Você está na página 1de 24

Devido a consantes aprimoramentos técnicos, algumas especificações podem sofrer alterações sem aviso prévio

LAVADORA

MODELOS Q-XX/YY A JET


ULTRASSÔNICA
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Revisão: R0.0 D151020


ÍNDICE E DESCRIÇÃO DA SIMBOLOGIA ADOTADA
Índice Página

Apresentação 03
Instalação do Equipamento 04
Preparação para uso 06
Cesto para instrumentais 07
Fluxo de funcionamento 08
Sistema Temporizador 09
Controle de Aquecimento do Líquido 10
Ajuste de Registro de Memórias 11
Sistema pressurizador (JET) 12
Desgaseificação do líquido 13
Recursos Adicionais 14
Bomba Dosadora 15
Sistema de Filtragem 16
Alertas do Equipamento 17
Indicadores de erros do equipamento 18
Problemas e Soluções 19
Termo de garantia 20
Anotações 21

Descrição da simbologia adotada neste guia e nas etiquetas da máquina

Símbolo de ATENÇÃO! Este item requer uma atenção pois contém informações importantes so-
bre a segurança ou a utilização do equipamento

Este símbolo indica que este equipamento não deve ser descartado em lixo comum, devendo
ser enviado para reciclagem adequada

Este símbolo indica que este equipamento somente pode ser instalado e utilizado em áreas
abrigadas (internas), longe das intempéries

Este símbolo indica o lote ou número de série de fabricação do equipamento

Este símbolo indica que pode haver a necessidade do uso de luvas para o manuseio dos materi-
ais, dependendo do produto químico utilizado e da temperatura ajustada no equipamento

Este símbolo indica que pode haver a necessidade do uso de óculos de proteção para o manu-
seio dos materiais, dependendo do tipo de material e do produto químico utilizado

Página 2
A P R E S E N TA Ç Ã O

Agradecemos sua confiança em adquirir uma excelente máquina, que


quando utilizado de acordo com as instruções contidas neste manual,
garantirá um ótimo retorno de seu investimento.

Abaixo descrevemos sucintamente o funcionamento da máquina de ultrassom


A máquina de limpeza por ultrassom ULTRONIQUE, foi projetada cuidadosamente em
cada detalhe para que o usuário possa usufruir a máxima segurança e eficiência
durante o processo de utilização.
Concebido somente com componentes de qualidade e tecnologia do estado-da-arte,
como os mais modernos processadores, de última geração, a ULTRONIQUE
disponibiliza esta máquina para auxiliá-lo na otimização de tempo, higiene e qualidade
de seu processo de limpeza.
ARM® powered Ultrasonic Cleaner
O sistema ultrassom de limpeza é considerado um dos mais eficientes métodos de
higienização da atualidade pois ele, literalmente, explode a sujeira, mesmo naqueles
locais mais inacessíveis ou porosos. A máquina de ultrassom causa uma vibração
microscópica, que atua como milhões de micro explosões, o que ajuda a desincrustar
a sujeira, oleosidade ou graxa da superfície dos objetos a serem limpos, facilitando,
assim a limpeza. A esta ação da vibração criando as microbolhas, damos o nome de
CAVITAÇÃO ULTRASSÔNICA.
Deve-se ter em mente que a Lavadora/Sonicador ULTRONIQUE não atua sozinha,
mas em conjunto com a solução de limpeza adequada a cada tipo de trabalho.
Existem no mercado, diversas soluções de limpeza, de acordo com a finalidade
desejada.

Uso prescrito
Este equipamento é destinado à limpeza de materiais através da tecnologia da
cavitação por ultrassom.
Ele não atinge seus objetivos por meios metabólicos, farmacológicos ou biológicos.
Este equipamento não é destinado à desinfecção de materiais.
Este equipamento não é destinado à lavagem de lentes de contato.

Este equipamento não efetua esterilização, portanto, não substitui o processo


de esterilização.
ATENÇÃO: Devido a constantes aprimoramentos e melhorias técnicas em processos e componentes,
as especificações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Avisos Legais (Legal Statements): ARM is a registered trademark of ARM Limited (or its subsidiaries) in the EU
and/or elsewhere. All rights reserved.

Página 3
Instalação do Equipamento
Este equipamento foi concebido para ser de fácil instalação, necessitando ape-
nas de uma tomada elétrica na tensão adequada (vide etiqueta de identificação
do aparelho), um ponto de drenagem do líquido e uma entrada de água.

Lembrando ainda que esta tomada deve estar de acordo com a norma do INME-
TRO NBR-14136 (vide imagem ao lado) e que as instalações elétricas devem es-
tar de acordo com a NBR-5410.

Este equipamento não possui peças ou partes que possam ser substituídas pelo ope-
rador. A manutenção preventiva ou corretiva deste equipamento deve ser conduzida
somente por pessoal técnico qualificado.
O uso de substâncias inflamáveis é de risco do usuário. Caso seja extremamente ne-
cessária a utilização de tais tipos de substâncias, contatar o departamento técnico da
ULTRONIQUE para adequar este aparelho com sistemas redundantes de proteção,
principalmente contra superaquecimento do líquido.
É importante observar o fato de que, para cada tipo de limpeza ou remoção de determinado material, é
necessária a utilização de uma solução de limpeza adequada em conjunto com o aparelho de limpeza
ultrassônico. Consulte seu revendedor ou a ULTRONIQUE para maiores detalhes sobre as soluções
de limpeza mais adequadas ao trabalho com o equipamento de limpeza ultrassônico. A ULTRONIQUE
não revende produtos químicos. Maiores informações podem ser verificadas em nosso site
www.ecosonics.com.br ou através de seu revendedor de produtos químicos.
Nunca inutilize o pino ou o cabo de terra do cabo de alimentação para garantir que as proteções elétri-
cas internas funcionem adequadamente.
Tome cuidado para não obstruir as aletas de ventilação, pois a temperatura interna do aparelho au-
mentará e poderá afetar os componentes e proporcionar riscos de queimaduras ao operador.
Verifique atentamente a etiqueta de identificação ou as características técnicas contidas neste manual
e assegure-se de que as instalações elétricas do local onde o equipamento será instalado correspon-
dem às especificadas.
Ligue o cabo de alimentação somente em tomadas ou redes com a tensão igual à indicada na etiqueta
de identificação do equipamento e com bitola de fio compatível com o seu consumo de potência.
Nunca deixe nada bater no fundo do tanque não só na instalação, mas também no dia a dia em sua
utilização, pois os transdutores localizados no fundo do tanque são sensíveis, portanto qualquer pres-
são nos mesmos, provocada por uma eventual batida na cuba pode trazer sérios danos ao equipamen-
to.
Se possível instale o aparelho com, no mínimo, um metro de distância dos demais aparelhos da linha.
Posicione o aparelho em lugar arejado onde não fique exposto à umidade excessiva. Evitar o acúmulo
de água embaixo do aparelho.
Recomenda-se instalar o equipamento próximo a um local de fácil escoamento do líquido e de fácil as-
sepsia.

Especificações Técnicas

Verificar a etiqueta do equipamento para as especificações técnicas ou maiores detalhes em nosso site:
www.ultronique.com.br

Página 4
INSTALAÇÃO DE LAVADORAS COM ENTRADA AUTOMÁTICA E DRENAGEM
Para a correta instalação dos equipamentos, quatro informações são necessárias:
1. Alimentação elétrica deve ser em 220V~/ 60Hz, fornecida através de uma tomada pa-
drão NBR-14136 de 20A, conforme ilustrado abaixo. Esta tomada deve estar situada a
no máximo, 2m do lado direito do equipamento (visto de frente)

NOTA IMPORTANTE: A tomada padrão NBR-14136 possui dois diâmetros: de 4mm para
correntes até 10A e de 4,8mm de diâmetro para correntes até 20A.
A tomada a ser instalada deve ser a de 4,8mm, para correntes até 20A.

2. Entrada de água. O ponto de entrada de água deve ser com rosca


de 3/4” externa. Este ponto de entrada de água deve dispor de uma tor-
neira ou válvula para possibilitar o seu fechamento quando necessário,
conforme pode ser visualizado na imagem ao lado e deve estar a no má-
ximo 1,8m do lado esquerdo do equipamento (visto de frente)

Pontos com rosca interna como ilustrado à esquerda


+ devem dispor de um niple na saída para conexão da
mangueira de entrada de água

3. Descarte de água. Deve haver um ponto de descarte de á-


gua para a drenagem dos líquidos. Este ponto deve estar situado
abaixo do nível da bancada para permitir que todo o líquido seja
escoado adequadamente e deve estar a no máximo, 1,8m do lado
esquerdo do equipamento (visto pela frente)

4. A bancada deve ter as medidas mínimas de 92cm (medida


“a”) por 60cm (medida “b”). Preocupar-se com a altura “c” em
relação ao chão devido à ergonomia no manuseio e operação do
equipamento, além do posicionamento do recipiente de deter-
gente

Página 5
Preparação para uso

- Verifique atentamente se não existem peças ou outros materiais sobre as


resistências ou sobre o fundo da cuba
- O equipamento efetua a dosagem automática do detergente. Assegure-
se de que o recipiente de detergente esteja próximo ao equipamento e a
mangueira de captação do detergente esteja dentro do recipiente e de que
haja detergente dentro do recipiente
- Ao acionar a chave geral, o equipamento irá verificar o nível de líquidos e, se necessário, irá
ligar a válvula para entrada de água (verifique se a tubulação de entrada de água está conec-
tada e aberta)
- Verifique se o tempo de lavagem está adequado ao processo, assim como a temperatura da
cuba – maiores detalhes do ajuste dos tempos e da temperatura são descritos nos próximos
capítulos
- Coloque as peças a serem limpas dentro do cesto
- Feche a tampa sobre a cuba
- Ligue a chave geral do equipamento (localizada em sua parte traseira)
- Inicie o ciclo de lavagem pressionando e soltando o botão de INÍCIO
- O equipamento efetuará todo o processo de lavagem automaticamente, indicando o final atra-
vés de um sinal sonoro
- Abra a tampa e retire as peças de dentro do cesto

O tempo necessário para cada processo varia, devido a muitos fatores, como quantida-
de de peças, nível de impureza da solução de limpeza, temperatura ambiente, entre vá-
rios outros. Portanto, o tempo para cada situação deve ser analisado pelo usuário para
que ele possa encontrar o tempo de ciclo mais otimizado possível

NOTA IMPORTANTE: Para o correto funcionamento do equipamento e para que o pro-


cesso de limpeza seja o mais eficaz possível, deve-se utilizar o produto químico mais
adequado ao processo de limpeza desejado, assim como o tempo e a temperatura de
trabalho devem ser ajustados previamente para a otimização do ciclo de trabalho

Deve-se ter um cuidado especial quando remover o cesto com as peças de dentro do
equipamento. Evite o respingo de líquidos nas bordas da máquina

Ao término do ciclo, os materiais podem estar quentes, além de esta-


rem em contato com os produtos químicos utilizados. Utilize sempre
os EPIs (Equipamentos de Proteção Individual) adequados

Página 6
Cesto para instrumentais

Este capítulo mostra como efetuar a montagem dos instrumentais dentro


do cesto e como efetuar a conexão dos materiais canulados nos conecto-
res.

Para proceder com a limpeza, efetue o posi-


cionamento dos instrumentais no cesto
(imagem ao lado) e o cesto dentro do tan-
que. Para uma limpeza mais eficiente, posi-
cione os instrumentais distribuídos homoge-
neamente dentro do cesto, ocupando toda a
área do mesmo. Na medida do possível, evi-
te sobrepor muitos instrumentais uns em
cima dos outros, para que a limpeza seja
mais eficiente e homogênea.

A imagem ao lado mostra uma situação com vá-


rios engates do tipo Universal (conectores de cor
cinza) e outros do tipo Luer-Lock (conectores de
cor azul).
Verifique o material a ser limpo e engate na saída
mais adequada para proceder com a limpeza.
Para a limpeza destes materiais, efetuar a ativa-
ção dos pressurizadores (Sistema JET) conforme
capítulo específico (vide capítulo ACIONAMENTO
DO PRESSURIZADOR JET).

ATENÇÃO: Como o conector possui múltiplos engates, deve-se carregar total-


mente as saídas para que a pressurização ocorra de modo a ser distribuído i-
gualmente entre todas as saídas. Caso seja necessário usar uma ou duas saídas
somente, as demais saídas devem ser fechadas ou engatadas na saída
“cega” (conforme demonstrado na imagem acima) para que o fluxo não seja des-
viado para estas saídas sem nada engatado, o que pode gerar uma limpeza inefi-
caz dos materiais.

Deve-se ter um cuidado especial quando remover o cesto com as peças de dentro do
equipamento. Evite o respingo de líquidos nas bordas da máquina

Página 7
Sequência de Funcionamento (FLUXO)

Quando o botão de INÍCIO (START) é pressionado, o equipamento procederá com o


funcionamento em uma sequência demonstrada abaixo:

INDICAÇÃO NO PAINEL
(MOSTRADOR)

DRENAGEM DRENANDO

ENCHIMENTO
COM ÁGUA ENCHENDO
FRESCA

DOSAGEM DE
DETE
DETERGENTE

DESGASEIFI-
DEGA
CAÇÃO

LAVAGEM COM Exibe o tempo do ultrassom, assim


ULTRASSOM como a corrente elétrica do ultrassom

DRENAGEM DRENANDO

ENCHIMENTO
COM ÁGUA ENCHENDO
FRESCA

ENXÁGUE COM
ENGE
ULTRASSOM

DRENAGEM DRENANDO

FIM DE CICLO CI:xx

O tempo necessário para cada processo varia, devido a muitos fatores, como quantida-
de de peças, nível de impureza da solução de limpeza, temperatura ambiente, entre vá-
rios outros. Portanto, o tempo para cada situação deve ser analisado pelo usuário para
que ele possa encontrar o tempo de ciclo mais otimizado possível
Página 8
Sistema Temporizador (Timer)

A seguir descreveremos os ajustes e o funcionamento do ajuste de tempo para o aciona-


mento do sistema de ultrassom. Após ajustado, quando a tecla LIGA/DESLIGA for acio-
nada, o equipamento iniciará o funcionamento do sistema de ultrassom e indicará o
tempo restante, desligando quando o tempo acabar.

TECLA SOBE AJUS-


TE DE TEMPO
TECLA LIGA/ Sempre que o equipamento for ligado
(SOBE)
DESLIGA (chave geral localizada atrás do equi-
pamento), ele iniciará uma verificação
e logo em seguida, exibirá o último
DISPLAY INDICA- valor de tempo que foi utilizado
DOR DO TEMPO DO
TEMPORIZADOR
Caso necessite utilizar o equipamento
por um tempo diferente do exibido,
simplesmente ajuste o tempo de lim-
peza através das Teclas de ajuste
(SOBE ou DESCE). Quando os valo-
TECLA DESCE AJUSTE
res estiverem sendo ajustados, o dis-
play exibirá o tempo no formato:
DE TEMPO (DESCE)
09:AJ indicando, neste exemplo, 09
minutos e que está em ajuste
O formato do tempo será por exem-
plo: 10:00 (DEZ MINUTOS) sendo
que os ajustes decorrem de 1 em 1
minuto
Após o tempo estar selecionado,
pressione e solte a tecla de aciona-
mento (LIGA/DESLIGA). O equipa-
mento iniciará o processo de funcio-
namento conforme o fluxo da página
anterior. Durante a fase de lavagem,
o equipamento ligará o sistema de
ultrassom e o display passará a indi-
car o tempo restante para o desliga-
mento automático como por exemplo:
07:45 o que indica, neste exemplo,
que o equipamento finalizará a lava-
gem com o ultrassom após 07 minu-
tos e 45 segundos. Após a lavagem,
as demais fases serão iniciadas, con-
forme o fluxo da página anterior.

COMO TODO TECLADO DE MEMBRANA, NUNCA UTILIZE OBJETOS PERFURO-


CORTANTES COMO CANETAS, CHAVES OU OUTROS PARA ACIONAR AS TECLAS, POIS
ELAS PODEM SE DANIFICAR, CANCELANDO A GARANTIA DO EQUIPAMENTO

Página 9
Controle de Aquecimento do Líquido

NOTA: Os equipamentos que não possuem o sufixo “A” não possuem sistema de aqueci-
mento. Neste caso, desconsidere as explicações abaixo.
Seu equipamento possui um sistema para aquecimento do líquido dentro do tanque. Este recurso
é muito útil, pois diversos líquidos de limpeza são indicados para utilização em equipamentos de
limpeza ultrassônicos e estes líquidos têm suas propriedades de limpeza otimizadas a determina-
das temperaturas. Consulte as especificações do fabricante do líquido para determinar a tempera-
tura adequada de trabalho.
O controle de temperatura de seu equipamento foi desenvolvido para ser de fácil ajuste e utilização.
Durante o ciclo de funcionamento, o sistema de aquecimento é ligado e desligado automaticamente.

Com o aparelho ligado, inicialmente, observe que Display Tempera-


o display “TEMPERATURA AJUSTADA”, indi- tura Ajustada
cará o ultimo ajuste e o display “TEMPERATURA
MEDIDA”, alternará entre os indicadores OF
(desligado) e a temperatura atual do tanque

Pressione as teclas de ajustes indicadas ao lado Tecla de aumenta


para ajustar a temperatura desejada como por
temperatura
exemplo, 45. Neste momento, o display
“TEMPERATURA MEDIDA”, indicará AJ
(ajustando). Solte a tecla na temperatura deseja-
da Tecla de LIGA/
DESLIGA aquecimen-
to
Para iniciar o ciclo de aquecimento, simplesmen-
te, pressione e solte a tecla de acionamento (liga/
desliga). O display “TEMPERATURA MEDIDA”
para de alternar, indicando que o sistema de con- Tecla de diminuir
trole está ativado. O monitoramento da tempera- ajuste da tempera-
tura do líquido é feito através do display de tura
“TEMPERATURA REAL”

Verifique o led (luz vermelha) “AQUECENDO”:


quando este estiver aceso, a(s) resistência(s) Display de Temperatura
está(ão) ligada(s) e o líquido está em aquecimen- Medida
to. Quando este estiver apagado, a temperatura
da cuba atingiu aquela selecionada e a(s) resis-
Led indicador de líquido em aquecimento
tência(s) estará(ão) desligada(s).

Para desligar o aquecimento, pressione e solte novamente a tecla “LIGA/DESLIGA”. O led “AQUECENDO” se
apagará e o display “TEMPERATURA MEDIDA” alternará novamente entre OF e a temperatura atualmente medida
no tanque.
Caso necessite alterar a temperatura, com o Controle de temperatura desligado (display alternando entre OF e a
temperatura medida), mantenha pressionado as teclas de ajuste (sobe ou desce) e a temperatura será selecionada
normalmente. Solte o botão na nova temperatura. Pressione e solte o botão “LIGA/DESLIGA” para ativar o aqueci-
mento.

COMO TODO TECLADO DE MEMBRANA, NUNCA UTILIZE OBJETOS PERFURO-


CORTANTES COMO CANETAS, CHAVES OU OUTROS PARA ACIONAR AS TECLAS, POIS
ELAS PODEM SE DANIFICAR, CANCELANDO A GARANTIA DO EQUIPAMENTO

Página 10
Teclas de Registro de Memória

A seguir descreveremos as funções adicionais que esta máquina dispõe, como a


possibilidade de memorizar (registrar) e carregar ajustes de tempos e temperatu-
ras diferentes, para facilitar a sua utilização com diferentes ciclos de materiais

Tecla ENTER
Para acessar as funções da máquina, o temporizador
(confirmação)
deve estar desligado (ultrassom desligado), assim como
o controle de temperatura (display alternando entre OF e
Tecla CANCELAR a temperatura atual).
Tecla de FUNÇÃO
(anular) Pressione e solte a tecla FUNÇÃO
(seleção)
O display do temporizador mudará para a função deseja-
da que será:
Conforme a tecla de função seja pressionada e solta no-
vamente, ela alterará sua indicação para:
:r1 ou :r2 ou :r3—Registro de memória: nesta função,
a máquina efetuará o registro (armazenará) os valores de
tempo, temperatura e controle de potência, respectiva-
mente nas memórias 1, 2 ou 3. Esta função tem muita
utilidade para o processamento de diferentes tipos de
materiais, com tempos e temperaturas diferentes, o que
facilita seu uso evitando ajustes frequentes
Caso a tecla de função seja pressionada e solta nova-
mente, ela alterará sua indicação para:
:c1 ou :c2 ou :c3—Carregar da memória: nesta função,
a máquina carregará o registro dos valores de tempo,
temperatura e controle de potência, respectivamente nas
memórias 1, 2 ou 3 para o ciclo atual da máquina
Para efetuar (confirmar) a alteração, pressione a tecla
ENTER
Para cancelar (anular) a alteração, pressione a tecla
CANCELAR

Os equipamentos que não possuem o Para cada tipo de material a ser processado, assim como para quantidades dife-
sufixo “A” não possuem sistema de rentes de carga, existem tempos e temperaturas diferentes. Portanto, deve-se
aquecimento. Neste caso, a função de efetuar um procedimento inicial para determinar os ajustes necessários (tempo,
memória armazenará somente o tempo
temperatura e, se necessário, controle de potência) para estes materiais dife-
ajustado e a potência selecionada
rentes e suas cargas. A temperatura ainda deve ser aquela recomendada pelo
fabricante do produto químico (detergente) a ser utilizado no processamento

COMO TODO TECLADO DE MEMBRANA, NUNCA UTILIZE OBJETOS PERFURO-


CORTANTES COMO CANETAS, CHAVES OU OUTROS PARA ACIONAR AS TECLAS, POIS
ELAS PODEM SE DANIFICAR, CANCELANDO A GARANTIA DO EQUIPAMENTO

Página 11
Acionamento do Pressurizador (JET)

Esta tecla tem a função de acionar (ligar) ou desligar as bombas que efetuam a
pressurização de líquidos, para a lavagem interna de canulados e outros tubos.

Display de indicação
Para acessar esta função, simplesmente pressione e sol-
te a tecla dos jatos, conforme indicado ao lado.
Quando o equipamento é ligado, o default (padrão) é ter
os jatos Desligados.
Ao pressionar a tecla do sistema de jatos, o display do
temporizador mudará para a função desejada que será:

Jt:Li —Sistema de jatos ligado: quando o display fizer


esta indicação, o equipamento estará efetuando o acio-
namento dos jatos, a intervalos pré-programado, ou seja,
de acordo com o temporizador do ultrassom, a intervalos
regulares, o equipamento acionará as bombas para efe-
tuar a limpeza interna de canulados e outros que estejam
conectados ao equipamento.
Conforme a tecla de função seja pressionada e solta no-
vamente, ela alterará sua indicação para:
Jt:DE— Sistema de jatos desligado: nesta função, a
máquina efetuará o processo de lavagem somente com o
ultrassom, sem o sistema de jatos.

Ao acionar o sistema de jatos, sempre


tenha ao menos um canulado conecta-
do à saída para evitar que as bombas
pressurizem um circuito sem carga.

Tecla de acionamento
dos jatos

COMO TODO TECLADO DE MEMBRANA, NUNCA UTILIZE OBJETOS PERFURO-


CORTANTES COMO CANETAS, CHAVES OU OUTROS PARA ACIONAR AS TECLAS, POIS
ELAS PODEM SE DANIFICAR, CANCELANDO A GARANTIA DO EQUIPAMENTO

Página 12
Desgaseificação (*1)

Sempre, ao iniciar um ciclo de lavagem e o equipamento encher o tanque


com água e dosar o detergente, é necessário fazer um ciclo inicial de al-
guns minutos, para efetuar a desgaseificação da solução. Este processo
garante que mesmo o uso da chamada “água dura” (água com sais mine-
rais) garanta um processo eficiente de limpeza com ultrassom.

No intuito de facilitar a operação do equipamento e deixá-lo o mais automatizado possível, ao se


ligar o equipamento e iniciar o processo de lavagem (botão de INÍCIO), o equipamento efetuará
os seguintes procedimentos:

Análise do nível de líquidos


Se o nível estiver baixo, ele irá proceder com o enchimento automático até o nível adequado de
trabalho.
Após completar o nível, o equipamento irá dosar o detergente e iniciar o processo de desgaseifi-
cação do líquido. Neste instante, o mostrador mudará para dEGA (DESGASEIFICAÇÃO LIGA-
DA) e assim permanecerá durante alguns poucos minutos. Logo após, ele continuará com o ciclo
de lavagem com o ultrassom e a drenagem e etapas restantes (veja fluxo de funcionamento).

Nota importante: o uso de detergente enzimático (*2) na dosagem correta é fundamental


para o correto funcionamento da lavadora.
Atenção! Não se recomenda qualquer tipo de teste de monitoramento ou validação sem que
os procedimentos acima sejam seguidas.

Observações:
*1. Qualquer líquido irá reter oxigênio e outros gases dissolvidos, em maior ou menor quantidade. Portanto, para
um funcionamento eficiente da lavadora, os gases devem ser conduzidos para fora da solução (desgaseificação).
*2. O uso do detergente enzimático adequado é de fundamental importância para o perfeito funcionamento de sua
lavadora, prevenindo a concentração e o depósito de substâncias minerais, oriundos da própria água local ou de
tubulações antigas, assim como de resíduos orgânicos dos materiais que foram limpos.

Página 13
Recursos adicionais

Recursos adicionais
Como um recurso adicional para facilitar o controle de operação do equi-
pamento, foram introduzidos alguns mostradores como descritos a se-
guir:

Indicador de ciclos decorridos


Após cada término do ciclo (lavagem), o painel indicará a quantidade de ciclos que já foram efe-
tuados.

Após a finalização do final do ciclo, o equipamento indica o final do ciclo e o número do ciclo. Caso o display de
tempo esteja indicando no mostrador superior, Ci:14 ou seja, é o ciclo de número 14 que se finalizou depois que o
equipamento foi ligado (energizado).
Nota importante: este contador de ciclos não é memorizado, portanto, ao se desligar e ligar o equipamento através
da chave geral ou se a alimentação elétrica do mesmo for desligada, o contador começará novamente do 0 (zero).
Portanto, ele serve para indicar o número de ciclos de um dia de trabalho por exemplo.

O mostrador da temperatura ajustada mostra a indicação “ oH” (OK) exibindo que o ciclo de ultrassom foi finalizado
no tempo selecionado.
O mostrador de temperatura real (vermelho) indica a temperatura dentro do tanque.

Indicador de Erro de temperatura


No caso de aparecer um indicador de erro no término do ciclo, verifique se a temperatura de trabalho (temperatura
ajustada) está coerente com a temperatura medida, pois se a temperatura ajustada for muito superior à temperatura
medida, ao final do ciclo, o equipamento indicará E3 ou ERRO 3 advertindo que o ciclo foi realizado, porém a tem-
peratura do líquido estava incoerente com a temperatura ajustada, o que pode ocasionar perda de eficiência do pro-
duto de limpeza (verificar com o fabricante do produto de limpeza – detergente – a temperatura adequada de traba-
lho).

Por exemplo, ao final de um ciclo, se o mostrador superior indicar que o ciclo de número 16 foi finalizado, porém
existia uma divergência na temperatura de trabalho (ajustada) e a temperatura medida, portanto, ele indica E3 no
mostrador vermelho. Antes de executar um próximo ciclo, deve-se verificar a temperatura de trabalho (ajustada) e a
medida.
Para finalizar, simplesmente pressione e solte o botão azul e os mostradores retornarão aos valores ajustados para
um novo ciclo.

Página 14
Bomba dosadora de detergente

A bomba dosadora de detergente garante sempre que a do-


sagem adequada é efetuada

A bomba dosadora efetua a dosagem do detergente quando do momento do en-


chimento de água fresca no equipamento.
Ou seja, quando o equipamento efetua o enchimento para o ciclo de lavagem, a
bomba dosadora é acionada para dosar a quantidade de detergente adequada ao
funcionamento do equipamento.
Caso o nível de detergente não esteja adequado, ou seja, a quantidade de deter-
gente estiver baixa ou mesmo se o detergente tiver acabado, o painel frontal indi-
cará ERDT (Erro do Detergente), sendo que neste caso, o galão de detergente de-
ve ser substituído.

A quantidade de detergente a ser dosado é determinado pelo modelo do equipa-


mento, e é feito de maneira automática e na quantidade adequada ao equipamen-
to.

Nota importante: Esta dosagem de detergente não é efetuada durante o ciclo de enxágue, ciclo este que
é efetuado sem o detergente.

Página 15
Sistema de filtragem para os pressurizadores JET

Este equipamento é dotado de um filtro de partículas para reter partículas de impure-


zas que estão presentes no líquido, antes de proceder com a pressurização dos canula-
dos (vide capítulo sobre os pressurizadores—JET)

Para efetuar a substituição dos filtros e garantir assim, a correta limpeza dos canulados, simples-
mente solte o compartimento (tampa) traseiro do equipamento e proceda com a substituição dos
elementos filtrantes por novos.
Para tanto, corte as presilhas plásticas, retire os filtros saturados, instale os filtros novos e pren-
da novamente com as abraçadeiras plásticas.

FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA PROCEDER COM A TROCA


• Alicate de corte
• Chave fixa ou de boca de 10mm
• Filtros novos (2 peças)
• Abraçadeiras plásticas T50R

Antes de efetuar qualquer tipo de manutenção e/ou substituição do elemento, garanta que
a chave geral do equipamento encontra-se na posição DESLIGADA e garanta também, que o
tanque de água esteja VAZIO

O elemento filtrante deve ser substituído a in-


tervalos regulares, dependendo da utilização do
equipamento.
Consulte nosso departamento de pós-vendas
para adquirir filtros novos.

Na imagem acima, observe o


sentido do fluxo de água, que
deve sair para os engates dos
canulados

Antes de efetuar a substituição do elemento filtrante, dependendo da


utilização do equipamento, o tanque pode estar quente. Utilize sem-
pre os EPIs (Equipamentos de Proteção Individual) adequados

Qualquer tipo de manutenção deve ser executada somente por pessoal treinado e qualificado

Página 16
Alertas do Equipamento

Este equipamento possui diversos sensores que monitoram o funcionamento


do equipamento. A seguir destacamos os principais avisos que podem ser e-
xibidos durante o funcionamento do equipamento e suas explicações. Os avi-
sos no display do temporizador sinalizam eventos pontuais que devem ser
verificados e solucionados pelo operador

Display de exibição dos avisos


TPAB—SENSOR DE TAMPA ABERTA
Caso o equipamento seja acionado (ligado) através do botão LIG-
A/DESLIGA, o equipamento irá monitorar se a tampa de vidro do
equipamento se encontra fechada. Caso a tampa esteja aberta, a
indicação tpAB irá aparecer no display (mostrador do tempori-
zador). Neste caso, proceda com o fechamento da tampa para
que o equipamento retome o funcionamento normal

ERDT—ERRO NA DOSAGEM DE DETERGENTE


Durante o funcionamento, após o enchimento inicial, a bomba de
dosagem de detergente é acionada. Se o erro ERDT aparecer,
indica que o detergente não foi corretamente dosado. Verifique se
o coletor de detergente está conectado ao galão de detergente e
se este possui detergente em seu interior.

Estes alertas podem ser exibidos durante o funcionamento do equipamento, por exemplo, se a tampa
for aberta durante o ciclo. Neste caso, feche a tampa que o ciclo continuará no momento em que foi
pausado

Por motivos de segurança, sempre que a tampa for aberta, o ciclo é pausado, assim como o sistema de
aquecimento. Portanto, NÃO deixe a tampa aberta por motivos desnecessários para evitar a perda de
calor do líquido

Página 17
Indicadores de ERROS do Equipamento

A seguir mostramos os principais erros que podem ocorrer e suas providên-


cias.

E1—Indica alguma falha no sensor de temperatura do tanque. Caso o


erro seja persistente, contate nosso serviço de pós-vendas.
E2—Indica alguma falha no sensor de temperatura do sistema gerador
de ultrassom. Caso o erro seja persistente, contate nosso serviço de
pós-vendas.
E3—Indica que a temperatura não foi atingida durante o ciclo. Verifi-
que a temperatura ajustada pois ela pode estar muito alta. Caso o ajus-
te da temperatura tenha sido ajustada para baixo e mesmo assim a
temperatura não seja atingida, pode haver uma falha no sistema de
aquecimento do equipamento.
E4– Indica uma falha no sistema de Ultrassom. Caso o erro seja persis-
tente, contate nosso serviço de pós-vendas.
E5—Indica um superaquecimento no gerador de ultrassom. Desligue o
equipamento, aguarde cerca de 30 minutos ou mais para um resfria-
mento adequado e ligue novamente o equipamento. Caso o erro seja
persistente, contate nosso serviço de pós-vendas.
E6—Indica que o equipamento não está conseguindo encher o tanque.
Verifique se as válvulas de entrada de água estão abertas e se a man-
gueira de entrada de água está conectada à torneira e se a torneira se
encontra aberta
E7—Indica que o equipamento não está conseguindo drenar adequa-
damente o líquido. Verifique se a tubulação de drenagem não está en-
tupida ou a mangueira não se encontra “afogada”.

Display de exibição de ERROS

Estes alertas podem ser exibidos durante o funcionamento do equipamento, por exemplo, se a tampa
for aberta durante o ciclo. Neste caso, feche a tampa que o ciclo continuará no momento em que foi
pausado

Por motivos de segurança, sempre que a tampa for aberta, o ciclo é pausado, assim como o sistema de
aquecimento. Portanto, NÃO deixe a tampa aberta por motivos desnecessários para evitar a perda de
calor do líquido
Página 18
Problemas mais comuns e suas soluções

Abaixo são descritas algumas das ocorrências mais comuns e suas soluções mais usuais

- O equipamento não liga (display não acende).


Verifique se a chave LIGA/DESLIGA (localizada atrás do aparelho) está na posição LIGA.
Verifique se o fusível geral (localizado atrás do equipamento) não está rompido
Verifique se o cabo de força está conectado à tomada e se esta está funcionando
- Inicio o ciclo do ultrassom, porém o ultrassom não funciona E o equipamento também não aquece o líquido (mostrador
indicando TpAB)
A tampa do equipamento está aberta. Verifique o correto fechamento da mesma
- Inicio o ciclo do ultrassom, porém o ultrassom não funciona (painel indicando E4—vide abaixo) MAS o aquecimento está
operacional
Verifique se o fusível do ultrassom não se encontra rompido
- Inicio o ciclo do ultrassom, porém o sistema de pressurização não funciona
Verifique se o sistema de jatos está ligado (botão de jatos, com indicador no display JT:Li vide capítulo Acionamento do
Pressurizador)
- O equipamento está indicando erdt (Erro de Detergente)
O equipamento não conseguiu dosar corretamente o detergente, portanto, cancelou o ciclo em andamento. Reponha o deter-
gente, verifique o pescador do detergente, e reinicie o ciclo novamente
- O equipamento está indicando E1 (Erro 1)
Existe algum problema com o sensor de temperatura. Contate nosso departamento de pós-vendas
- O equipamento está indicando E2 (Erro 2)
Existe algum problema com o sensor de temperatura. Contate nosso departamento de pós-vendas
- O equipamento está indicando E3 (Erro 3) quando o ciclo termina
Durante o ciclo de operação, a temperatura estava mais baixa que o ajustado. Este erro indica que o processo foi realizado com
uma temperatura diferente daquela ajustada (vide capítulo Controle de Aquecimento do Líquido)
- O equipamento está indicando E4 (Erro 4) durante o funcionamento e o equipamento emite um bip constante
Existe uma diferença na potência de ultrassom, entre o que foi ajustado de fábrica e o que está em operação. Contate nosso
departamento de pós-vendas para uma análise de seu equipamento
- O equipamento está indicando E5 (Erro 5) durante o funcionamento e o equipamento emite um bip constante
Ocorreu um superaquecimento do sistema gerador de ultrassom. Desligue o equipamento e volte a ligá-lo após cerca de 30
minutos e verifique se o erro não ocorre mais. Contate nosso departamento de pós-vendas para uma análise de seu equipa-
mento se o erro persistir.
- O equipamento está indicando E6 (Erro 6) e emite um bip constante
Verifique se a mangueira de entrada de água está conectada à torneira e se a torneira está aberta. Verifique também os regis-
tros de entrada de água se estão abertos.
- O equipamento está indicando E7 (Erro 7) e emite um bip constante
Verifique se a mangueira de descarte de água não está entupida e se a tubulação onde o líquido é descartado não está cheio
(mangueira “afogada”.

Qualquer tipo de manutenção deve ser executada somente por pessoal treinado e qualificado

Página 19
TERMO DE GARANTIA

Esta garantia contratual é válida por 1 ano (365 dias) contado a partir da data de emissão
da nota fiscal e mediante a apresentação da nota fiscal de compra. Nesta garantia contratual está
inclusa a garantia legal de 90 (noventa) dias. Dentro do período de garantia, as peças ou compo-
nentes que, comprovadamente, apresentarem defeito de fabricação, serão consertados ou
(conforme o caso), substituídos sem cobrança do valor da mão de obra de conserto ou da peça
substituída. A nossa assistência técnica é permanente.
Os acessórios (cestos, engates, mangueiras, tampa entre outros), por serem itens de desgaste natural, têm a ga-
rantia legal de 90 dias.
Este termo de garantia não cobre defeitos de:
Uso inadequado do aparelho
Instalações elétricas fora do padrão ABNT NBR-5410
Ligação do aparelho em rede elétrica inadequada
Estocagem incorreta, influência do clima, ambiente impróprio
Não cumprimento das instruções dadas nesse guia que acompanha o aparelho
Utilização de peças de fabricação de terceiros
Quando constatado que o aparelho foi utilizado com objetos em contato direto com o fundo do tanque
Cessa a garantia imediatamente
Quando constatado que o aparelho foi manipulado por terceiros, notadamente para reparos ou manutenção.
Quando constatado que as recomendações feitas nesse manual não foram seguidas.

Ao receber este equipamento, verifique atentamente as condições do mes-


mo. Este termo de garantia NÃO cobre defeitos e/ou danos originados no
transporte do equipamento, seja para o cliente ou de retorno do mesmo

NOTA: todas as despesas de envio do aparelho para e da ULTRONIQUE, incluindo-se taxas e seguros correm por conta e risco
do usuário. Portanto, antes de enviar seu equipamento para análise técnica, entre em contato com nosso suporte técnico e
verifique se seu equipamento necessita realmente de assistência técnica.

Certificado de Garantia

Nome/Empresa:

Endereço: Cidade: Estado:

Data da Compra ___/___/_____ Nota Fiscal N°: Data de Emissão: ___/___/_____

N° de Série:

Carimbo do Revendedor

R.V.D. E SILVA EIRELI


Rua Turquesa, 215 - 13347-070 - Indaiatuba - SP
Fone/Fax: (19) 3936-8840 - suporte@crvservicos.com.br - www.ultronique.com.br
CNPJ: 17.211.207/0001-08
VALIDADE INDETERMINADA - PRODUTO NÃO ESTÉRIL
Responsável Técnico: Silvio Pereira da Silva Jr. Página 20
Anotações

Página intencionalmente deixada em branco

Página 21
Anotações

Página intencionalmente deixada em branco

Página 22
Anotações

Página intencionalmente deixada em branco

Página 23
Anotações

Página intencionalmente deixada em branco


Página 24

Você também pode gostar