Você está na página 1de 560

:

:.

t>. JOAO E/tVlZZA'


- . (0a Arcldia Romana)

IiuUmhUtiiji
NONA EDICAO
31 - 40,000 EscempSares

Aerescide di um compiiidio da (listeria da iiteniura latina

L• Escolas
,. i=. Professionals Salesianas
i

|.
— N ITE BO I —

...
FICAM RESERVADOS TODOS OS D1REITOS DE PROPS! EMM

;i
.

A-

CT^Cu , lo dU_ Tun-. v 9 / ?.

€-CcLi, . C->o\jC/.t-c_ t.o^ ciC_c^ CGr. i._:.-_

r
-CTi>_ ciL.c*->..-.,\ r,. -•.„• *y.~-i.'X--.^r~"
^^.ca "to>jv\iroJw* j>- c^vji- ^res-inn o-> iAt^J^^ .
, . ,
••• W
..-*
»«r.

^..._„......-.....-....m....,..-..»—-— .......-....•...»-(

r AC I'D

_UAL e o livro didatico que em qualquer di.sci-


plina pode constituir o ideal para ser adotado era nossos
Ginasios ?
Sem medo de qualquer contestaeao ou objecao

seria com a experiencia de quase 40 anos de magisterio
— e tendo em vista os diversos interesses em jogo, pode-
mos responder: E' o livro tjNico e Completo que^ se en-
trega ao aluno desde o primeiro ano da materia ate a con-
clusao do estudo da disciplina. isso sem distincao de E
Curso nem tampouco de materia principal ou secunddrta,
porque essa distincao diz respeito tao somente a pedago-
gia didatica do livro e porque qualquer disciplina cons-
titue sempre um quid unum Indlvlsihlle.

Nao simpatizamos com os resumosque sao a ne-


gacao de qualquer cultura. Procuramos aplicar esses prin-
dpios a nossa Gramatica Latina
a
9. edicao. —
Com efeito: E' livro dnlco e completo.
Destina-se esta gramatica aos estudantes dos cur-
sos glnaslals e complementares ou pre-unlversitdrlos. For
ser a mais extensa e completa ate agora publicada em
lingua portuguesa, e a melhor para ser adotada nos
Semlndrlos em que o curso de latim deve ser feito em
seis anos.

Foi escrita tanto para aqueles que so precisam dos


elementos essenclals da lingua, como para aqueles que de-
vem estuda-la a fundo como chave de uma cultura supe-
rior filosol ica e teologica.
Para alcanear praticamente esta grande
fmalidade,
temos a dizer que sao Duas GramAticas
num So Volume
porque em corpo 10 ioi reeditada quase
toda a sexta edi-

3
cao da Eiementar (,a esgotada),

notas.
I /todos os comentanos,
corpo 8
,
arcabouco complete da
a de per S1 "™.a excelente
gramatica e em
observacoes, explicates e

Obedecendo a distribuigao da materia


a cstc criUrio
emmentementc pedagdgico, poderdjacllmente
o professor dis-
hngutr o essenccal do secunddno a
escolher de acordo com
as necessidades da propria aula. A
abundancia da mate-
ria nunca pode constituir urn
empecilho para quern quer
queseja-af.rmar o conlrario seria a negacao
de todo
o bom senso.
'

Sea excelente metodo pedagdgico


proclama-o o
grande numero de exemplares vendidos.
Se o lucro fosse o unico ideal da nossa
iniciativa,
iacihmo nos tena sido explorar a
boa fe do publico, im-
pmgmdo-lhe urn daqueles livros em que a
capa berrante
e uns atavios tipograficos
escondem a pobreza absoluta
aa materia que pretendem explanar.
quanta species... cerebrum non habet!
.

posmha de Fedro vxvesse em nossos Sea ra-


dias nao aplicaria
sua cntica as mascaras de teatro,
mas. . . a nao poucos
livros didaticos, que mfehzmente pululam entre nos.
Nao. Nao enyeredamos por este caminho
de con-
(jiustas laceis armados tao somente
das desinencias das
cmco decimates e dos esquemas das
quatro conjuga-
coes, mas prefenmos apresentar um
verdadeiro Hvro di-
datico, uma boa e completa
gramatica ktina, que a uar-
da com confiante tranquilidade a crftica fi

honesla dos e,r


tendidos.

Lorena, I de Janeiro de 1940.

?V« Sfi-zda'is foment!)


A

7
PR1MEIRA PARTE
1
'

•'f

CAPITULO I

ALFABITO LATINO. — ESCRITA E PRONiJNCSA

1. — alfabeto latino tern 24 letras:

A, a G, g N, n T, t
B, b H, h O, o U, u
C, c KJ),iG) P,P V, v
D, d K, k Q, q X, x
E, e L, 1 R, r Y, y
F, f M,m S, s Z, z

A forma maiuscula das letras chama-se tambem uiiclalis de ancia (0,m024);


que era a duodecima parte do pes ( = cerca. de 0,m29). As letras minusculas so
apareceram no quarto seculo pouco mais ou raenos.
As letras maiusculas se usam como em portugues. Particularidade do
latim era servir-se das maiusculas nos adjetivos e adverbios derivados de nomes
pr6prios, p. ex.: res Romana, lilierae Latinae, Latine dicere, carmina Verglliana.

a) O
j (/ consoante) nao era usado
pelos Romanos na escrita:
havia, porem, diferenca na proniincia. A distincao entre i e j e
posterior a idade media. I e consoante (J) quando precede uma vogal,
tanto no principio como no meio da palavra: ianua=Janua, porta;
coniurali o = conj uratio, conjuracao; em todos os outros casos e vogal,
p. ex.: ais, tu dizes, etc.

Excecao. - E' vogal no paiticipio ieiu; o que vai; no adjetivo positivo


-

Icnuln, cousas tcnucs; nos comparative^ tenuior, maistenue; assiduior, mais assi-
duo, e nas palavras gregas como iambus, jambo, iaspis, jaspe.

b) o k ficou nas palavras Kaleadac, o primeiro dia do mes,


Kae.ro (tambem Cae.ro), Cesao, nome romano. Escrevia-se Karlhago
e Carthago, Cartago.

c) O y so se eacontra nas palavras de origem grega, e foi


introduzido no alfabeto latino na epoca de Cicero, p. ex.: lyra,
.ryllaba, Lysander, Jly.ria. No principio de palavra o y e sempre
precedido de h, que corresponde ao espirito forte da lingua grega,
p. ex.: hymnus, hydra.
— 10 —
d)0 t originariamente pronunciava-se sempre com o som do
portugues. Foi no periodo da decadencia da lingua latina que pre-
/
valeceu o uso de pronunciar esta consoante como ci antes de t(\ breve)
seguido de vogal, p. ex.: prop litus, propicio, pron. propicius; amicitta,
amizade, pron. amtcicia. Este uso conserva-se tambem no caso
vocativo singular dos nomes proprios em lus da segunda declinacao,
ondeise suprimiu a vogal e, depois do /, p. ex.: Horati, que se pronun-
cia Horaci Horacio; Tail, pron. Taci, Tacio; Munati,
pronuncia-se
MunacL, Munacio.
Pronuncia-se sempre como em portugues:
Se for seguido de urn l (i longo) ou acentuado, p. ex.:
/)
totlus e pehZram, pron. tolius, petieram.

imxtio, justior.
£
. /A
Se for Precedido de s, x ou /, p. ex.: tiosfia, Bruttium,

Ill) Nos vocabulos gregos e estrangeiros, p. ex.: Mi/tiades,


Boeoha, Aegyphus.
^^f)
Na antiga desinencia em ier do infinito, p. ex.: patier
.

por pah, nttcer por niti, e em vitium gen. pi de vitis, videira, para
f
diterenca-lo talvez de vitium., ii, n., vicio.

CAPITULO II

SONS.

A. — Vogais.
2. —a) As vogais latinas sao cinco: a, e, i, o,u.Oy so se en-
contra, como vimos, em vocabulos de origem grega.
;Quanto ao esforgo empregado na pronuncia, sao vogais
fortes: a, o, u, e fracas : e, i.
Ouanto ao som, as mesmas vogais dividem-se em fechadas :
a, o, u, e abertas : e, i —e finalmente em brandas — u e i, :
porque, contrapostas as asperas ; a, o, e, formam
os ditongos.
%
? ' sSo de dois sons Produz o ditomgo, que e urn som

duplo, isto e, igual a duas vogais pronunciadas


i i ]

de uma so vez.
A primena vogal denomina-se prepositiva, e a outra subiunlim.
Ma Imgua latina o ditongo resulta:
1.°) da uniao das vogais Asperas com as
brandas.
2.°) das brandas entre si.

»^r
aefa<r,n
hse
poena,
5eS
2 -^
= etas, pena.
- ~
i} 0s di^ngos ae e oe pronunciam-se
como e, p. ex.:
2) Nas palavras de origem grega, e tambem em muifcas de
,
origem latina
(trema sobl vogal h&cam que cada vogal de ac e oc deve e
nmn,^
pronunciada 1
\ 'V p. ex.:< aer;
separadamente, poeta=a-er, po-ela.
6 ° bnsatono
fusao s.Jl S«. f
° u ?.°. do tr <: ma S6 se exige quando pode haver con-
-

**' P eX " amS '


SemtlV ° de air> ° ar ' e ae ' '"• Senitivo de acs,
"
bronze
4) Nos ditongos o acento fica sobre a primeira das duas
vogais, p. ex •

aurum, pronuncia-se durum; euge, luge; dSinde e nao delnde.


;

— II —
B. — Consoantes.
3. —
a) As consoantes ciassificam-se, quanto ao orgao em
que seproduz a modificacao do som por elas representada, em:
I) guturais c, (ch), g, (k), q e n antes de g, c, q
: ;

II) dentais d, t, (th), n,s; :

III) labiais b, f, m, p, (ph), v ; :

IV) linguais r, 1. :

b) As consoantes, coni'onue exigirem ou nao o auxilio da vogal


para a pronuncia, dividem-se em mudas e semivogais.
As guturais c, (ch), (h), g, (k), q, ) :

As dentais d, t, (th), : sao mudas


As labiais b, f, p, (ph.),
. : v.
As mudas subdividem-se em:
7)branda's : c, (k), q, t, p, f
II) medias : g, d, b, v ;
III) aspiradas (h), (ch), (ph), (th). :

As semivogais sao: I, m, n, r, s, f, v, >(=j), que se subdi-


videm em:
I) liquidas : 1, r ;

II) nasais m, n ; :

III) sibilante : s ;

IV) espirantes : f, v, i(==j).


As consoantes duplas x e z pertencem as mudas e as
semivogais, sendo x = cs, gs, qs, e z=ds, ts.

CAPITULO II-I

DIV8IA0 DAS itlABAS E QUANTiDADE

A. — Divisao das silabas.


4. -- a) A primeira de duas vogais, que nao formam ditongo,
pertence a silaba antecedente: a outra, a seguinte, p. ex.: mc-us:
ardu-a; pi-us.
b) Uma consoante entre duas vogais forma silaba com a
segunda, p. ex.: pa-ter, pai; do-lc-mus, nos nos afligimos.
c) Duas ou mais consoantes postas entre duas vogais per-
j ':
tencem a segunda vogal se constituirem urn grupo que possa ser inicial
dc uma palavra latina (*), P- ex.: pa-iris, do pai; Iw-spi-tis, do hospede:
du-ptex; mas escrever-se-a scri.p-.fi escrevi, am-nis, no, rap-ius, ,

pcr-jec-tus, etc.

(*) Na lingua latina sao possiveis so os seguintes grupos iuiciais de palavra:

bl, cl, il, gl, pi,


br, cr, fr, gr, pr, tr,
sc, sp, st,
scr, spl, spr, str.

Dr so se encontra no nonie proprio Drusui; Druso; ya em yiuuu.f, que .sabe, e rara-


mente emgnavus, diligentej.^rtrtfer, nascido. Cnk abrevia^ao de Gnaeus. —
— 12

Observacao .
—A consoante dupla x constitue sflaba
vogal, p. ex. : nx-c, vivf ; ax-is, eixo. Encontra-se
com a prinieira
tambem vl-xl, a-xls.

d)De duas consoantes iguais, uma pertence a vogal antece-


dente e outra a segmnte, p. ex.: bel-lum, guerra;
Grac-chus, Graco.
e) As palavras compostas dividem-se
segundo as palavras
componentes, p. ex.:post-ea, depois destas cousas;
praeter-co, passo
alem, dcs-tnbuere, distnbuir.

B- — Quantidade.
5. — Chama-se quantidade das silabas o maior ou menor
ospaco de tempo empregado na prolacao de
umas silabas em relacao
a outras do vocabulo. As sdabas dividem-se
em breves (w) loneas (—)
e comuns (;=:), rsto e, breves ou longas.
A diferenca fundamental destas duas classes de silabas
breves e longas, consiste em que a longa
era considerada como
o duplo da breve, amda que a proporcao
nao fosse sempre absoluta-
mente ngorosa. J

A breve marca-se com o sinal >•— p. ex.': St.


A longa com o sinal —
p. ex.: audax. ,
,

A comutn com o sinal i=; ou w, p. ex.: lenebrae.

CAPITULO IV
ACENTUACAO.
6, — Principios
fundamentals:
a) Nenhuma palavra latina, exceto
as monossilabas, tern o
acento na ultima silaba; nas polissilabas nunca
passa alem da ante-
penultima.
£) A palavra latina dissilaba tern sempre o
acento na penuJ-
tima silaba, p. ex.: dolor, homo, etc.
<?) Nas polissilabas o acento
cai:
I) na pemiltima, se esta for longa
^ por natureza ou por
posicao: conhngd, adulescens, adulescentU,
amabam, amabdmus, etc
lm ant epenultima, se a pemiltima for breve,
j / - Ml
adulescenhbus,
, p. ex.-
clamSrlbus, etc.

Observacoes. —
/) Nas poucas palavras que sofrem a 6strofe ou elisao,
p
o acento ftca na sflaba primitiva:
abddc^abddcc; satin' = satisnc; vid6n' ^ndimc,
etc., mas effer^efjere; cakfa~c=cak}&ce.
2) FScio nos compostos onde se conserva o a
(p..ex.: calcfaclo; salisjacw,
que tambem se escreve satis Jaclo) conserva o acento prop™,
satlsjacis e no passive
sahsjtt; assim satcsdo, venundo, pessundo e
outros que originariamente se escrevian,
satis do, venura do,
pessum do, etc.
Tern o acento, porem, na pemiltima, ainda
5)
dos nomes propnos da segunda declinacao,
que kW
, os vocatives eir. I

e os genitivos em I em
vcz de 11, nos non.es
em las e IMda mesma declinacao, porque o / final &
contracao de Ic ou 11 e o acen-
to na palavra completa cairia
na antepenultima silaba. Por ex.: Verg'dl (de
to); MercUri (de
dav.a,
^<W); ^u
(de m^,u7);
gramahcos que, tanto num caso como no outro,
/„,„&.; (de ;„^„7)
Vergi-
etc . m to .
poem o acento na antepe-
nultima e pronunciam VirgXll, imperi, IngZnl,
etc.
— 13 —
4) Os vocabulos latinizados da lingua grega ou de qualquer outra lingua
estrangeira seguem, quanio ao acento, as regras do latim, p. ex.: maclitna e n3o
machind; Alexander enao ALSxander, etc.
Nos ultimos anos da epoca imperial comecaram (especialmente poetas
cristaos que latinizaram vozes gregas) a descuidar a quantldade para conservar
o acento grego, p. ex. idolurn em vez de idolum, par&clitus em lugar de paraclltus, etc.
:

d) As enciiticas que (e), ve (ou), met, dum, dent, te, pte, tern,
_

ce, ne (inter.), segundo nota o antigo gramatico Servio, perdem o


acento proprio, mas exigem na ultima silaba, quer breve quer longa,
o acento da palavra antecedente, p. ex.: de munera, munerdque,
de scelesta, scelestdque; plerdque; oinncdque; amareque.
Os gramaticos modernos, porem, estabeleceram as regras
seguintes:
/) se a palavra a que se acrescenta a enclitica tern o acento
na antependltima silaba, o mesmo acento desloca-se para a ultima,
quer seja breve, quer longa, p. ex.: scilera — sceleraque; omnia —
omnlaque; honune —
homlneque; homines hominesque. —
II) se a palavra a que se acrescenta a enclitica tem o acento
na pen&lhma sllaba, o acento fica na mesma silaba se a ultima for
breve, p. ex.: scelesta, —
scelestaque; honore —
konoreque; rosd (nom.
sing.) — rosaque. Mas, se a dltlmajor longa, por natureza ou posicSo,
o acento desloca-se para a ultima, p. ex.: rosd (abl. sing). rosaque; —
scelestus — scelestusque.

Qbservacoes. —
1) Com relacao a. enclitica ne, dizem alguns gramaticos
que se fazem ouvir os dois acentos, p. ex. hSmlnesne, pdtasn£, t&ntaeni, etc.
:

•2) Nao se deve^confundir a palavra seguida de enclitica com a palavra


igual de significacao propria, p. ex.: itdque=el ita, itaque =* portanfo; utrlque •= et
utra, &tr&que = uma e outra; uKque=et ut, <#/i?«e = certamente.
— —

SEGUNDA PARTE

CAPITULO. V

PARTES DO BiSCUBSO — 66NER0 E N0MERO.

A. — Partes do discursoj
?• —
As partes do discurso sao.oito, a saber: substantivo,
adjehvo, prono me e verbo, variaveis; preposigao, adverbio, conjungao
e interjeicao, invariaveis.

B.-— Genero.!
8. —O latim tern tres generos: masculino, jeminino e
neutro (nem masculino nem feminino). O genero de um
substantivo
e determinado pela significagao da palavra, genero ou pela
natural,
terminacao, genero gramatical. Em
geral, observa-se que sao mascull-
nos os nomes dos seres do sexo masculino, e os das cousas que o uso
considera como tais, p. ex.: po'ita, poeta; Scytha, Cita, etc. Fe- —
mininos os nomes dos seres do sexo feminino, e os das cousas que
o uso considera como tais, p. ex.: mu[ier, mulher; anus, velha.Sj

Eni particular, observa-se:


1)Sao masculinos os nomes de rios, ventos,.meses (originariamente verda-
deiros adjetivos, suberitendendo-se mentis, mes) p. ex.: Garumna, Garumna,
(Garona, Franca); Tiberis, Tibre, —/lqudo, aquilao; auster, austro. — Junius,
Junho; September, Setembro.
2) Sao feinininos os nomes de arvores, ilhas, cidades, p. ex.: ma/us, maci-
eira;— Sardinia, Sardenha; — Lesbos, Lesbos;- Cyprus, Cipro; Roma, Roma.
•5)_Sao neutros os nomes de frutas (conforme a desinencia), as palavras
indeclinaveis, como as letras do afabeto, os infinites dos verbos e todas as particulas,
p. ex.: malum, maca; nejas, impiedade; eivere (turpc); a {longum).
Tambem uma palavra declinavel, citada como voz, e de genero neutro,
o. ex.: arbSris est trisj/l&bum. — Neutra tambem e toda uma proposicao, p. ex.:
illtid ne quid nimis, aquele famoso proverbio: nada de mais=evitemos os excessos.

Excecoes e amplificacoes. —
a) Os nomes usados metaforicamente

para indicar pessoa, mas que originariamente indicavam cousas ou nomes abstratos,
seguem o genero gramatical ou o da desinencia, p. ex.: mancipium, (propriedade) e
o escravo; servitium, a servidao (e) o escravo (tambem no plural); atixika, auxilios
(tambem com a significacSo de tropas auxitiares); operae, obra (em sentido abstrato
e eoncreto*3 oper&rios).
/

— 16 —
-enero feminmf
8
^ ^^'^ *«"*""' l ^ e %* (6™. Stggls) sao de

a z"? sc hn °s os nomes, das seguintes


?„/,„„ v)^
Sulmo,_ ?
r Lanopus
Ve.ronlw,
cidades: Crolo, Hippo, Narbo
Orchomenus, e todos os plurafs em i, que
orVinlrk'
mente md.cavam os habitantes, p. ex,
(„««,), Delphi, F^etc ^< 6WW, -&
%gos,' etc
"' a (0r '"" h T bl "'
' Ter« e -' le (i«n<bem - urn, n.),

l-„r )«
bordo; -A
.rafo/-,
f * r lr zambujciro,
01e J
'
,.,.„ so breiro, sao
'.' e inasculino; ,v5W, «/•/..-, carvalho- Seer erh
''"''

^
'
neutros. '

Os nomes das pecas teatrais sao femininos, nao


/)
obstante a

^^t si-nificacao
.

e a desmencia, po.s fica sempre


aubentendido: jabula, peca teatral
U Ient0
,
°ex Tru
S"ep^aTru *» ""»*' *«"**'".
-s e
' «»«»
C iama se comum
^ !~ i 9) "
de dois o apelativo que, com una so forma
,d™f e S ge n e Sramaticais
S ^erminados respeti^amente pefeUo que^c
„d%at p e x :°
i
'

ajfinis afim (o, a), parente por afi

a);

10 ~ Chamam m "s
mo,! // J ossu bstantivosqueformamveis "'
K™
lino „„f ! ? i,
eofem.ninoacrescentando-se-lhesumadesingnciadiversa
' '
o mascu

nencia *°, 'JT ™ "" *' *'' ** ° maSCUlin ° te ™ nar em tor> *«» » desi-

l^T' S£ ll0r '


u
nmgisler, mestre,
ma
,«„,«,, escra ™
fc filW
// nl
./<««, tntia;
'
**'
Vlct0r'
-
rtm me -
vence dor,
,
Stl' a; —a/escrava:'
rea:, rei,
eictrix, vencedora; reglna, rainha.

iistes nomes chamam-se epicenos ou promiscuos teminmo.

12 — Observa-se ainda:
a) Alguns indicam o femininp por palavras
desconexas:
taunts.
<«cca,

<^"«,
tom-o,
vaca;

egua;
«,•«.,-,

.J,/,-

gattina,
carneiro,
ovclha;

galinha,
^
ta/ ,„. (

foz e „„,
l)ode
^a-
Jeoa!
''^
seroente e^f,^ h"''''

^?fS.
g "S " Se

'
/tf> "''
at °,' !ebre cSo e assi
masculino
'
m
T
»> <"•«"'.' ^P<™,
m'fsi , esnlcT; d CP fA- malS; qUa " d0 ° rem SC ' 9 ua »d° "3° se considera o sexo
P '
-

er !nd!car
« ^men. usam-se no
boi
'
''

' ^
8' 6
qu^lnASomtL
quamio P
°T'
indica o macho, sao considerados
se
-^ordinadamente
de genera masculino.
-?,
' Isarn como femininos;

C. — Numero.
13. —
Os.numeros sao dois: singular e plural. Emprega-se
o
singular para sigmfrcar uma s6 pessoa
ou cousa; o plural Juando se
tala de mais pessoas ou cousas.
<K
. — \1

CAPITULO VI
PiOFOSIgAQ.

Analise logica da proposicao. (*)

14. — Proposicao e um complexo de palavras que exprime


predicado
urn juizo e compoe-se logicamente de 1) sujeito, de 2)
Por exemplo: a terra e redonda, o poeta araa
e de 3) complements.
a gloria, a Grecia foi o berco da poesia.
1)Nominative —A
pessoa ou cousa que exerce ou sotre
a acao expressa pelo verbo chama-se sujeito, e
responde a pergunta
queml que £ que il Que— e que e redondo ? A
terra, suieito Quern

ama agloria ? poeta, sujeito. Qual o berco da poesia A Grecia,


O .'

sujeito. j . .

Predicado que se afirma ou


e aquilo se nega do sujeito.
2)
predicado subdivide-se em verbal e nominal.
O predicado e verbal,se for um verbo, p. ex.: o mestre ensina,
nos aprendemos, em que
ensina e aprendemos sao predicados verbais.
Praticamente o predicado verbal nao apresenta nenhumadihculdade.
Substitue-se a forma verbal portuguesa a correspondente
latina.

predicado e nominal, se for um no me (adjetivo ou substanti-


vo) e une-se ao sujeito por meio do verbo ser, chamado
verbo de/^a-
gao ou unitivo, p. ex.: a amizade nunca e molesta, Deus
e santo,
redonda, a piedade e o fundamento de todas as virtudes,
a terra e
berco da poesia.
os prisioneiros f oram presa dos soldados, a Grecia f oi o

(*) Nao entendemos apresentar e muito


menos discutir neste lugar^ as
razoes pelas quais em nossas escolas se torna, nao digo
convemente, mas necessano
o estudo da lingua latina. .,.,.,, -it' um ctato
t
que
Apesar, porem, de sua indiscutivel utilidade e necessidade, e
a lingua latina se tornou o pesadelo dos estudantes, um verdadeiro suplicio inte-
lectual para os nossos ginasianos. Quais as razoes ?
Parece-nos que,entre as muitas, se podem apontar duas
de ordem moral
e duas de ordem tecnica.
AS DE ORDEM MORAL:
J) Os muitos preconceitos e prejuizos
contra a mesma lingua, p. ex.:
tao futeis que n3o
nao serve para a vida, e dificil, e uma lingua morta, etc., sao
merecem ser discutidos. .,

2) Exige, especialmente nos seus micios,


como nenlmma outra lingua,
sob este ponto de vista aguca e afma
toda a atengao e raciocinio do estudante, e
a inteligencia, como o estudo das matematicas.
Praticamente e sabido como todo
o aluno procura sempre aplicar a lei do menor esforco.

AS DE ORDEM TECNICA:
dificuldades reais, mas facjlmente
1) A lingua latina apresenta certas
ranees, porque o latim e lingua
superaveis, que nao se encontram, por exemplo, no f
sintetica e nao analitica como a portuguesa, que para
o aluno serve de ponto de
partida e de comparacao. .-,,.• „•
estudo (e esta e a razao princi-
2) Nao se pode absolutamente miciar o seu
pal) sem ao menos conhecer a analise da
proposicao. E um verdadeiro absurdo
funcao logica dos casos
querer explicar as declinacoes sem primeiro explanar a
latinos, porque, apoderando-se o desanimo ou
triunfando qualquer preconceito
ria inteligencia do aluno, ele, na melhor das
hipoteses, nunca mais querera compre-
ender a mecanica de uma lingua que algo se afasta das que ele
conhece.
Nao se insiste suficientemente sobre este ponto tao essencial para o estudo
ou verter se amda
de qualquer lingua sintetica. Com efeito, como podera traduzir
Gramatica Latina, 2
18 —
3) Complemeratas
GRUPO A

-serve de sujeito,
jricuitoresH^, a SScTa foi
<&*. 2?w agricultures,
de predicado
ou e f
P em nt
"^ ^
um
o berc^ ° e a °' P
P ~ *?°
V ~
"*
-
de
"
^
a vida ^<'
as fIores do Jar-
que

dapoTsia dot i '

mentosdeespecificacSo corn ,^'


a especie de Lrco
d
^° ?„/ ^^
s3 ad i un tos ou
?
^
d Vida UG fe
^
comple-
*
?p ?
eu amo. O complement
com a preposic/o
a triJTSrf
de esn P ,;ft ~
&
^^
a SSp ^ cfe de
que '

2?sc^ "^?^SJ* tri «vo


e^run^e
|
responde a pergunta
e agradavel. '
v
de qU em^ t 7 9n
ae que
u ~
<->
&
^ ^^
perfume
f'
<& /Y>JV7
'

objeto mdlreto. - E'^fe*?*


° U adJUnt ° te ™^ativo ou
o»fim da acao, a pessoa^u ° U C ° USa Ue
t, iiT ^ ^ *™
acao do verbo
a pilbagem *„,
transitive ou intrant
^A&^ eX "'? g6neraI distl
*
^
"^diretamente a
*uiu
NesS ^tlr^'
So S ^T** W
o s^mfceado do que COI»P^a
verbo dutSui^ur^t *
ca, indxretamente
a a^ao do >
&
^
avra S °bre a

™i! ras"^
Solao deu 6ti mas ieis '

dam AUnuZu « paIa


aoZTnT'
aarsd&ios, obedeco
ao ,
y
^ ais exe™Plos:
msolentes desagra-
te ™™^° ou
i
toindireto exprime-se^oxn^a obje-
das ao, aos; h, as e P lZ?Io7et° ana ?° es articuia-
*
tambem com ofc •
I

SSSS^&^^i,^^a
nan nil-.^ J* a* -

A funcao logka do case 71'nJZI \e f1 ^


bem deste segredo fundamental? «
* paclencia.
e adiuntos ad

consideradas sob este J- J-


no TLsZtf'r
?
a aW d 5 8es. Apode,
es..ara adiantado. nnm„» »5,i„„:
• ,

Sa ° raluto
Probiema mnemonico.
probiema nmemonico. *' secundums e se reduzem a um"
Qual sisiema de andlise se deve adotar '

feH^lir.S
d " q C
reaiidadc o
te^-g^^
So dT^ ^° ^
P
«iue
U
o.s nossos graaiiticos cm
t0rnar as CO "-" ^
^
?fe„
teye tao h r"
boa apl.cacao Nunc" o ,
como no caso presente ° ° « uo1 C °P'<" nnUnliac M

..stemas so se.pode
da l m escSlWo
g ua latina, elimfnando-se n
I™ r ,
a
L 9
ue^ '
1
^^:
.
Raz5
£ «ca m
e P'
° P«^ que
c-nte oara
dos°Sj
o «stuHn

sua^otaM^e t "^ 1 ap,lcar


anahselogxcaportuguesa que na Se C
"?? ntra um »»«todo de
d- lingua do Lacio, ,

lehgcncas ;uvenfs e
porque certas subHI- '
"
P°^ ao estu inicial
n2 ° cabe " "as^n
^
em os seus nontos detambem porque tlTy'^^T'-
gU " S ' der "' and ° »»a
contato" mas a mb " da out ra
a mumeras CVOlU?3 ° h, st6rica deu
"

ivpgfincia, morfol6g7c as lu S-
^itSticT
re d U2ira 4S^- ™^^--te p^s , in ,, aI do btim s£ pQde
— 19 —
— J) Complemento objetivo ou objeto
direto. —Acusaiivo.
E' o termo que recebe diretamente a acao expressa pelo
verbo transitive ativo. E' o paciente da acao verbal, cujo agente e o
sujeito p. ex.: o agricultor cultiva os campos, os soldados defendem
a pdtrla. Nestes exemplos os termos campos, palria recebem direta-
mente aacao do verbo transitivo cultivar e defender. Responde
a pergunta quern. ? o que ? —
poeta ama a rosa.
Vocative —
4) Vocative nao e complernento e usa-se com
6 para indicar pessoa ou cousa a que se dirige a palavra, p. ex.:
6 men/no, ama o estudo; 6 rosa, tu es formosa.
GRUPO B
Ablative —
1) Complernento agente ou de causa efici-
ente. —
E' o que indica a pessoa (agente) ou cousa (causa eficiente)
pela qual e feita uma acao, sendo o sujeito o recipiente ou paciente.
Neste caso o verbo esta sempre na voz passiva, p. ex.: a virtude e
louvada por lodos, a terra e iluminada pelo sol. Responde a per-
gunta por quern. ? por que ? —
Pompeu f oi vencido por Cesar.
2) — Complement ios circxinstanciais ou adjuntos adverbiais de
Tempo. — E' o que indica o tempo em que acontece a
a)
acao, p. ex. no ano passado visitamos as mais belas cidades da Europa.
b) Lugar.
:


E' o que indica o lugar em que se realiza a
acao, p. ex.: Germanico morreu em Antioquia, e Catao suicidou-se
ern Utica.
c) Causa. —
E' o que indica a causa em virtude da qual
acontece a agao, p. ex.: por tea esquecimento fiz um triste papel; mui-
tos sao virtuosos nao pelo amor da virtude, mas pelo tetnor da pena.
d) Instrumento. —
E' o que indica o instrument© ou meio
_

com o qual se faz a acao, p. ex.: os touros batem-se com os chifres;


com o anzol apanham-se os peixes.
e) Companhla. —
E' o que indica a;pessoa com a qual se faz a
acao, p.ijex.: o pai saiu com o irmao; Cesar pa.Ttiu com todo o exercdo.
j) Outros complementos circunstanciais sao os seguintes:
de apreclagdo, p. ex.: o palacio foi avaliado emcinco lalenios.
de preco, p. ex.: o rei Atalo comprou um unico quadro
« por cera talentos;
t de mo do ou maneira, p. ex.: atenclei com dlligencia ao estudo
das letras;
de oriaem, v>. ex.: Marco Tulio Cicero nasceu de familia
equestre;
de aiastamento, p. ex.: Anibai acampou a 15 millias de
Tarento
de qual'idade, p. ex.: teu pai e homem de grande constancut,
etc., etc.
15. —
Ainda faltam dois elementos importantissimos na
analise da proposicao: atribulo e aposio.
Atributo e o adjetlvo que modifica simplesmente o substanti-
vo, mudando-lhe o conceito, p. ex.: a vida ruslica e mestra de eco-
nomia; o bom pai e a boa mae dirigem a familia; amo os bonslivros;
darei um premio aos meninos dlligentes.
— 20 —
i

S Da "°' r" d ° S Persas morre «


Tuliazinha, meu encaX. '

MODELO DE ANALISE (*)


1) A lerra 6 redonda.
S Ve b : redonda
Predlcado nam. adjoin
7Xf'J'
2) As r ? cram agudas.
$ setas dos Citas J '

nam. adj '


'"^ d ° S CltaS com P L
' <** ^cijicacao; eram. verba; agudas. pred.

cultores,
PcZhTIu / -ToT
c^mpl' de'e'sp^T"
"' mC
1
'
T M mesas
"^
JrUaais dos ^icullores.
<
"bj. dircto; frugais.
«/,.;
.

dos agri -
4) ^ r<?jvz rescende.
Rosa, •«/.; rescende, prcdicado
verbal.

AJrilZT " a "lam a e ^"mia e a modestia.


p£?z v&^tzzr* e mod&tia <
*• ^-
A espccil'
^' SUJ :'
"^ "^ d6USa P '
C - "<""• «*^«V das florestas, «^,/.
7)&r ™/« a „^yora/ „
f°ram "^
^
„,,. j.^/^,,^ mtt/j ^_
compl. dce^t SUJ -' ' Senhores - P"*c- nam. substan,
do mundo
T^ll^-^^^i^/^^s
Rondos, c^i.l^J^^:^^ "^ ««<*•
nam. substan; aos
Romano, de aifUio aos

de famflia,
10)
^ ^^7"^
# Nib cum rio dojertil
ri °'
**

Eg Ho.
pndic nom
'
'' "^ ^° 5 * 3S f ° haS ' Com P L *"»•/

compl. deespecf/tajo. - - «***«; fcrtH, «W*./. do Egito,


" ^ ^^ *"''""
} ee/e *-""»
" ^"^ /"^' de Jdpiier, rei dos deuses
/.omens. e dos

^' «^ ^s
^f^
air, de Jd$£ cZ^tesp'ef^
P P " rei a 00
.poder, „*/. <W; grande,
dos deu e dos homens, c^A ^

^i 'A
especijicafSo. ' '

iW. 12) ^"^ ™ ^W„W <*« eJUho de Felipe, venceu a Dario, rei
dos

aposlo;
Bi ,IO, Maced6nios, compl. de especij, fiLbo ,

13) Pompeujoi vencido po'r Cesar


Fompeu, .,«/.; foi vencido, verba
pass.; por Cesar, r
? ^P^rnadoaela providincia de Deus
/»p/ aaenl, "
Mundo""r,f mrh °- : P6la P™' id6n
'^deDZsXZLlfsZlT '
™< «™W. A ,,,.« e/i-

manos. ^ ° Templ ° rfe ^"JoUechado por Numa PompUo, segundo rei dos Ro-

^^^trtvZt'm^^mat
CnaV m
adverbial dTllgTr. («)"'
° re/ ^'' men!n ° S ^'"
^^
rf''''-' ™*
«"*"* «>»*
".atas,
'
' ^.flfo

D° P" " 6 "'


1 liw0 rfe E «"=^" L^inos:
se x taed;ffo ,/ Morjologia Lalina,
.

— 21 —
CAPITULO VII
TEMA — QESINENC1A — DECLINAQjfo.

16. —a) As relacoes logicas supramencionadas de especifi-


cacao, de terminacao, de agente, de instrumento, etc., exprimem-se
em portugues por meio de preposicoes: de Pedro, do filho, dos filhos,
ao filho, as filhas; com valor; corn a virtude, etc. Na lingua portuguesa
temos, outrossim, o artigo, o filho, a filha. latim, ao invis, carece
de artigo, e exprime as relacoes logicas do substantivo ou do adjetivo
por meio de modificacoes na sua parte final. Razao por que,
pela terminacao jinal de um adjetivo ou substantivo e pelo contexto,
se compreende com toda a facilidade a sua f uncao logica na proposicao.
que fica dito torna-se evidente no seguinte exemplo em
que, em portugues, as diversas redoes logicas do substantivo
filho se exprimem por meio de preposicoes e encontramos o artigo:
filho e bom (o filho, sujeito).
Aquele e pai de um bom filho {de filho, compl. de especifica-
cao)
pai deu o premio (ou um premio) ao filho {aofilfw, compl.
terminativo ou objeto indireto).
pai ama o filho {o filho, objeto direto).
0' filho, ama o pai
{6 filho, vocativo).
pai e amado pelo filho {pelo filho, compl. agente).
Em latim nao se encontra o artigo e todas estas relacoes
logicas de sujeito, de compl. de especificacao, de compl. terminativo,
etc., se exprimem modificando o substantivo filho na sua parte final-
A cada modificacao corresponde uma funcao logica bem
determinada. Com efeito:
filho e bom — //'//us est bonus.

Aquele e pai de um bom filho -filii boni
pai deu o premio ou um premio ao filho — Jilio pater.
ille est
dedit
pater praeinium.
pai ama o filho —
f ilium pater amat.
0' filho, ama o pai —fili, ama patrem.
pai e amado pelo filho —
afilio pater amatur.
b) A parte final variavel de qualquer substantivo ou adje"
tivo chama-se desinencia | a outra parte fixa e invariavel chama-se
pV

c) Declinar significa acrescentar ao tema as desinencias


de cada um dos casos.

Em latim ha seis casos no singular e seis no plural:


1) Nominativo ;
1) Nominativo i

2) Genitivo j 2) Genitivo I
3)Dativo { .
,
3)Dativo I .

4)Acusativo /singular 4) Acusativo (plural


5) Vocativo 5) Vocativo
j
6) Ablativo / 6) Ablativo
1) O nominativo e o caso do sujeito, portanto todo
sujeito vai
para o caso nominativo ou a ideia logica de
se exp ri-
me sempre pelo caso nominativo, p. ex.: asujeito
— rosa olet.
ro.m rescende

2) O genitivo e ocaso do complement ou


adjunlo de espeajicacao
oarescrchvo portanto toda ideia I6gica
do complemento
ou acyunto deespecibcacao ou restritivo
se exprime sempre
pckyaso gcruLvo, p. ex.: o perfume
da rosa e agradavel
odor rosae est suavis.
3) dative ocaso do complemento ou ad/unto lermuiativo
e
jeto indircto
ou ob-
portanto toda ideia 16gica do
ou adjunto comolemento
termmahvo ou objeto indireto se exprime semp e
Deu deu
&r°n
=
clav el
ex
Jv rosae odorem suavem.
JJeus dedd I
' :

/ h ro"'a Um P erfume Va-


4) O acusativo e o caso do complemento objetivo
>

ou objeto direto,
portanto toda ideia 16g 1C a do
complemento objetivo ou
ob;efo dneto se exprime sempre pelo
caso acusafL, p ex
o poeta ama a rosa = poeta amat
rosam.
5) vocativo e o caso que indica pessoa ou
cousa a que se dirige a
palavra portanto esta ideia logica
se exprime sempre pelo
caso vocativo, p. ex.: 6 rosa, tu es
iovmovi-pulchra es, rosa.
6) O ablative e o caso do complemento agente
ou de causa eficiente,
de tempo, de iugar, de causa, de instrument^
de companhia
de modo ou maneira, etc.; portanto
toda ideia logica destes
diyersos complements se exprime sempre pelo caso
tiustiJ:
ex - : a terra e lWnada »"> **-^ ***

,-nm„„, •
^^^S 2 ? ^gtufica propriamente inclinagao. —
Declina-se o no™
^^ssfesassr 86 reta do nominativo (caso reio)
*™ ""4he
17 — As declinacoes
- sao cinco e distinauem-se orinri
palmente pelo gendivo singular.
latinos estao como que divididos
Explicate : Os substantives -
em cinco categorias ou cksses
quo tomam o nome de declinacoes:
primeira declmaca sZmda
^gunua,
terceira, quarla e quiiria
declmacao

seguintc Sodo^'
cUcl ° n lHt:n
°

° S ^stantivos do ''^^

S:&(Su-e]S
sao muitos) Sabe - se que s nomlnativo
-
* aS-
raedIa men e acrescenta a desinencia do genitive
*\wUrP
•singular (ou J
do f .^
gemtiyo plural
Nao esta escrita a palavra genitive,

cXoV-f
e SPeil
-
°'
mas nao pode haver
^
Seguida ° S-eroabreviado:
-
culmo, ./. =iemimno, /?. =nciitro,
p. ex.:
se o substantivo nao tiver

S
singular)
engano ou
— 23 —
Moga, rosa, ae, f.

Senhor domlnus,
5 i, rn.
Oragao, oratio, on is (para faciiitar, na terceira as vezes
^
se regristram as -ultimas silabas, mas fica sempre de pe —
que
a desinencia da terceira declinacao e tao somente IS), f.
Mao, /nanus, us, f.

m Ola, dies, ei, m.


Tendo o genitivo em AE, o sub. pertence a prirneira decL
" '>
I » » segunda »
:> » IS » •>
terceira
s » US » » quarta
'"
- EI >; :•-
quinta >

Dado
o genitivo singular e cousa facilima fazer os outros
casos do singular e do plural, pois, em qualquer declinacao, basta
eliminar
e a desinencia do mesmo genitivo (ae, i, is, us, ei)e substitui-la
com a desinencia do caso que se quer formar. Por exemplo, querendo
? iazer o acusativo singular do substantivo portugues a rosa, segtiirei
este processo:
|| 1) Procuro no dicionario o correspondente latino, e encontro
o nommativo rosa, gen. rosae.
2) Pela terminacao ae do genitivo conheco que o substantivo
pertence a primeira declinacao.
3) Eliminando-se ae, desinencia do genitivo singular, terei
o tema ros-.
4) Acrescento a este tema a desinencia do acusativo singu-
lar, que na primeira declinacao e sempre -am, e terei: ros-am.

Outro exemplo:
Faca-se o genitivo plural do substantivo portugues senhor.
Na
lingua latina corresponde o nom. doniinus, gen. domini,
da segunda declinacao. —
Eliminando-se o -/, desinencia do genitivo
da. segunda, acho o tema doinin- A este tema acrescento a desi- —
nencia do genitivo plural, que na segunda declinacao e sempre
-orum, e terei: domin-orum.

Observagao. —
Um substanth'o rtunca pode passar arbitrariamente
de uma declinacao para outra.

Aphcagao pratica

pc- Os que devem preceder iinediatameute o esiudo da


exercicios praiicos
(.'. primeira declinaqao devem obedecer ao seguinte criterio:
a) Mandem-se decorar as seguintes regrazinhas de sintaxe que dizem respei-
; to a?, concordancias:
I) vcrboconcorda com o sujeito em pessoa e numero.
j
predicado nominal adjelivo concorda com o sujciio era genero. numero
2) ) e caso.
'

,
) O predicado nominal substantivo concorda com o sujeito em caso,
> conservando o genero e o numero que Ihe sao proprios.
3) adjetivo atvibuto concorda com o substantivo a que se rcjcre era geneco,
\ numero, e caso.
4)aposlo vai para o caso do name a que sc rejere, conservando o genero
)• e o numero que Ihe sao proprios.
5) O
complcmcnto agente ou de causa ejicienle vai para o caso ablaiivo
com a ou ab, se for pessoa; sem preposicao, se for cousa.
24

Co?1 Iete " Se e a analise da proposicao acrescentando-se


,™ se Suida
suh^ an f;tl
cTrl™ 7 \U;e lf
,
?
?.'
com P L de
A , ,
especificacao, terminativo. objeto direto
etc o
^
sjntaxe que ihe e propria, conforme se de
e adjetivo ou substantia P r, ,„„„

1) A terra e redonda.
Terra, suj. sing
caw nominatwo sing.; e, verbo, ind., terc. pess d„ SIUg •

redonda predccado nom., adjetho, concorda - ;


com a nominal, I
nominates o terra
genero, ntunero e caso. em
2) Diana era a deasa das j lores las.
Dl
^. "Zsla^Z^^m^omt^-^ t*% £"- '«*

3) ftr agricultures amam a economia e a modestia


Agricultores, suj .plural, nom.
plural; amam , verb o, nd tern „
plural; economia, obj. dir. sing.,
ac. sina.: mode t
i
.AtT^^ do sing.
.4

4) Nilo Sum rio dojerlil Egito.


Nilo, suj. sing., nom. sing.; e,
verbo ind terr m„ ,1„ •

nom. substan:, concert com o


o genero c o numero one Ihe
^mlnlti^o Mtet Tf' ^' r
Predic
y
corda com
sao
substantia em genero, ndmero
este
prSpZs; tl\,
e
JLlodeeZT^"
cZdoE^to
de especif., smg., genitwo singular. S °' com'°J
co P>-

cntLo, cremos que o estudo das


dJ^Jlt^^i %%£&£&%?.
§ I

PRIMEIRA DECLINACAO
18
'-7 A P rim eira declina ? ao tern o nominativo singular
em a.

Desinencias dos casos da primeira


declinagao

a) Substantivos de genero masculino.

Singular
Nom. Plural
poet-a, o pocta. Nom. poct-ae, os poetcu:
25

Gen. poet-ae, do poeta. Gen. poet»aram, dos poetas.


Dat. poet-ae, ao poeta. Dat. poet-is., aos poetas.
Ac. poet-am, o poeta. Ac. poet-as, os poetas.
Voc. poet-a, 6 poeta. Voc. poet-ae, 6 poetas.
Abl. poet-a, do, peto poeta. Abl. poet-is, dos, pelos poetas.

/ Do mestno inodo declcr

Agricola, agricolae, o campones nauta, nautae, o marinheiro.


o agricultor,
bibliopola, bibliopolae, o Livrciro, scriba, scribae, o secretdno, o
escrivao,
collega, collegae, o companbeiro, scurra, scurrae, o bobo, o truao,
b colega, etc.

b) Substantives de genera feminisio.

Singular Plural

Nom. ros~a, a rosa. Nom. ros-ae, as rosas.


Gen. ros-ae, da. rosa. Gen. ros-arum, das rosas.
Dat. ros-ae, a rosa. Dat. ros-is, as rosas.
Ac. ros-am, a rosa. Ac. ros-as, as rosas.
Voc. ros-a, 6 rosa. Voc. ros-ae, 6 rosas.
Abl. ros-a, da, pela rosa. Abl. ros-is, das, pelas rosas.

Por este declinam-se os seguintes e outros de genero femimno:


I
Pianta, plantae, a pianta; via, viae, o carninho;
praeda, praedae, a presa; cura, curae, o cuidado;
fabula, fabulae, a fdbula; casa, casae, a ckoupana

Substantivos que tern o dativo e o ablativo


plural em ABUS.
19. —
Os substantivos dea,jilia, Liberia no dativo e ablativo
plural, alem da forma regular em is, tem uma irregular em abiis,
quando estao unidos ou contrapostos aos correspondentes dativos
f :

ils e ablativos plurals masculinos da segunda declinacao dis, Jil'us,


I- Ubertis (dos nom. deus, fiiius, libertus). Assim se diz dis deabusque,
aos deuses e as deusas; filiis et filiahus, aos filhos e as filhas;
Ubertis et libertabus, aos libertos e as libertas; aon solum filiis
sed etiam filiabus, nao so aos filhos mas tambem as filhas.
Estas formas em abus nao se usam quando nao estao con-
trapostas ou unidas aos substantivos correspondentes masculinos.
Os gramaticos latinos dao tambem animabus, asinabus, eauabusjarnu-
m Labus, mas estas formas ou nao se encontram nos escritores ou so
aparecem no periodo da decadencia.
— 26-—

- -servagoes sobre os casos.

como pater familiac; mater fandfa


JamcUae em
" re
jamiUae efc „2T
"• anf ° P^erJamiUao-
e usual Cesar, Lfvio *TacS
Outra forma arcaica do
?
genitive - -

tra nos poetas, termina


f. patio,
palacio, corie.
senitivo
em a< uore
P
s;„™i
g '
aafo P or .""&«,
S<5 SS encOC'-
1/
nom. aula,
^
b) Alguns substantivos
que indiVam m »j- -

como ««Mfe e drachma, °U moedas


especialmerte se ™;£ C '

°m
tern tambem a
desinSncia um no genitivef
dK ° S ,numerais -

ral em u m!
P o6tico. po2z £xn;
os
caelictlum

^^nadeclinacaodosn^mesSSo
r Um em
£ ,/L"
&rr&
™a
'p ° dem tev °
esfs
i 1V ° UraIf
P
^^^ S^^vo dIu-
vez de "

^
"

descenders
XjZ™
por deneadarura, de
£?»££
En^ZttdZ'
descendentes de Enli
£ ^
«b™zW^«
Z ^S£ «J ^^
U es /ran Seir
^.f, -

,
P- ex.
co
:


m., os Arsadas, ^acidat,
descendentes de Arsace.
Ouiras particularidades.

«» una
S^ISSS^&ST
«ra, cera; plur. acme,
08 "°

taboazmbas encerad-L,-
«*^ a ^ d§ signify pr6 p r ,o,

^, r-on
fto&ra, letra heciSS; b
do alfabeto •
nW £w
x d
:i°ir
a riq ue as ' beHs;
'
, ^ le ntos;
^' afo2 f< a S^decm

"/.?</<«, viplw; plur. «>#«, as aentinelas.

§ II
SEGUNDA DECLINACAO
g
^, eti^um: ofS ubtSS
Ha
Aminos
culinos ou
um s6 que termina fi^SSnJ ^
™ "^ w
08
§° dem Ser mas"
Sa ° todos masculmos.
em it • ?/
1) SUBSTANTSVOS DE G£NERO MASeULINO E FEMIKINO

1) Substaativos masculines terminados em US.


a) Os substantivos em us, quer masculinos quer femininos,
I
tern o vocativo em e, exceto Deus, Deus; agnus, cordeiro; chorus,
coro, que tem o vocativo igual ao nominative Estes vocativos sao
post-classicos. A forma classica do vocativo de Deus e Dive (de divus,
I. m.).
b) Os substantivos em IW, sendo uomes proprios
de
pessoas, tem o vocativo singular em /, mas os de origem grega em
lus tem o vocativo regularem e, p. ex.: Darius, voc. Darie; sendo
nom.es comuns ou adjetivos (ainda quando usados como nomes
proprios) como: nicarlus; egreglus, im.pt us tem regulamente o vocativo
em e, exceto: filius, filho; genius, genio, que fazem no vocativo
/i/i, ^e«i; mas dir-se-a: Pie, 6 Pio; Z>e//e, 6 Apolo,
dos adjetivos
puis, a, um, pio; delius, a, urn, da ilha de Delos.

c) Tambem o adjetivo ineus no vocativo singular faz /«/:


6 meu filho =jili mi.

Singular Plural

Nom. domln-us, o senhor. Nom. domin-i, <v senhores.


Gen. domin-i, Jo senhor. Gen. domin-orum, afoj- senhores
Dat. domm-o, ao senhor. Dat. domm-is, <so<j- senhores
Ac. domin-um, o senhor. Ac. domln-os, o<r senhores.
Voc. domin-e, o senhor. Voc. domin-i, 6 senhores.
Abl. domin-o, Jo, ^efo senhor. Abl. domin-is <&v, /jefcj- j-
c-
nhores.

Por este se declinam os seguintes e outros de genero masculino:

anulus, anuli, o awe/, fluvlus, fluvii, o rio,


amicus, amici, o a/nigo, digitus, digiti, o dedo,
discipulus, discipuli, o atuno, cervus, cervi, o veado.

Deus e irregular em muitos casos e se declina assim:

omgufar Plural

Nom. De-us, Deus Nom. Di ou Dii (rar. Dei),, os


o'euses.
Gen. De-i, de Deus. Gen. De-oruxxi ou Dsm.ii>, dos
deuses.
Dat. De-o, a Deus. Dat. Dis ou Diis (rar. Deis),
aos deuses.
Ac. De-ura, Deus. Ac. De-os, os deuses.
Voc. De-us, 6 Deus. Voc. DI ou Dii(rar. Dei), 6 deuses.
Abl. De-o, de, por Deu-f. Abl. Dis ou Diis (rar. Deis),
1 dos, peios deuses.
As formas Di, Dis, sao as mais usadas na prosa.
2) Substantives terminados em -IUS.
Singular Plural
Nom. fili-us, ojilho. Nom. fili-i, osjilhos.
Gen. fili-i, dojillio. Gen. fili-orum, dosjilhos.
Dat. aojilho.
fili-o, Dat. fill-is, aosjilhos.
Ac. fili-um, ojilho. Ac. fili-os, osjilhos.
Voc. fil-i, ojilho. Voc. fill-i, SjlUkos.
Abl. fili-o, do, peto jiiho. Abl. fili-is, aW, pelosjilhos.
Por
declinam-se os nomes proprios:
este
Antomus Bonifaclus, Ignatius, Ovidius, etc., voc. o Antoni.
o Bomlaci o Ignati, o Ovidi, etc., e o name comum
genius.
Mas, como ;a ficou dito, os substantivos comuns e os adje-
tivos tern o vocativo singular em e,
como:
labellarius, voc. o tabellarie. Adversarius, o adversarie.
Vicarius, o vicarie. Impius, o impie.
Notarius, o notarie. Egregius, o egregie.

3) Substantives femininos em -US.


Os seguintes substantivos terminados em -us sao femininos-
humus, tern; domus a casa, e em geral o nome
das arvores, como:
jag us robusta = faia robusta; malus parva = madeira
^z pequena platanus
= pktano agradavel; populus alta = itemo alto. Tambem em
:

portugues os nomes de plantas sao em geral


femininos, a pereira r
a maciecra. '

Os nomes de frutas, que em latim sao neutros


e usados quase
sempre no plural, em
portugues sao de genero feminino. Assimp ira,
neutro plural de pcrum, deu pera; cer&ra,
neutro plural de cerasum,
deu cereja, etc.

4) Substantivos em -ER, ~IR.

S subsfan ivo
nutivn ~P
N?' outros ? «»«. iem o vocativo igual ao nomi-
native. Nos ^
casos do singular e plural alguns conservam o
e, outros o perdem. Assim,
p. ex.: magister, no genitivo faz magistri;
ao passo que puer no genitivo faz pueri;
conservam-no quando o con-
servam no genihvo singular, perdem-no
quando o perdem no genitivo

Singular Plural
Nom. magist-erj o mestre. Nom. maglstr-i, os mestres.
Gen. magistr-i, do mestre. Gen. magistr-orum, dos mestres.
Dat. maglstr-Oj, ao mestre. Dat. maglstr-is, aos mestres.
Ac. magistr-um, o mestre. Ac. magistr-os, os mestres.
Voc. magist-er, 6 mestre. Voc. magistr-i, 6 mestres.
Abl. magistr-o, do, pelo Abl. maglstr-is, dos, pelos
$
mestre.
mestres.
- 29
n
-

Assim se declinam os substantlvos:


Ager, agri, campo; aper, apri, javali; Liber, libri, livro;
minister, ministri, ministro; coluber, colubri, serpente, etc.

Singular Plural
Nona, puer, o menino. Nom. puer-i, os meninos.
Gen. puer-i, do menino. Gen. puer-orum, dos meninos.
Dat. puer-o, ao menino. Dat. puer-is, aos meninos.
Ac. puer-um, o menino. Ac. puer-os, os meninos.
Voc puer, 6 menino. Voc. puer-i, 6 meninos.
Abl. puer-o, do, pelo menino. Abl. puer-is, dos, pelos meninos.

Assim se declinam os substantlvos:

Socer, socerl, sogro; gener, generl, genro; slgnljer, slgnijiri,


porta- bandeira, etc.

Declinacao de'VVIR.

0|unico substantivo terminado no nominativo em -\x c o


substantivo vlr que no nominativo e vocativo singular perdeu a
desinencia us. Nos outros casos e regular.

Singular Plural

Nom. vir, o homem. Nom. vir-i, os homens.


Gen. vir-i, do homem. Gen. vir-orum, dos homens.
Dat. vir-o, ao homem. Dat. vir-is, aos homens.
Ac. vir -tun, o homem. Ac. vir-os, os homens.
Voc. vir, 6 homem. Voc. vir-i, 6 homens.
Abl. vir-o, do, pelo homem. Abl. vir-is, dos, pelos homem
Por vlr declinam-se os seus compostos: duumvir, triumvir,
decemvir, aulndeclmvlr.

2) SUISTANTIV0S OE SlMEiO MEUTIO

i) Neutros terminados em >UM.


24, —
Os substantlvos de genero neutro tem em todas as
declinagoes tres casos iguais: nominativo, actisaiivo e vocativo, e estes
no plural terminam sempre em -a.

Singular Plural
Nom. templ-um, o iemplo ou Nom templ-a, aa igrejaj.
a igreja.
Gen. templ-i, da igreja. Gen. templ-ortum, das igrejas.
Dat. templ-o, a igreja. Dat. tempi-is, as igrejas.
Ac. templ-um, a igreja. Ac. templ-a, as igrejas.
Voc. templ-um, 6 igreja. Voc. templ-a, 6 igrejas.
Abl. templ-o, da, pela igreja. Abl. tempi-is, das, pelos igrejas.
— 30 —
Por este se declinam os seguintes e out'ros de genero neutro:

consilium, consilii, o conselho, praeceptum, praecepti, o preceito,


verbum, verbi, a palavra, vitium, vitii, o vicio,
oppidum, oppidi, a castelo, mendacmm, mendacii, a menhra,
etc.

2) Neutros em -US.

Embora terminados era -us, sao de genero neutro: virus,


o veneno; tnilgus, o vulgo; pelagus, o mar. Convem notar:
Virus nao tcm plural: e substltuido por vencna. Do sin-
1.")
gular, era boa prosa, apenas se encontram os tres casos iguais: nomi-
nate vo, vocativo e acusativo.
2.°) Valgus nao tern plural. No singular e tambem usado
como masculino por Cesar, Cornelio Nepos, Salustio, Tito Livio
e Tacito.
3.°) Peiagus e termo poetico e em' prosa comecou a ser
empregado so depois de Augusto. Em Lucrecio encontra-se o plural
pelage, a imitacao do grego.

Observagoes sobre os casos.

25. —
a) Nos substantivos em Ius ou turn, os dois ii do geni-
tivo singular contraem-se frequentemente em I, p. ex.: jilii—jiU;
ingenii = ingem; Antonii = Antonl; Ovidii=Ovidi; imperii = imperi.
b) A
forma contrata em -lea regular do periodo classico.
Observe-se, porem, que os adjetivos em ius terminam sempre o geni-
tivo em -Ii, p. ex.: proprli, egregii, impli, patrli.
c) Tambem os substantivos desta declinacao, que significam
pesos, medidas ou moedas, podem ter o genitivo plural em em um
vez de orum. Assim, em lugar de nummorum, sestertiorum, modiorum,
digitorum, {digitus, / = dedo, quando usado como medida de compri-
mento = 0,m018), encontram-se, particularmente se vem unidos
aos numerals, as formas: nummum, sestertium, modium, digitum.
d) Temos igualmente praejectus jabrum — praejectus jabro- S

rum, comandante dos operarios militares, do genio militar; decetnvl- I

rum, Iriumvlrum — decemvirorum, triumvirorurn: deum = deorum: li- '

be.rum • = libera ruin; i>irum = i>irorum. \

Ouiras particularidades.

26, — Os seguintes substantivos tern no x>lural llm signiricado analpgo


ou diverso do que tern no singular:
auxilium, auxilio: auxilia, tropas auxiliares;
bonum, bern: bona, bens de fortuna;
castrum, castelo: castra, axjampamento; '.'
_ _
'

comluum, lugar ondeo povo'se re.unia para deliberar: comitia, assembleia do povo;
/jo/-/«j-, jardim; horti, jardins piiblicos, parque; . : :

impedimentum, impedimenta; impedimenta, bagagens (de utn exercito);


ludus, jogo, escola: ludi, espetaculos, jogos piiblicos; -

rarfrit/n, rosiro, liicode p


--31 —
§ III

TERCEIRA DECLINAQAO
.27. —A
terceira declinacao compreende substantivos de
varias Cerminacoes no nominativo, pertencentes a todos os generos,
O
genitivo singular termina sempre em -is.
acusativo singular ordinariamenie termina em -em,
alguns nomes terminam em -im, outros arbitrariamente em -em,
<>u -Im.
ablativo singular ordinariamenie termina em -e j contudo,
os nomes, que fazem -im no acusativo e alguns outros, terminam
em -I.
genitivo plural termina em -una, algumas vezes tambem
em -ium.
Alguns substantives neutros terminam os tres casos iguais
(nom., ac. e voc.) do neutro plural em -a, outros em -ia.

Desinencias d'os casos da terceira declinacao

SINGULAR PLURAL
-MAS. FEM. NEUTRO MAS. FEM. NEUTRO

Nom. Tern varias terminagoes Nom. es a, as vezes ia j

Gen. is Gen. um, as vezes ium


Dat. I Dat. ibus ]

Ac. em; im. Igual ao nom.


as vezes Ac. es a, as vezes ia
Voc. Igual ao nominaiivo Voc. es a, as vezes ia j

Abl. e, as vezes i, as vezes e e i Abl. ibus ]

Declinacao dos substantives masculines e femininos

28. —
Ossubstantivos masculinos e femininos, que perten-
cem^a terceira declinacao, dividem-se em: I) imparissilabos e 2) pa-
rissilabos-.
1) Imparissilabos sao os substantivos que no genitivo
singular aurnentam de uma ou mais silabas o nximero que tinham
no nominativo, p. ex.:

lex(]) gen. sing, legis (2), lei.


nox (1) » noctis (2), no He.
arbor (2) » » arboris (3), drvorc.
societas (4) * societatis (5), socie.da.de.

Este aumento conserva-se em todos os casos, com excecao


do vocativo singular, que e sempre igual ao nominativo.
Os imparissilabos, por sua vez, subdividem-se em duas
classes:
a) Imparissilabos que antes da desinencia -is do genitivo
singular apresentam uma so consoante
_
ou mais brevemente: —
substantivos imparissilabos cujos temas terminam em uma so con-
soante, p. ex.:
K-

— 32 —
P lex gen. sing, le^-is.
arbor » » arbor-is.
societas » » societaY-is

Desinencias dos imparissilabos cujos temas


terminam em uma so consoante

SINGULAR PLURAL
Nom. Van as terminacoes Nom es
Gen.
Dal.
is Gen. um
l Dat. ibus
Ac. em Ac. es
Voc. Iguat ao nominative Voc. es
Abl. e Abl. ibus
^J
Exemplos — substantivos femininos :

Singular Plural
Nom. lex, a lei. Nom. leg-es, as leis.
Gen. leg-is, da lei. Gen. leg-um, das leis.
Dat. leg-i, a Lei. Dat. leg-ibus, as leis.
Ac. leg-em, a Lei. Ac. leg-es, as leis.
Voc. lex, 6 Lei. Voc. leg-es, 6 leis.
Abl. leg-e, da, peLa Lei. Abl. leg-ibus, das, pelas leis.

Singular Plural
Nom. arbor, a drvore, a pLanta. Nom arbor-es, as drvores.
Gen. arbor-is, da drvore. Gen. arbor-um, das drvores.
Dat. arbor-i, a drvore. Dat. arbor-ibus, ds drvores.
Ac. arbor-em, a drvore. Ac. arbor-es, as drvores.
Voc. arbor, 6 drvore. Voc. arbor-es, 6 drvores.
Abl; arbor-e, da, peLa drvore. Abl. arbor-ibus, das, pelas drvo-
res. .

Singular Plural
Nom. societas, a sociedade. Nom
_

societat-es, as sociedades.
Gen. societgt-Is, da sociedade. Gen. societal- urn, das sociedades
Dat. societat-i, a sociedade. Dat. societat-ibus, as sociedades.
Ac. societat-em, a .wciedade. Ac. societat-es, as sociedades.
Voc. socigtas, 6 sociedade. Voc. societat-es, 6 sociedades.
Abl. societat-e, da, peLa .wcie- Abl. societat-ibus, das, pelas so-
dade. ciedades.

Substantives masculines

Singular Plural
Nom. sermo, o discurso. Nom. sermon-es,. os discursos.
Gen. sermon-is, do discurso. Gen. sermon-um, dos discursos.
Dat. sermon-i, ao discurso. Dat. sermon-ibus, aos discursos.
Ac. sermon-em, o discurso. Ac. sermon-es, os discursos.
Voc. sermo, 6 discurso. Voc. sermon-es, 6 discursos.
Abl. sermon-e, do, pelo discurso. Abl. sermon-ibus, dos, pelos dis-
cursos.

Singular Plural
Norn. ordo, a ordem. Norn. ordin-es, as ordens.
Gen. ordin-is, da ordem. Gen. brdin-um, das ordens.
Dat. ordi a orde Dat. ordin-ibus, as ordens.
Ac. ordin-em, a ordem. Ac. ordin-es, as ordens.
Voc. ordo, 6 ordem. Voc. ordin-es, 6 ordens.
Abl. ordin-e, da, pela ordem. Abl. ordin-ibus, das, pelas or-
dens.

b) Imparissilabos que antes da desinencia -is do


genitivo
singular apresentam duas ou mais consoantes ou mais brevemente: —
substanhvos imparissilabos cujos temas terminam em duas ou mais
consoantes, p. ex.:
nox gen. sing. noct-is, noite.
urbs urb-is, cidade.
ars ar£is, arte.

2) Parissilabos sao os substantivos que no genitivo singular


cpnservam o mesmo mimero de silabas que tinham no nominativo
singular, p. ex.:
civis (2) gen. sing, civis (2), cidadao.
ovis (2) » » ovis (2), ovelha.
nubes (2) » » nubis (2), nuvem.
Obrervacao. — Estes substantivos, em geral, terminam o nominativo sin-
gular em is ou cs.

Os substantivos imparissilabos da classe b (cujos temas ter-


minam em duas ou mais consoantes) e os parissilabos admitem as
mesmas desinencias.

Desinencias dos imparissilabos cujos temas terminam


em duas ou mais consoantes e dos parissilabos

SINGULAR

Nom. Imp.: Varias term


Par. : is ou es
Gen. is
Dat. i
Ac. em
Voc. Igual ao nominativo
Abl. e

Gramdtica Latina, 3
— 34 —
-Exemplos:

Singular Plural

Nom. nox, a noite. Nom. noct-es, as noites.


Gen. noct-is, da no tie. Gen. noct-ium, das noites.
Dat. noct-i, a. noite. Dat. noct-ifbus, as noites.
Ac. noct-em, a nolle. Ac. noct-es, as noites.
V oe. nox, 6 nolle. Voc. noct-es, 6 noites.
Abl. noct-e, da, pela nolle. Abl. noct-ibus, das, pelas nolte.i

Singular Plural
Nom. urbs, a cidade. Nom. urb-es, as cldades.
Gen. urb-is da cidade. Gen. urb-mm, das cldades.
Dat. urb-i, a cidade. Dat. urb-ibus, as cldades.
Ac. urb-em, a cidade. Ac. urb-es, as cldades.
Voc. urbs, 6 cidade. Voc. urb-es, 6 cldades.
Abl. urb-e, da, pela cidade. Abl. urb-ibus, das, pelas cldades

Singular '

Plural

Nom ars, a arte. Nom. art-es, as artes.


Gen. art-is, da arte. Gen. art-ium, das artes.
Dat. art-i, a arte. Dat. art-ibus, as artes.
i Ac. art-em, a arte. Ac. art-es, as artes.
Voc. ars, 6 arte. Voc. art-es, 6 artes.
!
Abl. art-e, da, pela arte. Abl. art-ibus, da^r, pelas artes.

Singular Plural

Nom. civis, o cldadao. Nom. civ-es, os cidadaos.


Gen. civ-is, do cldadao. Gen. civ-ium, dos cidadaos.
Dat. civ-i, ao cldadao. Dat. civ-ibus, aos cidadaos.
Ac. civ-em, o cldadao. Ac. civ-es, os cidadaos.
Voc. civis,6 cldadao. Voc. civ-es, 6 cidadaos.
Abl. civ-e, do, pelo cldadao. Abl. civ-ibus, dos, pe/os cida-
daos.

s.inguiar Plural!

Nom. ovis, a ovelha. Nom ov-es, as ovelhas.


Gen. ov-is, da ovelha. Gen. ov-ium, das ovelhas.
Dat. ov-i, a ovelha. Dat. ov-ibus, as ovelhas.
Ac. ov-em, a ovelha. Ac. ov~es, as ovelhas.
Voc. ovis, 6 ovelha. Voc. ov-es, 6 ovelhas.
Abl. ov-e, da, pela ovelha. Abl. ov-ibus, das, pelas ovelhas.

Singular Plural

Nom. nubes, a nuvem. Nom. nub-es, a,f /i«c««.r.


Gen. nub-is, da nuvem. Gen. nub-ium, das nuvens.
:

— 35 —
Dat. nub-i, a nuvem. Dat. nub-ibus, as nwens.
Ac. nub-em, # nwmi. Ac. nub-es, as nuvens.
nu es "' WM "em Voc. nub-es, o ««^ rtlr.
a k?'
AW. r '
-

nab-e, da, pela nuvetn. Abl. nub-ibus, dW, pelas nuuens.


Conclusao. — Comparando-se as deshiencias dos substantivos impark-
s.labos e panssdabos resulta que todas as
desinencias para os casos do singular
e plural sao iguare, com a un.ca exce ao do
? genitivo plural em que os imparissilabos
cu;os temas termmam em uma so consoante fazem
-UM e os
temas termmam em duas on mais consoantes, e os parissilabos imparissflabos cuios
fazem -IUM.

Excecoes

Os seguintes parassilabos com o nominativo em -ter tern


nos outros casos urn tema abreviaclo em -tr e se declinam
como os
impanssilabos:

Substantivos do genero feminino.

Singular Plural

Nom. mater, a mae. Nom. matr-es, as maes.


Gen. matr-is, da mac. Gen. matr-um, das maes.
Dat. matr-i, a mae. Dat. matr-ibus, as maes.
Ac. matr-em, a mae. Ac. matr-es, as maes.
Voc. mater, 6 mae. Voc. matr-es, 6 maes.
Abl. matr-e, da, pela mae. Abl. matr-ibus, das, pelas

Substantivos de genero masculino.

Singular Plural

Nom. pater, o pat. Nom. patr-es, os pais.


Gen. patr-is, do pat. Gen. patr-um, dos pais.
Dat. patr-i, ao pal. Dat. patr-ibus, aos pais.
Ac. pair-em, o pal. Ac. patr-es, os pais.
Voc. pater, 6 pal. Voc. patr-es, 6 pais.
Abl. patr-e, do, pelo pat. Abl. patr-ibus, dos, peios pats.

Do mesmo modo: jrater, jratris, o irmao; plural: Jratres,


jralrum.
Acciplter, accipltris, gaviao; plural: accipltres,
accipitrum.
nome J up p iter, Jupiter, e irregular: «
Nom. Juppiter, Jtip iter.
Gen. Jovis, de Jupiter.
Dat. J ovi, a Jup iter.
Ac. Jovem, Jupiter.
Voc. juppiter, 6 Jdpiter.
Abl. Joved, e, por Jiipiter.
:

— 36

OBSERVACOES SQBRE OS CASOS


a) Acusativo singular em -IM e ablative em -L
29. — Tern o ac. singular em -im e o abl. em -i:
iii Os nomes
1) parissiiabos de rios terminados
em is, p. ex.:
Tiberis, Tib re ac Tiber-im abl. Tiber-L
Tanais, Tanais
(Don) Tana-im » Tana-i.

2) Os nomes de cidades terminados em -is


on provenientes de outra lingua estrangeira, de origem areaa
p. ex.

Neapolis ac. Neapol-ixn abl. Neapol-I.


Amphipolis Amphipol-im » Amphipol-i.
Nicopolis Nicopol-im Nicopol-i.
TripSlis Tripol-lm Tripol-i.
SybSris Sybar-im Sybar=i.
J) Os substantivos:

sitis, a sede ac. sit-im abl. sit-i.


tussis, a tosse tuss-im » iuss-i.
vis, a forfa v-im » v-i.
amussis, f., o nivel amuss-im » amuss-i.
buris, a rabiga do
arado bur-im » bur-i.
ravis, a rouquidao rav-lm » rav-i.

4) Tem de preferencia im e i, em vez de em e e os seguintes:


febris, ajebre ac. febr-im abl. febr-i.
puppis, a popa » pupp-im pupp-i.
securis, f.,o machado » secur-im secur-i.
turris, a torre » turr-im turr-i.

5) Oulros tem em no ac. e no abl. ora e ora i:

civis, ocidadao ac. civ-em abl. civ-e ou civ-i.


ignis, ojogo » ign-em » ig n -e
ou ign-i.
navis, a nan » nav-em » nav-e ou nav-L
classis, a armada » class-em » class-e ou class-i
ovis, a ovelha » ov-em » ov-e ou ov-f.
avis, a ave » av-em » av-e ou av-i.
amnis, o rio » amn-em
IIP >:
amn-e ou amn-i
anguis, rn. e I'., :.-
angu-em »
life angu-eouangu-i.
a serpen le

Usa" S * emPF e *a irase: Jerro ignique vastare,


,> t nan ! ' por a ferro

J
— 37 —
b) Genitivo plural.

30- — a) Os parissilabos juvenis, o jovem; canls, o cao


e pants, o pao, tem o genitivo plural terminado em -urn (nao -iuin):
juvenis, gen. plural :juven-um.
canls, gen. plural: can-nm.
panis, gen. plural: pan-um.

b) Os nomes parissilabos terminados em es (cf. n. 28, 2,


parissilabos, observacao, pag. 31) tem o genitivo plural em turn,
contudo, sedes, sedls, cadeira, assento, faz sedum, prefcrivel. a
{.,

sedium e votes, vails, m. i'., adivinho, profetisa, poeta, poetisa, faz


vatutn. Raras vezes encontra-se vallum.

c) Tem o genitivo plural em -turn os seguintes nomes que


denvam de antigos temas terminados em -I:

I) lis, litis, {., demanda: gen. plural lltlum.


pleito,
dos, dolls dote: gen. plural dotlum.
f.

optunates (plural mas.), optimates: gen. plural opilmatium.


Penates (plural mas.), deuses penates: gen. plural penatium.

II) Os nomes de povo terminados em -as, -alls; -is, -His:


Arpinates, os habitantes de Arpino gen. plural Arplnat-hxva,
:

Samnltes, os Samnitas: gen. plural Samnit-hxm.


Qulrltes, os Ouirites: gen. plural Qulrlt-hivn.
Do mesmo modo noslrates, as pessoas de nossa terra: gen. plural
noslratlum.
Nos escritores arcaicos encontram-se tambem vestigios des-
tes nomes com o antigo nominativo em -alls, -ills; como Sarslnatis
em Plauto; Arpinatls e Samnltis em Catao.
Ill) A semelhanca dos temas terminados em -I, tem o gen. plural
em -mm, os seguintes monossilabos:
mas, maris = macho: gen. plural mar-xuxn.
mus, muris, m. e f ., = rato: gen. plural mur-hxax.
glis, ^/Zr/j- = arganaz: gen. plural gllr-ium.
vis, forca, plural vires: gen. plural wr-Iiim.
nix, nivis, a neve: plural «iVej' = flocos de neye: gen. plural
rafV-ium.
fauces, fauces: gen. plural/^ac-ium.
fraus, fraude, gen. plural fraudum efraudium.
renes, os rins: gen. plural renum e renium.

IV) Os nomes abstratos terminados em -las, -talis, tem o genitivo


plural em -um, as vezes tambem em-lum. E' frequentissimo,
em todos os escritores o uso de clvitatium em vez de civi-
latum, de civitas, clvltatis, f., cidadania, foro ou direito de
cidadao, a totalidade dos cidadaos, estado, nacSo.
V) Notem-se ainda:
parentes, m., os pais: gen. plural parenlum, mais usado que
!•
38

parentium. Singular:
/««/w^, /•, m,, mes: gen. plural
^^ ^w^, m
e f., pa i o« map
mensUm e mensum.
.

volucru, cs, f ave: gen. plural


ǣǥ, w
f., abelha: gen.
volucrium e fa C /.«/n. W
plural aplum e ^«m.
<te c/««^ m., chente: gen. plural c/<W/«,« e c
/; c «fc /H

adulescenhum e adulescentum. 1

W, W/,r, f.. louvor: gen. plural taudium. e


W« w , etc., etc.

c) Acusativo plural.
>L °s n ?
;„„, i- T
'" fl
f e adjetivos que terminam no sen plural em

OECLINAgAO 00S SUBSTAHTSVOS NEUTfSOS


32. -a) Os neutros que terminam o
nominative
sing, em: e, 51, ar.

Os substantivos neutros terminados


em e, al, ar fazem:
a) no abl. singular -1.
I>) nos tres casos iguais do plural -la.
c) no gen. plural -mm.

Besin encias

Mil Singular
Plural
Nom. cubil-e, o Le'do.
Nom. cubil-ia, os iedos.
Gen. cubll-is, do Le'do.
Gen. cubil-mm, dos le'do.t.
Dat. cubil-i, ao UUo.
Dat. cubil-fous, aos iedos.
Ac. cubil-e, <? ledo.
Ac. cubil-ia, os ledos.
Voc. cubil-e, /«'/<?.
<?'
Voc. cubil-ia, o ledos.
Abl. cubil-i, do, peh UUo.
pffll Abl. cubil-ibus, <fo,r,
^ e /0l( .

te ;t0 s
39 —
Singular Plural
Nom. animal, o animal. Nom. animal-ia, os animals.
Gen. animal-is, do animal. Gen. animal-ium, dos animals.
Dat. animal-i, ao animal. Dat. animal-ibus, aos animals.
Ac. animal, o animal. Ac. animal-ia, os animals.
Voc. animal, 6 animal. Voc. animal-ia, 6 animals.
AW. animal-i, do, pelo animal. Abl. animal-ibus, dos, pelos ani-
mals.

Singular Plural
Nom. exemplar, o exemplar. Nom. exemplar-ia, os exemplares.
Gen. exemplar-is, do exemplar. Gen. exemplar-ium, dos excm-
p lares.
Dat. exempiar-i, ao exemplar. Dat. exemplar-ibus, aos exem-
plarcs.
Ac. exemplar, o exemplar. Ac. exemplar-ia, os exemplares.
Voc. exemplar, 6 exemplar. Voc. exemplar-ia, 6 exemplares.
Abl. exemplar-i, do, pelo exem- Abl. exemplar-ibus, dos, pelos
plar. exemplares.

Mais exemplos:
ovile, ovilis, o red.il, calcar, calcaris, a espora,
praesepe, praesepis, o curral. tribunal, tribunalis, o tribunal.

?b) Os outros substantivos de genero neutro.

Os outros substantivos de genero neutro fazem:


a) no ablativo singular -e.
b) nos tres casos iguais do plural -a.
c) no genitivo plural -urn.

Desinencias

SINGULAR PLURAL
Nom. Varias termitiacoes. Nom. a. 1

Gen. is Gen. wax 1

Dat. I Dat. ibus I

Ac. Iglial, ao nominatlvo. Ac. a |

1 Voc. Tfjual ao nominatlvo. Voc. a is

j
Abl. '
e Abl. ibus jl

Singular^ Plural
Nom. tempus, o tempo. Nom. tempor-a, os tempos.
Gen. tempor-is, do tempo. Gen. tempor-um, dos tempos.
Dat. tempor-i, ao tempo. Dat. tempor-ibus, aos tempos.
Ac. tempus, o tempo. Ac. tempor-a, os tempos.
Voc. tempus, 6 tempo. Voc. tempor-a, 6 tempos.
Abl. tempor-e, do, pelo tempo. Abl. tempor-ibus, dos, pelos
tempos.
40 —
Mais exemplos:
a praia.
litus, litoris, lumen, luminis, a luz.
flumen, flumlnis, o rio. nomen, nominis, o noma.
caput, capitis, a cabeca. agmen, agminis, o esquadrao.
ncIus5 ?-7 Co PH»ran<io-se as desinSncias dos
substantivos neutros,
eUa af°com as da
,U W,-
da t
etra b resu Ita a diferenca de desinencias no abl.
noni., ac. c voc. plural e gcntn-o plural. sing.
h '

Observagap —
Cor, cordis, n„ coracao, tem no gen.
(nos escntores esclesiashcos); os, ossis, n., <»«,
plural cordium
gen. plural ossiun,.

c) Substantivos neutros de origem grega, cujo tema


termina em MA.
Singular Plural
Nom. thema, o tenia:- Nom. thema t-a, os telnas.
Gen. themat-is, do tema. Gen. themat-um, dos tenia.
Dat. themat-i, ao tema. Dat. themat-ibus, aos temas.
Ac. thema, o tenia. Ac. themat-a, os temas.
Voc. thema, 6 tema. Voc. themat-a, 6 temas.
Abl. themat-e, do, pelo tenia. Abl. themat-ibus, dos, peios
.

temas.

Por este declinam-se os seguinles:

Diadema, diadematis, o dladema. Aenigma, aenigmatis, o enigma,


Diploma, diplomatis, o diploma: Poema, poematis, o poema, etc.

„~ dativo
no A 4.-
° bs "asoes.
.f
— 1) Estes substantivos neutros em -ma, de origem grega,
e ablatio plurais fazem de'preferfincia -is, em vez de -ibus, e no genitfvo
poematibus, poematum (cf. n. 49, b, pag. 51).
No .Senitivo plural, alem de -ium, encontra-se tambem -orum em
»!„„„ f^
ba .^ plural
"n-,;, gen.
oacanais, T°
S Utr
°f
<I U ?. indlca
w ™
festas e solenidades, p. ex.: bacchanalia,
bacchanalian e bacchanaliorum; sponsatia, esponsais, gen
plural sponsalium e sponsahorum (cf. n.
45, c, pag. 48).

Algumas particularidades dos substantivos


da 2». a declinagao.
33. — -
Alguns substantivos tem dois temas ou um tema
com duas vanantes:

1) bos 5 m.ji j., o boi, a vaca.


Singular: gen. bov-is, dat. boy-i, ac. bov-em, voc. bos,
bov-e.
abl.
Plural: nom., ac. e voc. bov-es, gen. bo-um, dat. e abl.
bu-bus e bo-bus.

2) sus, m. qj., o pored, a porca.


Singular: gen. su-is, dat. su-i, ac. su-ein, voc. sus, abl. su-e.
Plural: nom., ac. e voc. su-es, gen. su-um, dat. e
abl.su-bus,
melhor que su-ibus.
— 41 —
3) earo, j., a came;
Singular: gen. carnis, dat. carn-l, ac. cam-em, voc. caro,
abl. carn-e.
Plural: nom., ac. e voc. carn-es (pedacos de came), gen.
carn-ium, dat. e abl. carn-ibus.
,>

4) iter, n., a viagem:


Singular: gen. iliner-is, dat. ili.ncr-i, ac. e voc. *&r, abl.
itiner-e.
Plural: nom., ac. e voc. illner-a, gen. itincr-uin, dat. e abl.
itlner-ibus.

5) jecur, n., o figado:


Singular: gen. jecoris e jecinoris, dat. jecor-i, ac. e voc.
jecur, abl. jecor-e.
Plural -.jecora, etc. — Raramente se encontram as fornias
do tenia jecinoi dativo singular jecinori, etc. Plural:
jecinora, etc.

6) senex, m., o velho:


Singular: gen. sen-is, dat. sen-i, ac. sen-em, voc. o-<;/?.c.v,

abl. sen-e.
Plural: nom., ac. e voc. s&n-es, gen. sen-urn, dat. e abl.
sen-ibus.

7) aupellex, _/., os moveis:

Singular: gen. supeUectU-is, dat. supellectU-i, ac. suppeUccLli-


-e/n, voc. supellex, abl. supellecttl-e e supeilectU-i. Nao —
tem plural.

8) munus, «.., dom, dever, oficio, tem plural duplo: munera e


munia.
34. — Substantivos defectivos

1) dicio,./., o poder: dicionis, dicioni, dicionem, dicione. Nao tem plural.


O nominativo dicio so se usa no composto conditio, condicao, pacto.
2) frux, j., todo fruto da terra (fig.: vida honrada, lionesta).
As formas
usadas sao: sing. ac. Jrugem; plural: Jruges, frugum, jrugibus. O dativo singular
Jrugl usa-se como adjetivo indeclina vel = que tem bom procedimento, sabio,
eco-
nomico (cf. n. 54. a, pag. 59).

3) ops, j., o auxilio. Singular: opis, opem, ope. O plural, com significacao
de poder, riqueza, e completo: opes, opuni, opibus.
4) prex, /., a prcce. Singular: abl. prcce. Plural: preces, prccuni, precibus.
5) vix,y., vicissitude. No sing, sao usados: vicem, vice; no plural: vices, vici-
6) spons,/., livre vontade. So se usa no ablativo quando vem unido aos
pionomes possessivos: mea, tad, sua, nostra, restra: mea sponte =dc minlia espon-
tanea vontade; iua sponte, etc.
frequentis-
7) fors,/., a sorte, a fortuna, o acaso. E' raro o nominativo.,W;
simo o ablativo Jorte = poc acaso. Nao se usam os outros casos.
8) vis, a forca, Sing.: nom. e voc. vis, ac. vim, abl. vi. Plural:
nom.,ac.
e voc. vires, gen. virium, dat. eabl. viribus(cf. n. 29, J, pag. 36; n.30, c, III, pag.
57).

si M
42 —
e ac:
35 " ~ V* rios substantivos .neutros s6 sao usados no plural no nom.
1) os, a., a boca. Plural: ora; oribus e raro.
mar Ura
w ma"
a ma >-i«'n. maribas sao raros.
:

«^ Als x^^^ £^Sn\. ™f!'


3 '. ?• -
\
''

I ,,Io h exempl ° do senitivo;


1 ' enco,ih a - sc '

4) jus, ,,, odireito. Plural: jura ;./„„•„,„, Jur ;6lu> rarfssImos .

"""' a
'

cam:/-, frir, o carcere ''' Caa;i;


,

jacuUas, UU, a faculdadc £w?/' bens, nquezas; '1 ™* We ferro) as C «»«>1««


'

AW.r, <V, o rim


Mediates,
"'lar/j-, <>,

ops, apis, o
/*./*,
a nanna,

p a r/,>. a
auX,
parte,
'""^ co,,f,n s
" flW °
"£'' ° P° d,^' "
/>tf/fcr,
'
T .
>

!
te,rit6 i io;

"^"f^
partido, pa pel que se represcnla
W, W<>, o no tea tro;
sal, , .

sors, sorlis, a sorte,


° S SaIS ' a « ^irgiicias;
*'w
'
,
i as resposias do oraculo.

§ IV
QUARTA DECLINACAO

nado
u en^us"/™™'*
c ™ us ' e compresnde
.
termmadoso ^ij.
em us.
f
substantives masculinos
d clin
° S e nitivo singular termi-
-"^-"""o^ ce lerammos
femfninm
^ te m
.

us, u
e ncurros em „
npufms p.-n u. T? * fistes uitimos <??o mrpp nnraJc

° e iV0 Plura:s "»»»«>&»»


po,-e,„, a ba t™m °i' ib„s,- .l S u„ s ,

Desinencias dos casos as quarta


decliraacao

SINGULAR
Nom. us, neutro u Nom. us, neutro ua
Gen. us us ou u
Dat. ui
Gen. uum
Dat. ibus, ubus
Ac. um u Ac. us,
Voc. iis u
neutro ua
Voc. us, neutro ua
Abl. u u Abl. ibus, ubus

i) Substantives de genero masculine.

Singular
Plural
Nom. sens-us, o sentido.
Gen.
Nom. sens-us, os sentldos.
sens-us, do sentido.
Gen. sens-uum, dos sentldos.
Dat. sens-ui, ao sentido.
Dat. sens-ibus, aos sentldos.
Ac. sens-um, o sentido. Ac. sens-us, os sentldos.
Voc. sens-us, 6 sentido.
Voc. sens-us, 6 sentldos.
Abl. sens-u, do, pelo sentido.
Abl. sens-ibus, dos, pelos sen-
tldos.
— 43 —
Semelhantes a estes sao os seguintes e outros muitos de
?etiero masculino:

fructus, fructus, o jruto, actus, actus, o aio.


currus, currus, o coche, ascensus, ascensus, a subida.
motus, motus, o movimcnto. introitus, introThas, a entrada, etc.

JESUS, nome propria dc nosso Salvador, c irregular; fern


ononunativo terminado em us, o acu.tal.lvo cm uin e os outros casos
cm u.

Singular
Nom. Jes-us, Jesus. Ac. Jes-um. Jesus.
Gen. Jes-u, de Jesus. Voc. Jcs-u, o Jesus.
Dat. Jes-u, a Jesus. Abl. Jes-u, de, por Jesus

2) Substantivos cle genero feminino.

Singular Plural
Nom. man-us, a mao. Nom. man-us, as maos.
Gen. man-us, da mao. Gen. man-uum, das maos.
Dat. man-ui, a mao. Dat. man-ibus, as maos.
Ac. man-urn, a mao. Ac. man-us, as maos.
Voc. man-u, 6 mao. Voc. man-us, 6 maos.
Abl. man-u, da, pela mao. Abl. man-ibus, das, petas maos.

Semelhantes a estes sao os seguintes e outros de srenero feminino:

anus, anus, a velha, nurus, nurus, a n.ora,


porffcus, portlcus, o portico, socrus, socrus, a sogra, etc.

Declinacao do substantive DOMUS.


Singular Plural
Nom. dom-us, a casa. Nom dom-us, as ca.sas.
Gen. dorn-xis, da casa. Gen. dom-uum, ou domorum,
das casas.
Dat. clom-uif ou dojno, a casa. Dal. dom-ibus, as casas.
Ac. dorn-um, a casa. Ac. dom-os, (raro domus), as
casas.
Voc. dom-us, 6 casa. Voc. dom-us, (; ccutus.
Abl. dom-o, (rar. donm), da, Abl. dom-ibus, das, pelas casas.
pela casa.
Loc. domi, em casa.

Nota. — Domi (que e um antigo caso locativo) significa


apenas em casa, nao da casa, e se usa com os verbos que indicam
lugar onde: domi = em casa, na patria; domum = para casa; domo = da
casa, da patria, isto e, vindo da casa, da patria.
I
— 44

f
1
m
'
3) Substantives de g&nero neutro.
Os substantivos neutros f>m «;„
„ Sa „ ' -

^«« sao os mais usados. ° ranssim °s; «,,•«« c

fllf
Singular
Plural
Norn, gen-u, ojoeUw.
Gen. gen-us <?u gen-u, Nom. gen-ua, os joclhos.
dojoellio Gen. gen-uum, dos
Dat. gen-u, aojoclho. joclhos.
Dat. gen-ibus, aos joclhos.
Ac. gen-u, ojoelho.
Ac. gen-ua, osjoelhos.
Voc. gen-u, ojoelho.
Voc. gen-ua, 6 joclhos.
Abl. gen-u, rfk, pelojocllw.
fsiifiv Abl. gen-ibus,dos, pclos joclhos.
III Scmelhantes:

cornu genitivo: cornu ou


cornus, «„„„;
PISS gUu, u o« gelus, gclo, geada,
etc.

Substantives terminados em ._
iiii no dativo
e no ablativo plural

seem alguns substantivos ran ,r r ma /^ Wtr conservou-

^
'
i .

substantivos da teSa
dLSacSo t^"
i
°S ,
dasfom aS ; S uai s
?
^
/w/«^, dativos e ablaWs do ™ ^"^ arclibus' armbu*'
partus, parto, para SiL,
! ,1 m f
rCO; artus- membro;
'"^
e ablatives de
TubstaSvos da tt^ *^' T^"''
declmacao:
dativo *
m came, atalaia; pars, parte ars, arte; arcc,
lit

elenco vatma^baix™ ^"^ ° Utr ° S ^tantivos cu;o

Singula
Plural
Nom. arc-us, o arco.
Gen. arc-us, do arco.
Nom. arc-us, os arcos.
Dat. Gen. arc-uum, dos arcos.
arc-ul, ao arco.
Ac. Dat. arc-ubus, aos
arc-um, o arco. arcos.
Voc. Ac. arc-us, os arcos.
arc-us, 6 arco.
Voc. arc-us, 6 arcos.
arc-ui, do, pelo arco.
Abl. arc-ubus, dos, pelos arcos.
Por arcus deciinamse:

Arfas, artus, m., o membro.


Acus, acus, f., a agulha.
Partus, partus, .,m parl0i Ouercus, quercus, f., o carvalho.
I nbus, tnbus, f ., a tribo. J^ecu pecu ou pecus (o
sing, nao
'e de uso classico),
tacus, lacus, m., o /ago. n., o rebanho.
Vera, veru ou verus,
( ubus
Jit? Specus, specus, m. n o cspeto
ou
e f., a cauema. tortus, ]
portus, m., ( ibus.
o porto.
.

f 45

Outras particuiaridadeS'

39. — a) Tonttrus, us, m., o trovao, e masculino no singular e neutro


no plural: tonitriia. .
_

b) Os escritores arcaicos, ou os que preferem estas formas, terminam, as


vezes, o genitivo singular com a desinencia -i da segunda em lugar de -us da quarta,
p. ex.: tumulh por tumuttus; quaesti por quaestus; sumpti por sumptus; senati por
senatus, especialmente nas formas senati consultu, senati sententia; contudo a forma
mais frequente- e senatus consultu, senatus sententia.
c) Tambem nos bons excriiores, em lugar do dativo singular em ui, en-
conira-se a forma contrata em u, p. ex.: magistratu, equitatu por magislralui, equita-
^uj^i^^:i^^^^!i^W^^din!fM^^ equ ilalus, etc
l!B:S?S|pi{PS:MlBtSi|woSla quarta declinacao usam-se quasi exclusivamente
"seguidos de uni genitiyp pu de una adjetivo possessivo: arbitratu meo — a. mcu ar-
bitrio; ductu Caesaris=sob o comando de Cesar; hortaiu Ciceronis — por exortac3o
de Cicero; impulsu Scipionis=-pov impulso de Cipiao. E' muito frequente o abl.
astu, na cidade.
e) Varios substantivos, que sao ordinariamente da 2." declinacao, tem
o ablativo da 4. a j return, i, estreito de mar, abl. fretu; scitum, i, decreto popular,
:

abl. plebis scitu.


j) De
impetus, impeto, assalto, usam-se os seguintes casos: acusativo sing.
impetu.ni; abl. impetu; o nom. e ac. plural impetus; os outros casos suprem-se com
o substantivo incursio, ones, f.

§ v
OUINTA DECLINAQAO
40. —A
quinta declinacao tern o genitivo acabado era ei
e compreende substantivos todos de genero feminino com o nomina-
tivo singular em es.
Apenas dies, dia, no singular, pode ser masculino ou femini-
no. EVmasculino no sentido de dia, periodo de tempo de 24 horas;
e feminino quando significar em geral tempo, circun.sta.ncla, termo,
dia determinado, ocasiao, p. ex.: certa die; constituta ou praestituta
die; quadam die. E' tambem feminino depois de ante, post, ad,
seguidos de um pronome demonstrative, p. ex.: ante earn diem.
— No plural e sempre masculino. O
seu composto meridies, meio
dia, e sempre masculino e carece de plural (Cf. n. 44, a, pag. 47).
O
plural desta declinacao. so se usa nos substantivos res
e dies; falta na maior parte dos outros, principalmente no genitivo,
dativo e ablativo.

Desinenclas dos casos da quinta declinacao

1
SINGULAR PLURAL
Nom. es Nom. es
Gen. .eiou ei
'"
Gen. erum
Dat. ei ou ei * Dat. ebus
Ac. eni Ac. es
Voc. es Voc. es
Abl. e Abl. ebus

(*) Por exemplo: rei, jidei, spei, pqrque o e e precedidp de consoante; mas
e sempre Iongo quando for precedido de vogal, p. ex. diei,jaciei, aciei, etc.
:
. S
II — 46

2) Substantivos de genero masculmo.


Singular Plural
Nom. di-es, o dia. Nom. di-es, os dias.
Gen. cli-ei,do dia.
Dai. di-ei, ao din.
Gen. di-erum, aW aW.
Dat. di-ebus, rto.i- ^/(7<(-.
Ac. tli-em, 6> ^/«. Ac. di-es, os dias.
Voc. di-es, J e//&. Voc di-es, J <//a,'-.
-lb!. ili-e, do. pelo dia. Abl. di-ebus, ak,,-, /7 t -A'.r 'ia.i
</<

2) Substantivos de enero feminino.


Singular
Nom. _ Plural
lit r-es, a cousa. Nom r-es, as cousas.
Gen. r-ei, ^ cousa. Gen. r-erum, das cousas.
Dat. r-ei,a cousa. Dat. r-ebus, as cousas.
Ac. r-em, a cousa. Ac. r-es, as cousas.
Voc. r-es, J cousa.
Voc. r-es, 6 cousas.
AbJ. r-e, ^, p^/fl comj-«. Abl. r-ebus, das, pelas cousas.
Mais exemplos:
fides, f: idei, <z_/e,
permcles, pemiciei, a ruina.
species, speciei, a aparencia, etc.

p
0S casos em - (nom - ac e ™* t£i sm
S^sTstri tL -
os ou
b) No genifavo e dativo encontra-se,
as vezes, a forma contra-
ta em -e em
iugar de -«, p. ex.: /7 OT1 /«« por
pemiciSi; fide por /«#/
7 Aiguns substantives terminados em ies, como barbaries
molUhes, luxuries, mundiiies, segnities,
dente em ,« da pnmeira declinacao,
e outros que tlm
so no singulir pertenSm a
umcSS
declinacao; no plural seguem a primeira. q '

Esquema geral das declinacoes

II

iau
m
_ 47 —
DECLINACAO IRREGULAR
§ 1.° — Substantives indeclinaveis.
42. —
Substantivos indeclinaveis sao os que tem uma linica
forma para todos os casos em que sao usados:
a) fas, ii., a lei divina, o honesto, o licilo.;
nefas, a impiedade;
n., o ilicilo,
Usam-se so no nominativo, ac. e voc. Fas est — e licito.
b) pondo, n., peso, libra, antigo ablativo de
pondus, i,
desusado. Antes costumava-se uni-lo a palavra libra e significava
do peso: corona aurea libram ( = librae) pondo, coroa dc ouro de
utna^ libra de peso. Em seguida usou-se isolado e significou libra;
auri quinque pondo, cinco libras de ouro.
c) mane, n., de manha, de madrugada.
d) instar, n., indica igualdade, equivalencia, e vai unido
ao genitiyo: instar muri, a maneira, a guisa de muro; villa urbis
instar, vila a guisa de cidade. Instar e propriamente um infinito usado
substantivamente — instare, que significa ter peso igual.
e) semis, m., que se encontra tambem declinado:
gen.
se/nissiSj metade, metade do asse (moeda romana).
Sao tambem indeclinaveis as palavras hebraicas manna,
P
n., mana; Pascha, n., Pascoa, e os nomes proprios Bethleem,
Jerusalem, Adam, Abram e Abraham, Jacob, Isaac, David,
Joseph. Contudo, alguns se podem tambem declinar, p. ex.: Pascha,
ae, f. ou Pascha, atis, n., Hjerosolima, orum, n., Abram, Abrae
e Abraham, Abrahae ; David, Bavidis ; Adam, Adae e Adaraus,
i ; Josephus, i.

§ 2.° — Casos isolados.


43. — Encontxam-se os seguintes casos isolados:
a) nauci, genitivo de preco de um arcaico naucus ou nau-
cum. Usa-se somente unido a non nas frases: nop, habere nauci.non
nauci facere = nao valer um caracol.
b) venum, nas frases venum ire = ser cendido e venum dare —
vender.
c) pessum, nas frases pessum ire = arruinar-se e pessum
dare = arruinar.
Venum e pessum sao dois acusativos que fazem as vezes
de supinos, a frase: dare(JHiam) n upturn, dar (ajilha) em ca.ramenio.
cf.
d) Infitias, acusativo plural feminino/ constr6i-se sempre
com ire, ir: infitias ire = ncgar.

§ 3.° — Defectives quanto ao mimero.


44. — - a) Dizem-se defectivos os substantivos que tem um
so numero.
Muitos substantivos empregam-se unicamente no singular
por causa do seu significado: a ideia e simples e nao pode ser conside-
rada como miiltipla, p. ex.: meio dia, meridies; sangue, sanguis;
velhice, senecius.
f

— 48 —
Razao por que tem so o singular!

operosidadeS**
opeiosidade,
su b a n * ivo abstratos:yWtftfa justica;
, ? .

ptetas, pi edade; jranfca, ? ,

conhecimentos, etc.
,W«^
A ciencia, com sigmficacao obietiva traduz-se
" Se em la Km
latim
por dodrmae, litterac, antes.

//) Substantivos coletivos, como plebs, plebe- M/zWr


^Su^dT^Pdar q
d0 indole °
'T ->:to;
e<1uCa<
'


«>™Plexo5as quSidades
«'«>""». di'vidas;
«^
nlSs supe/le.v,

I') Tern so o plural:

/) Muitos nomes
de cidades constituidas por algumas

^
dhas ou alderas que se uniram:
Athenae, arum, htJ^SyracZl
arum, Sxracusa; Thebae, arum,
Tebas; Argl, arum. Argos; Veil
h:m:^j^— Sai des:
-

—-
v «-
6 P ertencem *° calendario e que
cam fest^l^f^T^W
des: K
^'^ ° P^iro dia do mes fc,
indi-
o auinto o, >?U- m l

,

^l^ar.aUa,
SSw/a «f ? k
as festas ambarvais

Sstoresl ftc. etc. ^"' " ^^ P* * 1 88 (de PaIes deusa do *


'

/7/) Mu
to s substantivos comuns, por
exemplo:
*„/,,„•/;„ j £
angusLae, arum, desMadeiro,
garganta;
CLLVihae, arum, riqueza;
indutlae, arum, tregua/armisticio;
tnsidiae, arum, insidias,
ciladas;
nuphae, arum, nupcias;
arma, orum, armas;
castra, orum, acampamento;
majores, urn, antepassados;
Jruges, urn, frutos da terra;
nioenia, lum, muralhas.

§ 4.0 — Nomes heteroclitos.

decllnacafe 7o f,S antra: ^ "° ° S ^ ^^ ^^


"° Uma

VMO n° -"^-sogue «
no pluralt^S!' "" ' terceira declinatfo,

singular: vas, vasis, vasi, vase.


plural: vasa, vasorum, vasis.

nacao, no^KX^'
singular: jugerum, jugerl,
^ ***** "° SinguW * ^unda decli-

jugero.
]?^r&\:juggra,jt,gerum,jugeribus.
— 49 —
c) Os nomes em alia, que significam festas,como Bacchanalia,
Floralia, as vezes, tem no geniiivo plural a desinencia -orutn da se-
gunda declinacao: Bacchanalia, gen. Bacchanaliorum ou Bacchanalium
(cf. n. 32, c —
pag. 38 —
observacao 2, pag. 40).
d) plebs ou plebes, gen. plebis e plebci, dat. plebi.
e) requies, etis, da terceira declinacao, tem forma dupla
no acusativo e ablativo: requiem, requie ou requietern, requiele.

§ 5." — Nomes heterogezieos.

46. — Nomes heterogeneos sao os que no singular sao de


um gc-nero e no plural de outro:

a) locus, loci, m., lugar; plural: loca, locorum, n., os lugares.


Usa-se loci, locorum, m., para significar trechos de um Hero.
b) jocus, joci, in., gracejo, brincadeira; plural: joca, joco-
rum, n., oxijoci, jocorutn, in.
c) carbasus, i, }., linho finissimo; plural: carbasa, orum, «..,

vela do navio.
d) caelum, i, n., ceu; plural: caeli, caelorum, in.
Alguns substantivos neutros da segunda declinacao no
e)
plural sao da primelra:
balneum, i, n., banho; plural: balneae, arum, f.
epulum, i, n., banquete; plural: epulae, arum, L

§ 6." — Nomes gregos.

Primeira Declinacao

Femininos em -a {=grego -e).

47. —
a) Substantivos comuns. Alguns dos substantivos
comuns, alera da forma grega: grammatice, es, gramdtica; rnusice,
es, mdsica; rhetorice, es, retorica, etc., tomam uma forma completa-
mente latina: grammatica, ae; inusica, ae; rhetorica, ae; outros so
tem as formas da declinacao grega. Os nomes prdprios conservam
toda a forma latina ou, paraleiamcnte a latina, ainda que raramente,
conservam a forma grega do nominativo em -<?, declinando-se os
outros casos a latina, p. ex.: Helena, , gen. Helenae, dat. Helen ae,
ac. Helenam, voc. Helena, abl. Helena. As vezes, no acusativo en-
contra~se a desinencia grega -en por -am e no ablativo e por -a.

Nom. Voc. epitome, compendia. Nioba ou Niobe, Niobe.


Gen. epitomes Niobae ou Niobes.
Dat. epitomae Niobae.
Ac. epitomen Niobam ou Nioben.
Abl. epitome Nioba ou Niobe.
Gramdtica Latina, 4
-

50

Masculinos em -as, -es.


b) Os comuns declinam-se inteiramente a latina,
substantives
como athleta, citharista, bibUopola (livreiro).
Muitos conservam o nominative em -es e tern os outros
casos
regulares.
Os nomes prdprios de pessoas e de povos conservam
a forma
grega do nommativo (a.r, &,•;, e declinam-se
nos outros casos como
em latim.

Norn. Aeneas Anchlses sophistes, o sojLda.


Gen. Aeneae Anchisac sophistae
Uat. Aeneae Anchisae sophistae
Ac. Aeneam (an) Anchisam (en) sophistam (en)
Voc. Aenea Anchisa (1) (e) sophist! (e)
Abl. Aenea Anchisa (e) sophist! (e)

SEGUNDA DeCLINAC?AO
...
48 ' ~/) Alguns nomes seguem inteiramente a declinacao
latina, p. ex.: Homerus, i, Romero; Alexander, dri, Alexandre;
trum, thea-
1, teatro, etc.
/>) Nomes ha que no nommativo
e acusativo do singular
aiem das desmencias latinas us e urn, conservam
p. ex.: Delus e Delos [Debs, Uka), ac, Delum e
- :

o acusativo e o vocativo em on,


as gregas os e on'
Dekfn; Ilium e
Uraw\.ac Ilmm e.Ihon. Assim tambem os neutros em on tern
p. ex.: lexicon, i, n., Uxico, dido-
£
narioj ac. e voc: le X1 con. Os outros
casos sao regulares
c) Alguns substantives, alem
a das formas latinas, conservam
as desmencias de declinacao atica grega,
p. ex.: alem de Androeeus
60 ' ei °? trap se Norn. Androgeos (Androgeu); Gen./Dat'
-

V A dr0 f "f
=

Alas): C
iTnA
a°i"i

Gen. Dat. n
f e Abl. Atho;
l
C A " dro g g5n
/f
1
;

^
Ac. Athon e Atho.
" -
e assim Athos („ 'monl

d) Os substantivos proprios em -eus


tern o vocativo singular
emeu; nos outros casos seguem a segunda declinacao
latina, apresen-
tando as vezes as desmencias gregas nos casos
genitivo e acusativo.

Norn. Orpheus (2) Orjeu. Prometheus, PrometeU.


Gen. Orphei ou OrphSos. Promethei ou Prometheos.
iJat. Orpheo Prometheo
Ac. Orpheum ou Orphea Prometheum ou Promethea
;??•
Abl. X^
Orpheo
61-!' Prometheii
Prometheo
e) No
plural seguem regularmente a
declinacao latina
' P
V " eS
° rem -Pecklmente nos titulos dos
' livros, £££
tra sleTdT
d Sm enCia e em lu
f ^"™
da latina - S™ ra
Inn KK f /
ifbri
^ ^' ' ^"^ , p. ex.: GeorgT-

obra de Vergilio) por Georgicorum

(I) Raramente a
Terceira Declinaqao

49. —
a) Os substantivosgregosfeminmos em is, genitivo is,
como poesis, poesia; basis, base; haeresis, heresia, tem o acusativo
.\ singular em im ou in e o ablativo em /: poesim on poesin, basim,
haeresirn; po'esi, bast, haeresi; Neapolim ou NeapoUn.
b) Os noraes gregos em ma, como po'etna, dogma, epigram-
ma, tern o genitivo plural em -orum ao lado da forma regular em -um,
e o dativo e ablativo em em vez de ibus; em resumo: no plural
/,r

seguem a segunda declinaeao:


po'ema, plural: po'emata, po'ematorum, po'emaiis.
embleina, plural: emblemata, e.mblematorum, cmblematis (cl*. n.
32, c —
pag. 38 — observacao 1, pag. 40).
- -

c) Alguns nomes de origem grega tem o acusativo singular


cm -a e o acusativo plural em -as:

ens
Aer, ar a'era(aerem);
aether, ens eter aethera (aetherem);
Pan, nis Pan Pana;
Hector, oris Heitor Hectora {Hectorem);
Pal/as, adis Palas PalLada (Palladem);
Arcades, um Arcades Arcadas e Arcades;
Crater, eris taga c rat eras icraieres);
um Macedonios
Macedones, Macedonas.
d)Os parissilabos em -es declinam-se regularmente como
nubes (cf. pag. 34), mas f requentes vezes tem o genitivo em i em lugar
de is; en no acusativo em vez de em, e no vocativo e por es:
Norn. Aristldes Socrates
Gen. Aristldes e Aristidi Socratis e Socrati
Dat. Aristidi Socrati
Ace. Aristldem e Aristiden Socratem eSocrSten
Voc. Aristldes e Aristlde Socrates e Socrate
Abl. Aristlde Socrate
e) Os femininos em -o terminam o genitivo em -us e os demais
casos em o, Dido, gen. Didus, Dido
p. ex.: ou tambem gen. Di- —
donis, dat, Didoni, ac. Didonem, abl. Didone; Sappho, gen. Sapphus,
Sappho, etc.
§ 7.° —
Nomes compostos.
50. —
Ha. duas especies de nomes compostos: alguns sao
compostos de um nome e de um adjetivo, como respubiica = res-pubU-
ca, jusjurandum — /us-Jurar.ditm; outros dc dois substantivos, um
dos quais e um geniti\'o de especificacao, p. ex.: terraemotus =
terrae-moius.
a) No primeiro caso, isto e, quando se compoem de um
substantivo e de um adjetivo, declinam-se simultaneamente as duas
partes componentes:
Singular Plural
Nom. res-publica, a republica. Norn, res-publicae.
Gen. rei-publicae. Gen. rerum-republicarum.
— 52 —
Dai. rei-publicae. Dat . re bus-publicis.
Ac. rem-pubheam. Ac. res-publicas,

Abl. re-publica. Abb' rebus-publicis.

Nos compostos de dois substantives urn


.
J) em caso nomina

W^ » "" ma
V'

S-&?
.

° SOmcnte ° caso nomfnTvo


tri
e fL^o 'T c * so Semtivo,
p. ex.: terraemotus,
-en r'T o ter
uitu^^^nr %s:S^ %• rssr (f^-

Singula
Plural
Nom. terrae-motus, o terremoto Nom. terrae-motus.
Gen. errae-motus.
Dat.
G en. terrae-motuum.
terrae-mom. Dat . terrae-motibus.
;.
Ac terrae-motum. Ac. terrae-motus.
Voc. terrae-motus.
Abl.
yoc . terrae-motus.
terrae-rnotu. Abl .
terrae-motibus.

CAPITULO VIII

OECLINACAO DOS AOJETIVOS

51. —O
name adjetwo, chamado tambem
adjehvo, e a parte do dxscurso que simplesmente
serve para indicar a qmfidade
o numero das pessoas ou cousas. ou
Ha duas especies de aujetivos.
adfetivo"
qualificahvos e numerals.

. .
Na lingua latina os adjetivos dividem-se
em duas
pnmeira classes-
classes.
e segunda classe.

a
}°% adjetivos da primeira

LXTo
. ..

° "°
of
neutro, p. ex.: bonus, bona, ^T classe
6 aS de
"^
recebem as desinencias da
*° mascuTno J
bonum; pulcher, pulchra, pulckrum.

iW
generos
b)
p
s a ^etivos da segunda
as desmencas
. classe tomam sempre
da terceira declinacao, p. ex.: brevis,
em
W todos os

PRIMEIRA CLASSE DOS ADJETIVOS

adjetivos da Pnmeira classe tern ires


urn- o-u^c'-Hh ?L . desinencias,
S PnmeU a em " US ° U ~ er P ara masculino
'

a Tiunda
w,unda ^u
4, -a para
n %
o %temmmo, a terceira em -urn °
para o neutro'
em "
a s^Sr SCSUC a Prin,elra < leci:na *So, as outras
se^uem

,ue tern ^S^^' Mt °™»-^ *«^- « ° **» active


— 53

)esinencias dos adjeiivos d.a primeira ciasse.

mascu.lino neutro feminine (I)

Norn. USomER UM a
Gen. i ae
Dat. o ae
Ac. um ami
Voc. e Igual ao twin. a
Abl. o a

masculine neutro renasnsno

Norn. ae
Gen. orum arum
is
Dat. is
Ac. OS a as
Voc. i a ae
is
Abl.

Exemplos:
Singular Plural
Norn, bom, bonae, bona, bans
Nom. bonus, bona, bonum, bom
e boa. e boas.

Gen. boni, bonae, boni. Gen. bonorum, bonarum, bono-


rum.
Dat. bono, bonae, bono. Dat. bonis.
bonum, bonam, bonum. Ac. bonos, bonas, bona.
Ac.
bone, bona, bonum. Voc. boni, bonae, bona.
Voc.
bono, bona, bono. Abl. bonis.
Abl.

, Do nidsmo mo do declinam-se:
Albus, alba, album, branco e branca.
Dignus, digna, dignum, dlgno e dtgna.
Doctus, docta, doctum, douio e doula, etc.

Singular Phiral
_

Nom. pulcher, pulchra, pulchrum Nom. pulchn, pulclirae, puicttra,


beio e beta. betas e betas.
Gen. pulckri, pulclirae, pulchri. Gen. pulchrorum, pulchrarum,
pulchrorum.
Dat. pulchro, pulclirae, pulchro. Dat. pulchris.
Ac. pulchrum, pulchram, pul- Ac. pulchros, pulchras, pulchra.
chrum. . ,

Voc. pulcher, pulchra, pulchrum. Voc. pulchn, pulchrae, pulchra.


Abl. pulchro, pulchra, pulchro. Abl. pulchris.

(1) Praticamente, nos dicionarios e


nas gramaticas, sempre se coloca a ter-
e a declinacao do [eminino entrc o gencro
masculino e neutro, p. ex.:
minate
bonus, a, um.

54 —
Do mesmo modo decUnam-se
SaCI a '
acrum Wrado e sagrada.
fef' ?
^" Plgra Plsmm
' '

lli /"^«W e preguigosa, etc.


' '

'•
Gcn hb crorum, Iiberarum,
life
"
Iibc-
Hi

Joe.
Abi.
jibSrSj^ffi
hbero, libera, Hbero.
^~ fc gfc^^'ibera.
berae '
IJber ^
Abl' Iiberl'
Pi
mm
3
^/- liber declinam-se:

miser, misera,
miserum, //7/'c//r
asper, aspera, asperum,
d.xpero'
tener tenera, tenerum,
fc„™.
Pest.br, pestifera,
pestiferum, pcMjcro, etc.

Sa " SC raramente
«vos: ^ ° —lino singular dos seguintes
adje-
-cetera, ceterum, oulro, o reslante.
v

postera, posterum, o
que , em depou, o tcguinte.

marum, plurfmorum. * emtlv o plural com plunmorum, pluri-

I
SEGQNDA CLASSE DOS ADJETIVOS
II

1°^^
:

III

vos .ue sSe^ * SLl dSS^e^otm °S ^«"


tz tsss.rirr
-) uma
.,,!;,(•
so ter m i nacs " ;^;x:; :mas. :icm. c neutro.
^-omojel/.X:
s
-'

as ^w>ww-~
-
;
- neut ~-
d)

a) Adjetivos com °,ma ? cul; no.


tres Pai a
'

terminates j
21 ff " ara
) t; £, ° temimno.
' Jj & para o neutro.
55 —
Os adjetivos destc grupo tem sempre as seguintes desinencias:

SINGULAR PLURAL
m. f. n. m. f. n. 1

Nom. ER, IS, E Nom. es ia


Gen. is Gen. ium
Dat. i Dat. ibus
Ac. em (m. c /.) e Ac. es
Voc. Igual ao nom. Voc. es ia ;

Abl. i Abl. ibus

Exemplos:

-Singular Plural
Nom. acer, acris, acre, agudo e Nom. acres, acres, acria, agudos
aguda. e agudas,
Gen. acris, acris, acris, Gen. acrium, acrlum, acrfum.
Dat. acri, acri, acri. Dat. acribus, acribus, acribus.
Ac. acrem, acrem, acre. Ac. acres, acres, acria.
Voc. acer, acris, acre. Voc. acres, acres, acria.
Abl. acri, acri, acri. Abl. acribus, acribus, acribus.

Os adjetivos com Ires lerminacoes sao Irezc;

acer, acris, cicre, agudo;


alacer, alacris, alacre, pronto, experlo;
voliicer, volucris, voliicre, alado;
celeber, Celebris, celebre, jrequenlado;
saluber, salubris, salubre, salubre;
puter, putris, putre. mole;
campester, campestris, campestre, campestre;
equester, equestris, equestre, equestre;
paluster, palustris, palustre, palustre;
pedester, pedestris, pedestre, pedestre;
silvester, silvestris, silvestre, silvestre;
terrester, terrestris, terrestre, terrestre;
celer, celeris, celere, rdpido, veloz.

Aiguns destes adjetivos com tres terminacoes, as vezes, no


masculino, tem a desinencia is em lugar de cr, p. ex.: salubris annus
(Cicero); collis silvestris (Cesar); terrestris excrcilus, equestris tumultus
(Livio); alacris Dares, Aeneas (Vergillo).

( 1) IS para o masculino
b) Adjetivos com duas terminacoes ]
feminine
( 2) E para o neutro.
"

Os adjetivos deste grupo tern sempre as seguintes desinSncias:

lift
SINGULAR
m. f.

em (/«. e /.)
Igual ao nom.
i

Exemplos:

Singular
Plural
Nom. brevis, breve, Z>/-lw.
Gen.
Nom. breves, brevla, breves.
brevis.
Lien, brevium.
Dat. brevi.
Dat. brevlbus.
Ac. brevem, breve. Ac. breves, brevla.
Voc. brevis, breve.
Voc. breves, brevla.
Abl. brevi.
Abl. brevlbus.

Singular
Plural
-rrurai
XT

S
.

°n ° mne
tudo.
'
t0d
°
e t0da
'
N° m -
omnes <»»»*,
' W„, e ,„
Gen. omnis.
Gen. omnium.
Dat. omni. Dat. omnibus.
Ac, omnem, omne Ac. omnes, omnia.
Voc. omnis, omne.
Abl. y° c -
omnes, omnia.
omni.
Abl. omnibus.

Do mesmo inodo declinam-se:


Dulcis, dulce. doce D r t
Q- -1- KucilS,' rude, fojYY)
„7

Sinufcs, sunlle, ,^/W, Debffi S; debl£


rt/e/>'r„

^/"tc
c) Adjetivos com U ma s6 terminagao-X para todos osgeneros.
Os adjetivos deste gcupo tern sempre as seguintes desinencias:

SINGULAR"
in. f.

flom.
Gen. IK
Dat.
Ac. em (m. c /.) x
Voc. Igual ao nomin.
Abl. I
si
:i\

J
Exemplos:

Singular Plural
Nom. felix, jeliz. Nom. fellces, felicia, jclizct.
Gen. fclicis. Gen. feliclum.
Dat. felici. Dat. I'eliclbus.
Ac. feilcem, I'ehx. Ac-. fellces, fclicla.
Voc. felix. Voc. fellces, Felicia.
Abl. felici. Abl. lehclbus.

Singular Plural
Nom. velox, i><iloz. Nom. veloces, veiocia, vclozo
Gen. velocis. Gen. velocium.
Dat. veloci. Dat. velocibus.
Ac. velocem, vcic Ac. veloces, veiocia.
Voc. velox. VOC. veloces, veiocia.
Abl. veloci. Abl. velocibus.

Do mcsmo /nor,io icunam-se:


dr..

Audax, audacis, audaz. Ferox, f erocis, jeroz.


Faliax, fallacis, cnganador. Loquax, loquacis, palrador.
Rapax, rapac;s, ra.oa.ce, etc.

Qbservacoes. — 1) Os adjetivos com uma ou duas terminacoes, p. ex.:


felix, Jeliz;martialis, marcial; juvenalis, juvenil, etc., terminam, o ablativo tanto
em c como em /; em i quando adjetivos: jelici, inartiali, juvcnati, mas dir-se-a:
Felice, Marliale, Jiwenale, etc., porque sao substantivos.

2)Os nomes dos meses, originariamente verdadeiros adjetivos, concordam


em genero, numero e caso com o substantivo a que se referem, e os da segunda
classe (September, October, November, December e Aprilis) terminam o ablativo
singular em i, p. ex.: Kalendis Januariis, primciro de Janeiro; Kalendis, Nonis,
Idibus Septembribus, eml, em 5 ,em 13 de Setembro; mense Aprili, mense Septembri,
no mes de Abril, em Setembro, e tambem simplesmente: Aprili, Septembri, em
Abril, em. Setembro, etc.

Nota. ----
Alguns adjetivos do uma so tcrminacao tern o ablativo em -r
(os com astei'isco tambcm cm genitive plural em -it in e careuera dos trcs
-/) e <>

casos ueutros do plural. — Qua so todos sao adjetivos substantivados.


* ales, Mis, (.pnetico), alado; ''
cicur. uris, domado, mans-j;
caelebs, llus, solleiro; compos.. litis, que e senhor d.c; <,'ir: oozn de;
* dcgcficr, eris, deyenenuto, i
,'/: princeps, Tpis, o primciro Urn relucao
ao tempo, ao lu.gar);
deses, Idis, ocioso; quadriipes, pedis, quadrupedc;
dives, Itis, rico; reses, Idis, preguicoso;
* immemor, oris, esquccido: sospes, Itis, sao c 'salvo;
impos, irupotis, que new c senhor superstes, stltis, supers/lie;
impubes, eris, impubcrc; supplex, Icis, suplicante;
* mops, opis, pobre; teres, etis, rcdondo;
* memor, oris, que se lembra; * uber, eris, jecundo;
particeps, cipis, participante; versicolor, oris, jurtacor;
pauper, ens, pobre; * vigil, gilis, atcnio, vigilante.
58

Particularidades avulsas :

M ft
Anceps, cipltis, ancipite (-/')
ducidoso; ancipitia ancipitum
dis (m. ./.) dite («.), diti
/wo; ditium
locuples, pletis,
Iocupletc (-/)
Wco/ locupletla locupietiuin
pracccps, cipltis, (-urn)
praeciplte (-;')
prccipilado, precipiloso IH-accipitTa
'
praecipitum
vetus, ten's,
vcterc (-/')
vetcia
antir/o. veterum

d) Adjetivos e participles
terminados
cao para os tres generos.
em NS uina so termina-

il^t^±±^El^:m ^ aS a ^ntes desinebcias:

Exempt

Singular
JNom. prudens, prudente. Plural
Nom prudentes, prudentia, pru-
Gen. de rites.
prudentis.
Dat. Gen. prudentium.
prudenti.
Ac. Dat. prudentibus.
prudentem, prudens.
Voc.
Ac. prudentes, prudentia.
prudens.
Abl.
"
Voc. prudentes, prudentia.
prudenii.
Abl. prudentibus.
Singular
Nom. amans, Plural
amantc, o que ama Worn,
Gen. amantis. amantes, amantia.
Dat. «en- amantium.
amanti.
Ac. Dat. amantibus.
amantem, amans.
Voc. Ac. amantes, amantia.
amans.
Abl. Voc. amantes, amantia.
amanti.
Abl. amantibus.
Por estesMecUnam.se os
.
outros partlclpios
terminam em ans ou ens, e adjethvos que
como:

Laudans Iaudantis, o que bum.

11
— 59 —
Observagoes. —
/) Os participios em ns tem o .ablativo em e quando
participios e substantivos; em i quando adjetivos. Dir-se-a pois: ardente do mo,
ardendo a casa; ardentl studio, com zelo ardente; Jeri'ente aqua, enquanto a agua
lerve; Jert'enli agua, com agua a ferver; a sapientc, por um
sabio; a saplenti viro,
por umhomem sabio.
2) Estes mesmos participios no genitivo plural terminam em um e ium:
em um, se forem usados corao substantivos, p. ex.: sapientum est spernere dunlins,
e proprio dos sabios desprezar ns riquezas; em Ium, quando participios e adjetivos,
;

p. ex.: Injlammare animos audienftum, acendcr os animos dos que ouvem ( = dos
^ouvintcs); saplentlum \nrorum est spernere dunlins, e proprio dos homcns sabios
jfclesprezar as riquezas.

Adjetivos indeclinaveis e dcfcctivos.

54. — Tambem entre os adjetivos encontram-se os indccliiiavcis c os


defectivos:

a) INDECLINAVEiS:
Frugi, que ternbom procedimento, prudente- Propriamente e o dativo de
Jruxe para vantagem, para utilidade (cf. n. 34, 2, pag. 41).
signiticaria:
Necesse, necessario, une-se com esse ou habere.
Nequam, que nao vale cousa alguma, malvado.
Made, que propriamente e vocativo de um arcaico mac/us e significa: sc
glorificado, abencoado; quasesempre com um ablativo: made animo, animol cora-
gem! Made virlule, bravo! (propriamente: se feliz pelo teu valor).
b) DEFECTIVOS sao uns poucos adjetivos, que, indicando numeros, pela mesma
significacao queIhes e propria, tem so o plural, p. ex.: pauci, plerique, complurcs,
seagull, bull, superl, Injcrl, etc.
De exlex, sem lei, independente, alem do nominativo, encontra-se tambem
o acusativo exlegetn; de exspes, sem esperanca, desesperado, so o nominativo.

DOS GRAUS POSITIVO, COMPARATIVO


E SUPERLATIVO

a)Os adjetivosqualificativos tem tresgrausdd'erenies:
55.
positivo, comparative e superlative positivo sigmfica qual e a
cousa, como sanctus, santo. comparativo exprime um confronto
e aumenta a significacao do positivo, sanctior, mals sanlo. super-
Iativo significa a qualidade da cousa era grau sumo, como sanctis-
simus, santiss'uno, o mals santo.
b) comparativo forma-se substituindo-se a. desineucia do
genitivo singular masculino (i nos adjetivos da primeira classe
e is nos da segunda) a terminacao -ior para o masculino e femimno
e -ms para o neutro.
superlative forma-se substituindo-se a mesma desinencia
do mesmo caso a terminacao -issimus, a, um. Por exemplo:
Nom. s. clarus, g. s. m. clari —
comp. m. f. clarior n. —
cla.rius.
Superl. ciarissiro.tiS; a, um.
Aphis, apll —
comp. aptior, apiius •— super!. aptissimuS;
a, um.
Gravis, gravis — comp. gravior, gravius — super. gra~
vissimus, a, um.
Mills, initio comp. raitior, ratiiius — superl. mitissi-
mus, a, um.
Prudent, prudenL'u comp. prudentior, prudentius —
superl. prudentissimus, a, um.
— 60

«^et^?abtJ^T(pd &3rfoCOm °6m° ^ 1lural


em
iV0
^ 2™^
1 neut p
S ;
e o genitivo plural em
-a,
os adjetivcTs da
M ! 'J 1 P f-
su P^lativos
,
declmam-se
} °,

primSa daL como


f
om P arat;v ° e superlative latino
scuintew!^
M-^uiiues dcsinenoas. (em sempre as

'Coniparatjvo

if Nom (sanct)-ior (sanct)-ras


Gen. iNom. (sanct)-ioi-es
(sanct)-ior-is (sanct)ior-a
Dat. en -
(sanct)-ior-um
j

(sanct)-lor-l J^
Ac. (sanct)-ior-em (sancf)-ius a ,
' „(sanct)-ior-ibus ,,

Voc. Ac. N
(sanct)-jor-es (sanct)-i5r-a
(sanc(:)-ior (sancfc)-ius
\ oc. ^sanct)-ior-es
Abl. (sanci-)-lor-e (-£) (sanct)-ior-a!
' ciD • (sanct)-ior-ibus
J

tivo entram semprf


£& element
camos entre parentis,
2) o sufixo -/<>
"XwWe^T
que iadt,
"5.*?*™?** d°
Jehv que
"
° ositiv °'
compara-
colo-
desmencia. -<"' 1 ue lndlc « ° grau comparative
fi
J) o elemento
mm
Superlative
SINGULAR
rn. PLURAL
a.
Nom. (sanct-issim-us a urn
Gen. (sanct)-issim-i Nom. (sancO-isstm-i ae a
ae i Gen. (sanct)-iss£m-orumarui
Dat. (sanct)-issim-o orum
ae o Dai. (sanct)-issim-£s
Ac. (sanct)-issim-um am
-

sanc lss im-e a vlui


Hm Ac. (sanct)-issim-os
fi AK? } f)-. Voc. (sanct)-issim-I
(sanc*)- 1S sim-o
IL a o Abl. (sant)-issim-is

superlative IntafiTos'
positive,
desmencia.
que colocamos entr
fa^ demtnfnf
Stal^rT^
^
"^ V§
? ^
parentesis,
" Se * ambe

o sufixo do superlaiivo,
m como na declinacao

5) o
do a S
elemento
rlo

irticu Idades na formasao dos


comparatives
e dos superlatives

pip

SB
lit
Hit

ssfa
._ 61 —
POSITIVO COMPARATIVO SUPERLATIVO
facilis, e jaciLior, ius facillimus, a, um j
difficilis, e difjicilior, ius '
difficillmuis, a, um ;
/,' gracilis, e gracilior, ius graeilliiTius, a, umj
humilis, e humidor, ius humillimus, a, um ;
similis, e sunilior, ius similliraus, a, um j
dissimilis, e dissimiiior, ius dissixniliimus, a, una.
Os outros formam
o superlative) regularmente: nobilis, nobi-
lissitnus; amabilis, amabitissimus; utilis, utilissimus, etc.

9 .
bs VacSo-
.';i'.
~ foibecillis ou imbecillus faz tanto imbecillimus
como imbecilhssimus.
c) Os adjetivos em que a desinencia us e precedida de vogal,
como idoneus, noxius, etc., tern o comparativo e superlativo
^

penfrastico, empregando-se com eles o adverbio magis para o


comparativo, magis idoneus, a, um; e maxime para o superlativo,
maxime idoneus, a, um. Contudo, os que terminam em quus sao
em tudo regulares; antiquum, antiquior, antiquissimus, porque o u,
que segue ao^,_nao tern valor de vogal. Como tambem sao regulares
todos os adjetivos que terminam em -ids, p. ex.: pinguis, gordo;
tenuis, tenue; pinguior, tenulor; pinguissimus, tenuissimus.
Mais exemplos: regius, carius, noxius,' vacuus, dub ius,
exiguus, perspicuus, adversarius, contrarius, industrius, etc.

classica,
Observacao.
um ou

Alguns adjetivos em uas formam, nao na linguagem
outro grau de comparacao regularmente, p. ex.: assiduus, assiduo,
assidmor, assiduissimus; pius, piedoso, superlativo piissimus, forma reprovada por
Cicero como estranha a lingua latina. Depois da idade de Augusto, piissimus tor-
nou-se a forma regular.
Encontra-se tambem pientissimus, como de piens; strenuus, caloro.ro,
strenuior, strenuissimus; exiguus, pei/aeno, exiguior e exiguissimus; vacuus, vazio,
superlativo vacuissimus.

d) Os adjetivos compostos dos verbos facio, dico, volo,


e que terminam o nominativo singular em -ficus, -dicus, -volus,
como magniftcus, maledicus, benevolus e outros, formam o compara-
tivo em eratior, entius e o superlativo em entlssimusj, a, um
como magnificentior, magnificentissimus ; maledicentior,
maledlcentlssimus j benevolentior, benevolentissimus. —
Egenus faz egentior no comparativo e egeniissiixuis no su-
perlativo; propidus, faz providentlor, provideratissimus.
e) Dives 5 rico, tern o comparativo ditior ou divitior.
mais rico, e o superlativo ditissimus ou divitr.ssmausj riqu'tssimo.
j) adjetivo matuFus, maduro, tern o superlativo ixiatu-
rissimus e maturrirraus j prosperus (tambem prosper, a, urn)
faz sempre prosperlor e prosperrimus.
g) Do adjetivo poetico e indeclinavel potis, pote, que pode,
capaz de, forma-se o comparativo potior, mel/wr, e o superlativo
potissimus, o mellior, o principal.
De
ocys, rapido, adjetivo antiquado e de origem grega,
li)

forma-se o comparativo ocior, mais rapido e ocissimus, rapidissimo.


— Do desusado deter, man, deterior, pior, deterrimus, pSssitno.
r 'i
- 62 -
cedlmen^ %t'V^ eti V ° S
-
indecIinaveis f
™^ *"' &« *<** /*>-

i j

Comparatives e superlatives
irregulares

1 OSITIVO ©OMPARATIVO S UPERLATIVO


m. f. n -
m*
iru j-
to f. "'
Bonus; melior, melius; optfmus, a
id nus, major, majus; maximus, a ™-
Im
,
Parvus; minor , minus
' ,
.
minimu8 t J
su P e r lativ^tL l
U a,
a
U
^r fe «»»P«ativo plus, plurij, e o

No nom. e ac. usa-se:

do qu'e ftddfie!™ "


60
^^^ ^ havk n6le mais co
^m
C ° m adV ' rbi
^ ° °' P GX - : neque ° P^J^ere, nao posso fazer
mais '

m. f.
Nom. plures, „]„„„ / i
• -,

fT plurmm.
J-'ai-
pluribus.
Plures '
', Plura (ait. pluria).
ju
" D1 -
..
pluribus.
Como^^ se declina o seu composto complures,
maitos.
nl. lem o superlahvo irregular
os seguintes:
mUS dCXl
« tro
IrwtlS ^''^
: '
COlOGad
6
° " direita d
raramente «*"""' e *^ior,
' '
d ^to-
externo, eXTo. '

/«/«w, /•„/«*"•, injtmuseimus, inferior, infimo.

seguing^SoTfe' ^'™ ""^ °U


*" — ^™>
o

o ruais alte^"''
"""*"'' ^"^ e ~"''
°

»u
^ -pre-,
'J
— 63 —
IV. Da preposicao citra (aquem) derivam-se o comparative}
ciierior, citerior, e o superlativo citlmus (raro).
Da preposicao prae, prior, o primeiro (de dois), primus, o
•> » primeiro entre muitos.
9 » intra, inferior, inttmus.
9 * P rope, propior, mais proximo; proximus,
o mais proximo.
» » ultra, ulterior, ultimus.
s s ante, anterior, carece de superlativo.
V. Ha alguns adjetivos que tem so o comparativo, outros
que so tem o superlativo. As formas que faltam substituem-se por
sinonimos.
adulescens, jovem (prcando adulescentior.
pelos vinte anos)
juvenis, jovem {prcando pe- junior.
los trinta anos)
senex, idoso, velho senior,
propinquus, proximo propinquior.
alacer, pronto, experto alacrior.
longinquus, ajastado longinquior.
credibilis, crivel credibilior.
probabilis, provavel probabilior.
novus, novo (recentior), novissimus.
vetus, gen. veteris, antigo (vetustior), veterrimus.
falsus, jalso falsissimus.
sacer, sagrado (sanctior), sacerrimus ou sanctissimus.
inclitus, cekbre, etc. inclitissimus.
VI. Nao tem comparativo nem superlativo por indicarem
uma qualidade ou um estado nao susceptiveis de aumento e de dimi-
nuicao, os seguintes adjetivos:
aureus, dureo; marmoreus, martnoreo;
aeneus, bronzeo; latinus, latino.
lew eus, jerreo; romanus, romano;
ligneus, Ligneo; vivus, vivo;
claudus, coxo, etc.
Todavia, se tambem destes adjetivos fosse precise formar
o grau comparativo, bastaria juntar o adverbio magis para o compa-
rativo e maxime para o superlativo, p. ex.: magis romanus, maxime
romanus, etc.

VII. Para evitar encontros de sons menos harmoniosos,


alguns adjetivos formam o comparativo e superlativo perifrastico
com magis e maxime, p. ex.: mirus, maravilhoso; ferus, jeroz;
rudis, rude; trux, cruel; degener, degeneris, degenerado; inops, opis,
pobre; praeceps, cipitis, precipiloso, etc.
Qbservacao.^ — As vezes usa-se o circunloquio com magis e maxime
ou com valde, admodum, praecipue tambem com os adjetivos que tem as
formas regulares do comparativo e superlativo, p. ex.: valde doctus. admodum doctus,
praecipue doctus em lugar de docllor, doclisslmus, etc.
'

II
64 —
i Comparativo e superlativo dos adverbios.
i ad &bios
de ^odo tern comparativo e superlativo.
if O comnaS™ «ftem ,*«s J
como o neutro do comparativo correspon-
i de^Tn
dent. O superlative e em Issime on cm irae
i P •

longus longe
. longius longissime.
ornatus ornate ornatius ornatissime.
i
m miser mis ere miserius miserrime.
acer acrlter acrius acerrime.
ll fortis fortiter fortius fortissime.
bonus bene melius optime.
malus male pejus
11 pessime.
magnus magnopere magis maxime.
multus multum plus plurimum
I paulum
minus minime.
(non multum
DOS GRAUS COMPARATIVO E
SUPERLATIVO
PARTE SINTATICA (1)
Comparativo
Jade df ;^eriiridal:.eSP&ieS °
le C0ln P- at; — •
de igualdade, de inforiori-

comparative de igualdade *"""


1)
forma-se com:
( tZ^qZm
i par Iter... ac
\ aeque... alque, ac.
X or exemplo: Caio 6 too
diligente como Paulo
'
non. minus diligens ?u «, Paulus,
tam diligens quam
Caius est Paulus,
panic- diligens ac Paulus,
iae«7«c diligens ac Paulus

primeiro


par no -ablative ou no me
que, que). Por exemnlo
diligens iW
ou ?Mm
!

termoTa^K^St^ ^"^ ^P?"^^ -


mo casTdo 1
*«?«<:

1
exemplo: --aio e menos diihgente
iW
H™
Pr
^

f^ ^
^ diligens atque

^etivo do
d a ™™P^acao pode-se
cedl ^da_ partfcula
do que Paulo, Caius est
UJ ..
™£ ™
( do
minus
Paulus'

^ST ,

^
3) comparativo de superioridade
forma-se-

racao. " ^"^ «™P»™tivo o active positive do primeiro termo


da compa-

«. o caso^
pnmeiro termo precedide da^^o^^\^^^^t^JC^^ mesmo^°^°< "°
°/'
S£m
c:!s ° do

^ ^ & J ^™ ^'°°"
oartf " °-, •• '
C)
"' '"' ,

<*c.np]o:C a io £,,,*/,,/;/;,,,,,,e
</'"?'» (=quc, do que). Por
,
b) Quando am
se
ckr n'^H como u-
"
f'"""""- </«"« #,«/«,.
q«e clc possue uma das duas Se <^""-
se poem no comparativo
nun g au uper "t drouT^T^
™' ambos os adjetivos
fu.t ,,„W„. qLn
non acnor quam periinacior
im
mpetus,
)C tu
,«S:
com «w/« do-iok S^
aCl;ChV
S?ieiiflo" """' amca°'5-
impeto nao ,„„,.>
ex P-^entia
n^'-' 2
^ora que juncsta;

e
• ,"
- ;

occmcntc do que teimoso.

clesenvolSonf^S^
lp arahvo e
319). A aplicacao pratiea d ntte mo ft" -
Supcrlali^.^l n.306-
compara, S o, impost iem'a
e quase
^tSSica^rtp^^.' *"» - de
— 65 —
Ou tambem ambos os adjetivos se poem no positive com magis quam, p. ex.-
con-
selho mais aid que honesto, consilium utilius quam Iwncstius
ou consilium maqis
aide quam Iwncslum. bsta segunda construcao e a linica
possivel com os adjetivos
que carecem da torma -tor para a formacao do comparative
c) O adv&bio_
portuguSs «muito» antes do comparativo se traduz
->or
mullo, p. ex.: mmtomais sabio, mutto doctior. L

d) Quando nao se exprime o segundo termo da comparacao,


o comparativo
mdica urn aumento ou uma diminuicao do positive e em
portuguSs
com urn tanto, pouco, mutto, etc. p. ex.: senectus est natura loquacior, se traduz
a velhice
e por natureza urn pouco palradora; Themistocles
liberius vivebat, Temistocles
vivia mutto Uvremente.

Superlative.

60. — -a) O
superlativo latino compreende tanto o superlativo
absolulo,
como o superlativo relatwo da lingua portuguesa:

clarissimus = \
celcMrt ™' superlativo absolulo.
{
o mais celebre, superlativo relalivo.
O termo de comparacao no superlativo relati vo exprime-se em latim com o
genitivo parti'ivo ou com o ablalivo acompanhado
das preposicoes, e, ex; de, p. ex.:
Varro foi o mats sabio de todos os Romanos.

R°"'anoram omnium
vanoFinf
V-irrr> ru.t \ ) .. .

eruditissimus.
(
RonmnU omn ;bus
ex(e> de) \

b-I) Quando o superlativo seguido de um


genitivo plural e ao mesmo tempo
predicadc de urn sineito, node tornar o genero do genitivo
.
ou do sujeito: o Indo
e omaior de todos osnos, Indus est omnium fluminum
maximus ou maximum
u> e to porem, for um substantivo abstrato, o superlativo
i° f
o genero do substantivo
i
'. >
seaue
que esta em genitivo: virtus est omnium bonorum
maximum a virtude & o maior de todos os bens.
ceder, este deve absolutamente seguir o gSnero

Tambem se o superlativo pre-
nium Itahae fluminum est Padus.
do sen genitivo: om- maximum
c) O superlativo pode ser reforcado:
/) com
vel, mesmo, ate: vel maximus, mesmo
o maior.
//Jcom quam, o mais possivel: quam maximus, o maior possivel.
HI) com longe ou mullo, muitissimo: longe maximus, mu.ilis.nmo maior.
II ) com unus, units omnium ou somente omnium,
iinico entre todos-
unus omnium ;ustissimus, o maisjusto entre todos.

Frequentes yezes em. portuguSs se exprime uma qualidade


d)
ad,etivo positive precedido de muito grande,
com o
grandemenle, muitissimo, etc., nest»
,

caso o latim exige sempre o superlativo,


p. ex.: muito bonilo, pulc.herrimus; o men
graiute amigo L-atao, Cato amicissimus meus.

_
e) Nao se trauuzem em latim os pronomes demonstratives
o, a- os as
equivalents a aquele, aquela, aqueles, r.queias, quando seguidos
de um t'en-'tivo'
p. ex.: as mvencoes
da necessidade sac mais antigas que as do urazer, invent:-,
necessitatis antiquiora sunt quam voluptatis; a
casa de Ant6mo c maior cue a de
Cesar, domus Antomi major est quam'Cacsaris.
.epetc-se o substantivo. p. ex.: domus Antonii
Muitas vezes, porem, resses
major est quam domus Caesaris'.
nw
ADJETIVOS NUMERAIS
61. Adjetivos numerals chamam-se os que indicam a
quantidade dos objetos e a ordem em que os objetos estao
dispostos,
e dividem-se em cardinals ou ndmeros fundamentals,
que respondem
a pergunta: quantos? ordinals, que respondem a
pergunta: qual
na ordem? o decimo ? o vigesimo ? distributives, que
respondem
a pergunta: quantos por vez? quantos para cada um?
Gramatica Latina, 5

Wm
66

ESQiTEMA

secundus, -a, -um


alter, -a, -um
ires, tria
tertius, -a, -urn
quattuor
quartus, -a, -urn
quinque
qiu'niiis. -,i. -ur.i
sex
sextus, -a, -um
fcw- septem
septimus, -a, -um
octo
ItlF octavus, -a, -um
novem
nonus, -a, -um
decern
decimus, -a, -um
undecim
undecim us
duodecim
duodecimus
tredecim
tertius decimus
quattuordecim
quartus decimus
quindecim
quintus decimus
se(x)decim {decern et sex) sextus decimus
septemdecim {decern et sep- septimus decimus
tem)
duodevingmti {decern et oclo
duodeviceslmus
ou octodecim)
octavus decimus
19 undeviginti {decern et novem undevicesimus
ou novemdecim)
nonus decimus
viginti
vicesimus
unus, -a, -urn et viginti
unus et vicesimus ou vicesi-
ou\
rms
viginti unus
22
mus primus
duo et viginti ou viginti duo
alter et vicesimus ou
vicesi-
mus alter
viginti, tres, tria
tertius et vicesimus ou
vice-
simus tertius
viginti quattuor
quartus et vicesimus ou vice
simus quartus
duodeiriginta
duodetricesimus
undetriginta
undetricesimus
triginta
tricesimus
quadragmta
quadragesimus
quinquaginta
quinquagesvmus
sexaglnta
sexagesmius
septuaglnta
septuagesimus
octoginta
octogesimus
nonaglnta
nonagesimus
centum
centesimus
centum (et) unus centesimus (et) primus
— 67

.VIVOS MtTIfflI3i6Al§

4. ADVERBIOS NUMERAIS

singuli, -ae, -a, um a um, um semel, Lima vez


para cada um
bini, -ae, -a bis, duas veze..t

terni, -ae, -a (lri.nl, an, a) ter, Ires ve.zes

quaterni, -ae, -a, quater


quini, -ae, -a quinquies
seni, -ae, -a septies
septeni, -ae, -a sep ties
octoni, -ae, -a octies
noveni, -ae, -a novies?
deni, -ae, -a decies %
undeni undecies
duodeni duodecies
terni deni ter decies
quaterni deni quater decies
qumi deni quinquies decies (quindecies)
seni deni sexies decies (sedecies)
septeni deni septies decies

duodeviceni (octoni deni) duodevicies (octies decies)

undeviceni (noveni deni) undevicies (novies decies)

viceni vicies
singuli (et viceni ou viceni singuli semel et vicies ou vicies (et) semel

bini (et) viceni ou viceni bini bis et vicies ou vicies (et) bis

viceni terni ter et vicies ou vicies (et) ter

viceni quaterni quater et vicies ou vicies (et)


quater
duodetriceni duodetricles
undetriceni uncletricies
triceni tricies
quadrageni quadragies
quinquageni quinquagies
sexageni sexagies
septuageni septuagies
octogeni octogies
nonageni nonagies
centeni centies
centeni singuli centies semel
— 68 —

I
r,

centum (et) duo centesimus (et) alter


m ducenti, -ae, -a
trecenti, -ae, -a
ducentesimus, -a, -um
h quadringenti, -ae, -a
trecentesimus
quadringentesimus
1 quingenti, -ae, -a
quingentesimus
sescenti, -ae, -a
sescentesimus
septingenti, -ae, -a
septingentesimus
m octingenti,-ae,-a
octingentesimus
nongenti, -ae, -a
m mille
duo milia
nongentesimus
millesimus
bis millesifmus
tria milia
ter millesimus
quinque milia
quinquies millesimus
decern milia
decies millesimus
centum milia centies millesimus
decies centena milia
decies centies millesimus
( = 10X100.000)
vicies centena milia vicies centies millesimus

1) Adjetivos numerals cardinals,

veis, e dedLm-S f'sim:^ ^^ ^ ^^ ^ ^^


Singular
Plural
Nom. unus, una, unum, um e uma Nom. uni, unae,
una
Gen. unius.
Gen. unorum, uaarum, unorum
Dat. uni
Uat. unis.
Ac. unum, unam, unum. Ac. imps, unas, una.
Abl. uno, una, uno.
Abl. unis.

uma carta; ,,na ca.ira, u „,

vai^
.L.r.oanZ (X X S"sX r-"*"'

H c- somenie, p. ex. : um homines, sornente os homens.


Os adjefwos seguintes dedlnam-se
como unus:
totus, tota, totum, iWo.
nullus, nulla, nullum,
solus, sola, solum, so. nenhutn.
ullus, ulla, ullum, algum.
69

BUJMEBAXS {continaafSo)

4. ADVERBIOS NUMERAIS

centeni bini centies bis


duceni, -ae, -a ducenties
treceni trecenties
quadringeni quadringenties
quingeni quingenties
sesceni sescenties
septingeni septingentles
octingeni octingenties
nongeni nongentles
singula milia millies (milies)
bina milia bis millies
terna milia ter millies
quina milia quinquies millies
dena milia decies millies
centena milia centies millies
decies centena milia decies centies millies

vicies centena milia vicies centies millies

b) Declinacao de duo e de tres:

Mom. duo, duae, duo, dois, duas. Nom. tres tria, tres.
Gen. duorum, duarum, duorum, Gen. trium.
Dat. duobus, duabus, duobus. Dat. tribus.
Ac. duos, duas, duo. Ac. tres, tria.
Voc. duo, duae, duo. Voc. tres, tria.
Abl. duobus, duabus, duobus. Abl. tribus.

Observagoes. —
1) Como duo declina-se ambo, ambae, ainbo, ambos.
2) Em lugar do genitivo duorum encontra-se tambem duum e o acusativo
masculino duo por duos.
5) Tambem o acusativo masculino de ambo tern dupla forma: ambo e ambos.

c) Os outros adjetivos numerais cardinais desde qualro


ate cem sao indeclinaveis, p. ex.: quattuor, quatro; quinque, cinco;
sex, seis; triginta, trinta; quadraglnta. quarenta; octoginta, oitenta;
nonaginta, noventa.
Depois de cem dir-se-a centum (ef) unus, Centura qu.inqu.a~
ate duzentos que e declinavel: ducentl, ducentae, ducenta
glnta.,, etc.,
e assim trecentl, ae, a, ate milk. O genitivo plural das centenas termina,
muitas veze's em urn em vez de orum, p. ex. ducenium por ducentorum.
:

Esta regra aplica-se especialmente aos distributives; mas diz-se


sempre singubrum.
O numero cardinal sescenti, seiscentos, e tambem usado pelos
latinos para indicar|umtnumero grande, indefinito.
— 70 —
°S n " msi os declinaveis concordam com o subs-
-, ™f?' 7
ant^o a que se referem em genero,
fentivo :
mimero e caso: duo actulescentes,
adulescent^
tna tcmpla, ducenti milites,
mas dir-se-a:
Nom. una et viginti naves,
Gen. unius et viginti navium,
Uat. uni et viginti navibus,
Ac. unam et viginti naves,
Abl. una et viginti navlbus.
porque unu.s, a, urn e declinavel
e viginti inclccHna
vei.
63. — Com relacao a milk observa-se:
<z)MilIe e adjetivo indeclinavel.

Nom. milk milites.


Gen. milk militum.
Dat. m///e militibus.
Ac. /wfV/e milites.
Abl. /?My/e militibus.

Com 1000 soldados, cum mille militibus.


Co* 7^
W<W, cum miUe et quadringentis milltlbus _

lilt

Nom. unum et viginti milia.


Gen. uhius et viginti milium.
i)at. um et viginti milibus.
Ac unum et viginti milia.
Abl. uno et viginti milibus.

c) Regra. — Milia exige em genitivo os objefcos enumerados:


Nom. duo milia militum.
Oen. duorum milium militum.
Uat. duobus milibus militum.
Ac duo m ilia militum.
Abl. duobus milibus militum.

miltaCeOquScn^f
eqUltUm ( °° quinscnti (W ^ ^ uitum <1«°

miHa(et)qd^ti).
ilTa
^ ^"^"'i ^'^ (W"" * duo : e uites

Note-se ainda:

e 5 pre S sao^™ fo r ™a d^i:^^ 0iS


" ltll,,OS ni ™™ P°^»- forma, com uma

° 10-
auodetn S1 nta=28.
— 71 —
2)Nos numeros compostos de dezenas e unidades, as unidades .
precedem,'
a dczena com ct ou a seguem sera et: tres ct viginti on vig'inli ires.
3) De
100 a 999, o maior precede e os menores seguem ordiuariamente
sem [ct: trccenli Iriginta^ 550.
4) De 1000 para cima quase sempre precede o mimero menor com el, p. ex.:
i/uinquc ctmille 1005; i'iginti cftria milia, 3020; centum ctduo milia, 2100.
Mas, se aqs milhares se unirem as centenas e dezenas, em regra, o numero
maior precede o menor: milhares, centenas, dezenas e unidades, p. ex.: Iria milia (ct)
:

'::
aenl^fi:'octoginta/:.rcx^:5\SiS^
::ff::;::M:::M:::Si}

gtqdQlexigeiffiQfg^

Esta construcao e a regular para anus, a, urn, p. ex.: unus ex (de) septem sapienti-

2) Adjetivos numerals ordinals.

64. —
a) Os adjetivos numerals ordinais f ormam-se (menos
os dois primeiros) dos cardinais correspondentes, e declinam-se como
os adjetivos da primeira classe, p. ex.: primus, a, um, primeiro, a;
secundus, a, um, segundo, a; tertius, a, um, terceiro, a; quartus, a,

um, quarto, a, etc.


b) Com que primus
relacao a primus e secundus, note-se
significa primeiro entre tres ou mais de tres; mas, se a comparacao
se limita somente a duas pessoas ou cousas, em lugar de primus,
usa-se prior (cf. n. 57, IV, pag. 62) e em lugar de secundus, alter.
c) Nas combinacoes com um usa-se mais frequentemente
unus que primus: unus et vicesimus, em vez de vicesimus primus; unus
et quinquagesimus, em vez de quinguagesimus primus. Nas combina-
coes com dois emprega-se ordiuariamente alter em lugar de secundus:
alter et quinquagesimus, em lugar de quinquagesimus secundus.
d) Os ordinais de 13 a 17 exprimem-se fazendo preceder o numero menor
sem el: tertius decimus, quartus decimus, etc.
De 20 a 29, em regra, precede o numero que exprime as dezenas sem ct,
quadragesimus scptimus; ou une-se o menor ao maior com ct, p. ex.: Septimus cl
p. ex. :

quadragesimus. —
Tambem na uniao das centenas com numeros menores quase
sempre precede o maior com ou sem cf, p. ex.: centesimus (et) quadragesimus quartus;
duccntesimus scptimus.
Alem de mil, o maior precede o menor sempre sem ct, p. ex.: miltcsimus octin-
genlcsimus quinquagesimus scptimus.
c) Os milhares se exprimem por meio do adverbio numeral correspondente,
p. ex.: bis, ter, quafcr, etc.: bis millesimus, ter millesimus, qualci millesimus, etc.
'

./) Tambem
com os numeros ordinais, os dois iiltimos numeros podem-se
formar com uma expressao em forma de subtracao, p. ex.: duodevicesiimis, duodc-
Iricesimus.

J) Adjetivos jminaerais distributivos,

65. —
a) Os adjetivos numerais distributives usaixi-se
para indicar que urn numero e tornado vez por vez, p. ex.: bini reges
creabantur, cada vez elegiam-se dois reis; ou quando o numero se
refere a cada individuo, p. ex. Caesar elAriovistus denos equites addu-
:

xerunt, Cesar e Ariovisto levaram cada um dez cavaleiros. Dizendo-se


decern equites significaria que f oram levados pelos dois dez cavaleiros.
Os distributives declinam-se como os adjetivos da primeira classe
e tern so o plural, p. ex.: slnguli, singfilae, singula, um a um; bini,
binae, bina, dois a dois, etc.
-—— 72

o„ ^,,-Jl V
N mi3 ° d" "nidades com as dezenas, o numero menor pode preceder
ant6S deVmt e Seralmente precede:
Zl^Zi '

Ue: ;'"'" S ,
quaterni dchi; depois de vinte
: P reced endo o menor, e facultative o „ so do ,/
f ex ll^/f
«r;i
sem ct, iv*^ "k°i'° UVe r aS centenas o numero maior
p. ex.: centeni quadragem. quint.
- precede o menor
'

4) Adverbios numerals.
66. —
Os adverbios numerais ate 19
numero menor sem el, p. ex.: qualer decks exprimem-sc tazenao
fazendo piecedci
nrecedc- o '

«*«,;
a
m£?si^ mL o"^e
P r i
de o mar de
i rrCqllenteme,llC SCm -' : " uadra
^ <">

As centcnas precedem, as mais das vezes, sem ct, p. ex.: «„//„ send.
Numeros i'racionarios.

frac; °'-»- - exprimem com o substantive


partisj.^^t^^ pars,

pars; W^"^^^* £**


b) Se o numerador for superior
a unidade, exprimir-se-a
*" ^ ™ "*> ^=
com o
d -*a
m mn n
1 .

CAPITULO IX
Declinagao dos pronomes.

Pronome e
a palavra que faz as vezes de urn
com nome e concorda
ele em
genero e numero.

TTT , ,
H
" seis especies de pronomes: I) pessoal; TI)
oossessivn-
HI) demonstrative; IV) relative; V)
interrogative; Wl)^S^'.
68, — I) Pronomes pessoais.

Da primeira pessoa. Da segunoa pe^oa.


Si "S ular
Singular
Norn, ego, cu.
ben. mvdemini. _
Nom
G en.
_
^^
tui, <fc //.
Dat. mxhi, a mim, me.
Dat . tibJ, a tf, &.
Ac me >^- Ac.
-
te,fe.
Voc. tu, 6 tu.
Abl. me, de mtm, por man. Abl. te, de ti, por ti.
— 73 -

Plural P^ral
Nom. nos, nos. Nom. vos, v6s.
Gen. nostrum ou nostri, de nos. Gen. vestrum ou vestn, a?e vos.

Dai nobis, fl /W, nw. Dat. vobis, a vos, vos.


Ac. nos, nos. Ac. vos, w.
Voc. vos, 6 v6s.
Abl. nobis, de nos, por nos. Abl. vobis, </e e£r, /7<v tw.'

Cumpre observar:
a) lugar de milii encontra-se, especialmente na poesia,
Em
a forma contrata mi. (Cf. n. 22, 7, 1, c, pag. 26).
/>) Os genitivos nostrum,
vestrum; nostri, vestri nao se podem
usar indiferentemente. Nostrum e vestrum sao genitivos partitivos
e significam enfre noj-, entre vos; unus nostrum = um de nos, um entre
nos.— iVWr/ e (w^y significam simplesmente de^nos^de vos; miserere
nostri = tende piedade de nos.
c) A preposicao cum, que exige o ablativo, sempre se pospoe
ao pronome pessoal: comigo, contigo, consigo, conosco, convosco =
mecum, tecum, secum, nobiscum, vobiscum.
^)Para reforcar o pronome pessoal acrescenta-se-lhe, as vezes,
vestrum,
exceto o nominativo sing, tu e os genitivos plurais nostrum,
a particula met: egomet, temet, me met, tibimet. As vezes
acrescenta-se
tambem ipse: egometipse, nosmelipsi vobismetipsis, semetipsum. O
pronome ipa pode-se escrever tanto junto como separado do prono-
me pessoal reforcado. O pronome tu reforca-se com a enclitica te:
tute. As vezes redobra-se o ac. singular: me me, tete, especialmente sese,
p. ex.: inter sese, tete, meme. O acento fica sobre o primeira silaba.

Pronome reflexive da iercelra pessoa.


Singular e plural

Gen. sui, de si; dele, dela; deles, delas.

Dat. sibi, a si, se, para si; Ihe, Ihes; a ete, a ela; a eles, a elas.

Ac. se, se; o, a; os, as.


Abl. se, de si, por si; por ele, por ela; por eles, por elas.

O pronome reflexive so se usa como complemento e carcce

de nominativo, porque o nominativo e o caso do sujeito.


Serve para
todos os generos e para todos os numeros.

II) Pronomes possessivos.

g9 o
— Os
pronomes possessivos formam-se dos_ pronomes
pessoais. Ha um para cada pessoa e para cacla
numero; o da tercelra
pessoa, como o pronome, serve para o singular e para o plural.

Sao os seguintes:
meus, mea, meum, meu, tninha.
tuus, tua, tuum, tea, tua.
suus, sua, suum, seu, sua.
noster, nostra, nostrum, nosso, nossa.
vester, vestra, vestrum, vosso, vessa.
iul
Bis.

— 74 —

(nag
em
Sl)
loir de
logar
a

demce
i?Z^
^ ^T' ^
Sprimeiros de ^m-se como ^,w, &,,Mj
n °. vocatlvo lingular masculine faz
da forma arcana mcus. (Cf. n.
l
W m
w
22, 1, 1, c, pa g. 26).
*) itfarfc/- e „«*«• declmam-se
como pulcher (pag g 53W««r'
j-mmj- e verier
nao tem vocative ''

S rm
C) S d ° S P ro omes ou
aamente no
dalmente

£:rcJ

nn acusativo
,

c±or9ar com
adjetivos possesses, espe-
pluralf neutro (nunca no
° sufix °
senitivo nluran
-*« «*«* «£? S
Singular
Plural
Nom. meus, mea, meum, mm,
Nom. mei, meae, mea, incus,
niuiha.
muihas.
Gen. mei, meae, mei.
Gen. meorum, mearum, mco-
rum.
Dat. meo, meae, meo.
Dat. meis.
Ac. meum, meant, meum. Ac. meos, meas, mea.
Voc. mi, mea, meum.
Voc. mei, meae, mea.
Abl. meo, mea, meo.
Abl. meis.

Singular
Plural
Norn tuus, tua, tuum,
Gen.
teu, lua. . Nom tui, tuae, tua, teas, tucw.
tui, tuae, tui.
Gen. tuorum, tuarum, tuorum.
Dat. tuo, tuae, tuo.
Dat. tuis.
Ac. tuum, tuam, tuum, Ac. tuos, tuas, tua.
Abl. tuo, tua, tuo. Abl. tuis.

Singular
Plural
Nom. suus, sua, suum, seu, sua.
Nom. sui, suae, sua, seus, suas.
Gen. sui, suae, sui.
Gen. suorum, suarum, suorum.
Dat. suo, suae, suo.
Dat. suis.
Ac. suum, suam, suum. Ac. suos, suas, sua.
Abl. suo, sua, suo.
Abl. suis.

Singular
Plural
Nom. noster, nostra, nostrum, Nom. nostri, nostrae, nostra, nos~
nosso, nossa.
sos, nossas.
Gen. nostri, nostrae, nostri.
Gen. nostrorum, nostrarum,
Dat. nostrorum.
nostro, nostrae, nostro.
Dat. nostris.
Ac. nostrum, nostram, nos- Ac. nostros, nostras, nostra.
trum.
Voc. noster, nostra, nostrum.
Voc. nostri, nostrae, nostra,
Abl. nostro, nostra, nostro.
Abl. nostris.
— 75 —
Singular Plural
Nom. vester, vestra, vestrum, Nom. vestri, vestrae, vestra.
vosso, vossa. vossos, vossas.
Gen. vestri, vestrae, vestri. Gen. 'Jvestrorum,
;
vestrarum,
vestro rum.
Dat. vestro, vestrae, vestro. Dat. vestris.
Ac. vestrum, vestram, vestrum. Ac. vestros, vestras, vestra.
Abl. vestro, vestra, vestro. Abl. vestris.

d) Dos pronomes posscssivos


nosier e vaster derivam-se
dois acb'etivos de uma
so tcrmlnacao: nostras, atis, do nosso pais;
c vestras, atis, do vosso pais:

Singular Plural
Nom. nostras, do nosso pais. Nom. .nostrates, nostratia, os do
nosso pais.
Gen. nostratis. nostratiurn (nostratum*).
Dat. nostrati. Dat. nostratibus.
Ac. nostratem, nostras. Ac. nostrates, nostratia.
Voc. nostras. Voc. nostrates, nostratia.
Abl. nostrate on nostrati. Abl. nostratibus.
Por nostras se declina vestras, atis, do vosso pais.

Ill) Pronomes demonstratives.


70. — Os pronomes demonstratives sao:
hie, haec, hoc, este, esta, isto.
ille, ilia, illud, aquele, aquela, aquilo.
ipse, ipsa, ipsum, ele proprio, da propria; o tnesmo, a mesma,
aquilo mesmo.
iste, ista, istud, esse, essa, isso; este, esta, isto.
is, ea, id, ele, ela; aquele, aquela ,o que.
idem, eadem, idem, o mesmo, a mesma, aqu'do tnesmo.

Notas. — a) O genitive singular dos pronomes ou adjetivos


demonstratives termina sempre em -ius, e o dativo em i.
b) Hie e iste indicam urn objeto presenie e proximo; ille
c is um objeto que esta ausente ou afastado.
c) Ipse significa eu mesmo em pessoa, eu proprio; hi mesmo
cm pessoa, ele mesmo em pessoa,, conforme se referir a primeira, a
segunda ou a terceira pessoa e pode-se unir a qualquer especie de
pronomes, p. ex.: ego ipse, eu proprio; tu ipse, tu mesmo em pessoa;
is ipse, ele proprio em pessoa; virtus ipsa, a propria virtude.

Nao se clevem confundir idem e ipse. Ipse faz sobressair


a pessoa ou cousa, mencionada ou nao, a que se acrescenta: eu., tu,
ele mesmo em pessoa; justamente; ale, p. ex.: homo ille est virtus ipsa,
aquele homem e a propria virtude; ipsa virtus contemnitur, despreza-se

(*) Cf. n. 30, c, II, p<ig. 37.


— 76 —

iLL ao
Idem,
da,
'>
Jn mves, mdica
A'
lP
-A ^ Stda
identidade
tdem rcxfo mesmo rei, o rei
ex.:
^
/' exatam ^te no dia natah'cio.
pessoa ou da cousa ja mencion-
p j£ mencionado e nao outro-
homolille easdem stales possidet, guas
hie, aquele homem pussuc
possue
as inesmas virtudes deste.
d) As
vezes, para aumentar o
valor demonstrative de hie
acrescenta-se aos seus casos,
a parhcula demonstrate ce,
especialmente aos terminals em
p. ex, huju.ee.

W e F s t^a"' W™
t.cula encontra-se tambem

neXo^S.
7
nos outres" cases dTndo as
'
*"*' 'lUiCe
fetinte
-
W^ ' *~- ***«
^

" 3™5

c) As vezes Idem
se traduz por tambem, ao
alenr duso, p.
tnesmo temoo
ex, musici erant quondam ildem
poetae TsMSo's
musicos
uma vez eram. tambem poetas.

• • ?fSm - — °s seis pronomes demonstrativos hie, ille inse


adS;tivwT
" Sam " Se COm
° PTOnom ^ *»ndo vem sos e como
urn
W
substantive.
m
Usados como
em ^M m tf concordam A™

L""~ logxea
funcao 7
° Substentivo a se referem; o case depende
que exercem na proposicao. Se forem da
adjetios pro
q^
mmais, eoncordam em gtnero, ndmero
e ease com o substantive

Singular
Plural
Nem. hic^haec, hoc, este, esta, Norn, hi, hae, haee, estes, esias.

Gen. hujus.
Gen. horum, harum, horum. '

Dat. huic.
Dat. his.
Ac. hunc, hanc, hoc. Ac. hos, has, haec.
Abl. hoc, hae, hoc.
Abl. his.

Singular
Plural
ille, ilia, Mud, aquele, Norn, illi, ilke, ilia, aqueles, a-
aquela, aqullo.
quelas.
Gen. illlus.
Gen. illorum, illarum, illorum
Dat. iili.
Dat. iliis.
Ac. ilium, liiarn, itlurl. Ac. ilios, illas, ilia.
Abl. illo, ilia, illo.
Abl. Mis.

Singular
Plural
J.'-iOni. ipse, ipsa, ipsuni, o mcsnio,
Nom ipsi, ipsac, ipsa, os mes-
a me.mia.
/nos, as mesmas.
Gen. ipslus. r-<
oren. ipsorum, ipsarum, ipscl-
rum.
Dat. ipsi.
Dat. ipsis.
Ac. ipsum, ipsam, ipsum.
Ac. ipsos, ipsas, ipsa,
Abl. ipso, ipsa, ipso.
Abl. ipsis.

,
— 77.

Observacoes. — /) Nos poetas comicos encontra-se ipsas por ipse
com o superlativo ipsusimus.
2) Raras vezes com ipse se encontra o sufixo reforcativo
-me/: ;>««/.
Singular Plural
Norn, iste, ista, istud, esse, essa, Nona, isti, istae, ista, esses, essas;
lsso; este, esta, uto. estes, estas.
Gen. istius. Gen. istorum, istarum, istorum.
Dat. isti. Dat. istis.
Ac. istum, isfcam, istud. Ac. istos, istas, ista.
Abl. isto, ista, isto. Abl. istis.

Observacoes. — /) De isle e de ille encontram-se no nominativo, acusa-


tivo e ablativo singular tambem as formas seguintes:

Nom. m. istic .'.


istaec istoc, istuc.
illic illaec illoc, illuc.
istunc istanc istoc, istuc.
illunc illanc illoc. illuc.
Abl. istoc istac istoc.
illoc iliac illoc.

e no latim arcaico encontram-se tambem as formas reforcadas


por ce, e as vezes
por ne, p. ex.: Masce.islasce, illicine (ille-ce-ne), isticine (iste-ce-ne).
J) ism Verg'ilio, emlugar de Mi no dativo
singular e no nominativo plural
encontra-se ollc de ollus arcaico; em Cicero olla (ac. n.)
e olios.
3) En? Plauto, Lucrecio e Varrao encontram-se os genitivos
, . il/i, isli inri
e o teminmo Mae. h '

Singular Plural
Nom. is, ea, id, ele, ela; aquele, Nom. ii, eae, ea, eles, elas; aque-
aquela, o que. les, aquelas, as cousas que
Gen. ejus. Gen. eorum, earum, eorum.
Dat. ei. Dat. lis ou eis.
Ac. eum, earn, id. Ac. eos, eas, ea.
Abl. eo, ea, eo. Abl. iis ou eis.

,
Jlncontra-se tambem o nominativo plural masculine, ei.
As formas mais usadas tanto no nominativo como no dativo e abla-
tivo plurais sao as com dois ii: ii e iis.

Singulai Plural
Nom. idem, eadem, idem, o me, Norn, eaedem, eadem, os
iideni,
mo, a niesma. mesmos, as mesmas.
Gen. ejusdem. Gen. eorundem, earundem, eo-
rundem .

Dat. eTdem. Dat. iisdem ou eisdem.


Ac. eundem, eandem, idem. Ac. eosdem, easdem, eadem.
Abl. eodem, eadem, eodem. Abl. iisdem ou eisdem.
Observacoes. —
/) Idem (por is-dem) e composto de is, ea, id, e do mo-
nossilabo intensivo mvanavel dem. A consoante m
final de is, ea, id, antes de d
torna-se n: eundem, eorundem por eumdem, eoramdem.
2) Em
lugar de iidem e iisdem no nominativo, dativo e
ablativo plurais
encontram-se tambem, especialmente na poesia e nas inscribes, as
formas contratas
idem e isdem, p. ex.: isdem consulibus.

iJL
?

— 78 —
IV) Pronomes relatiivos.

71. —O
relative serve para unir duas pronome
propo-
ses representando na segunda urn nome
ou pronome expressona
pnmexra Se o an tecedenle for determinado,
se defmdo,taUq
,
o
quae, quod; szo antecedent M ^onornZZ^ZT^Z
for indeterminado o
pronome relohva chama-se Indeflnlto, tais
U. n. lb, J, V; g, Ii e observacao, pag. 80.
sao qulsq^T^J,
Singular
Plural
Nom. qui, quae, quod, o qua/, Norn, qui, quae, quae, os quals,
a qual que.
as quals, que.
Gen. cu;us, do goal, da qual, do
Gen. "quorum, quorum, r quo .
que, da que, cujo, cuja.
frum
quais,
, Zdos
qual ^ das
que, das
Da(. cui,aoqual,aqual,ao Dat. ,'quibus *„ queis, *,,
<7«e, a que. ^/,,
a „
i i >
as q uau a n ue _
Ac. quern quam quod, o Ac. quos, quas, quae, os
a qual, que.
qual,
quals, as quals, que.
\
Abl. quo.qua, que do qual,
peb qual; da qual, pela
,
Abl. quibus ou quels,
pelo ,

^
^
quau,

qual; pelo que. J


pelas quals; dos, pelos
que.

2) Em lugar cle ,? ( «/;„.p os poetas usam, as vezes, quels


ou quis

bresa quedeixouip^c^'ut^ ter^T''' "^^ m ° rreU ^ Wa ^


cousa que, o que.
Singular
M
Nom. pj^J
quod, «,«,« £, „ ^ ^. Nom>
Gen. cu,us re, da qual cousa. Gen. quorum rerum,
cousas.
k^,
r>
Jai ,

"
CL
" rei
' "
,,

^ /a/ "^ D *i. quibus rebus, as quals


a cousas.
Ac. .

quod, ^ue. ,

HI Ac.
--' 4 llae > cousas que.
qa
ua re, pel a
;Zuf
pelo que. '
/
qimU° U
'
,

^ Ahl '
-"- - ul v{laf
**»***»*. Wi ,
PeLuiuaL
,

cousas.

7z. -- V) P!-oji 0mes in


terrogativos.
Singular
Plural
Nom qu.s
.

q U1 quae: quid,
; Norn, qui, quae, quae, quals?
quod, quern t que cott- ^ '>""<<'
que ?
sa ? que
IMP

79

Gen. cujus, de quern? Gen. quorum, quarum, quo-


rum, de quais ?
Dat. cui,'jz quern ? Dat. quibus ou queis, a quais?
Ac. quem; quam; quid, quod, Ac. quos, quas, quae, quais '<

quern ?
Abl. quo, qua, quo, quern ? Abl. quibus ou queis, de quais ?
por quern ? por quais ? .'

Observacoes. — /) O lathn ua interrogacao usa quis? e qui? para o


masculino, quae? para o feminino e quid'/ c quod? para o neutro. Qui c quod —
sao adjetivos: qui homo est? que homem 6 ele? quod iler? que caminhol quis e
quid pronomes: quis est rex ? quem e o rei ? quid est republica ? <ytit: e a republica ?
Contudo, encontra-sc tambem: quis vir? qual homem ? em lugar de qui
I'ir? —Quis poeta clarior Homcro? qual o poeta mais celebre que Homero ? E
tambem: Quis est haec mutter? em lugar de quae est haec mutter ? quern e esta mulher ?
2) Qui, quae, quod, adjetivo, declina-se inteiramente como o relativo.
j) pronome interrogative neutro quid, sendo sempre substantivo e
nunca adjetivo, exige, se seguido de urn substantivo, o genitivo partitivo, p. ex.:
quid consitii cepisti ? que determina^ao tomaste? mas dir-se-a: quod consilium.
cepisti ? qual determinacao tomaste ? porque quid pronome quer o genitivo con-
sttti e quod, sendo adjetivo, concorda com o nome a que se refere genero, numeroem
e caso.
4) No
genitivo, dativo e ablativo a clareza e o uso aconselham que se pre-
fira o nome res precedido de quae no caso correspondente.
Gen. cujus rei?
Dat. cui rei ?
Abl. qua re ?

Do mesmo modo no plural: quarum rerum? quibus rebus?


5) O
ablativo arcaico qui (cf. n. 71, observacao J, pag. 78) usa-se tambem
com o valor de: como, de que modo (com interrogacao ou sem ela), p. ex.: qui pos-
i? como posso? —
qui {=quomodo) fit? de que modo acontece? nescimus —
qui factum sit, nao sabemos como tenha acontecido. Cum quo ou quicum loqueris '
com quern falas ? Quicu/n venisti ? com quern vieste ?

73. —
Nas interrogacoes, quando se fala de duas pessoas,
em lugar de quis, usa-se uter ? utra ? utrum ? qual dos dois ? Pelo
que, uter une-se aos comparatives, quis aos superlativos, p. ex.: ex
doubus uter dignior ? qual dos dois e o mais digno ? Ex plu- —
rimis quis dignissitnus? entre os muitos quern e o mais digno?

Singular Plural
Nom. uter, utra, utrum ? qual Nom. utri, utrae, utra.
dos dots?
Gen. utrlus. Gen. utrorum, utrarum, utrorum.
Dat. utri. Dat. utris.
Ac. utrum, utram, utrum. Ac. utros, utras, utra.
Abl. utro, utra, utro. Abl. utris.

O plural de uter, utra, utrum usa-se com dois nomes no


plural, p. ex.: utri vicerunt ? quais venceram? (os Gregos ou os Persas ?)


Os seguintes interrogativos compostos usam-se com
74.
a mesmaconstrucao e com o mesmo valor de quis:
Ouisnam, quinam; quaenam; quidnam, quodnam (o mesmo
que quis, mas com certa enfase: quern pois ?) que ? qual ? quern ?
— 80 —
Algumas vezes na coniposigao o quls encontra-se depois da
particula que com ele forma o composto, p. ex.: ecquls, ecqul;
ecquae
e ecqua; ecquid, ecquod, por ventura alguem ? acaso alguem
? e quem ?
Numquls, numqui.; numquae, numqua; numquld, numquod,
por ventura alguem ? acaso algurn, alguma, alguma
cousa ?
,. ,.
75. — Nas proposicoes interrogativas usam-se tambem os
ad;ehvos pronommais: quails? qual ? de que sorte ? de que natureza ?
e quanlus / quao grande ?
Quails interroga sobre natureza e qualidade,
_ d. ex.: quails
victus? que (quahdaae de) alimento ? quails
est istorum oratio ?
que tal ( = de que natureza) e o discurso destes ?
Quantus interroga sobre grandeza, p. ex.: ?M a«fe
urbs ?
quanta grande a cidade ? li fuerunt certe oratores; quantl
e
autem
et <7«afej- tu videbis, eles certamente
foram oradores, cuja grandeza
e cu;a sorte has de ver.

VI) Pronomes indefinitos.


76. — Os pronomes indefinitos sao:
a) Os compostos de uter, utra, utrum:
utervis, utravis, utrumvis,
(,
qual dos dois quiserdes,
uterlibet, utralibet, utrumlibet qual dos dois vos aprouver
utercumque, utracumque, utrumcumque, f
qualquei.' dos dois.
uterque, utraque, utrumque, urn e outro.
neuter, neutra, neutrum, nenhurn dos dols.
alteruter, alterutra, alterutrum, urn ou outro dos
dols.

Singular Plural
Norn, uterque, utraque, utrum- Nom. utrlque, utraeque, utra-
que, urn e outro. que.
Gen. utnusque. Gen. utrorumque, utrarumque,
'I.'' utrorumque.
Dat. utrlque. Dat. utrisque.
Ac. utrumque, utramque, u- Ac. utrosque, utrasque, utra-
trumque. que .
_
Abl. utroque, utraque, utroque. Abl. utrisque.

Conio uteraue declina demur, uterlibet e utercumque.


, ,.
^oseL-.-rci-.c-. - -J plur.-i! .-.ieste pmnome
usa-se quando se rei'ere a subs-
anavos que so adimtem este numcro, ;>. ex.: alraque caslra.
urn e outro acampamen-.
to; ou quaudo so 01,0cm dois gru
P os de p =3s oas ou cousas, p. ex.: ulriqut project;
run/, uus 2 outro-; partu-aru.

Singular PI,
Nom. neuter, neutra, neutrum, Nom. neutri, neutrae, neutra.
nenhutn dos dols.
Gen. neutrlus. Gen. neutr5rum, neutrarum,
neutrorum.
Dat. neutri. Dat. neutris.
-81-
Ac. neutrum, neutram, neutrum. Ac. neutros, neutras, neutra. ;.

Abl. neutro, neutra, neutro. Abl. neutris.

Emalteruter, um ou outro dos dots, podem-se declinar tanto


separadaraente as duas partes componentes: alter e uter, com©
conservar invariavel a primeira e declinar so a segunda, p. ex.:
gen. alterlus utrlus ou alterutrlus; dat. alteri utri ou alterHtri, etc.
b) Alter, altera, alterum, outro, segundo {falando-se de dois).
Singular Plural
Nom. alter, altera, alterum. Nom. alteri, alterae, altera.
Gen. alterlus (1) Gen. alterorum, alterarum,
alterorum.
Dat. alteri. Dat. alteris.
Ac. alterum, alteram, alterum Ac. alteros, alt eras, altera.
Abl. altero, altera, altero. Abl. alteris.

c) Alms, alia, aliud, outro, dlverso (j'alando-se de v&rios).

Singular Plural
Nom alius, alia, aliud. Nom. alii, allae, alia.
Gen. alius. Gen. aliorurn, aliarum, aliorum
Dat. alii. Dat. aliis.

Ac. alium, aliam, aliud. Ac. alios, alias, alia.


Abl. alio, alia, alio. Abl. aliis.
Observagao . — E' raro o genitivo alius; em seu lugai* encontra-se alterJus

d) Unus, um; totus, todo; solus, so; nullus, nenkum; ullus,


algum; ceteri, os denials, os outros (cf n. 52, pag. 52, quasi no fim do
.

n.: Usa-se raramente, etc., pag. 54; n. 62, a, pag. 68).


e) Nonnullus, a, um ou non nullus, a, um, algum, alguma,

alguem, declina-se como unus, a, um (cf. n. 62, a, pag. 68).


J) Os compostos de quls, isto e:
2) Qulsque, quaeque, quodque e quldque, cada um, cada uma,
cada qual.
II) Unusquisque, unaquaeque, unumquodque e unumquidque,
cada um, cada uma, cada qual.
III) Qulsquam, quodquam e quldquam (sem feminino e sem
plural), alguem, algum. Usa-se nas proposicoes negativas e dubitativas
p. ex.: tyrannus nee quemquatn atrial nee ab alio (ou: a quoquam)
amalur, o tirano nao ama ninguem, nem e amado por alguem; lijranni
nee alios amant nee ab ullis amantur, os tiranos, etc.
IV) Quisptam, quaepiam, quodplam e quidplam, alguem;
algum, alguma, carece de plural e usa-se nas proposicoes afirmativas,
p. ex.: si cuipiam pecuniam jortuna adeind, etc., se a fortuna tirou
o dinheiro a alguem, etc.
V) Quisquis (rn. e i'.,) quldquid ou quicquid, quern quer que
seja, o que quer que seja.

(1) A pronuncia alterlus, a unica possivel no liexametro datilico, suplantou


tambera na prosa a pronuncia gramaticalmente exata allerius, que se baseia na
qmintidade da pcuultima silaba: longo.
"i

Gramatica Latina, 6

il
— 82 —
Singular Plural
I) Nom. quisque, quaeque, Nom. quique, quaeque,
quodque ou quidque, quaeque.
ca.da.ium, cada uma.
Gen. cui usque. Gen. quorumque, quarum-
que, quorumque.
Dat. culque. Dat. quibusque.
Ac. quemque, quamque, Ac. quosque, quasque,
quodque ou. quidque. quaeque.
Abl. quoque, quaque, Abl. quibusque.
quoque.

Singular Singular
II) Nom.^unusquisque, unaquae- III) Nom. quisquam, quodquam
que, unumquodque ou quidquam, al-
ou unumquidque, cada. gum, alguem.
um, cada uma.
Gen. uniuscujusque. Gen. cujusquam.
Dat. unicuique. Dat. cuiquam.
Ac. unumquemque, unam- Ac. quemquam, quod
quamque, unum- quam ou quid-
quodque ou unum- quam.
quidque.
Abl. unoquoque, unaqua- Abl. quoquam.
que, unoquoque.
Carece de plural
O Jeminino quaequam
Carece de plural nao e usado; mas em
lugar de quaequam, al-
guma vez, encontra-se ulla
e no plural ulli, ullae,
ulla.

Singular
IV) Nom. quispiam, quaepiam,
quodpiam ou quidpiam,
alguem; algum, alguma.
Gen. cujuspiam.
Dai. cuipiam, etc.

Carece de plural.
V) Quuquts (m. e f.), neutro quldquid ou quicquid, quern
quer que seja, o que quer que seja, usa-se so:
1) no nominativo singular, quase semprc como substantivo:
quisquis es, quem quer que sejas.
2) No ablativo singular: quoquo modo, como quer que seja;
quoquo tempore, quoquo con.rillo, etc.
HP

3) Tambem .quidquid, nom e ac. neutro, usa-se sempre como


substantive
g) Os compostos de qui, isto e:

/) Quidam, quaedam, quoddam c quiddam, um certo, uma


certa; algum, alguma, alguem.
//) Quicumque, quaecumquc, quodcumque e quidcurnque, quern
quer que, qualquer que, quern quer que se;a, o que quer que seja.
III) Quuus, quaei'ts, quodi'is e quidvLS, quem quer, qualquer.
IV) Quiltbet, quaellbel, quodlibet c quidlibel, todo aquele que,
qualquer que seja.

Singular Plural
/) Nom. quidam, quaedam, Nom. quidam, quaedam,
quoddam ou quiddam, quaedam, cerlos, cerlas,
um certo, uma certa, etc. etc.
Gen. cujusdam. Gen. quorundam, qua-
rundam, quorundam.
Dat. cuidam. Dat. quibiisdam ou quels-
dam.
Ac. quendam, quandam, Ac. quosdam, quasdam
quoddam ou quiddam. quaedam.
Abl. quodam, quadam, Abl. quibusdam ou queis-
quod am. dam.
Singular Singular
ID Nom. quicumque, quae- ///) Nom. qui vis, quae vis,
ciimque, quodcumque, quodvis ou quidvis,
ou quidcurnque, quem quem quer, qualquer.
quer que, qualquer que,
quem quer que seja, o
que quer que seja.
Gen. cujuscumque.
:jue. Gen cuius vis.
Dat. cuicumquee, etc. Dat cuivis, etc.

Singular
/ V) Nom. quilibe , quae llbet,
quodlibet ou qui dlibet,
qualquer que seja, todo
aquele que, qualquer.
Gen. cujusllbet.
Dat. cuilibet, etc.
Observscao. —
Quicumque e quisquis (cf. n. 71, pag. 78) sao pronomes re-
latives indefinites, e, como tais, estando numa proposicao, referem-se a um substan-
tivo de uma outra, p. ex.: is sersus dicilur, quisquis send/, cliama-se servo (aquele)
todo aquele que serve; quodcumque hoc I'crburn est, meuni est, seja qua! for esta pa-
lavra, ela e minha.

h) Allquis, allqua, allquod e aldquid composto de quis e


do prefixo all.
84

Singular p lural
Mom alzqms, aliqua, allquod ou Nom. aliqui, aliquae, aliqua, al-
akquid algum, algUma, al-
g uns> algumas; algumas cou-
guem; alguma cousa.
Gen. alkmjus, de algum, de al- Gen. aliquorum, aliquarum, a-
guma, de alguern; de alguma liquorum, de alguns, de al-
rw r -• / ^ gumas; de algumas cousas.
Dat. ahcui, /
a algum, a alguma, Dat. aliqulbus, a alguns, a al-
a alguern; a alguma cousa. algumas; a algumas cousas.
Ac. aliquem ahquam, allquod Ac. allquos, aKquas, aliqua
su ahquid, algum, alguma, alguns, algumas; algumas '

alguern; alguma cousa. cousas.


Abl. alfquo, aliqua, allquo, de, Abl. aliquibus, de, por alguns-
por algum; de, por alguma; de, por algumas; por algumas
de, por alguern; por alguma
cousas.
cousa.
b
aenot ^'
encontra?e depois
encontia-se
e
~P ^ mhera T
da particula que se lhe junta.
V •
/' "'>
" ua al Uod e a '
ali
° v
*«<>'
'">
'<W
^ ^^SS
2) Depois das conjures si, se; nisi, senao; ne, para
depois da particula mterrogativa «„ w do que nao- cum mnnHn
, pronomc rel'afivo
dos adverb..* relatives «?««, ,«*„&,
;

aliqua, ahqmd (ahquod) usa-se quis



„«, ,W,, *«<,,„&/*, etc em Iugar de aliaul
(qui), qua e quae, quid e
,

^^,3;
«««; mstaLquLS = n,s, qu,s; ne aliquis = nc quis;
numiuisKnd? veio acaso alguern? ,u,
cousa, perdoa-me; s, q Ul s re.,, se algum rei („•
m ^
nwn aiquis = num qui etc
u *«« „«/*/, se alguern ;ulga; .» ?tt /rf /„ U pecca.i,4r/queres acaso alg ma cousa?
ignosce, se te ofendl em al° um-i
cujus, si cui, etc); siquacivtaTse
alguma cdade; num quae vexatcurz? talve/te atormenta i guraa
te
cao?OmesmoaWsedos inquieta!
adverb.os aliquando, alguma vez; <r/,W^'
\n^; aUcunde. de qua quer lugar, p. ex.: ,1 em X,! m
a^Zand^^i^T^' nTa^Z

«) pronome indefinito negativo «<w<5, ninguem.


Nom. nemo, nimguem.
Gen. nullius.
Dat. nemmi.
nulli e
Ac. neminem.
Abl. nullo.
Com os adjetivos que indicam pessoa,
no nominativo e acusa-
tivo, em regra, usa-se nemo
nao nullus, p. ex.: nemo Romanus,
e
nemo doc/us, nemo Arpinas, e nao nullus Romanus,
nullus doclus
etc. fcsta parnculandade de
nemo com os adjetivos substantivados'
encontra-se ate com os proprios subscantivos,
p. ex.: nemo civ's'
nenhum adadao; nemo discipulus, nenhum discipulo,
e encontra-se
tamoem: nemo homo.
77 a) NIhI1 (P°^ tico n 21
,' )- nada. E' substantivo neutro
r
mdecimavel. "o
i
Os demais casos suprem-se com nulla res:
Nom. nihil, warfa.
Gen. nutllus rei.
Dat. n«/// rei.
Ac. nihil.
Abl. ««//a re.

J.
— 85 —
b) Nihilum, nada, cousa nenhuma, e substantivo neutro.
So se encontra o caso genitivo usado no complemento de apreciagao:
nihili facere, reputar por cousa nenhuma, desprezar e os casos acusativo
e ablativo precedidos de preposicoes: ex nihilo, pro nihilo, ad nihilum,
p. ex.: ad nihilum red ig ere, reduzlr a nada, aniquilar; pro nihilo
aliquid putare, ducere/ habere, naojazer cabedal de, reputar por cousa
nenhuma, desprezar.
c) Tantus, tanto, iao grande; quantus, quanto, quao grande.

78. — Sao tambem pronomes indefinitos:


a) Oualiscumque, qualecumque, qualquer que, qualquer que
seja, Lodo aquele que.
b) Ouantuscumque, quantacumque, quantumcumque, quao
grande que seja, tao grande quanto possa ser.

79. — Merecem tambem atencao os


talis — quails; tantus — quantus; — pronomes correlatives:
quales in republica
tot quoi:
principes, tales reliqui solent esse cives, num. estado quais sao os prl-
meiros cidadaos, iais coslumatn ser os denials; tanta erat multitude
quantam capit urbs nostra, grande quanto pode comportar a nossa
cldade, era a multidao; quot homines, tot sententiae, tantos homens,
iantos pareceres.

CAPITULO X
GQNJUGAgAQ DOS VER10S.

80. — No verbo devem-se considerar:


*
a) As t'ozes.
b) Os tempos.
c) Os modos.
d) Os numeros e pessoas.

a) Vozes
As vozes do verbo sao Ires: I) voz ativa, 2) voz passim e
3) voz depocnle.
I) Na voz atlva. a acao verba! e praticada pelo sujeito, isto e,
o sujeito e o agente da acao verbal. O verbo ativo divide-se em
transltivo e Inlransltlvo:
Transdivo e o verbo ativo cuja acao passa diretamente
(transit:) dosujeito, que e o seu agente, para irai objeto, que e o sen
padentc, e rege o acusativo, p. ex.: a/no palriam, a mo a pa.tria;
legi llbrum, li o livro.
Verbo verbo ativo cuja acao fica no sujeito
intransltlvo e o
e que, tendo scntido completo em
si, nao exigc nenhum complemento
e nao rege o acusativo, p. ex.: dormio, durante; curro, corro; nemini
noceo, nao prejudico a ningucm.
.

86

. ^. Na ™z .passiva a acao verbal e recebida pelo sujeito


. ,
'
is o su;eito e o recipiente ou paciente
o e,
da acao verbal, p. ex
jduis ainatur a parenhbus, o filho e amado
pelos pais.
Os verbos transilivos podem-se apassivar em
todas as pessoas
de todos os tempos e modos, os intensities
podem-se apassivar fcSo
somente na terceu-a pessoa do singular, p. ex.,
pugnatur, combate-se-
pugnabdur, combater-se-a.

Vox depoenlc, especial da lingua latina,


J)
e a que tem
Jorma passwa, mas s,g nlJicacao aliva, porquc
o sujeito e o agmlc
lambem os verbos depoentes dividem-se em transition,
< W,for vcemplumpatru,
p. ex •

imito o exemplo depai, e intransitive*,

7W m0rr °- A1 S uns tS ™ significant, reflexa,


'

esiorco; vescor, eu me ahmento.


p. ex'-
p. ex.: nilor, eu me

b) Tempos.
Os tempos em latim sao sees:

1) presence 1) presente.

(2) preterito imperjeilo.


3) passados .
3) preterito perjeiio.
f 4) preterito mais que perjeiio.

2) futures J t>)juturo imperjeilo.


I 6) juturo perjeiio.

c) Modos.
kt ™ tem ^ modos ou ^,vW;
•v,
I) o
u
: O;; "
,

!

subjunhvo
..

c/
"
w
3) o tmpcrattvo, e ,/w
-
» ° ^»^
^ d' jiniios
indicate,
modos indefinite ou impessoais
^&^- 3 o ^U* 2)
].)

;: ( *), ) e
"ij SLtpltXO

-
o tca! t o^or
Observasoes.
l

Wu£
t ,VO
.

"•""
^
U;m
/)
' 0rMM
gertfn.lio,

<•'»'»"
^^ ^ ™^ c^^taem
nomc

" I>°'-tu Sl .; !S
verbal que so sc e.icont.-a

c moi
u-i voz

nmm-;-,- ~Ao ',?!'") ,


' , ( condicioual com forma,

'>pn> >no 1 ,Hl,cutivola l i; „sup,-e,.co,Hi;c;,, ' dls " nS V ° rb° S


I1 alpor'u"u^
'
I 1

d) Numeros e pessoas.
vcrbo latino tem dots numeros: singular
e plural e /r^r
pessoas como em portugues.

no™ vcrbl^^onlr^S^J;:-^,- -' 1


° —^ P^«e este
OUADRO GERAL DOS MODOS •TEMPOS E VOZES
presente
indicative | preterito imperf.
1) (voz ativa ; futuro imperf.
c passiva) j
preterito perfeito 6 tempos
I pret. m. que perf.
Os modos .
futuro perfeito
finitos ou subjuntivo ( presente
pessoais
2) (voz aliva ) preterito imperf.
a a passiva i preterito perf. 4 tempos

pret. m. que. perl,
a imperative ( presente
o
o 2 tempos
3) (voz aliva <

e pass wo) f futuro

>
miimto (
presente
1) (yoz aliva \ perfeito 3 tempos
o e passtvd) f futuro
/ presente (so na voz
> Os modos 1 aliva)
o indefinitos \ perfeito (so na voz
ou impes- 2) parhcipio < passiva) 3 tempos
soais ou J futuro (voz aliva e (Declinam-su)
\ nomes f passiva [ — gerun-
verbais divo}).
3) geriindio (so se encontra na
\
voz aliva). Declina-se.
\ 4) supino (voz ativa e passiva).
Invariavel.
Conjugacoes
81. —
As conjugacoes em latim sao quatro e distinguem-se
pela terminacao da segunda pessoa do presente do indicativo e pela
do infinite presente.
A primeira conjugacao na segunda pessoa do presente do
indicativo termina em as e no infinito em are ? como aino, amas, ainarc.
A segunda conjugacao na segunda pessoa do presente do
indicativo termina em es e no mfimto'em ere longo, como laceo, laces,
lac ere.
A lerceira conjugacao na segunda pessoa do presente do
indicative) termina em ere breve: lego, leg is, legcrc,
em Is e no infinito
A
quarla conjugacao na segunda pessoa do presente do indi-
cativo termina em is e no infinito cm Ire longo: audio, audis, audirc.
Conjugacao do verbo ESSE, ser.

82. —O
verbo esse, ser, e irregular na conjugacao, mas
costuma-se colocar antes de qualquer outro, porque, como em portu-
gucs, e verbo auxiliar, isto e, serve para a conjugacao dos verbos
na voz passiva e nas conjugacoes perifrasticas ativa e passiva.
—88
O verbo ESSE= W
suiJifiyiT
mw\n
Presents
S. 2. a p. es, se.
P- 2. a p. este, sedc.

Futuro
S- 2." p. esto, se.
3. a p. esto, seja.
P- 2. a p. estote, sedc
S. eram, eu era. essem, eu fosse. 3." p. sunto, j-c/'az-M.
eras esses
erat esset Infinite
P- eramus ess em us /Vcj-. esse, imp.: jyy, pess.:
eratis essetis ser cu, seres tu, etc.
erat essent Perj. fuTsse, imp.: fer
jyVo,
pes.: fer cm, &r<r,.- tu sido,
etc.
S. ero, eu serei.
/yW. futurum, am, um
eris esse
ou somen te fore, haver
erit ou
-P. erimus
ter de ser —
haver eu},
haveres tu de ser, etc.
eritis
Futuros, as, a esse ou
erunt so-,
tnente fore, haver ou ter
de
ser —- havermos nos, haver-
des vos de ser, etc.
J. fui, eu fui e & fuerim, e« feo/ra Corn um participio ou ge-
fuisti [ n/w sido fueris
[>^, rundivo deve-se sempre usar
ffiit fuerit fore, e nunca futurum
esse:
P. fulmus fuerimus laudatum fore, Iaudandum
fuTstis ere fueritis fore. Da rnesma raiz
[
fore,
fuerunt ou fu fuerint forma-sc um imperfeito do
subjuntiyo: forem, fores,
foret, forent, equivalcntc
S. fueram, eujora fulssem, eu ti-
a
essem ou a futurus essem.
fueras [ e &'«/*« f ulsses
fuerat
[ »^
iv<fo. fuisset
j

I
sido.\ '"ariicipio futuro
P. fuei'am us lujssemus
i

fueratis Futurus, futura, futurumj


fuissctis
fuerant iulssen t liavcndo ou tendo de ser;\
o que ha de ser.
verbo esse ndo tern par-,
S. luero, eu icrci _

Lcipio presents. Encontra-sd


fueris jvak.
j

somente nos dots compostos\


fuerit
absum e praesum que jazem
-P. fuerimus
absens, praesens. Futurus '£
fueritis
tambem adjetivo: res futurae,j
fuerint
as cousasjulurds.
— 89

Qbservacoes. —
1) A raiz do verbo esse e es (cf. es-l, es-<re, etc.):
donde as vozes sum, sim, suinus, etc. derivam de es-u-m, es-i-m, es- u-m us, etc.;
e as de cram, era, etc. derivam por rotacismo de Q-s-a-m, es-o, etc.
2) A raiz de ju-i, Ju-isse-m, ju-lurus, etc, fu, que se encontra tambem no
e.

arcaico ju-am, ju-as, Ju-anl, em


lugar de sim, sis, sii, suit.
5) No imperfeito do subjuntivo ao lado das formas comuns essem, esses,
etc. encontram-se tambem (jorem, raro), tores, foret..., forent (nao joremus,
J or cits).
4) Formas arcaicas sao tambem as do subjuntivo presente: siem, sies,
siet e sient por sim, sis, si/, sinl.

Conjugam-se como sum os seus compostos:

Absum, abes, abftii, abesse, estar d eufonico nas formas que co-
ausente. mecam com e, p. ex.: pro-d-esi.
Adsum, ades, adfui ou affiii, ades- Imperfeito do indicativo: pro-
se, estar presente. deram, proderas, etc.
Desum, dees, defiii, deesse, j altar, Imperfeito do subjuntivo: pro-
desfalecer. dessem, prodesses, etc.
Insum, ines, estar em, achar-se em. Futuro imperfeito: prodero, p ro-
— Os preterites perf. em. q. de r is, etc.
sao pouco usados. Sup-
perf. Imperativo: prodes, prodeste; pro-
prem-se com Jul. in...fueram in.. des to, prodestote.
Intersum, interes, interfui, inte- Subsum, subes, subesse, estar
resse, estar entre, assistlr. debaixo. — Tambem osfprete-
_

Obsum, obes, obfui, obesse, pre- ritos perf. e m. q. perf. de sub-


judicar. sum nao sao usados. Suprem-
Praesum, praees, praefui, iprae- se com Jul sub,Jueram sub.
esse, presldlr. Supersum, superes, superfui, su-
Prosum, prodes, profui, prodesse, peresse, exceder, supcrar, restaur,

ser util. — Prosum insere um sobrev'wer.

Verbo POSSUM, POTUI, POSSE, poder.

83. —O
verbo possum e composto do adjetivo indeclinavel
pote = #«c pode, capaz de... e sum : pot(e)-sum (potis sum em poesia)
= potsum= possum.
As modificacoes dos dois componentes de possum Xpot-sum)
sao as seguintes: , ..
-

a) O I de pot/^ante de s, assimila-sc e torna-se s, p. 'ex.:


possum em lugar de potsum; possim em vez de potsim, etc.|
b) Oblitera-se o / em codas as formas clo passado, que come-
cam por esta mesma consoante, p. ex.: pottti por potfui (*); potueram
por potfueram, etc.
c) Conserva-se o / antes da vogal e, p. ex.: potes, pot£ram,
etc.
d) O infinito potcsse e o imperfeito do subjuntivo potessan
contraem-se respetivamente em
posse e possem.
e) participio deste verbo potens, so se usa como adjctivo
(poderoso).

(*) Propriamcnte o perfeito polui deriva-se do antiquado polco, polerc,


verbo que se encontra ne dialeto osco.
(F — 90 —
;

Overbo POSSE= poder

pos-sum, cu posso pos-sim, eu possa.


pot-es
pos-sis
pot-est pos-sit
P. pos-sumus
pos-sim us
pot-estis Carccc dos imperative
pos-sitis
pos-sunC pos-.sint

g""' iS. pot-eratn, eu podia


|posscni, cu pudesse.
pot- eras
posses
pot-erat
posset .
Infinite
• pot-eramus possemus
pot-eratis Inf. pres. posse :
posse tis
pot-erant Imp.: poder.
possent
Pess.: poder eu, podc-
res lu, etc.

Inf. perf. potuisse


:

Imp.: ler podido,


„ S - pot-ero, cu poderci.
Pess.: /C /- cu,
etc.
"C pot-eris /c/'t'j' hi
podido, etc.
pot-erit
P. pot-crinuis
pot-erltis
pot-grunt

& potui, <;« p,^, lc '}lio


potueri
potulsti cu leak
podido. potueris
pottiit podido
P. potuimus poiuerit
potuistis
potuerlmus
potuerltis
Carece dos parfcicipios
potuerunt
potuerint

potueram, cu pudera e
potueras potulssem etc livessc
Linha podido
poiucrat potulsses podido
potueram us potulsset Posse substituc o in-,
potueratis potuissemus ttmto fu tu.ro cle que carccej
pot iterant potuissetis ex.: os coujurados
P- es-
potuissent peram asseuhorear-se de
toda a Galia, conjurali
Muis Galliac potiri posse]
A
speranl; Cesar csperava
que
S. potuero, cu ten
i podit
tena podido concluir ;- !

potueris emprcsa sem com hater, Cue ''mi


potuerit jar in cam .(pen
vcncrat\
P. pohiertmus I -speraOal) Mac
piu/na rem
potueritis re con], cere posse.
potuerint
— 91 —
FORMACAO DOS TEMPOS (*)

VOZ ATIVA
84. —
Para se conjugar um verbo latino cuinpre conhecer
quatro formas, que servem para formar os outros tempos. Essas
formas fundamentals sao as que o dicionario fornece, isto e:

1) O presente do indicalivo.
2) perjcifo do indicalivo.
3) O supino.
4) O injinilo presente.

A estas quatro formas da-se o norae de tempos primitives


ou principals; os demais derivam destes e chamam-se tempos
derivados.

1) PRESENTE DO INDICATIVO
85. — 1) Todos os indicatives presentes da voz ativa
tem sempre estas desinencias:

Prirneira: o, as, at, amus, atis, ant.


Segunda: eo, es, et, emus, etis, ent.
Terceira: q, is, it, imus, itis, unt (**).
Quarto.: o, is, imus, itis, iunt (com so um i).

2) Regra para jormar os tempos que derivam do presenle


— Na prirneira, terceira e quarta conjugacao tira-se a vogal finaj

(*) Esta nossa Formacao verbal so obedecc ao principio de ensinar pralira-


mente aos alunos a conjugar qualquer verbo latino. No apendice: Pequcnas nolas Jila-
liijicas sobrc as declinacoes e o verba latino, dircmos algo da teoria cientificamente
exata.
Aconselhamos a seguir na explicacao a ordem seguinte: pcijeito e scus
tempos derivados, supino, injinilo e presenle (letras b. d. c, f, a. c), proceder-se-a
assim do mais facil para o mais dil'icd.
Escrev<im-se no quadro negro os tempos principals de quatro verbos.
um de cacia conjugacao.
Para prouder lor.o a atcneao dos alunos recorra-se aos verbos irregulares
do capitulo XI (llstas verbais, n. IIS, 119, 120, 121),
Tomc-se, por cxcmplo, o perfeito do indicativo e conjugue-se este tempo
nas quatro conjugates, mostrando como as desinencias sao as mesraas e a formacao
jgual para todos os verbos.
Em seguida tira-se a desiuencia i do perfeito dos quatro verbos, e contain,
poraneamente acrcscentam-se as desinencias dos tempos que se form am do perfeito,
Siga-se o mesmo processo com os tempos formados do supino, infinite, e presente.
(**) Os verbos em io desta conjugacao pcrdem o / tematico antes de outro
/ da desinencia em todos os tempos derivados do presente e do
infinito. Portanto
as desinencias indicadas servem tambem para cstes verbos, mas terminam a terceira
do plural em Iunt (cf. n. 107, pag. 107),
— 92

-o, na segunda as dims vogais
que fica mvanavel (tema) as diverse J»«;„* ^scentem
finals -eo e acrescentam-se
a nnrf*
se k parte
" desinencias conforme o tempo
que se quer formar. '

3) Do presente formam-se os tempos seguintes:


a) O presente do subjuntivo ~ Na pumeira
prime im a ™„«.
«'escemtam-se: em, a +
es, et, emus, etis, ent.

mus, eatis, Sant. ^ ^"'^ Sam '


SaS > Sat ' eS ~

amus, Stis, ant,


N* ^^ ' quarta: am >
as > *t,
b)
° "KPer/cito
abas, abat,
do indicate - Na prlmeira acrescentam-se- Sbam'
abamus, abatis, abanf.

Sbam, ebas, ebat, ebamusf


^MuroimperJ
^tan^* '
/W
'
^
*)
abis, abxi,
do Wi.-Na />W<>« acrescentam
"^ccntam-se.
sc-lhn
abo,
abimus, abitis, abunt.
ebJfmus, ebxtis, ebunf.
N* ^^ &h
~ °> * Us > 5bi <>

emus,
N* ^"^ B « uaria: am es > *>
etis, ent. >

^ iXt/^- (De
fn'Y
antis, etc.
^~
C l ina . se
Na
como amans, amantb,
/"•'««>« acrescenta-se-
pag. 58)
ans '

entis pfr
entis, etc. — (Declma-se como^a-/>««&«,,
<T> 1-
segunda,
«i&r/p£g
terceira e ,juarta:
58)
ens,
O |"W«*
*)

Tut^tt
( =part fut pass): __ Nft
.

andUm> " (Ded ~ 3unda


COm °

terc ' ira


acrescenta sc-
b ^oZbo.
endus, enda, c ^arta:
num. pag. 53)
endum ~ St y
(Declma-se como
'

bonus, bona, bo-

J) O gerundio. ,
>j„ „ •

ando, andum, ando. P "'" acresccnta '*-^ andi,

5ndi, endo, endum, e^ ^ ^""^ ^^ e


^ ia;

2) PERFEITO DO IND1CATIVO

^ t^;
emnt ou ere.
P :l
^ ^r t,»nus,^r
^^tcTt^n^f Jj , stI »
' l( -»
coll
istis,

- Em tlfz: ^~zz:L tr-


es,nenci a
a parte que fica invariavellitl T" *"*""* d °*»*™*
,
c
!
^ ^~ I

<*
e acrescentam-se
<*<»•
}
• tempore sequer formar! ,coni'orme
'ill
: :

— 93 —
3) Do perfeito do indicativo formam-se os tempos seguin-
tes:
a) mats que perjeito do indicativo. Acrescentam-se —
Jr. sempre estas desinencias: eram, eras, erat, eramus, eratis, grant.
\ b)0 juturo perjeito do indicativo. — Acrescentam-se sempre
estas desinencias: ero, eris, erit, erimus, eritis, erint.

f)
perjeito do subjuntivo. —
Acrescentam-se sempre estas
desinencias: erim, eris, erit, erimus, eritis, erint.

d) O mats que perjeito do subjuntivo. Acrescentam-se —


sempre estas desinencias: Issem, isses, isset, issemus, issetis,
issent.
_
<0 O infinite perjeito. — Acrescenta-se sempre isse, que
e invariavel.

3) SUPINO
87. 1) Do supino, na vozativa, mudando-se o em urus, um
ura, urum, forma-se o participio juturo ativo (*). (Declina-se como
bonus, a, um, pag. 55).

2) Na voz passiva^lovma-se o participio perjeito passivo, mu-


dando-se um em us, a, um. (Declina-se como bonus, a, um, pag. 53).

4) INFINITO PRESENTE
88. — Do infinite presente formam-se os tempos seguintes
1) Na voz ativa:

a) A segunda pessoa do singular do imperativo presente ativo,


omitindo-se sempre a silaba final re do ini'inito. (As denials pessoas
do presente e todo o futuro formam-se de acordo com as desinencias
da observacao primeira a este mesmo mimero, pag. 94).
^)-0 ttnperjedo do subjuntivo ativo, acrescentando-se ao
infmito as seguintes desinencias: rsi, s, i„ mas, tis, nt,

2) Na vo; passiva:

injimlo presente passivo, mudando-se a desinencia re do


a)
ativo em nos verbos da primeira, segunda e quaria conjugacao,
ri
e a terminacao ere dos verbos da terceira conjugacao em £ (Cf. n
92, 1, pag. 97).

(*) Emal°uns verbos, porem, este participio l'uturo nao se forma do supino
rregular que Hies e proprio, mas do regular que deveriam ter, por exemplo

Pres. Juvo, 1, ajudo Sup. jutum Part. frit, ativo: juvaturus


> Seco, 1, cotio sectum » .-> • secaturus
' Sono, 1, s»o » sonitum > » » sonaturus, etc.
: *

— 94

A) A
segunda pessoa do singular
do present* do imperative
que sempre igual ao nf,erau(, °>
e mfmfo presente ativn (A* ^™„-
demais pessoas do
presente e todo o fuiuro formam e
do lrnperaf.u.0 passion.
i deMnSncJ »«
9lb™h™96).
1 ^"
Obsservacoes

Primeira.

Desinencias do imperativo ativo

] Presente
a
i. CflflJ!iP$l0 I s1
CGRiugaflo i.
a
csnjuya^io 4."
conjucagae
:l
2. p. s. a e e i
2." p. p. ate ete ite Ite

Puteuro
2. a p. s. ato eto ito ito
3. a p. s. ato eto ito Ito
2. a p. p. atote etote itote itote
3> p. p. anto ento unto (*) iunto

Segunda.

(C f supin? ^87 VIt <?r iguaI ao ^'^ >^<> <*"«,

VOS PASSIVA
INDICATIVO E SUBJUNTIVO

R%&$vi

% A iormh da primeira pessoa do present


ielln r ! f f° inner

em m. tempos que terramam

(*') Nos vei-bos em in: iunto.


_ 95 —
a) Desinencias de todos os presentes passivos da indicativo
das 4 conjugacoes latinas:

1 2 3 4
vox ativa: o eo o o
vox passiva: Cl- eor or or
aris eris eris (*) Iris
atur etur ltur ltur
amur emur lmur lmur
aminl emini imini imini
antur entur untur (*) iuntur
l>) Desinencias de todos os imperjeilos passives do indicativo

das 4 conjugacoes latinas:

1 2-3-4
vox ativa: abam ebam
vox passiva: abar ebar
abaris ebaris
abatur ebatur
abamur ebamur
abamini ebamini
abantur ebantur
c) Desinencias de todos os futuros imperjeitos passivos das
4 conjugacoes
racoes latinas:

1 2 3-4
vox ativa: abo ebo am
vox passiva: abor ebor ar
aberis eberis eris
abitur ebitur etur
abimur ebimur emur
abimini ebimmi emini
abuntur ebuntur entur

d) Desinencias de todos os presentes passivos do subjunfivo


das 4 conjugacoes latinas:

vox ativa: earn am


vox passiva: er ear ar
eris earis aris
etur eatur atur
emur eamur amur
emini eamini amini
entur eantur antur
(*) Tambem antes do ? da desinencia eris, os verbos em io perdem o 7
tematico, portanto dir-se-a cap-iris e nao capiiris. —
Os mesmos verbos na terceira
pessoa do plural terminam em iuntur em Ingar de unlur.
— 96 —
e) DesinSncia de todos os
imperjeitos pasdvos do subjuntivo
das 4 conjugacoes iatmas: i

1-2-3-4
voz ativa: rem
voz pasjriva rer
reris
retur
remur
remini
rentur

Regra B
90. — a) perjeito do indicalivo e os M ,r derivados for-
,.-<;

mam-se com o participio perfeito passive e o verbo auxiliar


do seguinte modo: &iw

Perj. do indie. = part. perf. +sum ou fui / «


M. que perj. do indie. = part. perf.+eram o
o o »,
ou fueram ("S . a "
Fed. perj. do indie. ^ r\ O ^
= part. perf.+ero ou fuero
I

, 3 X 1> <°
Perjeito do subj. = part. perf.+sim ou fuerim
M. que perj. do subj. = part. perf. +essem Og =
ou fuissem.
b) injinito perjeito, que na voz ativa,
forma-se do perfeito
do mchcativo, na passiva e iguai ao
participio perjeito passim em
^oacusahvo, singular e plural, nmis esse ou fuisse
(mvariaveis).
Cl. n. yz, Z, pag. 97. y

IMPERATIVO
,
9L
rative e sempre igual ao
~
a ). A segunda pessoa do singular do
presente do impe-
infinite presente ativo. Cf. n. 88
pag. 96). 2' b '
b) Desmencias do imperativo passivo:

irresente
as- :

!ll|U83(llil
2. liilffl 2, ill!
p. s. are ere ere ire
9 .1

p. p. ammi emim inaini

JPnturo
2. a p. s. ator eiar itor Itor
3. a p. s. ator etor itor ItOi'
2. a p. p. abimmi ebimmi emini (*) iemini
3. a p. p. antor entor untor (*) iiintor
(') Nos vei-b
:-bos em to: iemini, iiintor.
_ 97 —
INFINITO
92. 1) —
uijindo presenle passivo forma-se mudando a
desinencia re do ativo em ri nos verbos da prirneira, segunda e quarta
conjugacao, e a terminacao ere dos verbos da terceira conjugacao,
em i. (Cf. n. 88, 2, a, pag. 93).

1 2 3 4
vox a/iva: re re ere re

vox passiva: ri ri i ri

2) Injinilo pe.rjeil.o passivo c igual ao particlpio perjeito


passive (cf. n. 87, £
pag. 93) e/M caso acusaiivo, singular e plural, mais
esse ou fuisse (invariaveis). (Cf. n. 90, pag. 96). /;>,

1 2
um, am, um ^ esse ou um, am, um ( esse ou
os, as, a / fuisse os, as a \ fuisse

3 4
urn, am, um \ esse ou um, am, um \ esse ou
os, as, a / fuisse os, as, a \ fuisse

J) O Ltijinito juturo passivo e sernpre igual ao supino ativo


mais iri, invariavel.

1 2 3 4
um iri um iri um iri um iri
PARTICIPIO
93. —
1) Particlpio juturo passivo ou gerundivo cf. n. 85,
3, e, pag. 91 e n. 94, pag. 97.

2) Particlpio perjeito passivo cf. n. 87, 2, pag. 93.

GERUNDIVO
94. — Gerundivo ou particlpio juturo passivo cf. rt. ?,;">, 5, <%
pag. 91 e tambem n. 93, i, pag. 97.

SUPINO
95= — O supino passivo forma-se eliminando o m do supine
ativo.

2 4
vox a/iva: um um um um
vox passiva: u u u u
Gramatica Latina, 7
98 —
Primeira
96. VOZ ATIVA
amare = amar
.__ J-
1;
IfiDIGATIVG SUOJUHTiVS 1 imfTbativo 1

S. am-o am-em
am-as Presenie
am-es
am-at ;un-ct
g ;>. ~J p. ama, ama.
P. am-arnus ^ am-emus P. 2
. i

am-atis
<=
:
'. p. am-ate, amal. 1

am-etis
am -ant am-ent Futuro
~ S. 2«. p. am-ato, ama. \
3." p. ara-ato, amc.
S. am-abarn amare-'m P. 2". p. am-atote, ama/.
1

am-abas amare-s
\

_s
IN
3 !
>.
p. am-anto, anieni.
am-abat amare-t %
P. am-abamus
5 arnare-mus
2
Infinito
1 am-abatis amare-tis 3
am-abant amare- nt
_ Prts. am-are,
imp.:
pess.: amar cu, etc.
amar
|

J
Per/, amav-isse, I
"S S. am-abo imp.: ler amado. 1
am-abis pess.: ler eu amado,
ca. %> etc.
am-abit J

P. am-abimus § |
5 / esse,
SS am-abitis amat-urum,
cut.
|
1 haver
am-abunt am, umjamat-uros,
\

( ou Ler 1
as, a de \
\
\ amar. 1

O ~i . <3 1

"S 5. amay-i amav-erim -§ Participio f


^ amav-Isti 5 amav-eris
d
«
S Pres. j
arnav-it amva-erit am-ans, antis, amando. \
P. amav-imus Jo amav-erimus Put. amat-urus, a, um, haven-'}
oa
amav-istis lere <u amav-eritis -^ do ou Undo de amar.
es_ amav-erunt ou 50 amav-erint J

•S
3
Gerundio
i
Is S Gen. am-andi, de amar.
ta
S. amav-eram 3 Dat. am-ando, a amar.
amav-etas amav-issem .s
S »mav-isses Ac. am-andum,a,/),(ra,»)„ !r .
amav-erat Abl. am-ando, amando.
!

5 '-£ amav-Isset p:
amav-eramus
!

ainav-oratss
-^ imav-issemus >r

C^ $ nnav-issetis
amav-erant ^
ta_ tmav-issent .) infiniln aaiara corresponds
ao nominalivo.

C
3. amav-ero 5;
C3
Snpino
i

amav-eris <3
^j_
amav-erit
s. ] \ amav-crinuis 5 •'
mat-tun, a, para amar.
s amav-eritis \>

amav-ennt .5
.

99

conjiugagao
97. __ VOZ PASSIVA
lari = .w amado
_ ,, ,,,„„ . _.. — ;JJ^-.w.-,- 1 . ;JW . Ml -. ll nn>ri HM -•-"'="
:"
SUB1UHTIV0 IMPER&fTVfl
1IIDICSTIVU |

^ .£
S. am-or im-er Presente |

o>
am-aris <></ am- 2 m-eris on am-tre ~
§ am-atur [are £ am-etur "=
S. 2". ]). amare, se lu amado.
t£ P. am-amur 3 am-eimir
';> P. 2". d. am-amini, .rede
am-ammi " im-emmi '-:

amado.r.
•6s
ani-Iintur im-cntur
Future
S. am-abar ima-rer S. 2". p. am-ator, .re lu
am-abaris ou ^«
s am-abare
-2 ama-reris amado.
S ama-retur
K2.
5
'"
5". p. am-ator, seja elt
am-abatur ^ ama-remur amado.
."^ P. am-abamur ~ ama-remmi ^ P. 2a . p. am-abimini,
*-S am-abarnini Xi ama-rentur cs
sede i'6s amados.
d- am-abantur 3. a p. am-antor, sejam
eles amado.r.

o S. am-abor Infinite
Is am-aberis ou •§
EEL am-abere s Pres. ama-ri,
-S am-abitur 5 imp.: ser amado.
«=>
P. am-abimur '^
pess.: ser eu, seres In
=3
am-abimini JU amado, etc.
am-abuntur / m
"3
\ *«
um amliv-us, a, um •5 Per), amat-um, /
amat-us, a,
S. (5

sim ou fuerim s am, um ; ) o


"s sum ou fui "^ S;
amat-os, as, a .1
!i es ou fuisti ou fueris sis
.

J
=i sit ou fuerit
est ou fuit -§
™ P. amat-i, ae, a
*"!
amat-i, ae, a imp.: ier sido amado.
pess.: ier eu sido amado,
CD sumus ou fuimus M simus ou fuerimus ^
sitis ou fueritis
etc.
£U estis ou fuistis *S
^ siat ou fueriut ^ Fui. amat-um iri haver
sunt ou fuerunt
i

de ser amado.
S. amat-us, a, um ^ ^
amat-us, a, urn ^
eram ou fueram essem ou fuissem ^ Parttcipio
ea eras ou fueras ^
esses on (uisses
erat ou fiierat
£i£ esset on Per/,
fuisset
amat-us, a, ura, ^
P. amat-i, ae, a g
S amat-i, ae, a amado ou Undo sido ama-
eramus ou fuera- 5§ essem us ou fuissemus s do.
l mus essetis ou fuissetis tj
Put. nm-andus, a, urn,
, .

as,., eratis ou fueratis ^


essent on fuissent "~-
haeendo de ser amado.
erant on fueraiit —5

S. amat-us, a, um
ero n« fuero •5 Supino
<5
-S eiis ou fueris
'a
erit ou fuerit | amat-u, de ser, parr, sei
ec -
P. amat-i, ae, a amado.
;f
erimus ou fueri-
£s [ mils';
t.
eritis ou. fueritis
eriint ou fnerint
.

100

98. — VOZ ATIVA Segunda

Delere = deslruir

ISDICJSTIVJ

del-eo
del-earn
f
<lel-es
del-eas
del-et
del-Cat S- -"• p. dele,
del-emus (Icl-eamus deslroi.
del-etis ' •
-!•'.
|>. del-ete, deslr•111.
del-eatis
del-ent del-eant
Putt
S. 2". p. del-eto,
des/rJi.
S. del-ebam p. del-eto, deslrua.
delere-m f.
del-ebas
i.
-f . p. del-etote, deslrui
delere-s
del-ebat
••>".
p. del-ento, desiruam.
delere-t
P. del-ebamus delere-mus
del-ebatis Infinito
delere-tis
del-ebant delere-nt Pres. del-ere,
imp. -.deslruir.
pess.: destruir eu, etc.
Per/, delev-isse,
del-ebo imp.: le. r destruido.
del-ebis pess.: ier eu, teres til des-\
del-ebit triudo, etc.
del-ebimus
del-ebiitis
13
del-ebunt Ful. delet-urum, I
esse »
am, um; ) haver ou
delet-uros, as, a •'
ier ^e
I deslruir
S. delev-i
delev-isii delev-ermi
delev-it delv-eris ParticipJo
P. delev-imus delev-erit
delev-istis „ _, delev-erimus
delev-erunt .£ -§ delev-eritis ens ' entis > AeHruindo.
• c' el
-§ \r'Y r
ou ere delev-erint
ft
= [/'«/.delet-urus, a,
vendo on Undo de deslruir.
ha- um

Geriindio
delev-eram aelev-Issem
Gen. del-endi, de deslruir.
delev-eras delev-isses
Dat. del-endo, a deslruir.
delev-erat delev-isset ...

Ac del-endum, a, para desM


.£2 X' cielev-eramus delev-issemu.
trim- Is
delev-eratis delev-issetis
Abl. del-endo, deslruindo.
delev-erant ielev-Issent jl

-S

infinite- delere, con-es4


p.onde ao ni>niin,iii\-o.

S. deley-ero
deiev-eris Supine
delev-erit
delet-um, a, para deslruir.
delev-erimus
cielev-eritis
delev-erint
101 -

conjugagao
99. — VOZ PASS1VA
Delere = scr dcsi.rutdo

l
\
— SUBJUFiT! VB "itiTpTBAfivfl
IHOICATIVO |
ij

S. dcl-eor :§ del-ear ^ Presentc' !j

& del-eris s del-earis ^


I
K=
del-etur -^ del-eatur 5 S. 2." p. delere, se tii\
^c "5
a.
ttj
P. del-emur del-eamur desiruldo. \

dcl-cmmi >j dcl-cammi -3>


P. 2."- p. del-emini, .tr.de \
del-entur ?>
del-eantur ~*
vos destruldos. v

» ^ Futuvo
"55 dele-rer
S. del-ebar
CO

del-ebaris dele-rei-is S. 2.- 1 p. del-etar, sc
_H del-ebatur -i dele-retur "h Ui desiruldo.
o P. del-ebamur 5 dcle-remur
"^
~b
3. ri
p. del-etor, .ycja
-Is del-ebammi dele-remmi
*« 5 dele-rentur H etc dcslruldo.
del-ebantur o
ta_ ^ P. 2. !1 p. del-ebiimni
scdc vos dcstruidos.
3." p. del-entor, se-
o jant ct.es destruidos.
S. del-ebor ^
CD del-eberis Infinite
del-ebitur
P. del-ebimur Pies, dele-ri.
del-ebimlni imp.: scr desiruldo.
gj^J del-ebuntur 2?"
pess.: scr cu, seres lu
dcslr., etc.

c S. delet-us, a, um delet-us, a, um c I'crj. delet-um,i esse


sum ou fui sim ou fuerim ara, um ;
ou
dc-\
*e es ou fmsti sis ou fueris ^3 let-os, as, affuisse
~S's sit ou fuerit
C3.
est o« fuit
-2 P. delet-i, ae, a 5 <; delet-i, ae, a
imper.: Icr sido des-
t£5 sumus ou fuimus <°^ simus oil fuerim us « iruldo.
CU- estison fuistis 'd sitisou fueritis *§ pess.: ier e,u, teres tu\
sunt o« fuerunt ^ sint ou fuerint "J
sido desiruldo, etc.
j

CS S. delet-us, a, um delet-us, a, um Fui. delet-uru iri, liaverl


"1 eram on fueram ^ essem ou fuissem ^ de scr desiruldo. |

eras <>« fueras " esses ou fuisscs


1 Ci -£;
~ f
erat on fuerat 3^3 esset ou fuisset
:sr ps Pai'ticipio
1

P. delet-i, ae, a a
•a ~
S delet-i, ae, a "
;i

-I eramus on fuera- essemus ou fuisse- if


i

1 E [mus [mus Per), delet-us, a, umJj


ou desiruldo ou Undo sido\
1 ^ eratis ou fueratis 5 essetis fuissetis .^.
desiruldo. I
ea*.
1
erant ou fuerant essent on 1'uissent

1
Put. del-eixdus, a, um,
1
S. delet-us, a,um :§
havendo dc scr desirul-
| C3 ero ou fuero do.
1 ^£ eris ou fuens 1

1?
1
: :
-

« :\ erit ou fuerit
1
''*^'
P. delet-i, ae, a g Supino
:= enraus ou luenmus :

\->
—s
S3
eritis ou fuerltis
delet-u, dc scr, para
erunt ou fueririt $> scr desiruldo.
. 1 ~~
102

erceira
100. — VOZ ATIVA L

LcgSi'e = Icr

imivo SUBIUSTIVfl IMPERiTIVfl

S. Ieg-o leg-am. Presente


leg-is leg-as
leg-it S- 2." „. lege, /,=
lcg-at .

ieg-imus P. J/' p. leg-He, U.dc.


cg-amus
leg-itis leg-atis
leg-unt leg-ant
Future
S. 2:- p. leg-ito, /<?.

leg-ebam !egei:e-:m
-)". p. leg-Jto, Ida. ..

leg-ebas 1.2*. p. leg-ito to, Udell


iegere-s
ieg-ebat J"- p. leg-unto,
egcre-t ld-\l
P. Ieg-ebamus egere-mus am.
Ieg-ebatis legere-tis
leg-ebant :ere-ht
lafioito

Pies, leg-cre,
'

S. leg-aro. imp.: tcr. \

leg-es pess.: Icr cu, teres lu)


leg-et etc. ':

leg-emus I'crj. leg-Isse, :

leg-etis imp.: tcr Udo.


leg-ent pess.: tcr cu, teres lu\
Lido, etc.
b'uturo lect- ;'
esse,
ururn, am, ) have'
S. leg-i leg-erim
um ; lect-
-~t-
/ ou tcr
leg-Isti uros, as. a\dc Icr
leg-eris
leg-it leg-erit
P. leg-imus
leg-istis
5 leg-enmus Participio
leg-eritis
leg-ermit ou '^
ei-e •-. leg-erint
-— Pre.,: leg-ens, entis,
ten do.
Vul. lect-urus, a, umj
' ^ lia\>cndo ou Undo clc lcr\
-S. leg -eram
<s leg-issem
les -eras ^ te&'^isses
lea -erat
^ leg- Is set Gerundio
P- lea -exaro.us <2 Ieg-isscmus
leg -eratis u Icg-issetis Gen. leg-endi, dc ler.l
leg •erant >?Ic£!-Tsscnt
Oat. leg-endo, a lcr\
^ Ac. leg-endum, a, \

para Icr. I

Abl. leg-endo, lc„do\


S. leg -ero
leg ens O infinite: legere tor-
leg. erit rcsp. ao nominaliro. \

P. 'eg- criiB.iis
leg- erVtis
leg- evint Supino I

ect-um, a, para icr}\


103

conjuga^ao
1QL — VOZ PAS SIVA
Leg! = scr lido
J
X THnfoflTivo" SUBIUHTIVO j
~
TiPEHATiVO i|

Presente Is
S. lcg-or_ leg-ar ii
leg-Sris leg-aris
S. 2." p. legSre, sc hA
leg-Ttur ^ leg-atur
lido.
I
t$Z
P. Icg-imuv leg-amur
'r> P. 2.' p. leg-immi, scdrl
|

leg-immi 5!
Icg-ammi "OS Lido,!. ;|
leg-untur leg-antur
Future J

C3 S. 2." p. leg-itor, si: lu


s. leg-ebar legc-rer
"5 lido. \

leg-ebaris lege-x-eris ^ 3." p. Icg-Itor, scja


leg-ebatur ^H lege-retur
elc lido.
p. leg-ebamur lege-remur cj
P P. 2. a p. leg-emini, jr.dc
leg-ebamini lege-remmi ^
cos lidos.
C3- leg-ebantur lege-rentur
3." p. leg-untor, je-
juni clcs lidos.

C3
leg-ar Infinite
s.
leg-eris ^f
C9 Prcs. leg-i.
leg-etur
leg-emu r \l imp.: scr lido. 1
p.
pess.: scr cu, seres luq
leg-emmi
lido, etc. [1
=3 leg-entur
PerJ. lect-um t esse !|

am. um ; ) ou £

O
s. lect-us, a, um ^ lect-us, a, um ^ lect-os, as, a f fuisse 1

sum ou fui '5 sim ou fuerim r§


imp.: Ler sido lido.
es ou fuisti sis ou fueris pes.: ler cu, leres lu
s. est ou fuit *!-§ sit ou fuerit s5
sido lido, etc. -

! -S p. lect-i, ae, a •52 *-^j lect-i, ae, a ^


Ful... lect-um iri, haver
-o sumus ou fuimus j simus ou fuerimus s do ser lido.
<n *?
estisou fuistis *i sitts ou fueritis
sunt ou fueruut -^ siut ou fuerint ^
l-'articipio
-2
I

s. lect-us, a, ura lect-us, a, um -§ Per/, lect-us, a, urn,


IE eram ou l'ueram essem ou fuissem
~->^ lido ou Lciid.o sido
e» eras ou fueras *5 esses ou fuisses „ lido.
"^
St erat ou fuerat a esset ou fuisset put. leg-endus, a, «m,i
"H p. lect-i, ae, a ~i3 lect-i, ae, a hat'cndo dc ser lidoi
i™
eramus ou fueramus '-5essemus ou fuissemus g 1

"W
CO eratisou fueratis essetis ou fiussetis ¥
"~
erant ou fuerant 5 essent ou fuissent
Supino .
'
|

s. lect-us, a, um icct-u, dc. scr, para scr


o> cro ou lucro lido.
"^
"SS ens ou tuens
£ crit ou fuerit
:|
p. lect-i, ae, a ^
1
=3 erimus ou fuerinuis '^
eritis ou fueritis
r erunt ou fuerint
\j
I
104

102. - VOZ ATIVA Quarta

Aud u'e = ouvcr

audt-o
•audl-ara Presente
aud-is
,'audT-as
aud-it
jS p 3,.'audi-at "'" '"' illu ''' »u;-c.
aud-I.mus S n'
Sjaucli-amus |'|1 • '-ir' p. aud-Ite, ottvi.
aud-Itis
audi-atis
aud-iunt
audt-ant I Futuro
i>-
r " p. aud-ito, oiwc.
a." p. aud-ito, ouca.
audi-ebam audire-ru -- p.
:

audi-ebas
•t • '
aud-idote, o«-
audfre-s tY.
audi-ebat
audfre-t •>•" p. aud-ifuito, ou-\
audi-ebamus audire-mus
audi-ebatis
audire-tis
audi-ebant audlre-nt Infini to

Pre;; aud-ire,
imp.: ouvir.
audi-am pess.: o«wV d« ( 0(«<//r,r||
audt-es /«, etc.
audl-et Per). audiv-Isse.
:

iP. audi-emus imp.: Icr ouvido.


audi-etis pess.: fcr e« oiwVwJ
audit-ent etc.

r
esse,
'"i- audit-
\ haver
urum, am, J

S. audiv-i
um; audit- )°", fer
J audiv-Isti
audiv-erinu
>
uros, as. a / .

SJ audiv-eris f UUI'H-
H audtv-it
audiv-erit Participio
•~|P- audiv-imus audiv-erimus
-sj audiv-istis
audiv-eritis Pre;; aud?-ens,
ctj audiv-erunt <?« ere entis,
audiv-erint ouvindo. I

lful. audit-urus, a, urn,!


havendo ou /c/ !( / <£.;]
Oiii'/r.
j

auctiv-eram i

audiv-Tsscju
audiv-eras Gerimdio
audiv-isses i

audiv-erat
uicliv-i.sset
aiidiv-eraiims 'Cjuii. audi-endl, de oiwiA
indiv-issonju.'j Oat. audi-endo, « ouvir}\
aadiv-eratj.s
aiidii--issctis Ac. audi-endum,
aiidiv-orant
audjv-isscnt ^>«ra aiu'i'r.
Abl. audi-endo, ou^Wojj

O
infinite audire cor-
audiv-ero rcsp. ao «<?/«.
audiv-cris
audiv-erit
audiv-crimus Supino
audiv-erttis
audiv-crint audit-um, a, /Jrfrrt out./,..!

jLi
— 105 —
conjugagao
103. — VOZ PASSIVA
miuire ~
Aud ser oiwui*

audt-or
Presente
audl-ar
aud-Iris audi-aris
S. 'J..'- p. aiulire, se lu
aud-itur audi-atur
ou.-ido.
p. aud-Imiu' audi-amur P. 2. a p. aud-imini, sc
aud-immi .uidi-amini
dc oos oiwidos.
aud-iuntur audi-autur
Futuro

s. audi-ebar S. 2." p. aud-itor, sc Lu


audi-rer
audi-ebaris oiwido.
audi-revis
audi-ebatur o." p. aud-itor, seja
audi-retur
p. audi-ebamur clc oiwido.
audi-remur
audi-cbammi audi-remmi P. 2. rl
p. audie-mmi, .re-

audi-ebantur audi-rentur de i'OS Olll'l.doS.


3." p. aud-iuntor, sc-
jnjn elcs oiwidos.
i

Iufinito
.-§ s audl-ar I

audi-eris
Pros, audi-ri,
audi-etur j

imp.: ser oiwido.


audi-emur \

pess.: ser cu, seres Lu


audi-ermni
oiwido, etc. i

audi-entur
Per}. audit- , esse
um, am, um; < ou
audit-us, a um udit-us, a, um SJjaudit~os, as, a '
fuisse
sum ou fni sim ou fuerim 3 !
imp.: ler sido oiwido.
cs ou fuisti sis ou uteris ~ pess. : Icr eu, leres lu
I

est oil fuit sit ou fuerit -S ! sido oiwido, etc.


audit-i, ae, a dit-i, ae, a
sumus on fuimus simus ou fuenmus I'iil. audit-urn h'i, luwer
estison fuistis sitis ou fueritis de ser oiwido.
sunt ou -fuerurit smt ou t'uerint

audit-us, a, uffi Participio


cram ou fueram
ludit-us, a, um
jessem on hussen: i Peri, audit-us, a, uir
eras on fueras
esses ou iuisses o urido ou lendo sido
erat ou fuerat
i

jessefc ou duisset If
audit-i, ae, a oiwido.
;audit-i, ae, a
eraraus on {'uera- 'ui- audi-endus, a,
jessemus ou luisscntus
(mus lessetis ou luissetis um, liayeado dc ser
eiatis on fueratis oiwido.
jessent ou fuissent
crant ou fuerant

S. audit-us, a, um Supiuo

:
ero on fuero
cris ou fueris audil-U, dr. ser, para
erit ou fuerit ser oiwido.
audi-ti, ae, a
crimus ou fuei-imus
eritis ou fueritis
crunt ou fucrint
— 106

Observagoes sobre algumas formas temporals


da voz ativa. 1

amarunt por amavcrunl; amaHis nor u "- ul:> u >-


por «i,A mesma P
etc.
M
" " jfcr
imai<!
'z rH r- «"'«/•«'«
<
„,-,*
4>

por «««»,;
°" J,
«« p. ex.:
£ .j

/0 rcgra aplica-se aos perfeitos em


evi dos verbos da s P m,n,l I
c tcrcwra con; ugacao e a toclos os tempos
que eles forma p ex m E'lS 1

por « ,.v.a, mas sempre noscro no lunuo


por commovUfc.
( -,-
futuro peueilo
oerfeito em 1,', ",
lugar de /w/o; V '
commode
'
"° J '"'
<;

Nos em

^ /J^>'U^AZ^-
c) perfeitos ivi, e nos seus derivados, pode-se omifn- n „ „

& ,~ X , ,U por de

porem, n/o se pode omit;? a ia^'^™™^™™'- ^ caso,

S SCi
° e mem ' n; t6m s6 ° »"P"*tivo future:
™7
™to, »°ir^° , ,c// /c; ,„ c .

mente sfm e!r«


mit ° futUr ° "^ f °™ a Se C ° m °« sem esse ™is frequentc-
-
'

Observasoes sobre algumas formas temporals


da voz passiva.
105. — a) A segunda pessoa do singular, "upenoao
& <•>"". no oeriodo ,-K**;™
Uassico, termma i
regularmertte em re, n ex amnhnrr ,/„/„/,;,-,
^^&££&^^^J^™™«<^

se eucontra a segunda

preS^^ <*»*»-**«- ^^^^^confu^erct^'mS


A) Nas formas amatum cue, amandum "
muitas M
^ ^^Sn^^^X ^ ^ ^ \^.
esse, lull-' lt vexes
e/,cs ,„!,pnf
o auxihar fj'ic, r>. ex •
r/r/V; >,-r drln „„„;,/ j-, >
> suOenlende-se
!

ceira e
,
qt£ c
^,

-cusar „„ „, nd
^ ^^-ax ^£^:i- r:-~' d

spenbatjorc u, con^eletu-. ^^ ^ 8e " a criado co " su


'' 6^»'«

Formas arcaicas.

»o verbo"^como- SulS^pSMrt V™ > "' *>


^T "-^ 1
— 107 —
b) O
infinite prcsente passivo termina, as vezea, em ier, em kigar de i,
p. ex.: amarier, scribicr, admlUler, palter, spargicr, dej'unglcr (cf. n. 1, d, I V, pag. 9).
c) O imperfeito
e o futuro indicative) ativo e passivo da quarta cordugacao
tcrminam, as vezes, em ibam, ibar em
lugar de iebam, iebar, e em ibo, ibor
ft por iam, iar, p. ex.: audibam pop aiidiebain; largibar por largiebar, de larrjiri;
^
*
audibo por audiam, oppenbor por oppcriar, de opperirt, aguardar.
d) O
imperative futuro passivo e depocnte da segunda e terccira pessoa do
singular lermiuava antigameute em -;nmo, p. ex.: praejamino por prac/ular, de
praejan, dizer antes; progrediitiir.o por progredilor de pmgredior, avancar; c por
analogia os gramaticos nos dao a outra tcrminacao em -minor para a scgunda
pessoa do plural, p. ex.: amawlnor por itmabiniini; muiiet/iiiwr por moncbiinini,
forma esta que carece de qualquer autoridadc.
c) As
vezes, o futuro perfeito termina em -asso e-esso em lugar de-avero
e uero, p. ex.: por livnivro; prohibe.rso por prohibiten}; e assim tambem faxo
le,',tr.ro

por Jcccro; caput por cepero; ju-t.'o por juxscro, de jubco, mando. Com
o mesmo'
criterio se encontram formados alguns pcrfeitos do subjuntivo, p. ex.: Lcvassim,
prohihcssun, jaxim, etc. Note-se ainda o perfeito subjuntivo ausim, aiisis, ausl't
em lugar de ausus situ, de atideo, ousar, sfneope de au-fcrim, de um perfeito arcaico
ausi.
j) Notem-se, enfim, algumas contracoes on sincopes nos varios modos
do perfeito: dixh por dixUli; scrip-rli por rcripslsti; dixc par dixissc; acccstis por
acccj;ri.r/t.,r de acccdo; surrexc. por surrcxi,r,re de suryo; inleilexit por inledkxisli;
in-
Ic Ilexes por tnleUcxt-ucs; surpttera,'por surripuerai de surripio; exslinxcin
'
por ex-
d'tinxUjcm, etc.

VERBOS DA TERCEIRA CONJUGACAO EM IO



Seguem a terceira conjugacao tambem alguns verbos
107.
em nos tempos derivados do pre-sente e do infinite, perdem
10, que,
o i antes de outro i ou de e (breve) da desinencia (2. a pessoa do singu-
lar do presente do indicativo passivo).
Eis os poucos verbos que estao sujeitos a esta excecao: (*)

capio, tomo,
c.upio, desejo,
jacio, faco, (afficio, eonficio, etc),
iodio, cavo, (effodio, perfodio, etc.),
jug to, fujo, (confugio, aufugio, etc.),
jacio, Ianco, atiro, (adjicio, conjicio, etc.),
(Jacio), atraio, (illicio, pellicio, etc.),
pario, dou a lus,
(juaho, bato, (percutio, concutro, etc.),
rapio, arrebato, (arripio, corripio, etc.),
•rapto, tenho jaizo, (desipio, etc.),
xpecio, ollio, (aspicio, conspicio, despiclo, etc.);

e os depoentes:

grad.Lor, caminho, ando, (ingredior, progrcdior, etc.),


morior, morro,
pauor, sofro, (perpetior, etc.).

(*) Os tempos principals destes verbos ea significacao dos seus compostos


se encontram na lista' dos Verbos irregulares —
Terceira conjugacao n. 120.
C

108

Verbos da terceira

108, — VQZ ATIVA


ft I H D I JIT f V S0BJ0ITIV0 I
M P ER AT I VO

capl-o, cu fjrcndo capi-aivt Prcseiite


cap-is capt-as
cap-it capl-at
p. cap-imus capi-amus S. 2. A p. cape.
cap-itis capi-iitis P. 2." p. cap-itc.
capl-unt capi-ant

r uturo

capi-ebam jcapcre-m
capi-ebas icaperc-s S. 2. p. cap-ito,
;l

capi-ebat jcapere-t 5." p. cap-Jto


p. capi-ebamus |capere-mus P. 2." p. cap-itotc.
capi-ebatis jcapere-tis 5." p. capi-iinto.
capi-ebant icaperc-nt

Infinite

capi-ara
capT-es Prey, cap-ere.
capi-et Pel J. cep-issc.
capi-emus Ful. capfc-urum, am,
capi-etis um ; os, as, a esse.
capl-ent

Participio

S. cep-i
cep-erim
cep-Isti cep-eris Pref.capi-ons
cep-it cep-erit Put. capt-urus, a, um
ccp-imus cep-erimus
ccp-Istis cep-eritis
cep-erunt on ere ccp-erint
Gcrundio

S. cep-eram Gen. capi-endi.


cep-issem
cep-eras Dat. capi-endo.
cep-Isses
cep-erat Ac. capi-eoduoa,
cep-isset
•HP. cep-eramus Abl. capi-eado.
cep-issemus
cep-aratis cep~Issetls
cep-erant cep-issent
Supir

S. cep-ero capt-um.
cep-eris
cep-erit
P. ccp-crimus
cep-eritis
cep-erint
. .

— 109 —
conjugagao em IO

109.— VOZ PASSIVA

DiC/iTIVQ SUBJUNTIVO mnnwn


S. capi-or, m .ton pram ;capi-ar Preseiite
eap-eris capi-aris
cap-itur capi-atur
P. cap-imur capi-amur S. 2." p. eapere.
cap-imini capj-amini P- 2." p. cap-imini
capi-untur capi-Sntur

Full
capi-ebar capc-rer
capi-ebaris cape-reris S. 2. n p. cap-itor.
capi-ebatur cape-retui' 3." p. cap-itor.
P. capi-ebamur eape-remur P- 2. a p. capi-emmi.
capi-ebammi cape-remmi •')."
p. capi-untor.
capi-ebantur cape-rentur

Infinito

capi-ar
capi-eris Pre.r.capi.
£ capi-etur Per}, capt-um,
P. capi-emur um ; ps, as, a
capi-emmi ou fuisse.
capi-entur Fat. capt-um iri.

S. capt-us sum on ftii, etc capt-us sim ou fuerim,


capt-us es capt-us sis Parti cipio
etc.
capt-us est capt-us sit
P. capt-i sumus
capt-i estis
capt-i simus
capt-i sitis
Id;
* erS- capt-us, a, um.
£i capt-i sunt capt-i sint
[

1ulL ca pi-endus, a,
um

sis. capt-us eram on l'uei'am, capt-us Supino


essem h.
capt-us eras etc. capt-us esses tsem,
etc.]
capt-us erat icapt-us esset |

l.ss'.'P capt-i eramus icapt~i capt-u.


6 essemus
capt-i eratis capt-i essetis
j

capt-i erant capt-i essent


j

capt-us ero on luero,


capt-us eris etc.
capt-us erit
capt-i erlmus
capt-i ei-Itis
capt-i erunt
li
— no —
CONJUGACAO
dos verbos depoentes,

110. —
Chama-sedepoente o verbo que tern a terminacao
or cotno os passti'os c coniuga-se inteiramente como eles, mas
tern
signijicamo al'wa, porque o sujeito e o agente. Tambem os
verbos
depoentes dividcm-se em iransitivos, p. ex.: imitor exemplum
patris,
e intranstiwos, p. ex.: morior, morro. Alguns tern significacao reflex.^
p. ex.: nitor, e.u me. esjorco; vescor, eu me alimento.
a /) participio juturo passifo ou gerundwo ou o adje-
verbal destes verbos tern significacao passiva: imilandus,
lii'O
que
deve ser imitado. Por este motivo, esta forma verbal so se encontra
com os verbos transitivos. Os intransitivos so tern o gerundivo
com a terminacao em dum (genero neutro) unido com o verbo esse,
p. ex.: moriendum est, deve-se morrer.

xl)^ lambem o supi.no passivo conserva sua


significacao
passiva: imiialu, de ser, para ser imitado.

b) Os verbos depoentes conservam da voz ativa:

I) o participio presente : imttans;

II) o participio futuro : imitaturus (donde o infinite


hituro: unitaturum, am, urn; os, as, a esse);

III) o gerundio : imitandi, imitando, etc.;

1 V) o supino j imitatum (pass, imitatu).

c) participio perjeito dos verbos depoentes tem significacao


ativa: imitatus, tendo imitado.

. ...
Observacao. — Pen- excecao, os seguintes' participios perfeitos,
alem da
significacao ativa, tern a correspondente passiva:

adeplus (de adipi.scor, en's), conseguido, tendo conseguido;


comiialus(de comtlor, arts), acorapanhado, tendo acompanhado;
.•oinpL-xus'do. conipiecior, i'ris), abracado, tendo abracado;
,\>uj<-ssi,s !,de roiijitfor, ?.ris). confessado, tendo
confessado;
'/iwi:ii..-it.r kic .llm.-iiur, hi.,), medido,
tendo medido;
riiii'iitilti./ ide t:/ii,-iUior, Iris), falso, mentiroso,
tendo mentido;
expcrlu.ri&K. txpenor. iris'), e.xperimentado, tendo e.xperimentado;
ini,'.rprclaius{dc ia/rrprclor. art's), interpretado, tendo interpretado;
ru:ditnhi.r(dc mci/iior, art's), meditado, tendo meditado;
ine.nsu.r (de mrtior, iris), medido, tendo medido;
partus (de pariscor, Kits), pactuado, tendo pactuado;
pariikif (de parlior, iris), dividido, tendo dividido;
l>opttliiliis(t.\e papular, fin's), assolado, tendo assolado;
sari, las (de rorlior, iris, sorteado, tendo sorteado;
alius (de ulcisrar, Iris), punido, tendo punido.

Alas estes participios de significacao passiva nunca se usam


era uniao
corn o verbo esse para forrnar um verdadeiro tempo
passive p. ex.- comiiatus
acompanhando; mas n!io se podc dvzcv.comilalu.rtst, foi acompanhado

Ill —
PRIMEIRA CONJUGAQAO DEPOENTE

111. — Imitari = imitar

*,

INDICA7IV0 SUBJUKTIYO iMPE SAT IVO i

S. imltor, //»//« imlter, 'untie Presente 1

imitiiris <w tare umteris on tore S. 2." p. imitare, imita. I


imitator imitetur P. J.- p. imitamlni, initial.
tu \
•a P. imilamur imitemur \

d. imitamln! imitemtm Futuro ' §


imitantur imitentur j

S. 2." p. imitator, imita. 1

!
3." p. imitator, imile. \

i. .
P. 2. a p. irnitabimlni, imita i.
J
*tf S. imitabar, imilai'a lmitarer, imdasse 3." p. imitantor, ini'dem. \
imitabaris on bare imitareris on rere
S §

imitabatur imitaretur Infinito i


.-? P. imitabamur imitaremur
t£2 inutabamTni imitaremlni Pres. Imitari,
ca_ imitabantur imitareutur imp.: imitar.
pess.: imitar eu, im 'dares
— lu,
Perj.
etc.
Imitatum, am, um; os,
S. imitabor, imitarei as, a esse ou fuisse.
<a> iimtabens ou bere imp.: ter imilado.
*=:.
imitabltur pess.: ter eu, teres In imilado,
P. imitablmur etc.
=s imitabimmi Fid. Imitatiu'um, am, um;
iS imitabilntur os, as, a esse, haver ou ter
de imitar.
— Participio
o S. imitiTtus, a, um imiiatus, a, um,
"55 Pers. Imitans, antis, imilando
sum oil fui sim on fuerim
S. imilel e lenlw o que imita.
iiii.il. Lenha inula do.
Q P. imitati, ae, a imitati, ae, a
Perj. Imita tus, a, um, tendo
sutuus on imita do.
os l'uinuis. simus on fuerimus,
"s etc.
Fid. altvo: lmitaturus, a, um,
ca-
etc.
havendo ou tendo de imitar.
— passivo: Imitandus, a, um
haoendo ou tendo de ser imi-
CO S. imitaius, a, um inutatus, a, um lado.
cram on lueram ess em on fuissem
C3 Geriindio
g- imdara . llnh.i imi- trrt'.w tinilado
." lado.
7<:;i. Iniitandi, de imitar.
£ P. Imitati, ae, :i mitali. ac, a
!

Dal. imitaudo, a imitar, imi-


^_;
erair.us on iuera- essemiiN ou I'ulsse-
:

lando.
nnis, L'ic. v.us, etc.
'

t£I tic. fuiiiaudum, a, para


.

miliar,
ibl. Imitaudo, imilando.
S. imitatus, a, um
-Si
ero on fiiero
in] m
do corresp. an uom.:
.si mitari =o imitar.
C5 1
lerct imilado.
o P. imitati, ae, a :

Supino
=3 eriimis on I'uerirnns, :
;

£3
c-te. \
dlivo: Imitatum, a, para inn'-l
tar. 1

Passivo: Imitatu, de ser, para


i ser imilado. .
— 112

SEGUNDA CONJUGACAO DEPOENTE


112. — Merer

JICATIVO e U B J U MTI vo I

M PER ATI VO
s. mereor, merero merear, mereca Presente
mereris ou ere merearis ou are
meretur mereatur S. 2.« |>. men-re. merece.
meremur m cream ur ' • -• p. meremim, merece i.
nicremini mereanilni
merentur mereantur Futuro
S. 2." p. meretor, merece.
5.» p. meretor, mereca.
marebar, merecia mererer, mcret esse P. 2. a p. merebimini, merece i.
merebaris ou bare merereris ou mere- o. a p. merentor, merernm.
merebatur mereretur frere
merebamur mereremur Infinito
merebamlni mereremlni
merebantur mererentur Pres. Mereri,
imp.: merecer.
pess.: merecer eu, mereceres
tu, etc.
..gjS. merebor, me.recerei. Per/. Meritum, am, um; ok, as,
mereberis ou bore a esse on fuisse.
merebitur imp.: Ur nierecido.
merebimur pess.: ler eu, teres lit mere
merebimlni cido, etc.
merebuntur I'ul. Meriturum, am, um; os as,
a esse, haver ou ler de merecer.

Participio
meritus, a, urn meritus, a, um
sum ou fui Pres. Merens, entis, merecendo,
sim ou fuerim
me red a len/io o que merece.
nicr. lenha nierecido.
Per/. Meritus, a, um,
meriti, ae, a meriti, ae, a Undo
sumus ou fuimus, merecido.
simus ou fuerimus
etc. Put. ativo: Meriiurus, a, um,
etc.
ha.vendo ou Undo de merecer
paj-.t-i.fo: Merendus, a, um,
hnvendo ou Undo de se'r
merttus, a, um meritus, a, um merecido.
eram ou fueram essem ou fuissem
merecera. e iiiiha me licesse nierecido.
Gerundio
rccido. Gen. Merendi, de merecer.
meriti,' ae, a meriti, ae, a Dal. Merendo, a merecer. mere-
.

eramus ou hiera- 'essemus on fuisse- [


cendo.
mus, etc. ! mus, etc. Ac. Merendum, a, para, mere-
cer.
eibl. Merendo, merecendo.
S. meritus, a, um O in/unto corresponde ao
•s| oro "" biero nom.: mereri =o merecer
"g1
lere.i merecido.
P. meriti, ae, a, Supino
crimus ou fuerimus,
etc. Atifo: Meritum, para mere-
cer.
Passifo: Meritu, de sei- para
se r merecido.
}\7, —
TERCEIRA CONJUGACAO DEPOENTE

113. — Fungi cumprir

HOI CAT JV SilBJUilTIVQ iMPERHI

S. fungor, cumpro lungar, cumpra Piesente


I'migcris on ere fungaris ,;/( are
fungltur lungatur S. 2e- [>. fungi-re, cumprc.
IP. funglmur fungamur P. 2. fl
p. fungimlni, cumpri.
fungimlni fungammi
fungiintur fungantur Future
S. 2." p. fungltor, cumprc.
5." p. fungitor, cumpra.
P. 2." p. fungemini, cumpri.
S. fungebar, cumpria fungerer, cumprU.ee 5." p. funguntor, ciimpram
fungebaris ou bare fungereris ou. ere
fungebatur fungeretur Infinito
P. l'ungebamur lungeremur
Pre.!. Fungi.
fungebamlni fungeremlni
imp.: cumprir.
iungebantur fungerentur
pess.: cumprir e.u, cumprire.i
iu, etc.
Per}. Functum, am, um; os,
as, a esse ou fuisse.
S. fungar, cumprire.i
imp.: tec cumprido.
fungeris on ere
fungetur
pess.: Ler en, lere.e in cum-
prido, etc.
P. fungemur \

\Fui. Functurum, am, um;


fungemini
os, as, a esse, haver on ter
fungentur j

\
de cumprir.

Participio
S. functus, a, um functus, a, um Pre.e. Fungens, entis, cum-
— sum ou fui sim ou fuerim prindo, o que curapre.
cumpri e t. cump. lenlia cumprido Per}. Functus, a, um, iendo
P. functi, ae, a functi, ae, a cumprido.
snmus ou fuimus, simus ou fuerimus, Fui. at ho: Functurus, a, um,
etc. etc. iiavendo ou tendo dt: cumprir.
pa.r.eioo: lumgendus, a, urn,
iiaoendo ou tendo de .

cumprido.
functus, a, um functus, a, um
cram ou f'ueram essoin on fuisseni Gerundio
cum prim e /. cump, licesse cumprido Gen. Fungemli, i/e cumprir.
•g P.
:

functi, ae, a !tmc(i, ac, a


Dal. Kungeiulo, a cumprir,
E= eramus ou fuera- esscmus ou luisse-
cumprindo.
xii us, etc. mus, etc. lie. Kungendum, (,', para cum-
prir.
did. Fungenclo, cumprindo.
S. functus, a, um O injinilo corresponde aoj
ero ou fuero num.: fungi —o cumprir.
•SI
lerei cumprido
functi, ae, a Supino
erimus on fuerimus,
etc. /llwo: Functum, a, para cum-
prir.
Pa.r.eioo: Functu, tie .tcr, para
ser cumprido.

Gramstica Latina, S
.

~ 114

QUARTA CONJUGACAO DEPOENTE

114. Partlri parlir

i&

S. partior, pari,, partlar, parta Presente


partiris ou Ire jpartiaris ou are
partitm- partiatur S- 2." p. partii-e, pari,-.
P. partlmur -." p. paitimiai,
partiamur ' •
pari',.
partimliii partiamlnl
partiuntur partiantur Futuro
S. 2.' p. partitor,
1

parte.
>" p. partitor, par/a.
S. partjebar, partia i 2." p. partiemini,
pa rtlrer, partisse •
parti.
partiebaris ou bare partireris ou ere
•''•"
P- partiuntor, partam.
partiebatur partiretur
P. partiebamur Infinito
partiremur
partiebamlni partiremini Pres. Partii-i.
partiebitntur partirentm- imp.: parlir.
pess.: />«/•/«• ,-«, part ires let
etc.
£S. partiar, parilrei /W. Partitum, am, um; os, as,
a esse ou fuisse,
partieris on ere
imp.: ter parlido.
pariietur
-I- pess.: ter eu, teres
partiemur lu par
lido, etc.
partiemini
Put. Partiturum, am, urn;
partientur os
as, a esse, haver ou
ter d,
partir.

Participio
S. partltus, a, um partltus, a, um
sum ou fui sim on fuerim Pres. Partiens, entis, partindo,
parii e ienho pari. tenha parlido o que parte.
P. partTti, ae, a partiti, ae, a Perj. Partitus, a, um,
lendo\
sumus ou fuinuis simus ou fuerimus, • parlido.
etc. l'ul. alivo Partiturus,
etc. I
a, um,
!
havendo ou tendo de partir'}
passivo: Partiendus, a, umj
J

havendo ou tendo de jr/'lf


Ss
!

partltus, a, urn partltus, a, um parlido. J


eram ou fueram essem on fuissem
parti ra tinha pari, [livesse parlido
e Gerundio If
.a P partita, ae, a ipartiti, ae, a
erarnus ou i'uera- Gen. Partiendi, de. parlir.
jessemus ou fuisse If

m "S- Dal. Partiendo, a partir, par-\\


etc. i mus etc.
Undo. 1

Ac. Partienclum, a, para'l


partir. '»

partitas, a, um Aid. Partiendo, partindo.


era ou luero infinito corresp. ao nom.:ji
lent par/id,, partiri =» parlir.
partiti, ae, a
eiimus ou fuerimus, Supino
etc
Alivo: Partitum, a, para partir
Passim: Parfitu, de ser, para\\
Ser parlido.
— 115 —
CONJUGACAO
dos verbos semidepoentes

115. —Tern a lingua latina tambem quatro verbos semi-


depoentes, assim chamados porque nos tempos que se formam do
peri'eito seguexn a forma passiva (depoente):

audeo, es, ausus sum, audere, ousar;


gaudeo, es, gavlsus sum, gaudere, alegrar-.re;
soleo, es, solitus sum, solere, costumar;
lido, is, fisus sum, fid ere, conjiar, com os seus
cornpostos:
confido, is, confisus sum, confidere, conjiar.
diffido, is, dif fisus sum, -dif fidere, desconjiar.

Modo indicativo Modo subjuntivo

Pre,renfe: audeo, es, ou.ro {como audeam


deleo)
Pret. imperj.: audebam auderem
Put. imperj.: audebo ;

Pret. perj.:ausus sum (es, est) ausus aim (sis, sit)


Pret. m. q. perj-: ausus eram ausus essem (esses, esset)
(era, erat)
Fut. perj.: ausus ero (eris, erit)

Modo imperativo
Presente
S. aude P- audete

Futuro
S. audeto P. audetote
» audeto » audento
Infinite
Pre.ten.te: audere
J Perjeito; ausum, am, urn esse
ijl>-- Fill urn: ansurum, am, um esse
IP
Participles

Presenile: audoais
Perjeito: ausus, a, um
Futuro: ausurus
Geriindio % audendi, etc.
Supino : ausum (ausu).

Por este conjugam-se.^^ri'^, soleo; jido c os seus cornpostos


con.jl.do e dijj'ido seguem a terceira conjugacao. (Cf. n. 126).
116 — at
sans

116. - Esquema comparative dos nomes verbals.


Verbo atxvo Verbo passivo Verbo depoente
Inf. : Pres. amare :
amari imitari
Per). amavisse
amatum esse imitatum esse
•••

1'uL: a ma ( u rum esse ''

amatum in imitaturum esse''-;,


Part. : Pre.t.: araans
Perj.: imitans ;K'/S
a mat us
imitatus
Put.: amaturus imitaturus {alivo) 3
amanclus )

Gemudio: ( tmitandus (pa.rsit>o)


amancli
imitandi
Supino amatum :
a ma tu j
imitatum {ativo)
> imitatu {passivo)

Conjugacaojperifrastica,

'^:Sz^E^ ~ & fc= rt


Msfica ativa. e do m^^W™ *~^?7T*° "'" ".To
p.r, a conjugate periMsfe.
serve-se dos verbos „„ii;._ ,
de regendo o
voz ativa como na oassiva r, 2
eu hei ou
palv,
pass

Unln&^t' l
^
'™' -1 u porhigues,

P
um
?

f™*"™- «> e ^-;sum,


-
"" PaSS '?°

T
™?
ao jnvfe,
d^X qtVp^ff ^ ? °^
P P
«>n;ugar, tanto na
f
es, etc.
««- ««, ,, etc
amado, etc.
r

° U fm 'W
ra
°,U &/W
'fc'" °«
V ^ ^ «"^
^ «"^
amandus,
A,,;^ W
a,

A) CONJUGAQAO PERFFRASTICA ATIVA


tndicativd

Presi.wtr

eu Jiei (I)
<w. tenho
S. Amaiu- '
es, tu has
(2)
#« lens
''tis, a, urn I est ele ha
<w tens
S
; sumus, nos havemos ou temos
P. Amain- ) eslis, vos haveis
1

<L>

-a
ou. tencles
n, ae, a I
sunt, eles liao
ou tern
(1) CoMJugavao promisslva em
portumies
dmaturus
,

117 —
Preterito imperfeito
cram, eu ha via ou tinha
S. Amatu-) ou fcinhas
eras, tu liavias
rus, a, umf crai, ele ha via ou tinha

, cramus, nos haviamos ou tinhamos


P. AinaluA vos havieis ou tinheis
cralis,
ac, ai
\ cranl,
il,
.
clcs haviam ou tinham

FUTURO IMPERFEITO E PERFEITO

cro, c jucro, eu haverci ou terei


S. Amiliu- \ cri.r, c jucris, tu haveras ou teras
ms, a, uni
ele havera ou tera
|

erlt, e jucrii,

erinius, e jueri nos haveremos ou teremos


P. Amatu A inus,
vos havereis ou vereis
I
iT3
<u

ri, ac, a crihs,


j
e fuerilis
: crunl, e juerint eles haverao ou terao

Preterito perfeito
Jul, eu houve ou tive
S. Amatu- tu houveste ou tiveste
rus, a, urn
juisti,
juil, ele houve ou tcve u g
as

\ fuiinus, ncSs houvemos ou tivemos


P. Amatu- rjuu.iij; vos uua»»»
vu 5 houvestes ou tivestes
«', a«, flj
tjuerunt ou. jucrc, eles houveram ou tiveram

Preterito mais que perfeito


jucram, eu houvera ou tivera
S, Amatu- \ j ueraSf tu houveras ou tiveras
f^i rus, a, umj ele houvera ou tivera
j ucrali

jucramus, nos houveramos ou tiveramos J„


AmaLw -
,

fucratis, v(Ss houvereis ou tivercis f

ae a eles houveram ou tiveraiii


' j'jucranl. .

Subjuntivo
Presents e preterito perfeito
sun, e Jucrun, eu ha; a tenha
S. AmaluA sis e jucris, tu hajas tenhas
rus, a, uml r /i e jucrd, ele haja tenha

sini.us e jueri- nos hajamos tenha mos


a
i-Ti
P. Amain-
ri, ac, a\ sihs e jueritis, vos hajais (7W tenhais
si nl c juerint, eles hajam ou tcnham

J .
sip
— 118 —
Preterito imperfeito
essoin,
S.
j
euhouvessc 0M tivesse
drnatu- esses,
rus, a, urn
,

tuhouvesses 0M t ; vesses
essci,
elehouvesse „M tivesse
'
( essemm «os houv&semos
tr> dmaiu- .
csscUs,
*„ tivesscmos
vos houvesseis
n, ac,
'c> a f csscnl,
0M tivesseis
elcs iiouvessem
ou tlvessem
_
PHBTEIUTO MAIS QUE PERFEITO
o ijuissein, (-,, 1,,„.,,„„.,
Umve,<l
^ ,
dtnaLuA Suisse/
rus, a, urn
../^.,c/, Vfuls^ f
™l

eiehouvera
}°" ve
""
»«
''vera
^eras
0M tlvera
Ljuissemus, nos houverarnos
r. dmalu->.Juwe lU, t»« tiveramos
_
vos houvereis
f 'i. *e, a \juisscnl, <•>« tivereis
eles houveram ou tiveram
Infinite.
PRES ENTE
havcr °"
S- Jtnalurum,
D
-t •
am, urn
^
dmaluros, •
as, a
M (
<wC ;
( S^Tu
f/"^W) haver flM
de amar;
ter
ter eu,
haveres
ou teres lu haver »M ter elc de
f >

amar, etc.

Perfeito
S. dmaturum, am, urn . {unpessoal)
, u
haver
*ver ae ,-—
de ter amsrlr,
P. ^W,«,, a \

)
. .
;
Msse.Upessoai) haver eu,
amado,-
liveres t'
haver ele de ter
amado, etc
B) CONJUGACAO PERIFRASTICA
PASSIVA
Indicative)

Presente
dmandus sum, ou hei ou tenho de
ser amado, etc.

PRETBRITO I.MPERFEITO
dmandus cram, V
ou I™ via „« iinha de
ser amado, etc.
PUI'UKO IMPERFEITO E
,
dmandus
,
"'^uo
PERFEITO
cro e A^,
urn,
I
cu
,-,, '

aavere, „„ terei de

ser amado, etc.

Preterito perfeito
dmandus Jul, eu houvc ou live
de ser amado, etc.

Amandusjueram
"". ^T ^ ^ eu houvcra ou
txvera de ser a
mado, etc.
PERFEIT °
. E

— 119 —
If
'i
f Subj untivo
Presente e preteiuto peefeito
Amandus sun e Jucrun, en haja ou tenha de ser amado, etc.

Pretfrito imperfeito
Amandus ossein, eu bouvessc ou tivessc de ser amado, etc.

Preteiuto mars que perfeito


Amandus juissem, cu houvera ou t.ivcra de ser amado, etc.

Infinite

P RE SEN T
*
! i (impcsso.al) haver ou ter de ser amado;
"
'

Amaudum, am, um esse: \ (pessoal) haver ou ter eu, haveres ou teres


f tu, haver ou ter ele de ser amado, etc.

Perfeito
I (Impessoal) haver de ter sido ou dever
Amaudum, am, umjuisse: \ ter sido amado; (pessoal) haver eu de
? ter ou dever eu ter sido amado, etc.

CAPITULO XI
VERBOS IRREGULARES

Os verbos irregulares dividem-se em quatro classes:

, § I.° verbos que tern o pretento perfeito e o supino irre-


gulares;
§ II. ° verbos irregulares propriamente ditos;
§ III." verbos defectivos, isto e, incornpletos;
§ IV. ° verbos impessoais.

§ I

Verbos que tern, o perfeito e <> supina .uTeg'U-lareS:

118. — PRIMEIRA CON UGACAOj

1 Crcpo, as, crepui, crepitum, creparc, c.vlnlar.


IncrCpo, as, increpui, increpltum, increpiire, repir.cndcr.
2. Ciibo, as, cubui, cubitum, cubare, c-rlar dcilado, rcpvu-iw.
Accubo, as, accubui, accubltum, accubare, deilar-se.
~>. Do, as, dedi, datum, dare, itar.
Cii'cumdo, as, circumdedi, circumdatum, circumdarc, rodenr.
Pessundo ou pessumdo, as, pessumdedi, pessumdatum, pessiimdaie, airuuiar
(cf. n. 6, c,observa<;ao 2, pag. 12).
120

(Is rompostos dUsilabos uerlenccm


a /,.,v,;

.\(>-do, is, ab-drdi, ab-drtuin -iI»,-Ik.„ /

i -in- mt. at.: lavaLurus.

^%Z<t ^ HicipT Ccnatu


l
S
./"</-) e P ri;Z * W=«no, as, avi, ahlm »<.

sec^X™' Sectum -^-^- secaturus, cf. „ota ao „. 87,


Pa s .
95),
S
"'
93T^^ n :l;, SO "' tUm ^-^ -»t„r M '
, cf. nohl ao ,, 87, pa „.

cm statm-us, a, um .
'
7
"" stltl ' ^"'^ /«•'«<«<?,» „ par/lcipio

»&" «" ESS. 'S£' '*""'• ""•-- E -'»' "i... -™/. „„«„& ,«,...
n '' tX:lm ton * rc
P'l° raio. atdni!o'° ' > '''<"V".". Afctomtus »comy ulan/oada
Lmncwoal; Tonat, fonuit,
tonare.
'«• ,cto '^^<fii,v
U «t«^,vctarc,
/ , / w,7„V,
=

H9. -SEGUNOA CONJUGAOAO

7-

9'
J.-*,
Ardco,

cZo
^avco,
'
cs, avsi,
eS< aUS
cs, cavi
-

'
m ardere, W.v.
arsu ,

aUCtUm aUSe>e
r'>„f,„v, ' '
- — -
,
— 121 —
20. Censco, cs, censtii, eensum, ccnsere, rcccnscar, juLjar.
21. Cico, cs, civi, citum,
ciere, mover, agilar.
Os composlos de cioo pcrtenccm. a quarla conjuijacdo.
Accio, is, accivi. accitum, accire, maiular vir, convidar.
Concio, is, concTvi, concltura, concu-e, mover, por cm movcm.ento, exedar.
Kxcio, is, excivi, cxcitum, excirc, chamar, dcspcrlar.
,is Jormas conclt'.im c excitum raramcnlc sc itsam.
22. Doceo, es, docui, doctum, doccre, ensinar.
23. Favco, is, favi.fautura, favere, Javorcccr.
24. Fervco, es, fervi (ferbui), fervere, J aver, cslar qncnle.
25. Foveo, es, fovi, fotum, fovere, atpicnlar, Joincnlar.
26. Fulgco, es, fulsi, fulgere, lazir, rcsplandcccr.
27. Habco, babes, habiii, liabitum, habere, Icr, cslimar.
Ad-htbeo, adhibes. adhibui, adhibitum, adliibcre, emprcpar.
Pro-hlbeo, prohibes, prohibui, prohibitum, prohibeie, proibir.
Debeo, es, debui, dcbitum, debere, dever, scr devedor.
Prae-beo, es, praebui, pfaebTtum, praebere, o/crccer, moslrar.
28. Haerco, es, haesi, haesum, haci-cre, cslar pepado. Haesi — estou imovcl,
prcso, dclido.
Cohaereo, es, cohaesi, cohaesum, cohaecerc, cslar inlt.mamcnlc unido.
Inhacvco, es, inhaesi, inhaesum, inhaerere, cslar ji.xo, prcso, aderenlc.
Adhaereo, es, etc., etc., adcrir.
29. Indulgeo, es, indulsi, indultum, indulgere, ser benevolo, perdoar.
30. Jubeo, es, jussi, jussum, jubere, mandar.
31. Luceo, es, luxi, Ulcere, resplandcccr.
32. Lugeo, es, luxi, luctum, lugere, ckorar.
33. Maneo, es, mansi, mansum, mancrc, jicar.
Permaneo, permanes, etc., pcrmancccr.
Remaneo, remanes, etc., J tear, parar.
34. Misceo, es, miscui, mixtum, miscere, mislurar.
35. Moneo, es, monui, monitum, monere, advcrlir.
Ad-moneo, admones, admonui, adraonltum, admoncre, admocslar,
56. Mordeo, es, momordi, motsura, mordere, mordcr.
57. Moveo, es, movi, motum, movere, mover.
Permoveo, permoves, permovi, permotum, pcrmovcre, mover.
Commoveo, commoves, commovi, commotum, commovere, comovcr.
38. Pendeo, es, pependi, (pensum), pendere, pender, pesar.
Os composlos nao tern perjeito, supino, nan participio perjcilo passivo.
Impendeo, es, impendere, amcacar, cslar tmincnle.
Dependeo, es, dependere, pender, depender.
59. Permulceo, es, permulsi, permulsum, permulcere, acartciar, rccrcar,
acalmar. O simples muiceo nao c n.sado.

40. Prandeo, es, prarxdi, pransum, prandere, almocar.


41. Rideo, es, risi, risum, i-idere, /•//•, vcrbo intr. U,ad',>, puid", han.viUl'.va-
m.ente — mojar, cscarnccer.
fai'ldco, es, inrlsl. inrtsum, iiiridei'c, cscarnccer, molar.
Derideo, es, etc., cscarnccer, :ond>af.
Subrldeo, cs, etc., sorrir.
42. Sedeo, cs, sedi, scssum, sedcre, asscn/ar-sc. cslar, rcsidir.
Obsldeo, obsldes, ubsedi, obsessum, obsidcre, por-sc dianlc, ccrcar. blaqwar,
invest ir.
Possldco, posstdes, posscdi, possessum, possidere, possutr.
Dcvc-sc dislinpuir cnlrc possldeo, es. possidcre, da 2 \ conpujai;ao, c [jussido,
L

possidere, da Icrccira, que signijica lomar posse dc tuna cousa, ocupar (el.
consido, verbo n. 73, pag. 123).
45. Spondeo, es, spopondi, sponsum, spondere, prometer, qaranUr.
Respoadco, es, respondi, responsum. rcspondere, rcspondcr.
n '

122

Suadeo,
44.

45.
7tsuUadT'
Tergeo,
es, suasi,

es, tersi,
suasum, suadere,
PerS " SSI
'
persu5sum

tersum, tergere, alimpar


<
aconsclliar
P« S uadcrc, ^rW/,-, ^^^
Abstergeo, es, abstersi, abstersum, abstergere, cnxuyar
46. Tondeo, es, (totondi), tonsum, tondcve,
fojv/u/
7.ia/-.
47. Torqueo, es, torsi, tortum, torquerc,
lorccr, lorlurar
Contorqueo, es, editors,', contortum,
Dc toryueo. cs, detorsi,
coniorquC.c, /„„,-, , „ lor, a w
detortua,, clclo.-qi.orc. arrcdar dc,
dr^,„'dr
Exlorquco, es, extorsi. cxlorlum. extorquerc,
„,•,«„«,• A, rA-fo/v/w/r
Rctorqueo, cs, retorsi, rctorlum, rctorqi.cre, collar, relonpur.
48. Torreo, cs, torrui, tostum, torrere,
„ueunar, 1,,,-lar. torrar.
4J. lurgeo, cs, tursi, tiugeve,
c.Har chcio dc. cstar incluuto.
oO. Urgco, cs, ursi, urgere, apcrlar,
Inslslir.
oi co ' es v "*"> v is«m. videre, vcr.
X?f
'
.'

Videor, oris, visus sum, videri, pareccr


Invideo, invldes iuvlcli, invTsum,
inviderc, invcjar
I ro-v.deo, provides, provldi,
provusum, providerc, ^ww, prarr
o*. Vovco, cs, vovi, votum, vovere, later
coto
Devovoo, devoves, devovi, devotum,
devovere, ,,.far, </«W, co „^m/ ,

120. — TERCEIRA CONJUGAQAO


i S3. Abdo, abdidi, abdfturei. abdere, «</to-
is,
Conclo, ,s, condtch, condltum, condere,
;
«,«/«,, /«„.^„,
, redo '.«. cred.di crodltum, credere, cw- «/,//«/'.
\
T
Dedo, ,s, dcdidi, dedltum, dedere, enlrcgar,
abandonar.

I erdo, is, perdldi, perditum, perdSre, «//•«/««/-,


, .
^.r^r.
\endo (^ venum do « venumdo ou venundo, as, dedi, datum dare — rf J

j.
i)4. Acuo, is, acui, acutum, aeuere, agucar.
> i)5. Adnuo, is, adnui, adnuere, anuir.
' Abnuo, is, abniu, abnuere, ncgar, recu-rar
X
1 '

O^ll'Jtv
u simples thgo f^ nao e
affl
j
usado.
ctu ^' affligere, abater, afilair.

I rofl.go, as, profhgav.,


profhgatura, profligare, dcrroUu; '

dcsbaralar.
a/. Ago, is^egu, actum, agere, impelir, i

rcloT'
CIrc " m5 ^
Jazer.
c -cur„e s ,, circumactum,
circumagere, ™W^r uo •
-

Pcr-ago, peragis, peregi peractum,


peragere, cxecuta,:
Ab-igo, ab.gis, abeg., abactum,
abigere! «,^&r.
vt^U ^\
S ,bCsi «»''«ctum.
'
subigCrc, ,„/,,,,,/,,,
'

I latcr^SbT l52.Tp£' Ol^'


S8. Alo, is, aliii, altum, alerc, 'aUmcnlar
^ USam ' SC f' CqUe,,tCS VCZCS COmo
— 123 —
Observagao. — O participio argutus so se usa como adjetivo: astucioso,
a-sfcuto, sagaz, fino. Ao nosso acwsado correspondent os participios accusatus, Insi-
mulalus.

aspeetum, aspiceie, olhar.


61. Aspicio, is, aspexi,
Conspicio, is, conspexi, conspectum, conspieere, lobrtgar, divisar.
Despicio, is, despexi, despectum, despic&re, desprexar.
;

Persplcio, is, perspexi, perspectum, pcrspiecre, cxaminar.


iKfif^jijPrps^piQ^i^prosps^iV^prpspectiim, prospicere, olhar ante si, prnvrr.
62. Bi'bo, is. blbi, potum, bibere, bchcr.
x Imb^
Com-, e-, per-bibo; beberin/eiranien/c, eitibcbc.r-.se, impiegnar-se, como o simples.
63. Cade, is, cecidS, casum, caderc, cair.
tocldo, is, cm, enconlrar. lopar.
incidi, incasurus/incidere, cair
OccTdo, occidi, occasum, occidere, morrer, parse {coin respeilo aos aslros).
is,
Niio se dene conjundir com occldo, is, occidi, occlsum, occidere, malar,
composlo de ob c caedo, is, cecldi, caesum, caedere, corlar. Cf. verbo n. 64,
pag % 123.
Recido, is, recidi, recasurus, recidere, recair.
Con-, re-, pro-cTdo, etc., cair para diante, de brucos, proslrar-se, como o simples.
64. Caedo, cecidi, caesum, caedere, corlar.
is,
Jncldo, is, incidi, incTsum, incidere, gras'ar, burtlar.
Occido, is, occidi, occlsum, occidere, malar (cf. verbo n. 63).
Prae-, sue-, con-, abs-cido, separar cortando, corlar com urn inslrumcnto, como
o simples.
65. CSno, is, cecini, cantum (cantatum), canere, canlar.
ConcTno, is, concinui, concentum, concinere, canlar ou locar junlaincnle.
66. CSpio, is, cepi, captum, capere, toinar.
AccTpio, accipis, accepi, acceptum, accipere, rcceber.
Decipio, decipis, decepi, deceptum, decipere, enganar.
KxcTpio, excipis, except, exceptum, excipere, acolher, toinar, exectuar.
Praecipio, praecTpis, praecepi, praeceptum, praecipere, mandar.
RecTpio, reclpis, recepi, receptum, recipere, rclomar, reiirar-sc.
Susctpio, susctpis, suscepi, suscepfcum, suscipere, etnpreendcr.
IncTpio, inctpis, coepi, inceptum, incipere, comecar.
67. Carpo, is, carpsi, carptum, carpere, paslar, apanhar.
Decerpo, is, decerpsi, decerptum, decerpere, collier.
68. Cedo, is, cessi, cessum, cedere, relirar-se, ccder.
Accedo, accessi, accessum, accedere, aproxinig.r-.rc.
is,

Decedo, is, decessi, decessum, decedere, partir, retirar-sc.


Excedo, is, excessi, escessum, excedere, sair, excedcr.
Pro-, con-, re-, suc-cedo, // de haixo, aproximar-se de, suceder, como o simples.
69. Cerno, crevi, cretum, cernere, separar, dis/inguir, vcr claranienlc.
is,
perje'do crevi em prof a. e raro.
Decerno, is, decrevi, decretum, decernere, decrelar.
Secevno, is, secrevi, secretum, secernere, separar.
70. Cmgo, is, cinxi, cinctum, cingere, ci/igir.
71. Claudo, is, clausi, clausum, claudere, Jexhar.
Intercludo, is, interclusi, interclusum, intercludere. i.iUerccplar.
Ex-, con-, prae-, re-cludo, abrir, descobrir, como intercludo.
72. Colo, is, colui, cultum, colere, ctdtivar, honrar.
; Excolo, is, excplui, excultum, excolere, Irabathar com nudado, apeijeicear.
Ihcplo, is, incolfii, iucultum, incolere, habitar.
73. Consido, is, consedi, consessum, considere, assenlar-se, estabele.cer-sc.
Possldp, is, possedi, possessum, possidere, lomar posse, apossar-se.
Dfve-se dinstuiguir possldo de posstdeo, possldcs, possedi, possessum, possidere,
possuir (cf. sedeo, verbo n. 42, pag. 121).
74. Consiilo, is, consului, consultum, consulere, consullar, prober.
75. Contemno, is, contempsi, contemptum, contemnere, desprezar.
76. Coquo, is, coxi, coctura, coquere, cozcr.
ConcSquo, is, concoxi, concoctum, concoquere, digerir.
L

124

77. Cupio, is, cuplvi, cupifcum, cu.pc.ve, dcsejar.


78. Curro, is, cucurri, cursam, currere, correr.
Accurro,
accurri (accucurri), accursum, accurrei-e acorrcr is,
vg^Concurro is, concurri (concucurri), concursum, con'curvZvc,' correr
janlamnik •
comhalcr.
Succuito, is, suecurri, siicciirsum, succurrcrc, rocorrer.
7<) ®' c is.> d ix < ; t ".rn diccre, dizer. Impends:
,
v .?- .
V- ? ?
' die, CI. n. KM, /, ,>-,, 106
.•_ Indico, is, mdixi, liidictum, indiccre, inlimar.
" Pl -"« f™. praedlclum, praediccrc,
1 »s. I'l'aedixi. ,,,*,, ronfundir
.,«,
i,v :
uichco, is r< W u.clTco, as. avi, alum,
.At,,,
arc, indicar; praedico,
,,-,• ,/,,. r

is, 6v>„, pracdico


as, avi, alum, arc, cclebrar.
80. Dislinguo, is, dinstmxi, distinctum, distinguere, dlrlimnw:
lixstinguo, is, cxstmxi, exshnctum. exsiinguere, apagar.
81. Divido, is, divlsi, divlsum, dividere, dividir.
82. Diico, is duxi, ductmn, ducere, conduzir, eslimor. ln„„,,,lh„: due. Cf
n. 1U4, /,
pag. 106.
,...-

-;
-o-
S^"™'
kduco,
conduxi, conductum, conducere, all,,,,,,; a^alariai
,s, cduxi, cductum

'.
edueere,
'
is '

p«, W ./,„•«. ;V« ,,r confunda com


"' uco as avi, atum, are, educar, da primeira conjugacao
W t.
'
i
'

ftoo.
mente ditos).
Edo, ,s, edi. esum, edere, comer (cf. n. 134 Verbos irregularcs nropria- - '
'
-I

._
Comedo, is, comedi, com esum, coined ere, comer. !'

"M. r-aio, 13, emi, emptum, emcre, comprar.


Coemo, is, coemi, coemptum, coemSre, comprar no mesmo
... ^ .
tempo, hudamcntt
mo s mi ademptum, adimere, lira/; privarde. ! ;
I

: ,.',!,.
•-.-
;?°
-.U)irTmo,_is direnii,
'
.
' -

diremptum, dirimere. separa.r.


exemi, exemptum, eximere,
I'.xlmo, is,
tirar de.
Iiitei-Imo,
interemi mteremptum, interim Sre. dar culm de. derlruir
is,
Kedimo, is, redemi. redemptum, redimere, rc.mir. malar
,

Demo (de-emo), is, dempsi, demptum, demere, lira/; lomar, corlar. I


bumo (sus-emoj, is, sumpsi, sumptum, sumerc. lomar. \

Consumo, is, consumpsi, consumptum, consumere. con.rumir.


romo (pro-emo) is, prompsi, promptum, promere, tirar
J.
j

(uma cou-ra donde


eta csta guardada), inanijcstar.
Depromo, is. deprompsi, depromptum, depromSre, lirar para
fora dc exlrair
s- k
6a.
^? (co: emo )' 1,^. COIn P sl 'Co niptum,co m ei-e, c;«ifc<7/-,<;/i/c Vrt,-,6-HiV 7r
fcvello, is evelh, evulsum, evellere, arrancar.
/ ( <

perjeilo evulsi 6 u-sado


aa poesia. sonicate
86. Excudo, is, excudi, excusum, excudere, cunhar.
f87. Facio, is,.feci, factum, fa.c&re, azcr. I/nperativo
f;"«
pag. 106).
prcscnle:
'''
J fac fcf.
' n KM /

m Afflcio afftcis, affeci, affectum, afficSre,


causae, iajluir. Passioo: Afficior
' .:
atlectus sum, ainci.
fl c; c on Rci s ' ponied, coafectum, conficere, iazcr,
-r
>" S°^
.Uehcio,°i
.
r . .cumnrir \
defies, defea, defectum, deficere, abandonar,
Jallar.'' lalliar, desfakcer
-'-'>
_;;» rcoollar-se. '

-
(,

? '

\J; |Efficio, efficis, effeci, effectum, efficere, iazcr,


forma/-. :.

inierlicio , interficis, interfeci, interfectum,


interficere, malar
Uthcio. ofHcis, offea, _offectum, officere, opor-sc,
.
prejudice//-
t orfioio, perficis, perfeci, perfectum, nei-ficcrc, cumprir.
.- raehcio, pracftcs, praefeci, praefectum. j>racficere,
I prcpor.
Kclicio, rcficis, refcci, rcfectum, rcficcre,
rcrazer, reslaurar.
Or imperatives dos compostos nao scqucm o de facio, ,„„,• sao rcqularr.,; conf.cc, 5
deficc, cffice, (cf. n. 104,./, pag. 104).

-., ,
P u sii
' Fio ns > factus sum, fieri, serjcllo, lornar-.re.
'

'"'-
,
-
Cf. u. 130, pa- 13(,
~ ,. Assuchicm, is, assi.efeci, assuefactum, assuefacSrc,
t hahiluar. acoslumar
? A
8 ^'"' fi
v ;E
h,s sum assuefieri, acoj-/«fl ! rt/--.rc, habiluar-se.
' S
-
assU( -

.- Uaiefac.o, ,s, calefcci, calcfactum, calefacere, a^acr.


Impcralivo: caiefac
f n 6 ' '•' observacoes, /, 2/.pag. 12; n. 104
-• ':
n (?. etc.,
Uaietio,
',,
-

aaueccr-se.
/, pag. 106);

Patefacio, is, patefeci, patefactum, patefaccre,


manijcslar.
— 125 —
Patefio, etc., abrir-sc de par eiri par, escancarar-se , maiiijeslar-se (Cf. n. 6, c$
obsei-vacao 2, pag. 12; n. 130, observacoes /, 2, J, pag. 136).
g88. Fallo, is, fefelli, falsum, (deceptum), fallere, enganar.
...£2 Rei'ello, is, refelli, (refutatmn), refellere, conjutar.

^f> Obseivacao. — Falsus (participio de jatlo) i adjetivo: /also. Ao nosso


% e.nganado corresponde deceptus (de declpio, is, decepi, deceptum, decipfre, enga-
tiiir, verbo n. 66).

89. Flgo, is, fixi, i'ixum, figere, pregar, plantar.


Transfigo, is, translixi, transfixum, transi'ig£re,'^//'rt,i/<«..r.i'n/
-
.

90. Findo, is, fidi, fissuiu, f indere, jender.


Diffindo, is, diffldi, diffissum,diffindSre, jender, rachar, dii'idir. Niio se. deee
c.onjundir diffissum dc diffindo, coin dilftsum de dif'fldo.
9 1 . Fiugo, is, f inxi, fictum, f ingere, jorinar, iiweniar.
Eflingo, is, el'finxi, effictum, effingGre, representor, descreyer.
92. Flecto, is, flexi, flexura, flectere, curvar, dobrar (transitivd).
Deflecto, is, deflexi, deflexum, deflectere, vergar, dobrar' IransilWo e inlrnnsilivd).
93. Fluo, is, fluxi, fluxum, fluere, correr (um liquidd)), manor.
Circum-, con-, de-, pro-, super-fluo, transbordar, ser superjluo, como o simples.

Observacao. —O participio jluxus e adjetivo: passageiro, caduco,


transitorio.

94. Fodio, is, fodi, fossum, fodere, cafar, escavar.


PeriSdio, perfodis, perfodi, perfossum, perfodere, varar, juror.
95. fregi, fractum, frangere, quebrar, enjraquecer.
Prango, is,
confregi, confractum, confringere, quebrar.
Confringo, is,

Perfringo, is, perfregi, perfractum, perfringere, quebrar.


. 96. Fremo, is, fremiti, fremitum, fremere, jremir, eslremecer.
97. Fiigio, is, ftigi, fugitum, (part. Jut. fugiturus), iugere,jugi/:
Aufugio, aufugis, aufugi, aufugere, jugir, escapar.
Effugio, eifiigis, effugi, effugere, escapar-se jugindo, J ugir, sublrair-se.
98. Fundo, is, fudi, fusum, fundere, derramar, de,rbaralar.
Perfundo, is, perfudi, perfusum, perfundere, moUiar, umedecer, borrijar.
99. Gemo, is, gemtti, gemitum, g'emere, gemer.
100. gessi, gestum, gerere,trazer, exercer,jazer, executor.
Gero, is,
is, congessi, congestum, congerere, amonloar, acumular.
Congero,
101. Gigno, is, genui, genitum, gignere, gerar, produzir.
102. Illicio, is, illexi, illectum, illicere, acariciar, Oaptar, seduzir.
Pellicio, is, pellexi, pellectum, peljicere, ajagar, seduzir.
Alllcio, is, ailexi, allectum, allicere, atrair.
Eltcio, is, ehcui elicitum, elicere, tlrar de, exlrair, atratr.
103. Iiiipingo, is, impegi, impactum, impingere, porctjorca, impe.Ur.
Compingo, is, compegi, compactum, compingere, reunir, ajuniar. verba
si/itptey e pango.
i()-l. tnciimbo, is, incubui, tncubitum, incunibSre, iiptnur-je, apluutr-.re.
I
l'rocumbo, is, procubiii, pi'ocubitum, ]>i()cnn)bife, cair por terra.
105. Jacio, is, jeci, jactu;«, jacere, lancar, arreme-t.tar.
Abjicio, abjTcis, abjeci, abjectuin, abjict-re, alirar para loni/e de si. lanrar,
aitrar.
Conjicio, coajlcis, conjeci, conjectum, con;ic£re, alirar, conjectural'.
Adjicio, adjicis, adjeci, adjectum, adjicere, acrcscentar.
injicio, injicis, injeci, injectum, injicere, latiftir sobre, a, em on para.
Subjicio, subjicis, subjeci, sulijectum, subjicere, por debaixo, sabmeler, subjiiqar.
106. jiungo, is, junxi, jimctum, jungere, unir.
Ad; Lingo, is, adjunxi, adjunctum, adjungere, acrcscentar.
Conjungo, is, conjunxi, conjunctum, conjungere, unir.
Sejungo, is, sejunxi, sejunctum, se)iuigere, de.mn.ir, sepnrar.
107. Laedo, is, laesi, iaesum, laedere, ojender.
JSlido, is, elisi, ellsurn, elidcie, elidir, arrancar.
A1-, col-, il -lido, alirar, baler contra, como o simple:;.
'

— 126 —
108. Lego, is, legi, lecfcum, legere, recolher,
e.wolher Ur
Col-hgo, collies, col eg,, collect™, coliigere,
recolher.
JJe-Iigo, is, delegi, delectum, dehgere,
escolher
Di-Iigo, is, dilexi, dilectum, diligere,
aniar
Intel-lego, is, mtellexi, intellectum,
intelleg&e, en fender
i\eg-Iego, ,s, neglexi, neglectum, negleg&e.
descaldar, Vefl lu,encmr.

w-. ob. It „, „,,,,, ,, oHivisco - tSv^ rA: ™r ;,.-$- (

Uehnquo, is, deliqui, delictum,


delinquere, »<™/-
'-„-S V ?" sum > luder®, *,y„™,-. dwerllr-se, ""-""
S
m-j'
Uludo,
-
molar
is illusi, .llusum, illudere, a,^. '

d,lugre < ^C/a«/-, dissolve,:


II- m x
Meto,
' '•'
is,
, '

(secu, *„ mesS ui ,„, messem


...
feci), meM um, metere, «//„,.
J 14. lem so as formas do.presente :

Ango is, angere, apcriar, angustiar,


atliqir
Lambo, is, iambere, lumber
•!'
P eC rC bat"'- PUni'- VnicamtnU usado na
* voz patsim
slerto'
Sterto, !
is, J- stertere, roncar. .

Vergo,^ is, vei-gere, war, Hollar, inclinar-se

Ila.
1
1 - M%
Metuo,
XS
'
i'
um ' u '"' furere, estar f arioso, irrilado.
is, mettu, metuere, lemer.

116. Mitto, Is, mlsi, missum, mittere, mandar, emdar


Amitto, amisi, amissum, amittere, perder
is,

&"?' '!'•
c ^misi, commissum, committer,
Uimitto, is, dim.si, dim.ssum, dimittere, comeler, conjiar.
emdar ao redor, despedlr
UZ o '
'1per m,s - »' P^™- permittee, ^,w ///,, d^rfconflar

118. Necto, is, nexui, ne.vura, nectere, a/a ,-.

no.
U0. Nubo,
fc^^rSc^x^r ,^r >™^ «"»""• "*»
is, nupsi, nuptum, nubere, casar(a nudluir).

primeira conjugatao. '


'"* *"'' atl,m ' are < °"'""''. <&
ri
i-.'. ^ando, is, pandi, passum, pandere, aim-, extender

,9-

;;•
t> P CI atu '") L parcere,
.

*^a:^ Rsfe^- -"


w „r, /j,.-,-,/,™,-.

«
- <* ..«*»
U ,m Ulil
«o „. 87 P ^. «,.
.
'

Wo'
impeHo, ,-.,
' ?
impuli,
,
?PP" sum fl'PcJjero. dlrisil-para, arrihnr.
S'r' impulsum,- impellere, /,«/^//r , „/,> w/ ..
— 127 — *

Repello, is, reppiili, repulsum, repellere, repelir.


Expello, is, expuli, expulsum, expellere, expelir.
Depello, is, depfili, depulsum, depellere, expulsar\

127. Pendo, is, pependi, perisum, pendere, pcsar, pagar.


Nao se devc conjundir com pendeo, es = penderici. verbo, n, 38, pa'g. 121).
Impendo, is, impendi, impensum, impend ere, guslar.
Suspendo, is, suspend)', suspensum, suspendCre, suspender.
12S. Percc-llo, is, perciili, perculsum, percellere, jerir, dsrrubar, arruinar.

129. Peto, petis, petlvi, petltum, petere, dlrigir-se para, p/.dir.


Appeto, is, appctlvi, appetltum, appetCre. desejar.
RepCto, is, repetlvi, repetltum, repetCre, pedlr antra ,*ez, repelir.
ExpSto, is, etc., desejar vh'amenle, pedlr, reclanmr.
Suppeto, is, etc., eslar presente, estar a inao.
130. Pingo, is, pinxi, pictum, pingere, pintar.

131. Piango, is, planxi, planctum, plangere, baler.

132. Plaudo, is, plausi, plausiim, plaudere, aplaudir.


135. Pono, posui, positum, ponere, por, colocar.
is,
Antepono, is, anteposui, anteposltum, anteponere, aniepor, prejerir.

Con-, dis-, ex-, in-, prae-pono, por antes, colocar dianle, como o simples.
134. Premo, is, pressi, pressum, premere, comprimir, oprimir.
Exprlmo, expressi, expressum, exprimere, exprimir.
is,

Opprimo, is, oppressi, oppressum, opprimere, oprimir.

1.55. Pungo, is, pupugi, punctum, pungere, plcar.


Dispungo, is, dispunxi, dispunctum, dispungere, distinguir por ineio de ponto,
computar, numerar.
136. Quaero, quaesiivi, quaesitum, quaerere, buscar, pedir.
is,
Acqutro, acquislvi, acquisitum, acquirere, adquirir.
is,

is, etc., buscar, procurar com ctitdado.


Inqulro,
is, etc., buscar corn diLgcncia.
Exqulro,
137. Quatio, is, quassi, quassura, quatere, sacudir.
Concutio, concutis, concussi, concussum, concutSre, sacudir.
Percutio, percutis, percussi, percussum, percutere, baler.
158. Rado, is, rasi, rasum, radere, raspar.

139. Rapio, rapui, raptum, rapere, arrebalar, pil'iar.


is,
Dirlpio, dirlpis, diripui, direptum, diripere, saquear.
Eripio, eripis, eripiii, ereptum, eripere, arrancar.
140. Rego, rectum, regere, reger.
is, rexi,
Corrigo, correxi, correctum, corrigSre, corrigir.
is,

Derlgo ou dingo, is, etc., endireitar, dirigir, ordenar.


Pergo (de per-rigo), is, perrexi, perrectum, perggre, avancar, prosseguir, conliiuiar
Surgo (de. sur-rlgo), is, surrexi, surrectum, surgere, e/guer-se, Uvaiilar-se.
Consurgo, is, consurrexi, consurrectum, consurgSre, erguer-se juniamenle.
Porrtgo, is, pori-exi, porrectum, porrigere, extender, alongar.

Observacao. — O participio rectus e adjetivo: reto, direito.

141. Repo, is, repsi, repturri, repere, andar de rojo, replar.

142. Rodo, is, rosi, rosum, rodere, roer.

i43. ftumpo, is, rups, rupiiisii, runipere, romper.


Corrumpo, is, corriipi, corruptum, eon-umpeie, corromper.
Iirumpo, is, irriipi, in-uptum, irrumpere, irromper.
144. Ruo, is, rui, rutum, (pari.. Jut. luiturus—cf. nota ao n. 87, pas;. 93), nitre,
precipilar, intransitivo.
Dirtio, is, dirtii, dirutum, diruei'e, arruinar.
Obi-iio, is, obriii, obrfitum, obrneic, cobnr.
145. Sapio, is, ter sabor.
sapivi (sapui), sapere, saber a,
Us composlos desipio, i-esipio, nao tern perjeilo, nem supino.
14G. Scalpo, is, scalpsi, scalptum, scalpere, rasgar, gramr.
Insculpo, is, insculpsi, insculptum, insculpere, insculpir, unprumr.
— 128 —
147. Sciiido, is, scidi, scissum, scindere, rasgar.
Rescmdo, is, rescidi, rescissum, rescindere, corlar.
148. Scribe., is, scripsi, scriptum, scribere,
escrever
Describe, is, descripsi, descriptum, describere,
deserter, desenhah
Inscribe.; is, mscnpsi, insenptum, inscribere, intilular
Ad-, per-, pro-, prae-, sub-scrlbo, escrever em balxo, subscrever, como o simple*
149. Sero, is serfii, sertum, screrc, enlrelacar. Nr,o se con/unda s5ro
n. lo()), semear, com sCro, enlrelacar. (verbo
'

Consera, is, consertii,


consertum, conserere, atacar
IJesCro, is, deserui, desertum, deserere, abandonar
Oisscro, is, disserui, (disputation), dissercre, tralar,
disculir.
150. Sero, is, sevi, satum, serere, semear.
Conscro, is, consevi, consltum, conserere, semear,
plantar
Insero, is, msevi, msUum, inserere, e.nxertar.
I:jI. tserpo, is, serpsi,
serpere, serpcar, divulgar-se.
152. Sino, is, slvi, situm, sinere, permitir.
Destno, is, desli, ou deslvi, desltum,
desinere, cessar. Em l„„,ir Je de-",i ,
/"•ow <-/«xr/ra ^-«y«re destiti W<! desisto (cf
verbo
. n. 153)

Compostos de sto, stas (*)

I:', Sisto, is, stiti, (raro steti), statum, sistere, par, colocar.
Status a, urn, parltcipio perjeilo passim, corresponde
a:
Colorado, silaado
posh, estabelecido, J tX o, p. ex.: stata sacrificia, os sacrificios esMe.lecidos
Consisto, is, constlti, consistere, colocar-se,
parar.
Desisto, is, desttti, desistere, desistir.
Exsisto, is, exstrti, exsistere, elevar-se, nascer.
Resisto, is, restlti, resistere, resistir.
Circumsisfo, circumsteti, circumsistere, por-se no redor, cercar,
is,
Ureumsto, rvdear
as,
circumsteti, circumstSre, por-se ao redor, cercar,
rodear
Sisto, e Iransi/u'o: sistere se, apresentar-se,
comparecer.
l -a
I:.>4.
^ ™m l\ osios txceto circumsisto, sao intransilivos.
-

Solvo, is, solvi, solutum, solvere, dissolver,


desaiar.
155. Spargo, is, sparsi,
espalhar.sparsum, spargere,
Uispergo,_is, dispersi, dispersum, dispergere>
dispersar.
lob. 5>perno, is, sprevi, spretum,
spernere, desprezar.
157. Spuo, is, spui, sputum, spuere, cuspir.
Respuo, is, respui, respuere, rejeilar.
158. Sterno,
stravi, stratum, stemere, extender por cima,
is,
derribar
£rosterno,
prostravi, prostratum, prostern 6re, prostrar,
is,
derribar
loJ. Mrepo,
is, strepm, strepitum, strepere,
,/a^/- esiripih.
160. Stringo, is, strinxi, strictum, stringgre,
aperlar.
Uestnngo, is, destrinxi, destrictum, destringere, desemhainhar.
ltd. Striio,
is, struxi, structum, stu&re,
conslruir.
Construe,
is, coastruxi, constructum,
constugre, conslruir, acumular
nstnio, ,s, mstruxi, mstructum, instruere,
por em ordem, jarmar
truo ls etc., amon/oar, acumular.
' <
,,.,, Jr5
lo- isugo, is, suxi, suctum, sugere, sugar,
cluipar.
!fo. Tango, is, tetigi, tactum, tangere, tocar.
Attingo, is, attigi, attactum, attingere, hear
em, nlinnir confer
Uontingo, is, conttgi, contingcre, hear.
Ib4. Tego, is, texi, tectum, tegere, cobrir.
UetCgo, is, detectum, detegcre, descohrir.
dete.xi,
rot ego, is, etc., cobrir, amparar,
1
esconder, prolener.
It.. Tendo, is, tetendi, tentum e tensum, tendSre,
tender
Attendo is, attendi, attentum, attendee, atender,
aplirar-se.
Contendo, is, contend., contentum, contendere,
contender ir
_Usterulo, ,s, ostendi, ostensum e ostentum,
nstendere, mostrar.

(')Cl'. verbo n. 12, pag. 120.


129

Extendo, extendi, extentum (exterisum), extendere, extender.


Is,

Detendo, detendi, detensum, de tend ere, desjazer.


is,
Dis-, in-, ob-, por-, prae-tendo, extender, Interpol- , como o
simples.
166. Tero, is, trivi, tritum, tercere, irilliar, destruir. i,

Contero, is, contrlvi, contrltum, contercere, pisar, trilurar, consumir.


Mi 167. Texo, is, texui, textum, texere, lesser, entrancar.
^; Contexo, is, contexiii, contextum, coniexere, enlrelacai; jttnl.ii:

Intexo, is, etc., cntrcMicar, lesser, insertr.


Subtexo, is, etc., adaplar, coser par baixo, pur dlanle, robin; csccndcr.
168. Tiugo, is, tiuxi, tinctum, tingere, lliujir.
os composlos de
169. Tollo, is, sustuli, sublatum, tollere, erpnei;
lepanlar i,cl.

jcro, pag. 136).


Exlollo, is, extollere, lepanlar, enjucr.
Attollo, is, attollerc, lepanlar, eri/uer.
170. Traho, is, tiaxi, tractum, trahere, arras La r.
Contralto, is, contraxi, contractum, contrahere, conlcau; rccollier.
Abs-, de-, dis-, ex-, pro-, re-, sub-traho, sublrair, tomar, jurtar, como o simples.
171. Tremo, is, tremui, trcmere, Iremer.

172. Trudo, trusi, triisum, trudere, Impelli; c.xpulsar.


is,
De-, ex-trudo, is, etc., expulsar, repe/lr plolentamcnte, como o simples.
173. Tundo,is, tutudi, tusume tunsum, tundere, baler.
Contundo, is, contudi, contusum, contundere, baler, esmatjar.
Retundo, is, retudi, retusum retundere, repelli; embolar, repruiur.
174. Ungo, is, vmxi, unctum, ungere, ungir.
175. Uro, is, ussi, ustum, urere, qiieimar (transitipo).
Comburo, is, combussi, combustum, comburere, quelmar (transitipo).
Inuro, is, inussi, inustum, inurere, queimar, niarcar com jerro i/nente.
176. Vado, is, vadere, lr, marchar.
Invado, is, invasi, invasum, invadere, Inpadir.
E-, per-vado, lr (alem), penetrar ate, como invado.
Iransporlar.
177. Veho, is, vexi, vectum, vehere, trazer, levar, conduzir,
V6hor, Sris, vectus sum, vehi (intransltipo). Na forma passiva signifies tr,

InvSho,
viajar. _

invexi, invectum, inveliere, arraHar, puxar, inlroduzir.


is,
...
Ad-, con-,pro-, re-, sub-, trans-veho, Iransporlar alem, a trapes como o simples.
e-,
traduzir.
178. Verto, is, verti, versum, vertere, pollar, virar, verier,
Converto, is, converti, conversum, convertere, poltar, Pirar.
Animadverto (animum adverto), is, animadverti, animadversum, ammadver-
tere, considerar. _

de vmcio, amarro
...
179. Vinco, is, vici, victum, vincere. Depe-se dlstlnguir vinco
(verbo n. 211, pag. 130). jorma vii\cit = vence e amarra. Do iticsmo modo
A
victurus pode ser partlclpio de vinco e de. vivo (verbo n. 1.80): victurus -a
que ha de veneer on o que lia de piper.
180. Vivo, is, vixi, victum, vivere, piper.
18 L Volvo, is, volvi, volutum, volvere, polper, rolar.
182. Vomo, is, vomui, vomitum, vomere, pomilar.
'

Verbos iriecatlvos

183. Ascisco, is, asclvi, ascltum, asciscere, mandur pu; identical; adqitirir,

apropar.
184. ConscisCG, is, conscivi, conscltum, consciscere, uclibecni; d.-ccctac.

185. Concupisco, is, concupivi, coricupitum, concupiscere, cobir.-ir.

186. Descisco, is, descivi, descitum, desciscere, repottar-se.


187. Disco, is, didici, discere, aprender.
Dedisco, is, dedidici. dediscere, desaprender.
188. Exardesco, is, exarsi, exarsum, exardescere, InJ/amar-se, liicendlar-se,
abrasar-se.
189. Ingemisco, is, ingemuj, ingemiscere, pemer.
coiihecimenlo dc, saber.
190. Nosco, is, novi, notum, noscere, conlieccr, tcr

Novi = «« set.
Gramatica Latina, 9
— 130 —
,^I g uosco, is, ignovi,_ignotum, ignoscSre, perdoar
C°S C09 ' mU "1 C0S " SCgre

&
Sn5Vi

WL
^^^A™ ' «"*«- P'bs slides, ,a6e
' '

5 stum P aScSre "Plantar,


enS ^' P* ' ' nutrir {transilivo).
aSCOi ^ri? P as ius sum P asc, V«™fe/ve
,M
192.
^
Posco,
'

.8
<
_ -

poposci, .(ppstulatum. flagitStum),


< {intransitive).

-J.,.
Dcposco,

.Je,-iv.,co, is, rev 1X i,


,s, Jepoposci.
poscSre
deposed, *„/,>«,,„ instillJa' •„•«/„
?*ti/ir.

(revictum), reviviscere, /v.vVcv.

121. — OUARTA CONJUGAQAO


194. Amicio amlcis, amixi, (amicui), amictum,
amicirc,
A,» / a ,w„ „„,,,,„ amix , „, amicQi , usado rara „;enlei
,v,-//,-
'

/jV im|
Uo. Apero, aperis, aperui, apertum,
aperire, ^/y>

ayutas kjiz-jv to/no adjetivo.

197. Farcia, is, farsi fartum, farcire, cache; estojar, ennordar


C°>^rc,o, us, comers,, «,„>/„„,, conferclre,
Referao, ,s, refers., re/ e r/«,«, referclre,
sai,^,, Zher!
archer, alulhar
198. Ferio, is percuss! {do <;^ percutio, is, percussi,
~ pode-sc usar lambem id, <fo ver bo
percussum, perctSre n 137
icio o„ ice, is, ici, ictum
"c&el nlr

199. Fuicio, is, falsi, fultum, fulclre, especar, suster, cslribar.

pX-Turio t-
-.xhaano. ,s, .
UI"' ha
I h a,
exhausi, exhaustum, exhaurire,l
Si
'
haU
*™Jora (wn libido).
M(vl r, ar^fc,-.
f ™» <r.r

"""" e lf> ,S spSi > septum, saepire, mrav, dejenda:


„ '
f .'

200. Salio, is, saliii, saltum, salu-e,


f
sallar
Lreslho, aesllis, desilCii, desultum, desillre, ,«&„• */„•,„.,., ,/,, ,.,,„.

tlX*'
Sdrc
e 10
Sar "' Sart "
' '
m
SarClr6 remendar repair
'

.,,,, > : .
'
la '^ars,, resartum, resarclre. regard,-
:
2uo. Sao, is, scvi, scitnm, sc^e, .m^r. '

:Ne

207. S?r*tJo
^T c ;!;:
,

^
:^
v; ',' ,c cTt
!
c":?,..'
T'-"
"^'
escTre
';'."™;""
'

:
,,A; ^^ <>"»<» ^/^/^/0/
<S»°ra"s, inscius, nesch.s.
,,,,, ;/i;

Consentio, cosisensi. cons":isinr "r iK ™K-n


is, / W -., j
Oi S se„tio,
,dissensi,dissensut'dis::^S;;; /t'''
ls
-Ub. jepeno, -sepehs, sspelivi, sepultum,
sepelire, semdtar.
209. Superbio, is, superbire,.
aisoberbeca-se.
2.10.VSnio, is, venl, ventuin, venire,
«>, /,-.

211. Vmcio, is, vSnxi, vinctum, vincire, alar, amarrar.


.

— 131 —
Verbos depoentes. (*)

122. — SEGUNDA CONJUGAQAO


212. Fateor, eris, fassus sum, faterl, confessor.
Confiteor, eris, confessus sum, confiteri, confessor pariicipio confessus—
tern ianibem sigmjicacao passira. Cf. n. 110, c, observacao, pag- HO.

Profiteor, ens, processus sum, profiteri, deelarar, mantfeslar.

215. Liceor, oris, Hcitus sura, liceri, lancar em leiliio.


Pollieeor, eris, poilicitus sum, polliceri, prometer, ofe.rare.r-se para algunm
cousa.
214. Medeor, eris, rsiedicatus sum (sariavi), mederi, remedial ; sarar.

215. Mereor, eris, meritus sum, merer!, merecer.


256. Misereor, ens, misertus suits, misereri, compadecer-se.
217. Reor, reris, ratus sum, reri, fulgar, pensar, crer. — Mains = parlkinio
praseata = pensando, ratus adjetivo = certo, valido.
218. Tueor, eris, tutatus sum, tue.ri, proteger.
Intueor, eris, aspexi, intueri, othar, considerar.
219. Vereor, eris, veritus sum, vex-eri, iemcr, respeiiar.

123. — TERCEIRA CONJUGAQAO


220. Adipiscor, eris, adeptus sum, adiplsci, abler, alcancar. Adeptus em
Salustio e em Tacito tern siqnijicacao passica (cf. n. 110, c, observacao,
pag- 110).
221. Amplector, eris, amplexus siim, amplecti, abracar, compreender, confer,
abranger.
Complector, eris, complexus sum, complecti, abracar.
222. Expergiscor, eris, experrectus sum, experglsci, acordar do sono.
225. Fruor, eris, usus sum,
frui, gozar. Os escrilorcs classicos no oerjeilo fazein
usus sum, fructum cepi ex, nao I'ruitus sum.
Perfruor, ens, perfruclus sum, pcrfrin, ge/zar inleiramenie.
224. Pungor, eris, functus sum, fungi, e.vrrcer, cnniprir, de.---nipa.iiar.
Defungor, ens, dei'unctus sum, deiungi, deseaipeniiar.se el,-, exectdar, salisjazer.
Defunctus {vita) — morlo.
Perfungor, ens, perkmctus sum, periungi, exercer, cunprir, preencher, de.se/n-
peniiar, sustentar ate o ii/n.
225. Gradior, eris, gressus sua, fgradi), caminliar, andar, inore.r-.re. Mao se
enconira exemplo do infinilo grad;.
Aggredior, eris, aggressus sum, aggrech, agredir, .urometer, alarar. entpieender.
Congredior, eris, congressus sum, cougred;, enrontrar- .y, :\>n:baier.

Digredior, eris, digressus sum. digre;i:, i/:ar'-.r-sr. anseni^r-s- , a ja.si'.ir-se.


,^grediu:r, ens, egressus sum, zzvrs\\, ,,.;/.

in^i'edi('r, eris, ingressus sum, mgredi, eniiar. lOmeear.


Progredior. Cris. p:'i^rosstls:;i:ii! p;ogrCVh, /'.', \,;;\d;<\ arancar.
Yransgrcdior, eris, transgress'.'.s sum, Iransgred;, pa<sar ai- "//, irar.'por.

226. Iraseoi, eris, (succensui), irasci, irriiar-se.


227. Labor, eris, lapsus sum, iabi, esr.orregar, vair.
Dilator, eris, ddapsus sum, dilabi, aiii; dis-ie: sar-se, d.sgarraese, perecer.
228. Loquor, eris, iocutus; sum, loqui, 'alar. ,

Colidquor, eris, colloeutus sum, ca\\6e\m. f alar con:

(*) A maioria dos verbos depoentes (170) pertence a primeira coiyugaoao.


Sao todos regidares e seguem a ficxao do seu paradigma inulor, cf. n. .1 1 1, pag. 111.
Razao por que omitimos qualquer iista dos depoentes da primeira.

BifiA:
— 132 —
229. Morior, reris, mortuus sum {pari. Jul. moriturus), mSrl, mw/w.
Emonor, rem, emortuus sum, emSri, morrer,
e.mi i,-se'de,aparece,;
apaqar-se
2M. Nancis«w,_Sris, nactus sum, nancisci,
akancar, consul,:
™** COT > &is " atUS sum nascJ n cer "
' Partirfpio future: nanUurus.
' ' -
fj' Nitor, ens,
„o2 nisus sum (nixus sum), niti, apoiar-,e,
e,lorfar-,e.

"'"'aw-*??'- »t
,X " S ,XUS CmXUS SUm *'«"" m " -"'/"''M'eSo Serial de
f ! «i^«,-„ ;e „„ Afl.r/3,,; „ Ja -,, nisus,

-

•d su
.
Z s«m>.c..lo.
P
„ fl s ,gn, cac3« „,elaj6ru:a ,k lender
.,
enlsus
al,lt „„a ,•„„,« ad 'rlol
u.m nisus sum, 7 ,;,cr/-/» s ,,<,,- ,.vm..v,/«/V
,f,,
a qluria.
233. Obliviscor, eris, obJItus sum, oblivlsci,
2.,4. ^"^or
7 "7
eris. Pectus sum, paclsci,
,
«./««•«:/•-..•.•,

^ c/lMr ,
okidar.
,.„„/,„/„•. Pactus w „„
>~^ p„ i'" ™". < ''tabeUctdo (cl. u. 110,
2.x,. Pavior,
observacao, pag. ,:,
1 10).
tens, passus sum, pati, padecer, ,oj,cr
I erpetior, ens,
perpessus sum, perpeti, padecer, suporlar
236. Proficiscor, eris,
profectus sum, proficTsci, parllr, par-,, a caminha,
/,.

237. Queror, eris, questus sum, queri, qucLxar-se.


238. Rcminiscor, eris, (recordatus sum)
reminlsci, mW*™,.
239. Sequor, eris, secutus
sum, sequi, .r e ,,«,>.
Adsequor, eus, adsecutus sum, adsequi,™,,^^-
akanrar.
Uonsequor ens, consecutus sum, consEqui,
consequir, akancar.
Obsequor, ens, obsecutus sum, obsSqui! "

«equu; obedeccr
^ersequor, ens, persecutus sum,
persequi, 'persequir.
240. Wciscor,.eris, ultus
sum, ulclsci, ,inga,; punlr.
em. luo Lww e not pacta, Uitus, P
pa,n,o -
(cf. n. 110, c, observacao, pag.
110).
241. Utor, eris, usussum,
uti, usar.
S S ab5SUS S " m ab5ti
'"'
". ' "' f'"' Mabncnk, connunb; e.dragar,
>a; v ' ' abusar
Vescor,^ ens, (v, xl alius sum,
, pastus sum), vesci, nulrir-.re, alia, en/arse,

124. — QUARTA CONJUGAQAO


243. totior^Ms, assensus sum, assentlri, ,,r do ,„««„ pare.cc; aprovar,
244. Blandior, iris, blanditus
sum, bhmdlri, acarkiar.
243. Experior, Iris,
lambem pawwo
expertus sum, experiri, experimtnlar,
(cl. n.
lenlar. — Expertus
110, ,', observacao, pag. 110).
Oppeno:-.
iris, opperlus sum,
opperlri, <tf perjelh i raramenk u.mda. War. -
Largior, uis, largiius sum, Iarglri,
-<*<>.
dUlribulr, prodigaUmr.
24/. Mcncor, mentiris, mentitus
sum, meniiri, »,«,//,-
W™ r;
X'nO)
observa^o,
ementIt
r
SUm ementT
-

Tv ° PmM>
-' .

° P "' l&
«-
°
'"«'/».
^^
.//^/r.
m < ntirB ™
- Ementitus
( cf - U0 ^
248. «^sm £ISSU
ku ,buup„.,,,..ame,ik(c\.ii.
l
110,
tW|
'

.,
w// ._

obsei-va^io
_ Mensii
p.'
empnsii
»•

,
-
f

Uimetior, u,s, dimensus sum, '

dimetiH, ncdir '

l^neuor, ira, emensus sum, cmetl.-i,


mtdir. p-rconrr

Uemohor, ins,
dcmol.tus sum, demoliri, dcmolir
250. Ordior, iris, orsus sum, ordiri, comer,,,:
txoKl,or. u-,s, exorsus sum,
exordu-i. exordia,; romerar.

V(V<
mm

— 133 —
Dispectio, is, dispcrtrvi, dispertitum, dispertire, du'idi.r.
Impertio, impertlvi, impertltum, impertlre, comunicar, puflicipar, dar.
is,

252. Potior, iris, potitus sura, potiri, apodcrar-se.


253. Sortior, Iris, sortitus sum, sortiri, sorlear, rcceber cm pa.rlUha,
older.

J
—Sortitus tambem pas-si no: sortiri provincias, sorlear as proi4.nc.ias;
sortita proviucia. a proi'incia sorteada (cf. n. 110, c, observaeao, pas- 110).

125. — TERCEIRA Ti OUARTA CON1UGACAO


254. Orior. eris, ortus sum, orlri, n.ascer, originar-sc, iWanlar-sc. Orior
con/iujo-te conjorme a. 5. ;l
coajtigacao; o iiijinito present? c. da i/ttar/a: oni-i.
iinperjeilo do .titbjiinlioo e iiidijere.nlcincid.c da Icrcelra ou ,/iiarla co.-iiu./acaa:
orcrer on oilrer.
Presenle do indicatinr. Orior, orCris, oritur, oriimir, orir.iim, oriutilur.
Prescn/e do impcral'h'o: Orcre, etc. _ . .

Imperfeilo do .mbjanlieo: Orerer, orereris, oreretur, etc. (he. Orirur, onrens,


oriretur, etc.
Pariicipio iuliiro at.: oriturus, a, um.
Pariicipio Sidnro ours.: oriundus, a, um (cf. it. 105. <', pag. 106).
Os composlos conjugam-se como adorior, levautai-se con tra, atacar,
orior, cxcelo
acomete-r, que se conjtiga coniplclanicnle conjorme a 4." conjiif/acao: adorior,
adorlris, adorltur, etc.

126. — Verbos seraidepocntes

255. Audeo, es, ausus sum, audere, ousar, alra'cr-sc. Ausus lamliem. parii- —
cipio presenle: dimicare non ausus, nao se. ai.rcve.ndo a comhaler.
256. Fldo, is, fisus sum, fidere, fi.ar-se, conjiar.
Confldo, is, conflsus sura, coniidere. conjiar.
Wi '-'^Diffido, is, diffisus sum, difiidere, de.tcon.jiar, desespcrar.
257. Gaudeo, es, gavisus sum, gaudere, jo/gar. alcgrar-se, regozi/ar-se. - Oa-
visus tambem pariicipio presenle.
258. Soleo, es, solitus sum, solere, costamar, eslar acostuniado. (Cf. n. lio, pag.
115).

§ II

Verbos irregulares propriameute ditos.

127. —
Verbos irregulares propriamente ditos sao os que
i'ormam os seus tempos principais dp temas diferentes, p. ex.: icro,
tall, latum; ou que em certos tempos fiem certas pessoas
so al'astam

das quatro conjugacoes regulares. Os verbos irregulares, ern^ todas as


linguas, sao os mais usados; dai a neccssidade do conhece-los logo
e bem. Os principais verbos irregulares propriamente ditos sao os
seguintes:

Fero. ferre, Icvar, Irazcr.


Fio, fieri, scrfeito, lornar-sc.
VolOj velle, qucre.r.
Nolo, nolle, nao quercr.
Malo, malle, querer antes, prejeru:
Eo, ire, Ir.

Queo, quire, poder; nequeo, nequhe, nao poder.


Edo, esse, comer.
4

134

VERBO
128. — VOZ ATIVA
iNOICATIVO
SUDJUNTIVO

fero, ices, fert •:


Prese: is lcram funis, [era!
feiiim;:;, ferti:;, fcrunt leraiiins, 1'cralis. lei'ar.t

fereliam, foi-cl>as. I'crCbat


{! Imjerfoito iorcin, I'ci-res, i'enet
lei-ebamus, ic-rel, all's. fercUant luiTcnuis, i'errotis, ic-rreat

l'i:r.-.n:. i't-"cs,
Faturo ininerr. fcM'el
ferC-.v.u.s. I'orctis. i'c-rcr.t

tuienm
Perfeilc
,..,1,
1
^ ,,-,•,
^.. L u,lc, 1;; ,t
;

|
tu lerl mus
'
t»l<--ns,

,
tuiCnt
£u!enti s , iulennt
i

;.
Pre:, mat's

pen'eits
que


t^Ieram, tnlcras. lulC-al
uuus, tulcrat.s, lulcrant
j

;
tulTssem, tu| Isses , tult sset
tulissemus, tulissctis, tulTssei ,t

ii i

tiilcro, turn's, tislirit


Future j

tuleri.mis, Uilcrllis, tulCWn!


I

Si a lerrc

;
H ]
Psrfsito
XMPERAT5VO
laiCinm;. ,-,„.. um
"c i
fere ..
;)v .,_

c;sc

PRESENTJ-
S. 2.^ P fer .

;d'; Pfssentt P. 2.« ,,. fete

j
K i

S ,
:

FUTimo
""'• -•"
f„ - r ~ i>- lei' tu
:

Seriindio iRi-fiiu:, ,

on,.;,;, eudmn. c.«io, 5." p. fer to

i'- '-''
1

p. i'eriote
laU.s i
•>'' p. termite
135

FERO =
129, — VOZ PASSIVA
/ INDICATIVO SURjUNTIVO

Icnir, ferris, {i-.rCui- |


fcrar, Ici'aris, feratur
Icrimiiv, terimini, Ici-unUir '

i'craimn'. ieranuni, fciantur

lcrcbir, Icrebans I l'cici>ai-e)

Ici-ebatu!- j
torrcr, icnxris (Icrrcrc), feneUii'l
lerebamar, {eicbaiiHiii, i'crc-i i'onxn:ur, i'erreniini, fcnxnUu-
bantu"

lera:-, jcrens, I'cretur


ij Future impsrf.
fci'Ciuu:-, lei/cnum, i'crcntsu

ii FerfoitO latus sum on i'ui

Prst. mais qua


perfsiio
iatus cram on fueram

FliturD perfeitO iatns cro t-u h;

S. I!.-' ;• <c:lnr
::
a. p. I'orl'ra
!'. .':.'
|>. i'ciouuni
:
7,. '
;i. i"crui!t'.)i-

•'lUpiltO laUi
— 136

Como Jero conjugam-.se os sous compostos,


p. ex.:
AflcTO. fers. attui;. ailatum.
afferre. ira-cr
AuitTO, fcrs, abstuli, ablatum,
aufcire, lira,- 3

^!KSi.S:;Sfc^
Rclero, |.
crs . rettuh, rc!5tllm> refElTC>
^ ^^ ^
-Pino, cfturtti:^;^^^. '-ante
8
,
cr^X pcrfcilo. Ilcni

R
". 104, ./ SX 1V nte a
° aCent ° CL »• * * °^va V ao ,, pa g . 12;

130. — Vcrbo f io, scrjeilo, lornar-sc.

Presente
/W/c«/«.«,: Fio, fis, fit, fimus, fitis, aunt.

a» fon^^ti:t;r PreSa
'
SC
° sub ^-y^,^ f etc. ou
Injinilo: Fieri.

Preterito i mperfeito

a«*,«„/, w . I. ie rem, heres, tiSret,


ficremus, fieretis, Herent.
Futuro imperfeito
/HtoW; Flam, fies, fict, fiemus, fictis,
%Mgo: Fo~ ** iuturum, am, um esse />W. a , 1YW: factum .
.; ri .
^ aiuctpto: raciendus, a, um.
Preterito perfeito
Indicative: Factus sum, factus
es, dc
inik,ani,vo: Factus sim, factus
sis, dc.
In) ini l.o : (actum, am, um esse.
ParLicipio: Factus, a, um.
Preterito raais que perfeito
Indicate: Factus cram, factus
eras, dc.
bubjunlwo: Factus cssem, factus
esses., dc.

Futuro perfeito
Indicative: Factus ero,
factus eris, etc.
oupuio: l\actu.
— 137 —
Qbservacoes. — Os composlos dc facio sao dc duas cspccics: tins sao
1)
composlos dc facio e dc uma
prcposicao (cum, per, ob, clc.) ou da parlicula re- c tcr-
minam em -i'icio, -feci, -factum, -ficere; oulros sao composlos dc facio c dc um oulro
elcmcnlo (temas verbais ou adverbiais) c lermlnam cm -facio, -feci, -factum, -facerc.
Os composlos cm -facio conjugam-sc no passiro como fio. p. ex.: calefacio = calefio,
calefactus sura, calefieri. Os composlos cm -Eicio, como conficio. deficio,_intei'ficio,
etc., no passiro sao rc/julaics: conficior, conficcris. confectus sum, conftci. Cf. pag.
124, verlio n. 87.
2) Ouaii to ao imperativo, cf. n. 104. _/, pag. 106.
j) Com respeito ao acento note-se que no:; compostos em facio fica sera pre
sobre a silaba jd, ainda que breve, p. ex.: calcjac.il, palc/dcit: mas ilir-se-a: practicis,
conjicis, com o acento sobre a pritneira silaba. Cf. n. 6, c, observacao 2, pa;;. 12.

131. — Os verbos volo, quero; nolo,



ndo quero, nialo, preji.ro

Presente
Indicativo: Volo Nolo Malo
Vis Non vis Mavis
Vult Non vult Mavult
Volumus Nolumus Malumus
Vultis Non vultis Mavultis
Volunt Nolunt Malunt
Imperativo presente: Noli
NolTte
Imperativo juturo Noli to, noli to
Nolitote, nolunto

Subjuntivb: Velim Nolim Malim


Velis Nolis Malis
Velit Nolit Malit .

Velim us Nolimus Malimus


Velitis Nolitis Malitis
Velint Nolint , Malint
Infinite: Velle Nolle . Malle

Participio: Volens . invitus


(cupiens, mais n-wAo)
Preterito imperfeito
Indicativo: Volebam Nolebam Malebam
Volebas Nolebas Malebas
Volebat Nolebat Malebat
Volebamus Nolebam us Malebam us
Volebatis Nolebatis Malebatis
Volebant Nolebant Malebant

Subjunhvo: Vellem Nollem Mallem


Velles Nollcs Malles
Vellet Nollet Mallet
Vellemus Nollemus Mallem us
Velletis Nolletis Malletis
Vellent Nollent Mallent
::

— 138

Preterite perfeito
Indicatwo: Volui Nolui Malui
Voluisti Noluisti Maluisti
Voluit NoIu.it Maluit
Voluimus Nolulmus MaluTmns
Voluistis Noluistis Maluistis
Voluerunt Nolucrunt Maluerunt
Subjunlivo: Voluerim Nolucrim Maluerim
Volueris Nolueris Malueris
Voluerit Noiuerit Maluerit
II
Voiuerimus Noluerjmus MaluerJmus
Volueritis Nolueritis Malueritis
Voluerint Noluerint Maluerint
Injinllo: Voluisse Noluisse •VLaluisse

Preterite mais que perfeito


indicatwo: Volueram Nolueram Maiueram
Volueras Nolueras Malueras
Voluerat Noluerat Maiuerat
Volueramus Nolueramus Malueramus
Volueratis Nolueratis Malueratis
Voluerant Noluerant Maluerant
Subjunlivo: Voluissem Noluissem Maluissem
Voluisses Noluisses Maluisses
etc. etc. etc.
Futuro imperfeito
Indicative) Volam Nolam Malam
Voles Noles Males
etc. etc. etc.
Futuro perfeito
Indicative! : Voluero Noluero MaiuSro
Volueris Nolueris •Malueris
etc. etc. etc.

iS2. -
^ j ;;///,) CA) ; cu vok;
rutlicai i ,/(/<• .,-,.
r,n:da era e antes dc a,
;
:;, u.
Preserete
indicuijvo CU. \'0U.
('A':
Abeo, cu me rciiro (*).
Is
a bis


lt

' lls
a bit
ablmus
abltis

qucem
2l!n(

^o:\:^t:^:m: t:c^:
abfiunt

Wc w -
—- --
:

— 139 —
Imp. Pres., 1, vai. abl, retlra-te.
ite, Ida. ablte, rellral-vos.

Futuro: Ito, ito ablto, ablio


itote, eunto abitote, abeunto
Subjunllvo: earn, eu va. abeam, eu me retire.
eas abeas
eat abeat
cam us abeamus
eiltis abeatis
eant abeant
Injiniio: ire ablre
impessoai: ir. impessoal: retlrar-se.
pessoal: ireu, Ireslu, etc. pessoal: retlrar-me eij, rc-

tirare-s-te lu, etc.

Partlciplo: lens, euntis «k;


aiens, abeuntis

Preterite imperfeito

Indie ibam, eu la. ablbam, eu me rctlrava.


ibas abibas
ibat abibat
ibamus abibamus
ibatis abibatis
ibant abibant
Subjuntlvo: Irem, eu jowc. ablrem, eu trie retirciMc.
ires abires
iret abiret
iremus abiremus
iretis abiretis
irent abirent

Pj eterit O pC rfeiio
I ndlcalwo II, cujui. abTT, cu trie eUrci.
isti abisti
Tit ablii
Iimus ."bTiniUS
:

istis.1 :- abistis
ierunt a b ierunt

iSubjii.nllvo: lerim, eu lentui id<>. abienm, cu iuc l.cuha ret/.

ieris abieris (rado


ierit abierit
icrimus abierimus
ieritis abieritis
lerint abierint
140

Infinlto: lsse
abisse
impessoal: ter ido. impessoal: terse rctirado
pessoal: ter eu, teres pessoal: ter-me eu, teres-t'e
tu ido, etc. iu ret ;rad0i ctc
Preterite mais que perfeito
Indicative: iCram, cujora ou £«/,« /<&.
abieram, eu me retirara ou
leras
abieras (e me tin ha
ierat
abierat (retcrado.
ieramus
abieramus
ieratis
abieratis
ierant
abierant
Subjuntivo: Issem, eu iivesse ido.
ablssem, eu me tivesse re-
Isses
ablsses (tirado.
Tssefc
abisset
Isscmus
ablssemus
lsse lis
abissetis
Issent
abissent

Futu.ro imperfeito
I ndicativo : Ibo ' cu ireL
abibo, eu me reiirarei.
Ibis
abibis
ibit
abibit
Iblmus
abibimus
ibitis
abibitis
ibunt
abibunt
Participio: iturus a um, havendo ou abiturus,a, um,- havendo ou
imd°deir. tendodemeretirar.
Injinito: iturum, os, haver ou ter abiturum, os, haver ou ter
de ir.
de se retirar.
ituram, as
abituram, as
iturum, a esse
abiturum, a esse
Futuro perfeito
Indicativo: lei'Oj eu terei ido. abiero, eu mc Lerei retirado
ieris
abieris
ierit
abierit:
ierimus
abienmus
ieritis
abieritis
iermt
abicrint
<ier untiio
Gen.. cimdi, de ir.
abeundi, de retirar-,rc.
Dal.: eundo, a ir, indo. abcundo, a retirar-se, reti-
(rando-se.
eundum, a ir, para abeundum, a retirar-se, pa-
ML eundo, indo.
(ra
abeundo, retirando
retirar-se.
se.
— I4i —
Gerundive
eundum est (impes.), deve- abeundum est (impes.), de-
se t- r -
ve-se retirar.
Supino
Ttum, a, para ir. abitum, a, para retirar-se.

NOTA I. —O perfeito normal de eo e u, nao Ivlj ivi e


forma secundaria, rara mesmo nos poetas.

NOTA — A prosa II.


de s. — Cicero usa sempre: classica contrai regularmente ii antes

a) isti, adisti, existi;jistis,fadistis, existis;


b) issem, adissem, exissem; isses, adisses, exisses;
c) isse, abisse, obisse, perisse, praeterisse, etc.

Nos poetas a forma ii as vezes se contrai, outras nao; a


prosa post-classica segue o uso dos poetas.

NOTA III. —
Os compostos de eofconjugam-se como o
simples, exceto ambio, andar ao redor, girar, que se conjuga comple-
tamente como os da 4." conjugacao: amblo (por ambed), ambis, ambti
e ambivi, ambjtum, amb'ire, p. ex.: ambiebam, ambiam {ambles, etc),
ambtens {ambientis), etc., e nao: ambibam, amblbo, ambiens, (abeun-
tis) etc.
Os principals compostos de eo sao:
Abeo, is, abitum, ablre, ir-sc embora. retirar-se, ausentar-se, parlir.
abli,
Adeo, is, adii, adttum, adlre, ir, fir a ou para, visilar,
atacar, inveslir.
Exeo, is, exli, exitum, exire, sain.
InEo, is, inli, initum, inlre, ir para, cnlrar, comecar, irwestir.
IntSreo, is, interii,interitum, interlre, perecer, perder-se.
Obeo, is, obli, obltum, oblre, enfrtntar, empreender.
Pereo, is, perli, perltum, perlre, perecer.
PraeterSo, is, praeterii, praeterltum, praeterire, ullrapassar.
Prodeo, is, prodii, prodltura, prodlre, ir para adianic, avancar.
.
Redeo, is, i-edti, redttum, redire, foliar.
Subeo, is, subii, subitum, subire, ir para baixo, meler-se debaixo, marchar
contra, expor-se a, arroslar.
Transeo, is, transit, transitum, transire, passar.
Veneo, is, verui, (venTtum, vemim), venire, ser vendido, etc.


NOTA IV. Pereo supre o passive de perdo, arruinar;
pereo nao perdor j peritbam nao perdebav, etc.
Veneo, is, venii, (veniium, vemim), venire, ser vendido
(=veruim eo, sou vendido) supre o passivo de vendo, is, vend&li,
venditum,^ vendere, que na voz passiva so tem as formas venditus
e vendendus.
E' necessario distinguir entre captivi veneunt, venibant,
vembunt, venierunt, os escravos sao, eram, serdo, Jo ram vendidos,
etc., e as formas: captivi veniunt, veniebant, venerunt,
etc., os
escravos veern, vinhani, vieram, etc.

NOTA
V. —
Na voz passiva do verbo eo sose encontra
a terceira pessoa singular: itur, vai-se, itum est, joi-se. Alguns
142

compostosj, porem, como adeo, transeo, praetereo, etc., sao tran-


sitivos e tern toda a voz passiva:
Presente: adeor, adlris, aditur, adimur, adimmi, adeuntur.
adear, adearis, adeatur, ndeamur, adeammi, adeantur.
Imperjetto: adibar, adibaris..., adirer, adireris, etc.
Futuro: adibor, adiberis, etc.
Part, per}.: adltus.
Gerundive: adeundus, a, urn.

133. Os verbos queo, posso; nequeo, nao posso.

verbo queo e composto do adverbio qui = como, de que


modo, e do verbo eo. Cory'uga-se como eo, exceto nas formas do
per-
feito, que sao iguais as de audio.

Presente
Indicativo: queo, eu posso. nequeo, eu nao posso.
quis nequis
quit nequit
quimus neqmmus
quitis nqultis
queunt r
nequeunt
Subjuntivo:. queam, eu possa. nequeam, eu nao possa.
queas nequeas
queat nequeat
queamus nequeamus
queatis nequeatis
queant nequeant
Injinito: quire nequire
impessoal: poder impessoal: nao poder.
pessoal: poder eu, podt'.eres pessoal: nao poder eu,
iu, etc. nao poderes tu, etc.
Parttcipio: qiiiens nequiens
queuntis nequeuntis
jrx&zevrtt'
Indicativo: qui bam, (-/: podin. nequibam, eu nao podia.

uuibai nequibat
nequibant
Sub/unlii'u: qui rem, eu pnde.se. nequirem, eu nao pudesse.

qui ret nequiret


nequiremus

qui rent nequircnt


'^M

— 143 —
;
i .

Preterito perfeito
Indicative: quivi, etc., eu pudc. nequivi, etc., eu nao pude.
)
Subjuntivo: quiverim, etc., eu leu ha nequiverim, etc., eu nao
podido. tenha podido.
\ Injinito: quisse nequisse
impessoal: ler podido. impessoal: nao ler podido.
pessoah ler eu podido, etc. pessoal: nao ler eu podido,
etc.

Preterito mais que perfeito


Indicative: quire-ram, etc., eu pudera. nequiveram, etc., eu nao
pudera.
Subjunlivo: quivissem, etc., eu tivejve nequivissem, etc., eu nao
podido. tivesse podido.

Futuro imperfeito
Indicative: quibo (arcaico), eu poderei. nequibo (arcaico), nao po-
derei.
quibunt nequibunt
Futuro perfeito
IndLcativo : quivero, etc., eu terei po- nequivero, etc., eu nao
dido. (ere ; dido.
^ p
Supino
quitum, parapoder. neqmtum, para nao poder.
Estes verbos carecem do imperative, do participio
ruturo e do gerundio.
Obso>-va c 5o, —
Encontram-se tambem algumas forraas arcaicas J.-i vox
passiva: malar, qucnlur, neqiutur, qui to. e ncquUa. est
aeompanhadas poi- urn mlii-t-,
passive p. ex.: ,'o/vjm in knebri.f nose!, non quHa c.rl, nas trevas nao
se pode co-dieee.-
a tigura; neqiuaim escoppidum cxpugnari. nao se pode
jomar a Eortaleza.

134. — Verbo edo, cotno.

^
verbo edo„ alem da eonjugacao regular (cf. n. 120, verbo
n. 83, pag. 124), e redundance em algumas
formas, que tern semelhan-
tes as do vcrh^ sum, Sao: o presente Jo indicative,
o present- <I„
imperative), c presente do infinite.) e o imperfeito do
.snbjimiivo:

Prese ate
Indicativo: cdo, como
edis e e s (de ed-s)
edit e est (de ed-st)
edimus
edltis e estis (de ed-stis)
edunt
Nao se deve conjundir e s , est, estis de edo com es, est, estis de sum.
— 144 —
Imperative Presente: ede e es
edite e este
Imperative) Futuro: edito e esto
edito e esto
editote e estate
edunto

Injinito: edere e esse {de e<J-se)

Passivo (ind. pre.?.): editur e estur, come.se.

Imperj. do Subjuntivo: ederem e esseni


edSres e esses
ederet e esset (pass.: ederetur e
essetur)
ederemus e essemus
ederetis e essetis
ederent e essent

^ /hjormaj mais usadas na boa]latinidade sao as atematicas


es, est, estis, essem, esse, etc. — Cf. iambem n. 106, a, pag. 106.
:

§ HI
Verbos defectivos.

135. —
Chamam-se defectivos os verbos que carecem de
algum modo, de algum tempo ou de alguma pessoa. Os verbos
seguintes so tem as formas abaixo indicadas.

Verbo inquam, eu digo.

Presente do Indicatwo: inquam


inquisf
inquit
inquimus
inquitis
inqumnt
Presente do Imperafwo: (inque, inqmto)
Imperj. do Indicatwo: inquiebat, eie dizia.
Futuro do Indicative: inquies
inquiet
Perjeilo do Indicativo: inquisti
inquit

Inquam propriamente significa digo eu e o sujeito coloc'a-sc


quase sempre depois e nao antes do verbo: sequimini me, inquit
centurio, commililones.
. :

145

136. — Verbo aio, eu digo, afirmo, sustento.


Presente do Indicative): aio, eu afirmo.
ais
ait

aiimt

Pre.f. do Subjuntivo:
aias, a) wines.
aiat

aiant
Pres. do Parlicipio: aiens, ajirmando.

aiebarn, eu \afirmai>a
!

Imperf. do Indicativo:
aiebas
aiebat
aiebamus
aiebatis
aiebant

Perjeito do Indicativo: ait, ele ajirmou.

Gbservacoes sobre INQUAM e AIO


1) Inquam, digo, nos historiadores encont -se tambem com o valor
de pei'feito: disse.
2) Referindo palavras alheias ou proprias podemos seguir dois me todos
discurso dirclo e discurso indirelo.
No discurso direto usam-se as mesmas palavras empregadas pelo que as
pronunciou e inlercala-se sempre o verbo inquam, p. ex.: non errasti, inquit, mater,
nao erraste, 6 mae, disse ele; turn ilk: nego, inquit, verum esse, entao ele: nego, disse,
que isto se;a verdade.
sujeito sempre se pospoe ao verbo, p. ex.: equidem, inquit alter, me con-
lempluni go.udeo, por mim, disse o outro, gosto de ter sido desprezado.
No discurso indirelo relata-se simplesmente o sentido das palavras do indi-
viduo que as proferiu, sentido que se exprime em portugues com proposicoes depen-
dentes de urn verbo que signifies, dizer, responder, narrar, e em latim exprime-se
por meio do verbo aio, as mais das vezes intercalado e sempre unido ao pvoprro
sujeito, ou tambem pelos verbos dico, respondeo, clamo, nego, etc., que se mtercalam
ou precerlem com ou seguifios do proprio sujeito, p. ex.:

Di.fi.urso dirclo: O ami go certo, diz Knio. se coahecc nas desgracas = /lniicus
reiius, inqu't Ennius, in re inrerto reri>lliir.

Discurso indirelo: Diz iinio que o amigo certo se conhece nas desgracas =
amicuni cerium ait Ennius in re inceria cerni.
Outro exemplo: Dis. die: O animo fraco, diz Enio, erra sempre = ammus
aeger, inquit Ennius, semper errat. Disc, ind.: Diz Enio que o animo fraco erra
sempre = animum aegrum ail Ennius semper errare.
— —
Pode-se tambem dizer:
Animum aegrum dicit Ennius semper errare Ennius dicit amnum aegrum
semper errare —Ennius animum aegrum dicit semper errare.
Nota. — I) No discurso direto pode-se tambem usar ail, mas neste caso
e preeedido de ul,que forma com o verbo uma expressao em forma de parcntesis,
p. ex.: ut ail Ciccro^como diz Cicero; ul aiebat Cato = como costumava dizer Cntao.

Gramatica Latina, 10
:

-"Esia expressao deve ser interraWia -,,c


!:

direto, p. ex.: Qui ( = <,uomodo) pofeH


lit „« Jf
-, i
* Vra
? ^^ r
<

? ferem era mod °


ahistoria, como diz Cfcero, <§ mestrada vida ' ^ '«^.»'//« nlaa,

servc-se
e nossa,
de^KTp.
A>,
«'*
esta glcSria
fcftr T^m '
"' '™ '"'
° P ° rlu gu8s US " di°°- ° »»«">
1" am '"»'• " /'"'« = E' nossa.
,
-

137= — Vorbo for, fans, jalar.


Presente do Indicalivo
fatur, elejata.
Presenie do Imperativo:
fare, Jala.
Presente do Injinito:
fad, jalar.
Imp. do Indicativo:
(fahax,jauu>d).
Imp. do Subjuntivo:
(S&rer^jatasse).
Futuro ImperjeLto:
fabor, fabitur, jalarei, jalara.
Perjeito do Indicativo:
fatus sum, etc., jalei.
Perjeito do Subjuntivo:
fatus sim, etc., tenha falado.
Mais que perjeito do Indie: fatus eram, etc., jalara e tinhajalado.
Mais que perjeito do Subj.: iatus essem, etc., tipessejalado.
Futuro perjeito: fatus ero, etc., tereijalado.
Participio presente:
fantis, fantem (seta norm.)
Participio perjeito:
fatus, a, um.
Suptno: fatu.
Gerundio:^
fandi, fando.
Gerundivo:
fandus, a, urn, quase sempre com In
ou ne s nefandus ou mfandus, in-
dizivel.

N * P TOSa ° MssiCa S<S SC encontra ™ as formas: fari,


f™A n gerundio
iando, J e o gerundive fandus..
infinite-

138. Coepf, memxni, odi, novi.

Os verbos eoepi, eu comecei,


memsni, eu me lembro,
odi, eu odeio,
Tkovif eu sei,

sao so usados no perfdio


e nos tempos iormados do perfeito.

3
erfe?io do indicativo
coepi niemiru odi novi
coepisti meministi odisti novisti
coepit merainit odit novit
coepimus meminlmus odlmus novimus
coepistis memmistis odistis novistis
coeperunt memmerunt oderunt noverunt
— 147

Perfeito do subjuntivo

coepenm meminenm oderim noverim


coeperis memineris oderis noveris
coeperit meminerit oderit noverit
coeperimus meminerimus oderimus noverimus
coeperitis memineritis oderitis noveritis
coeperint meminerint oderint noverint

Perfeito do'? 'infinite

coepisse memimsse odlsse

Mais que perfeito do Indicative


coeperam memmeram oderam noveram
coeperas memineras oderas noveras
coeperat meminerat oderat noverat
coeperamus memineramus oderamus noveramus
coeperatis memineratis oderatis noveratis
coeperant m.eminerant oderant noverant

Mais que perfeito do subjuntivo

coepissem memmissem odissem novissem


coepisses meminisses odisses novisses
coepisset meminisset odisset novisset
coepissemus meminissemus odissemus novissemus
coepissetis meminissetis odissetis novissetis
coepissent meminissent odissent novissent

Futuro perfeito

coepero meminero odero


coeperis memineris oderis
coeperit meminerit oderit
coepenimis meminerimus oderimus noverimus
coeperitis memineritis oderitis noveritis
coeperint meminerint oderint noverint

a) Memin! odi sao perfeitos com significacao de presente;


e
novi e tambem com significacao de presente, mas nao e verbo
peri'eito
dejectivo; novi e perfeito de noseo que significa cotnego a conhecer.
b) Odi nao tem imperativo, mas tem o participio futuro:
oserus, a, um e o infinito: osurum, am, una esse. participio
perfeito osus, a, um e antiquado.
c) Mernini tem so o imperativo futuro: memento, me-
mentote (cf. n. 104, e, pag. 106); os tempos de que carece suprem-se
com o verbo recordari (recordor, arts, atus sum, art), recordar-se.
^
5

148 —

0s <4"™^ -e^r?
££: •zszzzf!. "™;s, w que T
.

P * re S' uIar e complete


^ TV ' ' /?

*L^^^^£»^*
runt; -v. *»
x^7^%&^ - —-- isr
e do I

etc
-

mpiC: novero e nS «oro


^ pag. 106). « ( c f. a. 104,

de preset Sf^p^So^^ f ^° ^ ^^^


perfeito de
e« we
imperfci te:
lembrarei.
^S^XS^rT ^"Se° ^^
memmero, IO ' oaia/ei,

139. -0, ^, quaeso (quaesumus)/ ayej sa ,


'
cedo, defit, infit.

quid hoc ~t?^/Z?«L f,r* '"'^S^ <«<*»: quaeso.

Imperative) singular: ave salve va l e


plural: av 5te salvSte valete
Imperative future: aveto !» 1-1
Save t0 "T™
valeto
7<«W; ,
salvebis valebis
Observacao. -• Aw ->v,>(.- . i .. ,

^^''
rc-eiKoes o'U*.* vnv'as " """^."
^
1
•' 'las <i
"; '-; salvo, sa!w
»:>l.zav
v"v '..". i"'

" ,i: "- ^^e.!;,!:, ,, a,:;,,,,.^,. ,•


as cartas rk- ci-i-ior l'.„,;ii" '"

^™
; ,

,,„-,„, .v,&,.

'".'.is ou menos.
,.„,...,
„/.w/,,,;eu-.. .o: fc[; 11
., :;a ive c vale.
, ,
iK>r
.
t ""
-'Ivebis,
;
11
1
L "
vak-o,..;
,: "'- :
<'"»« «/^.-
co.ics^iuiom, po.'uv

Os ini-initos avere. satvere, valere


com o verbo jubeo • <-p B ,|„«„ - i
scS se us
usark em
or- .-™ umao

e signi&a

cedo igitur, quid


Jr^/tl ^ ^/^ consilium,
* ™ anti *>

^
operative

„ fcw ^^
faS;™?
;

— 149 —
d) Defit, defiunt, jalia, jaltam; defief, jaltard; defiaij
defieri, j altar.
iatle; in finite
e) Infit, coniega a (seguido dc um iniinit.o), p. ex.: ita
Jfarier infit, awun co/neca a Jatar.

§ IV
Verbos impessoais.

140. - - Cbamam-sc impessoais os verbos que nao fceni uin


sujeito pessoal c usam-se unicamente na tcrceira pessoa do singular
c no infinito.

I.
—- I' crbos melcreologlcos.

Fulgct iulsit i'ulgere rclainpeja.


Fulgeo usatio pessoalmente .corresponde a respkmdccer.
Ton at tonuit tonare Lroveja.
Ningit ninxit ningere neca.
Grandmat grandinare saraiva.
Lucesot luxit lucescere amanhece.
Vcsperascit vesperavit vesperascere anoitece.

II. — I'crbo.y que indiccun prazcr, defer, access Ldadc.

Li bet libuit lib ere apraz.


Licet licuit lie ere e lie ito.
Decet decuit dec ere corn-' em.
Dedecct dedcciiit dedecere nao convent.
Qportet oportuit oportere e preciso.
Refert rettulit referre i/n porta.
Interest interfuit interessc linporla.

i\ao .re deve conjundir refert com refect dc refero. Refert


i/npessoal deriva-sc de re (res) e fert.

III. — Verbos que indicatn ajeicdo da alma.


Piget (me) piguit pigere pejo-me.
Pullet fine 1
pudiiii pud ere ep.i>erqonlio-i)ic.

V" PaenTtct !,mc; paenituit pacmlere orrependo-mc.


|
i'acuct (me; pertaesum est taeclere eiijado-me.

J
Miseret i'r.ie! m;ser;tus .sum [de misereoiy, miserere, compadcco-mc.

j a) cm lugar de me nuserel, a prosa classics usa miscreor,


|
- ini-i'ereri-'-. regular e complete.
/') Os verbos impessoais conjugam-se regularmente; careecm,

porem, do imperative) que e substituido peio subjuntivo.

arrepetide-te = paen tea I te 1

coinpadece-te — misereai te;


cnvergon/tai-i'or = pudcnt vos'i
.

150

c) Estes liltlmos clnco verbos: piget,


pudet, paenltet,
taedet
mueret qucrem no acusahvo o nome da
pessoa que se enfada se
envergonha, se arrepende de alguma
cousa.

Presente do Indicative
mC n "siege " tIae c" » 2C «w^«A*
Pnif ' </« negligencia.
Pudet te
f
neglegentiae, fe te envergonhas da
negllghiclo.
Pudet eum („ 5o se ) neglegentiae, c /c se
Pude nos neglegentiae, „Ar nor
Pudet vos neglegentiae,^ rw e
„^W—
envergonha

„^„/^; ^ r
da ncaUnencia
fa negtlg^"
„c /^-a
Pudet eos (aao se) neglegentiae, .

*/ar se envergonham da negligenda.

Presente do subjimtivo
Pudeat me neglegentiae.
Pud eat te neglegentiae.
Etc., etc., etc.

Imperfeito. do Indlcativo
Pudebat me neglegentiae.
Pudebat te neglegentiae.
Pudebat eum neglegentiae.
Pudebat nos neglegentiae.
Pudebat vos' neglegentiae.
Pudebat eos neglegentiae.

Imperfeito do subjuntivo
Accidit ut paeniteret me neglegentiae, aconteceu que ,cu mc arrepen-
H
desse da negltgSncia.
"

Accidit ut paeniteret te neglegentiae.


Accidit ait paeniteret eum
neglegentiae.
Accidit ut paeniteret nos neglegentiae.
Accidit ut paeniteret vos neglegentiae.
Accidit ut paeniteret eos neglegentiae.

IV. — Os verbos Lntransitivos quando sew usados passivamaUc.


a) Os verbos mlranslik'os
em -o podem-se usar imD—o-l
menfc con, signihcacao passiva na 3,

Curntur
pessol singular da

= corre-se (de curro = corro)


™^
Vivltur =vive-se (de two = vivo).
ur =vai-se (de eo = vou)
^
DormUur =dorme-se (de dormto = durmo).
Fugnamr = combate-se(de pugno = combato).

b) verbo instransitivo, nao


admitindo a forma pass iva
carece pois do participle
perfeito, f orma que e pr6 ria"
P es a vo i ?
— 151 ~
Contudo, nesta construcao podem-se tambem usar os participios
perfeitos destes mesmos verbos em -o, por exemplo: .

Ventutn eft=~veio-se (mas nao vent us, a, urn).


:
Pcrvenlum 6\r/ = chegou-se (mas nao pervcntus, a, um).
Tibi eunduin est, tu dcves ir.

Nota. —
A construcao impessoal com significacao passiva
nunca pode fazer com os verbos depoentes, a nao ser no gerundive
se
Por conseguinte mulalur = ele imila e nao imita-sc; mas pode-sc
dizer: inulandum cst~dcve-se imitar.

CAPITULO XII
PALAVBAS SNBECUMVEIS

§ I

Adverbio
141. —
Adverbio c uma palavra invariavel, que se junta,
a verbos, acljehvos e a outros adverbios para Ihes modificar a signifi-
cacao, p. ex.: optime valeo. passo otimarnente; longe ditissimus,
muilissimo rica; satis commode, assaz vanlajosamente.
A mor parte dos adverbios sao antigos casos.
Sao por exemplo antigos ablativos da 2." declinacao:
initio, principle, etc.
Antigos ablativos da l. a declinacao: dexira, a direita; sinis-
tra, a esquerda; una, juntamente; gratis = gratiis, com os simples
agradecimenios, grahatamente.
Sao antigos casos locativos: heri,; foris, etc.
Sao acusativos singulares neutros: nraitum, nimium,
parum, etc.
Sao antigos acusativos singulares femininos: perperam,
''alsamente; bifariam, em duas paries; trifariam, em Ires partes.
Sao acusativos singulares de temas em i staiim, cle urn
:

arcaico stalls; certatim, gradaiim, confestira, etc.

Os adverbios soem distinguir-se em:


.1.) adverbios de. lugar;
2) adverbio-- de leta.po;
5) adverbios de modo e tjualidadc.

i) Adverbios de iu^arj
142, — Os adverbios de iugar respondent! a uma das seguin-
tes perguntas:
Ubi, onde ? pergunta em que lugar se acha alguem, e chama-
se adverbiode Iugar onde.
Quo, para onde ? pergunta para que lugar alguem vai e
chama-se adverbio de lugar para onde.
1
152

LUBflR OflOE IBfiH PUR* QliDE LUBflR 08H0E


Ubi, ondc? flOVIMENTO FOB OHOl!
Quo, /;« ra ondc? Undo, dondc?
=r.-!
hie, «,/«/
istic, ,?/
bine, daqul hac, par aqu!
(><;,•/„ l.stuc, I

/?/7/v? fi.; istinc, dal istac, /„„• a li


illic, ,j//
ibi,
iiluc, w/n /,; jllinc, da l! iliac,
ai eo. /m/y? all por la
inde, de Id ea, por aqucle
ibidem, ai mcs- eodem, p rt/V; lugar
mo indidem, ,/„ „,,-, eadem, pclo mc
mesnio lugar mo lugar
..--

ubi, ondc quo, mo ram in ho


ubicumque, cm
/.>ara (j,,.^. unde, dondc qua, por
qnocurtque, ondc
uadecumque, qua cumque,
I

qualquer lugar /w/vz qualquer dc qualquer


park: por qualquer
aliciibi, em pa r/c parte
al- aliquo, ^2,-„-
lium lugar
al- a Ho unde, de al- aliqua,
numa parte. P or al-
usquam* cm al- quoquam,
.Oiim lugar. guma parte
para
mm
ii lugar urn iugar qual- utraque, pclos ,

[prop, do is tados
[!
neg.) quer [prop, nsg.J
ubique, cm Utd.a
Jl
undique, dc /,;- quali bet, por
alibi, em das as paries um
}j o«//o alio, para oulro lugar qual-
lugar.
aliunde, de ou- quer.
lugar. lro lugar.

2) — Adverbios de tempo.
143. — a) Os adverbios de tempo sao-
— 153 —
bis, duas vexes; iterum, pela segunda vaz; secundo, em
segundo iugar;
ter, ires vezes; tertium, pela terceira vcz; tertio, em ler-

.'
celro lugar.

c) Outros adverbios de tempo que mais importa conhecer sao:

hodie, lioje (de hod die = hoc die, nesle did);


pridie, no dia anlecedente, na vespera; prostridie, no dia
scguinle;
cotidie, cada dia; quotannis, cada ano; eras, amanlia;
perendie, depots de amanha; propediem, daqui a poucos
dias; diu, por nuulo tempo;
pridem, desde inuito tempo; mode, ha pouco, pouco antes;
recenlemente; illico, logo;
externplo, imediatamente; brevi, em pouco tempo; adhuc,
ate aqui; deinde, dein, depots, em seguida;
subinde, sucessivamente, logo depots.

— Adverbios de modo e qualidade.


3)

144. — A mor parte dos adverbios de modo e qualidade


formam-se dos adjetivos qualificativos e dos participios.
a) Os adverbios em e correspondem ordinariamente aos
adjetivos em us e er doctus, docte; liber, Itbcre.
:

b) Os adverbios em ter ou em iter correspondem ordinaria-


mente aos adjetivos da terceira declinacao:
prudens; prudenter, prudentemcnle;
audax, audacter, auduzinente;
felix, feliciter, jelizmenie;
fortis, fortiter, jorlemenle;
par, pariter, igualmenle.
Bonus, malus e magnus, por excecao, tern os adverbios
bene, male e magnopere.
c) Amiude se emprega como adverbio o acusativo neutro
singular do adjetivo:

facilis, adv. facile, jacilmente;


difficllxs, adv. difficile, dijictlmcnlc;
recens, adv. recens, recenlemente.

d) Os adverbios de modo e qualidade em e, em o, e em icr


sao os linicos que tern regularmente comparativo e superlative:
docte doctius doctissime
fortiter fortius fortissime
saepe saepius saepissime
nuper miperrime
diu diutius diutissime.

i
154

*j.~J£g£££r "m ° co°^ fe" - »"«" i "'» ™-


Dene melius optinie
male pejus pessime
,'rjag;?.opere
maxime
plus
minus niinsme.

§ II

rreposicao.
145. I>,.,
i'rcposicao JJalavra invanavcl que se
um antcpoc
"
Jjue com
nrJ;nc ou
o uso do
nranomc para exprindr,
si mp Ies caso,
n^da^
Uma drcunstanS
c^£ "TT
Iu c ^ cle instrument ou de modo, de causa d^fet*o ou de
,
ou de origem.

146, — Preposi s5es que regem o acusativo.


=
k; a °"' h '; Para; indka
Ad rt^'
At c«sira venire, <M.r ou u- ao
mooimento, dlrecao fan
-
J '
acampamento.
am n ° Stram 1Ibertatem
T^"££ > />*« Udclar a no-ssa

^!^r~. tsSt
urbem^T^^ ^
do
VerSUS = —
adv6rbio versus ° u
- «^;
p rccedid ° *>
usque ad

ffeu^aouas, i^ de Janeiro.
1
^ZtT^' &S *\ 03P °V ****»»' P^'
"
°'\ (! USar); S£

Pone T.oSlS T'


LciZTcZi
^^- ^ &-^ <**W
reqUenle n °P -°do e
castas.

arcaico. rarisauna.

t;":?
/ipviu
'jern.\-yr,o.'-
^^ (GOm
'o-srmanos
//.-? <-/,;
™ mes dc P essoas «
haec consuetude
coletivos):
est en/re
co:\-b.:r: ;e.
1
;;: '
''::- :::o
:~?
: :
-

i-^"-'- ^ginr-us, tcmos


;"• «/i *_ w.iao.
L!l , Pialao.

1
" K ^--=^- venn-, «.-« c

j
iCi ^eaeciuE,
,
^ mo, aEOS; *W
J,"

lO'iomlniosamenie.
alraves da Umbria.
/J& nuilos afWj ._

<uxca. = ao pe de, junto a


(usa-se raramenie)
' =
IK

— 155 —
Penes = em posse de, em poder de. Usa-se quase sempre com os nomes
de pessoa: penes milites, em poder dos soldados.
Propre = perto de, ao pe de, junto a. Prope castra, prope ripam,
perto do acdmpamento, perto da margem.
Propius castra, mais perto do acampamenio.]
Proxime castra, muito proximo do acampamenio.
\ Nao se deve confundir prope preposicao com prope
adverbio: prope cotldle, quase todos os dias.
Propter = perto de (Iugar): propter ( = prope) sfatuam conse-
dimus, paramos perto da estdtua.
— par causa de: propter earn causam, razdo por que.
Versus para, para a parte de, em direcao a. Usa-se posposto com
ad e In. Ad'oceanum versus, para o oceano; in forum versus,
para a praca. Com os nomes de cidade, porem, usa-se somente
versus sem as preposicoes in ou ad Romano, versus.
:

Adversus = defronte de, em direcao a (iugar).


Impetum adversus montem faciunt, lancam-se pelo
monte acitna.
—contra: adversus rempublicam bellum gerere, fazer guerra
contra a repdbUca.
—para com (em sentido favoravel, mas est pietas justitia
e raro):
adversus deos, a piedade e a justica para com os deuses.
Contra = em f rente de (significacao local): ? contra Brundusium,
em /rente de Brundusio (Brindes).
— contra: contra hostes dimicare, combater contra os inimigos.
Erga = em favor de, para com (quase sempre em sentido favoravel):
pietas erga paremtes, o respeito para com os. pais.
Secundum = ao Longo de (de sequor) s secundum flumen, ao
longo do rio.
— depois de, em seguida a: secundum ludos, depois dos jogos.
— conjorme, consoante: secundum naturam, segundo a natureza.
Praeter — alem de (locativo): praeter spem, alem da esperanca.
— exceto: nemo, praeter mercatores, Boianniam adit,
ninguem, exceto os mercadores, vat a Bretanha.
J Circum (circa e raro nos classicos) = ao redor de, em rodade. Tem=
__', pla circum fora erant, os templos eslavam ao redor das pracas.
\ • Circitter ordinariamente e adverbio; usa-se como preposicao nos
if conceitos de tempo: circiter meridiem, cerca de meio dia.
~\ Inter — entre, no meio de. Moras Jura est inter Sequanos et Ilel-
vetios, o monte Jura, ergue-se entre os Sequanos e os Helvecios.
Intra — dentro de (logar onde e movimento). Intra rnoenia esse,
j .: estar dentro dos muros. Intra moenia aliquem recipere,
•j acolher alguem dentro dos muros.
3 — no espago de, durante, em (temporal): intra sex annas, em
"J seis anos.
|
"-""Extra —fora de: extra portam. esse, estar fora da porta.
\
Extra ordinem, contra o uso, extraordinariamenle.
:•"
.j
— 156 —
Infra = abaixo de: infra lunam, abaixo da lua
Supra = acima de: supra modum, sobremod'o
L,is=aauem de: cis Alpes, aquem dos
Alpes.
Trans = alem de: trans 41rses al,-n- dne 4I„ t 1

vcajam alem dos mares. ll '

= a</ue//i
Ciii-;>
Ultra
^
^nespe!"
de:
de: citra f lumen,
ultra
° Valorc!e S1Ue "
modum,
aauem do rio
sobremodo, mais do necessdrio
^ecaclcncia: cit.ra 3 yem =

147. - - Preposicces que regem o ablative

A, ab abs = ,/,;ab antes c!e vogal nu h, a


antes de consoantc
«o„ quase exclusivamente antes de
te fablativo sinjr do
pronome da segunda pessoa tu): a te peto
ou abs te w*o-
boservacao, -
As vezes encontra-se tambem: ab
Ugione.'ab
auce, ab rege, etc.
h, ex = de (lugar, origem, materia,
partitivo).
Ex urbe proficisci, ^ar/Zr rfa cidade
Rheims oritur ex Lepontiis, o Reno
nascc nesAlpe?
Leponhnos. '

Statua ex aere facta, esldlua de bronze.


Urius e multis, «,-« de/jire nuuios.
^mprega-se a forma ex antes das vogais
_ e consoantcs; a
lorma e, mais rara, umcamente antes
das consoantcs.
Be = de,a respeilo de (lugar, tempo, partitivo)
Demuro dejicere aliquem, deltar alguem de
um muro
abaixo; cie aliqua re dicere, scribere,
referre, jalar
tum
T escrever, rejerir sobre

alguem.
-com. (modo, maneira, mas com ideia
alquma cousa.
(companhia): cum aliquo esse,

bem saliente de conco-


eslar, enlreler-sc com
n

mitancia;, cum cura scribere.


&Tn d " m CUmS0S; Slne S P^ " m "P'ranca.
^-f^l^n
i.o-dmnle ue (lugar).- \
f'
xegiones pro castris constitute,
'jormar
as /egioes duinle ao acampamento.
~a CU: ° rati pr ° reSe Dei° tS ro ; eracdo a favor do
J
%% ° rel

C'' : n " el ta ° CCi dS ca P £a ",


'
"
' 1>r
/<«««/• a Inccrlo pdo
''"'JX^
"
-T'-v
u '"' ar
''
'-'"•'
/!
;
v
".
!;
-; ^° *^l>°re et pro re consilium capere.
'-'"'a dectsao seciundo o tempo e o neqocio
f rae = dianic

no,
iron
.
;
,,c,,a
de. (kigar)
at .c -r nJ e lllU „ agere, fc,^,-
nas proposicoes negate-as). Prae
possum,
;
;/c ,/, .,/ „ rcbanho.

lacrirais loqu?
^
/,%///««. unpedem-me de jalar
*.,•

em comparacdo prae ceteris begins Jeiiz em


de:
oulros;
comparacdo dos
(praeter ceteros beatus, mais
Jell, qu e os oulZ)
:

mi

— 157 —
Coram = em prcsenca de. Coram populo, em presenga do povo.
Mais frequentemente, porem, e adverbio: coram aciesse,
assisllr em pessoa.
Tenus = afe' (semprc posposto ao caso). Pedlbus terms, ate aos
pis. £' raro na prosa classica, e froquente nos poetas e na
prosa post-classica.
Valara — dlanle de (propriamente adverbio o contrario de clam). —
Palam populo, diante do povo.
Frocul — longe de. Na idade ciceroniana so se usa como adverbio:
procul a castris, Longe do acampamento.
Simul =juntamenle. Na boa prosa usa-se como adverbio e une-se
a cum simul cam his, juntamenle coin estes; simul cum
:

septemviris, juntamenle com os setemnros.


Absque = .re/7z. Absque invidia, absque dubio = sine invidia,
sine dubio.

148. — Preposigoes que regem o acusativo


e o ablative

As preposicoes que regem o acusativo e o ablativo sao: in,


sub, super, subter, clam.

In = em
a) com o acusativo:

—em, sobre, para, em direcao a (locativo): in urbem ire, ir a cl-


dade; in PervSas prof icisci, partlr para a Persia,
—ale a, —
para: sermonem in multam noctem producers,
Levar a conversa ate alia nolle; in posterum diem invitare,
convidar parao dia seguinle.
- —
para com (com sentido amigavel e hostil): amor in patriam,
o amor para com a palria; severus in. filium, secero para com
o jilho.
b) com o ablativo:
—em, a, sobre (lugar): in monte, no monle; in litore, na prala;
in flumine pontem fa cere, lancar tuna ponte -sobre o rio.
•-—(temporal): semel in. anno, tana vez por ano; in. deliberando,
enauanfo se deitberava.
-em, accrca de, por causaisani'ido l
:

igurado):in allqua re aliqtiern


iaudare, loiwar alguem por alguma. cot/sa.

Sub — sob, debalxo de:


a) Com o acusativo:

— de (lugar) :sub jugum mittere, jazer passar por


sob, debalxo
debalxo do jugo.
—pelo tempo de, tun pouco antes de: sub vesperum, pela larde,
a tardinha; sub lucem, pela man ha.
— 158 —
b) Com o ablative:
-debaixo de (iugar): sub monte esse,
estar ao sop6 do monte
-em, durante no tempo de (tempo):
sub me dia nocte, pela
meia node. ' F

Super = sobre.

a) Com o acusativo:

sobre, alem de: super Numidiam, alem da Numidia.


b) Com o ablaiivo:

—sobre (uso poetico): ensis super


cervlce pendet, a ^puaa
.

espada
pende sobre a cabeca.
Esta preposicao na boa prosa, usa-se
raramente com a significa
cao: acerca de, a respedo de:
faac super re ad te scribam
escrever-te-ec a respedo destacousaou
^ sobre estacousa. '
'

Insuper = .«£/•*. Poetico


Subter =
troi
^«.
com
de. Ra
o acusativo.
e post-ciassico.
prQsa ^^
Subter montes, sob os monies.
lmente
Uam = ^ escondLdas. Quase sempre adverbio; como
preposicao
e
especxalmente usado pelos juristas e
constr6i-se quase sempre
com o acusativo: clam uxorem (tambem
uxore), as escon-
dLdas da mulher; dam
domixium, as escondLdas do dono.
Usam-se tambem como preposicoes:

a) os dois ablativos causa e gratia, que regem o genitivo-


amid gratia hoc faciamr
b)erS o, que exige o genitivo
^« isto por amor do amino
e,como causa e gratia,
pospoe-se sempre ao substantivo:
amoris ergo, voluntatis

As preposicoes em regra, precedem


o proprio complement-
contudo, as preposicoes versus e
tenus sao sempre p OS po S?tivas'-
as«» tonbemmfai, inter, propter pospoem-se^oToBome
relafavo:
? q^mter diviaae sunt partes, oleics
joram dwedtdas as paries, v"«u cnteT^S,

sJonjtiiiiCao,

i49
'~f: conjuncoes dividem-se em duas classes- coor-
s
j -

denakvas
f or
e subordinaiwas.

te aa
ie
C0°r ena
i —" %am
out™ p. ex.: ireL e vera.
da outra,
aS ° ra?3eS ddxand uma
° i»clependen-

toraando
As subordinations ligam
uma dependents da
e subordinam duas
outra: auandojor, verei
^^^
proposicoes
*
— 159 —
Coiajungoes coordenativas.

150. — As con; undoes coordenativas c!ividem-se em:

a) Copulallvas simples: et, -que, sc, atque.


Et une simplesmente: cum legionibas et equitatu,
com as legioes e a cavalarla; -que une e completa a ideia: legiones
eqmtatusque, fo^aj- aj- iropas; ac, atque, unem urn elemenio que
tem importancia especial.
^' _
As vezes, todavia, substituem-se reciprocamente e enconira-
se et onde esperariamos -que ou atque.
Etiam
e quoque = tambem. Quoque pospoe-se seinpre:
tu quoque, mi? lambem lu, 6 meujilhof
fill
Meque-nec, a nao, nan. Nee so antes dc consoante; aeque
tambeni antes de vogal. Vemit neque vidft, velo e nao flu. Se
a ne-
gacao dJz respeito a uma linica paiavra, emprega-se et non
ou ae
non: constanter ac non timide pugnatum est, combateu-se
com persevcranga c sem jraqueza.

b) Copulativas correlatlvas:

Et... et = c... e; ora... ora; tanto... como.

Cum... tum = asslm... como sobreludo; tanto... quanto;


cum in omnibus rebus turn in re militari multum
especialmente;
potest fortuna, a fortuna pode multo em todas as cousas como
es-
pecialmente nosjeltos inllltares.

iura... M\-i\.,.=ora... ora; unias vezes... ouiras vezes.


Modo.,. modo... ora... ora;ja...ja; umas vezes... outras vezes.
Non solum... sed etiam = nao so... mas tambem.
Non modo... sed etiam. » »
Non tantum... sed etiam. » »
Non modo non... sed ne... quidern = nao so nao... mas
nem.
Neque... neque = ;?c//2... nem.
Non tarri... quarn. -=/?5fl tanto... quanto.
Non Ktiin-jis... quarn =/•;«#
mows... que.
Neque usa-se em vcz de non;, antes de enb, vero, taraen,
etiiam, p. ex.: neque tarries a caritaie patriae
poiuit veeeuev-e,
conludo, nao pode desprender-se da pairla.

c) Copulativas negallvas:

^
Non e haud = n5o. Hand quase sempre com adjetivos
e adverbios: baud obscuras, baud facile, baud immerito, etc.
Ne... quidern, sempre construido
_ por tmese = «<?/« alnda:
quod bonestum non est id ne utile ?«/<&/« puto, o que nao i
hones to, nemjulgo utd.
_ J60 —
Observasao. —
Duas negates se elidem: non ignoro-eu bem
be uma part.cula negahva precede rnna voz
•ndefimta: non nemo, = alguem, non nullus =
negativa, forma-se uma rekSo
non nihil, = a tgunm causa; non nunquam, atgumis „&«„„; non null! = a
nzes.
* '
su

p tlcuIa ne Sat.va 6 posposta forma-se urn conceito afirmativo-


f
npmn „Xn- cada "'*'' nulius non
W
se,™% ° =^;
nihil non=W»; nunquam non-

d) Copalatums d'lsjuntwas: aut, -ve, vel, sive


(seu)=o w .

Aut e a
disjuntiva mais forte, c usa-se especialmente
quando
cio.s concestos se excluem
reciprocamente: vita aut mors.
-ve separa pala vras e nao proposicoes
p. ex. plus minusve, :

mais ou menos; bis terve, duas ou ires vezes.


Vel e imperative, arcaico de volo e
propriamentc significa
B
queres... quercs.
^Sive mdica indiferenca e, as vezes, une-se
a potius. etiam s
sive potius, sive etlam^oumelhorsequueres.

e) CopuLatlvas adversativas:

Sed, verum, at, atqui = mas, porem. Sempre em primeiro

vero = verdadeiramente, porem; verum enim vero, mas


verdadeiramente.
neque vero, mas nao. Vero e autem depois de uma ou
duas palavras.
Autem = ora, pois; e a mais branda das particulas adver-
sativas e, as vezes, traduz-se por e.
At usa-se nas conirucoes fortes e serve quase sempre para
apresentar uma
objecao reforcada com outras palavras: at enim,
at contra, at hercle.
Ceterum, propriamente acusativo neutro = mas,
porem
alern disto, de reslo.

./) Copulativas continuations:

Quidem. = em verdade, certamente, por cerlo, sempre


pospo-
sitrya:tu quidem, ego quidem, Caesar quidem.
Equidem. = certamenle, quanta a mini. Na- prosa
classica
so se usa com a pnmeira pessoa do verbo,
pelo que o seu valor e de
ego qmdem = «<• por mini, eu por minka parte.
Quin etiam, quiii immo = de mais, de mais disso, ainda
mats, o mais. Deve-se distinguir este
meiro denva-se c.e qui e lie, negativa.
qum de qu?n = ^ new; o v>ri-

fl) Copulativas causais:

Nam, porque, pois.


_
Enim, etenim, porque, com ejeilo. A colocacao ordinaria
de enim eno segundo lugar, raramente no terceiro.
^ _
Neque emm=afw ?H « ni?o.(Non enim e raro; nam non
ranssimq).

•A.
1

— 161 —
h) Copulativas conclusivas:

Itaque (em primeiro lugar).


|
Igitur (geralmente em segundo lugar) < portanto, logo.
Ergo (em primeiro on segundo lugar) |

-V Proinde, por isso, por consequencia, quase sempre nas exor-


tacoes com o imperativo ou com o subjuntivo.
Quare, qusmobrerie, quapropter, quocirca=/7^/o que,
por isso.

Conjuncoes sufoordinatlvas.

151. — As conjuncoes subordinativas subdividem-se em:


a) Condicionais: sl = se;
sin,, si aufem = mas se; nisi =, re
nao; si minus, sin minus = nao; nisi forte, nisi vero = a nao
re
,

ser que; nisi quod = exceto que, a excecao de que; nisi si = a nao ser
que;^ dummodo xie = com tanto que nao; nedum = £e/ra longe
de,
inuito menos; si modo = se entretanto, se todavia; si vero = se realmenle;
si quidem"=j-e verdadeiramenie.
b) Causais: cum = como, porque; quoniam, porque, vlslo que,
ja que; quod, quia (antigo plural neutro de quis) — porque; ubi =
porque, como; quando, quandoquidem=/?0«- que, jd que, desde
que; quippe qui, quippe cum, utpote qui, utpote cam = como
aquete que, visto que, pols que, porquanto, sendo que.
c) Concessivas: quanrquam = ainda que, posto que, bem
que; quamvis (quam+vis=po/- quanto tu queres), ainda que, posto
que, bem que, dado que, ainda quando; etsi, etianasi, tametsi,
tamenetsi = ainda que, embora; licet (originariamente forma verbal
= e licito, pode-se) = se bem que; ut = dado que, posto que, ainda, admi-
tido que; ut desint vires, tamen est laudanda voluntas, bem que
Jaltem asforcas, etc.; cum = ainda que, posto que.
d) Temporais: cum = como, quando; dum = enquanto, ate
que;quoad = enquanto, ale que; donee = enquanto, tanto que, ate que;
antequana, priusquam = antes que; postquam = depots que; ut,
vibi = quando, depois que, apenas, logo que, tanto; ut prinium,
uti pTiTanna = logo que, apenas; siiaiilac, Simulatque = logo
que, apenas.
e) Locals: ubi = onde; unde = donde; quo = para onde;
cpi3. = para onde.

J) Finals: ut, nil = para que; ne=para que nao; neve, new
— e para que nao; quo (especialmente antes dos comparativos)
= ut eo=para que, ajim de que; quo miicius = para que nao, que nao.

g) Consecutivas: ui = de sorte que; ut non = ^e sorte que nao;


quin = ^we nao, para que nao {de qui-ne = por que nao? como nao?)
k) Comparativas: ut, uti, si cut, sicuti = como, assim como,
do mesmo modo que; velut = como, do mesmo modo que; cevL=como.
Gramatica Latina, 1
! .

162 —
§ IV
Interjeigao
152o Entre as interjeicoes notam-se as seguintes:
a) Sons imitativos que acompanham
_ os afetos do discurso
mas nao cem nem nunca tiveram sentido algum:
Oh! oho! (de dor, de admiracao). Oh, me
fortonatos agricolas
miserum! Oh '

HeU? eheu = aL/ oh! Eheu me miserum! ^/


miml
> * ;„/ e fo. ^e

OK desuie!
Ohe, J 9he
,5
e de saprova ao). Ohe, jam
. 9 satis est! ora C
y /W
deixa disso!
lo! eia, euge (de alegria). Eia,
amici, eia, cunigos.
Fr de m vilha)- ? ™*
immortales! <?/z/ deuses [mor-
i«\/ P °i ff
tals' Pro pudor! oh! vergonha!
5
(cf. 262, 6).
Vae (ameaca, dor). Vae viatisl aidos vencidos?
fccce = w
Ecce tuae litterae, eis a tua carta.
.

ecce suprime-se o verbo ou vai para Com —


o indicativo.
En — eis. En ego vester Ascamius.
b) Substantivos e verbos que vieram a ser
interieicSo-
Pax = catuda! chiton!
Malum = malvado!
Scelus = infame!
tfercule hevcle=por HSrcules! = For
t minha vida'
Mehercule, meherde = ^/- #*/*«&,/ J meu
_

For muihavida! (me e um antigo vocativo de Hircules'^


mens)
Medius f1 dius = me dius fidius juvet = „
_
<fc M , .ffcfo /n c
ajude, em verdade, por minha je.
Ecastor, mecastor = /?or Castor!
Edepol^rPoluxl (literalmente: 6 deus Polux):
de e
antigo vocatwo de Deus po! e abreviacao
; de Pollux
Equmne^dee Quirine, po/- Quirino! {6 deus Quirino')
Age, agne = eia, ammo, coragem, ora,
sus! (Cf. pae 122
verbo n. o/, observacao).
'

&page = retira-te; afasia-te; para irdsi Jspare'


Cedo = dize (cf. n. 139, c, pag 148). .

CJuaeso=/w->fw-(c f. n. 139, a, pas. 148).


Anaabo = /?<?/ javor.
c) Verbos que vieram a ser interjeicao,
_ mas nao recordam
a denvacao, nem mesmo a signilicacao priraltiva.

Sis = por Jai'or, se te apraz (de si vis).

V, pag. ^ S= P° r ^avor'
Sodes = por javor,

se te

apraz (de si vultis

apraz (de si audes,


- cf. n. 163, b,

se ousas).
— 163 —
CAPITULO XIII
M01FCIL06SA ANiALfliCA

Forma gao das palavras

152. —a ) As palavras latinas sao primiiivas on der'wadas;


simples ou compostas. Dizem-se:
caelum,
Primiiivas as que nao procedem de outra, p. ex.:
ventus, pater; .

ex.: caelestis, venti-


Der'wadas as que procedem de outra, p.
lare, pairia;
Simples as que constam de um so elemento, p. ex. res,
pater; :

Compostas as que constam de dois ou mais elementos, p. ex.:


resoublica, paterfamilias; disjangere, Juppiter (
= Jovi pater), etc.
b) Em
toda palavra, quer simples quer pnmitiva, devemos
ordinariamente distinguir duas partes: radical ou tema e
a desl-
nencia. . . ,

Radical ou tema e aquela parte fixa e mvarmvel que,


I)
ideia geral, a base,
privada do elemento acidental ou variavel, exprime a
na palavra jacilis, jacd e o radical
o fundamento da palavra, p. ex.:

ou tema. .,

II) Desimencia e a parte variavel que determma


na palavra
a sua forma de declinacao, se for um nome;
de conjugagao, se for um
verbo.
Observacao. — No tema ou radical de una palavra encontra-se ainda
um elemento geralmente mais simples que o radical, irredutivel, quase sempre
monossilabo chamado raiz, que pode ser comum a mais radicals e por consegum.e
palavras, ex.: nas palavras re.go, rex, regnum regimen, engere, encontra-se
a mais p.
a mesma raiz reg, em quanfo que em regnum o radical e regn., em regimen er-c/jimni
(do -en reaiminis). — Ha todavia algumas raizes que nao sofreram modificacao
passando para radicals e por esta razSp sao contemporaneamente raizes
alguma
e raiz e radica de rego, de rex ( = regs); assim nee
I radicals ou temas, p. ex.: reg.
e raiz e radical de nex ( = necs); due raiz e radical de dux
(.
- dues).

c) primiiivas formam-se outras, acrescentando-


Das palavras
se ao radical das mesmas, elementos que sirvarn para modilicar,
ideias ma-s particulars.
limitar o primeiro sentido ou para referi-Io a
Estes elementos que se acrescentam ao radical chamam-se em geral
do tema para
afeos, silabas que se agregam ao inicio ou ao hnal
dividem-se era prefixos que sao
llie modificar o sentido. Os ajixos
iema, e sufixos que sao os elementos
os elementos prepostos ao
pospostos. Segue-se que muitas vezes sao
formadas por prejixos
ou por composicao e por sujixos, isto e, por denvacao.

Notas —
1) Ha palavras em que se
encontram dois ou mais
mais ex.: na palavra inconsolabilis, in
prejixos e dois ou sujixos, p.
juntamente, sol raiz,
e prefixo, que vale nao, con prefixo, que
vale
fundamental de alivio; a, sufixo verbal, que expri-
que exprime a ideia
que exprime possibilidade passiva; is, suiixo
me acao; bil, sufixo,
flexivel de declinacao.
/
a

— 164 —

Principals sufixos de substantives.

154. — Os principals sujixos de substantives sao:


U qUe eXprJmem
d ex •
a \?\ ,
° c°n C eito de agente ou operante

vectrux, a vencedora; cursor,


corredor, cursor, mensageiro,
etc.;

aca~o, p.
e -sus
eirX ZJIZlel
etc d' /•//'
^ ™-*"&
-
ldin
** ****** ° U
ln > -™>
° efeit ° d*
rinum, -tut, -tus
querela,
Usus, auditus etc
^rT <#«*«*
•,
T™^'^,
corrJpX " &iSSfX'
^"^ fl(&r)
;
^ '
° C ° nSuIado
virtut{ls),
'-

P. ex, -? 2"rr; ^t ™ C qUaKdade ° U d °deser,

ma
tlvos o l
OSq " eind;c
/ f ^ad
/
epequ eil eZ e formam os diminu-

<**&*, hortulus { rg uT
a
'
e tc - cL "¥""">
T^' ^ e"

diminutvos

T ctS^a^r^ ^ZT^tt'
na
nho, etc.;
um
d ex Ti/^/
m " SS

"°munculus, ^V
° S djminu tivos dos pr6 P rios

pequeno homenzi-
— 165 —
f) os que exprimem a ideia de descendencia ou genealogia
e formam os nomes patronimicos, p. ex.: -odes, -Ides, -is, (gemtivo
Aeneades, os descend entes de Eneias; Atrldes, os descen-
-idis), p. ex.:
dentes de Atreu = os Atridas; Datiais (gen. Danaldls), descendentes
de Danaus, etc.

Principals sufixos de adjetivos.

155. —rOs principals sujlxosde adjetivos sao:


a) os que exprimem modo de ser e de agir, como:-ldus, -Inus,
-itus, -aus,-bundus, -ciindus, p. ex.: pallldus, avldus, lunldus, percgrl-
nus, crlnilus, ambiguus, cxiguus, conspicuus, errabundus, iracundus,
jacundus, moribundus, jucundus (por juvicundus de jiwo);

b) os que exprimem aptidao, possibilidade ativa e passiva,


como: -ax, -ac, -ox, -oc, -Ix, -ic, -Ills, -bills, p. ex.: audax, persplcax,
jerox, jellx, jacllls, arnabllls;

c) os que exprimem materia, atribuicao, semelhanga, como:


-ileus, p. ex.: aureus,
-eus, -neus, -aceus, -Iclus, -alls, -arls, -Inus, -lus,
eburneus, herbaceus, galllnaceus, patrlclus, mortalls, mllltarls, marinus,
dlvlnus, reglus, rushcus;

d) os que exprimem pequenez, como: -ellus, -olus, -ulus,

p. ex.: tenellus, novellus, aureolus, parvillus.

Nomes e adjetivos compostos de numerals.

156. — Com os numerals formam-se:

a) os adjetivos em -arias que exprimem as partes que se

contem num todo, p. ex.:

blnarlus, de duas unidades ou septenarlus, de sete partes;


partes;
ternarlus, de tres unidades ou oclonarlus, de oito partes;
partes;
guaiernarlus, de quatro unidades denarius, de dez partes;
ou partes;
qulnarlus, de cinco unidades ou quadragenarlus, de quarenta
partes; (quase sempre anos);
senarlus, de seis unidades ou cenlenarlus, de cem (quase sem-
partes; pre anos).]

b) os adjetivos em -anus, que exprimem a classe, a legiao,

a seccao, p. ex.:
prlmanus, da primeira classe; quarlanus, da quarta classe;
secundanus, da segunda classe; qulnlanus, da quinta classe;
tertlanus, da terceira classe; sextanus, da sexta classe.
'

166

quadrienms, quuiquennis, sexennh LKuln s <-


<
trtennis, V
renf/nn! •
J
tricnniu.n, quadricnniu^ £ «o^ d- dofc
T-?"' °
f'"""""' *

Principals sufixos tie verbos.

«&, -to, -so e sao todos da primeira conjugacao !

p er To rnl

al! -^
-«^, ,t
6XPreSS0 Pei ° S SC P™i«vo8. Fonnam4e
?
-^, e sao todos da terceira conjugacao I "L
~7
siixt
Z
sr ,tcT ^"rW
adormeco
8 '
'
''"
-

'
env L=: L ^-
t ew de ^™>
enmbe<; ° de o/
;
^—W
v

p«^ t^sr-?x: i^So^pif p° :!°


s

exprime-se tendenck intend


cmpreendo com entusi asm o: do
^cj-j-o, executo
a.)
com alencSo, etc.;
t-t-umnuttvo.)'
ncao dos T^; m ;<-\-~, r>
si«ninV,''m
»•;.,?
^^ n °t-*F*l

•> ,{»„.;„
a <-"^<io,
„ ,

£<

.1
S^K
f

aiivcz
° SuflX °

^ Jauo, Ja-
• ,,
richcu
,

a.
^
da

sufixos de ndverblos.

158. — Formam-se muitoj adverbios de adj-tivos ™hc/o,


— 167 —
a) e, o, que se ajuntam a adjetivos da primeira classee a
partlcipios perfeitos significant! o modo expresso pelo
e radical,

e^.Sprobe, Libere, conjunctc; certo, crebro, necessario, etc.;


p.
/;) ler {Her), que se ajuntam a adjetivos da segunda classe
e a participios presentcs. c designam o modo enunciado pelo radical,
p. ex.: amanier, dolenler, negligenter; graviier, jerocder, audacuer
ou audacter, etc.;

c) im {tim, .rim), ajuntam-se a substantivos e adjetivos e


significam o modo. p. ex.: punctim, cacslm; gregatim, catcrvatim, tn-
butim, etc.;
ajunta-se a adjetivos numerals formando os adverbios
d) res,

numerals e dcslgna quantas vexes, p. ex.: decies, mikes, etc.;


e) fariam, ajunta-se a adjetivos e
adverbios de quantidade
varias vezes, varios sitios, p. ex.: mullija-
e aos numeros e significa
riam, omnijariam, bifariam, trijariam, etc.;
circunstancia de tempo, p. ex.: nuper {no-
f) per, designa
etc.;
viper), parumper, paulisper tantisper,
versum ou vorsum, versus ou vorsus),
g) orsuin, orsus, (cle _

indica a direcao
ajunta-se a adjetivos pronominais e ate a particulas e
lugar designado pelo radical, p. ex.: sinistrorsum oxx sus,
para o
aliorsum, quorsum; introrsum, retrorsum, sursum,
etc.;

acusativo neutro singular ou plural e designa a


quantidade
h)
ou o modo, p. ex.: multum, plerumque, facile; torva, crebra, uisueta, etc.;
i) u, ablativo do singular da quarta declinacao, e significa
o tempo, p. ex.: noctu, diu, quamdiu interdiu,
etc.;

a, ablativo do singular feminmo de adjetivo concordando


j)
com via, parte, re, subentendidos, e indica o lugar por onde, p.
ex.:

(por intern, mf era [parte]), etc.


ea, qua, una; intra, infra

Forma cao das palavras cora^ prefixes


on por composigao
M7 —
a) Mas nalavras formaclas por composicao
ou com
das compensates e sempre a palavra fundamental,
prefixes, a segunda
ao mves,
Wo e " ovs contem a significacao doniinante; a primeira,
especificativa^ da
o ^reJixoT'l palavra secundaria determmaiiva e
ideia gerai ae
-eaunda 'o ex.: at/rlcota, agricultor, contem em cola a
cufevar, e'iio .prefixo agri, a ideia determintiva
campo = cul-
colere,
tivador de campo; prae miliere, —
manclar adiante.

/;) Os prejixos, nas palavras


compostas, podem ser particulas
separaveis
inseparaveis (porque so usadas em composicao), particulas
ou preposicoes e temas de outras palavras.
das
regra gcral, se as novas palavras que resultam
c) Em
algumas alteracoes foneticas em
diu>s componentes estao sujeitas a
menos em urn dos elementos, chamarn-se compostas
ambos, ou ao
se venfica a juxtapo-
proprios. Sao compostas improprios quando so
— 168 —
sicao de duas palavras completes
iendo forma gramalical e flexao
dxstmta, podendo por 1S so ficar
tambem separadas, p. ex.: paZ
Januhas c paler Jamdcas; ludunagister e ludi magistcr;
;
:
terraeZL
:^;s:z
e por isso tambem p^^«uui t u&e ma Jz
Principals pariiculas inseparaveis.

prcJ lXos S:°


~ AS PHnCipaiS ParllCU,aS "MP*™™ usadas como

afidngere {amb-agere), duvidar,


errar, hesitar; a.nputare
{a»b-pu ta re )
UP
in^i^ n v e ;t?gt.
,§UO; anqlUrerC ^^rere), procurar 1 redo,
b) Dur
dlj dir), que exprime negagao,
(di,
_
separacao d ex •

disjungere separar; dijjlcUis


{dis-jacills), dificil; dirlmo
separo, d 1V1 do; dilabi {dis-labl), (dS'eZ)
( l
escoar-se, dispersal

com a vluaJcTn V" ^ qUe ex P rime "««¥&> (nSo se confunda

,T' /
(ui-ratus),
{"^"4 ™? 10;
que nao esta
^"'
ratificado, nulo, irrito; illepidus
Vn-notus), desconhecido; irritus

grosseiro; *&* a fc, {m-libatus),


(non lepTduX
<V«*«^,
intato, ilibado.
d) neC ne
™<>\ que exprime tambem negacdo,

[
natus, imprevisto
> .

mopmado; ^«^ (^W^), p. ex.: necopi-


nefando ind -

(na ^«*i) nao ociosidade, acao, cousa; neglego


(nec-lego), negligent.
Re

^
qUe indica mocimento
re<£)
^ f
(^^"^^
contrdrlo,

^
j j ^ '
renovacao
contrartedade, p
volto; «rffc
ex , ^fo,, voIto atr ^ ^. •

(W,), restituo; (reJrao^eU^t compl;

desuniao^dli^' ~ deSUn ^T^' ^'ra


^ P- ex.: sedltio {sc-itio),

r tX
TT^' .raa/w
m °. de P^e, seduzo;
chamo
''
°'"
f^V°
^-c«ra ,
de parte; \edJo,
Io «>
sem cuidado, seguro
tranqmlo;
1
sobnus § '
{sc-ebrius), nao ebrio, sobrio.
9) Prod {pro, por, pol), que mdica
//•
bUco dtante
sou u hi;
^ p ex, p /w/„, vou para diant
descubro,
para

manifesto; produce, co^duzo para


dianTe
diantc,
* para
f^/^"
o oii

nao sagrado; ^m^ (p/W=^^,), estendo; porlen^ipr^i

^ Ve ~ MPara e^o, primcao, p.


I«„n«
quTnho

mSenSat ° ;
^^ nS ° SS °' l0UC °'-
ex.:

^-^
^^j-, sem coracao
Pegueno! Tel
— 169 —
Preposigoes ou prefixes separaveis.

161. — As principals preposigoes ou prejixos separaveis sao:

a) A {ab, abs, au), que exprime ajaslamento, desvlo, separacao,


p. ex.: amlttere, perder, deixar ir, avertere, desviar; abduccre, conduzir,
separar; abscondere, esconder; absLlnere, abster, lev afastado; aspor-
tare {abs-portare), levar, transportar; aujugere {ab-jugcre), i'ugir, esca-
par-se; aujerre {ab jerrc), tirar, levar; absonus, malsoante, discordante.

b) Ad (ac, ar, as, at), que indica movimenlo para, prox'unidade


de, autnento, p. ex.: adrtare, estar em pe, estar presente; adire, ir
ter com, procurar; adamare, amar muito; accedcre(ad-cedere), aproxi-
mar-se; acclpere (ad-capere), tomar, receber; appeLlere {ad-pellere),
dirigir para, aportar; arrldere (ad-ridere), sorrir-se para alguem;
altenderc {ad-tendere), atender; assldere {ad-sedere), estar sentado
junto a.
c) Cum {con, col, cor), —
companhla, p. ex.: convenlre {cam-
venire), vir juntamente; colllgere {cum-legere), colher; corrumpere {cum-
rumpere), corromper; consensus {cum-senllo), consenso, consentimento.

d) De, — ajaslamento,
prlvacao, p. ex.: demlttere, afastar;
demens, demente, insensate;
dejlcere {de-jacere), deitar abaixo, arrojar;
dejormls {de-jorma), deforme; descendere {de-scandere), descer.

e) E ou ex {es, ej), indica ajaslamento, prlvacao, aumento,


p. ex.: expellere, lancar para fora de, expulsar; emlttere, mandar
para fora, fazer sair; ejjugere {ex-jugere), escapar a, fugir de; ejjerre
exportar, transporter; expers {ex-pars),
{ex-jerre), ex-lull, e-latum), tirar,
privado, desprovido; exaudlre, escutar, atender; exclamare, exclamar,
gritar forte; ejjerus {ex-jerus), feroz.

j) Ob {oc, oj, op), — oposlcao, encontro, dejronte, p. ex.:


obesse, ser contrario, prejudicar; oblre, sair ao encontro, dirigir-se;
occurrere {ob-currere), sair ao encontro, marchar contra; occldere
{ob-caderej, por-se (com respeito aos astros), terminar, findar;
occldere {ob-caedere), matar; occiput {ob-caput), occipicio.
g) Per, exprime aumento, conllnuacao, p. ex.: pergratus, gra-
tissimo; persaepe, muitissimas vezes; perquiro {per-auaero), busco
com cuidado, procuro por toda a parte; perago, levo ao fim, termino;
perjlclo {per-jaclo), acabo, aperi'eicoo.

h) Prae, exprime aumento, dlanle de, antes de, e dai superlor-


rldade, preemlnencla, p. ex.: praemltlere, mando adiante; praedlves,
riquissimo; praepotens, poderosissimo; praestare, estar adiante, ex-
ceder; praeesse, presidir; praecuio {prae-cano), canto, toco primeiro;
praeciplo {prae-caplo), mando, prQv'mo;praebeo{prae-habeo),eq)Tesenio.

i) Sub {sue, suj, sur), —


debalxo, para debaixo, dimlnuicao,
p. ex.: subeo, vou para baixo, eu meto-me debaixo; succedo {sub-cedo),
vou debaixo, sucedo; subduco, tiro debaixo, subtraio; suggero {sub-
170

gero), ponho ou meto debaixo «- v


coloco debaixo, suporio-
la*,
«Sr
poaco, jubamarus,
siwlm.
'

W^™ W"")'
l i ^
Ponho,

um pouco amargo.

transmit SZ^te'
m1""' JSTf" ^ ^^' P&SSO aIem
P
"^
''

F"
•km, at aves o coLkr^ ra ^- '°/ <**"•"*«). P^o
atiro alem, faco
firo, tradu^o.
paTa! W T /^
(iW "
TT' ^^">^),
-^*>)> conduzo alcm,
ianco,
trans!

Palavras composfas com temas Je outras palavras.

** -^ ^S^=i^S:t 0UfraSPaWaS

pede;
(fc»M,
™ que
*i^^ ^
terSaTcZv
biiW^iS ^
T^ K
^^)>
^ ff i^,de ( oncas;
quadru-
^/.r
^
.

rm
" ^U-jorma), que
duas formi 7 /wwi°9™ tem duas faces,
tern
(
rostos, bifroatl
'
' )' dois

£) um a^r'^'w qualiflcativo e
{aequus-aevum), coetaneo- m„/™„ '
um substantive
/
^ani -o,
ic, i( r,
p. ex.: ™ aequaevus

U^^caedo), fratncida; ««/*>«, (aurum-Jen),


aurifero;

(^^^Tic^^,^^ T 7'^- e
p -
ex - :
-^/™
r
... --,y'"./^^'c. \.'i..uyu.iit,i- ace-
.
?:.'.::.'Y/.r?/'./ \/;"!.'.i-/7wrA -^'l',^-- ,
-,,-

aquecer, aqusntar; W,/ w £Z1 •


'*#«"'* ^aUo-Jacco),

y-4 xs ^zt- r ^-^ ^-


f»nd[ t, e;
truir;
(/ :

^eumesr„S
*4fo momadosou
M ^ ^^ me ^^;
^r™ ' ""'
2'
'
efc
- e ass!m
6U
tam bem:
eS "tc
mm

— 171 —
H Das alferagoes das palavras.
H
163. — Na formacao e na flexao, as palavras latinas sofrem
algumas alteracoes; umas dizem respeito ao som da palavra e chamam-
ft
'$ jorma da palavra e sao as alteracoes
se alteragocs joneiicas; outras a
morjicas ou etimologicas.

a) alteracoes jon eticas ou do som sao: alongamenlo, abre-


As
viagao, abrandamento, incremento, ditongagao e contragao.

I) Pelo alongamenlo, uma vogal breve torna-se longa, e divi-


de-se em orgdnico, se for exigido pela flexao ou composicao da paiavra,
p. ex.: Lego, perf. Llgi; jiivo, Jfwi; orator, gen.
oraloris; —
de compen-
sagao, se a vogal breve se torna longa para compensar a perda de
alguma consoante, p. ex.: pono de pos-slno; dlruo de dls-ruo; examen
de exagmen ou exdgimen, etc.;

II) uma vogal longa torna-se breve na abreviagao, p. ex.:

amavl faz amavlmus; legl, legtmus;

III) no abrandamento uma vogal fraca substitue uma forte,

p. de cap'io; monXlus de monco; detigo de


ex.: occilpo lego; conjicio

de jacio; inimicus de in-amicus;

I V) no incremento uma vogal mais grave substitue uma que e


menos grave, p. ex.: toga de tego; sides de sedeo;jldo dejides;

V) ditongagao consiste na fusao*de dols sons' num som unico,

p. ex.: rosai = rosae; aulai = aulae;

VI) na contragao duas vogais formam uma solvogal, p. ex.:


dego de de-ago; amdstl por ama(o)isti; nil por nihil; praebeo por
praekabeo; amo por ama-o; animadverto por animu(m) adverto.

b) Asalteracoes morjicas ou etimologlcas sao: elisao, per-


mutagao, assimilagao, prdtese, ajerese, epentese, sincope, paragoge,
apocope, metatese.

de alguma consoante, p. ex.: examen


I) Elisao, supressao
por exagmen; semestris por sexmenlris; ignarus por ingnarus; traduco
por Iransduco; circuitus por circutnitus (de circumire);

II) pcrmulagao, substituicao de uma consoante por oufcra,


p. ex.: rectum por reglum(de rego); scrip turn por scribtum (de scribo);
neglego por ncc-lego;

III) assimilagao, identif icacao, por eufonia, de uma conso-


ante em outra, que a segue, p. ex.: ajjero por adjero; altuli por adluli;
allatum por adlalum; ojjero por objero; occurro por obcurro; pressi
por premsi (de premo);
172

IV) protese aumento de uma letra ou silaba no principio


uma de
palavra, sem Ihe alterar o valor, p. ex.: gnatus
por natus; tetuU

V) aJSrese supressao de silaba ou


letra no principio de
v
palavra, p. ex.: epol por «/ */, e
especialmente na forma verbal est
quando a palavra antecedente terminar em
vagal ou por m, p ex '•

xterf por ita est; dulcest por rf„/«


.«.r por « „,; salts e W/,V
est; jactunut por /^ C/« w
„,,- ass J m
por ,< „«&•,. Esta alteracao e chamada
tambem erase ou contragao (cf. n. 152, c, pag. 162).

VI) epintese, acrescentamento ou inclusao


de uma letra
ou de uma silaba no meio de uma palavra, p. ex.: dempsl, demptuni
de demo; sies, siet por sis, sit; repperit por
reperit;

VII) sincope, supressao de uma letra ou


silaba no meio de
uma palavra, p. ex.: audacter por audaciter;
perlclum por periculum-
amasti por amavisti; deum por deorum;
amphorum por amphorarum;

VIII) paragoge, adicao de uma letra ou silaba


no fim de uma
palavra, p. ex.: dicier por dice; amarier
por amari;

IX) apScope, supressao de uma letra ou


silaba no fim da
palavra, p. ex.: die, due, jac, jer por dice,
dace, face, jerre; ain' por
P °r 6 (cf- n 104
h P ^-i 106 ' n 6' c> observa 9 ao /,
^12) - -

X) metdtese, transposicao de uma letra ou silaba numa palavra


p. ex.-portendo e protendo; cerno, crevi; sterno, stravi;
accerso e arcesso'-
tercenh e trecenti, etc.
A
TERCEIRA PARTE

*5 1 M T -AY

A palavra Sintaxe significa ordem. Sintaxe. epois a parte


da gramatica que ensina a ordenar as palavras na proposicao e as
proposicoes no periodo. As proposicoes acham-se ora isoladas e in-
dependentes, ora agrupadas e dependentes|umas das outras de modo
que formam um periodo. E', portanto, necessario|estudar|separada-
mente: 1.° a sintaxe das proposicoes independentes; 2.° a sintaxe
das proposicoes dependentes.

i.° siOTAXE Idas proposiqSes independentes

Elememios que compoem a proposigao.

164. — Proposicao e
um complexo de palavras que expri-
me um juizo compoe-se logicamente de 1) sujeito (cf. n. 14, 1, pag.
e
17), de 2} predicado verbal ou nominal (cf. n. 14, 2, pag. 17) e de
3) complementos que marcam o ponto de partida e o ponto de chegada
da acao do verbo (cf. n. 14, 2, Grupo A, £. J, 'Grupo B, 1, pag. 17)
(18-19) ou que determinam ou modificam a acao do verbo (cf. n.
14, 3, Grupo B, 2, pag. 17) (19).
•Cumpre nao esquecer outros dois elementos importantissi-
mos da proposicao, a saber: o atributb (cf. pag. 19 —
no fim) e o
aposto (cf. pag. 20 —
no principio (*).'

CAPITULO I

SINTAXE DAS CONCORDANCES


Por concordancla de palavras entende-se a uniformidade
entre as palavras que concorrera para a formacao de um determinado
conceito, quanto as modii'icacies de genero, numero, caso e pessoa a
que possam estar sujeitas.

,'.
r , S*}
£f- tanibsmnossa brochura: Propedeutic Latina
lise Logica. Terceira edigao. 8*
— Hogoes de Ana-
— 176 —
O caso do sujeito da proposlgao.
165 .
\—
«) Com os verbos no modo finiio (indicativo
sub;untivo e imperativo) o sujeito de qualquer proposicao,
expresso
por urn substantive., adjetivo ou pronome, vai sempre
para o caso
nommativo, p. ex.: o mestre enslna, nos aprendemos, magisterdocet
nos duscimus; as pa/auras movem^os exemplos arrastam,
verba
movent, exempla trahunt; oxald todos os disclputos
estudassem./
utmam omnes discipuli studerentl
b) Na h'ngua latina, os pronomes quando
servem de nomi-
nativo sujeito e nao indicam contraposicao, nera
sao para realce
em regra, omitem-se, p. ex.: homo sum (subentendido ego),
sou
Iwmem; homines sumus, errare possumus (subentendido
nos)
ndssomos honiens, podemos errar; mas dir-se-a: tu, inquit,
perge'
conhnua; tu doces, nos audimus, tu ensinas, nos
tu, dissc
ouvimos-
ego credo, tu dubitas, eu crcio e tu duvidas.
c) Infinite subjetwo ou sujeito — Em latim como em portu-
gues, o verbo no infinito pode ser sujeito da proposicao, p. ex •

e bclo morrer pela patna, pulchrum est pro patria mori.

CO^COBDANSSA 00 PSIEDICAQO

§ I

CONCORDANCIA DO PREDICADO VERBAL


Ego lego, tu legis, Cicero legit.

166. a) O verbo concorda com o sujeito em pessoa e nu-


mero, p. ex.: eu Leio, tu lis, Cicero ego lego, tu
le, legis, Cicero legit.
Observacao. —
Na lingua latina, seja qual for o grau ou a dignidade da
pessoa a c,ucm se tala, usa-se sempre a segunda pessoa do
singular, p. ex.: o senhor
c nco ejehz, tu dives ac oeatus; dizci-me,
die mihi; senhor mestre, diqa-me,
die rmhi, magister. " '

b) Se houver varios sujeitos da mesma


pessoa, o verbo
vai para o plural, p. ex.: Castor e Polux combatiam
a cavalo, Castor
et 1 ollux ex equo pugnabant o lobo e o cordeiro foram ao mesmo
j
retjato, aa Kadeia rivum lupus efagrms venerant.
c) Se houver varios sujeitos de diferente
pessoa, a primeira
prevalece sobre a segunda, a segunda sobre a
terceira, p. ex".: eu e tu
lemos, ego et tu legimusj se tu e Tdlia
passais bem, alegro-me-
eulambem passo bem, si tu et TuMla valetis, bene est ego
j ouidem
d) Ouando dois ou mais sujeitos de nvimero
^ singular formam
urn toao umco o verbo pode estar no singular,
e, se houver urn predi-
cado, este concorda com o ultimo substantivo,
p. ex.: mens et ratio
et consilium in senibus est, nos velfios se encontra
mente, discri-
cao e bom senso; animus et consilium et
sententia civitatis
;,

— 177 —
posita est in legibus, a jorca, a moderacao e a prudencia de um
estado estd nas leis; Senates populusque romanus decrevit,
o Senado e o povo romano decretou.
)
Observagao. — Estaconstrucao encoivh'a-se frequentemente na hendiadU
Kisto e, na uniao copulativa de dois subsianlivos, um dos quais esta no lugar de um
~Y genitivo on de um adjetivo e serve para cnmpletar e determmar o conceito contjdo
no outro, p. ex.: judicia periculaque, proccr/os pi'rinosos; oratio et i'acultas,
"ggff^pfidqo/oi^qioria; vis et arm?., .7 jorra o.rmad.t.

Se estes sujeitos, porem, nao formam um conceito linico,


mas diversos, prefere-se o plural: o vasto mar e a lingua desconhecida
imped/am o comercio, mare magnum ignara lingua commercia
et
prohibebant.
e) Muitas vezes o verbo, comum a dois ou mais sujeitos,
pode concordar no singular com o sujeito mais proximo, isto por atra-
cao ou por ser ele o mais importante, p. ex.: impedimenta et omnis
equitatus sequebater, seguia-se toda a cavalaria e as bagagens;
ego et Cicero meus flagitabit, eu e o meu Cicero pedird com ins-
tancia por eu e o meu Cicero pediremos com instdncia.
j) Se os sujeitos se devem considerar cada um de per si,
o verbo esta no singular, p. ex.: Conon plurimum Cypri, Ipliicra-
tes in Thracia, Timotheus Lesbi vixit, Condo viveu a maior
parte do tempo em Cipre, Ijic rate's na Trdcia, Tlmoieo em Lesbos.
g) Se o substantivo predicado difere do sujeito em genero
ou numero, a concordancia do verbo faz-se com o sujeito ou com o
predicado, p. ex.: ludi compltalicii fuit ou fuerunt initium tui
consulates, os jogos compitais marcararn o inicio do teu consulado;
non omnis error est dicendus on dicenda stultitia, nem todo o
erro deve-se chamar estulticia.
li) Ouando varios sujeitos estao unidos pelas correlativas

aut... aut... ; et... et... ; nee... nee... ; neque... neque... ; sive...


sive...; ou pela repeticao da mesma palavra, o verbo concorda com
o sujeito mais proximo, ficando subentendido para os outros, p. ex.:
em auxiliandp os outros, devem-se. considerar os costumes ou ajortuna,
in hominibus juyandis aut mores aut fortuna spectari solet
escreve-me as cousas, quais etas sao verdadeiramenie, segundo as ex/'-
gencias das nossas condicocs e nao as do teu amor, ad me
ut iempora
nostra3 non ut aro.cr tens fert, -,'ei'a rescrlbe j por enquanto nao
me aproveitam nem os livros, nem as tetras, nem a ciencia, nunc
mihi nihil' libri, nihil litterae, nihil doctrina prodest ; joram
mortos Graco, o consular Fulvio e os dots jilhos deste, interfeetus est
Gracchus et Fulvius consularis ejusque duo filii.
Mas o verbo se poe no plural quando se quer fazer salientar
o conceito da pluralidade, a acao feita em comum, p. ex.: nee quem-
:
quam hoc errore duel oportet, ut, si quid Socrates aut Aris-
tippus contra morem consuetudinemque civilem jecerini
locative sent, idemsibi arbitretur lieere, nem e conveniente que
alguem caia an erro, supondo que se Socrates ou Aristipo jizeram
ou disseram algo contra o uso e o costume civil, o mesmo the seja licito.
Gramatica Latina, 12
— 178

Um sujeito singular segll i do ds um complement


J) com a preposicao
companhia
,

cum pode ter o seu verhTf™*


smgular como no plural, p. «, Ipse
«*rtur „« capumtur, >',,*„
IuX c^ aC^LdrflT
o pr6prio gaus r3com
5^5^
Corioli oppldum eaptum est.


de um
167. a) Ouando um sujeito plural
substantive apelativo

CS
como urb ,

m eSt
esta
oppS^ StaS
aeomr,™K j
°

MhenJT"^
Atnenae, danssima cmtas,?^ eversae ' eacontra-s/COHtudo
sunt e Corioli.., captS'
'

™™"' " i&Ua5 °


SUjeit ° ^ um nome ou UI
» pronome coletivo"
como: multitude, gres, eopia, turba, uumerus parvus
nus), pars, cmtas, exercitus, Sa.S "
gens, plebs, populus, etc.;
classis, legio, cohors wSf,
uterque e 4»i4»V^5,
'e reSS
LCI ^° ° P ° de " Pam °
mn
pW
(«w2trirfio ad sLstS
Z, T
slsMif pars Romanes
subsidio, ^* dafrotajugiu; pars
"f
adoriuntur, parte vai em auxflm
SaWn^St
2
Saknos parte assalta os Romanes;
uterque exerc torn eaucunt,
eXcurf
umbos poem o exercito em campo.

§ II

CONCORDANCE DO PREDICADO NOMINAL


A. — Adjetivo
Deus est sanctus.

lui^lJft
o su;tto em genera,^ ° pr dIcado
f
numero o
} ™mal
caso, o.
adjetivo eoncorda corn
ex.: Deus est sanc^-

/>)iinQ prcdicacio
-nhvos do mesmo genera
pater et films sum bo^; T(
jfo
Tutlia et Tereutia dilige^sfc
normal adjetivo se refere a
vai para o plural: o pal e
TerLrC
^
T 1T^ ^T ^
vaHos subs
oJUtoZ •'
7 ,-

- ««W, timidae s^t oolumU ^c^/^Ur^


««i**r «/«
a

e
«, inter se
inimid saot
a avareza sao penaosas, ira et
sunt
P us;
avaritia
Z cauis et Iu a
Mas se os substantivos sao do mesmo periculosae.
cousas, o pred 1C ado adjetivo
ggnero e desknam
nao so pode ir para o pi ui'/ do
genero ira et avaritia sunto mesmo
periculosae, mas tambem pode^p'r
no neutro plural e d.zer: ira et ?
avaritia sunt perieulosa

— 179 —
Se os substantivos sao de genero diverse, e _designam_
c)
pessoas ou animais, o predicado vai para o plural masculmo:'?<? /?«/
e.a mae morreram, pater et mater mortal sunt ; a dguia e o javail
joram consumidos pela jome, aquila_et aper inedia consumpti
sunt j as pombas e os pavoes sao amlgos, amid sunt pavones et
columbae.
d) Se os substantivos sao de genero diferente e designam
cousas, o predicado vai para o plural neutro: a porta c o muro joram
atingidos pelo raio, porta et minus de caelo tacta sunt.
e) Se os substantivos sao de genero diverso e indicam pessoas

e cousas, o predicado vai para o plural e toma o genero que se


quer
fazer sob'ressair: partiu o rel e a armada real, rex regiaque classis
una profectl stmt; livraram-se os povos e as provlncias, populi
provinciaeque liberatae sunt.
Mas indicando animais e coisas, dir-se-a sempre: aedifici-
j)
um, equi, boves, vaccae una deleta sunt iacendio, a casa, os cava-<