Você está na página 1de 24

Swedish tone-accent , gives rhythm . IMPORTANT: make Where is the toilet?

difference between short and long vowel.


Var är toaletten? (Wahr ahr tooalathan)
Do you speak English?

Talar du engelska. (Taahlar doo ayngelskah)

Is there someone here who speaks English?


Please. Snälla. (SNELL-la)
Finns det någon här som talar engelska. (Feens dat noogon har soom
talar ayngelskah) Thank you.

Help! Tack. (TOCK)

Hjälp! (Yelp) You're welcome.

Look out! Var så god. (VAHR sha good)

Se upp! (Saa up) Yes.

Good morning. Ja. (YAH)

God morgon. (Good moorgoon) No.

Good evening. Nej. (NAY)

God eftermiddag. (Good aftermeedag) Excuse me. (getting attention)

Good night. Ursäkta. (Oor-sayk-tha)

God kväll. (Gou qwell) How are you? Excuse me. (begging pardon)

Hur mår du? (Hoor moor doo?) Förlåt. (Fur loot)

Tack, jag mår bra. I'm sorry.

What is your name? Jag är ledsen. (Yaag ayr ladsen)


Vad heter du? (Vaad HAY-ther doo?) Jag heter ______ .
Goodbye
Nice to meet you.
Adjö. (Ad-juuh)
Trevligt att träffas. (TRAV-leegt at TRAH-faas)
Goodbye (informal)
I can't speak Swedish [well].
Hej då. (Hay doo)
Jag kan inte tala svenska [så bra]. (Yaag can eenta taahla 'Swanskah'
[sooh brah].)

Good night (to sleep)

God natt. (Good nath)

I don't understand.

Jag förstår inte. (Yag fur stoor eenta)


Leave me alone.
Lämna mig ifred. (Laymna may ee I'm lost.
fraed) Jag är vilse. (Yag ayhr veelsa)

Don't touch me! I lost my bag.


Rör mig inte. (Rur may eenta) Jag har tappat bort min resväska. (Yag
haar tappet boort meen rayswaysca)
I'll call the police.
Jag ringer till Polisen. (Yag reengar I lost my wallet.
Pooleesan) Jag har tappat min plånbok. (Yag haar
furloorayt meen ploonbook)
Police!
Polis! (Poolees) I'm sick.
Jag mår illa. (Yag moor eela)
Stop! Thief!
Stopp! Tjuv! (Stop! Schyv!) I've been injured.
Jag är skadad. (Yag ahr skadaad)
I need your help.
Jag behöver din hjälp. (Yag beehuver I need a doctor.
deen hjalp) Jag behöver en doktor. (Yag behuver
ahn doctoor)
It's an emergency.
Can I use your phone?
Det är ett nödläge. (Dat ayr at Kan jag låna din telefon? (CAn yag loona deen
nudlayga) tallaphone) 
1 9
En/ett (Ahn/At) nio (neeo)

2 10
två (tfoo) tio (teeo)

3 11
tre (trah) elva (ahlvaa)

4 12
fyra (feera) tolv (tohlv)

5 13
fem (fahm) tretton (traahtoon)

6 14
sex (sax) fjorton (fioortoon)

7 15
sju (shoo) femton(famtton)

8 16
åtta (otha) sexton (saxtoon)
17 40
sjutton (shootoon) fyrtio (fur tee)

18 50
arton (ahrtoon) femtio (fam tee)

19 60
nitton (neetoon) sextio (sax tee)

20 70
tjugo (shoogoo) sjuttio (shoo tee)

21 80
tjugoett (shoogoo at) åttio (oo tee)

22 90
tjugotvå (shoogo tfoo) nittio (nee tee)

23 100
tjugotre (shoogo trah) ett hundra(at hoondrah)

30 175
trettio (thra tee) ett hundra sjuttio fem ( at hoondrag
shoo tee fam)
1,000,000,000
200 En miljard (Ahn millyard)
två hundra(tfoo hoondrah)
3,000,000,000
300 Tre miljarder (Ahn millyard)
tre hundra (trah hoondrah)
1,000,000,000,000
1000 En Biljon (Ahn Billyoon)
ett tusen (at toosan)
5,000,000,000,000
2000 Fem Biljoner (Ahn Billyoon)
två tusen (tfoo toosan)
number _____ (train, bus, etc.)
3758 nummer _____ (noomar)
Tre tusen sju hundra femtio-åtta ('trah
toosan shoo hoondrah fam-tee otha) half 
halv/halva (hahlv/hahlva)
1,000,000
En miljon (Ahn millyoon) less/less than
mindre/mindre än (meendrah/meendrah
9,000,000 ehn)
Nio miljoner (Ahn millyoon)
more/more than
mer/mer än (mehr/mehr ehn) 
now "klockan ett", which literally means
nu (noo) "Clock one".

later What time is it?


senare (sahnarah) Vad är klockan? (Vahd ahr clockan)

before one o'clock AM


före (Fur ayh) Precis klockan 1 (Prahsees clockan at)

morning two o'clock AM


morgon (moorgoon) Precis klockan 2 (Prahsees clockan
tfoo)
afternoon
eftermiddag (aftermeedag) noon
eftermiddag (after meedagh)
evening
kväll (kvahll) one o'clock PM
Precis klockan 13 (Prahsees clockan
night traahtoon)
natt (nat)
two o'clock PM
Clock
Precis klockan 14 (Prahsees clockan
In Swedish, AM and PM isn't used. If fioortoon)
you want to say 1 AM you should say
midnight _____ year/years (ago)
Midnatt (Meed nat) _____ år/år (sedan) (ohr/ohr (sahdahn))

Duration Days

_____ minute/minutes (ago) today


_____ minut/minuter (sedan) idag (ee dag)
(meenoot/meenootar (sahdahn))
tonight
_____ hour/hours (ago) inatt (ee nat)
_____ timme/timmar (sedan)
(teemah/teemahr (sahdahn)) yesterday
igår (ee goor)
_____ day/days (ago)
_____ dag/dagar (sedan) (daag/daagahr yesternight
(sahdahn)) igår natt (ee goor nat)

_____ week/weeks (ago) the day before yesterday


_____ vecka/veckor (sedan) förrgår (fur goor)
(vacka/vackor (sahdahn))
tomorrow
_____ month/months (ago) imorgon (ee moor goon)
_____ månad/månader
(moonad/moonadar (sahdahn)) the day after tomorrow
övermorgon ( uh vahr moorgoon)
this week Friday
denna vecka (dahn a vacka) Fredag (fraah daag)

last week Saturday


förra veckan (fur a vackan) Lördag (lur daag)

Months
next week
nästa vecka (nasta vacka) January
Januari (jaan oo ah ree)

Sunday
Söndag (Sun daag) February
Februari (Fab roo ah ree)

Monday
Måndag (moon daag) March
Mars (maas)

Tuesday
Tisdag (Tees daag) April
April (aa preel)

Wednesday
Onsdag (oons daag) May
Maj (mai)

Thursday
Torsdag (toors daag)
June
Juni (Joo nee)

July
Juli (Joo lee)

August
Augusti (ao goo stee)

September
September (sap tam bahr)

October
Oktober (ohk too bahr)

November
November (Noo vam baar)

December
December (dah sam baar) 

black
svart (svaahrt)
white
brown
vit (veet) brun (broon) 

gray
grå (groo)

red
röd (rud)

blue
blå (bloo)

yellow
gul (gool)

green
grön (grun)

orange
orange (o raunch)

purple
How much is a ticket to _____?
lila/purpur/violett (leela/poorpoor/veeo
Vad kostar en biljett till _____? (Vahd
lat)
koostaar ahn beelyat teel_____?)
När åker tåget/bussen till_____? (nahr
One ticket to _____, please. oocar toogat/boosan teel ____ )
En biljett till _____, tack. (Ahn beel-yat
teel ___, tac) When will this train/bus arrive in
_____?
Where does this train go? När kommer tåget/bussen till_____?
Vart går detta tåg ? (vahrt goor dat a (nahr coomer toogat/boosan teel)
toog)
Directions

Where does this bus go? How do I get to _____ ?

Vart går denna buss? ( Vahrt goor Hur kommer jag till _____ ? (Hoor

dahna boos) koomar yag teel)

Where is the train/bus to _____? ...the train station?

Var är tåget/bussen till _____? (vahr ...tågstationen? (toog stat ee oo nahn)

ahr toogat/boosan teel)


...the bus station?

Does this train/bus stop in _____? ...busshållplatsen/busstationen? (boos

Stannar tåget/bussen i_____? (staanar hool plat sahn/ boos stat ee oo nahn)

toogat/boosan ee)
...the airport?

When does the train/bus for _____ ...flygplatsen? (fleeg plat sahn)

leave?
...downtown? ...hotels?
centrum? (sen trum) ...hotell? (hoo tahl)

...the youth hostel? ...restaurants?


...ungdomshärberget? (oon dooms hahr ...restauranger? (rastoorangar)
bahr gat)
...bars?
...the _____ hotel? ...barer? (baa rar)
...hotellet _____ ? (hootahlat)
...sites to see?
...the ...Utflyktsmål värda en
American/Canadian/Australian/British titt?/Utflyktsmål värda att se?
consulate? (ootflooctsmool vahrda ahn
...det teet/ootflooctsmool vahrda at seh)
Amerikanska/Kanadensiska/Australiens
iska/Brittiska konsulatet? (day Can you show me on the map?
Americansca/Canadansisca/Aoostraalee Kan du visa mej på kartan? (Can doo
ansisca/Bree-tee-sca consoolahtat) veesa may poo car-taan)

Where are there a lot of... street


Var finns det många... (vahr feens dat gata/gatan (gaataa/gaataan)
moonga)
Turn left.
Gå till vänster. (Goo teel vanster)
Turn right. Watch for the _____.
Gå till höger. (Goo teel hug ar) Titta efter/Kolla efter_____. (Tee taa
ahefter/Cohla ahefter)
left
vänster (vanster) intersection
vägkorsning (vahg koor sning)
right
höger (hug ar) north
norr (nohr)
over there
där borta(dahr boortaa) south
syd (seed)
straight ahead
rakt ditåt(raakt deetoot) east
öst (ust)
towards the _____
mot _____ (moot) west
väst (vahst)
past the _____
förbi_____ (fur bee) uphill
uppe på berget/ på berget(oopah poo
before the _____ baryat/ poo baryat)
före _____ (fur ahe)
downhill
nedanför berget/ i dalen / vid bergets
fot (nahdan fur baryat/ ee dalahn/ veed
baryats foot)

Taxi

Taxi!
Taxi! (tah ksee)

Take me to _____, please.


Kör mej till_____, är ni snäll. (Chur
may teel ____,ahr nee snall)

How much does it cost to get to _____?


Vad kostar det att åka till_____? (Vaad
coostar dat at ooka teel_____?)

Take me there, please.


Ta mej dit, är ni snäll. (Tah may deet, ahr nee snall)
Do you have any rooms available? ...a TV?
Finns det några rum lediga? (Feens dat ...en TV? (ahn teh veh)
noogra room ladiga)
May I see the room first?
How much is a room for one Får jag se rummet först? (Fohr yag seh
person/two/three/four people? roomat first?)
Vad kostar ett rum för en
person/två/tre/fyra personer(vahd Do you have anything smaller?
koostar at room fur ahn Finns det något mindre? (feens dat
pahrsoon/tfoo/trah/feera parsoonar) noogot meendra?)

Does the room come with... ...bigger?


Följer ... med i rummet (Fuhl yahr ... ...större? (stuh rah)
mahd ee roomat)
...cleaner?
...bedsheets? ...renare? (rehnara)
...lakan? (laa can)
...cheaper?
...a bathroom? ...billigare? (beelee gaa rah)
...ett badrum? (at baahd room)
OK, I'll take it.
...a telephone? OK, jag tar det. (Oh-key, yag taar dat)
...en telefon? (ahn tahlephoon)
I will stay for _____ night (nights).
Jag stannar _____ natt (nätter). (yag Please clean my room.
stahnahr ____ nat (natar)) Gör rent mitt rum, är ni snäll. (Yur rent
meet room, ehr nee snahl)
Can you suggest another hotel?
Kan du föreslå ett annat hotell? (Can Can you wake me at _____?
doo fur-ah-sloo at ahnat hohtahl) Kan du väcka mej klockan _____?
(Can doo vacka may clockan)
Do you have a safe?
I want to check out.
Har du ett kassaskåp/kassavalv? (Hahr Jag vill checka ut nu. (Yag veel chaca oot noo) 
doo at Cassascope/cassavahlv)

...lockers?
...låsbara skåp? (loosbahra scope)

Is breakfast/supper included?
Följer frukost/kvällsmat (kvällsmat can
also be called middag) med? (Fuhl yer
froo-kost/ kvahlsmat (meedag) mehd)

What time is breakfast/supper?


När är frukost/kvällsmat (middag)?
(Nehr are froo-kost/kvahlsmat
(meedag))
A table for one person/two people,
please. I don't eat pork.
Ett bord för en/två, tack. (At boord fur Jag äter inte fläsk. (Yag ehtahr eentah
ahn/tfoo , tac) flahsc)

Can I look at the menu, please? I don't eat beef.


Får jag se på menyn? (Foor yag seh poo Jag äter inte nötkött. (Yag ehtahr eentah
meh-neen) nut-shut)

Can I look in the kitchen? I only eat kosher food.


Kan jag titta i köket? (Can yag tee-ta ee Jag äter bara Kosher. (Yag ehter bahra
chu-keht) kosher)

Is there a house specialty? Can you make it "lite", please? (less


Finns det en Husets special? (feens dat oil/butter/lard)
ehn hoosats spahsee-ahl) Jag vill ha det lätt tack. (bara lite
olja/smör/flott) (Yag veel hah deht laht
Is there a local specialty? tac. (Bahra leeteh olya/smur/floth))
Finns det en lokal specialitet? (feens
dat ehn loocal spahsee-ahlitee) a la carte
a la carte (ahla cahrt)
I'm a vegetarian.
Jag är vegeterian. (Yag ahr breakfast
vehgehtahreean) frukost (froocost)
lunch sausage
lunch (loons) korv (coorv)

tea cheese
te (teh) ost (oost)

supper eggs
middag (meedag) ägg (egg)

I want _____. salad/salat


Jag vill ha _____. (Yag veel ha) sallad (sahlad)

chicken (fresh) vegetables


kyckling (shoo cleeng) (färska) grönsaker ((fehrsca)grun
sahcehr)
beef
biff/nötkött (beeff/nut-shut) (fresh) fruit
(färsk) frukt ((fehrsc) frooct)
fish
fisk (feesc) bread
bröd (brud)
ham
skinka (sheenca)
toast May I have a bottle of _____?
toast/rostat bröd med smör/rostat bröd Kan jag få en flaska_____? (Can yag
(toast/roostat brud mahd smur/ roostat foo ahn flaasca)
brud)
coffee
noodles kaffe (ca-feh)
nudlar (noodlar)
tea
rice te (teh)
ris (rees)
juice
beans jos (yoos)
bönor (bun-oor)
bubbly water
May I have a glass of _____? bubbelvatten (boobehlvahtehn)
Kan jag få ett glas_____? (Can yag foo
at glahs) water
vatten(vahtehn)
May I have a cup of _____?
Kan jag få en kopp_____? (Can yag beer
foo ahn cop) öl (uhl)

red/white wine
röd/vitt wvin (rud/veet veen)
It was tasty.
May I have some _____? Det var smaklig. (deht vahr smahk
Kan jag få lite_____? (Can yag foo leeg)
leeteh)
Please clear the plates.
salt Ta bort allt från faten nu. (Tah boort alt
salt (sahlt) froon fahten noo)

The check, please.


black pepper Notan, tack. (Nootan, tack) 
svartpeppar (svart pehppar)

butter
smör (smur)

Excuse me, waiter? (getting attention of


server)
Ursäkta, hovmästarn! (Oorsacta,
hoovmastarn)

I'm finished.
Jag är klar. (Yag ahr clahr)
I don't want it.
Do you have this in my size? Den vill jag inte ha. (Dan veel yag
Har ni något i min storlek? (Haar nee eenta haa)
noogot ee meen stoorlehc)
You're cheating me.
How much is this? Du lurar mig. (Doo loorar may)
Vad kostar den, om jag får fråga?
(Vahd coostahr dan, oom jag foor I'm not interested. (for males)
frooga) Den är jag inte intresserad av. (Dan ahr
yag eenta eentrahsehrad aav)
That's too expensive.
Det är för dyrt. (Dat ar fur deert) I'm not interested. (for females)
Den är nog inte riktigt min typ, liksom
Would you take _____? (dan ahr noog eenta reecteegt meen
Tar ni _____? (Taar nee ___) teep, leecsoom)

expensive OK, I'll take it.


dyrt (deert) Jag tar den! (Yag tahr dan)

cheap Can I have a paper bag?


billigt (bee leegt) Kan jag få en papperspåse? (Can yag
foo ahn pahpahrs-poosa)
Can I have a plastic bag?
Kan jag få en plastpåse? (Can yag foo ...shampoo.
ahn plahst-poosa) ...shampo. (shahm-poo)

Do you ship overseas? ...pain reliever. aspirin/ibuprofen'


Kan du frakta till utlandet? (Can doo ...något smärtstillande
fractaa dan teel ootlandat) aspririn/ibyprofen. (noogoot smahrt-
steel-ahn-deh
Do you ship? ahspeereen/eebeeproofehn )
Ursäkta, kan ni på detta företag frakta
varor? (Oorsahcta, can nee poo dat-ta ...stomach medicine.
fur-a-taag frahctaa vaaroor) ...medicin mot magont. (madeeseen
moot mahg-oont)
I need...
Jag behöver... (.Yag be-huv-ehr ) ...a razor.
...ett rakblad. (at raac-blaad)
...toothpaste.
...tandkräm. (tahnd-crehm) ...an umbrella.
...ett paraply. (at pahraa-plee)
...a toothbrush.
...en tandborste. (ehn tahnd-boor-sta) ...sunblock lotion.
...solskyddskräm. (sool-sheeds-crahm)
...soap.
...tvål. (tvool)
...a postcard.
...ett vykort. (at veecoort) ...an English-language newspaper.
...Engelska dagstidningar. (Ahngehlsca
...postage stamps. daagsteedneegahr)
...frimärken. (free-mahr-can)
...an English-Swedish dictionary.
...batteries. ...en Engelsk-Svensk ordbok. (an
...batterier. (baht-eh-ree-ar) Ahngehlsc-svehnsc oordbook)

...writing paper. ...a Swedish-English dictionary.


...skrivblock/skrivpapper. (screev- ...en Svensk-Engelsk ordbok. (ahn
bloc/screev-pap-ar) Svaansc Ahngaalsc oordbbok)

...A dictionary with both English-Swedish and


...a pen. Swedish-English.
...en penna. (ahn pen-a) ...en ordbok med både Engelska till svenska och
Svenska till engelska. (ahn oorbook mehd booda
Ahngelsca teel Svehnsca oc Svehnsca teel
Ahngelsca) 
...English-language books.
...Böcker på Engelska. (Buccar poo
ahngelscaa)

...English-language magazines.
...vecko eller månadstidningar på
Engelska. (vacco ahlar moonads-
teedneengar)
I haven't done anything wrong. I want to talk to the
Jag har inte gjort något fel. (Yag haar American/Australian/British/Canadian
eenta yoor noogoot fehl) embassy/consulate.
Jag vill tala med det
It was a misunderstanding. Amerikanska/Australienskiska/Brittiska
Det var ett missförstånd. (Dat vaar at /Kanadensiska konsulatet. (''Yag veel
mees-fur-stoond) tahla mehd dat
Americansca/aoostraaleeahnseesca/bree
Where are you taking me? teesca/canahdehnseesca cohn-soo-lah-
Vart tar du mig? (Vaart taar doo may) tat )

Am I under arrest? I want to talk to a lawyer.


Är jag arresterad? (Ehr yag Jag vill tala med en advokat. (Yag veel
arehstehrad) tahla mad ehn ahdvoocaht)

Can I just pay a fine now?


I am an Kan jag böta nu? (Can yaag but-a noo?)
American/Australian/British/Canadian
citizen.
Jag är en
Amerikansk/Australienskisk/Brittisk/K
anadensisk medborgare (Yag ehr ahn
Americansc/aoostraaleeahnseesc/breete
esc/canahdehnseesc mehdbooryaareh)

Você também pode gostar