Você está na página 1de 15

Do que se trata este documento?

Este manual tem como objetivo instruir os tripulantes da LATAM Virtual o


procedimento operacional padrão da família Airbus A32F.

O manual é baseado em manuais originais, que serão comentados logo a frente,


porem caso você seja um Co-Piloto em Treinamento (Trainee First Officer) os
manuais ainda não estão disponíveis, apenas para membros efetivos da empresa,
em outras palavras, em cargos acima de Co-Piloto (First Officer).

É importante lembrar que este manual não substitui o manual original, mas para
fins didáticos, o time da LATAM optou por criar um manual de Procedimentos
Operacionais Padrão, com ilustrações e explicações em português.

Os manuais dos quais este manual foi baseado foram:

• QRH - Quick Reference Handbook

• FCOM - Flight Crew Operating Manual

• FCTM - Flight Crew Training Manual

Vice-presidente

Recomendações:

É altamente recomendado para o aumento da produtividade do treinamento


imprimir e se possível plastificar o Checklist.

É altamente recomendado a leitura constante do manual, tendo em vista que a


carteira do tripulante este sujeita revalidação.

É recomendado que o tripulante estude este manual para aprender como realizar
os procedimentos corretamente, porem no momento do voo, ao invés deste,
consulte o QRH, onde tem informações mais breves sobre o procedimento.

Lembramos que os softwares permitidos para simulação do equipamento A32F


são somente o FSLABS A32F e Aerosoft Airbus X Extended. Porem para uma
melhor simulação recomendados o uso do FSLABS A32F.

Como já dito antes, este manual é baseado em manuais originais que são escritos
em inglês; para facilitar os tripulantes com baixo nível de inglês o time da LATAM V
decidiu criar este manual de procedimentos operacionais em português, afim do
tripulante começar a se familiarizar com os termos em inglês que serão usados
neste manual.

Aproveite!

Explicar o que é AS RQRD

Glossario: PB significa Push Botoom

Falar o que é Scan Flow

Falar a hora para se conectar na IVAO

Introdução

Por enquanto alguns assuntos iram ser cobrados apenas superficialmente e partir
do momento que você for efetivado na empresa, será cobrado o conteúdo de
partes do manual original, assim, na medida que você vai progredindo e adquirindo
mais experiência, mais conteúdo e profissionalismo será cobrado de você.

Os procedimentos são divididos pela fase do voo, que são as seguintes fases:

 FLIGHT PREPARATION
 PRELIMINARY COCKPIT PREPARATION
 COCKPIT PREPARATION
 BEFORE PUSHBACK OR START
 ONE ENGINE TAXI
 ENGINE START
 AFTER START
 TAXI
 BEFORE TAKEOFF
 TAKEOFF
 AFTER TAKEOFF
 CLIMB
 CRUISE
 DESCENT PREPARATION
 DESCENT
 AIRCRAFT CONFIGURATION FOR APPROACH
 APPROACH USING LOC G/S GUIDANCE
 LANDING
 GO AROUND
 AFTER LANDING
 PARKING
 SECURING THE AIRCRAFT

NOTA: A fase “SAFETY EXTERIOR INSPECTION” foi retirada devido a


incompatibilidade com a aviação virtual.

Para cada fase existe uma divisão de tarefas entre cada tripulante do voo, porem a
divisão de tarefas será cobrando mais à frente na sua carreira.

Fases:

FLIGHT PREPARATION:

O objetivo do Flight Preparation é preparar o piloto sobre as condições da voo,


evitando surpresas indesejadas durante a rota; devido este motivo esta fase é
essencial para todos os voos. É recomendado que nesta fase você abra os links
das cartas e documentos necessários, verifique os controladores que estão online
e a quantidade de trafego na região onde será feito o voo.

WEATHER BRIEFING:

Nesta fase é importante você grifar a previsão meteorologia do aeroporto de


decolagem, destino, alternativo e em rota. O ideal é grifar apenas a previsão do
momento que você atinge aquela posição.

Exemplo:

Sabendo o horário estimado para decolagem e de tempo de voo, você vai ter o
horário estimado para pouso, grife a previsão meteorologia para este horário.

 NOTAMS:

O nosso sistema de navegação obtem informações de NOTAM da aviação real,


grife apenas os possíveis NOTAM que possam ser simulados.

 FLIGHT PLAN AND OPERATIONAL REQUIREMENTS:

Faça uma breve checagem da navegação que foi gerada, observando o tempo de
voo, combustível necessário e etc. Apenas para ver se existe erros grosseiros e
evitar que você perca tempo programando o avião para um planejamento de voo
que está para outro destino por exemplo. A medida que você for obtendo mais
experiências sobre as rotas da empresa, esta checagem ficará cada vez mais
rápida.
 BOTs

 RTAs

PRELIMINARY COCKPIT PREPARATION:

O objetivo do PRELIMINARY COCKPIT PREPARATION é garantir que a aeronave


será energizada de forma segura.

Primeiro nossa intenção é energizar a aeronave, a energização inicial é feita pelas


baterias, porém é preciso fazer algumas checagem antes de ligarmos as baterias.

1. ENG MASTERS 1, 2 – OFF


2. ENG MODE selector – NORM

Radar meteorológico:

3. Power supply sw – OFF


4. WINDSHEAR sw – OFF
5. GAIN knob – AUTO/CALL
6. MODE selector – AS RQRD

Trem de pouso:

7. L/G lever – Down


Limpadores:

8. Both WIPER selectors – OFF

Agora a aeronave está pronta para receber energia elétrica com segurança, vamos
para o painel elétrico e continuar o procedimento:

Painel Elétrico:

9. BAT 1 pb and BAT 2 pb – CHECK OFF


10. BAT 1 and 2 VOLTAGE – CHECK ABOVE 25.5 V

Verifique se as baterias estão com a voltagem maior que 25.5 Volts, isto garante
que as baterias estão ao menos 50% carregadas da sua capacidade.

Se as baterias estiver acima de 25.5 V, prossiga o procedimento, (procedimento


para baterias abaixo de 25.5 V não será cobrado)

11. BAT 1 pb and BAT 2 pb – AUTO

FAZER DENTRO DO FSX, EXPLICAR ONDE FAZER PARA CONECTAR A FONTE


EXTERNA.

12. EXT PWR pb-sw – ON

Sempre conectar a fonte externa de energia quando disponível.

Agora nossa intenção é ligar a APU. A APU irá gerar energia elétrica e pneumática
para a aeronave, além de também suprir o sistema de ar-condicionado. Porem
antes de ligarmos a APU sempre lembre-se de fazer o teste de incêndio da APU.

13. APU FIRE pb-sw – IN and GUARDED


14. AGENT lights – OUT
15. APU FIRE TEST pb – PRESS

Verifique:

 APU FIRE warning on ECAM


 CRC - Continuous Repetitive Chime (aviso sonoro)
 MASTER WARN light (if AC Power available).
 APU FIRE pb-sw lighted red
 SQUIB light and DISCH light on

Agora que nos verificamos o sistema de incêndio da APU, a aeronave está pronta
para ligar a APU.

A política da LATAMv quanto ao acionamento da APU é a seguinte.


A APU deverá ser ligada 5 minutos antes do horário estimado para decolagem ou
após o fechamento das portas, o que ocorrer primeiro. Porem em alguns casos o
acionamento da APU deverá ser adiantado, os casos são os seguintes:

 Quando não há fonte externa conectada a aeronave (dessa forma, se não


acionarmos a APU as baterias iriam descarregar)
 Quando não houver ACU (Air Conditioning Unit) conectada a aeronave, e a
temperatura do cockpit/cabine estiver acima de 26ºC ou abaixo de 17ºC.

Você pode verificar a temperatura do cockpit/cabine no painel de arcondicionado


no ECAM.

Clique em “COND”

Verifique a temperatura

Agora vamos ao procedimento de acionando da APU.

16. APU MASTER SW pb-sw – ON


17. APU START pb-sw – ON

Nota: Espere pelo menos 3 segundos antes de selecionar “APU START”

Equando a APU esta ligando, configurar o peso e balanceamento da aeraonve.

Agora com a APU disponível, vamos para o painel de ar-condicionado.

18. APU BLEED pb-sw – ON

Nota: Nunca conecte a APU BLEED caso a ACU (fonte externa de ar-condicionado)
esteja conectada. Os pilotos devem confirmar pagina “BLEED” do ECAM se existe
alguma ACU conectada.

19. ALL WHITE LIGHTS – OFF

Nota: A exceção é caso esteja usando o procedimento de “Single Pack on Ground”.

20. X BLEED selector – AUTO


21. Zone Temperature Selectors – AS RQRD

Nota: Gama de temperaturas variam entre 24 + ou – 6.

Agora vamos para o painel de “CARGO HEAT”

22. TEMPERATURE selector – AS RQRD

Agora vamos para o painel de “COCKPIT LIGHTS”

23. COCKPIT LIGHTS – AS RQRD

Agora vamos para o painel do ECAM


24. RCL pb – PRESS 3 s
Fazendo isto, a aeronave irá mostrar todos os avisos que foram cancelados
durante o voo passado, e caso tenha algum equipamento inoperante,
devemos fazer a checagem no MEL, porem a checagem do MEL não sera
cobrado para Co-Pilotos em Treinamento.

Ainda no ECAM, vamos para “DOOR PAGE”

25. OXY – CHECK PRESSURE


Verifique se a pressão está no em verde. Não será cobrado o procedimento
quando a pressão não está em verde para Co-Pilotos em Treinamento.

Ainda no ECAM, vamos para “HYD PAGE”

26. RESERVOIR FLUID LEVEL – CHECK WITH NORMAL RANGE

Ainda no ECAM vamos para “ENG PAGE”

27. ENG OIL QUANTITY – CHECK NORMAL


Não será cobrado a quantidade mínima de óleo para o voo.

Agora vamos para o painel de controle de voo.

28. FLAPS – CHECK POSITION


Confirme se a posição do FLAP confirma na painel do ECAM
29. SPEEDBRAKE lever - CHECK RETRACTED and DISARMED
30. PARK BRK handle – ON
31. BRAKES and ACCU PRESS indicator – CHECK
Caso a pressão do ACCU (Acumulador de pressão) não esteja no arco
verde, ligue a bomba hidráulica elétrica do sistema hidráulico amarelo para
pressurizar o acumulador de pressão.

Nota: O cheque do sistema de freio do sistema alternado não será cobrado.

Vamos voltar para o painel elétrico.

32. Scan and check that there are no amber lights, except GEN FAULT lights.
Verifique se existe alguma luz na cor amber, exceto “GEN FAULT” devido ao
motor estar desligado.

Agora vamos fazer a verificação dos OEBs

33. OEB – CHECK

A verificação do OEB somente será cobrada a partir da efetivação do tripulante.

Configurar o peso do avião.


COCKPIT PREPARATION:

Feito a preparação preliminar, vamos fazer a preparação do cockpit para o voo.

A maneira mais fácil para decorar o procedimento é seguir a sequência do “Scan


Flow”, durante o “Scan Flow” devemos desligar todas as luzes brancas, exceto se o
procedimento “Single Pack on Ground” estiver em uso, onde uma PACK ficara
“OFF” em branco.

A primeira coisa que devemos fazer é ligar o gravador de dados e testar o gravador
de voz. Lembrando que para fazer este é necessário que o PARK BRK esteja
acionado.

34. RCDR GND CTL pb-sw – ON


35. CVR TEST pb – PRESS AND MAINTAIN
O teste dará um resultado positivo caso soe um aviso sonoro

Agora vamos para o painel de evacuação.

36. CAPT & PURS/CAPT sw – CAPT

Agora vamos para o painel “ADIRS”

37. All IR MODE selector – NAV


É recomendado que você ligue na sequência correta do IR, 1, 2 e depois o 3.
Ao ligar, espere a luz “ON BAT” apagar, esta luz acende devido ao teste do
sistema usando somente a fonte de energia das baterias.

Agora vamos para o painel de luzes externas

38. STROBE sw – AUTO


39. BEACON sw – OFF
40. REMAINING EXTERIOR LIGHTS – AS RQRD

Agora vamos para o painel de avisos

41. SIGNS sw – ON/AUTO


Caso a aeronave ainda esteja abastecendo, mantenha os avisos de atar os
cintos desligado.
42. EMER EXIT LT selector – ARM

Agora vamos para o painel de aquecedor da janela e do tubo de pitot

43. PROBE/WINDOW HEAT pb – CHECK AUTO

Agora vamos para o painel de pressurização


44. LDG ELEV knob – AUTO
Isto fara com que a pressurização para pouso seja ajustada
automaticamente.

Agora vamos para o painel de ar-condicionado.

45. PACK 1 – OFF

O procedimento de “Single Pack On Ground” é o procedimento normal da empresa,


e sempre deve ser adotado, a menos que a aeronave esteja nas seguintes
condições:

 Elevação do aeroporto é maior que 9200 ft


 Temperatura da cabine maior que 26ºC
 Temperatura da cabine menor que 17ºC
 Se as necessidades operacionais ou as condições meteorológicas assim o
exigirem.

Se uma das condições discritas acima se aplicar, a PACK 1 deverá ser ligada.
Porem sempre que as condições para uso do procedimento “Single Pack On
Ground”, a PACK 1 deverá ser desligada novamente.

46. PACK 2 – ON
47. PACK FLOW selector – AS RQRD
O uso da PACK FLOW vai depender o equipamento e da quantidade de
passageiros.

Para o Airbus A319/A320, o procedimento é o seguinte:

LO: Se o numero de passageiros for até 144.


HI: Para condições adversas de alta temperatura e umidade.
NORM: Para todos os outros casos normais de operação.

Para o Airbus A321, o procedimento é o seguinte:

ECON FLOW pb – AS RQRD


ON: Quando o numero de passageiros for até 170 passageiros.
OFF: Para operações normais

Agora vamos para o painel elétrico

Cheque se existe alguma luz em âmbar, exceto a GEN FALT devido o motor estar
desligado e logo em seguida, vamos fazer a verificação das baterias.
Selecione no ECAM a página do painel elétrico, desligue as baterias e depois ligue
novamente, verifique se a corrente após 10 segundos de ter ligado as baterias,
esteja menor que 60A.

48. ELEC pb (on the ECAM Control Panel) – PRESS


49. BAT 1 pb-sw and BAT 2 pb-sw – OFF then ON

Se a corrente estiver maior que 60A significa que as baterias não estão carregadas
o suficiente e o procedimento para recarregamento de baterias não sera cobrado
no cargo de Co-Piloto em Treinamento.

Agora vamos para o painel de combustível

Conforme dito no início, devemos manter o overhead sem luzes brancas, a não ser
que algum procedimento esteja sendo adotado, aqui vem um caso.

Todas as bombas de combustível e o Fuel Mode Sel deve estar ligados, a não ser
que voce esteja voando um A320 ou A319 o a quantidade do combustível central
esteja abaixo de 200g.

50. FUEL MODE SEL pb-sw – CHECK AUTO


Para A319 e A320 somente:
51.
If the center tank is less than 200 kg (440 lb) for the flight:
FUEL MODE SEL pb-sw – MAN
CTR TK PUMP 1 pb-sw and CTR TK PUMP 2 pb-sw – OFF

If the center tank is NOT less than 200 kg (440 lb) for the flight:
FUEL MODE SEL pb –CHECK AUTO

Perceba que caso as bombas de combustível estiverem desligadas, uma luz


branca escrito “OFF” ficara acesa, seguindo a filosofia de apagar as todas as luzes
brancas, neste momento, caso alguma ainda estivesse acesa nos iriamos liga-las,
apagando assim a luz branca “OFF” das bombas de combustível.

Agora vamos no painel de incêndio e fazer o teste do alarme de incêndio.

Antes de fazer o teste vamos verificar se a posição dos PB-SW estão corretas, e
em seguida fazer o teste.

52. ENG 1 FIRE pb-sw and ENG 2 FIRE pb-sw – CHECK IN and GUARDED
53. AGENT 1 light and AGENT 2 light – CHECK OFF
54. ENG 1 TEST pb and ENG 2 TEST pb – PRESS and MAINTAIN

Ao pressionar o botao de teste, verifique os seguintes itens:


 CRC
 MASTER WARN lights
 ENG FIRE warning appears on ECAM

No painel de fogo:

 O ENG FIRE pushbutton acende em vermelho.


 A luz “SQUIB” acende em branco caso o suprimento esteja disponível
 A luz “DISCH” acende em âmbar
No painel do motor no Pedestal:
 A luz “FIRE” acende em vermelho

Agora vamos para o painel de “AUDIO SWITCHING”

55. AUDIO SWITCHING selector – NORM

Agora vamos para o painel de ventilação

56. ALL LIGHTS – CHECK OFF

Agora vamos para o painel de controle do rádio do terceiro ocupante

57. PA knob – RECEPT


Isto vai fazer com que os anúncios feitos pelos comissários de bordo sejam
gravados na caixa preta

Agora vamos para o painel de manutenção

58. ALL LIGHTS – CHECK OFF

Feito isto, nosso overhead está configurado, agora vamos para o painel central

59. ISIS – CHECK


 Ajuste o altímetro
 Verifique a velocidade indicada igual a zero
 Verifique a atitude no horizonte
60. CLOCK – CHECK and SET AS NECESSARY
61. A/SKID & N/W STRG sw – ON

Feito isto o painel central está configurando, agora vamos para o pedestal

Vamos para o painel de controle de áudio

62. INT knob - PRESS OUT / VOLUME CHECK

Vamos para o “SWITCHING PANEL”

63. All selectors – CHECK NORM

Vamos para o painel do motor

64. THRUST lever – IDLE


65. ENG MASTER sw – OFF
66. ENG MODE selector – NORM

Vamos para o painel de “PARKING BRK”

67. PARK BRK handle – CHECK ON


68. BRAKE PRESS indicator – CHECK
Verifique a pressão do freio alternado e do freio aplicado, caso a
temperatura do freio esteja quente, tique o PARKING BRK e para um
resfriamento mais rápido.

Vamos para o painel de extenção do trem de pouso por gravidade

69. GRAVITY GEAR EXTN – CHECK STOWED

Vamos para o Transponder

70. ATC – STDBY


Verifique tanto no Transponder da aeronave quanto do IVAP. Para evitar
possíveis interferências nos sistemas de vigilância por radar, o TCAS não
deve ser selecionado antes do ponto de espera ou alinhamento.
71. ALT RPTG – ON
72. ATC SYS 1 – SELECT

Agora vamos para o painel do radio

73. RMP – ON
74. COM FREQUENCIES – TUNE
Use a frequência como indicado abaixo:
VHF 1 – Frequência Primaria
Use o VHF 1 somente para comunicação com ATS
VHF 2 – Frequência Secundaria
Use o VHF 2 na frequência de emergência 121.50, comunicação com solo
ou em comunicação secundária se necessário.

Agora vamos escutar o ATIS e obter informações do aeroporto.

75. AIR FIELD DATA – OBTAIN


As informações sao necessarias para continuar a preparação do cockpit,
nisto, é necessário obter a pista em uso, ajuste de altímetro e condições
meteorológicas.

Após isto, você deverá pedir a autorização do plano de voo.

Após a autorização do plano de voo, você deverá iniciar o FMGS.

Explicar regra do DIFS RIP

Configuração do FMGS
76. ENGINE & AIRCRAFT TYPE – CHECK
 Verifique o motor e o modelo da aeronave que você se encontra, caso esta
página não apareça logo de início, pressione DATA e depois STATUS.
77. FM database validity – CHECK
 Verifique se o DATA BASE do FMGS está valido, caso contrário, você deverá
atualizar antes de prossegui para o voo.
78. NAVAID DESELECTION – AS RQRD
 Caso o NOTAM indique que algum VOR esteja indisponível, va em DATA,
Position Monitor, SEL NAVAID e desmarque o VOR que está fora do ar.
79. FLIGHT PLAN INITIALIZATION – COMPLETE
 Pressione INIT
 Selecione o CO RTE salvo no banco de dados ou digite o código ICAO do
aeródromo de decolagem “/” aeródromo de destino.
 Selecione ou modifique o alternativo
 Insira o número do voo
 Insira o cost index
 Selecione o nível de crzueiro com a temperatura
 Seleciona e altitude da tropopausa
 Verifique o alinhamento do IRS
80. ADIRS POSITION INITIALIZATION – AS APPROPRIATE
Confirme ou insira a coordenada do gate que você se encontra.
81. F-PLN A page – COMPLETE AND CHECK
Se voce inseriu o CO RTE (rota salva no FMGS) toda a rota sera inserida
automaticamente, tendo que apenas fazer uma verificação da rota e uma
possível mudança no procedimento de subida (SID). Porem se voce não
inseriu ou não tem um CO RTE salvo no FMGS, voce precisara preencher
todo o campo rota manualmente. (ensinar como inserir manualmente DSC
– 22 – 20 – 30 )
82. WINDS – AS APPROPRIATE
Não é obrigatório, mas deixara os cálculos de tempo e consumo mais
preciso. Explicar como colocar o vento na página 751
83. F-PLN – CHECK
Verifique o plano de voo usando a página do plano de voo, no painel de
navegação “ND” no modo “PLAN” e compare com a navegação de papel.
Verifique a distancia até o destino e compare com a navegação de papel.
84. SECONDARY FLIGHT PLAN – AS APPROPRIATE
O plano de voo secundário tem como função auxiliar o piloto caso ele
precise fazer alguma mudança imediata no plano de voo. Para isto ele deve
ser previamente preparado antes do voo. Existe 3 sequencias de prioridade
para a rota do plano de voo secundário.
 Saída EOSID: Caso o aeroporto tenha uma saída EOSID, deverá ser
programada no plano de voo secundário, saídas EOSID pode ser
consultada através dos Boletim Airport Info (BOTs)
 Caso exista algum procedimento de contingência, deverá ser
programado o mesmo no plano de voo secundário.
 Caso exista uma probabilidade considerável de mudança da pista
em uso durante o taxi, preencha a saída provável no plano de voo
secundário.
Explicar como configurar o plano de voo secundário.
85. RADIO NAV – CHECK
Verifique as frequências que foram configuradas automaticamente pelo
FMGS.
Caso necessário, com por exemplo em saídas convencionas, insira os
auxílios que serão usados na saída. Em caso de saídas RNAV, não é
obrigatório a configuração dos rádios.

Agora vamos para pagina INIT B, para entrar nesta página, clique em INIT e depois
na seta para a direita.

86. ZFWCG/ZFW – INSERT


87. BLOCK FUEL – INSERT

ZFW Siginifica “Zero Fuel Weight” ou “peso zero combustível” e ZFWCG significa
“Zero Fuel Weight Center of Gravity” ou “Centro de gavidade do peso zero
combustível”.

A inserção dos dados de ZFWCG e de ZFW são de extrema importância, pois,


todos os cálculos de velocidade são baseados também neste peso.

Caso a tripulação não tenha os valores reais do ZFWCG, ZFW e BLOCK FUEL, pode
ser usados os valores estimados, que são providos pelo CFP – Plano de voo
computadorizado. Porem os mesmos devem ser atualizados assim que possível.

Assim que os valores do ZFWCG, ZFW e BLOCK FUEL forem inseridos, o FMGS
calculara automaticamente todas as previsões da rota, incluindo o combustível
extra.

Agora vamos para a página de performance

Explicar cálculo de performance de decolagem TOGA.

88. V1, VR, V2 – INSERT


89. FLX TO TEMP – INSERT

Clocar os nomes dos painéis em inglês

Verificar de novo os tipos de painéis nos manuais

Você também pode gostar