Você está na página 1de 2112

MANUAL DE SERVIÇO

580N

84578778-DRAFT 13/12/2011
PT-BR
Conteúdo

INTRODUÇÃO
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS,
ELETRÔNICOS............................................................................ A
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.10.A

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA SECUNDÁRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.12.A

SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.30.A

CÓDIGO DE FALHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.50.A

MOTOR E TDF DENTRO .............................................................. B


MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.10.A

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E INJEÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.20.A

SISTEMA DE ESCAPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.40.A


SISTEMA DE ARREFECIMENTO DO MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.50.A
SISTEMA DE PARTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.80.A

TRANSMISSÃO, IMPULSOR E TDF FORA..................................... C


TRANSMISSÃO Power Shuttle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.20.C

TRANSMISSÃO Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.20.E

EIXOS, FREIOS E DIREÇÃO......................................................... D


EIXO DIANTEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.10.A
EIXO TRASEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.12.A

DIREÇÃO Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.20.C

FREIO DE SERVIÇO Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.30.C

FREIO DE ESTACIONAMENTO Mecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.32.B


RODAS E ESTEIRAS Rodas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.50.C

ESTRUTURA E CABINE ............................................................... E


ESTRUTURA Estrutura primária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.10.B

PROTEÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.20.A

CONTROLES E ASSENTO DO USUÁRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.32.A

84578778-DRAFT 13/12/2011
CONTROLES E ASSENTO DO USUÁRIO Assento do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.32.C

PLATAFORMA DO USUÁRIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.34.A


CONTROLE AMBIENTAL Sistema de ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.40.C

POSICIONAMENTO DA ESTRUTURA ........................................... F


ESTABILIZAÇÃO Estabilização operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.20.D

POSICIONAMENTO DAS FERRAMENTAS ..................................... G


ELEVAÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G.10.A

ENGATE E FERRAMENTA DE TRABALHO .................................... H


LANÇA Elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.20.B

LANÇA Giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.20.D

BRAÇO DE ESCAVAÇÃO Elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.25.B

BRAÇO DE ESCAVAÇÃO Extensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.25.F

ACESSÓRIO DA FERRAMENTA DO BRAÇO Inclinação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.30.C

ESCAVAÇÃO E AGRICULTURA .................................................... J


ESCAVAÇÃO Ferramentas de escavação não articuladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J.20.B

TRANSPORTE Ferramentas articuladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J.50.C

84578778-DRAFT 13/12/2011
84578778-DRAFT 13/12/2011
INTRODUÇÃO

84578778-DRAFT 13/12/2011
1
Conteúdo

INTRODUÇÃO

Regras de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Regras de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Regras de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bateria - Instruções básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SISTEMA ELETRÔNICO - Instruções básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aquecedor - Instruções básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instruções básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instruções básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
580N T3

Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Abreviação Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

84578778-DRAFT 13/12/2011
2
INTRODUÇÃO

Regras de segurança [43384381]


PERIGO
Operação ou execução de serviços inadequados nesta máquina podem resultar em um acidente.
Qualquer modificação não autorizada feita nesta máquina pode resultar em sérias consequências.
Consulte uma concessionária autorizada sobre as alterações, adições ou modificações que podem
ser necessárias a esta máquina. Não faça nenhuma modificação não autorizada.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em morte ou lesões graves.
D0030A

Antes de soldar, cortar ou furar qualquer parte da máquina, certifique-se de que a peça não é de ferro fundido
dúctil. Consulte o concessionário se você não souber se uma peça é de ferro fundido dúctil. As seguintes peças
são de ferro fundido dúctil:
• ligação da direção da tração em duas rodas
• ligações de descarga
• eixo dianteiro
• estabilizadores
• braço de escavação extensível
• torre de giro
• articulação da caçamba

A modificação não autorizada de peças de ferro fundido dúctil pode causar ferimentos ou morte. Soldagem, corte
ou perfuração pode fazer com que o ferro fundido dúctil se quebre. Não solde, corte ou fure para reparar nem para
fixar itens às peças de ferro fundido dúctil nesta máquina.

84578778-DRAFT 13/12/2011
3
INTRODUÇÃO

Regras de segurança [39906050]


Antes de soldar na máquina, faça o seguinte. Se você
tiver dúvidas sobre soldar na máquina, entre em contato
com seu concessionário.

• Desconecte as baterias.
• Desconecte os fios do terminal do o alternador.
• Desconecte o conjunto de instrumentos.
• Um conector dos motores de injeção de com-
bustível mecânico.
• Desconecte o controlador dos controles do piloto da
retroescavadeira, caso instalado (um conector).
• Desconecte o controlador da caçamba 4 em 1 ou o
sistema hidráulico auxiliar da pá carregadeira, caso
instalado (um conector, localizado sob a válvula da
pá carregadeira na parte traseira esquerda, debaixo
da máquina).

84578778-DRAFT 13/12/2011
4
INTRODUÇÃO

Regras de segurança [24945303]


A menos que indicado o contrário, sempre execute estas etapas antes de fazer a manutenção da máquina:
1. Estacione a máquina em uma superfície plana e nivelada.
2. Coloque a retroescavadeira na posição de transporte com o pino de travamento de balanço instalado para
transporte.
3. Coloque a caçamba da pá carregadeira no chão com a parte inferior da caçamba da pá carregadeira paralela
à superfície.
4. Coloque a alavanca de controle da direção e da transmissão em neutro.
5. Se for necessário abrir o capô para realizar o serviço, levante os braços da pá carregadeira e instale o tirante
de suporte.
6. Desligue o motor.
7. Coloque uma "etiqueta "Não Operar" na chave de ignição de modo que fique visível para os outros trabalhado-
res ou retire a chave.

84578778-DRAFT 13/12/2011
5
INTRODUÇÃO

Bateria - Instruções básicas [43384115]


ADVERTÊNCIA
Gás explosivo!
As baterias emitem gás hidrogênio explosivo e outros vapores durante o carregamento. Ventile a
área de carregamento. Mantenha a bateria longe de faíscas, fumaças a céu aberto e outras fontes de
ignição. Nunca carregue uma bateria congelada.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em morte ou lesões graves.
W0005A

ADVERTÊNCIA
Produtos químicos perigosos!
O eletrólito da bateria contém ácido sulfúrico. O contato com a pele e com os olhos pode resultar em
graves irritações e queimaduras. Sempre use luvas à prova de respingos e roupas de proteção (luvas
e aventais). Lave as mãos após o manuseio.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em morte ou lesões graves.
W0006A

• Não coloque o motor em funcionamento com os fios do alternador desconectados.


• Antes de usar um soldador elétrico, desconecte os fios do alternador, o conjunto de instrumentos e as baterias.
Desconecte os conectores da ECU.
• Não utilize um limpador por vapor ou um solvente de limpeza para limpar o alternador.
• Mantenha os respiros da bateria limpos. Certifique-se de que os respiros da bateria não estejam obstruídos.

Desconecte a bateria
1. Estacione a máquina em superfície nivelada. Le-
vante a pá carregadeira e bloqueie o tirante de su-
porte para manter a pá carregadeira na posição ver-
tical. .

RCPH10TLB022AAL 1

2. Remova as ferragens da tampa da bateria.

RCPH11TLB001AAM 2

84578778-DRAFT 13/12/2011
6
INTRODUÇÃO

3. Remova a tampa da bateria.

RCPH11TLB002AAM 3

4. Desconecte o cabo de bateria negativo do terminal


de bateria negativo.

RCPH11TLB003AAM 4

Interruptor principal de desconexão


Ativar ou desativar a energia elétrica das baterias da má-
quina até os componentes elétricos usando o interruptor
principal de desconexão.
AVISO: Alguns procedimentos de serviço de máquina
exigem uma desconexão real do terminal das baterias.
Não use a chave geral para esses tipos de procedimen-
tos, tais como soldagem na máquina.

RCPH11TLB002BAD 5

84578778-DRAFT 13/12/2011
7
INTRODUÇÃO

SISTEMA ELETRÔNICO - Instruções básicas [39906932]


A porta da ferramenta de serviço/diagnóstico se encontra na caixa de fusíveis no console lateral. Conecte a ferra-
menta de serviço eletrônico (EST) ou o DATAR a esta porta para atualizar o software e/ou realizar testes de serviço
e diagnóstico.
1. Gire os parafusos borboleta (1) para afrouxar a
tampa do painel (2) da caixa de fusíveis. Remova
a tampa do painel.

RCPH10TLB437AAF 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
8
INTRODUÇÃO

Aquecedor - Instruções básicas [21928912]


A válvula de desligamento do líquido de arrefecimento do
aquecedor controla o fluxo do líquido de arrefecimento
quente ao aquecedor.

• Em ambientes com temperatura mais alta, gire a


válvula de desligamento no sentido horário para
interromper o fluxo do líquido de arrefecimento
quente ao aquecedor.
• Em ambientes com temperatura mais baixa, gire
a válvula de desligamento no sentido anti-horário
para permitir o fluxo do líquido de arrefecimento
quente ao aquecedor.
RCPH10TLB159AAF 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
9
INTRODUÇÃO

Instruções básicas [23870601]


ADVERTÊNCIA
Perigo de esmagamento!
Se você fizer a manutenção da máquina com os braços de levantamento da pá carregadeira para
cima, use o tirante de suporte. Remova o pino de retenção e coloque o tirante de suporte na haste do
cilindro. Instale o pino de retenção no tirante de suporte. Abaixe os braços de elevação no tirante de
suporte.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em morte ou lesões graves.
W0230A

Levante e apoie os braços de elevação da pá


carregadeira:
1. Esvazie a caçamba da pá carregadeira.
2. Levante os braços de elevação da pá carregadeira
até a altura máxima.
3. Desligue o motor.

RCPH10TLB230AAF 1

4. Remova o pino de retenção.


5. Abaixe o tirante de suporte na haste do cilindro.
6. Instale o pino de retenção.

RCPH10TLB221AAF 2

7. Dê partida no motor.
8. Abaixe lentamente os braços de elevação de modo
que a extremidade do tirante de suporte se apoie
sobre o cilindro.

RCPH10TLB227AAF 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
10
INTRODUÇÃO

Abaixe os braços de elevação da pá carregadeira


apoiados:
1. Levante lentamente os braços de elevação de modo
que a extremidade do tirante de suporte não se
apoie sobre o cilindro.
2. Desligue o motor.

RCPH10TLB227AAF 4

3. Remova o pino de retenção do tirante de suporte.


4. Levante o tirante de suporte até a posição de arma-
zenamento e prenda com o pino de retenção, con-
forme ilustrado.

RCPH10TLB231AAF 5

5. Dê partida no motor.
6. Abaixe a pá carregadeira até o chão.

84578778-DRAFT 13/12/2011
11
INTRODUÇÃO

Instruções básicas [24831026]


580N T3

Abra o capô:
1. Desligue o motor.
2. Gire a alavanca no sentido anti-horário para liberar
a trava do capô.

RCPH10TLB166AAF 1

3. Levante o capô e gire para frente.

RCPH10TLB356AAF 2

AVISO: Para evitar danos às peças do capô, sempre feche o capô antes de mover a pá carregadeira.
Feche o capô:
1. Abaixe o capô.
2. Gire a alavanca no sentido horário para travar a
trava do capô.

RCPH10TLB167AAF 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
12
INTRODUÇÃO

Torque [23684088]
Use os torques indicados nesta tabela quando não houver especificação de torque. Esses torques aplicam-se a
fixadores com roscas UNC e UNF, conforme recebidas secas dos fornecedores ou quando lubrificadas com óleo de
motor. Não são aplicáveis caso sejam usados lubrificantes especiais de grafite, graxas de dissulfeto de molibdênio
ou outros lubrificantes de pressão extrema.

Ferragens em unidades decimais


Parafusos, porcas e prisioneiros de classe 5
Tamanho Nm lb/pol - lb/pé
1/4 in 12 - 15 Nm 108 - 132 lb in
5/16 in 23 - 28 Nm 204 - 252 lb in
3/8 in 48 - 57 Nm 420 - 504 lb in
7/16 in 73 - 87 Nm 54 - 64 lb ft
1/2 in 109 - 130 Nm 80 - 96 lb ft
9/16 in 149 - 179 Nm 110 - 132 lb ft
5/8 in 203 - 244 Nm 150 - 180 lb ft
3/4 in 366 - 439 Nm 270 - 324 lb ft
7/8 in 542 - 651 Nm 400 - 480 lb ft
1 in 787 - 944 Nm 580 - 696 lb ft
1-1/8 in 1085 - 1193 Nm 800 - 880 lb ft
1-1/4 in 1519 - 1681 Nm 1120 - 1240 lb ft
1-3/8 in 1980 - 2278 Nm 1460 - 1680 lb ft
1-1/2 in 2631 - 2983 Nm 1940 - 2200 lb ft
Marcas para ferragens de classe 5

Parafusos, porcas e prisioneiros de classe 8


Tamanho Nm lb/pol - lb/pé
1/4 in 16 - 20 Nm 144 - 180 lb in
5/16 in 33 - 39 Nm 288 - 348 lb in
3/8 in 61 - 73 Nm 540 - 648 lb in
7/16 in 95 - 114 Nm 70 - 84 lb ft
1/2 in 149 - 179 Nm 110 - 132 lb ft
9/16 in 217 - 260 Nm 160 - 192 lb ft
5/8 in 298 - 358 Nm 220 - 264 lb ft
3/4 in 515 - 618 Nm 380 - 456 lb ft
7/8 in 814 - 976 Nm 600 - 720 lb ft
1 in 1220 - 1465 Nm 900 - 1080 lb ft
1-1/8 in 1736 - 1953 Nm 1280 - 1440 lb ft
1-1/4 in 2468 - 2712 Nm 1820 - 2000 lb ft
1-3/8 in 3227 - 3688 Nm 2380 - 2720 lb ft
1-1/2 in 4285 - 4827 Nm 3160 - 3560 lb ft
Marcas para ferragens de classe 8

NOTA: Use porcas espessas com parafusos de classe 8.

84578778-DRAFT 13/12/2011
13
INTRODUÇÃO

Ferragens em unidades métricas


Parafusos, porcas e prisioneiros de classe 8.8
Tamanho Nm lb/pol - lb/pé
4 mm 3 - 4 Nm 24 - 36 lb in
5 mm 7 - 8 Nm 60 - 72 lb in
6 mm 11 - 12 Nm 96 - 108 lb in
8 mm 26 - 31 Nm 228 - 276 lb in
10 mm 52 - 61 Nm 456 - 540 lb in
12 mm 90 - 107 Nm 66 - 79 lb ft
14 mm 144 - 172 Nm 106 - 127 lb ft
16 mm 217 - 271 Nm 160 - 200 lb ft
20 mm 434 - 515 Nm 320 - 380 lb ft
24 mm 675 - 815 Nm 500 - 600 lb ft
30 mm 1250 - 1500 Nm 920 - 1100 lb ft
36 mm 2175 - 2600 Nm 1600 - 1950 lb ft
Marcas para ferragens de classe 8.8

Parafusos, porcas e prisioneiros de classe 10.9


Tamanho Nm lb/pol - lb/pé
4 mm 4 - 5 Nm 36 - 48 lb in
5 mm 9 - 11 Nm 84 - 96 lb in
6 mm 15 - 18 Nm 132 - 156 lb in
8 mm 37 - 43 Nm 324 - 384 lb in
10 mm 73 - 87 Nm 54 - 64 lb ft
12 mm 125 - 150 Nm 93 - 112 lb ft
14 mm 200 - 245 Nm 149 - 179 lb ft
16 mm 310 - 380 Nm 230 - 280 lb ft
20 mm 610 - 730 Nm 450 - 540 lb ft
24 mm 1050 - 1275 Nm 780 - 940 lb ft
30 mm 2000 - 2400 Nm 1470 - 1770 lb ft
36 mm 3500 - 4200 Nm 2580 - 3090 lb ft
Marcas para ferragens de classe 10.9

Parafusos, porcas e prisioneiros de classe 12.9


Tamanho Nm lb/pol - lb/pé
Geralmente os valores de torque especificados para as ferragens de classe 10.9 podem ser usados sem
problemas nas ferragens de classe 12.9.
Marcas para ferragens de classe 12.9

84578778-DRAFT 13/12/2011
14
INTRODUÇÃO

Conexões hidráulicas de aço


Conexão de dilatação de 37°
Diâmetro externo do tubo/diâmetro Tamanho das roscas Nm lb/pol - lb/pé
interno da mangueira
mm pol
6.4 mm 1/4 in 7/16-20 in 8 - 16 Nm 72 - 144 lb in
7.9 mm 5/16 in 1/2-20 in 11 - 22 Nm 96 - 192 lb in
9.5 mm 3/8 in 9/16-18 in 14 - 34 Nm 120 - 300 lb in
12.7 mm 1/2 in 3/4-16 in 20 - 57 Nm 180 - 504 lb in
15.9 mm 5/6 in 7/8-14 in 34 - 79 Nm 300 - 696 lb in
19.0 mm 3/4 in 1-1/16-12 in 54 - 108 Nm 40 - 80 lb ft
22.2 mm 7/8 in 1-3/16-12 in 81 - 135 Nm 60 - 100 lb ft
25.4 mm 1 in 1-5/16-12 in 102 - 158 Nm 75 - 117 lb ft
31.8 mm 1-1/4 in 1-5/8-12 in 169 - 223 Nm 125 - 165 lb ft
38.1 mm 1-1/2 in 1-7/8-12 in 285 - 338 Nm 210 - 250 lb ft

Roscas retas com anel O-ring


Diâmetro externo do tubo/diâmetro Tamanho das roscas Nm lb/pol - lb/pé
interno da mangueira
mm pol
6.4 mm 1/4 in 7/16-20 in 16 - 26 Nm 144 - 228 lb in
7.9 mm 5/16 in 1/2-20 in 22 - 34 Nm 192 - 300 lb in
9.5 mm 3/8 in 9/16-18 in 34 - 54 Nm 300 - 480 lb in
12.7 mm 1/2 in 3/4-16 in 57 - 91 Nm 540 - 804 lb in
15.9 mm 5/6 in 7/8-14 in 79 - 124 Nm 58 - 92 lb ft
19.0 mm 3/4 in 1-1/16-12 in 108 - 174 Nm 80 - 128 lb ft
22.2 mm 7/8 in 1-3/16-12 in 136 - 216 Nm 100 - 160 lb ft
25.4 mm 1 in 1-5/16-12 in 159 - 253 Nm 117 - 187 lb ft
31.8 mm 1-1/4 in 1-5/8-12 in 224 - 357 Nm 165 - 264 lb ft
38.1 mm 1-1/2 in 1-7/8-12 in 339 - 542 Nm 250 - 400 lb ft

Parafusos de montagem com flange fendido


Tamanho Nm lb/pol - lb/pé
5/16-18 in 20 - 27 Nm 180 - 240 lb in
3/8-16 in 27 - 34 Nm 240 - 300 lb in
7/16-14 in 47 - 61 Nm 420 - 540 lb in
1/2-13 in 74 - 88 Nm 55 - 65 lb ft
5/8-11 in 190 - 203 Nm 140 - 150 lb ft

Extremidade da vedação da face do anel O-ring


Tamanho do Diâmetro externo do tubo Tamanho das Nm lb/pol - lb/pé
traço SAE mm pol roscas
nominal
-4 6.4 mm 1/4 in 9/16-18 in 14 - 16 Nm 120 - 144 lb in
-6 9.5 mm 3/8 in 11/16-16 in 24 - 27 Nm 216 - 240 lb in
-8 12.7 mm 1/2 in 13/16-16 in 43 - 54 Nm 384 - 480 lb in
-10 15.9 mm 5/8 in 1-14 in 62 - 76 Nm 552 - 672 lb in
-12 19.0 mm 3/4 in 1-3/16-12 in 90 - 110 Nm 65 - 80 lb ft
-14 22.2 mm 7/8 in 1-3/16-12 in 90 - 110 Nm 65 - 80 lb ft
-16 25.41 mm 1.0 in 1-7/16-12 in 125 - 140 Nm 92 - 105 lb ft
-20 31.8 mm 1-1/4 in 1-11/16-12 in 170 - 190 Nm 125 - 140 lb ft
-24 38.1 mm 1-1/2 in 2-12 in 200 - 254 Nm 150 - 180 lb ft

84578778-DRAFT 13/12/2011
15
INTRODUÇÃO

Conexão da extremidade do ressalto do anel O-ring ou porca de pressão


Tamanho do Diâmetro externo do tubo Tamanho das Nm lb/pol - lb/pé
traço SAE mm pol roscas
nominal
-4 6.4 mm 1/4 in 7/16-20 in 23 - 27 Nm 204 - 240 lb in
-6 9.5 mm 3/8 in 9/16-18 in 34 - 41 Nm 300 - 360 lb in
-8 12.7 mm 1/2 in 3/4-16 in 61 - 68 Nm 540 - 600 lb in
-10 15.9 mm 5/8 in 7/8-14 in 81 - 88 Nm 60 - 65 lb ft
-12 19.0 mm 3/4 in 1-1/16-12 in 115 - 122 Nm 85 - 90 lb ft
-14 22.2 mm 7/8 in 1-13/16-12 in 129 - 136 Nm 95 - 100 lb ft
-16 25.41 mm 1.0 in 1-5/16-12 in 156 - 169 Nm 115 - 125 lb ft
-20 31.8 mm 1-1/4 in 1`-5/6-12 in 201 - 217 Nm 150 - 160 lb ft
-24 38.1 mm 1-1/2 in 1-7/8-12 in 258 - 271 Nm 190 - 200 lb ft

84578778-DRAFT 13/12/2011
16
INTRODUÇÃO

Abreviação Medidas [23682645]


Aplicações típicas Unidade métrica Unidade imperial
Nome Símbolo Nome Símbolo

Área (superfície utilizada)


hectare ha acre ac
metro quadrado m² pé quadrado ft²
polegada quadrada in²
milímetro quadrado mm² polegada quadrada in²
Eletricidade
ampere A ampere A
volt V volt V
microfarad µF microfarad µF
ohm Ω ohm Ω
Força
quilonewton kN libra lb
newton N libra lb
Força por comprimento
newton por metro N/m libra por pé lb/ft
libra por polegada lb/in
Frequência
mega-hertz MHz mega-hertz MHz
quilo-hertz kHz quilo-hertz kHz
hertz Hz hertz Hz
Frequência − Rotacional
rotação por minuto r/min rotação por minuto r/min ª
rpm rpm
Comprimento
quilômetro km milha mi
metro m pé ft
centímetro cm pol in
milímetro mm pol in
micrômetro µm
Massa
quilograma kg libra lb
grama g onça oz
milligrama mg
Energia
quilowatt kW cavalo-vapor Hp
watt W Btu por hora Btu/hr
Btu por minuto Btu/min
Pressão ou tensão (força por área)
quilopascal kPa libra por polegada psi
quadrada
polegada de mercúrio inHg
pascal Pa polegada de água inH2O
megapascal MPa libra por polegada psi
quadrada

84578778-DRAFT 13/12/2011
17
INTRODUÇÃO

Aplicações típicas Unidade métrica Unidade imperial


Nome Símbolo Nome Símbolo

Temperatura (não termodinâmica)


graus Celsius °C graus Fahrenheit °F
Tempo
hora h hora h
minuto min minuto min
segundo s segundo s
Torque (inclui o momento de flexão, o momento de força e o momento de acoplamento)
newton-metro Nm libra por pé lb ft
libra por pé lb in
Velocidade
quilômetro por hora km/h milha por hora mph
metro por segundo m/s pé por segundo ft/s
milímetro por mm/s pol por segundo in/s
segundo
metro por minuto m/min pé por minuto ft/min
Volume (inclui capacidade)
metro cúbico mm³ jarda cúbica yd³
cu yd
litro l polegada cúbica in³
litro l galão (EUA) US gal
galão (RU) UK gal
quarto de galão (EUA) US qt
quarto de galão (RU) UK qt
mililitro ml onça fluida fl oz
Volume por tempo (inclui descarga e vazão)
metro cúbico por m³/min pé cúbico por minuto ft³/min
minuto
litro por minuto l/min galão (EUA) por US gal/min
minuto
mililitro por minuto ml/min galão (RU) por minuto UK gal/min
Nível de potência sonora e nível de pressão sonora
decibel dB decibel dB

84578778-DRAFT 13/12/2011
18
INTRODUÇÃO

Capacidades [39907504]
Cárter do motor
Especificação: Case Akcela nº. 1 15W-40, API CI-4/SL
Capacidade:
Com troca de filtro 13.6 l (14.4 US qt)

Tanque de combustível
Especificação: Nº 2 diesel
Capacidade: 159 l (42 US gal)

Sistema de resfriamento
Especificação: 50 % água e 50 % etilenoglicol
Capacidade:
580N
Sem aquecedor 16.1 l (17.0 US qt)
Com aquecedor 16.8 l (17.8 US qt)

Sistema hidráulico
Especificação: Case Akcela Hy-Tran® Ultra
Capacidade:
580N
Total do sistema 106.0 l (112.0 US qt)
Total do sistema com pá extensível 111.7 l (118.0 US qt)
Reservatório com troca de filtro 47.1 l (12.45 US gal)
Reservatório sem troca de filtro 45.2 l (11.95 US gal)

580SN
Total do sistema 119.2 l (126 US qt)
Total do sistema com pá extensível 124.9 l (132 US qt)
Reservatório com troca de filtro 47.1 l (12.45 US gal)
Reservatório sem troca de filtro 45.2 l (11.95 US gal)

84578778-DRAFT 13/12/2011
19
INTRODUÇÃO

Transmissão
Especificação: Case Akcela Hy-Tran® Ultra
Capacidade:
Manual (powershuttle)
Tração em duas rodas Tração nas quatro rodas
Total do sistema 17.0 l (18 US qt) 19.4 l (21 US qt)
Reabastecimento (com ou sem troca 10.5 l (11 US qt) 13.0 l (14 US qt)
de filtro)

Powershift tipo S
Tração em duas rodas Tração nas quatro rodas
Total do sistema 21.7 l (23 US qt) 20.7 l (22 US qt)
Reabastecimento (com ou sem troca 15.3 l (16 US qt) 14.3 l (15 US qt)
de filtro)

Eixo propulsor dianteiro - tração em duas rodas


Especificação: Case Akcela Transaxle SAE 80W140
Capacidade:
Cada cubo 0.8 l (0.8 US qt)

Eixo propulsor dianteiro - tração nas quatro rodas


Especificação: Case Akcela Transaxle SAE 80W140
Capacidade:
580N
Diferencial 7.7 l (8.1 US qt)
Cada cubo da engrenagem planetária 0.5 l (0.5 US qt)

Eixo traseiro (diferencial)


Especificação: Case Transaxle Akcela
Capacidade:
580N 13.6 l (14.4 US qt)

Cilindro mestre do freio


Fluido do freio fornecido pela transmissão.

84578778-DRAFT 13/12/2011
20
INTRODUÇÃO

Consumíveis [23822895]
Recomendações do óleo do motor
AKCELA NO. 1 ENGINE OIL 15W-40 é recomendado
para uso no motor da máquina. O óleo recomendado
lubrificará o motor corretamente sob todas as condições
operacionais. Caso o óleo recomendado não esteja dis-
ponível em um óleo de motor multiviscoso, um óleo de
motor de grau simples da marca do óleo recomendado
pode ser usado.

Caso o óleo de motor recomendado não esteja disponível


em grau normal ou multiviscoso, use apenas óleo que
atenda à categoria de serviço de óleo do motor API CH-4.

RCPH10TLB244ACL 1

Consulte a tabela para saber a viscosidade recomendada


nas faixas de temperatura ambiente.
NOTA: NÃO coloque aditivos de desempenho nem outros
produtos aditivos de óleo no cárter do motor. Os interva-
los de troca de óleo indicados no manual do operador e
na tabela de serviço estão de acordo com os testes dos
lubrificantes CASE AKCELA.

RCPH10TLB022FAL 2

Procedimento de tintura e luz negra para detectar vazamentos de óleo


Os óleos e a graxa têm substâncias fosforescentes naturais e irão iluminar de forma diferente sob a luz negra. Óleo,
branco azulado, graxa, branco brilhante, anticongelante, amarelo esverdeado, compostos de vedação, de vermelho
a laranja.

O número de peça do kit 380040182 consiste de:


Número de peça Descrição Unidade de medida Comentários Uso
Luz ultravioleta de 12
380002254 Luz negra — —
volts
Emite brilho verde
380002357 Tintura Uniglow F2HF 10 ml (0.34 US fl oz) Óleo do motor / cárter
sob luz negra
Emite brilho amarelo
380002358 Tintura Uniglow F4HF 65 ml (2.2 US fl oz) Óleo hidráulico
sob luz negra
Emite brilho roxo sob
380002359 Tintura Uniglow 1750 10 ml (0.34 US fl oz) Óleo da transmissão
luz negra

NOTA: Cada tintura é formulada para trabalhar em conjunto com um fluido específico, portanto as tinturas não são
intercambiáveis, devendo ser usadas somente conforme descrito.

84578778-DRAFT 13/12/2011
21
INTRODUÇÃO

1. Antes de adicionar tintura, conecte uma luz negra


na bateria das máquinas e investigue as áreas du-
vidosas.
2. Assim que uma área de vazamento suspeita for
encontrada, tente rastrear completamente o vaza-
mento até a origem.
NOTA: Na origem, o vazamento deverá ter a cor
mais brilhante.
3. Depois da confirmação da suspeita de vazamento,
limpe completamente a área do vazamento para re-
mover quaisquer fluidos existentes. Verifique a área
com a luz negra para garantir que está limpa. Boa
limpeza é importante pelos seguintes motivos:
• Fluidos capturados por juntas roscadas ou ou- RCPH10TLB245ACL 3

tras cavidades continuarão apresentando si-


nais de vazamento, a menos que sejam com-
pletamente limpos.
• Superfícies de peças fundidas podem reter
óleo residual.
4. Use todo o conteúdo do frasco de tintura no(s) sis-
tema(s) com suspeita de vazamento suspeitado.
5. Opere a unidade por 5 a 10 minutos e desligue e
ligue as funções do sistema sob suspeita para ga-
rantir que a tintura esteja disponível em todos os
possíveis pontos de vazamento.
NOTA: O óleo hidráulico deve ser aquecido até 71
°C (160 °F), o motor em temperatura operacional
normal e a transmissão deve estar na faixa de ope-
ração normal no medidor.
6. Use um pano limpo, limpe a vareta de nível ou a
superfície interna do tubo de reabastecimento em
cada um dos 3 cárteres.
7. Veja os vestígios de fluido com tintura no pano sob
a luz negra para garantir boas amostras.
8. Use estas 3 amostras como seu ponto de partida ao
inspecionar a unidade com a luz negra.
NOTA: Óleo do motor com muitas horas de trabalho
pode reduzir a eficácia do marcador. Neste caso,
troque o óleo.
9. Evite erros comuns.
• Fluxo de ar do ventilador soprando sobre o
fluido de vazamento.
• Gravidade trazendo as trilhas de vazamento
para baixo.
• Quando a tinta em uma junta não estiver que-
brada, a junta não está vazando.
NOTA: Não é necessário trocar os óleos depois
desta verificação.

84578778-DRAFT 13/12/2011
22
INTRODUÇÃO

Combustível diesel
Use o diesel Nº 2 no motor da máquina. O uso de outros Especificações para a aceitação do combustível
combustíveis pode causar a perda de potência do motor diesel nº 2
e alto consumo de combustível. Peso API (mínimo) 34
Em temperaturas muito baixas, uma mistura dos combus- Ponto de fulgor (mínimo) 60 °C (140 °F)
tíveis diesel nº 1 e nº 2 é temporariamente permitida. * Ponto de névoa (máximo) -20 °C (-4 °F)
* Ponto de fluidez (máximo) -26 °C (-15 °F)
AVISO: Consulte seu fornecedor de combustível para ob- Viscosidade (em) 88 °C (190 °F)
ter mais informações sobre os requisitos de utilização de
Centistokes (2.0) a (4.3)
combustível em sua área durante o inverno. Caso a tem-
peratura do combustível esteja abaixo do ponto de névoa Saybolt Seconds Universal (32) a (40)
(ponto de aparência de cera), os cristais de cera no com- * Consulte o aviso nesta página.
bustível farão o motor perder a alimentação ou não ligar.

O combustível diesel usado nesta máquina deve estar em


conformidade com as especificações na tabela ou com a
Especificação D975-81 da Sociedade Americana de Tes-
tes e Materiais.
Armazenamento do combustível
Se mantiver o combustível armazenado por um período
de tempo, você poderá encontrar material estranho ou
água no tanque de armazenamento do combustível. Mui-
tos problemas de motor são causados por água no com-
bustível.

Mantenha o tanque de armazenamento de combustível


fora e este o mais frio possível. Remova a água do re-
cipiente de armazenamento em intervalos regulares de
tempo.

84578778-DRAFT 13/12/2011
23
INTRODUÇÃO

84578778-DRAFT 13/12/2011
24
MANUAL DE SERVIÇO
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS,
ELETRÔNICOS

580N

84578778-DRAFT 13/12/2011
A
Conteúdo

SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS,


ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - A

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.10.A


580N

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA SECUNDÁRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.12.A


580N

SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.30.A


580N

CÓDIGO DE FALHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.50.A


580N

84578778-DRAFT 13/12/2011
A
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS,
ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - A

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - 10.A

580N

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 1
Conteúdo

SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS,


ELETRÔNICOS - A

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - 10.A

DADOS TÉCNICOS

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL


Ferramentas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Acumulador
Especificações gerais - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ferramentas especiais - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

DADOS FUNCIONAIS

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL


Vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vista explodida - Bomba de engrenagem hidráulica, somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista explodida - Vedação da bomba de engrenagem hidráulica, somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Diagrama hidráulico Diagrama hidráulico do coletor regulado, somente os controles do piloto . . . . . . . 15
Vista explodida - Coletor regulado, somente controles do piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vista explodida Somente máquinas piloto 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Válvula remota
Desenho Máquinas 580N controladas mecanicamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Válvula de alívio
Desenho Seção de balanço e auxiliar bidirecional, válvulas de controle da retroescavadeira para as má-
quinas 580N, 580SN, 580SN WT e 590SN controladas pelo piloto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Desenho Válvula de alívio, descarga da pá carregadeira, balanço da retroescavadeira em retroescava-
deiras controladas mecanicamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Desenho Válvula de alívio de estágio único, alívio principal da 580 com controles mecânicos da retroes-
cavadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Desenho Válvula de alívio, estágio duplo do sistema principal para a 580N com retroescavadeira contro-
lada pelo piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Desenho Válvula de alívio do sensor de carga, 580N com retroescavadeira controlada pelo piloto . . . 23
Bomba hidráulica
Vista seccional Bomba hidráulica, somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Filtro
Vista seccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Acumulador
Vista explodida - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 2
Vista detalhada - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Válvula de controle
Desenho Válvula de controle da retroescavadeira, 8 carretéis, pá extensível com controles piloto, máqui-
nas 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Desenho Válvula da carregadeira, 2 carretéis para 580N com controles mecânicos . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Desenho Válvula da carregadeira, 2 carretéis para 580N com controles piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Desenho Válvula da carregadeira, 3 carretéis para 580N com controles mecânicos da retroescavadeira
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Desenho Válvula da carregadeira, 3 carretéis para 580N com controles piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Desenho Válvula da retroescavadeira, troca de pé com 8 carretéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vista seccional Seção do estabilizador, máquinas 580N, 580SN, 580SN WT e 590SN com controles piloto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vista seccional Lança, braço de escavação, caçamba, seções extensíveis, máquinas 580N, 580SN,
580SN WT e 590SN com controles piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vista explodida - Válvula solenoide de controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vista explodida - Válvula do solenoide de travamento da lança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

SERVIÇO

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL


Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Desmontar - Coletor regulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Montar - Coletor regulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Preparar - Preparação da máquina, máquinas piloto 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Teste Teste de pressão, máquinas piloto 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Verificar - Planilha de verificação do fluxômetro, máquinas piloto 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Preparar - Preparação da máquina, máquinas 580N controladas mecanicamente . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Teste Teste de pressão, máquinas 580N controladas mecanicamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Verificar - Planilha de verificação do fluxômetro, máquinas 580N controladas mecanicamente . . . . . . . 75
Válvula remota
Remoção - Válvulas de controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Instalar - Válvulas de controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Remoção - Válvula de controle da pá carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Instalar - Válvula de controle da pá carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Remoção - Válvula piloto do controle de coleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Instalar - Válvula piloto do controle de coleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Remoção - Válvula da retroescavadeira de controles do piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Instalar - Válvula da retroescavadeira de controles do piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Remoção - Válvula da retroescavadeira de controles mecânicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Instalar - Válvula da retroescavadeira de controles mecânicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Verificar - Unidade de controle do piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Válvula de alívio
Ajuste Válvula de alívio principal, 580N com controles mecânicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Remoção - Válvula de alívio de circuito, máquinas 580N com controles do piloto (somente para válvulas
de alívio de balanço e bidirecionais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 3
Limpeza Válvula de alívio, válvula de alívio principal da retroescavadeira, 580N com controles do piloto
da retroescavadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Teste de pressão Válvula de alívio principal da pá carregadeira e da retroescavadeira somente para má-
quinas mecânicas 580N. Válvula de alívio principal da pá carregadeira para máquina 580N com controles
do piloto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Teste de pressão - Válvula de alívio do sensor de carga somente para controles do piloto do alívio da
retroescavadeira 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ajuste - Somente para controles do piloto do alívio da retroescavadeira 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ajuste Válvula de alívio de estágio duplo, válvulas controladas pelo piloto da retroescavadeira 580N 114
Substituir - Válvula de alívio do sensor de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Bomba hidráulica
Remoção - Somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Instalar - Somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Desmontar - Válvula de prioridade, somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Inspecionar - Válvula de prioridade, somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Montar - Válvula de prioridade, somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Preparar Superfície de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Desmontar - Bomba de engrenagem de seção única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Inspecionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Montar - Bomba de engrenagem de seção única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Acumulador
Verificar - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Carga - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Descarregamento - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Desmontar - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Inspecionar - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Teste de pressão Válvula solenoide direita para o controle de percurso (Acumulador) . . . . . . . . . . . . . 157
Teste de pressão Verificar a carga de nitrogênio no acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Carga - Carregar o acumulador com nitrogênio seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Válvula de controle
Limpeza Somente máquinas piloto 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Limpeza - Oscilação, auxiliar bidirecional e seções do estabilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Desmontar - Válvula solenoide de controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Montar - Válvula solenoide de controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Desmontar - Válvula do solenoide de travamento da lança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Inspecionar - Válvula do solenoide de travamento da lança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Montar - Válvula do solenoide de travamento da lança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

DIAGNÓSTICO

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL


Teste - Problema em um circuito da pá carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 4
Teste - Problema no circuito de coleta 4x1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Teste Somente máquinas 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Teste - Função única não irá funcionar, independentemente das outras funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Teste - Ruído do sistema hidráulico da retroescavadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Teste - Todos os controles do piloto param de funcionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Teste - A mudança de padrão do piloto não funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Teste - Códigos de falha para o controlador do piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Bomba hidráulica
Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Reservatório
Teste - Reservatório do óleo hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 5
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Ferramentas especiais [27455830]

RCPH10TLB080AAM 1
DATAR

CAS10090 2
Bomba manual CAS-10090

3
Kit de carga CAS-10899

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Especificações gerais [27451438]
Bomba de engrenagem única 580N
Marca e modelo Bomba de engrenagem de seção única Parker P330
Capacidade Nominal da bomba 115 l/min (30.5 US gpm)
hidráulica 580N a 2200 RPM 108 l/min a 231 bar ( 28.5 US gpm a 3350 psi)
Pressão de alívio da direção 162±10/-0 bar (2349.0±50 psi)
Ajustes de pressão
Válvula de alívio principal 231 bar (3350 psi)± 3.5 bar (50 psi)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 6
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Bomba de engrenagem única 580N


Acumulador para controle de 25 bar (362.5 psi)± 1 bar (14.5 psi)
percurso (Carga de nitrogênio)
Válvulas de alívio de pressão (somente ajuste de bomba manual)
Porta A (superior) da caçamba da 296 bar (4293 psi)± 3 bar (43.5 psi)
retroescavadeira
Porta B (inferior) da caçamba da 283 bar (4105 psi)± 3 bar (43.5 psi)
retroescavadeira
Portas A (superior) e B (inferior) de 207 bar (3000 psi)± 3 bar (43.5 psi)
giro
Portas A (superior) e B (inferior) da 221 bar (3205 psi)± 3 bar (43.5 psi)
caçamba da pá carregadeira
Porta A (superior) da lança com 221 bar (3205 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles mecânicos
Porta A (superior) da lança com 230 bar (3335 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles do piloto
Porta B (inferior) da lança com 340 bar (4930 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles mecânicos
Porta B (inferior) da lança com 360 bar (5220 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles do piloto
Porta A (superior) do braço de 283 bar (4103 psi)± 3 bar (43.5 psi)
escavação
Porta B (inferior) do braço de 250 bar (3625 psi)± 3 bar (43.5 psi)
escavação

580SN sem elevação hidráulica


Marca e modelo Bomba do pistão axial de deslocamento variável Bosch Rexroth série 31
Controles da bomba Sem opção de elevação hidráulica: Controle de Corte em alta pressão
(HPCO) na bomba definido como 238±3.5 bar (3450 ±50 psi)
Capacidade Nominal a 2200 RPM Sem carga: 156 l/min (41 US gpm)
Pá carregadeira: 156 l/min a 161 bar ( 41 US gpm a 2335 psi)
103 l/min a 238 bar ( 27 US gpm a 3450 psi)
Retroescavadeira: 156 l/min @ 214 bar ( 41 US gpm @ 3100 psi)
132 l/min a 238 bar ( 35 US gpm a 3450 psi)
Ajustes da bomba HPCO: 238±3.5 bar (3450±50 psi)
Pressão de alívio da direção 162±10/-0 bar (2349.0±150-0 psi)
Pressão de alívio principal padrão 238±3.5 bar (3450±50 psi)
Pressão de alívio principal de 250±3.5 bar (3625.0±50 psi)
elevação pesada
Porta A (superior) da caçamba da 296 bar (4292 psi)± 3 bar (43.5 psi)
retroescavadeira
Porta B (inferior) da caçamba da 283 bar (4103 psi)± 3 bar (43.5 psi)
retroescavadeira
Portas A (superior) e B (inferior) de 207 bar (3000 psi)± 3 bar (43.5 psi)
giro
Portas A (superior) e B (inferior) da 250 bar (3625 psi)± 3 bar (43.5 psi)
caçamba da pá carregadeira
Porta A (superior) da lança com 221 bar (3205 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles mecânicos
Porta A (superior) da lança com 230 bar (3335 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles do piloto
Porta B (inferior) da lança com 340 bar (4930 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles mecânicos
Porta B (inferior) da lança com 340 bar (4930 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles do piloto
Porta A (superior) do braço de 283 bar (4103 psi)± 3 bar (43.5 psi)
escavação
Porta B (inferior) do braço de 250 bar (3625 psi)± 3 bar (43.5 psi)
escavação

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 7
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

580SN sem elevação hidráulica


Pressão de alívio de giro 207+7/3 bar (3001.5+100/-50 psi)a 53 l/min (14.0 US gpm)

580SN com Elevação hidráulica opcional


Marca e modelo Bomba do pistão axial de deslocamento variável Bosch Rexroth série 31
Controles da bomba 1. Controle LS com Válvula de alívio LS remota.
2. Válvula de alívio LS remota na Elevação hidráulica principal para pressão
de alívio principal.
3. Alívio LS remoto secundário na Elevação hidráulica para pressão de
"Elevação hidráulica"
Capacidade Nominal a 2200 RPM Sem carga: 156 l/min (41 US gpm)
Pá carregadeira: 156 l/min a 161 bar ( 41 US gpm a 2335 psi)
103 l/min a 238 bar ( 27 US gpm a 3450 psi)
Retroescavadeira: 156 l/min @ 214 bar ( 41 US gpm @ 3100 psi)
132 l/min a 238 bar ( 35 US gpm a 3450 psi)
Capacidade de Elevação hidráulica Sem carga: 99.3 l/min (26.2 US gpm).
Pressão máx. Capacidade de Elevação pesada: 55 l/min (14.5 US gpm) 250
bar (3625.0 psi)a 1.400 rpm.
Pressão de alívio da direção 162±10/-0 bar (2349.0±150-0 psi)
Pressão de alívio principal padrão 238±3.5 bar (3450±50 psi)
Pressão de alívio principal de 250±3.5 bar (3625.0±50 psi)
elevação pesada
Porta A (superior) da caçamba da 296 bar (4292 psi)± 3 bar (43.5 psi)
retroescavadeira
Porta B (inferior) da caçamba da 283 bar (4103 psi)± 3 bar (43.5 psi)
retroescavadeira
Portas A (superior) e B (inferior) de 207 bar (3000 psi)± 3 bar (43.5 psi)
giro
Portas A (superior) e B (inferior) da 250 bar (3625 psi)± 3 bar (43.5 psi)
caçamba da pá carregadeira
Porta A (superior) da lança com 221 bar (3205 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles mecânicos
Porta A (superior) da lança com 230 bar (3335 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles do piloto
Porta B (inferior) da lança com 340 bar (4930 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles mecânicos
Porta B (inferior) da lança com 340 bar (4930 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles do piloto
Porta A (superior) do braço de 283 bar (4103 psi)± 3 bar (43.5 psi)
escavação
Porta B (inferior) do braço de 250 bar (3625 psi)± 3 bar (43.5 psi)
escavação
Pressão de alívio de giro 207+7/3 bar (3001.5+100/-50 psi)a 53 l/min (14.0 US gpm)

580SN WT com Elevação hidráulica padrão


Marca e modelo Bomba do pistão axial de deslocamento variável Bosch Rexroth série 31
Controles da bomba 1. Controle LS com Válvula de alívio LS remota.
2. Válvula de alívio LS remota na Elevação hidráulica principal para pressão
de alívio principal.
3. Alívio LS remoto secundário na Elevação hidráulica para pressão de
"Elevação hidráulica"
Capacidade Nominal a 2200 RPM Sem carga: 156 l/min (41 US gpm)
Pá carregadeira: 156 l/min a 161 bar ( 41 US gpm a 2335 psi)
103 l/min a 238 bar ( 27 US gpm a 3450 psi)
Retroescavadeira: 156 l/min @ 214 bar ( 41 US gpm @ 3100 psi)
132 l/min a 238 bar ( 35 US gpm a 3450 psi)
Capacidade de Elevação hidráulica Sem carga: 99.3 l/min (26.2 US gpm).
a 1400 RPM Pressão máx. Capacidade de Elevação hidráulica: 55 l/min (14.5 US gpm)
261 bar (3780 psi)a 1.400 rpm.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 8
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

580SN WT com Elevação hidráulica padrão


Pressão de alívio da direção 162±10/-0 bar (2349.0±150-0 psi)
Pressão de alívio principal padrão 238±3.5 bar (3450±50 psi)
Pressão de alívio principal de 250±3.5 bar (3625.0±50 psi)
elevação pesada
Porta A (superior) da caçamba da 296 bar (4292 psi)± 3 bar (43.5 psi)
retroescavadeira
Porta B (inferior) da caçamba da 283 bar (4103 psi)± 3 bar (43.5 psi)
retroescavadeira
Portas A (superior) e B (inferior) de 207 bar (3000 psi)± 3 bar (43.5 psi)
giro
Portas A (superior) e B (inferior) da 250 bar (3625 psi)± 3 bar (43.5 psi)
caçamba da pá carregadeira
Porta A (superior) da lança com 221 bar (3205 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles mecânicos
Porta A (superior) da lança com 230 bar (3335 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles do piloto
Porta B (inferior) da lança com 340 bar (4930 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles mecânicos
Porta B (inferior) da lança com 340 bar (4930 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles do piloto
Porta A (superior) do braço de 283 bar (4103 psi)± 3 bar (43.5 psi)
escavação
Porta B (inferior) do braço de 250 bar (3625 psi)± 3 bar (43.5 psi)
escavação
Pressão de alívio de giro 207+7/3 bar (3001.5+100/-50 psi)a 53 l/min (14.0 US gpm)

590SN com Elevação hidráulica padrão


Marca e modelo Bomba do pistão axial de deslocamento variável Bosch Rexroth série 31
Controles da bomba 1. Controle LS com Válvula de alívio LS remota.
2. Válvula de alívio LS remota na Elevação hidráulica principal para pressão
de alívio principal.
3. Alívio LS remoto secundário na Elevação hidráulica para pressão de
"Elevação hidráulica"
Capacidade nominal Sem carga: 162.6 l/min (43 US gpm)
Pá carregadeira: 162.6 l/min a 161 bar ( 43 US gpm a 2335 psi)
107.8 l/min a 238 bar ( 28.4 US gpm a 3450 psi)
Retroescavadeira: 162.6 l/min @ 214 bar ( 43 US gpm @ 3100 psi)
125 l/min a 238 bar ( 33 US gpm a 3450 psi)
Capacidade de Elevação hidráulica Sem carga: 107 l/min (28.3 US gpm).
Pressão máx. Capacidade de Elevação pesada: 66 l/min (17.4 US gpm) 250
bar (3625.0 psi)a 1.400 rpm.
Pressão de alívio da direção 162±10/-0 bar (2349.0±150-0 psi)
Pressão de alívio principal padrão 238±3.5 bar (3450±50 psi)
Pressão de alívio principal de 250±3.5 bar (3625.0±50 psi)
elevação pesada
Porta A (superior) da caçamba da 296 bar (4292 psi)± 3 bar (43.5 psi)
retroescavadeira
Porta B (inferior) da caçamba da 283 bar (4103 psi)± 3 bar (43.5 psi)
retroescavadeira
Portas A (superior) e B (inferior) de 207 bar (3000 psi)± 3 bar (43.5 psi)
giro
Portas A (superior) e B (inferior) da 250 bar (3625 psi)± 3 bar (43.5 psi)
caçamba da pá carregadeira
Porta A (superior) da lança com 221 bar (3205 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles mecânicos
Porta A (superior) da lança com 230 bar (3335 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles do piloto

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 9
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

590SN com Elevação hidráulica padrão


Porta B (inferior) da lança com 340 bar (4930 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles mecânicos
Porta B (inferior) da lança com 340 bar (4930 psi)± 3 bar (43.5 psi)
controles do piloto
Porta A (superior) do braço de 283 bar (4103 psi)± 3 bar (43.5 psi)
escavação
Porta B (inferior) do braço de 250 bar (3625 psi)± 3 bar (43.5 psi)
escavação
Pressão de alívio de giro 207+7/3 bar (3001.5+100/-50 psi)a 53 l/min (14.0 US gpm)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 10
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Acumulador - Especificações gerais - Controle de percurso


[23879047]
Torque, tampa da válvula de carga do 1.1 N·m (10 lb in)
acumulador
Peso (aproximado) 4.9 kg (10.8 lb)

Acumulador - Ferramentas especiais - Controle de percurso


[23879027]
Kit de carga de nitrogênio com regulador 380001737

RCIL10TLB016BAF 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 11
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Vista


explodida [23877245]

RCPH10TLB005GAM 1

1. Controle de giro das mangueiras 5. Filtro hidráulico 9. Mangueiras do estabilizador


esquerdo
2. Válvula da retroescavadeira 6. Válvula da pá carregadeira 10. Mangueiras do estabilizador
direito
3. Válvula de retenção da carga do 7. Pressão para a válvula da 11. Válvula de retenção da carga do
estabilizador esquerdo retroescavadeira estabilizador direito
4. Retorno ao filtro 8. Válvula da almofada do balanço

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 12
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Vista


explodida - Bomba de engrenagem hidráulica, somente 580N
[23878342]

RCPH10TLB007CAM 1

1. Eixo de entrada 6. Anel quadrado 11. Alojamento dianteiro


2. Anel de retenção 7. Engrenagem da bomba 12. Respiro
3. Vedação do eixo 8. Placa de encosto (4) 13. Alojamento traseiro
4. Vedação 9. Vedação da placa de encosto 14. Parafusos de cabeça sextavada
5. Rolamento 10. Entrada da detecção de carga

NOTA: Aperte os parafusos de cabeça sextavada com um torque de (14) a 339 N·m (250 lb ft).

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 13
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Vista


explodida - Vedação da bomba de engrenagem hidráulica, somente
580N [23878370]

RCPH10TLB005GAN 1

1.Eixo de entrada 4. Anel O-ring


2. Anel de retenção 5. Vedação
3. Retentor da vedação 6. Vedação

NOTA: A vedação (6) deve estar rente à superfície do recesso com a borda voltada para a engrenagem, conforme
ilustrado.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 14
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Diagrama


hidráulico Diagrama hidráulico do coletor regulado, somente os
controles do piloto [30053209]

RCPH10TLB056FAM 1

1. Acumulador 7. Válvula de redução de pressão


2. Porta de diagnóstico 8. Solenoide de ativação/desativação do controle do
piloto
3. Estabilizador do lado direito 9. Orifício
4. Estabilizador do lado esquerdo 10. Válvula de retenção
5. Pá extensível 11. Sistema hidráulico auxiliar
6. Solenoides de seleção de controle de padrão 12. Tela

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 15
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Vista


explodida - Coletor regulado, somente controles do piloto
[23885086]

RCIL10TLB001GAF 1

1. Solenoides de seleção de controle de padrão 6. Porta de diagnóstico


2. Válvula de redução de pressão 7. Solenoides de controle do estabilizador direito
3. Filtro de malha do fio 8. Solenoides de controle do estabilizador esquerdo
4. Válvula de retenção 9. Solenoide de ativação/desativação do controle do
piloto
Orifício 5. 5. 1.8 mm (0.071 in) 10. Porta do acumulador

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 16
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Vista


explodida Somente máquinas piloto 580N [27604916]

RCPH10TLB006GAM 1

1. Tampa da porta "M" de teste 4. Módulo de controle 7. Válvula de alívio do sensor de


(11/16-16 ORFS) carga
2. Porta de teste do coletor do piloto 5. Escora de gás para ajuste do controle 8. Dreno LS regulado
do piloto
3. Válvula de amortecimento de giro 6. Coletor regulado

NOTA: Conecte um medidor com capacidade de 344.8 bar (5000 psi) à porta "M" (1) usando um adaptador (PN
190119A1). Conecte um medidor com capacidade de 69.0 bar (1000 psi) à porta de teste de pressão (2) do coletor
do piloto.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 17
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula remota - Desenho Máquinas 580N controladas


mecanicamente [23876592]

RCPH10TLB039GAM 1

1. Retorno para o reservatório 4. Bloco de controle de coleta 7. Pressão para o coletor de coleta
2. Mangueira de pressão para o 5. Acumulador
carretel
3. Válvula da pá carregadeira 6. Mangueira de pressão para o
carretel

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 18
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de alívio - Desenho Seção de balanço e auxiliar bidirecional,


válvulas de controle da retroescavadeira para as máquinas 580N,
580SN, 580SN WT e 590SN controladas pelo piloto. [23878932]

RCPH10TLB042GAM 1

1. Válvula de alívio do circuito 4. Carretel


2. Compensador umedecido (biauxiliar) 5. Mola de centralização
3. Compensador sólido (balanço) 6. Válvula de retenção

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 19
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de alívio - Desenho Válvula de alívio, descarga da pá


carregadeira, balanço da retroescavadeira em retroescavadeiras
controladas mecanicamente [29309539]

RCPH10TLB006FAM 1

1. Anel O-ring 4. Êmbolo 7. Tampa


2. Cabeçote - Válvula de alívio 5. Anel de reserva 8. Porca
3. Mola 6. Luva, cabeçote

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 20
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de alívio - Desenho Válvula de alívio de estágio único, alívio


principal da 580 com controles mecânicos da retroescavadeira
[29310035]

RCPH10TLB008FAM 1

1. Anel O-ring 4. Pistão 7. Parafuso, ajuste


2. Cabeçote 5. Anel de reserva 8. Porca, especial
3. Mola 6. Bujão

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 21
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de alívio - Desenho Válvula de alívio, estágio duplo do


sistema principal para a 580N com retroescavadeira controlada
pelo piloto [29310226]

RCPH10TLB009FAM 1

1. Anel O-ring 4. Pistão 7. Parafuso, ajuste


2. Cabeçote 5. Anel de reserva 8. Porca, especial
3. Mola 6. Bujão 9. Encaixe especial, ORFS

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 22
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de alívio - Desenho Válvula de alívio do sensor de carga,


580N com retroescavadeira controlada pelo piloto [29357065]

RCPH10TLB057FAM 1

1. Anel O-ring 3. Mola 5. Parafuso de ajuste


2. Cabeçote 4. Anel de reserva 6. Contraporca

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 23
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Bomba hidráulica - Vista seccional Bomba hidráulica, somente


580N [27493005]

RCPH10TLB011FAM 1

1. Entrada 3. Porta CF 5. Válvula de prioridade


2. Porta EF 4. Porta de detecção de carga

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 24
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Filtro - Vista seccional [27495508]

RCPH10TLB004GAM 1

(1) Entrada (5) Filtro


(2) Ao reservatório (6) Válvula de derivação do filtro
(3) Ao Arrefecedor de Óleo (7) Indicador de restrição
(4) A partir da válvula de controle de percurso (8) Válvula de derivação do arrefecedor

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 25
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Acumulador - Vista explodida - Controle de percurso [23879173]

RCPH10TLB015FAL 1

1. Tubo 5. Anel quadrado 9. Proteção


2. Glândula com a válvula de gás 6. Anel O-ring 10. Conjunto da válvula de gás
3. Pistão 7. Anel de reserva, caso utilizado 11. Glândula sem a válvula de gás
4. Vedação 8. Parafuso de cabeça sextavada

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 26
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Acumulador - Vista detalhada - Controle de percurso [26959574]

RCIL10TLB005GAF 1

1. Tubo 5. Anel quadrado 9. Proteção


2. Glândula com a válvula de gás 6. Anel O-ring 10. Conjunto da válvula de gás
3. Pistão 7. Anel de reserva, caso utilizado 11. Anel O-ring
4. Vedação 8. Parafuso de cabeça sextavada 12. Glândula sem a válvula de gás

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 27
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Desenho Válvula de controle da


retroescavadeira, 8 carretéis, pá extensível com controles piloto,
máquinas 580N [36153115]

RCPH11TLB004GAM 1

(1) Entrada (7) Caçamba


(2) Oscilação (8) Pá extensível
(3) Lança (9) Auxiliar bidirecional
(4) Estabilizador esquerdo (10) Saída
(5) Estabilizador direito (11) Alívio LS
(6) Braço de escavação (12) Dreno LS

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 28
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Desenho Válvula da carregadeira, 2 carretéis


para 580N com controles mecânicos [36154064]

RCPH11TLB006FAM 1

(1) Porta de suplementação de potência (4) Porta do medidor


(2) Porta de entrada (5) Seção de elevação
(3) Alívio principal (6) Seção da caçamba

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 29
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Desenho Válvula da carregadeira, 2 carretéis


para 580N com controles piloto [37427345]

RCPH11TLB001FAL 1

(1) Porta de suplementação de potência (4) Seção de elevação


(2) Porta de entrada (5) Seção da caçamba
(3) Porta do medidor

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 30
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Desenho Válvula da carregadeira, 3


carretéis para 580N com controles mecânicos da retroescavadeira
[36154161]

RCPH11TLB007FAM 1

(1) Porta de suplementação de potência (5) Seção de elevação


(2) Porta de entrada (6) Seção da caçamba
(3) Alívio principal (7) Seção de coleta
(4) Porta LS (8) Saída

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 31
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Desenho Válvula da carregadeira, 3 carretéis


para 580N com controles piloto [37427754]

RCPH11TLB002FAL 1

(1) Porta de suplementação de potência (5) Seção da caçamba


(2) Porta de entrada (6) Seção de coleta
(3) Porta LS (7) Saída
(4) Seção de elevação

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 32
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Desenho Válvula da retroescavadeira, troca


de pé com 8 carretéis [36154510]

RCPH11TLB001HAM 1

(1) Porta de entrada (7) Estabilizador


(2) Porta de saída (8) Estabilizador
(3) Auxiliar (9) Lança

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 33
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

(4) Pá extensível (10) Oscilação


(5) Caçamba (11) Verificação de vazamento de lança baixa
(6) Braço de escavação (12) Solenoide de trava biauxiliar

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 34
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Vista seccional Seção do estabilizador,


máquinas 580N, 580SN, 580SN WT e 590SN com controles piloto
[29353453]

RCPH10TLB062FAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 35
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Vista seccional Lança, braço de escavação,


caçamba, seções extensíveis, máquinas 580N, 580SN, 580SN WT e
590SN com controles piloto [29354715]

RCPH10TLB062FAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 36
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Vista explodida - Válvula solenoide de


controle de percurso [23879327]

RCPH10TLB008CAM 1

(1) Porca externa (3) Cartucho


(2) Bobina (4) Bloco de controle

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 37
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Vista explodida - Válvula do solenoide de


travamento da lança [23879533]

RCPH10TLB002HAN 1

1. Corpo da válvula de 5. Cabeçote 9. Pistão 13. Anel O-ring


alívio
2. Assento da válvula de 6. Anel O-ring 10. Anel O-ring 14. Corpo do solenoide
alívio
3. Anel O-ring 7. Mola externa 11. Parafuso 15. Solenoide
4. Anel de encosto 8. Mola interna 12. Porca

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 38
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Limpeza


[23877513]
Ferramentas especiais
CAS101162A, unidade de filtro, portátil.

RCPH10TLB306ABL 1

CAS10192, bomba a vácuo.

RCPH10TLB454ABL 2

CAS10508, kit de encaixe.

RCPH10TLB307ABL 3

Informações gerais
A contaminação no sistema hidráulico é a principal causa
de funcionamento defeituoso de componentes hidráulicos.
Por contaminação, entende-se qualquer material estranho
no óleo hidráulico. A contaminação pode entrar no sistema
hidráulico de diversas maneiras.
1. Quando você drena o óleo ou desconecta qualquer
linha.
2. Quando você desmonta um componente.
3. Do desgaste normal dos componentes hidráulicos.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 39
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

4. De vedações danificadas ou desgastadas.


5. De um componente danificado no sistema hidráulico.
Todos os sistemas hidráulicos operam com alguma con-
taminação. O projeto dos componentes deste sistema
hidráulico permite uma operação eficiente com uma pe-
quena quantidade de contaminação. Um aumento desta
quantidade de contaminação pode causar problemas no
sistema hidráulico. A seguinte lista inclui alguns desses
problemas.
1. Vazamento nas vedações da haste do cilindro.
2. Os carretéis da válvula de controle não retornam à
posição neutra.
3. A movimentação dos carretéis da válvula de controle
é difícil.
4. O óleo hidráulico fica muito quente.
5. As engrenagens da bomba, alojamento e outras pe-
ças desgastam rapidamente.
6. As válvulas de alívio ou válvulas de retenção são
mantidas abertas devido à sujeira.
7. Falha rápida dos componentes que foram repara-
dos.
8. Os tempos de ciclo são lentos; a máquina não tem
potência suficiente.
Se a sua máquina tem qualquer um desses problemas, ve-
rifique o óleo hidráulico para ver se há contaminação. Con-
sulte os tipos de contaminação abaixo. Se você encontrar
contaminação, use o filtro portátil para limpar o sistema hi-
dráulico.

Tipos de contaminação
Há dois tipos de contaminação, microscópica e visível.
1. A contaminação microscópica ocorre quando partí-
culas muito finas de material estranho ficam em sus-
pensão no óleo hidráulico.
2. Essas partículas são muito pequenas para ver ou
sentir. A contaminação microscópica pode ser
encontrada através da identificação dos seguintes
problemas ou através de testes em um laboratório.
Exemplos dos problemas:

A. Vazamento na vedação da haste do cilindro.


B. Os carretéis da válvula de controle não retor-
nam à posição neutra.
C. O sistema hidráulico tem uma alta temperatura
de operação.
3. A contaminação visível é material estranho que pode
ser encontrado através da visão, toque ou cheiro. A
contaminação visível pode causar uma falha repen-
tina dos componentes. Exemplos de contaminação
visível:

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 40
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

A. Partículas de metal ou sujeira no óleo.


B. Ar no óleo
C. O óleo está escuro e grosso.
D. O óleo tem um cheiro de óleo queimado.
E. Água no óleo. Consulte Água de lavagem do
sistema hidráulico, etapa 23.

Limpeza do sistema hidráulico


1. Prepare o filtro portátil executando as seguintes eta-
pas:
A. Remova todo o óleo hidráulico das mangueiras
de entrada e saída do filtro portátil.
B. Remova o elemento de filtro do filtro portátil.
C. Remova todo o óleo hidráulico do filtro portátil.
D. Limpe a parte interna do alojamento do ele-
mento do filtro.
2. Você precisa saber se esta contaminação é micros-
cópica ou visível. Consulte Tipos de contaminação.
3. Se a contaminação é microscópica:

A. Verifique a programação de manutenção da


máquina para descobrir se o óleo hidráulico
deve ser trocado. Se necessário, troque o óleo
hidráulico.
B. Execute as etapas 6 a 35.
4. Se a contaminação for visível:

A. Troque o óleo hidráulico e o filtro hidráulico.


Consulte o Manual do Operador para obter
mais detalhes.
B. Execute as etapas 5 a 35.
5. Verifique a quantidade de contaminação no sistema
hidráulico executando as seguintes etapas:

A. Desmonte um cilindro em dois circuitos dife-


rentes. Verifique se há danos nas vedações,
marcas na parede do cilindro etc. Repare os
cilindros conforme necessário.
B. Se, em sua opinião, os danos aos cilindros fo-
ram causados por uma grave contaminação, e
não são resultado do desgaste normal, é ne-
cessário remover, limpar e reparar as válvulas,
bomba, linhas, cilindros, reservatório hidráu-
lico etc. no sistema hidráulico.
6. Remova o respirador do reservatório e conecte a
bomba a vácuo à abertura. Dê a partida na bomba
a vácuo.
7. Solte e remova o bujão de drenagem do reservatório.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 41
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

8. Usando o kit de encaixe, instale a válvula no orifício


do bujão de drenagem. Certifique-se de que a vál-
vula está fechada.
9. Pare a bomba a vácuo.
10. Conecte a mangueira de entrada do filtro portátil à
válvula que está instalada no orifício do bujão de
drenagem.
11. Desconecte a bomba a vácuo da mangueira do
respiro de ar do reservatório hidráulico. Remova a
tampa de enchimento.
12. Instale a mangueira de saída do filtro portátil no pes-
coço do bocal de enchimento do reservatório hidráu-
lico.
13. Abra a válvula que está instalada no orifício do bujão
de drenagem.
14. Mova o interruptor do filtro portátil para a posição
LIGADA. Ligue e opere o motor a 1500 RPM.
15. Coloque o filtro portátil em funcionamento por 10
min.
16. Mantenha o filtro portátil em funcionamento. Au-
mente a rotação do motor até a aceleração total.
Aqueça o óleo até a temperatura operacional exe-
cutando as seguintes etapas:
Execute este procedimento nas máquinas com
bomba variável quando a temperatura estiver abaixo
de 40 graus F (4 graus C) e o motor estiver aque-
cido.
1. Deixe a lança na posição de transporte com o
pino de transporte instalado.
2. Ative o interruptor de controle do piloto, se
equipado com controles do piloto.
3. Eleve a velocidade do motor entre 1.600 e
1.800 rpm.
4. Coloque e segure o controle da lança na posi-
ção abaixada.
5. Ligue e desligue as funções por aproximada-
mente 30 segundos.
6. Solte os controles por aproximadamente 15 se-
gundos.
7. Repita as etapas até que a temperatura do óleo
desejada de 120 graus F (48 graus C) seja
atingida.
17. Continue a operar o motor em aceleração total. Man-
tenha o filtro portátil em funcionamento.
18. Opere cada circuito hidráulico para estender e retrair
completamente os cilindros. Continue a operar cada
circuito hidráulico duas vezes, um após o outro por
45 min.
19. Reduza a rotação do motor até a marcha lenta baixa.
20. Continue a operar o filtro portátil por 10 min.
21. Pare o filtro portátil.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 42
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

22. Desligar o motor.


23. Remova a mangueira do reservatório hidráulico.
24. Feche a válvula que está instalada no orifício do bu-
jão de drenagem.
25. Desconecte a mangueira de entrada do filtro portátil
da válvula. Remova a mangueira de saída do pes-
coço do bocal de enchimento do reservatório e sub-
stitua a tampa de enchimento.
26. Conecte uma bomba a vácuo na mangueira do res-
pirador do reservatório hidráulico.
27. Dê a partida na bomba a vácuo.
28. Remova a válvula do orifício do bujão de drenagem.
29. Instalar o bujão de drenagem.
30. Pare a bomba a vácuo. Desconecte a bomba a vá-
cuo da abertura no reservatório e instale o respira-
dor.
31. Remova os elementos do filtro hidráulico da má-
quina.
32. Instale os novos elementos do filtro hidráulico na má-
quina.
33. Dê partida no motor. Verifique se há vazamento de
óleo próximo aos novos filtros hidráulicos.
34. Desligar o motor.
35. Verifique o nível de óleo no reservatório hidráulico.
Adicione óleo conforme necessário. Consulte a Se-
ção 1002 para obter as especificações.

Água de lavagem do sistema hidráulico


1. Ligue e opere o motor a 1500 RPM.
2. Retraia completamente os cilindros de todos os
acessórios na máquina. Gire a lança para a direita,
o cilindro direito será totalmente retraído e o es-
querdo será totalmente estendido.

NOTA: Se a retração das hastes dos cilindros fizer com que os acessórios sejam elevados, trave os acessórios no
lugar antes de prosseguir para a próxima etapa!
NOTA: Qualquer acessório ou peça de um acessório que for levantada devem ser apoiada com equipamento acei-
tável para impedir que o acessório caia.
3. Desligar o motor.
4. Coloque a chave de ignição na posição Ligada.
5. Vire o interruptor dos Controles do piloto para a po-
sição ON (ligada).
6. Mova cada alavanca do controle do piloto em cada
direção para aliviar a pressão.
7. Solte e remova a tampa de enchimento do reserva-
tório.
8. Drene o óleo hidráulico do reservatório.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 43
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

A. Consulte as especificações de capacidade.


B. Tenha disponível equipamento adequado para
drenar o óleo hidráulico.
C. Remova o bujão de drenagem da parte inferior
do reservatório.
9. Remova os elementos do filtro hidráulico da má-
quina.
10. Instale os novos elementos do filtro hidráulico na má-
quina.
11. Instale o bujão de drenagem na parte inferior do re-
servatório.
12. Encha o reservatório hidráulico com fluido hidráulico.
13. Desconecte a linha da extremidade aberta e da ex-
tremidade fechada de cada cilindro.
14. Certifique-se de que todas as alavancas de controle
estão na posição neutra.
15. Dê partida e funcione o motor em marcha lenta.

AVISO: Verifique o nível de óleo no reservatório hidráulico com frequência ao executar a etapa 16. Faça com que
outra pessoa segure um recipiente sob as linhas hidráulicas enquanto você executa a etapa 16.
16. Mova lentamente cada alavanca de controle em am-
bas as direções até que o óleo comece a fluir da li-
nha da abertura. Mantenha a alavanca de controle
no lugar até fluir óleo limpo da abertura.
17. Desligar o motor.
18. Conecte a linha do sistema à extremidade fechada
de cada cilindro.
19. Conecte uma linha de drenagem adequada à extre-
midade aberta de cada cilindro e coloque a outra ex-
tremidade em um recipiente adequado para o óleo
contaminado.
20. Dê partida no motor e opere em marcha lenta baixa.
21. Estenda todos os cilindros lentamente e completa-
mente. Quando a haste do pistão entrar e sair do
cilindro, o óleo será empurrado para fora da extre-
midade aberta dos cilindros.

NOTA: Qualquer acessório ou peça de um acessório que for levantada devem ser apoiada com equipamento acei-
tável para impedir que o acessório caia.
22. Apoie todos os acessórios que ficarão na posição
elevada.
23. Desligar o motor.
24. Desconecte as linhas do dreno e conecte as linhas
do sistema aos cilindros.
25. Verifique o nível de óleo no reservatório hidráulico.
Adicione óleo conforme necessário.
26. Instale a tampa de enchimento no reservatório.
27. Remova os elementos do filtro hidráulico da má-
quina.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 44
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

28. Instale os novos elementos do filtro hidráulico na má-


quina.
29. Dê partida e opere o motor a 1500 RPM, opere cada
circuito hidráulico para estender e retrair completa-
mente os cilindros.
30. Pare o motor e verifique se há vazamentos. Verifique
o nível de óleo no reservatório hidráulico. Adicione
óleo conforme necessário.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 45
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Desmontar


- Coletor regulado [23884868]
1. Remova a válvula de redução de pressão.

RCPH10TLB371ABL 1

2. Remova a válvula de retenção e o orifício.

RCPH10TLB443ABL 2

3. Remova o acumulador.

RCPH10TLB372ABL 3

4. Remova a porca e o solenoide da válvula de corte.

RCPH10TLB373ABL 4

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 46
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

5. Solte e remova a válvula de corte.

RCPH10TLB374ABL 5

6. Remova a porca e o solenoide das válvulas de sele-


ção de controle de padrão.

RCPH10TLB376ABL 6

7. Solte e remova as válvulas de seleção de controle


de padrão.

RCPH10TLB378ABL 7

8. Remova os parafusos de fixação do solenoide do


estabilizador.

RCPH10TLB381ABL 8

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 47
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

9. Remova os solenoides do estabilizador.

RCPH10TLB382ABL 9

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 48
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Montar


- Coletor regulado [23884848]
1. Substitua todos os anéis O-ring e os anéis de re-
serva.
2. Lubrifique todos os anéis O-ring com óleo hidráulico
antes de instalar.

RCPH10TLB383ABL 1

3. Instale os solenoides do estabilizador no coletor.

RCPH10TLB382ABL 2

4. Instale e aperte os parafusos de fixação do estabili-


zador a 20 N·m (15 lb ft).

RCPH10TLB384ABL 3

5. Instale as válvulas de seleção do controle de padrão


no coletor.

RCPH10TLB380ABL 4

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 49
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

6. Aperte as válvulas de seleção do controle de padrão


a 20 N·m (15 lb ft).

RCPH10TLB385ABL 5

7. Instale os solenoides nas válvulas de seleção do


controle de padrão.
NOTA: Certifique-se de que os conectores estão voltados
para a parte inferior do coletor.

RCPH10TLB386ABL 6

8. Aperte os solenoides de seleção do controle de pa-


drão a 1.7 - 2.2 N·m (15 - 19 lb in).
AVISO: O aperto em excesso fará com que o solenoide
emperre.

RCPH10TLB387ABL 7

9. Instale o orifício (1) no coletor.


10. Instale o anel O-ring (2) na válvula de retenção (3).

RCPH10TLB443ABL 8

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 50
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

11. Instale a válvula de retenção no coletor com os pe-


quenos orifícios voltados para o sentido oposto da
válvula de redução de pressão.

RCPH10TLB444ABL 9

12. Instale a válvula de redução de pressão no coletor.


13. Aperte a válvula de redução de pressão a 20 N·m
(15 lb ft).

RCPH10TLB388ABL 10

14. Instale a válvula de corte no coletor.

RCPH10TLB375ABL 11

15. Aperte a válvula de corte a 20 N·m (15 lb ft).

RCPH10TLB389ABL 12

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 51
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

16. Aperte o solenoide da válvula de corte a 1.7 - 2.2


N·m (15 - 19 lb in).
AVISO: O aperto em excesso fará com que o solenoide
emperre.

RCPH10TLB390ABL 13

17. Instale e aperte o acumulador no coletor. Torque


máximo aplicado 45 N·m (32 lb ft).

RCPH10TLB391ABL 14

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 52
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Preparar -


Preparação da máquina, máquinas piloto 580N [30198301]

RCPH10TLB059FAM 1

Legenda
(1) Bomba (5) Conector T 84238739
(2) Válvula da pá carregadeira (6) Conjunto do tubo, bomba à válvula
(3) Porta de pressão EF (7) Conector 3/8 ORFS-ORB 3/8
(4) Conexão do fluxômetro

NOTA: Novas mangueiras do fluxômetro ORFS serão necessárias para este procedimento.
NOTA: Remova a tampa do bocal de enchimento do tanque hidráulico e coloque a mangueira de saída do fluxômetro
(6) abaixo do nível de óleo, PRENDA A MANGUEIRA.
NOTA: Faça cópias da Planilha de verificação do fluxômetro que aparece no início desta seção e use-a para registrar
as leituras.
1. Estacione a máquina em superfície nivelada. Co-
loque a retroescavadeira na posição de transporte.
Abaixe a caçamba da pá carregadeira até o chão.
2. Desligar o motor. Gire a chave de ignição e o inter-
ruptor do controle do piloto para a posição ON (Li-
gada).
3. Opere os controles do piloto e os controles da pá car-
regadeira para aliviar qualquer pressão no sistema.
4. Conecte um medidor com capacidade de 69 bar
(1000 psi) à porta de teste de pressão piloto.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 53
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

5. Use um encaixe 11/16 - 16 ORFS para conectar um


medidor com capacidade de medição de 345 bar
(5000 psi) à porta "M" na válvula da retroescava-
deira. Use um encaixe ORFS com número de peça
190119A1.
6. Remova o adaptador de teste de pressão da porta
EF da bomba (2), conecte a mangueira de entrada
do medidor (3) ao encaixe.
7. Remova a tela do reservatório e prenda a mangueira
de retorno do fluxômetro (6) abaixo do nível de óleo.
8. O óleo deve estar em temperatura operacional. Para
aquecer o óleo:
A. Com o motor funcionando em aceleração total,
feche a válvula de alívio no fluxômetro até pelo
menos 103 bar (1500 psi).
B. Mantenha a alavanca de controle da pá carre-
gadeira na posição retraída por 15 segundos.
C. Ponha a alavanca de controle da carregadeira
na posição NEUTRAL por 15 segundos.
D. Repita as etapas (B) e (C) até que a tempera-
tura do óleo seja 52 °C (125 °F) ou o lado do
reservatório esteja muito quente.

Operação seguinte:
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste Teste de pressão, máquinas piloto 580N
(A.10.A).

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 54
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste Teste


de pressão, máquinas piloto 580N [30198349]
Consulte SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Verificar - Planilha de verificação do fluxô-
metro, máquinas piloto 580N (A.10.A) para o formulário para gravar os resultados do teste.

Operação anterior:
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Preparar - Preparação da máquina, máquinas piloto
580N (A.10.A).

Teste de Pressão do coletor do piloto

Teste 1A
1. Funcione o motor em marcha lenta alta. Não ative
quaisquer controles da retroescavadeira.
2. Monitore o fluxômetro. Anote a pressão do regulador
de fluxo na Planilha de verificação do fluxômetro.

Teste 1B
1. Ative o interruptor do sistema piloto da retroescava-
deira.
2. Coloque qualquer função da retroescavadeira sob
demanda.
3. Monitore o fluxômetro. Anote a pressão piloto na
Planilha de verificação do fluxômetro.

NOTA: Uma leitura de pressão de 24 - 34.5 bar (348.0 - 500.3 psi) é esperada. Se a pressão não estiver conforme
a especificação, substitua válvula de redução de pressão.

Alívio da retroescavadeira
4. Funcione o motor em marcha lenta alta. Retraia a
pá extensível (se equipado) ou mantenha a lança na
posição elevada sobre o alívio.
5. Abra lentamente a válvula de carga do fluxômetro
até a pressão chegar a zero.

Teste 2A
1. Feche lentamente a válvula de carga do fluxômetro.
2. Monitore o fluxômetro. Anote a pressão quando hou-
ver uma queda de vários l/min (gpm) do fluxo. Anote
os resultados na Planilha de verificação do fluxôme-
tro.

Teste 2B
1. Continue a fechar válvula de carga no fluxômetro.
2. Monitore o fluxômetro. Quando o fluxo atingir 0 l/min
(gpm), uma leitura de pressão de 227 - 235 bar
(3292 - 3408 psi) é esperada. Anote os resultados
na Planilha de verificação do fluxômetro.

NOTA: Se a pressão não estiver dentro da especificação, ajuste a válvula de alívio principal. Se as leituras do teste
2A não estiverem dentro de 10% da leitura 2B, substitua a válvula de alívio.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 55
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Teste de eficiência da bomba

Teste 3A
3. Mantenha a pá carregadeira sob demanda e abra a
válvula de carga. Ajuste a rotação do motor para
2000 RPM.
4. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados na Pla-
nilha de verificação do fluxômetro.

Teste 3B
1. Continue a operar o motor a 2000 RPM. Feche len-
tamente a válvula de carga até a pressão de 138 bar
(2001.0 psi).
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados na Pla-
nilha de verificação do fluxômetro.
3. Divida a leitura de fluxo em 138 bar (2001.0 psi) pela
leitura de fluxo registrada em 0.0 bar (0 psi).

NOTA: A eficiência da bomba é calculada através da multiplicação do resultado por 100. Se a eficiência da bomba
for maior que 70%, a bomba está boa. Continue com o próximo teste. Se eficiência da bomba for menor que 70%,
repare ou substitua a bomba antes de continuar para o próximo teste.
4. Opere o motor a 2000 RPM. Aumente a pressão no
fluxômetro para 138 bar (2001.0 psi).

Teste de vazamento da válvula de controle da pá carregadeira


5. Opere o motor a 2000 RPM. Aumente a pressão no
fluxômetro para 138 bar (2000 psi).

Teste 4A
1. Eleve a pá carregadeira. Mantenha a pá carrega-
deira na posição elevada.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4B
1. Abaixe a pá carregadeira. Mantenha a pá carrega-
deira na posição abaixada.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4C
1. Posicione a pá carregadeira aproximadamente 45.7
cm (18 in) acima do nível do solo. Mantenha a ca-
çamba na posição retraída.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4D
1. Mantenha a caçamba na posição de despejo.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 56
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Teste 4E
1. Mantenha a coleta na posição aberta.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4F
1. Feche a coleta e mantenha na posição fechada.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

NOTA: Compare os resultados de teste do Teste 3B e Testes 4A a 4F. Se os resultados variam mais de 3.8 l/min (1
US gpm), existe um problema no circuito.
3. Opere o motor a 2000 RPM. Aumente a pressão no
fluxômetro para 138 bar (2001.0 psi).

NOTA: Se equipado com uma válvula unidirecional, certifique-se de que a válvula está desligada.

Teste de vazamento da válvula de controle da retroescavadeira

Teste 5A
1. Posicione a retroescavadeira para o lado esquerdo.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 5B
1. Posicione a retroescavadeira para o lado direito.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 5C
1. Se estiver equipada com a opção de pá extensível,
posicione-a para fora e mantenha na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 5D
1. Se estiver equipada com a opção de pá extensível,
retraia e mantenha na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 5E
1. Eleve o estabilizador esquerdo. Mantenha na posi-
ção.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 5F
3. Eleve o estabilizador direito. Mantenha na posição.
4. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 57
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Teste 5G
NOTA: Ao baixar os estabilizadores, abaixe uniformemente por todo o curso e, em seguida, eleve.
1. Abaixe o estabilizador esquerdo. Mantenha na posi-
ção.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 58
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Teste 5H
1. Abaixe o estabilizador direito. Mantenha na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 5I
1. Coloque a caçamba da retroescavadeira na posição
de despejo. Mantenha na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 5J
1. Coloque a caçamba da retroescavadeira na posição
de escavação. Mantenha na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 5K
1. Posicione o braço de escavação na posição total-
mente estendida. Mantenha na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 5L
1. Posicione o braço de escavação na posição total.
Mantenha na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 5M
1. Posicione a lança na posição abaixada. Mantenha
na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 5N
1. Posicione a lança na posição elevada. Mantenha na
posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 5O
1. Se estiver equipada com sistema hidráulico bidi-
recional, configure o interruptor do seletor como
Bi-Aux. Desenganche os acopladores de conexão
rápida ou tampe as linhas. Mantenha o botão na
posição de saída.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 59
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Teste 5P
1. Direção reversa na válvula bidirecional.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

NOTA: Compare os resultados de teste do Teste 3B e Testes 5A a 5P. Se os resultados variam mais de 3.8 l/min (1
US gpm), existe um problema no circuito.

Teste de fluxo da válvula do acoplador de direção e da caçamba


3. Instale um encaixe "T" na porta "CF" da bomba, con-
sulte Bomba hidráulica - Vista seccional (A.10.A)
para obter mais detalhes. Conecte o fluxômetro ao
encaixe "T".

Teste 6A
1. Funcione o motor em marcha lenta alta. Feche vál-
vula de carga no fluxômetro.
2. Anote os resultados de bar (psi) na Planilha de veri-
ficação do fluxômetro.

Teste 6B
1. Gire o volante totalmente para a direita. Mantenha
na posição de parada.
2. Abra a válvula de carga do fluxômetro a 69.0 bar
(1000 psi).
3. Mantendo o volante na posição de parada, feche len-
tamente a válvula de carga.
4. Monitore o fluxômetro. Quando houver uma queda
de vários l/min (gpm) do fluxo, anote os resultados
de bar (psi) na Planilha de verificação do fluxômetro.

Teste 6C
1. Continue a fechar lentamente a válvula de carga.
2. Monitore o fluxômetro. Quando o fluxo atingir 0.0
l/min (0 US gpm), anote os resultados em bar (psi)
na Planilha de verificação do fluxômetro.

NOTA: Uma leitura de pressão de 162 - 172 bar (2349 - 2494 psi) é esperada.

Teste 6D
1. Abra a válvula de carga do fluxômetro até a posição
totalmente aberta.
2. Se estiver equipada com acoplador hidráulico dian-
teiro ou traseiro, engate. Feche lentamente a válvula
de carga do fluxômetro.
3. Monitore o fluxômetro. Quando houver uma queda
de vários l/min (gpm) do fluxo, anote os resultados
de bar (psi) na Planilha de verificação do fluxômetro.

Teste 6E
1. Continue a fechar lentamente a válvula de carga do
fluxômetro.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 60
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

2. Monitore o fluxômetro. Quando o fluxo atingir 0.0


l/min (0 US gpm), anote os resultados em bar (psi)
na Planilha de verificação do fluxômetro.

NOTA: Uma leitura de pressão de 162 - 193 bar (2349 - 2800 psi) é esperada. Se a pressão não estiver de acordo
com a especificação, ajuste a válvula de alívio do acoplador de engate rápido.

Teste de vazamento da válvula de travamento da direção e caçamba


3. Gire o volante totalmente para a esquerda. Mante-
nha na posição de parada.
4. Feche a válvula de carga do fluxômetro a 124.1 bar
(1800 psi). Ajuste a rotação do motor para 2000
RPM.

Teste 7A
1. Gire o volante totalmente para a direita. Mantenha
na posição de parada.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 7B
1. Gire o volante totalmente para a esquerda. Mante-
nha na posição de parada.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.
3. Estenda a caçamba da retroescavadeira totalmente
até a posição de despejo. Coloque a caçamba da pá
carregadeira e da retroescavadeira sobre o solo.

Teste 7C
1. Retraia os pinos de travamento da pá carregadeira.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 7D
1. Estenda os pinos de travamento da pá carregadeira.
2. Anote os resultados de l/min (gpm) na Folha de ve-
rificação do fluxômetro.

Teste 7E
1. Retraia os pinos de travamento da caçamba da re-
troescavadeira.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 7F
1. Estenda os pinos de travamento da caçamba da re-
troescavadeira.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

NOTA: Se as leituras de fluxo dos testes variarem mais de 3.8 l/min (1 US gpm), há um problema no circuito.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 61
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

3. Abra a válvula do fluxômetro. Pare o motor. Veri-


fique se há reparos e repare conforme necessário.
Teste novamente o circuito.
4. Remova todos os equipamentos de teste. Conecte
todos os sistemas hidráulicos. Certifique-se de que
o nível de fluido hidráulico está de acordo com a
especificação. Adicione fluido conforme necessário.

Teste do regulador de fluxo da válvula da retroescavadeira


5. Conecte um medidor (mínimo de 69.0 bar (1000
psi)) à porta M na válvula de controle da retroes-
cavadeira. Instale o ponto de teste na porta LS na
válvula da retroescavadeira.
6. Conecte um medidor (mínimo de 69.0 bar (1000
psi)) à porta de teste de detecção principal. Instale
uma válvula de desligamento na mangueira.
7. Ajuste a velocidade do motor para 1950 RPM. Não
ative quaisquer controles.

Teste 8A
1. Monitore o manômetro na porta M. Anote a pressão
na Lista de verificação do fluxômetro.

Teste 8B
1. Monitore o manômetro na porta de detecção de
carga. Anote a pressão na Lista de verificação do
fluxômetro.

NOTA: Subtraia o resultado do teste 8B do resultado do teste 8A. A diferença é configuração de ajuste do fluxo da
retroescavadeira. Anote o resultado na Lista de verificação do fluxômetro.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 62
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Verificar


- Planilha de verificação do fluxômetro, máquinas piloto 580N
[30198388]

Forneça as seguintes informações:

Proprietário:___________________ Modelo:___________________ Nº de série:_______________

Data:___________________ Horas:___________________

NOTA: Antes de testar, a máquina deve estar preparada e estabelecer uma temperatura mínima do óleo de 51 °C
(123.8 °F). Consulte SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Preparar - Preparação da má-
quina, máquinas piloto 580N (A.10.A) para obter o procedimento.

Teste 1 - Pressão do coletor do piloto

Teste 1A - pressão do regulador de fluxo __________bar __________psi

Teste 1B - pressão piloto __________bar __________psi

Observações:

Teste 2 - Alívio da retroescavadeira

Teste 2A - Alívio abre a: __________bar __________psi

Teste 2B __________bar __________psi

Observações:

Teste 3 - Eficiência da bomba

Teste 3A Leitura de fluxo __________l/min __________gpm no mínimo

Teste 3B Leitura de fluxo __________l/min __________gpm a 2.000 psi

Teste 3B dividido pelo Teste 3A = Fluxo resultante __________l/min __________gpm

Fluxo resultante multiplicado por 100 = Eficiência da __________%


bomba
A eficiência da bomba é calculada através da multiplicação do resultado por 100. Se a eficiência da bomba for
maior que 70%, a bomba está boa. Se a eficiência da bomba for menor que 70%, repare ou substitua a bomba.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 63
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Teste 4 - Vazamento da válvula de controle da pá carregadeira

Teste 4A - Pá carregadeira elevada __________l/min __________gpm

Teste 4B - Pá carregadeira abaixada __________l/min __________gpm

Teste 4C - Reversão da caçamba __________l/min __________gpm

Teste 4D - Descarga da caçamba __________l/min __________gpm

Teste 4E - Coleta aberta __________l/min __________gpm

Teste 4F - Coleta fechada __________l/min __________gpm

Observações:

Teste 5 - Vazamento da válvula de controle da retroescavadeira a 2000 RPM

Teste 5A - Giro para a esquerda __________l/min __________gpm

Teste 5B - Giro para a direita __________l/min __________gpm

Teste 5C - Pá-extensível estendida __________l/min __________gpm

Teste 5D - Pá-extensível retraída __________l/min __________gpm

Teste 5E - Estabilizador esquerdo elevado __________l/min __________gpm

Teste 5F - Estabilizador direito elevado __________l/min __________gpm

Teste 5G - Estabilizador esquerdo abaixado __________l/min __________gpm

Teste 5G - Estabilizador direito abaixado __________l/min __________gpm

Teste 5I - Caçamba na posição de despejo __________l/min __________gpm

Teste 5J - Caçamba na posição de enrolamento __________l/min __________gpm

Teste 5K - Braço de escavação estendido __________l/min __________gpm

Teste 5L - Braço de escavação retraído __________l/min __________gpm

Teste 5M - Lança abaixada __________l/min __________gpm

Teste 5N - Lança elevada __________l/min __________gpm

Teste 5O - Auxiliares bidirecionais para frente __________l/min __________gpm

Teste 5P - Auxiliares bidirecionais invertidos __________l/min __________gpm

Observações:

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 64
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Teste 6 - Fluxo da válvula da direção e bloqueio da caçamba

Teste 6A - Direção em espera __________bar __________psi

Teste 6B - Alívio da direção - Começa a abrir a __________bar __________psi

Teste 6C - Alívio da direção - Totalmente aberta a __________bar __________psi

Teste 6D - Alívio do acoplador - Começa a abrir a __________bar __________psi

Teste 6E - Alívio do acoplador - Totalmente aberto a __________bar __________psi

Observações:

Teste 7 - Fluxo da válvula da direção e de bloqueio da caçamba em marcha lenta alta

Teste 7A - Manobra para a direita __________l/min __________gpm

Teste 7B - Manobra para a esquerda __________l/min __________gpm

Teste 7C - Caçamba da pá carregadeira retraída __________l/min __________gpm

Teste 7D - Caçamba da pá carregadeira estendida __________l/min __________gpm

Teste 7E - Caçamba da retroescavadeira retraída __________l/min __________gpm

Teste 7F - Caçamba da retroescavadeira estendida __________l/min __________gpm

Observações:

Teste 8 - Regulador de fluxo da válvula da retroescavadeira

Teste 8A - __________bar __________psi

Teste 8B - __________bar __________psi

Teste 8A menos Teste 8B = Configuração do regulador


__________bar __________psi
de fluxo da válvula

Observações:

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 65
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Preparar - Preparação da máquina, máquinas 580N controladas
mecanicamente [30202461]

RCPH10TLB059FAM 1

Legenda
(1) Bomba (5) Conector T 84238739
(2) Válvula da pá carregadeira (6) Conjunto do tubo, bomba à válvula
(3) Porta de pressão EF (7) Conector 3/8 ORFS-ORB 3/8
(4) Conexão do fluxômetro

NOTA: Novas mangueiras do fluxômetro ORFS serão necessárias para este procedimento.
NOTA: Remova a tampa do bocal de enchimento do tanque hidráulico e coloque a mangueira de saída do fluxômetro
(6) abaixo do nível de óleo, PRENDA A MANGUEIRA.
NOTA: Faça cópias da Planilha de verificação do fluxômetro que aparece no início desta seção e use-a para registrar
as leituras.
1. Estacione a máquina em superfície nivelada. Co-
loque a retroescavadeira na posição de transporte.
Abaixe a caçamba da pá carregadeira até o chão.
2. Desligar o motor. Gire a chave de ignição e o inter-
ruptor do controle do piloto para a posição ON (Li-
gada).
3. Opere os controles do piloto e os controles da pá car-
regadeira para aliviar qualquer pressão no sistema.
4. Conecte um medidor com capacidade de 69 bar
(1000 psi) à porta de teste de pressão piloto.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 66
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

5. Use um encaixe 11/16 - 16 ORFS para conectar um


medidor com capacidade de medição de 345 bar
(5000 psi) à porta "M" na válvula da retroescava-
deira. Use um encaixe ORFS com número de peça
190119A1.
6. Remova o adaptador de teste de pressão da porta
EF da bomba (2), conecte a mangueira de entrada
do medidor (3) ao encaixe.
7. Remova a tela do reservatório e prenda a mangueira
de retorno do fluxômetro (6) abaixo do nível de óleo.
8. O óleo deve estar em temperatura operacional. Para
aquecer o óleo:
A. Com o motor funcionando em aceleração total,
feche a válvula de alívio no fluxômetro até pelo
menos 103 bar (1500 psi).
B. Mantenha a alavanca de controle da pá carre-
gadeira na posição retraída por 15 segundos.
C. Ponha a alavanca de controle da carregadeira
na posição NEUTRAL por 15 segundos.
D. Repita as etapas (B) e (C) até que a tempera-
tura do óleo seja 52 °C (125 °F) ou o lado do
reservatório esteja muito quente.

Operação seguinte:
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste Teste de pressão, máquinas 580N controladas
mecanicamente (A.10.A).

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 67
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste Teste


de pressão, máquinas 580N controladas mecanicamente [30202608]
Consulte SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Verificar - Planilha de verificação do fluxô-
metro, máquinas 580N controladas mecanicamente (A.10.A) para obter o formulário para anotar os resultados
do teste.

Operação anterior:
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Preparar - Preparação da máquina, máquinas 580N
controladas mecanicamente (A.10.A).

Alívio da retroescavadeira
1. Funcione o motor em marcha lenta alta. Retraia a
pá extensível (se equipado) ou mantenha a lança na
posição elevada sobre o alívio.
2. Abra lentamente a válvula de carga do fluxômetro
até a pressão chegar a zero.

Teste 1A
1. Feche lentamente a válvula de carga do fluxômetro.
2. Monitore o fluxômetro. Anote a pressão quando hou-
ver uma queda de vários l/min (gpm) do fluxo. Anote
os resultados na Planilha de verificação do fluxôme-
tro.

Teste 1B
1. Continue a fechar válvula de carga no fluxômetro.
2. Monitore o fluxômetro. Quando o fluxo atingir 0 l/min
(gpm), uma leitura de pressão de 227 - 235 bar
(3292 - 3408 psi) é esperada. Anote os resultados
na Planilha de verificação do fluxômetro.

NOTA: Se a pressão não estiver dentro da especificação, ajuste a válvula de alívio principal. Se as leituras do teste
1A não estiverem dentro de 10% da leitura 1B, substitua a válvula de alívio.

Teste de eficiência da bomba

Teste 2A
3. Mantenha a pá carregadeira sob demanda e abra a
válvula de carga. Ajuste a rotação do motor para
2000 RPM.
4. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados na Pla-
nilha de verificação do fluxômetro.

Teste 2B
1. Continue a operar o motor a 2000 RPM. Feche len-
tamente a válvula de carga até a pressão de 138 bar
(2000 psi).
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados na Pla-
nilha de verificação do fluxômetro.
3. Divida a leitura de fluxo em 138 bar (2000 psi) pela
leitura de fluxo registrada em 0.0 bar (0 psi).

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 68
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

NOTA: A eficiência da bomba é calculada através da multiplicação do resultado por 100. Se a eficiência da bomba
for maior que 70%, a bomba está boa. Continue com o próximo teste. Se eficiência da bomba for menor que 70%,
repare ou substitua a bomba antes de continuar para o próximo teste.
4. Opere o motor a 2000 RPM. Aumente a pressão no
fluxômetro para 138 bar (2001.0 psi).

Teste de vazamento da válvula de controle da pá carregadeira

Teste 3A
5. Opere o motor a 2000 RPM. Aumente a pressão no
fluxômetro para 138 bar (2000 psi).
1. Eleve a pá carregadeira. Mantenha a pá carrega-
deira na posição elevada.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 3B
1. Abaixe a pá carregadeira. Mantenha a pá carrega-
deira na posição abaixada.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 3C
1. Posicione a pá carregadeira aproximadamente 45.7
cm (18 in) acima do nível do solo. Mantenha a ca-
çamba na posição retraída.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 3D
1. Mantenha a caçamba na posição de despejo.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 3E
1. Mantenha a coleta na posição aberta.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 3F
1. Feche a coleta e mantenha na posição fechada.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

NOTA: Compare os resultados de teste do Teste 2B e Testes 3A a 3F. Se os resultados variam mais de 3.8 l/min (1
US gpm), existe um problema no circuito.
3. Opere o motor a 2000 RPM. Aumente a pressão no
fluxômetro para 138 bar (2001.0 psi).

NOTA: Se equipado com uma válvula unidirecional, certifique-se de que a válvula está desligada.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 69
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Teste de vazamento da válvula de controle da retroescavadeira

Teste 4A
1. Posicione a retroescavadeira para o lado esquerdo.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4B
1. Posicione a retroescavadeira para o lado direito.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4C
1. Se estiver equipada com a opção de pá extensível,
posicione-a para fora e mantenha na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4D
1. Se estiver equipada com a opção de pá extensível,
retraia e mantenha na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4E
1. Eleve o estabilizador esquerdo. Mantenha na posi-
ção.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4F
3. Eleve o estabilizador direito. Mantenha na posição.
4. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4G
NOTA: Ao baixar os estabilizadores, abaixe uniformemente por todo o curso e, em seguida, eleve.
1. Abaixe o estabilizador esquerdo. Mantenha na posi-
ção.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 70
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Teste 4H
1. Abaixe o estabilizador direito. Mantenha na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4I
1. Coloque a caçamba da retroescavadeira na posição
de despejo. Mantenha na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4J
1. Coloque a caçamba da retroescavadeira na posição
de escavação. Mantenha na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4K
1. Posicione o braço de escavação na posição total-
mente estendida. Mantenha na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4L
1. Posicione o braço de escavação na posição total.
Mantenha na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4M
1. Posicione a lança na posição abaixada. Mantenha
na posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4N
1. Posicione a lança na posição elevada. Mantenha na
posição.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 4O
1. Se estiver equipada com sistema hidráulico bidi-
recional, configure o interruptor do seletor como
Bi-Aux. Desenganche os acopladores de conexão
rápida ou tampe as linhas. Mantenha o botão na
posição de saída.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 71
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Teste 4P
1. Direção reversa na válvula bidirecional.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

NOTA: Compare os resultados de teste do Teste 2B e Testes 4A a 4P. Se os resultados variam mais de 3.8 l/min (1
US gpm), existe um problema no circuito.

Teste de fluxo da válvula do acoplador de direção e da caçamba


3. Instale um encaixe "T" na porta "CF" da bomba, con-
sulte Bomba hidráulica - Vista seccional (A.10.A)
para obter mais detalhes. Conecte o fluxômetro ao
encaixe "T".

Teste 5A
1. Funcione o motor em marcha lenta alta. Feche vál-
vula de carga no fluxômetro.
2. Anote os resultados de bar (psi) na Planilha de veri-
ficação do fluxômetro.

Teste 5B
1. Gire o volante totalmente para a direita. Mantenha
na posição de parada.
2. Abra a válvula de carga do fluxômetro a 69.0 bar
(1000 psi).
3. Mantendo o volante na posição de parada, feche len-
tamente a válvula de carga.
4. Monitore o fluxômetro. Quando houver uma queda
de vários l/min (gpm) do fluxo, anote os resultados
de bar (psi) na Planilha de verificação do fluxômetro.

Teste 5C
1. Continue a fechar lentamente a válvula de carga.
2. Monitore o fluxômetro. Quando o fluxo atingir 0.0
l/min (0 US gpm), anote os resultados em bar (psi)
na Planilha de verificação do fluxômetro.

NOTA: Uma leitura de pressão de 162 - 172 bar (2349 - 2494 psi) é esperada.

Teste 5D
1. Abra a válvula de carga do fluxômetro até a posição
totalmente aberta.
2. Se estiver equipada com acoplador hidráulico dian-
teiro ou traseiro, engate. Feche lentamente a válvula
de carga do fluxômetro.
3. Monitore o fluxômetro. Quando houver uma queda
de vários l/min (gpm) do fluxo, anote os resultados
de bar (psi) na Planilha de verificação do fluxômetro.

Teste 5E
1. Continue a fechar lentamente a válvula de carga do
fluxômetro.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 72
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

2. Monitore o fluxômetro. Quando o fluxo atingir 0.0


l/min (0 US gpm), anote os resultados em bar (psi)
na Planilha de verificação do fluxômetro.

NOTA: Uma leitura de pressão de 162 - 193 bar (2349 - 2800 psi) é esperada. Se a pressão não estiver de acordo
com a especificação, ajuste a válvula de alívio do acoplador de engate rápido.

Teste de vazamento da válvula do acoplador da direção e caçamba


3. Gire o volante totalmente para a esquerda. Mante-
nha na posição de parada.
4. Feche a válvula de carga do fluxômetro a 124.1 bar
(1800 psi). Ajuste a rotação do motor para 2000
RPM.

Teste 6A
1. Gire o volante totalmente para a direita. Mantenha
na posição de parada.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 6B
1. Gire o volante totalmente para a esquerda. Mante-
nha na posição de parada.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.
3. Estenda a caçamba da retroescavadeira totalmente
até a posição de despejo. Coloque a caçamba da pá
carregadeira e da retroescavadeira sobre o solo.

Teste 6C
1. Retraia os pinos de travamento da pá carregadeira.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 6D
1. Estenda os pinos de travamento da pá carregadeira.
2. Anote os resultados de l/min (gpm) na Folha de ve-
rificação do fluxômetro.

Teste 6E
1. Retraia os pinos de travamento da caçamba da re-
troescavadeira.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

Teste 6F
1. Estenda os pinos de travamento da caçamba da re-
troescavadeira.
2. Monitore o fluxômetro. Anote os resultados de l/min
(gpm) na Folha de verificação do fluxômetro.

NOTA: Se as leituras de fluxo dos testes variarem mais de 3.8 l/min (1 US gpm), há um problema no circuito.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 73
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

3. Abra a válvula do fluxômetro. Pare o motor. Veri-


fique se há reparos e repare conforme necessário.
Teste novamente o circuito.
4. Remova todos os equipamentos de teste. Conecte
todos os sistemas hidráulicos. Certifique-se de que
o nível de fluido hidráulico está de acordo com a
especificação. Adicione fluido conforme necessário.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 74
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Verificar -


Planilha de verificação do fluxômetro, máquinas 580N controladas
mecanicamente [30202827]

Forneça as seguintes informações:

Proprietário:___________________ Modelo:___________________ Nº de série:_______________

Data:___________________ Horas:___________________

NOTA: Antes de testar, a máquina deve estar preparada e estabelecer uma temperatura mínima do óleo de 51 °C
(123.8 °F). Consulte SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Preparar - Preparação da má-
quina, máquinas 580N controladas mecanicamente (A.10.A) para obter o procedimento.

Teste 1 - Alívio da retroescavadeira

Teste 1A - Alívio abre a: __________bar __________psi

Teste 1B __________bar __________psi

Observações:

Teste 2 - Eficiência da bomba

Teste 2A Leitura de fluxo __________l/min __________gpm no mínimo

Teste 2B Leitura de fluxo __________l/min __________gpm a 2.000 psi

Teste 2B dividido pelo Teste 2A = Fluxo resultante __________l/min __________gpm

Fluxo resultante multiplicado por 100 = Eficiência da __________%


bomba
A eficiência da bomba é calculada através da multiplicação do resultado por 100. Se a eficiência da bomba for
maior que 70%, a bomba está boa. Se a eficiência da bomba for menor que 70%, repare ou substitua a bomba.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 75
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Teste 3 - Vazamento da válvula de controle da pá carregadeira

Teste 3A - Pá carregadeira elevada __________l/min __________gpm

Teste 3B - Pá carregadeira abaixada __________l/min __________gpm

Teste 3C - Reversão da caçamba __________l/min __________gpm

Teste 3D - Descarga da caçamba __________l/min __________gpm

Teste 3E - Coleta aberta __________l/min __________gpm

Teste 3F - Coleta fechada __________l/min __________gpm

Observações:

Teste 4 - Vazamento da válvula de controle da retroescavadeira a 2000 RPM

Teste 4A - Giro para a esquerda __________l/min __________gpm

Teste 4B - Giro para a direita __________l/min __________gpm

Teste 4C - Pá-extensível estendida __________l/min __________gpm

Teste 4D - Pá-extensível retraída __________l/min __________gpm

Teste 4E - Estabilizador esquerdo elevado __________l/min __________gpm

Teste 4F - Estabilizador direito elevado __________l/min __________gpm

Teste 4G - Estabilizador esquerdo abaixado __________l/min __________gpm

Teste 4G - Estabilizador direito abaixado __________l/min __________gpm

Teste 4I - Caçamba na posição de despejo __________l/min __________gpm

Teste 4J - Caçamba na posição de enrolamento __________l/min __________gpm

Teste 4K - Braço de escavação estendido __________l/min __________gpm

Teste 4L - Braço de escavação retraído __________l/min __________gpm

Teste 4M - Lança abaixada __________l/min __________gpm

Teste 4N - Lança elevada __________l/min __________gpm

Teste 4O - Auxiliares bidirecionais para frente __________l/min __________gpm

Teste 4P - Auxiliares bidirecionais invertidos __________l/min __________gpm

Observações:

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 76
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Teste 5 - Fluxo da válvula da direção e bloqueio da caçamba

Teste 5A - Direção em espera __________bar __________psi

Teste 5B - Alívio da direção - Começa a abrir a __________bar __________psi

Teste 5C - Alívio da direção - Totalmente aberta a __________bar __________psi

Teste 5D - Alívio do acoplador - Começa a abrir a __________bar __________psi

Teste 5E - Alívio do acoplador - Totalmente aberto a __________bar __________psi

Observações:

Teste 6 - Fluxo da válvula da direção e de bloqueio da caçamba em marcha lenta alta

Teste 6A - Manobra para a direita __________l/min __________gpm

Teste 6B - Manobra para a esquerda __________l/min __________gpm

Teste 6C - Caçamba da pá carregadeira retraída __________l/min __________gpm

Teste 6D - Caçamba da pá carregadeira estendida __________l/min __________gpm

Teste 6E - Caçamba da retroescavadeira retraída __________l/min __________gpm

Teste 6F - Caçamba da retroescavadeira estendida __________l/min __________gpm

Observações:

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 77
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula remota - Remoção - Válvulas de controle remoto [23875867]


1. Estacione a máquina numa superfície plana e abaixe
a caçamba até o chão. Desligue o motor e aplique o
freio de estacionamento.
AVISO: Ligue a chave de ignição e o interruptor de con-
trole do piloto. Mova a alavanca de controle da retroes-
cavadeira para trás e para frente várias vezes para liberar
toda a pressão hidráulica no circuito de controle do piloto.
2. Coloque o interruptor de controle do piloto e a chave
de ignição na posição desligada.
3. Remova o descanso para o pulso, levante a capa de
borracha e remova os dois parafusos de montagem
e a placa de retenção.

RCPH10TLB334ABL 1

4. Na torre direita (de frente para a parte de trás da


máquina), remova as alavancas de inclinação.

RCPH10TLB335ABL 2

5. Remova o botão de ajuste da inclinação da parte de


trás da torre.

RCPH10TLB336ABL 3

6. Remova o tapete traseiro (caso existente) e as pla-


cas do piso.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 78
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

7. Desconecte o conector elétrico da torre e remova a


capa da torre.

RCPH10TLB337ABL 4

8. Remova o anteparo térmico da parte interna da torre


de controle.
9. Remova os parafusos de montagem do controle, o
botão de ajuste do pivô e o parafuso do pivô da torre.

RCPH10TLB338ABL 5

10. Desconecte o conector elétrico da alavanca de con-


trole e remova o alojamento superior da torre.

RCPH10TLB332ABL 6

11. Certifique-se de que todas as mangueiras possuam


as indicações corretas da braçadeira de plástico, ob-
serve a ilustração Válvula remota - Diagrama de
componentes (A.10.A) antes da remoção. Desco-
necte uma de cada vez da válvula de controle re-
moto. Instale os bujões nas mangueiras e as cober-
turas nos encaixes.
12. Remova a válvula de controle remoto da torre de
controle.

RCPH10TLB333ABL 7

Operação seguinte:
Válvula remota - Instalar (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 79
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula remota - Instalar - Válvulas de controle remoto [23875887]


Operação anterior:
Válvula remota - Remoção (A.10.A)

1. Instale novos anéis O-ring nos adaptadores para a


válvula de controle remoto.
2. Remova os bujões das mangueiras. Remova as co-
berturas dos encaixes. Conecte as mangueiras hi-
dráulicas nos encaixes de acordo com as etiquetas
de identificação.
3. Conecte os conectores elétricos para a válvula de
controle remoto.
4. Coloque o alojamento superior ao redor da alavanca
de controle, instale o parafuso do pivô e o botão de
ajuste do pivô na torre.

RCPH10TLB338ABL 1

5. Instale os parafusos de montagem do controle na


torre.
6. Erga a tampa ao lado da torre de controle, conecte
o conector elétrico ao chicote do chassi.
7. Dê partida na máquina e opere o sistema hidráulico.
8. Certifique-se de que a válvula de controle remoto
está operando a retroescavadeira corretamente.
9. Verifique se há vazamentos na válvula de controle
remoto.
10. Desligue a máquina.
11. Instale o anteparo térmico na torre.

RCPH10TLB339ABL 2

12. Instale a tampa na torre, conecte o conector elétrico.

RCPH10TLB337ABL 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 80
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

13. Na torre direita (de frente para a parte de trás da


máquina), instale as alavancas de inclinação.

RCPH10TLB335ABL 4

14. Instale a placa de retenção, dois parafusos de mon-


tagem e arruelas. Abaixe a capa de borracha e fixe-a
na placa de retenção.
15. Instale o descanso para o punho.
16. Instale as placas do piso e o tapete (se equipado).
17. Dê partida na máquina e coloque o interruptor de
controle do piloto na posição ligada.
18. Opere as válvulas de controle remoto por dez minu-
tos para remover todo o ar do sistema.
19. Verifique o nível do óleo hidráulico no reservatório e
adicione conforme necessário. RCPH10TLB334ABL 5

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 81
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula remota - Remoção - Válvula de controle da pá carregadeira


[23875994]

NOTA: Coloque as etiquetas de identificação em todos os


fios e mangueiras desconectados. Vede os encaixes e
mangueiras desconectados com coberturas e bujões.
1. Estacione a máquina numa superfície plana e apli-
que o freio de estacionamento.
2. Abaixe a caçamba da pá carregadeira até o chão e
desligue o motor.
3. Mova a alavanca de controle da pá carregadeira em
todas as direções para liberar a pressão dos circuitos
hidráulicos da pá carregadeira.
4. Remova os dois parafusos do lado direito do tapete
do piso.

RCPH10TLB318ABL 1

5. Retire o tapete para longe da tampa do controle da


pá carregadeira.

RCPH10TLB076AAM 2

6. Remova o parafuso de retenção da cobertura.

RCPH10TLB447ABL 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 82
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

7. Retire a tampa do conjunto de aberturas.

RCPH10TLB314ABL 4

8. Empurre as quatro guias para dentro ao puxar o con-


junto de aberturas para fora.

RCPH10TLB312ABL 5

9. Puxe o conjunto de aberturas (1) para fora da man-


gueira (2) e empurre a mangueira de volta na tampa.

RCPH10TLB313ABL 6

10. Puxe a capa de borracha para cima virando-a de


dentro para fora. Isso permitirá que a capa deslize
pelo orifício da tampa.
11. Remova os três parafusos que prendem a tampa do
controle da pá carregadeira à estrutura da cabine.
Remova a tampa.

RCPH10TLB075AAM 7

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 83
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

12. Remova os parafusos (1) da placa do controle da pá


carregadeira. Remova primeiro a placa dianteira (2)
e, em seguida, a placa traseira (3).
NOTA: A placa traseira é vedada com vedante de silicone.

RCPH10TLB309ABL 8

RCPH10TLB308ABL 9

13. Remova a placa dianteira do piso da cabine (2).

RCPH10TLB001BAN 10

1. Tapete da cabine 3. Placa do piso dividido da alavanca de controle da


pá carregadeira
2. Placa dianteira do piso da cabine

14. Desconecte as hastes da articulação da alavanca da


válvula.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 84
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

15. Remova a cobertura (1) do reservatório hidráulico.


Isso irá reduzir a perda de óleo hidráulico conforme
as mangueiras e os tubos forem removidos da vál-
vula de controle da pá carregadeira.

RCPH10TLB428AAF 11

16. Caso esteja equipada com uma caçamba de coleta


controlada por piloto, marque e desconecte as man-
gueiras dos controles de coleta (1).

RCPH10TLB004GAN 12

17. Remova a placa de proteção da máquina.

RCPH10TLB077AAM 13

18. Desconecte a fiação da retenção magnética locali-


zada na seção da caçamba da válvula de controle
da pá carregadeira.

RCPH10TLB327ABL 14

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 85
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

19. Desconecte e remova os tubos (1), desconecte as


mangueiras (2) e desconecte os tubos (3) dos encai-
xes da válvula de controle da pá carregadeira. Ins-
tale as coberturas nos encaixes e os bujões nos tu-
bos e nas mangueiras.
Os modelos 580SN, 580SN-WT e 590SN terão as
mangueiras da direção e do acoplador (caso insta-
lado) conectadas à válvula da pá carregadeira.
NOTA: A cabine foi removida para maior clareza.

RCPH10TLB328ABL 15

20. Conecte um equipamento de elevação aceitável à


válvula de controle da pá carregadeira.
21. Solte e remova os três parafusos (1), as arruelas
(2) e os espaçadores (3) que prendem a válvula de
controle da pá carregadeira ao chassi.
NOTA: Não solte os espaçadores que estão atrás da vál-
vula da pá carregadeira. O dois carretéis da 580N não
possuem os espaçadores.
22. Remova a válvula de controle da pá carregadeira da
máquina.

RCPH10TLB045GAM 16

Operação seguinte:
Válvula remota - Instalar (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 86
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula remota - Instalar - Válvula de controle da pá carregadeira


[23876014]
Operação anterior:
Válvula remota - Remoção - Válvula de controle da pá carregadeira (A.10.A)

1. Utilize um equipamento de elevação aceitável para


colocar a válvula de controle da pá carregadeira em
sua posição na máquina.
2. Instale os três parafusos (1), as arruelas (2) e os
espaçadores (3) para prender a válvula de controle
da pá carregadeira no chassi.

RCPH10TLB045GAM 1

NOTA: Não solte os espaçadores que estão atrás da válvula da pá carregadeira.


NOTA: O dois carretéis da 580N não possuem os espaçadores.
3. Remova o equipamento de elevação da válvula de
controle da pá carregadeira.
4. Remova as coberturas dos encaixes e dos bujões
dos tubos e das mangueiras. Conecte os tubos (3),
conecte as mangueiras (2) e instale e conecte os
tubos (1) nos encaixes da válvula de controle da pá
carregadeira.
NOTA: A cabine foi removida para maior clareza.

RCPH10TLB328ABL 2

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 87
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

5. Conecte a fiação para a retenção magnética.

RCPH10TLB075AAM 3

6. Instale a placa de proteção na máquina.

RCPH10TLB326ABL 4

Caso a máquina esteja equipada com uma caçamba de


coleta controlada pelo piloto, conecte as mangueiras aos
controles de coleta e remova as etiquetas colocadas du-
rante a desmontagem.

RCPH10TLB445ABL 5

7. Instale a tampa do reservatório hidráulico.

RCPH10TLB428AAF 6

8. Conecte as hastes da articulação da alavanca nas


válvulas.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 88
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

9. Instale a placa dianteira do piso da cabine (1).

RCPH10TLB001BAN 7

1. Placa dianteira do piso da cabine.


2. Placa do piso dividido da alavanca de controle da pá carregadeira
3. Tapete

10. Coloque um filete de vedante de silicone RTV na


superfície de junção da placa traseira (3) e instale-a.
Instale a placa dianteira (2) e aperte os parafusos
(1).

RCPH10TLB309ABL 8

RCPH10TLB308ABL 9

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 89
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

11. Coloque o conjunto de frestas (1) na mangueira (2)


e empurre-o para dentro da tampa.

RCPH10TLB313ABL 10

12. Empurre a tampa sobre o conjunto de frestas.

RCPH10TLB314ABL 11

13. Instale a capa e o parafuso de retenção.

RCPH10TLB447ABL 12

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 90
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

14. Coloque o tapete de volta no lugar e instale os dois


parafusos.
NOTA: Consulte Comando do acelerador - Ajuste -
Ajuste da articulação do acelerador (B.20.A). Ajuste
a articulação de controle da pá carregadeira, conforme
necessário.
15. Dê partida no motor e deixe-o funcionar em marcha
lenta baixa. Ative a alavanca de controle da pá car-
regadeira para as funções da caçamba e de eleva-
ção. Se equipado, ative a função de coleta. Deixe
em cada posição por 15 - 20 s.
16. Abaixe a caçamba da pá carregadeira até o chão e RCPH10TLB318ABL 13
desligue o motor.
17. Verifique se há vazamento de óleo na válvula de con-
trole da pá carregadeira.
18. Verifique o nível de óleo no reservatório hidráulico.
Adicione óleo conforme necessário. Consulte Ca-
pacidades () para obter as especificações.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 91
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula remota - Remoção - Válvula piloto do controle de coleta


[23876127]

NOTA: Coloque etiquetas de identificação em todos os fios


e mangueiras desconectados. Tampe os encaixes e man-
gueiras desconectados com coberturas e bujões.
1. Estacione a máquina numa superfície plana e apli-
que o freio de estacionamento.
2. Abaixe a caçamba da pá carregadeira até o chão e
desligue o motor.
3. Mova a alavanca de controle da pá carregadeira em
todas as direções para liberar a pressão dos circuitos
hidráulicos da pá carregadeira.
4. Vire a chave de ignição para a posição ligada e ative
o controle de coleta várias vezes para liberar toda a
pressão no acumulador. Desligue a chave de igni-
ção.
5. Marque e desconecte as mangueiras do bloco de
controle de coleta.

RCPH10TLB004GAN 1

6. Marque e desconecte os conectores elétricos dos


solenoides.
7. Remova os parafusos de montagem e remova o
bloco de controle de coleta da proteção da válvula
da pá carregadeira.

Operação seguinte:
Válvula remota - Instalar (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 92
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula remota - Instalar - Válvula piloto do controle de coleta


[23876150]
Operação anterior:
Válvula remota - Remoção (A.10.A)

1. Instale o bloco de controle na proteção da válvula da


pá carregadeira.
2. Conecte as mangueiras e os fios do solenoide, re-
mova as etiquetas colocadas durante a remoção.
3. Dê a partida e opere o controle de coleta, abra e
feche a coleta três vezes.
4. Pare a máquina, verifique se há vazamento na vál-
vula.
5. Verifique o nível de óleo no reservatório e adicione
óleo, conforme necessário.

RCPH10TLB040GAM 1

(1) Mangueira de pressão da bomba (5) Bloco de controle de coleta


(2) Mangueira de pressão para o carretel (6) Mangueira de pressão para o carretel
(3) Pressão para o coletor de coleta (7) Válvula da pá carregadeira
(4) Acumulador (8) Retorno para o reservatório

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 93
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula remota - Remoção - Válvula da retroescavadeira de


controles do piloto [23877016]
ADVERTÊNCIA
Sistema pressurizado!
Antes de iniciar qualquer procedimento de serviço, é sua responsabilidade saber o número de acu-
muladores na máquina e o procedimento correto para liberar a pressão de cada acumulador.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em morte ou lesões graves.
W0136A

1. Estacione a máquina em uma superfície plana e


abaixe os estabilizadores e a caçamba da pá carre-
gadeira até o chão.
2. Desligue o motor, gire a chave de ignição para a
posição ligada e o interruptor de controle do piloto
para a posição ligada.
3. Mova os controles do piloto em todas as direções
várias vezes para liberar a pressão do acumulador e
mova os controles da pá carregadeira em todas as
direções para liberar a pressão na pá carregadeira.
4. Desligue o interruptor de controle do piloto e a chave
de ignição.
5. Remova a cabine/cobertura ROPS da máquina, con-
sulte ROPS - Remoção (E.34.A).
6. Desconecte as mangueiras hidráulicas nos cilindros
de balanço que vêm da válvula de amortecimento,
cubra os encaixes e tampe as mangueiras.
7. Marque e desconecte todas as mangueiras hidráuli-
cas da válvula de controle, cubra e tampe todas as
mangueiras e encaixes.
8. Desconecte os conectores elétricos da unidade do
piloto.

RCPH10TLB331ABL 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 94
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

9. Desconecte o alarme de reserva.

RCPH10TLB329ABL 2

RCPH10TLB330ABL 3

10. Conecte um equipamento de elevação adequado ao


controle do piloto e remova os parafusos de monta-
gem do controle do piloto.
AVISO: Não prenda o equipamento de elevação em ne-
nhum tubo hidráulico.
11. Solte e remova os parafusos de montagem do su-
porte do controle do piloto.
12. Levante lentamente a unidade de controle da má-
quina e certifique-se de que a unidade de controle
não tenha enroscado na estrutura.
13. Coloque a unidade de controle em uma bancada e
bloqueie a unidade para garantir que nenhuma tubu-
lação seja torcida.

Operação seguinte:
Válvula remota - Instalar (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 95
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula remota - Instalar - Válvula da retroescavadeira de controles


do piloto [23877036]
Operação anterior:
Válvula remota - Remoção (A.10.A)

1. Prenda um equipamento de elevação adequado no


controle do piloto.
AVISO: Não prenda o equipamento de elevação em ne-
nhum tubo hidráulico.
2. Abaixe lentamente a unidade de controle na má-
quina e certifique-se de que a unidade de controle
não tenha ficado enroscada na estrutura.
3. Instale e aperte os parafusos de montagem para o
suporte do controle do piloto.
4. Conecte o alarme de reserva.

RCPH10TLB330ABL 1

RCPH10TLB329ABL 2

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 96
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

5. Conecte os conectores elétricos para a unidade do


piloto.
6. Remova as coberturas e os bujões, conecte todas
as mangueiras hidráulicas à válvula de controle.
7. Conecte as mangueiras hidráulicas nos cilindros de
balanço.
8. Instale a cabine/cobertura ROPS na máquina, con-
sulte a seção ROPS - Instalar (E.34.A).
9. Dê partida na máquina e coloque o interruptor de
controle do piloto na posição ligada.
10. Opere as válvulas de controle do piloto por dez mi- RCPH10TLB331ABL 3

nutos para remover todo o ar do sistema.


NOTA: Podem ser necessários diversos ciclos de tempe-
ratura da máquina e algumas horas de operação para re-
mover todo o ar.
11. Verifique o nível do óleo hidráulico no reservatório e
adicione óleo conforme necessário.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 97
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula remota - Remoção - Válvula da retroescavadeira de


controles mecânicos [23877133]

NOTA: Coloque as etiquetas de identificação em todos os


tubos e mangueiras desconectados. Tampe os encaixes,
tubos e mangueiras desconectados com coberturas e bu-
jões.
1. Estacione a máquina numa superfície plana e abaixe
a caçamba da pá carregadeira até o chão.
2. Caso a retroescavadeira esteja equipada com uma
pá extensível, instale o pino de travamento da exten-
são.
3. Abaixe os estabilizadores até que a almofada do es-
tabilizador toque o chão.
4. Estenda a retroescavadeira em linha reta para trás
da máquina com a caçamba da retroescavadeira
apoiada no chão.
5. Desligue o motor e aplique o freio de estaciona-
mento.
6. Mova as alavancas de controle da retroescavadeira
em todas as direções até que toda a pressão hi-
dráulica seja removida dos circuitos hidráulicos da
retroescavadeira.
7. Remova os quatro parafusos de retenção.

RCPH10TLB316ABL 1

8. Remova os parafusos (1) que prendem as tampas


da torre de controle da retroescavadeira.

RCPH10TLB317ABL 2

1. Parafuso 2. Cobertura dianteira 3. Tampa traseira

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 98
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

9. Levante a capa de borracha (1) e remova a tampa


traseira (3) e a tampa dianteira (2).

RCPH10TLB315ABL 3

10. Remova as tampas (2) e (3) da torre de controle da


retroescavadeira.
11. Se equipado, remova o tapete do piso da cabine (1).
Remova a placa traseira do piso da cabine (2).
12. Prenda as etiquetas de identificação na articulação
da válvula de controle da retroescavadeira.
13. Desconecte as hastes da articulação dos carretéis
na válvula de controle da retroescavadeira.
14. Remova os parafusos que prendem o conjunto da
torre de controle da retroescavadeira dos suportes
de montagem da válvula.
15. Remova o conjunto da torre de controle da retroes-
cavadeira da máquina.

RCPH10TLB078GAL 4

16. Remova a cobertura do reservatório hidráulico. Isso


irá reduzir a perda de óleo hidráulico conforme as
mangueiras e os tubos forem removidos da válvula.
17. Desconecte as mangueiras e os tubos da válvula de
controle da retroescavadeira. Instale as coberturas
nos encaixes e os bujões nos tubos e nas manguei-
ras.
18. Conecte um equipamento de elevação aceitável na
válvula de controle da retroescavadeira.
19. Remova os parafusos que prendem os suportes de
montagem direita e esquerda da válvula de controle
da retroescavadeira ao chassi. RCPH10TLB428AAF 5

20. Remova a válvula de controle da retroescavadeira


da máquina.

Operação seguinte:
Válvula remota - Instalar (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 99
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula remota - Instalar - Válvula da retroescavadeira de controles


mecânicos [23877153]
Operação anterior:
Válvula remota - Remoção (A.10.A)

1. Usando um equipamento de elevação aceitável, co-


loque a válvula de controle da retroescavadeira na
máquina.
2. Alinhe os suportes de montagem da válvula es-
querda e direita com os orifícios de montagem do
chassi. Instale os parafusos.
3. Remova o equipamento de elevação.
4. Conecte todas as mangueiras e tubos.
5. Instale a tampa do reservatório hidráulico.
6. Instale o conjunto da torre de controle da retroesca-
vadeira. Use os parafusos para prender a torre de
controle da retroescavadeira nos suportes de mon-
tagem da válvula.
7. Conecte as hastes da articulação aos carretéis na
válvula de controle da retroescavadeira.
8. Instale a placa traseira do piso da cabine (1). Se
disponível, instale o tapete do piso da cabine (2).

RCPH10TLB078GAL 1

9. Caso a máquina esteja equipada com um sistema


hidráulico auxiliar, conecte os cabos de controle na
torre de controle da retroescavadeira.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 100
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

10. Instale as tampas (2) e (3) do conjunto da torre de


controle da retroescavadeira.

RCPH10TLB317ABL 2

11. Instale os quatro parafusos de retenção.

RCPH10TLB316ABL 3

12. Dê a partida no motor e ative cada uma das alavan-


cas de controle da retroescavadeira. Mantenha cada
alavanca sobre o alívio em cada direção por 15 - 20
s.
13. Desligar o motor. Verifique se há vazamento de óleo
na válvula de controle da retroescavadeira.
14. Verifique o nível de óleo no reservatório hidráulico.
Adicione óleo conforme necessário.

RCPH10TLB453ABL 4

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 101
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula remota - Verificar - Unidade de controle do piloto [23884765]


NOTA: Para remover a unidade de controle da máquina, consulte Válvula remota - Remoção (A.10.A).
1. Afrouxe a contraporca da alavanca e desparafuse a
alavanca da unidade de controle.
NOTA: Durante a montagem, aperte a contraporca a um
torque de 40 N·m +/- 4 (29.5 lb ft +/- 3).

RCPH10TLB452ABL 1

2. Coloque a alavanca de controle em um tornilho de


mandíbula macia.

RCPH10TLB428ABL 2

3. Solte o universal.

RCPH10TLB429ABL 3

4. Remova o universal da unidade de controle.

RCPH10TLB430ABL 4

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 102
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

5. Mantenha todos os calços para o universal juntos


para serem usados durante a montagem.
NOTA: Durante a montagem, use LOCTITE® 262 nas ros-
cas e aplique um torque de 40 N·m +/- 4 (29.5 lb ft +/- 3)
nos parafusos do universal.

RCPH10TLB431ABL 5

6. Remova a placa de retenção da unidade de controle.

RCPH10TLB432ABL 6

7. Marque as guias e o corpo para que os componentes


sejam colocados na mesma posição.

RCPH10TLB433ABL 7

8. Insira a extremidade de uma chave de fenda fina


entre a guia e o corpo e levante cuidadosamente a
guia para removê-la do corpo.

RCPH10TLB434ABL 8

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 103
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

9. Marque os copos do retentor.

RCPH10TLB435ABL 9

10. Remova as unidades de regulação.

RCPH10TLB436ABL 10

11. Pressione o copo do retentor e gire o êmbolo para


fora do copo.

RCPH10TLB440ABL 11

12. Remova a mola e os calços do êmbolo.

RCPH10TLB441ABL 12

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 104
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

13. Inspecione as unidades de regulação e repare ou


substitua, conforme necessário.

RCPH10TLB442ABL 13

1. Capa contra pó 5. Copo do retentor


2. Êmbolo 6. Mola
3. Mola 7. Êmbolo
4. Êmbolo 8. Mola

14. Vire a unidade de controle no tornilho e remova o


corpo inferior.

RCPH10TLB437ABL 14

15. Remova e substitua os anéis O-ring.

RCPH10TLB439ABL 15

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 105
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

16. Instale o parafuso e aperte com um torque de 50 N·m


+/- 5 (37 lb ft +/- 3.5).
AVISO: Certifique-se de que os entalhes estejam alinha-
dos durante a montagem.

RCPH10TLB438ABL 16

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 106
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de alívio - Ajuste Válvula de alívio principal, 580N com


controles mecânicos [27457484]
1. A válvula de alívio principal está na seção de ad-
missão da válvula reguladora do carregador. Solte
a porca de pressão (1) na válvula de alívio principal.
Gire o parafuso de ajuste (2), no sentido horário para
aumentar a pressão e no sentido anti-horário para di-
minuí-la.
2. Verifique a pressão novamente.
3. Caso a pressão da válvula de alívio principal esteja
muito baixa e a pressão de alívio da direção esteja
normal, repita o teste, Válvula de alívio - Teste de
pressão (A.10.A) com a caçamba no ponto mais
baixo.
4. Assim que a pressão estiver correta, aperte a porca
de pressão (1).

RCPH10TLB001CAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 107
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de alívio - Remoção - Válvula de alívio de circuito, máquinas


580N com controles do piloto (somente para válvulas de alívio de
balanço e bidirecionais) [39910923]
Operação anterior:
Válvula de controle - Limpeza (A.10.A)

NOTA: Este procedimento é somente para as válvulas de alívio de balanço e bidirecionais. A lança, o braço de
escavação, a caçamba e a caçamba da pá carregadeira utilizam um projeto diferente que não pode ser desmontado.
NOTA: Os procedimentos a seguir são apenas para referência, as válvulas de alívio são substituídas como um con-
junto e não podem ser reparadas.
1. Afrouxe a contraporca na válvula de alívio.

RCPH10TLB418ABL 1

2. Remova o parafuso de ajuste e a contraporca.

RCPH10TLB419ABL 2

3. Remova a mola e o cabeçote.

RCPH10TLB420ABL 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 108
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

4. Afrouxe o bujão.

RCPH10TLB421ABL 4

5. Remova o bujão do corpo.

RCPH10TLB422ABL 5

6. Remova a mola e o cabeçote do corpo.

RCPH10TLB423ABL 6

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 109
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de alívio - Limpeza Válvula de alívio, válvula de alívio


principal da retroescavadeira, 580N com controles do piloto da
retroescavadeira [30347464]
1. Afrouxe a porca de pressão do parafuso de ajuste.
Consulte Válvula de alívio - Desenho (A.10.A) para
obter detalhes.

RCPH10TLB424ABL 1

2. Afrouxe o parafuso de ajuste.


NOTA: O parafuso de ajuste não irá sair completamente.

RCPH10TLB425ABL 2

3. Afrouxe a porca de retenção do parafuso de ajuste.

RCPH10TLB426ABL 3

4. Remova a porca de pressão do parafuso de ajuste,


remova a porca de retenção do parafuso de ajuste,
remova a mola e o cabeçote do corpo.

RCPH10TLB427ABL 4

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 110
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de alívio - Teste de pressão Válvula de alívio principal da


pá carregadeira e da retroescavadeira somente para máquinas
mecânicas 580N. Válvula de alívio principal da pá carregadeira para
máquina 580N com controles do piloto. [27457289]
1. Estacione a máquina em superfície nivelada. Co-
loque a retroescavadeira na posição de transporte.
Abaixe a caçamba da pá carregadeira até o chão.
2. A temperatura do óleo hidráulico deve ser 51 °C (124
°F). Para aquecer o óleo hidráulico, execute as se-
guintes etapas:
3. A. Com o motor em funcionamento com acelera-
ção total, segure a alavanca de controle da car-
regadeira na posição ROLLBACK por 15 se-
gundos.
B. Ponha a alavanca de controle da carregadeira
na posição NEUTRAL por 15 segundos.
C. Repita os passos A e B até que a temperatura
do óleo seja 51 °C (124 °F) ou o lado do reser-
vatório esteja muito quente.
4. Conecte o DATAR. Conecte o transdutor de pressão
TA092 ao encaixe de desconexão rápida na porta EF
da bomba. Ajuste o transdutor para 600 bar.
NOTA: Caso o DATAR não esteja disponível, utilize um
manômetro de 27580 kPa (4000 psi) ou maior. Conecte o
manômetro ao encaixe de desconexão rápida.
5. Opere o motor em aceleração total. Segure a ala-
vanca de controle da carregadeira na posição LE-
VANTADA até que a pá carregadeira pare de se mo-
ver.
6. Segure a alavanca de controle da pá carregadeira na
posição LEVANTADA e leia a pressão. Em seguida,
libere a alavanca de controle da pá carregadeira e
diminua a rotação do motor para marcha lenta baixa.
Desligar o motor.
7. Compare a leitura com as especificações, SISTEMA
DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -
Especificações gerais (A.10.A). Caso as leituras
não estejam corretas, ajuste a válvula de alívio
principal.
Para a 580N com controles mecânicos, consulte Vál-
vula de alívio - Ajuste Válvula de alívio principal,
580N com controles mecânicos (A.10.A).
Para a 580N com controles do piloto da retroesca-
vadeira consulte Válvula de alívio - Ajuste Válvula
de alívio de estágio duplo, válvulas controladas
pelo piloto da retroescavadeira 580N (A.10.A).

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 111
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de alívio - Teste de pressão - Válvula de alívio do


sensor de carga somente para controles do piloto do alívio da
retroescavadeira 580N [27879266]
Operação anterior:
Válvula de alívio - Teste de pressão Válvula de alívio principal da pá carregadeira e da retroescavadeira so-
mente para máquinas mecânicas 580N. Válvula de alívio principal da pá carregadeira para máquina 580N com
controles do piloto. (A.10.A)

1. Estacione a máquina em uma superfície firme e ni-


velada.
2. Coloque a retroescavadeira na posição de trans-
porte. Abaixe a caçamba da pá carregadeira até o
chão.
3. Pare o motor. Gire a chave de ignição e o interruptor
do piloto para a posição ligada. Opere os controles
do piloto e da pá carregadeira para aliviar a pressão
no sistema.
4. Certifique-se de que a temperatura do óleo esteja na
temperatura de operação. Faça o seguinte:
1. Dê a partida no motor. Faça o motor funcionar
em aceleração total e posicione a lança na po-
sição de bloqueio do deslocamento. Segure a
alavanca de controle da lança na posição abai-
xada por 15 segundos.
2. Coloque a alavanca de controle da lança na
posição NEUTRAL por 15 segundos.
3. Repita as etapas A e B até que a temperatura
do óleo alcance uma temperatura mínima de
51 °C (123.8 °F).
5. Use o adaptador 190119A1 para conectar o DATAR.
Conecte o transdutor de pressão TA092 na porta
"M". Ajuste o transdutor em 600 bar na válvula da
retroescavadeira.

NOTA: Caso o DATAR não esteja disponível, use um manômetro com capacidade mínima de 344.8 bar (5000 psi).
Conecte à porta "M". Use o adaptador 190119A1 na válvula da retroescavadeira.
6. Faça o motor funcionar em marcha lenta alta. Se-
gure um estabilizador sobre o alívio. Anote o resul-
tado da pressão.
7. Compare com a especificação. Consulte SISTEMA
DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -
Especificações gerais (A.10.A).
8. Caso o ajuste da pressão não esteja dentro da espe-
cificação, ajuste a válvula de alívio do sensor de
carga. Consulte Válvula de alívio - Ajuste - So-
mente para controles do piloto do alívio da re-
troescavadeira 580N (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 112
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de alívio - Ajuste - Somente para controles do piloto do


alívio da retroescavadeira 580N [27880176]
Operação anterior:
Válvula de alívio - Teste de pressão - Válvula de alívio do sensor de carga somente para controles do piloto
do alívio da retroescavadeira 580N (A.10.A).

O alívio do sensor de carga para o piloto da 580N está


localizado na seção de admissão da válvula da retroesca-
vadeira, sob a placa traseira do piso da cabine.
1. Remova a tampa de travamento da válvula de alívio
do sensor de carga.
2. Solte a porca de pressão (1) localizada no parafuso
de ajuste (2).

RCIL10TLB001CAN 1

3. Gire o parafuso de ajuste no sentido horário para


aumentar a pressão ou no sentido anti-horário para
diminuir a pressão.
4. Verifique a pressão. Assim que a pressão estiver
dentro da especificação, aperte a porca de pressão
do parafuso de ajuste. Instale a tampa de trava-
mento.

Operação seguinte:
Válvula de alívio - Substituir - Válvula de alívio do sensor de carga (A.10.A).

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 113
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de alívio - Ajuste Válvula de alívio de estágio duplo, válvulas


controladas pelo piloto da retroescavadeira 580N [29322309]
A válvula de alívio de estágio duplo está na seção de ad-
missão da válvula de controle do carregador.
1. Solte a porca de pressão (1) localizada na superfície
de ajuste (2).

RCPH10TLB010BAM 1

2. Gire o parafuso de ajuste no sentido horário para


aumentar a pressão ou no sentido anti-horário para
diminuir a pressão.
3. Verifique a pressão. Assim que a pressão estiver
dentro da especificação, aperte a porca de pressão
do parafuso de ajuste. Instale a tampa de trava-
mento.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 114
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de alívio - Substituir - Válvula de alívio do sensor de carga


[27880347]
Operação anterior:
Válvula de alívio - Ajuste - Somente para controles do piloto do alívio da retroescavadeira 580N (A.10.A).

1. Solte e remova a válvula de alívio do sensor de


carga.
2. Lubrifique os anéis O-ring da válvula de alívio do
sensor de carga com óleo limpo.
3. Instale a válvula de alívio do sensor de carga no
orifício da seção.
4. Aplique um torque de 41 - 50 N·m (30.2 - 36.9 lb ft).

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 115
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Bomba hidráulica - Remoção - Somente 580N [23876712]

NOTA: Coloque as etiquetas de identificação em todos os


fios e mangueiras desconectados. Tampe os encaixes e
mangueiras desconectados com coberturas e bujões.
1. Estacione a máquina numa superfície plana e apli-
que o freio de estacionamento.
2. Abaixe a caçamba da pá carregadeira até o chão e
desligue o motor.
3. Mova as alavancas de controle da pá carregadeira e
da retroescavadeira em todas as direções para libe-
rar a pressão dos circuitos hidráulicos.
NOTA: Para máquinas de controle do piloto, ative a chave
de ignição e o interruptor do controle do piloto, mova as
alavancas em todas as direções várias vezes para liberar
a pressão hidráulica e do acumulador.
4. Remova a cobertura do reservatório hidráulico. Isso
irá reduzir a perda de óleo hidráulico conforme as
mangueiras e os tubos forem removidos da bomba
hidráulica.
5. Remova o eixo propulsor da transmissão do eixo tra-
seiro.
6. Remova o tapete (se equipado), remova a placa do
piso central dianteiro.

RCPH10TLB428AAF 1

7. Remova os parafusos com cabeça Allen e solte a


braçadeira na mangueira de entrada para a bomba.

RCPH10TLB320ABL 2

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 116
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

8. Remova as duas porcas de montagem inferiores


(transmissões powershift) ou parafusos (transmis-
sões manuais).

RCPH10TLB323ABL 3

9. Prenda um equipamento de elevação adequado à


bomba.
10. Remova os dois parafusos com cabeça Allen supe-
riores da entrada da bomba, desconecte as man-
gueiras da conexões (2), (3) e (4).

RCPH11TLB006GAM 4

11. Remova as duas porcas de montagem superiores


(transmissões powershift) ou parafusos (transmis-
sões manuais).
12. Deslize a bomba para a parte traseira, removendo-a
das estrias de acionamento, remova a bomba da má-
quina.

RCPH10TLB325ABL 5

Operação seguinte:
Bomba hidráulica - Instalar (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 117
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Bomba hidráulica - Instalar - Somente 580N [23876734]


Operação anterior:
Bomba hidráulica - Remoção (A.10.A)

1. Use um novo anel O-ring no flange de montagem


da bomba, deslize a bomba pelas estrias de aciona-
mento.
2. Instale, mas não aperte as duas porcas de monta-
gem superiores (transmissões powershift) ou para-
fusos (transmissões manuais).

RCPH10TLB325ABL 1

3. Instale e aperte as duas porcas de montagem infe-


riores (transmissões powershift) ou parafusos (trans-
missões manuais). Aperte as porcas de montagem
superiores/parafusos.

RCPH10TLB323ABL 2

4. Remova o equipamento de elevação para a bomba.


5. Instale, mas não aperte, os dois parafusos Allen su-
periores na entrada da bomba. Conecte e aperte as
mangueiras nas conexões (2), (3) e (4).

RCPH11TLB006GAM 3

6. Certifique-se de que o anel O-ring está instalado no


flange de sucção.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 118
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

7. Instale o parafuso Allen. Aperte todos os três para-


fusos Allen com a mesma pressão. Aperte a braça-
deira na mangueira de entrada na bomba.

RCPH10TLB320ABL 4

8. Instale o eixo propulsor no eixo traseiro.


9. Execute o seguinte procedimento para encher a
bomba hidráulica com óleo.

A. Encha o reservatório hidráulico. Verifique se


o nível de óleo no reservatório hidráulico está
correto.
B. Remova a cobertura do reservatório hidráulico.
C. Use um bocal e ar comprimido para pressurizar
o reservatório hidráulico. Enrole um pano ao
redor da extremidade da mangueira no bocal.
D. Faça com que outra pessoa dê partida e opere
o motor em marcha lenta baixa enquanto ar
comprimido é aplicado no reservatório hidráu-
lico.
NOTA: 34.5 - 69.0 kPa (5.0 - 10.0 psi) é o suficiente para
mover o óleo. Pressões acima de 69.0 kPa (10.0 psi) po-
dem danificar o reservatório hidráulico.
10. Opere todos os circuitos hidráulicos. Pare o motor
e verifique se há vazamentos. Encha o reservatório
hidráulico conforme necessário.
11. Instale a placa do piso, (se equipado) instale o ta-
pete.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 119
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Bomba hidráulica - Desmontar - Válvula de prioridade, somente


580N [23877893]
Bombas hidráulicas são componentes usinados com pre-
cisão e devem ser manuseados adequadamente. Antes
de iniciar qualquer procedimento de desmontagem ou re-
paro da bomba, limpe a área de trabalho completamente
de todos os contaminantes. Recomendamos que sejam
colocadas toalhas limpas, papel toalha ou papelão na ban-
cada para proporcionar uma superfície de trabalho limpa.
O trabalho não deve conter poeira, fagulhas de solda ou
qualquer coisa que possa contaminar os componentes da
bomba. Caso algum componente da bomba precise ser
limpo, use um solvente limpo de uma lata, como um lim-
pador de freio ou carburador. O uso de lavadores de peças
de loja comuns não é aconselhável devido a contaminan-
tes no fluido de limpeza.
1. Solte e remova o encaixe do sensor de carga da
bomba hidráulica.

RCPH10TLB341ABL 1

2. Remova as molas da bomba.

RCPH10TLB342ABL 2

3. Use um ímã e puxe o carretel da bomba.

RCPH10TLB344ABL 3

Operação seguinte:

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 120
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Bomba hidráulica - Inspecionar (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 121
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Bomba hidráulica - Inspecionar - Válvula de prioridade, somente


580N [23877913]
Operação anterior:
Bomba hidráulica - Desmontar (A.10.A)

1. Inspecione as molas para ver se há bobinas danifi-


cadas ou quebradas, verifique o carretel e o orifício
procurando por trincas. Substitua os componentes
conforme necessário.

RCPH10TLB345ABL 1

Operação seguinte:
Bomba hidráulica - Montar (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 122
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Bomba hidráulica - Montar - Válvula de prioridade, somente 580N


[23877873]
1. Lubrifique o carretel com óleo hidráulico limpo e ins-
tale-o cuidadosamente no orifício.

RCPH10TLB343ABL 1

2. Coloque as molas no carretel e empurre-o para den-


tro do corpo da bomba.

RCPH10TLB342ABL 2

3. Aperte o encaixe da válvula de prioridade.

RCPH10TLB341ABL 3

Operação seguinte:
Bomba hidráulica - Desmontar (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 123
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Bomba hidráulica - Preparar Superfície de trabalho [36449814]


Bombas hidráulicas são componentes usinados com pre-
cisão e devem ser manuseados adequadamente. Antes
de iniciar qualquer procedimento de desmontagem ou re-
paro da bomba, limpe a área de trabalho completamente
de todos os contaminantes. Recomendamos que sejam
colocadas toalhas limpas, papel toalha ou papelão na ban-
cada para proporcionar uma superfície de trabalho limpa.
O trabalho não deve conter poeira, fagulhas de solda ou
qualquer coisa que possa contaminar os componentes da
bomba. Caso algum componente da bomba precise ser
limpo, use um solvente limpo de uma lata, como um lim-
pador de freio ou carburador. O uso de lavadores de peças
de loja comuns não é aconselhável devido a contaminan-
tes no fluido de limpeza.

Operação seguinte:
Desmontagem da Bomba

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 124
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Bomba hidráulica - Desmontar - Bomba de engrenagem de seção


única [23878069]
Operação anterior:
Bomba hidráulica - Preparar Superfície de trabalho (A.10.A)

1. Limpe a parte externa da bomba hidráulica. Prenda


a bomba hidráulica em um tornilho com garras ma-
cias. Faça marcas de alinhamento em cada seção
da bomba hidráulica.

RCPH11TLB001BAL 1

2. Solte e remova os parafusos e as arruelas lisas que


prendem a tampa da extremidade fechada.

RCPH11TLB002BAL 2

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 125
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

3. Remova a tampa da extremidade fechada.

RCPH11TLB003BAL 3

4. Remova o anel quadrado.

RCPH11TLB004BAL 4

5. Remova a placa de encosto.

RCPH10TLB349ABL 5

6. Remova a engrenagem acionada e de acionamento.

RCPH10TLB350ABL 6

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 126
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

7. Remova o alojamento de engrenagem da extremi-


dade do eixo.

RCPH11TLB005BAL 7

8. Se a placa de encosto permaneceu com o aloja-


mento da extremidade, remova a placa de encosto.
9. Remova o anel quadrado da parte inferior do aloja-
mento da engrenagem da extremidade do eixo ou da
tampa da extremidade do eixo.

RCPH11TLB006BAL 8

10. Remova o anel elástico da tampa da extremidade do


eixo.

RCPH10TLB363ABL 9

11. Remova a vedação externa e o transportador da


tampa da extremidade do eixo.

RCPH10TLB362ABL 10

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 127
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

12. Remova a vedação interna da tampa da extremidade


do eixo.

RCPH10TLB359ABL 11

13. Remova as vedações das placas de encosto.

RCPH10TLB364ABL 12

Operação seguinte:
Bomba hidráulica - Inspecionar (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 128
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Bomba hidráulica - Inspecionar [23878089]


Operação anterior:
Bomba hidráulica - Desmontar (A.10.A)

Descarte todas as vedações e anéis quadrados. Limpe to-


das as peças com solvente de limpeza. Inspecione todas
as superfícies usinadas para verificar se apresentam da-
nos ou desgaste.
1. Segure uma régua através de cada alojamento de
engrenagem e use um apalpador para medir a quan-
tidade de desgaste causado pelos dentes da engre-
nagem no recesso da engrenagem. Se o desgaste
em qualquer recesso de engrenagem for maior que
0.18 mm (0.007 in), use um novo alojamento de en-
grenagem.

RCPH10TLB448ABL 1

2. Inspecione as placas de encosto para ver se há mar-


cas, descamação ou outros danos.

RCPH10TLB450ABL 2

3. Inspecione as engrenagens para ver se há desgaste


e danos. Não deve haver marcas no cubo da en-
grenagem ou nas extremidades externas dos den-
tes da engrenagem. Não deve haver mais de 0.05
mm (0.002 in) de desgaste na área de vedação do
eixo propulsor. Não deve haver danos às estrias do
eixo propulsor ou do acoplamento. Se qualquer en-
grenagem precisar ser descartada, você deve usar
uma nova bomba hidráulica.

RCPH10TLB449ABL 3

Operação seguinte:
Bomba hidráulica - Montar (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 129
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Bomba hidráulica - Montar - Bomba de engrenagem de seção única


[23878049]
Operação anterior:
Bomba hidráulica - Inspecionar (A.10.A)

1. Instale os novos anéis quadrados nas ranhuras nos


alojamentos de engrenagem. Use vaselina para fi-
xar os anéis quadrados na posição certa.
2. Pressione a vedação, com o lado de metal para
cima, na tampa da extremidade do eixo até que a
vedação esteja nivelada com a parte superior do re-
cesso da vedação.

RCPH10TLB360ABL 1

3. Instale uma nova vedação no transportador, substi-


tua o anel O-ring no transportador.

RCPH10TLB361ABL 2

4. Pressione o transportador na tampa da extremidade


até que o anel elástico possa ser instalado na ra-
nhura.

RCPH10TLB358ABL 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 130
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

5. Instale o anel elástico.

RCPH10TLB363ABL 4

6. Instale novas vedações nas placas de encosto.

RCPH10TLB365ABL 5

7. Prenda a tampa da extremidade do eixo em um tor-


nilho com garras macias. Instale a placa de encosto
de forma que a vedação fique para baixo e as extre-
midades abertas da ranhura de alívio retangular na
superfície da placa de encosto fiquem voltadas para
o lado de saída da bomba hidráulica.

RCPH11TLB007BAL 6

8. Instale o alojamento de engrenagem da extremidade


do eixo.

RCPH10TLB370ABL 7

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 131
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

9. Instale o mecanismo de acionamento e a engrena-


gem acionada.

RCPH11TLB009BAL 8

10. Instale a placa de encosto de forma que a vedação


fique para cima. A vedação deve estar voltada para
o lado da saída da bomba hidráulica.

RCPH11TLB010BAL 9

11. Instale o anel quadrado.

RCPH11TLB011BAL 10

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 132
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

12. Instale a tampa da extremidade fechada.

RCPH11TLB012BAL 11

13. Instale os parafusos e as arruelas lisas. Aperte os


parafusos uniformemente com um torque de 339
N·m (250 lb ft).

RCPH11TLB013BAL 12

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 133
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Bomba hidráulica - Montar [31283099]


1. Insira os conjuntos de pistão e sapata na placa de
retenção.

RCPH10CCH700BAO 1

2. Instale o anel do pivô (1) no conjunto do bloco do


cilindro.

RCPH10CCH699BAO 2

3. Instale os pistões e a placa de retenção no bloco do


cilindro.
4. Coloque a placa oscilante no grupo de rotação.
5. Usando uma prensa, instale o cone do rolamento de
rolete cônico.

RCPH10CCH702BAO 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 134
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

6. Instale a vedação no alojamento da bomba.

RCPH10TLB029BAM 4

7. Insira o eixo na placa oscilante e no grupo de rota-


ção.

RCPH10TLB030BAM 5

8. Instale os rolamentos do munhão da placa oscilante


(1) no alojamento da bomba.

RCPH10CCH698BAO 6

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 135
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

9. Insira o conjunto do eixo no alojamento da bomba.

RCPH10CCH703BAO 7

Medir o espaçador do rolamento do eixo


10. Instale o anel o-ring do alojamento da bomba.

RCPH10TLB024BAM 8

11. Instale os anéis o-ring do bloco de porta.

RCPH10TLB023BAM 9

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 136
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

12. Instale o bloco de porta no alojamento da bomba.


Aplique nos parafusos um torque de 50 - 54 N·m (37
- 40 lb ft).

RCPH10TLB021BAM 10

13. Instale um indicador do mostrador, conforme ilus-


trado, com o indicador em contato com a extremi-
dade do eixo e em zero e ajuste em zero.

RCPH10CCH704BAO 11

14. Erga o eixo e anote a medida do indicador. Certi-


fique-se de que o indicador retorne zero quando o
eixo se mover para baixo. Se o indicador não retor-
nar para zero, redefina o indicador e repita o proce-
dimento.

RCPH10CCH705BAO 12

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 137
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

15. Remova o indicador do mostrador e o bloco de porta


do alojamento da bomba. Remova o rolamento
do eixo. Selecione um espaçador de rolamento
que seja 0,00 a 0,05 mm (0,000 a 0,002 pol) mais
espesso que a medida registrada pelo indicador do
mostrador.

RCPH10CCH706BAO 13

16. Instale o calço de ajuste do rolamento.

RCPH10CCH697BAO 14

17. Instale o cone do rolamento do rolete cônico.

RCPH10CCH696BAO 15

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 138
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

18. Instale o seguidor da válvula de controle. Aperte o


parafuso com torque de 15 - 20 N·m (11 - 15 lb ft).

RCPH10TLB027BAM 16

19. Instale a placa de controle.

RCPH10TLB026BAM 17

20. Instale a mola do contra-pistão e o contra-pistão.

RCPH10TLB025BAM 18

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 139
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

21. Instale a guia do pistão de controle.

RCPH10TLB022BAM 19

22. Instale o bloco de porta. Aplique nos parafusos um


torque de 50 - 54 N·m (37 - 40 lb ft).

RCPH10TLB021BAM 20

23. Instale a válvula de controle. Aplique nos parafusos


um torque de 15 - 16 N·m (10 - 12 lb ft).
NOTA: Verifique a colocação correta dos anéis o-ring.

RCPH10TLB020BAM 21

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 140
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

24. Instale a cobertura do flange e a gaxeta. Aplique nos


parafusos um torque de 52 - 61 N·m (38 - 45 lb ft).

RCPH10TLB019BAM 22

25. Instale o compensador e a gaxeta. Aplique nos pa-


rafusos um torque de 15 - 16 N·m (10 - 12 lb ft).

RCPH10TLB018BAM 23

26. Instale o solenoide.

RCPH10TLB017BAM 24

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 141
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

27. Instale a linha do solenoide.

RCPH10TLB016BAM 25

28. Instale a linha de válvula do compensador.

RCPH10TLB015BAM 26

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 142
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Bomba hidráulica - Desmontar [31283119]


Operação anterior:
Bomba hidráulica - Preparar Superfície de trabalho (A.10.A)

RCPH10TLB043GAM 1

(1) Carretel de detecção de carga (6) Saída


(2) Dreno do case 1 (7) Porta do medidor
(3) Porta de detecção de carga (LS) (8) Alívio variável do controle de torque
(4) Carretel do controle de torque (9) Dreno do case 2
(5) Entrada (10) Solenoide de seleção de ajuste de torque

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 143
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

1. Remova os tubos de torque da bomba.

RCPH10TLB015BAM 2

2. Remova a porca de retenção do solenoide, o anel


o-ring e a bobina do solenoide da bomba. O cartucho
do solenoide pode permanecer instalado.
3. Remova os 4 parafusos que prendem o compensa-
dor da bomba. Remova o compensador e a gaxeta.

RCPH10TLB018BAM 3

4. Prenda a bomba em um tornilho com o eixo voltado


para baixo. As garras do tornilho devem estar no
lado do flange de montagem da bomba e NÃO na
superfície usinada do ressalto de alinhamento usi-
nado.
5. Remova os 4 parafusos grandes que prendem a
tampa traseira na bomba.

RCPH10TLB021BAM 4

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 144
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

6. Remova a tampa traseira da bomba e a placa da


válvula. Remova também os pistões de controle e
as molas.
7. Há um anel o-ring grande e quatro pequenos que
vedam a tampa traseira da bomba. Remova esses
anéis e deixe-os de lado.
8. Remova o rolamento traseiro e o espaçador embaixo
do eixo da bomba.
9. Com um ajudante, remova a bomba do tornilho.
10. Enquanto segura o grupo de rotação na bomba, in-
cline a bomba e despeje o óleo do case da bomba
em uma caçamba ou coletor de drenagem.
11. Coloque a bomba em uma bancada com o eixo ho-
rizontal e remova o grupo de rotação da bomba. É
melhor alcançar após o cilindro e separar as sapatas
do pistão da placa oscilante.
12. Remova os dois parafusos que prendem o alívio va-
riável de controle de torque na bomba. Remova o
alívio variável.
13. Remova o único parafuso que prende o came da vál-
vula de alívio na placa oscilante. Observe a orienta-
ção do came e, em seguida, puxe-o se estiver solto
da placa oscilante. O came é pressionado em um
pino, portanto um par de alicates pode ser usado
para soltá-lo puxando.
14. Remova a placa oscilante e o eixo da bomba.
15. Remova os rolamentos do munhão da placa osci-
lante (1) do alojamento da bomba.

RCPH10CCH698BAO 5

16. Remova a vedação do alojamento da bomba.


17. Remova o eixo da placa oscilante e do grupo de
rotação.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 145
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

18. Usando uma prensa, remova o cone do rolamento


do rolete cônico.

RCPH10CCH701BAO 6

19. Marque a posição dos pistões e da placa de retenção


no cilindro. Retire os pistões e a placa de retenção.
20. Remova o anel do pivô (1) do conjunto do bloco do
cilindro.

RCPH10CCH699BAO 7

21. Remova os conjuntos de pistão e sapata da placa de


retenção.

RCPH10CCH700BAO 8

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 146
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Acumulador - Verificar - Controle de percurso [26966956]


1. Certifique-se de que o lado do óleo do acumulador
está completamente descarregado.
1. Coloque o interruptor de controle de percurso
na posição ON (ligada).
2. Abaixe a pá carregadeira até o chão.
3. Coloque a alavanca de controle da pá carrega-
deira na posição de FLUTUAÇÃO.
4. Desligue o motor.
5. Coloque a chave de ignição na posição LI-
GADA.
6. Mova a alavanca de controle da pá carrega-
deira em todas as direções para liberar toda a
pressão nos circuitos hidráulicos.
7. Coloque a alavanca de controle da pá carrega-
deira na posição de FLUTUAÇÃO.
AVISO: Certifique-se de que o interruptor de controle de
percurso e a chave de ignição estejam na posição LIGADA
e que a alavanca de controle da pá carregadeira está na
posição de FLUTUAÇÃO.
2. Feche a válvula (B) e a válvula (C) no kit de carga
de nitrogênio com regulador 380001737.

RCIL10TLB016BAF 1

3. Vire a haste para fora da válvula (F) até que a haste


pare.
4. Caso ainda não tenha sido feito, remova os parafu-
sos de cabeça sextavada e a proteção do acumula-
dor.
5. Conecte a válvula (F) à haste da válvula.
6. Certifique-se de que a válvula (D) está aberta.
7. Vire a haste na válvula (F) e leia a pressão no me-
didor (E). A pressão deve ser de 24 - 26 bar (350 -
375 psi).
8. Caso a pressão esteja muito baixa, carregue o acu-
mulador com nitrogênio seco. Consulte Acumula-
dor - Carga - Controle de percurso (A.10.A).

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 147
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Acumulador - Carga - Controle de percurso [26966936]


Operação anterior:
Acumulador - Verificar - Controle de percurso (A.10.A)
Operação anterior:
Mantenha o kit de carga de nitrogênio com regulador 380001737 acoplado à máquina.

1. Gire lentamente a válvula (A) no sentido anti-horário


para diminuir a pressão.
2. Abra a válvula (B).
3. Feche a válvula (C) e a válvula (D).
4. Vire a haste para fora da válvula (F) até que a haste
pare de se mover.

RCIL10TLB016BAF 1

5. Desconecte a válvula (F) da haste da válvula no acu-


mulador.
6. Conecte o kit de carga de nitrogênio com regulador
a um tanque de nitrogênio seco.
7. Gire lentamente a válvula (A) no sentido horário e
leia o medidor (E).
8. No momento que a pressão for de 24 - 26 bar (350
- 375 psi), pare de girar a válvula (A).
9. Caso a pressão aumente acima de 26 bar (375 psi),
abra e feche rapidamente a válvula (D) e leia o me-
didor (E). A pressão mostrada no medidor (E) é a
pressão de carga.
10. Verifique o medidor (E) novamente.
11. Caso a pressão ainda esteja muito alta, gire um
pouco a válvula (A) no sentido anti-horário e abra
e feche rapidamente a válvula (D).
12. Repita as etapas 10 e 11 até que a pressão esteja
dentro da especificação.
13. Conecte a válvula (F) à haste da válvula no acumu-
lador.
14. Vire a haste na válvula (F) até que a haste pare de
se mover.
15. Abra a válvula (D) para carregar o acumulador.
16. Depois que o acumulador parar de carregar, vire a
haste para fora da válvula (F) até que a haste para
de se mover.
17. Feche a válvula (B).
18. Desconecte o kit de carga de nitrogênio com regula-
dor da haste da válvula no acumulador
19. Instale a cobertura na haste da válvula.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 148
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

20. Instale a proteção e os parafusos de cabeça sexta-


vada.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 149
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Acumulador - Descarregamento - Controle de percurso [23879112]


AVISO: Sempre descarregue o nitrogênio do acumulador antes de desmontar o acumulador.
1. Use o kit de carga de nitrogênio com regulador
380001737 para descarregar o acumulador. A fer-
ramenta deve estar desconectada do tanque de
nitrogênio (7).
2. Feche as válvulas (B), (C) e (D).
AVISO: Para ajudar a impedir danos ao equipamento, o
manômetro de baixa pressão (válvula (C)) deve estar des-
ligado durante as aplicações de alta pressão de 10 bar
(150 psi) e acima.
3. Gire o botão no sentido anti-horário na válvula (A)
para ajustar o regulador no ajuste de pressão mí-
nimo.
4. Vire a alça em T na válvula (F) até que esteja total- RCIL10TLB016BAF 1

mente para fora.


5. Remova a proteção e a cobertura da haste de carga
do acumulador (8).
6. Conecte a válvula (F) à haste no acumulador.
7. Vire a alça em T para dentro na válvula (F) para
engatar o pino na haste da válvula.
8. Abra a válvula (D) e verifique a pressão de carga no
medidor (E).
9. Abra a válvula parcialmente (B) para descarregar o
acumulador. A carga do acumulador irá sangrar para
baixo até o regulador.
10. Uma vez que o acumulador está totalmente descar-
regado, desconecte a válvula (F) da haste do acu-
mulador.

Operação seguinte:
Acumulador - Desmontar - Controle de percurso (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 150
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Acumulador - Desmontar - Controle de percurso [23879092]


1. Prenda o tubo do acumulador (1) em um tornilho com
garras especiais. Tenha cuidado para não danificar
o tubo.
2. Solte e remova a glândula com válvula de gás (2) da
extremidade do tubo.
AVISO: A glândula com a válvula de gás deve ser remo-
vida primeiro.
3. Solte e remova a glândula sem válvula de gás (12)
da outra extremidade do tubo.
4. Use uma haste e afaste o pistão (3).
NOTA: Esse pistão está na mesma extremidade do tubo
de onde a glândula com válvula de gás foi removida.
5. Remova e descarte as vedações (4) e o anel qua-
drado (5) do pistão.
6. Remova e descarte os anéis O-ring (6) e os anéis de
reserva (7), caso utilizado, das glândulas.
RCIL10TLB018BAF 1
7. Solte e remova os parafusos de cabeça sextavada
(8) e a proteção (9).
8. Solte e remova o conjunto da válvula de gás (10) da
glândula.
9. Remova e descarte o anel O-ring (11) do conjunto
da válvula de gás.
10. Remova a cobertura, o corpo e o núcleo da válvula
do conjunto da válvula de gás.

Operação seguinte:
Acumulador - Inspecionar (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 151
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Acumulador - Inspecionar - Controle de percurso [23879133]


Operação anterior:
Acumulador - Desmontar (A.10.A)

1. Descarte as peças removidas da glândula (2) e (4) e


do pistão (3).
2. Limpe todas as peças com solvente de limpeza livre
de sujeira e contaminação.
3. Inspecione dentro do tubo (1) em busca de ranhuras
profundas ou outro dano. Caso haja qualquer dano,
um novo acumulador deve ser usado.
4. Remova os pequenos arranhões no pistão (3), nas
glândulas (2) e (14) ou no tubo (1) com uma lixa fina
400 ou mais fina. Gire a lixa fina com um movimento
circular ao tentar remover os arranhões. Inspecione
as extremidades da glândula do tubo em busca de
bordas afiadas que podem danificar as vedações, o
anel quadrado ou os anéis O-ring. Remova todas as
bordas afiadas, conforme necessário.
5. Inspecione a glândula (9) em busca de ferrugem.
Limpe e remova a ferrugem conforme necessário.
6. Inspecione o pistão (3) quanto a danos ou desgaste.
Caso o pistão (3) esteja danificado ou desgastado,
um novo acumulador deve ser usado.
7. Inspecione as extremidades da glândula do tubo (1)
em busca de bordas afiadas que podem danificar as
vedações (4), o anel quadrado (5) ou os anéis O-ring
(6). Remova todas as bordas afiadas conforme ne-
cessário.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 152
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

RCPH11TLB007GAM 1

(1) Tubo (8) Parafuso de cabeça sextavada


(2) Glândula com a válvula de gás (9) Proteção
(3) Pistão (10) Conjunto da válvula de gás
(4) Vedação (11) Tampa
(5) Anel quadrado (12) Núcleo da válvula
(6) Anel O-ring (13) Corpo
(7) Anel de reserva, caso utilizado (14) Glândula sem válvula de gás

Operação seguinte:
Acumulador - Montar (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 153
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Acumulador - Montar [23879072]


Operação anterior:
Acumulador - Inspecionar (A.10.A)

1. Instale um novo anel quadrado (6) no pistão (3).

RCIL10TLB018BAF 1

(1) Tubo (8) Parafuso de cabeça sextavada


(2) Glândula com válvula de gás (9) Proteção
(3) Pistão (10) Conjunto da válvula de gás
(4) Vedação (11) Tampa
(5) Anel quadrado (12) Núcleo da válvula
(6) Anel O-ring (13) Corpo
(7) Anel de reserva, caso utilizado (14) Glândula sem válvula de gás

2. Instale uma nova vedação (4) em cada extremidade


do pistão (3).
3. Lubrifique o orifício do tubo (1) e o pistão (3) com
óleo limpo.
NOTA: O pistão deve ser instalado lentamente para evitar
danos no anel quadrado nas roscas do tubo.
4. Ligue o pistão (3) na extremidade da válvula de gás
do tubo (1). Um martelo macio e um bloco de ma-
deira podem ser utilizados para conduzir o pistão (3)
no tubo (1). Veja a ilustração abaixo para observar a
instalação correta do pistão. Guie cuidadosamente
o pistão (3) pelo menos 51 mm (2 in) no tubo (1).
Mantenha a pressão contra o pistão (3) ao conduzir
o pistão (3) no tubo (1). Isso irá ajudar a evitar danos
ao anel quadrado (5).

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 154
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

5. Caso utilizado, instale um novo anel de reserva (6)


na glândula (2). Certifique-se de que o anel de re-
serva (6) seja instalado conforme mostrado na ilus-
tração abaixo.

RCPH11TLB001BAM 2

(6) Anel O-ring (7) Anel de encosto


(A) Para rosquear a extremidade da glândula

6. Instale o anel O-ring (6) próximo ao anel de reserva


(7), conforme mostrado na ilustração acima. Caso
um anel de reserva (7) não seja utilizado, instale um
anel O-ring na ranhura do pistão.
7. Lubrifique o anel O-ring (6) e o anel de reserva (7)
com óleo limpo e insira a glândula (2) no tubo (1).

RCIL10TLB018BAF 3

8. Prenda o tubo (1) no tornilho e aperte a glândula.


9. repita as etapas 5 até 8 para a outra extremidade do
tubo (1).
10. Instale um novo anel O-ring (6) no corpo (13) do
conjunto da válvula de gás (10).
11. Instale o núcleo da válvula (12) no corpo (13).
12. Lubrifique o anel O-ring (6) com óleo limpo e instale e
aperte o conjunto da válvula de gás (10) na glândula.
13. Instale a cobertura (11).
14. Carregue o acumulador com nitrogênio seco. Con-
sulte Acumulador - Carga - Controle de percurso
(A.10.A).

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 155
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

15. Instale a proteção (9) e os parafusos de cabeça sex-


tavada (8).

RCPH11TLB007GAM 4

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 156
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Acumulador - Teste de pressão Válvula solenoide direita para o


controle de percurso (Acumulador) [27472455]

RCPH10TLB008GAM 1

(1) Válvula de Controle de Percurso (4) Tubo, controle de percurso à porta


P2
(2) Acumulador (5) Tubo, controle de percurso à porta
P1
(3) Tubo, controle de percurso ao acumulador (6) Tubo, porta em T do controle de
percurso

1. Verifique se de que o lado de óleo do acumulador


está completamente descarregado fazendo o se-
guinte:

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 157
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

A. Coloque o interruptor de controle de percurso


na posição LIGADA.
B. Abaixe a pá carregadeira até o chão. Coloque
a alavanca de controle da pá carregadeira na
posição de flutuação.
C. Desligar o motor. Coloque a chave de ignição
na posição LIGADA.
D. Mova a alavanca de controle da pá carrega-
deira em todas as direções para liberar toda
a pressão nos circuitos hidráulicos. Coloque
a alavanca de controle da pá carregadeira na
posição de flutuação.
2. Coloque o interruptor de controle de percurso e a
chave de ignição na posição DESLIGADA.
3. Coloque a alavanca de controle da pá carregadeira
na posição NEUTRA.
4. Desconecte o tubo (3) entre a válvula solenoide di-
reita (1) e o acumulador (2) na válvula solenoide di-
reita.
5. Remova o encaixe do cotovelo ajustável da válvula
solenoide direita. Instale um T ajustável no lugar.
6. Conecte o tubo do acumulador no encaixe em T ajus-
tável na válvula solenoide direita.
7. Conecte o DATAR na conexão na válvula solenoide
direita. Conecte o transdutor de pressão TA092 no
encaixe. Ajuste o transdutor em 60 Bar.

NOTA: Caso o DATAR não esteja disponível, um manômetro de 27580 kPa (4000 psi) ou maior pode ser utilizado.
8. Coloque o interruptor de controle de percurso na po-
sição DESLIGADA. Dê partida e funcione o motor
em marcha lenta.
9. Mova a alavanca de controle da pá carregadeira
para a posição LEVANTADA ao mesmo tempo em
que monitora o valor da pressão. A pressão deve
ser de aproximadamente 0 kPa (0 psi). Caso a lei-
tura de pressão indique mais que 172 kPa (25 psi),
repare ou substitua a válvula solenoide direita para
o controle de percurso.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 158
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Acumulador - Teste de pressão Verificar a carga de nitrogênio no


acumulador [27487267]

1. Certifique-se de que o lado de óleo do acumula-


dor está completamente descarregado fazendo o se-
guinte.
A. Coloque o interruptor de controle de percurso
na posição LIGADA.
B. Abaixe a pá carregadeira até o chão. Coloque
a alavanca de controle da pá carregadeira na
posição de flutuação.
C. Desligar o motor. Coloque a chave de ignição
na posição LIGADA.
D. Mova a alavanca de controle da pá carrega-
deira em todas as direções para liberar toda
a pressão nos circuitos hidráulicos. Coloque
a alavanca de controle da pá carregadeira na
posição de FLUTUAÇÃO.
E. Deixe o interruptor de controle de percurso e a
chave de ignição na posição LIGADA.
F. Deixe a alavanca de controle da pá carrega-
deira na posição de FLUTUAÇÃO.
2. Feche as válvulas (B) e (C) no kit de carga de nitro-
gênio.
3. Vire a haste para fora da válvula (F) até que a haste
pare.
4. Remova os parafusos de cabeça sextavada e a pro-
teção do acumulador.
5. Remova a cobertura da haste da válvula do acumu-
lador.
6. Conecte a válvula (F) à haste da válvula.
7. Verifique se a válvula (D) está aberta.
8. Vire a haste na válvula (F) e leia a pressão no medi-
dor (E). A pressão deve ficar entre 2413 - 2585 kPa
(350 - 375 psi). Caso a pressão esteja muito baixa,
carregue o acumulador com nitrogênio seco.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 159
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Acumulador - Carga - Carregar o acumulador com nitrogênio seco


[27488967]
NOTA: Verifique a pressão no acumulador de acordo com as instruções em Acumulador - Teste de pressão
(A.10.A).

1. Gire lentamente a válvula (A) no sentido anti-horário


para abaixar a pressão.
2. Abra a válvula (B). Feche as válvulas (C) e (D).
3. Remova a haste da válvula (F) até que a haste pare
de se mover. Desconecte a válvula (F) da haste da
válvula no acumulador.
4. Conecte o kit de carga de nitrogênio a um tanque de
nitrogênio seco.
5. Gire lentamente a válvula (A) no sentido horário e
leia o medidor (E) até que a pressão seja de 2413 -
2585 kPa (350 - 375 psi).
6. Caso a pressão aumente acima de 2585 kPa (375
psi), abra e feche rapidamente a válvula (D) e leia o
medidor (E). Caso a pressão ainda esteja muito alta,
gire um pouco a válvula (A) no sentido anti-horário
e abra e feche rapidamente a válvula (D). A pressão
mostrada no medidor (E) é a pressão de carga.
7. Conecte a válvula (F) à haste no acumulador. Vire a
haste na válvula (F) até que a haste pare de se mo-
ver e abra a válvula (D) para carregar o acumulador.
8. Depois que o acumulador parar de carregar, vire a
haste para fora da válvula (F) até que a haste para
de se mover.
9. Feche a válvula (B) e desconecte o kit de carga de
nitrogênio da haste da válvula no acumulador.
10. Instale a cobertura na haste da válvula. Instale a
proteção e os parafusos de cabeça sextavada.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 160
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Limpeza Somente máquinas piloto 580N


[23878839]
1. Remova a válvula da máquina, consulte Válvula re-
mota - Remoção (A.10.A)
2. Limpe a válvula.
3. Solte o bujão.
NOTA: Durante a montagem, aplique um torque de 90 -
110 N·m (66 - 81 lb ft).

RCPH10TLB392ABL 1

4. Remova o bujão.

RCPH10TLB393ABL 2

5. Remova as molas.

RCPH10TLB394ABL 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 161
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

6. Remova o carretel.

RCPH10TLB395ABL 4

7. Solte a válvula de alívio da detecção de carga.


NOTA: Durante a montagem, aplique um torque de 41 - 50
N·m (30 - 37 lb ft).

RCPH10TLB396ABL 5

8. Remova a válvula de alívio da detecção de carga.

RCPH10TLB397ABL 6

9. Solte o orifício de drenagem da detecção de carga.


NOTA: Durante a montagem, aplique um torque de 18 - 22
N·m (13 - 16 lb ft).

RCPH10TLB398ABL 7

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 162
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

10. Remova o orifício de drenagem da detecção de


carga.

RCPH10TLB399ABL 8

11. Numere as seções para a montagem correta.

RCPH10TLB400ABL 9

12. Remova as porcas que prendem as seções.


NOTA: Durante a montagem, use os novos anéis O-ring
em todas as seções e aperte as porcas com um torque de
42 N·m +/- 4.2 (31 lb ft +/- 3).

RCPH10TLB401ABL 10

13. Remova a tampa da extremidade.

RCPH10TLB402ABL 11

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 163
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

14. Continue a separar as seções de trabalho da seção


de entrada.

RCPH10TLB403ABL 12

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 164
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Limpeza - Oscilação, auxiliar bidirecional e


seções do estabilizador [30474380]
Para seções do estabilizador, comece na etapa 8.
1. Desparafuse o bujão da válvula de retenção.

RCPH10TLB404ABL 1

2. Remova a válvula de retenção. Limpe e inspecione


a válvula de retenção, substitua como um conjunto,
conforme necessário.
NOTA: Durante a montagem, use o novo anel O-ring e
aplique um torque de 30 N·m +/- 3 (22 lb ft +/- 2).

RCPH10TLB405ABL 2

3. Repita as etapas 1 e 2 para a outra válvula de reten-


ção.
4. Remova a tampa da válvula de alívio.

RCPH10TLB406ABL 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 165
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

5. Solte a válvula de alívio.


NOTA: Durante a montagem, aplique um torque de 63 - 77
N·m (46 - 57 lb ft).

RCPH10TLB407ABL 4

6. Remova a válvula de alívio da seção.

RCPH10TLB408ABL 5

7. Repita as etapas 4 a 6 e remova a outra válvula de


alívio de pressão.
8. Solte e remova os parafusos de fixação da tampa da
extremidade.
NOTA: Durante a montagem, aplique um torque de 9 - 11
N·m (7 - 8 lb ft).

RCPH10TLB409ABL 6

9. Remova a tampa da extremidade.

RCPH10TLB410ABL 7

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 166
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

10. Remova a mola.

RCPH10TLB411ABL 8

11. Remova a guia do carretel.

RCPH10TLB412ABL 9

12. Repita as etapas 8 a 11 e remova a outra tampa da


extremidade.
13. Remova o carretel da seção.
AVISO: Anote a orientação da ranhura do carretel em re-
lação às portas A ou B. Os rótulos A e B são fundidos na
seção da válvula.

RCPH10TLB413ABL 10

14. Desparafuse o bujão do compensador.


NOTA: Durante a montagem, use o novo anel O-ring e
aplique um torque de 54 - 66 N·m (40 - 49 lb ft).

RCPH10TLB414ABL 11

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 167
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

15. Remova o pistão do compensador. Limpe e inspe-


cione o pistão e orifício, use peças novas, conforme
necessário.
(1) Compensador sólido

RCPH10TLB415ABL 12

(2) Compensador umedecido (seções do estabilizador


usam uma retenção de carga)

RCPH10TLB416ABL 13

16. Separe e inspecione o compensador umedecido ou


a retenção de carga.

RCPH10TLB417ABL 14

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 168
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Desmontar - Válvula solenoide de controle


de percurso [23879233]
1. Remova a porca externa (1) do solenoide.
2. Retire a bobina (2).
3. Remova o cartucho (3) do bloco da válvula de con-
trole de percurso.
4. Remova e descarte os anéis O-ring do cartucho.

RCPH10TLB008CAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 169
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Montar - Válvula solenoide de controle de


percurso [23879213]
1. Instale novos anéis O-ring no cartucho (3).
2. Lubrifique os anéis O-ring do cartucho com óleo hi-
dráulico limpo.
3. Instale e aperte o cartucho no bloco da válvula de
controle de percurso.
4. Instale a bobina (2).
5. Instale e aperte a porca externa (1).

RCPH10TLB008CAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 170
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Desmontar - Válvula do solenoide de


travamento da lança [23879411]
1. Prenda o corpo da válvula solenoide de travamento
da lança em um tornilho com garras macias.
2. Solte e remova o corpo da válvula de alívio (1).
3. Remova o pistão (9), a mola externa (7), a mola in-
terna (8), o cabeçote (5), o assento da válvula de
alívio (2), o anel de reserva (4) e o anel O-ring (3) do
corpo do solenoide.
4. Descarte o anel de reserva e o anel O-ring.
5. Remova e descarte o anel O-ring (13) do corpo da
válvula de alívio.
6. Remova e descarte o anel O-ring (10) do pistão.
7. Remova e descarte o anel O-ring (6) do cabeçote.

RCIL10TLB017BAF 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 171
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Inspecionar - Válvula do solenoide de


travamento da lança [23879431]
Operação anterior:
Válvula de controle - Desmontar (A.10.A)

1. Limpe o corpo da válvula de alívio, o pistão, o cabe-


çote e a sede da válvula de alívio com solvente de
limpeza.
2. Verifique todas as peças desmontadas para ver se
há danos ou desgaste.
3. Substitua conforme necessário.
4. Verifique o solenoide na válvula solenoide para ver
se há danos.
5. Se houver danos, substitua o solenoide. NÃO repare
o solenoide.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 172
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Montar - Válvula do solenoide de travamento


da lança [23879391]
Operação anterior:
Válvula de controle - Inspecionar (A.10.A)

1. Instale o novo anel O-ring (3), um novo anel de re-


serva (4), o assento da válvula de alívio (2), um novo
anel O-ring (6), o cabeçote (5), a mola interna (8), a
mola externa (7), um novo anel O-ring (10) e o pistão
(9) no corpo do solenoide.
2. Instale um novo anel O-ring (13) no corpo da válvula
de alívio (1).
3. Instale o corpo da válvula de alívio no corpo do so-
lenoide.
4. Ajuste a configuração de pressão da válvula de alí-
vio. Consulte as instruções fornecidas com a válvula
de alívio.

RCIL10TLB017BAF 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 173
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste -


Problema em um circuito da pá carregadeira [27770117]
N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)
1 Condição Resultado Ação
Verifique a máquina para ver se há Sim, verifique o anel O-ring na extre- Não, verifique a operação do carre-
peças faltando ou danificadas. Se midade do bujão ou válvula de alívio tel em ambas as direções. O carretel
equipado com controle de percurso, do circuito. está funcionando corretamente? Se
certifique-se de que o botão de con- não, remova e inspecione o carretel
trole de percurso está na posição e a válvula da pá carregadeira para
OFF (Desligado). ver se há danos. Repare ou substi-
Verificação tua o carretel ou válvula, conforme
Verifique a operação do circuito com necessário.
problema, faça os cilindros se move-
rem em ambas as direções.
2 Verificação Resultado Ação
O anel O-ring do bujão ou válvula Sim, verifique o ajuste da válvula de Não, substitua o anel O-ring.
alívio do circuito, se houver, para o
de alívio do circuito está dentro dos
limites aceitáveis? circuito com problema. A configura-
ção está correta?
3 Verificação Resultado Ação
A configuração da válvula de alívio Sim, verifique o conjunto do pistão Não, ajuste os alívios do circuito.
do circuito está correta? do cilindro. O conjunto do pistão do
cilindro é aceitável?
4 Verificação Resultado Ação
O conjunto do pistão do cilindro é Sim, a válvula de controle apresenta Não, substitua ou repare o cilindro,
aceitável? desgaste interno ou danos. Repare conforme necessário.
ou substitua a seção individual ou
válvula de controle conforme neces-
sário.

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste -


Problema no circuito de coleta 4x1 [27771048]
N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)
1 Verificação Resultado Ação
Verifique se há energia no controla- Sim, desconecte os solenoides, Não, verifique o fusível, verifique a
dor, Há energia presente no contro- ative o circuito. fiação até o controlador.
lador?
2 Verificação Resultado Ação
Há energia presente nos solenoi- Sim, faça uma leitura em ohm nos Não, verifique a fiação para os sole-
des? solenoides, uma leitura de 5,4 Ohms noides.
a 20 °C (68.0 °F) deve ser obtida.
3 Verificação Resultado Ação
As leituras em ohm estão corretas? Sim, verifique a pressão piloto no Não, substitua os solenoides.
coletor do piloto, uma leitura de 24
- 34.5 bar (348.0 - 500 psi) deve ser
obtida.
4 Verificação Resultado Ação
A pressão piloto está correta? Sim, o acumulador mantém a carga? Não, substitua o cartucho de redu-
Para verificar o acumulador, abra a ção de pressão.
coleta para que o peso da coleta fi-
que sobre os cilindros, eleve a pá
carregadeira e mantenha sob pres-
são por 30 segundos. Desligue o
motor, ligue a chave de ignição para
acessório, ative o interruptor da co-
leta para a posição fechado.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 174
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)


5 Verificação Resultado Ação
A coleta cai? Sim, verifique a operação do carretel Não, substitua o acumulador.
em ambas as direções.
6 Verificação Resultado Ação
Não, remova e inspecione o carretel
O carretel está funcionando correta- Sim, verifique se o conjunto do ci-
mente? e a válvula da pá carregadeira para
lindro está dentro dos limites aceitá-
veis. ver se há danos. Repare ou sub-
stitua o carretel ou válvula conforme
necessário.
7 Verificação Resultado Ação
O conjunto do pistão do cilindro está Sim, a solução de problemas está Não, repare o cilindro, conforme ne-
dentro dos limites aceitáveis? concluída. cessário.

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste


Somente máquinas 580N [27771844]
N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)
1 Condição Resultado Ação
Verifique a máquina para ver se há Sim, o acumulador do piloto man- Não, substitua o cartucho de redu-
peças faltando ou danificadas. Se tém a carga? Para verificar o acu- ção de pressão. Se ainda não, re-
equipado com controle de percurso, mulador, estenda o braço de esca- mova e inspecione o orifício da vál-
certifique-se de que o botão de con- vação para fora da máquina para vula de retenção.
trole de percurso está na posição que o peso do braço de escavação
OFF (Desligado). fique sobre o cilindro, enrole a ca-
Verificação çamba e mantenha sob pressão por
Funcionamento lento ou não fun- 30 segundos. Desligue o motor, gire
cionando corretamente. Verifique a a chave de ignição para acessório,
pressão piloto no coletor do controle ative os controles do piloto, puxe a
do piloto. A leitura deve ser 24 - 34.5 alavanca de controle do braço de es-
bar (348.0 - 500.3 psi) A pressão cavação.
piloto está correta?
2 Verificação Resultado Ação
O braço de escavação cai? Sim, o deslocamento mínimo da vál- Não, substitua o acumulador.
vula de derivação fica preso aberto?
3 Verificação Resultado Ação
Não, a válvula se move livremente? Sim, alívio da detecção de carga não Não, remova e examine para ver
definido corretamente ou contami- se há contaminação mantendo a
nado. Faça a leitura de pressão na válvula aberta. Se estiver contami-
porta "M" na válvula da retroesca- nada, substitua a válvula. Limpe o
vadeira operando um estabilizador sistema hidráulico, consulte a seção
para o alívio. SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HI-
DRÁULICA PRINCIPAL - Limpeza
(A.10.A)
4 Verificação Resultado Ação
O ajuste de pressão está correto, Sim, verifique o ajuste da válvula de Não, ajuste a configuração de alívio
207 - 214 bar (3001.5 - 3103.0 psi) alívio do circuito, se houver, para o do LS. Se não for possível atingir LS,
circuito com problema. substitua a válvula de alívio LS.
5 Verificação Resultado Ação
A configuração da válvula de alívio Sim, baixa pressão piloto na porta Não, substitua ou ajuste a válvula de
do circuito está correta? piloto da válvula da retroescavadeira alívio do circuito.
para a função específica. A leitura
deve ser 24 - 34.5 bar (348.0 - 500.3
psi)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 175
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)


6 Verificação Resultado Ação
A pressão piloto está correta? Sim, remova a tampa da câmara do Não, A função é controlada pelo
carretel piloto e verifique se o carre- joystick hidráulico ou por um so-
tel se move livremente. lenoide controlado eletricamente?
Hidráulico: se a pressão for menor
que 24 bar (348.0 psi) e a pres-
são piloto na pressão do coletor no
ponto, substitua a válvula de con-
trole do joystick. Se o problema não
estiver corrigido, substitua o coletor
de redução de pressão. Elétrico:
Verifique o controlador eletrônico
procurando por códigos de erro, fa-
lhas de reparo. Se o problema não
estiver corrigido, substitua o coletor
de redução de pressão.
7 Verificação Resultado Ação
Não, o carretel se move livremente? Sim, verifique o carretel regenerativo Não, substitua a seção da válvula.
da seção da lança. Para verificar, Consulte a seção Válvula de con-
estenda a lança para fora da parte trole - Remoção - Somente máqui-
de trás da máquina cerca de 3 pés nas retroescavadeira de articula-
a partir do solo, com o motor em ção mecânica (J.50.C)
marcha lenta alta, eleve a lança.
8 Verificação Resultado Ação
A lança vai ligeiramente para baixo Sim, substitua a seção da lança na Não, vá para o próximo teste.
antes de elevar? válvula da retroescavadeira.
9 Verificação Resultado Ação
A carga do motor é excessiva Sim, ajuste o compensador da Não, verifique o conjunto do pistão
quando uma função hidráulica está bomba para 20 bar (290 psi) e o do cilindro.
parada? (A bomba não se desloca). deslocamento mínimo como 26 bar
(377.0 psi). OBSERVAÇÃO: O óleo
que estiver frio, abaixo de 4 °C (39.2
°F) terá o mesmo efeito, aqueça o
óleo hidráulico segundo as instru-
ções no manual do operador.
10 Verificação Resultado Ação
O conjunto do pistão do cilindro está Não, OBSERVAÇÃO: Somente cilin- Sim, a solução de problemas está
em boas condições? dro da lança. Uma válvula de alívio concluída.
da almofada está instalada no pis-
tão. O problema no circuito da lança
pode ser a válvula de alívio da almo-
fada em vez do conjunto do pistão do
cilindro. Repare o cilindro, conforme
necessário.

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste -


Função única não irá funcionar, independentemente das outras
funções [27772871]
N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)
1 Verificação Resultado Ação
Verificação de pressão local Compensador de pressão local en- Substitua o compensador local ou a
tupido ou emperrado. seção da válvula. Consulte a seção
Válvula de controle - Remoção
- Somente máquinas retroesca-
vadeira de articulação mecânica
(J.50.C)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 176
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste


[27773539]
N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)
1 Verificação Resultado Ação
Operação intermitente do estabiliza- Sim, verifique os conectores nos so- Não, certifique-se de que os con-
dor. O operador está aguardando lenoides de controle proporcionais e troles eletrônicos estão na posição
de 1 a 2 segundos antes de operar interruptores para ver se os contatos neutra ao colocar o interruptor do
os estabilizadores depois de ativar o estão bons. sistema piloto na posição "ON" (Li-
sistema? gada).
2 Verificação Resultado Ação
Os contatos estão bons? Sim, verifique se as válvulas propor- Não, repare os conectores.
cionais estão emperrando. Remova
o solenoide, fixe um sistema de 12
V ao conectores do solenoide. Li-
gue e desligue a energia enquanto
observa o movimento do êmbolo.
3 Verificação Resultado Ação
O êmbolo se move? Sim, a solução de problemas está Não, substitua o solenoide. OBSER-
concluída. VAÇÃO: Verifique a operação dentro
dos 6 pequenos orifícios na haste.
Há apenas um leve movimento do
êmbolo.

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste


[27774105]
N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)
1 Condição Resultado Ação
Examine o mecanismo giratório. Sim, consulte o próximo teste. Não, se os eixos estão empenados
Verificação ou as articulações estão torcidas,
Os eixos giratórios ou as juntas da substitua o conjunto giratório.
articulação estão intactas?
2 Verificação Resultado Ação
A operação dos componentes con- Sim, vá para o próximo teste. Não, se solenoides tem energia,
trolados eletricamente é interrom- mas não retornam para a posição
pida após a liberação do interruptor, neutra, substitua os solenoides de
estabilizador, pá extensível e sis- controle, se os solenoides não têm
tema hidráulico auxiliar? energia, substitua o interruptor.
3 Verificação Resultado Ação
Puxe a capa na alavanca, examine Sim, vá para o próximo teste. Não, desmonte as alças de controle
se as válvulas se movem livremente. do piloto, consulte a seção Válvula
Verifique com a máquina desligada remota - Remoção - Válvula da re-
e, em seguida, com a máquina li- troescavadeira de controles do pi-
gada e os controles piloto energiza- loto (A.10.A) e verifique se há de-
dos. O carretel retorna para a posi- feitos ou contaminação. Se hou-
ção neutra facilmente? ver contaminação, limpe, remonte
e teste, se forem encontrados de-
feitos, substitua o conjunto da ala-
vanca.
4 Verificação Resultado Ação
Conecte um T no circuito piloto que Sim, vá para o próximo teste. Não, se a pressão não cai para 0 -
não está retornando para a posição 0.4 bar (0.000 - 5.8 psi), substitua a
neutra, anexe um medidor 70 bar alavanca de controle.
(1015.0 psi). Faça o curso completo
da função e anote a pressão, libere
a função. A pressão cai instantanea-
mente?

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 177
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)


5 Verificação Resultado Ação
Remova a tampa do carretel piloto. Sim, vá para o próximo teste. Não, remova o carretel e verifique
Não, o carretel se move livremente? se há contaminação, limpe os com-
ponentes, remonte e teste. Se fo-
rem encontrados defeitos, substitua
os componentes com defeito.
6 Verificação Resultado Ação
Remova a tampa do carretel piloto. Sim, a solução de problemas está Não, se forem encontrados defeitos,
Os anéis de centralização do carre- concluída. substitua os componentes com de-
tel estão sem defeito? feito.

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste -


Ruído do sistema hidráulico da retroescavadeira [27774822]
N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)
1 Verificação Resultado Ação
O sistema funciona normalmente Sim, a solução de problemas está Não, o ar no sistema piloto ou pres-
sem ruído? concluída. são do sistema está baixo. 1. Abra
as linhas piloto nas tampas piloto na
válvula da retroescavadeira, opere
cada função até que não haja vaza-
mento de ar ou bolhas de ar nas li-
nhas. 2. Ligue a máquina e opere a
retroescavadeira, executando cada
função totalmente para frente e para
trás. Opere continuamente os sis-
temas até o óleo atingir a tempera-
tura operacional. Se o ruído persis-
tir, desligue e aguarde esfriar e repita
o procedimento.
2 Verificação Resultado Ação
Uma pressão piloto baixa não faz a Sim, a solução de problemas está Não, substitua o cartucho de redu-
mudança do carretel por completo. concluída. ção de pressão.
A leitura deve ser de 24 - 34.5 bar
(348.0 - 500.3 psi). A pressão piloto
está correta?

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste -


Todos os controles do piloto param de funcionar [27775355]
N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)
1 Verificação Resultado Ação
Verifique o fusível. O fusível pode Sim, verifique se a conexão do relé Não, substitua o fusível.
receber manutenção? está correta.
2 Verificação Resultado Ação
O relé está conectado correta- Sim, verifique se a conexão do inter- Não, reconecte o relé.
mente? ruptor de ativação está correta.
3 Verificação Resultado Ação
O interruptor de ativação está co- Sim, a solução de problemas está Não, reconecte o interruptor de ati-
nectado corretamente? concluída. vação.

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste - A


mudança de padrão do piloto não funciona [27775671]
NOTA: O aperto em excesso fará com que o solenoide emperre.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 178
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

NOTA: Os problemas de mudança de padrão só irão afetar as funções da lança e do braço de escavação.
N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)
1 Verificação Resultado Ação
Troque o interruptor da configuração Sim, desconecte os solenoides deNão, verifique se há a energia para
1 para a configuração 2. A luz de o interruptor, se houver energia,
mudança de padrão e verifique se há
mudança do padrão acende? energia. troque o interruptor, se não houver
energia, consulte a solução de pro-
blemas elétricos.
2 Verificação Resultado Ação
Há energia em ambos os solenoides Sim, remova e verifique os anéis Não, verifique a fiação e os conecto-
de mudança de padrão? O-ring nos solenoides. res.
3 Verificação Resultado Ação
Os anéis O-ring podem receber ma- Sim, troque os solenoides e verifique Não, substitua os anéis O-ring.
nutenção? a operação.
4 Verificação Resultado Ação
É possível reverter o funcionamento Sim, substitua os solenoides. Verifique o torque nas porcas de fi-
incorreto? xação da bobina do solenoide, o tor-
que deve ser de 1.7 - 2.2 N·m (15.0
- 19.5 lb in)

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste -


Códigos de falha para o controlador do piloto [27776025]
NOTA: O controlador do piloto se encontra acima e à esquerda do eixo traseiro, os códigos acenderão por 0,25
segundo, ficarão apagados por 0,25 segundo e serão interrompidos por 2 segundos entre os códigos.
N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)
1 Verificação Resultado Ação
Código de falha 1: Estabilizador, pá Não, solução de problemas con- Sim, teste os solenoides, 5,5 ohms
extensível ou controle auxiliar em cluída. a 20 °C (68 °F), substitua conforme
curto ou com o circuito aberto. Ve- necessário.
rifique a fiação do estabilizador, pá
extensível ou controle auxiliar para
o módulo, ainda há um problema?
2 Verificação Resultado Ação
Ainda há um problema? Não, solução de problemas con- Sim, substitua o módulo de controle.
cluída.
3 Verificação Resultado Ação
Código de falha 2: Estabilizador, pá Não, solução de problemas con- Sim, verifique a fiação do estabiliza-
extensível ou controle hidráulico au- cluída. dor, pá extensível ou controle auxi-
xiliar em curto com Vbat. liar para o módulo.
4 Verificação Resultado Ação
Ainda há um problema? Não, solução de problemas con- Substituir o módulo de controle.
cluída.
5 Verificação Resultado Ação
Código de falha 3: Intertravamento Não, solução de problemas con- Sim, verifique se todos os interrupto-
do estabilizador, pá extensível ou cluída. res de função estão na posição des-
controles hidráulicos auxiliares. ligado ou não estão pressionados,
gire a alimentação piloto para a po-
sição desligado e novamente para li-
gado.
6 Verificação Resultado Ação
Ainda há um problema? Não, solução de problemas con- Sim, teste, se o problema persistir,
cluída. substitua o módulo de controle.
7 Verificação Resultado Ação
Código de falha 4: Falha no aciona- Não, solução de problemas con- Sim, teste os solenoides, 5,5 ohms a
mento. Verifique a fiação do esta- cluída. 20 °C (68.0 °F), substitua conforme
bilizador, pá extensível ou controle necessário.
auxiliar para o módulo, ainda há um
problema?

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 179
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)


8 Verificação Resultado Ação
Ainda há um problema? Não, solução de problemas con- Substituir o módulo de controle.
cluída.
9 Verificação Resultado Ação
Luz de falha acesa sem piscar. Sub- Não, solução de problemas con- Sim, ligue para o suporte técnico.
stitua o módulo de controle, ainda há cluída.
um problema?
10 Verificação Resultado Ação
Luz de falha desligada. Sem ener- Não, solução de problemas con- Sim, substitua o módulo de controle.
gia para o módulo ou módulo de con- cluída.
trole com falha. Verifique o fusível e
o relé de controle piloto, ainda há um
problema?

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 180
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Bomba hidráulica - Teste [27769631]


N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)
1 Verificação Resultado Ação
Teste a bomba. A bomba está fun- Sim, realize um teste de parada se- Não, repare ou substitua a bomba
cionando corretamente? guindo as instruções na Seção MO- hidráulica.
TOR - Velocidades (B.10.A)
2 Verificação Resultado Ação
Realize um teste de parada, ainda Não, solução de problemas con- Sim, consulte a seção SISTEMA
há problema? cluída. DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA
PRINCIPAL - Limpeza (A.10.A). O
óleo está contaminado?
3 Verificação Resultado Ação
O óleo hidráulico está contaminado? Não, verifique os circuitos restantes. Sim, limpe ou troque o óleo hidráu-
lico. Consulte a Seção SISTEMA
DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA
PRINCIPAL - Limpeza (A.10.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 181
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Reservatório - Teste - Reservatório do óleo hidráulico [27769301]


N° Ponto de teste Resultado esperado Outro resultado (causa possível)
1 Condição Resultado Ação
Inspecione visualmente a máquina Sim, verifique o movimento correto Encha o reservatório hidráulico com
em busca de vazamento de óleo e dos controles do piloto. Verifique o óleo especificado em Capacida-
de peças danificadas ou ausentes. o funcionamento da máquina. A des ()
Repare ou substitua todas as peças máquina está funcionando correta-
danificadas ou ausentes. mente?
Verificação
Verifique o nível de óleo no reserva-
tório hidráulico. O nível de óleo está
correto?
2 Verificação Resultado Ação
A máquina está funcionando corre- Sim, a solução de problemas está Aqueça o óleo no sistema hidráu-
tamente? concluída. lico até a temperatura de operação.
Opere a máquina para encontrar os
circuitos que estão com problemas.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 182
Índice

SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS,


ELETRÔNICOS - A

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - 10.A


Acumulador - Carga - Carregar o acumulador com nitrogênio seco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Acumulador - Carga - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Acumulador - Descarregamento - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Acumulador - Desmontar - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Acumulador - Especificações gerais - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Acumulador - Ferramentas especiais - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Acumulador - Inspecionar - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Acumulador - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Acumulador - Teste de pressão Verificar a carga de nitrogênio no acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Acumulador - Teste de pressão Válvula solenoide direita para o controle de percurso (Acumulador) . . . . . . . . 157
Acumulador - Verificar - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Acumulador - Vista detalhada - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Acumulador - Vista explodida - Controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bomba hidráulica - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Bomba hidráulica - Desmontar - Bomba de engrenagem de seção única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Bomba hidráulica - Desmontar - Válvula de prioridade, somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Bomba hidráulica - Inspecionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Bomba hidráulica - Inspecionar - Válvula de prioridade, somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Bomba hidráulica - Instalar - Somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Bomba hidráulica - Montar - Bomba de engrenagem de seção única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Bomba hidráulica - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Bomba hidráulica - Montar - Válvula de prioridade, somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Bomba hidráulica - Preparar Superfície de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Bomba hidráulica - Remoção - Somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Bomba hidráulica - Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Bomba hidráulica - Vista seccional Bomba hidráulica, somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Filtro - Vista seccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reservatório - Teste - Reservatório do óleo hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Desmontar - Coletor regulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Diagrama hidráulico Diagrama hidráulico do coletor re-
gulado, somente os controles do piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Especificações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Ferramentas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 183
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Montar - Coletor regulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Preparar - Preparação da máquina, máquinas 580N
controladas mecanicamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Preparar - Preparação da máquina, máquinas piloto
580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste - A mudança de padrão do piloto não funciona
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste - Códigos de falha para o controlador do piloto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste - Função única não irá funcionar, independente-
mente das outras funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste - Problema em um circuito da pá carregadeira
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste - Problema no circuito de coleta 4x1 . . . . . . 174
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste - Ruído do sistema hidráulico da retroescavadeira
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste - Todos os controles do piloto param de funcionar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste Somente máquinas 580N . . . . . . . . . . . . . . . . 175
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste Teste de pressão, máquinas 580N controladas
mecanicamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Teste Teste de pressão, máquinas piloto 580N . . . . 55
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Verificar - Planilha de verificação do fluxômetro, máqui-
nas 580N controladas mecanicamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Verificar - Planilha de verificação do fluxômetro, máqui-
nas piloto 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Vista explodida - Bomba de engrenagem hidráulica,
somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Vista explodida - Coletor regulado, somente controles
do piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Vista explodida - Vedação da bomba de engrenagem
hidráulica, somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Vista explodida Somente máquinas piloto 580N . . . 17
Válvula de alívio - Ajuste - Somente para controles do piloto do alívio da retroescavadeira 580N . . . . . . . . . . . 113
Válvula de alívio - Ajuste Válvula de alívio de estágio duplo, válvulas controladas pelo piloto da retroescavadeira
580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Válvula de alívio - Ajuste Válvula de alívio principal, 580N com controles mecânicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Válvula de alívio - Desenho Seção de balanço e auxiliar bidirecional, válvulas de controle da retroescavadeira para
as máquinas 580N, 580SN, 580SN WT e 590SN controladas pelo piloto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Válvula de alívio - Desenho Válvula de alívio de estágio único, alívio principal da 580 com controles mecânicos da
retroescavadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 184
Válvula de alívio - Desenho Válvula de alívio do sensor de carga, 580N com retroescavadeira controlada pelo piloto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Válvula de alívio - Desenho Válvula de alívio, descarga da pá carregadeira, balanço da retroescavadeira em re-
troescavadeiras controladas mecanicamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Válvula de alívio - Desenho Válvula de alívio, estágio duplo do sistema principal para a 580N com retroescavadeira
controlada pelo piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Válvula de alívio - Limpeza Válvula de alívio, válvula de alívio principal da retroescavadeira, 580N com controles
do piloto da retroescavadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Válvula de alívio - Remoção - Válvula de alívio de circuito, máquinas 580N com controles do piloto (somente para
válvulas de alívio de balanço e bidirecionais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Válvula de alívio - Substituir - Válvula de alívio do sensor de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Válvula de alívio - Teste de pressão - Válvula de alívio do sensor de carga somente para controles do piloto do
alívio da retroescavadeira 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Válvula de alívio - Teste de pressão Válvula de alívio principal da pá carregadeira e da retroescavadeira somente
para máquinas mecânicas 580N. Válvula de alívio principal da pá carregadeira para máquina 580N com controles
do piloto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Válvula de controle - Desenho Válvula da carregadeira, 2 carretéis para 580N com controles mecânicos . . . . . 29
Válvula de controle - Desenho Válvula da carregadeira, 2 carretéis para 580N com controles piloto . . . . . . . . . . 30
Válvula de controle - Desenho Válvula da carregadeira, 3 carretéis para 580N com controles mecânicos da retroes-
cavadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Válvula de controle - Desenho Válvula da carregadeira, 3 carretéis para 580N com controles piloto . . . . . . . . . . 32
Válvula de controle - Desenho Válvula da retroescavadeira, troca de pé com 8 carretéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Válvula de controle - Desenho Válvula de controle da retroescavadeira, 8 carretéis, pá extensível com controles
piloto, máquinas 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Válvula de controle - Desmontar - Válvula do solenoide de travamento da lança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Válvula de controle - Desmontar - Válvula solenoide de controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Válvula de controle - Inspecionar - Válvula do solenoide de travamento da lança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Válvula de controle - Limpeza - Oscilação, auxiliar bidirecional e seções do estabilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Válvula de controle - Limpeza Somente máquinas piloto 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Válvula de controle - Montar - Válvula do solenoide de travamento da lança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Válvula de controle - Montar - Válvula solenoide de controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Válvula de controle - Vista explodida - Válvula do solenoide de travamento da lança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Válvula de controle - Vista explodida - Válvula solenoide de controle de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Válvula de controle - Vista seccional Lança, braço de escavação, caçamba, seções extensíveis, máquinas 580N,
580SN, 580SN WT e 590SN com controles piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Válvula de controle - Vista seccional Seção do estabilizador, máquinas 580N, 580SN, 580SN WT e 590SN com
controles piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Válvula remota - Desenho Máquinas 580N controladas mecanicamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Válvula remota - Instalar - Válvula da retroescavadeira de controles do piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Válvula remota - Instalar - Válvula da retroescavadeira de controles mecânicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Válvula remota - Instalar - Válvula de controle da pá carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Válvula remota - Instalar - Válvula piloto do controle de coleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Válvula remota - Instalar - Válvulas de controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Válvula remota - Remoção - Válvula da retroescavadeira de controles do piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Válvula remota - Remoção - Válvula da retroescavadeira de controles mecânicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Válvula remota - Remoção - Válvula de controle da pá carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 185
Válvula remota - Remoção - Válvula piloto do controle de coleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Válvula remota - Remoção - Válvulas de controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Válvula remota - Verificar - Unidade de controle do piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.10.A / 186
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS,
ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - A

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA SECUNDÁRIO - 12.A

580N

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 1
Conteúdo

SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS,


ELETRÔNICOS - A

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA SECUNDÁRIO - 12.A

DADOS TÉCNICOS

Acoplador
Ferramentas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DADOS FUNCIONAIS

Acoplador
Vista explodida - Pá extensível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista explodida - Direcionamento da mangueira da pá extensível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista explodida - Direcionamento da mangueira do acoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista explodida - Cilindro do acoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista explodida - Cilindro do acoplador de conexão rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista explodida - Válvula de amortecimento do balanço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vista seccional Válvula simples do engate rápido da pá carregadeira e da retroescavadeira . . . . . . . . 13
Vista seccional Válvula dupla do engate rápido da pá carregadeira e da retroescavadeira . . . . . . . . . . 14

SERVIÇO

Acoplador
Remoção - Acoplador de engate rápido da retroescavadeira hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalar - Acoplador de engate rápido da retroescavadeira hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desmontar - Cilindro do acoplador de conexão rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inspecionar - Cilindro do acoplador de conexão rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montar - Cilindro do acoplador de conexão rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Válvula remota
Desmontar - Válvula de amortecimento do balanço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inspecionar - Válvula de amortecimento do balanço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Montar - Válvula de amortecimento do balanço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Verificar - Válvula da almofada de balanço (solução de problemas do movimento de balanço) . . . . . . . 32

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 2
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Acoplador - Ferramentas especiais [23879731]


Kit de ferramentas 380100096

RCPH10TLB001AAL 1

Kit de ferramentas 380100096

RCPH10TLB017AAL 2

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 3
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Acoplador - Vista explodida - Pá extensível [23879882]

RCPH10TLB004FAL 1

RCPH10TLB005FAL 2

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 4
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

RCPH10TLB021AAL 3

(1) Anel de retenção (15) Acoplador


(2) Pino da ranhura (16) Orientação da vedação do pino de
rebaixo
(3) Pino de rebaixo (17) Parafuso de cabeça plana (2)
(4) Parafusos de ajuste do acoplador externo (2) (18) Tampa
(5) Parafusos de ajuste do acoplador externo (2) (19) Parafuso
(6) Proteção da mangueira (20) Arruela
(7) Mangueiras (21) Direcionamento da mangueira do
580SN (vista superior)
(8) Cotovelo de 90° (22) Direcionamento da mangueira do
590SN (vista superior)
(9) Adaptador (23) Luva
(10) Tubo do cilindro (24) Abas do braço de escavação
(11) Luva (25) Braçadeira
(12) 3/8 polegadas — porta hidráulica 24 UNF (26) Luva de cordura
(13) 7/16 polegadas — porta hidráulica 20 UNF (27) Braçadeira
(14) Vedação do pino de rebaixo

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 5
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Acoplador - Vista explodida - Direcionamento da mangueira da


pá extensível [23879932]

RCPH10TLB012GAM 1
Direcionamento da mangueira da pá extensível do 580SN, 590SN WT e 590 SN

(1) Conjunto do cilindro, caçamba (7) Braçadeira


(2) Cilindro da pá extensível (8) Cotovelo, ajustável de 45°
(3) Tubo, haste do cilindro da caçamba (9) Cotovelo, ajustável de 90°
(4) Tubo, cabeçote do cilindro da caçamba (10) Conector 5/8 ORFS-ORB 5/8
(5) Tubo, haste do cilindro da pá extensível (11) Suporte
(6) Tubo, haste do cilindro da caçamba

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 6
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Acoplador - Vista explodida - Direcionamento da mangueira do


acoplador [23879990]
(1) 5 mm (0.20 in)Folga (mínima) (3) 90 ° Cotovelos
(2) Mangueiras (4) Acoplador

RCPH10TLB002AAL 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 7
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Acoplador - Vista explodida [23880049]


(1) Acoplador
(2) Orifício de acesso ao encaixe

RCPH10TLB018AAL 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 8
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Acoplador - Vista explodida - Cilindro do acoplador [23880077]

RCPH10TLB006FAL 1

(1) Tubo do cilindro (5) Anel de retenção interno


(2) Anel de retenção (6) Espaçador
(3) Haste (7) Anel de retenção externo
(4) Glândula

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 9
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Acoplador - Vista explodida - Cilindro do acoplador de conexão


rápida [23880256]

RCPH10TLB006FAL 1
Cilindro do acoplador de conexão rápida

(1) Tubo (4) Anel elástico


(2) Anel elástico (5) Glândula
(3) Espaçador

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 10
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

RCPH10TLB003FAL 2
Pistão do cilindro do acoplador

(6) Haste do pistão (9) Anel


(7) Vedação (10) Anel O-ring
(8) Anel

RCPH10TLB020AAL 3
Glândula do cilindro do acoplador

(11) Vedação do limpador (14) Anel O-ring


(12) Bucha (15) Anel de encosto
(13) Vedação

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 11
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Acoplador - Vista explodida - Válvula de amortecimento do balanço


[23884673]

RCPH10TLB002FAL 1

(1) Válvula da almofada do balanço (7) Bujão


(2) Válvula de retenção em linha (8) Válvula de retenção bidirecional
(3) Válvula de retenção do orifício (9) Conjunto do carretel de passagem
(4) Válvula de retenção bidirecional (10) Bujão
(5) Válvula de retenção em linha interna (11) Mola
(6) Bujão do orifício (12) Carretel de passagem

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 12
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Acoplador - Vista seccional Válvula simples do engate rápido da pá


carregadeira e da retroescavadeira [27574412]

RCPH10TLB006CAM 1

(1) Porta A - Para o lado de RETRAÇÃO do (6) Porta de detecção de carga


cilindro
(2) Porta B - Para o lado de EXTENSÃO do (7) Duas posições - Válvula solenoide de 2
cilindro vias para controlar a pressão piloto
(3) Válvula de Alívio de Pressão (8) Duas posições - Válvula solenoide de 4
vias para controlar o cilindro
(4) Para o tanque (9) Orifício e válvula de retenção
(5) Porta de pressão

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 13
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Acoplador - Vista seccional Válvula dupla do engate rápido da pá


carregadeira e da retroescavadeira [27577270]

RCPH10TLB002HAM 1

(1) Porta A - Para o lado de RETRAÇÃO do (6) Porta de detecção de carga


cilindro
(2) Porta B - Para o lado de EXTENSÃO do (7) Duas posições - Válvula solenoide de 2 vias
cilindro para controlar a pressão piloto
(3) Válvula de alívio de pressão (8) Duas posições - Solenoide de 4 vias para
controlar o cilindro
(4) Para o tanque (9) Orifício e válvula de retenção
(5) Porta de pressão

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 14
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Acoplador - Remoção - Acoplador de engate rápido da


retroescavadeira hidráulica [23879754]
NOTA: Consultar Acoplador - Vista explodida (A.12.A)
1. Remova a caçamba da retroescavadeira.
2. Remova os anéis de retenção (1) das luvas (11) e
(23).
3. Estenda as hastes do pistão para fora.
4. Remova os pinos da ranhura (2) dos pinos do re-
baixo (3).
5. Retire os pinos de rebaixo (3).
NOTA: Os pinos de rebaixo podem ser difíceis de remover,
devido ao encaixe da vedação do pino de rebaixo (14).
NOTA: Se o cilindro (10) precisar ser removido ou o tubo
estiver danificado, siga as etapas 6 a 12. Se somente as
vedações do pistão precisarem ser substituídas, vá para
Acoplador - Desmontar (A.12.A).
6. Remova os dois parafusos (19) e as duas arruelas
(20) que prendem a tampa (18) à proteção da man-
gueira (6).
7. Remova e descarte os dois parafusos de soquete
escareados (17) que prendem a proteção da man-
gueira (6) ao acoplador (15) e fixam o cilindro (10)
no lugar.
8. Remova e descarte os dois parafusos de ajuste ex-
ternos (4) e os dois parafusos de ajuste externos (5)
que fixam as luvas (11) e (23) no lugar.
9. Desconecte as mangueiras (7) dos cotovelos 90 ° (8)
e conecte as mangueiras.
10. Remova os cotovelos 90 ° (8) e os adaptadores (9)
do cilindro (10).

NOTA: Os adaptadores (9) estão vedados no lugar com vedante de silicone.


11. Use uma chave adequada capaz de 178 - 222 kN
(40016 - 49908 lb) e direcione o tubo do cilindro (10)
e a luva (11) para fora do acoplador (15).
12. Direcione a outra luva (23) para fora do acoplador
(15).

Operação seguinte:
Acoplador - Instalar (A.12.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 15
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Acoplador - Instalar - Acoplador de engate rápido da


retroescavadeira hidráulica [23879774]
Operação anterior:
Acoplador - Remoção (A.12.A)

1. Centralize o acoplador (15) entre as abas do braço


de escavação (24).
2. Instale a luva (23) com a ranhura dos parafusos de
ajuste (4) e (5) do acoplador externo voltada para o
centro do acoplador (15).
3. Use uma chave aceitável capaz de 178 - 222 kN
(40000 - 50000 lb) e insira a luva (23) no acoplador
(15) até que a ranhura fique no centro dos orifícios
(4) e (5) do parafuso de ajuste.
4. Alinhe as duas ranhuras no tubo do cilindro (10) com
os dois orifícios roscados no centro do acoplador
(15). Certifique-se de que as portas hidráulicas (12)
e (13) no tubo do cilindro (10) estejam alinhadas com
as aberturas no acoplador (15). A menor porta hi-
dráulica (12) deve estar voltada para a parte supe-
rior do acoplador (15).
5. Instale o cilindro (10), conforme indicado na ilustra-
ção Acoplador - Vista explodida (A.12.A), de forma
que a porta hidráulica menor (12) fique voltada para
a parte superior do acoplador (15) e o cilindro (10)
fique contra a luva (23). Mova a luva (23) para den-
tro ou para fora, de modo que as portas hidráulicas
(12) e (13) fiquem no centro da abertura no acopla-
dor (15).
6. Use parafusos novos, instale dois parafusos de
ajuste (4) e (5) do acoplador externo para manter a
luva (23) no lugar. Aperte os parafusos de ajuste do
acoplador externo a um torque de 14 - 20 N·m (124
- 177 lb in).
7. Instale a outra luva (11) com as ranhuras dos parafu-
sos de ajuste (4) e (5) do acoplador externo voltadas
para o centro do acoplador (15).
8. Use uma chave adequada capaz de 178 - 222 kN
(40000 - 50000 lb) e insira a outra luva (11) na po-
sição correta até que ela entre em contato com o
cilindro (10).
9. Use parafusos novos, instale dois parafusos de
ajuste (4) e (5) do acoplador externo para manter a
luva (11) no lugar. Aperte os parafusos de ajuste do
acoplador externo a um torque de 14 - 20 N·m (124
- 177 lb in).
10. Coloque a vedação do pino de rebaixo (14) na ra-
nhura na parte externa de cada um dos pinos de re-
baixo (3). Consulte a orientação da vedação do pino
de rebaixo (16) para obter o procedimento correto de
instalação da vedação do pino de rebaixo.
11. Lubrifique os diâmetros externos dos dois pinos de
rebaixo (3) com Lubriplate antes da instalação.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 16
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

12. Com as hastes do pistão estendidas para fora, ins-


tale o os pinos de rebaixo (3) e empurre os pinos de
rebaixo (3) no lugar.
13. Alinhe o orifício do pino de ranhura (2) nos pinos
de rebaixo (3) com o orifício na haste do pistão e
instale os pinos de ranhura (2). Os pinos de ranhura
(2) devem ser instalados pelo menos 2 mm (0.08
in) abaixo da superfície dos pinos de rebaixo (3) em
cada lado.
14. Empurre os pinos de rebaixo (3) para dentro o sufi-
ciente para permitir que os anéis de retenção (1) se-
jam instalados na parte interna da ranhura do anel
de retenção das luvas (11) e (23). Instale os anéis
de retenção (1) nas luvas (11) e (23).
15. Instale as mangueiras (7) do 580SN com o braço de
escavação padrão, de forma que o sextavado dos
encaixes mais próximos ao pivô da caçamba toquem
a braçadeira (27). Aperte a braçadeira (27).
16. Para a instalação da mangueira (7) nas máquinas
580SN e 590SN equipadas com a pá extensível
opcional, consulte Acoplador - Vista explodida
(A.12.A). Instale as mangueiras (7) em cada lado de
forma que o sextavado nos encaixes mais próximos
do pivô da caçamba entre em contato com o isolador
(2). Aperte as braçadeiras (1).
17. Instale e aperte os dois adaptadores (9) nas portas
hidráulicas (12) e (13) adequadas. Instale os dois
cotovelos (8) de 90 ° nos adaptadores (9).
18. Instale as mangueiras (7) em volta do acoplador
(15), conforme ilustrado em Acoplador - Vista
explodida (A.12.A).
19. Consulte Acoplador - Vista explodida (A.12.A) e
conecte as mangueiras (7) aos cotovelos de 90 ° (8)
de forma que as mangueiras (7) fiquem escalona-
das para funcionar em cada lado do acoplador (15).
Aperte os cotovelos de 90 ° (8) para que haja um mí-
nimo de 5 mm (0.20 in) de folga entre as mangueiras
(7) e cada lado do acoplador (15). Aperte as cone-
xões da mangueira nos cotovelos de 90 ° (8).
20. Coloque um filete de 6 mm (0.24 in) de vedante de
silicone RTV em torno da parte interna da ranhura de
acesso do encaixe do acoplador (15) e a área ao re-
dor dos adaptadores (9). O vedante de silicone RTV
não deve impedir o acesso às conexões no acopla-
dor (15). Preencha as extremidades dos furos de
parafuso de ajuste (4) e (5) com vedante de silicone
RTV.
21. Consulte o Acoplador - Vista explodida (A.12.A) e
direcione as mangueiras (7) para a aplicação correta
da máquina (21) e (22) sob a braçadeira (25).
22. Coloque 25 mm +/- 10 mm (0.98 in +/- 0.40 in) da
luva de cordura (26) sob a braçadeira (25).

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 17
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

23. Instale a proteção (6) e a tampa (18) da mangueira


no acoplador (15). Instale e aperte o parafuso (19)
e a arruela (20). Instale dois novos parafusos de so-
quete escareados (17) que prendem a proteção da
mangueira (6) ao acoplador (15). Os dois soque-
tes de parafusos escareados (17) se sobressaem
nas ranhuras no tubo do cilindro (10) para manter
o tubo do cilindro (10) no lugar dentro o acoplador
(15). Aperte os dois parafusos de soquete de ca-
beça plana (17).
24. Ligue o motor e verifique se há vazamentos de óleo.
Gire o acoplador (15) em velocidade lenta totalmente
para trás até a posição de descarga da caçamba.
Desligar o motor. Certifique-se de que toda a folga
nas mangueiras (7) seja para cima no sentido da
braçadeira (25). Aperte a braçadeira (25).

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 18
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Acoplador - Desmontar - Cilindro do acoplador de conexão rápida


[23880151]
NOTA: Consulte as ilustrações em Acoplador - Vista explodida (A.12.A).
1. Remova a caçamba da retroescavadeira.
2. Remova os anéis de retenção (1) das luvas (11) e
(23).
3. Estenda as hastes do pistão para fora.
4. Remova os pinos da ranhura (2) dos pinos do re-
baixo (3).
5. Retire os pinos de rebaixo (3).
NOTA: Os pinos de rebaixo podem ser difíceis de remover,
devido ao encaixe da vedação do pino de rebaixo (14).
6. Remova o anel elástico (2) da glândula (5). Em
seguida, pressione a glândula (5) ligeiramente para
dentro do cilindro.
7. Remova o espaçador (3).
8. Remova o anel elástico (4) do tubo (1).
9. Instale o anel de serviço plástico na ranhura do anel
elástico no tubo (1).

RCPH10TLB019AAL 1

10. Puxe o conjunto da haste (6) para fora do tubo (1).


11. Remova o anel de serviço plástico do tubo (1).
12. Remova a glândula (5) da haste (6).
13. Prenda a haste (6) em um tornilho com garras ma-
cias.
14. Remova a vedação (7), o anel (8), o anel (9) e o anel
O-ring (10) do pistão.
15. Remova a vedação do limpador (11), a bucha (12), a
vedação (13), o anel O-ring (14) e o anel de reserva
(15) da glândula (5).
NOTA: Repita as etapas 6 a 15 para o outro lado.

Operação seguinte:
Acoplador - Inspecionar (A.12.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 19
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Acoplador - Inspecionar - Cilindro do acoplador de conexão rápida


[23880172]
Operação anterior:
Acoplador - Desmontar (A.12.A)

1. Limpe as glândulas (5), as hastes do pistão (6) e o


tubo (1) com solvente de limpeza.
2. Descarte as peças que foram removidas dos pistões
e as glândulas (5).
3. Ilumine dentro do tubo (1). Inspecione dentro do
tubo (1) em busca de ranhuras profundas ou outro
dano. Se houver danos no tubo (1), um novo tubo
(1) deve ser usado. Consulte Acoplador - Remoção
(A.12.A) para a remoção do tubo do cilindro.
4. Remova pequenos arranhões de dentro do tubo (1)
com uma lixa fina de granulação média. Use a lixa
fina com um movimento giratório.
5. Certifique-se que as hastes do pistão (6) estejam
retas. Se uma haste do pistão (6) não estiver reta,
instale uma nova haste do pistão (6).
Orientação do anel plástico de serviço.

RCPH10TLB019AAL 1

Operação seguinte:
Acoplador - Montar (A.12.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 20
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Acoplador - Montar - Cilindro do acoplador de conexão rápida


[23880131]
1. Instale um novo anel O-ring (10), um anel (9), um
anel (8) e a vedação (7) no pistão.

RCPH10TLB003FAL 1

2. Lubrifique o orifício da glândula (5) com óleo limpo e


empurre o conjunto da glândula na haste do pistão
(6). A extremidade ampla da glândula (5) deve entrar
em contato com o pistão.

NOTA: Repita as etapas 1 e 2 para a outra glândula (5) e a haste do pistão (6).
3. Lubrifique as vedações da haste do pistão (6) e a
glândula (5) com óleo limpo. Empurre a haste do
pistão e o subconjunto da glândula no orifício do tubo
(1) o suficiente para permitir a instalação do anel
elástico (4). Se necessário, use um martelo macio
para inserir a haste (6) e a glândula (5) do pistão no
tubo (1).

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 21
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

RCPH10TLB006FAL 2

4. Instale o anel elástico (4) no tubo (1).


5. Puxe a haste (6) para fora até que a glândula (5)
esteja assentada contra o anel elástico (4).
6. Instale o espaçador (3) na glândula (5).
7. Instale o anel elástico (2) na glândula (5).
NOTA: Repita as etapas 3 a 7 para o outro lado.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 22
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Válvula remota - Desmontar - Válvula de amortecimento do balanço


[23884520]
NOTA: A sua válvula pode ser diferente das fotos a seguir, porém os procedimentos são os mesmos.
1. Prenda a válvula da almofada do balanço no tornilho
com garras especiais. Solte o bujão do conjunto de
carretel de passagem.

RCPH10TLB003AAL 1

2. Remova o bujão.

RCPH10TLB004AAL 2

3. Remova a mola.

RCPH10TLB005AAL 3

4. Remova o carretel de passagem.

RCPH10TLB006AAL 4

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 23
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

5. Solte e remova a válvula de retenção em linha.

RCPH10TLB007AAL 5

6. Solte e remova a válvula de retenção em linha in-


terna.

RCPH10TLB008AAL 6

7. Solte e remova a válvula de retenção com orifício.

RCPH10TLB009AAL 7

8. Solte e remova o bujão com orifício.

RCPH10TLB010AAL 8

9. Repita as etapas 5 até 8 para a extremidade oposta


da válvula da almofada do balanço.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 24
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

10. Solte e remova o bujão da válvula de retenção bidi-


recional.

RCPH10TLB011AAL 9

11. Solte e remova a válvula de retenção bidirecional.

RCPH10TLB012AAL 10

Operação seguinte:
Válvula remota - Inspecionar (A.12.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 25
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Válvula remota - Inspecionar - Válvula de amortecimento do


balanço [23884540]
Operação anterior:
Válvula remota - Desmontar (A.12.A)

1. Inspecione as peças do conjunto de carretel de pas-


sagem. Substitua o anel O-ring (2) no bujão. Sub-
stitua as peças, conforme necessário.

RCPH10TLB016AAL 1

1. Bujão 3. Mola
2. Anel O-ring 4. Carretel de passagem

2. Inspecione as peças da válvula de retenção em linha


(1) e da válvula de retenção em linha interna (4).
Substitua os anéis O-ring (2) e o anel de reserva (3).
Use peças novas, conforme necessário.

RCPH10TLB014AAL 2

3. Inspecione as peças da válvula de retenção com ori-


fício (1) e o bujão com orifício (4). Substitua os anéis
O-ring (2) e o anel de reserva (3). Use peças novas,
conforme necessário.

RCPH10TLB015AAL 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 26
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

4. Inspecione as peças da válvula de retenção bidire-


cional (1) e o bujão (4). Substitua os anéis O-ring (2)
e os anéis de reserva (3). Use peças novas, con-
forme necessário.

RCPH10TLB013AAL 4

Operação seguinte:
Válvula remota - Montar (A.12.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 27
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Válvula remota - Montar - Válvula de amortecimento do balanço


[23884500]
Operação anterior:
Válvula remota - Inspecionar (A.12.A)

1. Use óleo limpo para lubrificar os anéis O-ring (2) e


os anéis de reserva (3) na válvula de retenção bidi-
recional (1) e no bujão (4).

RCPH10TLB013AAL 1

2. Instale a válvula de retenção bidirecional. Aperte a


válvula de retenção bidirecional a um torque de 5.4
- 6.7 N·m (48 - 59 lb in).

RCPH10TLB012AAL 2

3. Instale o bujão da válvula de retenção bidirecional.


Aperte o bujão a um torque de 15 - 20 N·m (133 -
177 lb in).

RCPH10TLB011AAL 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 28
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

4. Use óleo limpo para lubrificar os anéis O-ring (2) e


os anéis de reserva (3) na válvula de retenção com
orifício (1) e no bujão (4).

RCPH10TLB015AAL 4

5. Instale o bujão do orifício. Aperte o bujão do orifício


a um torque de 8 - 11 N·m (71 - 97 lb in).

RCPH10TLB010AAL 5

6. Instale o bujão do orifício. Aperte o bujão do orifício


a um torque de 29 - 33 N·m (257 - 292 lb in).

RCPH10TLB009AAL 6

7. Use óleo limpo para lubrificar os anéis O-ring (2) e os


anéis de reserva (3) na válvula de retenção em linha
(1) e na válvula de retenção em linha interna (4).

RCPH10TLB014AAL 7

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 29
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

8. Instale a válvula de retenção em linha interna.


Aperte a válvula de retenção em linha interna a um
torque de 10 - 13 N·m (89 - 115 lb in).

RCPH10TLB008AAL 8

9. Instale a válvula de retenção em linha. Aperte a vál-


vula de retenção em linha a um torque de 29 - 33
N·m (257 - 292 lb in).

RCPH10TLB009AAL 9

10. Repita as etapas 4 até 9 para a extremidade oposta


da seção.
11. Use óleo limpo para lubrificar o anel O-ring (2) no
bujão (1), na mola (3) e no carretel de passagem (4).

RCPH10TLB016AAL 10

12. Instale o carretel de passagem.

RCPH10TLB006AAL 11

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 30
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

13. Instale a mola.

RCPH10TLB005AAL 12

14. Ligue o bujão na válvula.

RCPH10TLB004AAL 13

15. Aperte o bujão com um torque de 25 - 30 N·m (221


- 266 lb in).

RCPH10TLB003AAL 14

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 31
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Válvula remota - Verificar - Válvula da almofada de balanço (solução


de problemas do movimento de balanço) [27839646]
1. Estacione a máquina sobre uma superfície firme e
nivelada.
2. Certifique-se de que o óleo hidráulico esteja na tem-
peratura operacional de 52 °C (125.6 °F).
3. Posicione a caçamba da pá carregadeira nivelada no
solo. Abaixe os estabilizadores para deixar os pneus
traseiros 152.4 mm (6 in) acima do solo.
4. Mova a retroescavadeira da posição de transporte.
Estenda totalmente o braço de escavação e a ca-
çamba. Abaixe a lança até que a caçamba da re-
troescavadeira esteja 304.8 mm (12 in) acima do
solo.

NOTA: Se a opção de pá extensível estiver instalada, certifique-se de que o recurso está completamente retraído.
5. Use um estabilizador para abaixar um lado da má-
quina. Abaixe até que o pneu traseiro tenha um con-
tato mínimo com o solo.
6. Meça o ângulo da estrutura da retroescavadeira. Le-
vante ou abaixe os estabilizadores para garantir que
a máquina esteja posicionada no ângulo de 10 graus
do lado plano ao lado abaixado.
7. Abaixe a lança e posicione a caçamba da retroesca-
vadeira no solo. Marque o local no solo da caçamba
da retroescavadeira.
8. Levante a lança e posicione a caçamba da retroes-
cavadeira 1.8 m (6 ft) acima do solo.
9. Desligue o motor. Espere cinco minutos.
10. Dê a partida no motor. Abaixe a lança e estabeleça
um mínimo de contato do solo com a caçamba da
retroescavadeira.
11. Meça a distância entre a localização atual e o local
marcado, como determinado na etapa 7. Anote o
resultado.
NOTA: O resultado não deve exceder 203.2 mm (8 in).
12. Repita as etapas anteriores para medir o movimento
de balanço para o outro lado da máquina.
13. Faça o seguinte para os resultados medidos:
• Se o movimento de balanço exceder 203.2 mm
(8 in) para os dois lados, consulte Movimento
de balanço medido nas duas direções, para
obter os procedimentos.
• Se o movimento de balanço exceder 203.2 mm
(8 in) em apenas um lado, consulte Movimento
de balanço medido em uma direção, para obter
os procedimentos.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 32
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA SECUNDÁRIO

Movimento de balanço medido nas duas direções


1. Remova as mangueiras dos encaixes da válvula da
almofada de balanço. Coloque coberturas e bujões
nas mangueiras e nas conexões abertas.
2. Repita as etapas 1 a 12.
• Se o movimento de balanço for percebido, o
problema pode estar nos cilindros de balanço.
Repare os cilindros de balanço, conforme
necessário. Consulte Cilindro - Desmontar
(H.20.D) para obter o procedimento.
• Caso não haja movimento de balanço, conti-
nue na próxima etapa.
3. Remova a válvula da almofada de balanço.
4. Conecte as mangueiras de balanço nas seções de
balanço localizadas na válvula de controle da re-
troescavadeira.
5. Repita as etapas 1 a 12.
• Caso o movimento de balanço seja percebido,
o problema pode estar na seção de balanço da
válvula de controle da retroescavadeira. Ins-
pecione e repare conforme necessário.
• Caso não haja movimento de balanço, o pro-
blema pode estar na válvula da almofada de
balanço. Substitua a válvula da almofada de
balanço. Consulte Válvula remota - Inspecio-
nar - Válvula de amortecimento do balanço
(A.12.A) para obter o procedimento.

Movimento de balanço medido em uma direção


1. Desconecte a válvula da almofada de balanço da se-
ção de balanço na válvula de controle da retroesca-
vadeira.
2. Conecte as mangueiras à seção de balanço na vál-
vula de controle da retroescavadeira.
3. Repita as etapas 1 a 12.
• Caso não haja movimento de balanço, o pro-
blema pode estar na válvula da almofada de
balanço. Substitua a válvula da almofada de
balanço. Consulte Válvula remota - Inspecio-
nar - Válvula de amortecimento do balanço
(A.12.A) para obter o procedimento.
• Caso o movimento de balanço seja percebido,
continue na próxima etapa.
4. Inspecione a válvula de retenção anticavitação loca-
lizada na válvula de balanço. Substitua conforme a
necessidade.
5. Inspecione a válvula de alívio do circuito de balanço
localizada na seção da válvula de balanço. Substitua
conforme a necessidade.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 33
Índice

SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS,


ELETRÔNICOS - A

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA SECUNDÁRIO - 12.A


Acoplador - Desmontar - Cilindro do acoplador de conexão rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acoplador - Ferramentas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acoplador - Inspecionar - Cilindro do acoplador de conexão rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Acoplador - Instalar - Acoplador de engate rápido da retroescavadeira hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acoplador - Montar - Cilindro do acoplador de conexão rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Acoplador - Remoção - Acoplador de engate rápido da retroescavadeira hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acoplador - Vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Acoplador - Vista explodida - Cilindro do acoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acoplador - Vista explodida - Cilindro do acoplador de conexão rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Acoplador - Vista explodida - Direcionamento da mangueira da pá extensível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Acoplador - Vista explodida - Direcionamento da mangueira do acoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acoplador - Vista explodida - Pá extensível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Acoplador - Vista explodida - Válvula de amortecimento do balanço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Acoplador - Vista seccional Válvula dupla do engate rápido da pá carregadeira e da retroescavadeira . . . . . . . 14
Acoplador - Vista seccional Válvula simples do engate rápido da pá carregadeira e da retroescavadeira . . . . . . 13
Válvula remota - Desmontar - Válvula de amortecimento do balanço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Válvula remota - Inspecionar - Válvula de amortecimento do balanço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Válvula remota - Montar - Válvula de amortecimento do balanço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Válvula remota - Verificar - Válvula da almofada de balanço (solução de problemas do movimento de balanço) 32

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.12.A / 34
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS,
ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - A

SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA - 30.A

580N

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 1
Conteúdo

SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS,


ELETRÔNICOS - A

SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA - 30.A

DADOS TÉCNICOS

Chicote
Especificações gerais - Circuitos da fiação elétrica - somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

DADOS FUNCIONAIS

Conector
Diagrama do componente 01 Conectores do chicote do console lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
580N T3

Diagrama do componente 02 Chicote do console dianteiro. Transmissão SPS/PWR, Mec. com opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
580N T3

Diagrama do componente 03 Chicote do chassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36


580N T3

Diagrama do componente 04 Chicote das luzes traseiras da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47


580N T3

Diagrama do componente 05 Chicote de cobertura das luzes dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53


580N T3

Diagrama do componente 06 Chicote de ligação da restrição do filtro hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56


580N T3

Diagrama do componente 07 Chicote B-Post da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57


580N T3

Diagrama do componente 08 Chicote C-Post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62


580N T3

Diagrama do componente 09 Aux. de combinação, controle mecânico, chicote de válvula do martelo ou


bidirecional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
580N T3

Diagrama do componente 10 Aux. de combinação, controle do piloto, chicote da válvula do martelo ou


bidirecional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Diagrama do componente 11 Aux. de combinação, chicote somente de válvula do martelo de controle
mecânico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
580N T3

Diagrama do componente 12 Aux. de combinação, controle do piloto, somente válvula do martelo . . 70


580N T3

Diagrama do componente 13 Chicote A-Post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71


580N T3

Diagrama do componente 14 A-Post, cobertura, chicote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73


580N T3

Diagrama do componente 15 Luzes traseiras, cobertura, chicote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74


580N T3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 2
Diagrama do componente 16 Luzes traseiras, cobertura, chicote (6 luzes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
580N T3

Diagrama do componente 17 Chicote dos controles piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87


580N T3

Diagrama do componente 18 Luzes dianteiras, chicote da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98


580N T3

Diagrama do componente 19 Chicote de cobertura das luzes dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101


580N T3

Diagrama do componente 20 Chicote de ligação da transmissão Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105


580N T3

Diagrama do componente 21 Console lateral, transmissão SPS/PWR, HPCR, com chicote opcional 107
580N T3

Chicote
Diagrama elétrico 01 Sistema de distribuição/carga de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
580N T3

Diagrama elétrico 02 Sistema de partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134


580N T3

Diagrama elétrico 03 Aterramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136


580N T3

Diagrama elétrico 04 Controle do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138


580N T3

Diagrama elétrico 05 Entradas da transmissão Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140


580N T3

Diagrama elétrico 06 Sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142


580N T3

Diagrama elétrico 07 Controles do piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144


580N T3

Diagrama elétrico 08 Luzes externas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146


580N T3

Diagrama elétrico 09 Iluminação interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148


580N T3

Diagrama elétrico 10 Limpadores de pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150


580N T3

Diagrama elétrico 11 Conjunto de Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152


580N T3

Diagrama elétrico 12 Pontos de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154


580N T3

Diagrama elétrico 13 Freio de estacionamento SAHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156


580N T3

Diagrama elétrico 14 HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158


580N T3

Diagrama elétrico 15 Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160


580N T3

Diagrama elétrico 16 Luzes externas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162


580N T3

Diagrama elétrico 17 Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164


580N T3

Diagrama elétrico 18 Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166


580N T3

Diagrama elétrico 19 Controle da direção com conforto/de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168


580N T3

Diagrama elétrico 20 Luzes externas da cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170


580N T3

Diagrama elétrico 21 Chicote de ligação da transmissão Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172


580N T3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 3
Diagrama elétrico 22 Controlador Trax SPS/ PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
580N T3

Diagrama elétrico 23 Elevação pesada hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176


580N T3

Diagrama elétrico 24 Sistema hidráulico de combinação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178


580N T3

Diagrama elétrico 25 Entrada dos controles do piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180


580N T3

Diagrama elétrico 26 Kits DIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182


580N T3

SERVIÇO

Alternador
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Bateria
Instrução de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Inspecionar e limpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Desconexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 4
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Especificações gerais - Circuitos da fiação elétrica -


somente 580N [24136130]

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 5
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 01 Conectores do chicote do


console lateral [24796291]
580N T3

Conector X 2

RCPH10TLB027AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 4063 YE 3 25S1 YE
2 23215 YE 4 19E5 OG

Conector X 6

RCPH10TLB023AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 AP73 OG Chave de elevação 3 G071 BK
pesada ligada
2 36R1 BL Interruptor de posição 4 AP71 WH Chave de controle de
do assento torque ligada

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 6
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 9 do Data Link

RCPH10TLB025AAM 3

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A G076 BK F N/F
B 1019 (RD) B+ da ECU G N/F
C E353 YE CAN alto H N/F
D E343 GN CAN baixo J N/F
E E892 YE Linha K

Conector X 12

RCPH10TLB073AAM 4

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42C4 VT Luzes de trabalho 25 AP02 OG
traseiras
2 AP59 OG Chave das luzes 26 N/F
traseiras ligada
3 19E1 OG Alimentação da chave 27 AP03 OG
de transmissão ligada
4 AP17 OG 28 P029 RD
5 N/F 29 63R1 Chave do limpador / lavador
traseiro ligada
6 N/F 30 N/F
7 19E2 OG Alimentação da chave 31 AP38 Chave de controle de
de transmissão ligada percurso / 4WD ligada
8 AP58 OG Chave das luzes 32 64A1 RD B+ da buzina
traseiras ligada
9 42C8 VT Luz de trabalho 33 AAP07 OG
traseira
10 G213 BK 34 8502 BN Alimentação do solenoide do
compressor do A/C
11 N/F 35 AP42 OG
12 19N1 RD B+ do assento da 36 P015 RD
suspensão a ar
13 N/F 37 0901 OG Chave da direção com
conforto ligada
14 N/F 38 8501 BN Alimentação do solenoide do
compressor do A/C

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 7
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


15 N/F 39 AP43 OG Chave dos controles do piloto
ligada
16 P016 RD 40 0491 RD B+ da luz do teto
17 5701 OG Chave dos 41 AP04 OG
acopladores/da
coleta EH/da trava
da lança/do rádio
ligada
18 5303 OG Retorno ao 42 P014 RD
escavamento
19 41FB VT 43 AP46 OG
20 P022 RD 44 8403 RD B+ do isqueiro
21 AP06 OG 45 AP08 OG Chave do HVAC ligada
22 AP05 OG 46 P023 RD B+
23 41R7 OG Luz traseira 47 AP47 OG Chave das luzes laterais
ligada
24 9302 RD B+ do rádio 48 P017 RD

Conector X 13

RCPH10TLB073AAM 5

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 4043 OG Chave do freio de 25 N/F
estacionamento
ligada
2 2P01 RD B+ do Trax 26 N/F
3 P013 RD 27 60A3 BN Falha do interruptor de
pressão alta do A/C
4 P011 RD 28 60A4 BN Falha do interruptor de
pressão alta do A/C
5 4041 OG 29 N/F
6 P018 RD 30 N/F
7 1P03 RD B+ do conjunto de 31 N/F
instrumentos
8 1010 RD B+ da ECU 32 N/F
9 0717 WH Saída da elevação 33 AP48 OG
pesada
10 N/F 34 5045 YE Retração do acoplador
de engate rápido da
retroescavadeira
11 P018 RD B+ 35 AP52 OG
12 3P01 OG 36 P027 RD B+
13 AP72 WH Chave de controle de 37 AP49 OG Chave de elevação pesada
torque ligada ligada
14 N/F 38 G019 BK
15 P012 RD 39 AP53 OG Chave do cliente ligada
16 3P0X OG Chave do conjunto de 40 P028 RD B+
instrumentos ligada

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 8
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


17 N/F 41 5026 YE Retração do acoplador
de engate rápido da pá
carregadeira
18 N/F 42 5015 YE Saída do sensor de carga do
acoplador de engate rápido
19 G051 BK 43 5013 YE Saída do sensor de carga do
acoplador de engate rápido
20 6003 BN Interruptor de alta 44 5014 YE Saída do sensor de carga do
pressão do A/C acoplador de engate rápido
21 N/F 45 G017 BK
22 N/F 46 G018 BK
23 60B2 BN Sinal do interruptor de 47 5044 YE Retração do acoplador
baixa pressão do A/C de engate rápido da
retroescavadeira
24 N/F 48 5025 YE Retração do acoplador
de engate rápido da pá
carregadeira

Conector X 14

RCPH10TLB073AAM 6

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G079 BK 25 4053 YE Desembreagem do freio
de estacionamento
2 4061 YE Desembreagem do 26 4042 OG Chave do freio de
freio de estacionamento estacionamento ligada
3 21C2 YE 27 E172 YE Ativação da manivela da
ECU
4 21A3 YE Sinal da manivela 28 P023 RD B+
5 19E4 OG 29 N/F
6 N/F 30 N/F
7 N/F 31 N/F
8 N/F 32 N/F
9 N/F 33 4052 Lógica do freio de
estacionamento
10 4034 WH Saída do solenoide do 34 G081 BK
freio de estacionamento
11 0221 YE Sinal neutro para o relé 35 21B1 WH Saída da manivela
de intertravamento
12 G077 BK 36 E372 YE Ativação da manivela da
ECU
13 0221 YE Sinal neutro para o relé 37 N/F
de intertravamento
14 E291 YE Solicitação da manivela 38 N/F
para a ECU
15 0715 WH 39 N/F
16 3P0X OG Chave de elevação 40 N/F
pesada ligada
17 N/F 41 N/F
18 N/F 42 N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 9
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


19 N/F 43 N/F
20 N/F 44 N/F
21 E321 YE Solicitação da manivela 45 N/F
para a ECU
22 G078 BK 46 N/F
23 0716 WH Saída da elevação 47 N/F
pesada
24 G111 BK 48 N/F

Conector X 16

RCPH10TLB002BAM 7

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G074 BK Terra 4 N/F
2 4002 OG Acessório 5 AP01 OG Chave do relé de
alimentação 1 ligada
3 P005 RD B+

Conector X 17

RCPH10TLB002BAM 8

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G073 BK Terra 4 N/F
2 4003 OG Acessório 5 AP15 OG Chave do relé de
alimentação 2 ligada
3 P008 RD B+

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 10
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 20

RCPH10TLB033AAM 9

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A1 42C7 VT Luz de trabalho B5 4804 VT Luz giratória
traseira
A2 63R4 OG Chave do limpador / B6 0431 VT Luzes de trabalho laterais
lavador traseiro ligada
A3 45RB VT B7 63R9 OG Chave do limpador / lavador
traseiro ligada
A4 4400 VT Luz de freio B8 8802 BN Motor do soprador baixa
A5 45LA VT C1 8702 BN Motor do soprador média
A6 60C2 BN Saída do compressor C2 8202 TN Limpador traseiro alta
do A/C
A7 G059 BK C3 8902 TN Estacionamento do limpador
traseiro
A8 N/F C4 5707 OG
B1 8602 BN Motor do soprador alta C5 9302 RD B+ do rádio
B2 8102 TN Limpador traseiro C6 60B2 BN Sinal do interruptor de baixa
baixa pressão do A/C
B3 N/F C7 0491 RD B+ da luz do teto
B4 41R5 VT Luz traseira C8 N/F

Conector X 21

RCPH10TLB035AAM 10

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 P018 RD B+ 4 4001 OG
2 21A2 YE Sinal da manivela 5 N/F
3 3001 OG Ignição- 6 N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 11
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 22

RCPH10TLB036AAM 11

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 8702 BN Motor do soprador 4 AP08 OG Chave do HVAC ligada
média
2 8602 BN Motor do soprador alta 5 8501 BN Alimentação do solenoide do
compressor do A/C
3 8802 BN Motor do soprador
baixa

Conector X 23

RCPH10TLB002AAM 12

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 N/F
2 AP40 OG Chave do 4WD ligada 7 N/F
3 25C2 YE 8 N/F
4 N/F 9 G072 BK
5 N/F 10 N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 12
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 24

RCPH10TLB002AAM 13

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 N/F
2 AP39 OG 7 N/F
3 4011 WH Saída do solenoide de 8 N/F
controle de percurso
4 N/F 9 G092 BK
5 N/F 10 N/F

Conector X 26

RCPH10TLB002AAM 14

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 1121 RD Sinal de entrada 6 N/F
2 1P02 RD B+ do conjunto de 7 N/F
instrumentos
3 1111 RD Sinal do mostrador 8 N/F
4 N/F 9 N/F
5 N/F 10 N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 13
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 27

RCPH10TLB002AAM 15

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 1141 RD Sinal de descida 6 N/F
2 1P01 RD B+ do conjunto de 7 N/F
instrumentos
3 1131 RD Sinal de subida 8 N/F
4 N/F 9 N/F
5 N/F 10 N/F

Conector X 28

RCPH10TLB032AAM 16

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 14 1141 RD Sinal de descida
2 3P0X OG Chave do conjunto de 15 21A1 YE
instrumentos ligada
3 21C4 YE 16 3802 BL Interruptor de restrição do
filtro de ar
4 41R6 VT 17 36H2 BL Interruptor de restrição do
filtro hidráulico
5 42FA VT 18 4022 BL
6 42C9 VT 19 36R1 BL Interruptor de posição do
assento
7 0715 WH 20 1202 BL Validação da marcha lenta do
pedal do acelerador
8 N/F 21 1211 BL Sinal de desaceleração de
um toque
9 0711 YE 22 N/F
10 60A5 BN 23 N/F
11 1111 RD Sinal do mostrador 24 N/F
12 1121 RD Sinal de entrada 25 N/F
13 1131 RD Sinal de subida 26 N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 14
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 29

RCPH10TLB031AAM 17

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 1P04 RD B+ do conjunto de 14 32T2 YE Sinal do transmissor de
instrumentos temperatura da transmissão
2 N/F 15 N/F
3 E344 GN 16 2162 YE Sinal do pedal do acelerador
4 E354 YE 17 2171 YE Sinal do acelerador manual
5 N/F 18 2182 PK 5 V do pedal do acelerador
6 2601 WH Saída do alarme 19 2191 PK 5 V do acelerador manual
sonoro
7 0715 WH 20 2202 BL Terra do pedal do acelerador
8 N/F 21 2211 GN Terra do acelerador manual
9 N/F 22 N/F
10 N/F 23 N/F
11 N/F 24 3402 YE
12 N/F 25 N/F
13 36F2 YE Transmissor do nível 26 G066 BK
de combustível

Conector X 30

RCPH10TLB058AAM 18

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 2601 WH Saída do alarme B G058 BK Terra
sonoro

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 15
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 33

RCPH10TLB030AAM 19

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 2191 PK 5 V do acelerador C 2211 GN Terra do acelerador
manual manual
B 2171 YE Sinal do acelerador
manual

Conector X 34

RCPH10TLB028AAM 20

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A N/F D 5018 YE Extensão do acoplador
de engate rápido da
retroescavadeira
B N/F E 5708 OG Chave dos
acopladores/da coleta
EH/da trava da lança/do
rádio ligada
C N/F F 504A YE Retração do acoplador
de engate rápido da
retroescavadeira

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 16
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 35

RCPH10TLB028AAM 21

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A N/F D N/F
B N/F E 504A YE Retração do acoplador
de engate rápido da
retroescavadeira
C N/F F 5043 YE Retração do acoplador
de engate rápido da
retroescavadeira

Conector X 37

RCPH10TLB002AAM 22

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 N/F
2 63R3 OG Chave do limpador / 7 N/F
lavador traseiro ligada
3 6502 WH Saída da bomba do 8 N/F
lavador do para-brisa
traseiro
4 N/F 9 N/F
5 N/F 10 N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 17
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 39

RCPH10TLB018AAM 23

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 5072 OG Chave dos acopladores/da B G179 BK
coleta EH/da trava da
lança/do rádio ligada

Conector X 51

RCPH10TLB026AAM 24

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 21B1 WH Saída da manivela 25 AP43 OG Chave dos controles do
piloto ligada
2 1507 OG 26 E342 GN CAN baixo
3 0738 WH Alimentação da válvula 27 AP70 WH Chave de controle de
do martelo torque ligada
4 1018 RD B+ da ECU 28 5016 YE Saída do sensor de carga
do acoplador de engate
rápido
5 N/F 29 9403 YE
6 N/F 30 0976 WH Saída da direção com
conforto
7 64B4 WH Saída da buzina 31 4011 WH Saída do solenoide de
controle de percurso
8 36H2 BL Interruptor de restrição 32 19EF OG Alimentação da chave de
do filtro hidráulico transmissão ligada
9 36F2 YE Sensor do nível de 33 25B7 LB Sinal do reverso
combustível
10 0713 WH Saída da elevação 34 G150 BK Terra do interruptor de
pesada combinação
11 E372 YE Ativação da manivela 34 64A2 RD B+ da buzina
da ECU
12 0732 WH Aux. de avanço da 36 6002 BN
ECU

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 18
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


13 E321 YE Solicitação da manivela 37 5303 OG Retorno ao escavamento
para a ECU
14 0729 BL Sinal do sistema 38 N/F
hidráulico combinado
15 0737 YE Saída da válvula do 39 E172 YE Ativação da manivela da
martelo ou aux. de ECU
avanço
16 4032 WH Saída do solenoide 40 N/F
do freio de
estacionamento
17 1211 BL Sinal de desaceleração 41 E352 YE CAN alto
de um toque
18 4022 BL 42 N/F
19 5024 YE Retração do acoplador 43 N/F
de engate rápido da pá
carregadeira
20 5042 YE Retração do acoplador 44 3402 YE
de engate rápido da
retroescavadeira
21 E291 YE Solicitação da manivela 45 32T2 YE Sinal do transmissor
para a ECU de temperatura da
transmissão
22 3802 BL Interruptor de restrição 46 60A2 BN
do filtro de ar
23 E892 YE Linha K 47 31S2 YE
24 60C2 BN Saída do compressor
do A/C

Conector X 98

RCPH10TLB002AAM 25

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 4035 WH Saída do solenoide do 6 N/F
freio de estacionamento
2 4051 YE Lógica do freio de 7 N/F
estacionamento
3 4044 OG Chave do freio de 8 N/F
estacionamento ligada
4 N/F 9 N/F
5 N/F 10 N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 19
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 112

RCPH10TLB002AAM 26

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 42CA VT Luz de trabalho traseira
2 AP47 OG Chave das luzes laterais 7 N/F
ligada
3 0431 VT Luzes de trabalho 8 N/F
laterais
4 N/F 9 G099 BK
5 AP60 OG Chave das luzes 10 N/F
traseiras ligada

Conector X 123

RCPH10TLB074AAM 27

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 P010 - RD B+ 1 P006 - RD B+
1 P027 - RD B+ 1 P008 - RD B+
1 P005 - RD B+ 1 P009 - RD B+

Conector X 143

RCPH10TLB002AAM 28

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 20
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 8102 TN Limpador traseiro baixa 6 N/F
2 63R9 OG Chave do limpador / 7 N/F
lavador traseiro ligada
3 8202 TN Limpador traseiro alta 8 N/F
4 8902 TN Estacionamento do 9 N/F
limpador traseiro
5 N/F 10 N/F

Conector X 181

RCPH10TLB029AAM 29

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 8401 RD B G068 BK

Conector X 182

RCPH10TLB029AAM 30

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 8402 RD B G070 BK

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 21
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 184

RCPH10TLB058AAM 31

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 19N1 RD B G067 BK

Conector X 186

RCPH10TLB002AAM 32

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 N/F
2 AP51 OG 7 N/F
3 0711 YE 8 N/F
4 N/F 9 N/F
5 N/F 10 N/F

Conector X 221

RCPH10TLB034AAM 33

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 8502 BN

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 22
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 222

RCPH10TLB034AAM 34

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6004 BN

Conector X 274

RCPH10TLB002AAM 35

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G150 BK 6 0732 WH
2 0729 BL 7 N/F
3 N/F 8 N/F
4 0738 WH 9 N/F
5 0737 YE 10 N/F

Conector X 300

RCPH10TLB001BAM 36

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 2P01 RD Motor do limpador 29 G101 BK Motor do limpador traseiro
traseiro (baixa) (freio)
2 5207 YE Interruptor de 30 N/F
desconexão do
limpador traseiro
84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 23
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


3 3053 WH Motor do limpador 31 N/F
traseiro (alta)
4 3063 WH Motor do limpador 32 N/F
traseiro (baixa)
5 19ED OG Interruptor de 33 N/F
desconexão do
limpador traseiro
6 3043 WH Motor do limpador 34 19EB OG Não usado
traseiro (alta)
7 3593 WH Motor do limpador 35 N/F
traseiro (baixa)
8 19EC OG Interruptor de 36 N/F
desconexão do
limpador traseiro
9 3013 WH Motor do limpador 37 N/F
traseiro (alta)
10 N/F 38 3023 WH Motor do limpador traseiro
(freio)
11 3573 WH Interruptor de 39 25X3 WH Não usado
desconexão do
limpador traseiro
12 3073 GY Motor do limpador 40 3083 GY Não usado
traseiro (alta)
13 3033 GY Motor do limpador 41 3603 GY Motor do limpador traseiro
traseiro (baixa) (freio)
14 N/F 42 N/F
15 3151 PK Motor do limpador 43 3431 YE Não usado
traseiro (alta)
16 21C7 YE Motor do limpador 44 3441 YE Motor do limpador traseiro
traseiro (baixa) (freio)
17 0401 BL Interruptor de 45 3451 YE Não usado
desconexão do
limpador traseiro
18 25A5 LB Motor do limpador 46 25B6 LB Não usado
traseiro (alta)
19 1902 YE Motor do limpador 47 3223 YE Motor do limpador traseiro
traseiro (baixa) (freio)
20 N/F 48 N/F
21 4062 YE 49 3214 YE Não usado
22 25C2 YE Motor do limpador 50 9403 YE Motor do limpador traseiro
traseiro (baixa) (freio)
23 3584 YE Interruptor de 51 25S1 YE Não usado
desconexão do
limpador traseiro
24 N/F 52 N/F
25 3301 BL 53 31S2 Motor do limpador traseiro
(freio)
26 N/F 54 3541 YE Não usado
27 E356 YE Motor do limpador 55 E346 GN Não usado
traseiro (alta)
28 N/R 56 N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 24
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 345

RCPH10TLB022AAM 37

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A1 G108 BK B5 3573 WH
A2 3053 WH B6 19EE OG
A3 3063 WH B7 3301 BL
A4 3013 WH B8 3451 YE
A5 N/F C1 N/F
A6 N/F C2 3043 WH
A7 3023 WH C3 3033 GY
A8 3151 PK C4 3593 WH
B1 3541 YE C5 3603 GY
B2 3073 GY C6 3431 YE
B3 3083 GY C7 3441 YE
B4 25X3 WH C8 0401 BL

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 25
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 02 Chicote do console


dianteiro. Transmissão SPS/PWR, Mec. com opcional [24824594]
580N T3

Conector 10

RCPH10TLB072AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 4601 - VT Interruptor da luz de 5 45L9 - VT Luz indicadora esquerda
perigo
2 AP27 - OG Chave de perigos 6 47L1 - VT Indicador do sinal de
ligada conversão esquerdo
3 47R1 - VT Indicador do sinal de 7 45R9 - VT Luz indicadora direita
conversão direito
4 G100 - BK

Conector 38

RCPH10TLB002AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6602 - TN Limpador dianteiro 6 N/F
baixo
2 63F2 - OG Chave do limpador/ 7 N/F
lavador dianteiro ligada
3 6702 - TN Limpador dianteiro alto 8 N/F
4 6902 - TN Estacionamento do 9 N/F
limpador dianteiro
5 N/F 10 N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 26
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 40

RCPH10TLB003AAM 3

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 P024 - RD B+ 25 21C5 - YE Sinal de neutro
2 64A4 - RD B+ da buzina 26 4009 - OG Acessório
3 45RA - VT Luz indicadora direita 27 2181 - PK 5 V do pedal do acelerador
4 P026 - RD 28 6501 - WH Saída da bomba do lavador
do para-brisa traseiro
5 P021 - RD B+ 29 1201 - BL Validação da marcha lenta
do pedal do acelerador
6 P030 - RD B+ 30 3224 - YE Comando da engrenagem 2
7 4407 - VT Luz de freio 31 N/F
8 25B3 - LB Sinal do reverso 32 N/F
9 42F1 - VT Luz de trabalho 33 0902 - OG Chave da direção com
dianteira conforto ligada
10 41FD - VT Luz de direção 34 N/F
dianteira
11 45L8 - VT Luz indicadora 35 N/F
esquerda
12 N/F 36 N/F
13 5205 - YE Sinal de engrenado 37 N/F
14 25A4 - LB Sinal de avanço 38 3583 - YE Sinal do automático
15 5011 - YE Extensão do acoplador 39 1901 - YE Comando da engrenagem 1
de engate rápido da pá
carregadeira
16 63F3 - OG Chave do limpador/ 40 0972 - YE Saída da direção com
lavador dianteiro ligada conforto
17 5021 - YE Retração do acoplador 41 4803 - VT Luz giratória
de engate rápido da pá
carregadeira
18 2161 - YE Sinal do pedal do 42 6702 - TN Limpador dianteiro alto
acelerador
19 4008 - OG Acessório 43 N/F
20 2201 - BL Terra do pedal do 44 6902 - TN Estacionamento do limpador
acelerador dianteiro
21 19E3 - OG 45 6602 - TN Limpador dianteiro baixo
22 5705 - OG Chave dos 46 42F5 Luz de trabalho dianteira
acopladores/da
coleta EH/da trava da
lança/do rádio ligada
23 64B1 - WH Saída da buzina 47 41FC - VT Luz de direção dianteira
24 3211 - YE Sinal de kickdown

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 27
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 118

RCPH10TLB002AAM 4

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 N/F
2 AP37 - OG Chave do giroscópio 7 N/F
ligada
3 4803 - VT Luz giratória 8 N/F
4 N/F 9 G087 - BK Terra
5 N/F 10 N/F

Conector 132

RCPH10TLB002AAM 5

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 N/F
2 AP28 - OG Chave de perigos 7 N/F
ligada
3 4601 - VT Interruptor da luz de 8 N/F
perigos
4 N/F 9 G088 - BK Terra
5 N/F 10 N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 28
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 133

RCPH10TLB005AAM 6

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 6501 - WH Saída da bomba do B G095 - BK Terra
lavador do para-brisa
traseiro

Conector 134

RCPH10TLB005AAM 7

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 6501 - WH Saída da bomba do B G095 - BK Terra
lavador do para-brisa
dianteiro

Conector 137

RCPH10TLB002AAM 8

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 29
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 N/F
2 AP24 - OG Chave da luz de 7 N/F
trabalho dianteira
ligada
3 42F7 - VT Luz de trabalho 8 N/F
dianteira
4 N/F 9 G086 - BK Terra
5 N/F 10 N/F

Conector 138

RCPH10TLB006AAM 9

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A G089 - BK Terra C 47L1 - VT Indicador do sinal de
conversão esquerdo
B 47R1 - VT Indicador do sinal de
conversão direito

Conector 139

RCPH10TLB037AAM 10

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


31 64B1 - WH Saída da buzina 56C N/F
31B 64A4 - RD B+ 56D N/F
49A AP29 - OG Chave das luzes de 56E N/F
sinal ligada
56 AP30 - OG Chave das luzes de L 45R8 - VT Luz indicadora direita
direção dianteiras
ligada
56A 41F7 - VT Luz de direção R 45LB - VT Luz indicadora esquerda
dianteira
56B N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 30
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 140

RCPH10TLB038AAM 11

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 3 AP33 - OG Chave das luzes de freio
ligada
2 4405 - VT Luz de freio 4 N/F

Conector 141

RCPH10TLB038AAM 12

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 3 AP34 - OG Chave das luzes de freio
ligada
2 4406 - VT Luz de freio 4 N/F

Conector 142

RCPH10TLB002AAM 13

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 31
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 0963 - YE Ativação da direção 6 N/F
com conforto
2 0974 - WH Saída da direção com 7 N/F
conforto
3 N/F 8 G085 - BK Terra
4 0962 - YE Ativação da direção 9 N/F
com conforto
5 0953 - YE Circuito lógico da 10 0975 - YE Saída da direção com
direção com conforto conforto

Conector 144

RCPH10TLB002AAM 14

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 N/F
2 63F4 - OG Chave do lavador/ 7 N/F
limpador dianteiro
ligada
3 6201 - WH Saída da bomba do 8 N/F
lavador do para-brisa
dianteiro
4 N/F 9 N/F
5 N/F 10 N/F

Conector 145

RCPH10TLB002AAM 15

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 32
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 5011 - YE Extensão do acoplador 6 N/F
de engate rápido da pá
carregadeira
2 5705 - OG Chave dos 7 N/F
acopladores/da
coleta EH/da trava da
lança/do rádio ligada
3 5021 - YE Retração do acoplador 8 N/F
de engate rápido da pá
carregadeira
4 N/F 9 N/F
5 N/F 10 N/F

Conector 146

RCPH10TLB001AAM 16

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 5 25B2 - LB Sinal do reverso
2 1901 - YE Comando da 6 21C5 - YE Sinal de neutro
engrenagem 1
3 3221 - YE 7 25A2 - LB Sinal de avanço
4 3211 -YE Sinal de kickdown 8 19E10 - OG Alimentação da chave de
transmissão ligada

Conector 147

RCPH10TLB073AAM 17

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 4008 - OG Acessório 25 N/F
2 P025 - RD B+ 26 N/F
3 4009 - OG Acessório 27 5204 - YE Sinal de engrenado
4 P031 - RD B+ 28 5203 - YE Sinal de engrenado
5 N/F 29 N/F
6 N/F 30 N/F
7 N/F 31 25B5 - LB Sinal do reverso
8 N/F 32 25A3 - LB Sinal de avanço

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 33
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


9 AP13 - OG Relé de alimentação 4, 33 N/F
chave ligada
10 G082 - BK 34 N/F
11 AP20 - OG Relé de alimentação 3, 35 AP36 - OG
chave ligada
12 G075 - BK 36 AP31 - OG
13 3221 - YE 37 N/F
14 0902 - OG Chave da direção com 38 N/F
conforto ligada
15 0961 - YE Ativação da direção 39 AP37 - OG Chave do giroscópio ligada
com conforto
16 0952 - YE Circuito lógico da 40 AP35 - OG Chave das luzes de freio
direção com conforto ligada
17 0951 - YE Circuito lógico da 41 AP21 - OG
direção com conforto
18 N/F 42 AP23 - OG
19 N/F 43 AP22 - OG
20 N/F 44 AP32 - OG
21 3224 - YE Comando da 45 63F1 - OG Chave do lavador/limpador
engrenagem 2 dianteiro ligada
22 G084 - BK 46 AP26 - OG Chave das luzes de sinal
ligada
23 0971 - WH Saída da direção com 47 AP24 - OG Chave das luzes de trabalho
conforto dianteiras ligada
24 G080 - BK 48 AP30 - OG Chave das luzes de direção
dianteiras ligada

Conector 155

RCPH10TLB004AAM 18

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 2161 - YE Sinal do pedal do D N/F
acelerador
B 2201 - BL Terra do pedal do E 1201 - BL Validação da marcha lenta
acelerador do pedal do acelerador
C 2181 - PK 5 V do pedal do F N/F
acelerador

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 34
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 342

RCPH10TLB002AAM 19

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 3581 - YE Sinal do automático 6 N/F
2 19E9 - OG Alimentação da chave 7 N/F
de transmissão ligada
3 N/F 8 G043 - BK Terra
4 N/F 9 N/F
5 N/F 10 3582 - YE Sinal do automático

Terminal de anel M10 do terra do conector G208

RCPH10TLB062AAM 20

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G095 - BK 1 G043 - BK
1 G096 - BK 1 G156 - BK Terra do chicote do console
dianteiro
1 G085 - BK 1 G159 - BK Terra do chicote do console
dianteiro

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 35
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 03 Chicote do chassi


[24824617]
580N T3

Conector X 1

RCPH10TLB003AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 21B3 WH 25 AP44 OG
2 1502 OG 26 E348 GN
3 0739 WH 27 0902 OG
4 1016 RD 28 5017 WH
5 N/F 29 7024 YE
6 N/F 30 7015 WH
7 64B6 WH 31 4012 WH
8 36H1 BL 32 25E2 WH
9 36F1 YE 33 25S2 WH
10 0714 WH 34 G149 BK
11 E371 YE 35 64A5 RD
12 073A WH 36 6001 BN
13 E322 YE 37 5302 OG
14 0725 BL 38 N/F
15 0736 YE 39 E171 YE
16 4031 WH 40 2603 LB
17 1212 BL 41 E358 YE
18 4021 BL 42 2703 LB
19 5023 WH 43 N/F
20 5041 WH 44 3401 YE
21 E292 YE 45 32T1 YE
22 3801 BL 46 60A1 BN
23 E891 YE 47 AP74 WH
24 60C3 BN

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 36
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 52

RCPH10TLB018AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 4014 WH B G091 BK

Conector X 53

RCPH10TLB010AAM 3

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 5302 OG 2 5301 BL

Conector X 54

RCPH10TLB015AAM 4

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 64A5 RD F G149 BK
B 64B5 WH G 0725 BL
C AP44 OG H 0736 YE
D G116 BK J 073A WH
E 1212 BL K 0739 WH

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 37
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 55

RCPH10TLB011AAM 5

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 2707 LB B G030 BK

Conector X 56

RCPH10TLB018AAM 6

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 4013 WH B G090 BK

Conector X 57

RCPH10TLB010AAM 7

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 4031 WH 2 G020 BK

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 38
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 58

RCPH10TLB018AAM 8

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 7015 WH 2 G083 BK

Conector X 59

RCPH10TLB019AAM 9

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 5041 WH B G025 BK

Conector X 60

RCPH10TLB019AAM 10

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 5023 WH B G024 BK

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 39
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 61

RCPH10TLB019AAM 11

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 5017 WH B G023 BK

Conector X 63

RCPH10TLB009AAM 12

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 36F1 YE 2 G021 BK

Conector X 65

RCPH10TLB020AAM 13

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 E121 YE 2 E751 YE

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 40
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 68

RCPH10TLB008AAM 14

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 E421 YE 3 1506 OG
2 G016 BK

Conector X 70 do controlador do motor

RCPH10TLB007AAM 15

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 46
2 1011 RD 47
3 1012 RD 48
4 49
5 G012 BK 50
6 G013 BK 51
7 52
8 1013 RD 53
9 1014 RD 54
10 G014 BK 55
11 G015 BK 56
12 E121 YE 57
13 58
14 59
15 60
16 61
17 E171 YE 62
18 63
19 64
20 65
21 66
22 67
23 68

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 41
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


24 69
25 70
26 71
27 72
28 73
29 E292 YE 74
30 75 E751 YE
31 76
32 E322 YE 77
33 78
34 E348 GN 79
35 E358 YE 80
36 81
37 E371 YE 82
38 83
39 84
40 1505 OG 85
41 86
42 E421 YE 87
43 88
44 89 E891 YE
45

Conector X 76

RCPH10TLB010AAM 16

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 0902 OG 2 7024 YE

Conector X 77

RCPH10TLB010AAM 17

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 42
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 25S2 WH 2 G028 BK

Conector X 78

RCPH10TLB010AAM 18

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 25E2 WH 2 G029 BK

Conector X 79

RCPH10TLB010AAM 19

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 2603 LB 2 G045 BK

Conector X 80

RCPH10TLB010AAM 20

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 2701 LB 2 G044 BK

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 43
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 82

RCPH10TLB014AAM 21

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 21B3 WH

Conector X 83

RCPH10TLB017AAM 22

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 6001 BN B 60A1 BN

Conector X 86

RCPH10TLB016AAM 23

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 3401 YE 3 N/F
2 1501 OG

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 44
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 93

RCPH10TLB010AAM 24

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 AP74 WH 2 G310 BK

Conector X 99

RCPH10TLB013AAM 25

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 4021 BL

Conector X 122

RCPH10TLB021AAM 26

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 P002 RD

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 45
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 220

RCPH10TLB012AAM 27

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 36H1 BL

Conector X 275

RCPH10TLB010AAM 28

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 0714 WH 2 G110 BK

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 46
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 04 Chicote das luzes traseiras


da cabine [24824637]
580N T3

Conector X 115

RCPH10TLB040AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41R3 - VT Luz traseira 7 0433 - VT Luzes de trabalho laterais
2 4801 - VT Luz giratória 8 45L6 - VT Luz indicadora do lado
esquerdo
3 45R6 - VT Luz indicadora do lado 9 N/F
direito
4 42C5 - VT Luz de trabalho traseira 10 G053 - BK Terra da luz de trabalho
traseira
5 42CJ - VT Luz de trabalho traseira 11 G049 - BK Terra do motor do soprador
6 4403 - VT Luz de freio 12 G098 - BK Terra da luz de teto

Conector X 162

RCPH10TLB010AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42C2 - VT Luz de trabalho traseira 2 G057 - BK Terra da luz de trabalho
traseira

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 47
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 163

RCPH10TLB010AAM 3

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42C1 - VT Luz de trabalho traseira 2 G056 - BK Terra da luz de trabalho
traseira

Conector X 164

RCPH10TLB010AAM 4

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42C3 - VT Luz de trabalho traseira 2 G055 - BK Terra da luz de trabalho
traseira

Conector X 165

RCPH10TLB010AAM 5

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42C4 - VT Luz de trabalho traseira 2 G054 - BK Terra da luz de trabalho
traseira

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 48
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 166

RCPH10TLB010AAM 6

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 4801 - VT Luz giratória 2 G052 - BK Terra da sinalização giratória

Conector X 169

RCPH10TLB020AAM 7

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 45L6 - VT Luz indicadora do lado 2 G050 - BK Terra do sinal de conversão
esquerdo traseiro do lado esquerdo

Conector X 170

RCPH10TLB011AAM 8

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 4402 - VT Luz de freio do lado B 41R2 - VT Luz traseira
esquerdo

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 49
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 171

RCPH10TLB011AAM 9

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 4401 - VT Luz de freio do lado B 41R1 - VT Luz traseira
direito

Conector X 173

RCPH10TLB020AAM 10

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 45R6 - VT Luz indicadora do lado 2 G046 - BK Terra do sinal de conversão
direito traseiro do lado direito

Conector X 174

RCPH10TLB055AAM 11

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G048 - BK Terra da luz traseira do
lado esquerdo

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 50
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector X 176

RCPH10TLB055AAM 12

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G047 - BK Terra da luz traseira do
lado direito

Conector X 450

RCPH10TLB010AAM 13

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 0435 - VT Luzes de trabalho 2 G211 - BK Terra das luzes de trabalho
laterais do lado laterais do lado esquerdo
esquerdo

Conector X 451

RCPH10TLB010AAM 14

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 0434 - VT Luzes de trabalho 2 G212 - BK Terra das luzes de trabalho
laterais do lado direito laterais do lado direito

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 51
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote da luz traseira G206, terminal de anel M10 do terra

RCPH10TLB056AAM 15

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G050 - BK Terra do sinal de 1 G211 - BK Terra das luzes de trabalho
conversão traseiro do laterais do lado esquerdo
lado esquerdo
1 G052 - BK Terra da sinalização 1 G057 - BK Terra da luz de trabalho
giratória traseira
1 G053 - BK Terra da luz de trabalho 1 G046 - BK Terra do sinal de conversão
traseira traseiro do lado direito
1 G098 - BK Terra da luz de teto 1 G212 - BK Terra das luzes de trabalho
laterais do lado direito
1 G054 - BK Terra da luz de trabalho 1 G047 - BK Terra da luz traseira do lado
traseira direito
1 G055 - BK Terra da luz de trabalho 1 G048 - BK Terra da luz traseira do lado
traseira esquerdo
1 G056 - BK Terra de trabalho 1 G049 - BK Terra do motor do soprador
traseiro

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 52
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 05 Chicote de cobertura das


luzes dianteiras [24902714]
580N T3

Conector 177

RCPH10TLB010AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41FF - VT Luz de direção 2 G174 - BK Terra da luz de direção
dianteira dianteira

Conector 178

RCPH10TLB010AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41FE - VT Luz de direção 2 G173 - BK Terra da luz de direção
dianteira dianteira

Conector 179

RCPH10TLB052AAM 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 53
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G172 - BK Terra do sinal de
conversão direito
dianteiro

Conector 180

RCPH10TLB052AAM 4

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 45RE - VT Luz indicadora direita

Conector 188

RCPH10TLB052AAM 5

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 45LE - VT Luz indicadora do lado
esquerdo

Conector 189

RCPH10TLB052AAM 6

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 54
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G175 - BK Terra do sinal de
conversão dianteiro do
lado esquerdo

Conector 505

RCPH10TLB051AAM 7

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41FE - VT Luz de direção 5
dianteira
2 41FF - VT Luz de direção 6
dianteira
3 45RE - VT Luz indicadora direita 7
4 G176 - BK Cobertura do terra 8 45LE - VT Luz indicadora do lado
do motor do limpador esquerdo
dianteiro

Terminal de anel M10 do terra do conector G220

RCPH10TLB056AAM 8

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G172 - BK Terra do sinal de 1 G175 - BK Terra do sinal de conversão
conversão direito dianteiro do lado esquerdo
dianteiro
1 G173 - BK Terra da luz de direção 1 G176 - BK Cobertura do terra do motor
dianteira do limpador dianteiro
1 G174 - BK Terra da luz de direção
dianteira

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 55
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 06 Chicote de ligação da


restrição do filtro hidráulico [24902738]
580N T3

Conector X 62

RCPH10TLB013AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 36H3 - BL

Conector X 223

RCPH10TLB056AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 36H3 - BL

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 56
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 07 Chicote B-Post da cabine


[24902760]
580N T3

Conector 101

RCPH10TLB022AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A1 42C6 - VT B5 4802 - VT
A2 63R5 - OG B6 0432 - VT
A3 45R7 - VT B7 63R7 - OG
A4 4404 - VT B8 8801 - BN
A5 45L7 - VT C1 8701 - BN
A6 60C1 - BN C2 8201 - TN
A7 G061 - BK C3 8901 - TN
A8 N/C C4 900 - OG
B1 8601 - BN C5 9301 - RD
B2 8101 - TN C6 60B1 - BN
B3 N/C C7 0492 - RD
B4 41R4 - VT C8 N/F

Conector 102

RCPH10TLB044AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 3C01 - BK C 5E01 - BK
B 4D01 - GY 6F01 - GY

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 57
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 103

RCPH10TLB011AAM 3

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 60C1 - BN B 60B1 - BN

Conector 104

RCPH10TLB041AAM 4

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 8801 - BN C 8601 - BN
B 8701 - BN G097 - BK

Conector 105

RCPH10TLB043AAM 5

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 0493 - RD B 61B1 - VT

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 58
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 109

RCPH10TLB042AAM 6

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 4D01 - GY
5E01 - BK 7 900 - OG
3 N/F 8 9301 - RD
4 6F01 - GY 9 G061 - BK
5 3C01 - BK

Conector 110

RCPH10TLB045AAM 7

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A G062 - BK C 61B1 - VT
B 0494 - RD

Conector 111

RCPH10TLB048AAM 8

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 63R7- OG

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 59
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 116

RCPH10TLB046AAM 9

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 8201 - TN C 63R0 - OG
B 8101 - TN D 8901 - TN

Conector 117

RCPH10TLB047AAM 10

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G060 - BK

Conector 129

RCPH10TLB048AAM 11

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 63R8 - OG

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 60
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 161

RCPH10TLB049AAM 12

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41R4 - VT 7 0432 - VT
2 4802 - VT 8 45L7 - VT
3 45R7 - VT 9 N/F
4 42CB - VT 10 G060 - BK
5 42CC - VT 11 G097 - BK
6 4404 - VT 12 G062 - BK

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 61
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 08 Chicote C-Post [24902784]


580N T3

Conector 500

RCPH10TLB022AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A1 042C - VT Cobertura da luz de B5 5480 - VT Cobertura da sinalização
trabalho traseira giratória
A2 N/F B6 0439 - VT Cobertura das luzes de
trabalho laterais
A3 545R - VT Cobertura do indicador B7 N/F
de direção do lado
direito
A4 5440 - VT Cobertura das luzes de B8 N/F
freio
A5 545L - VT Cobertura do indicador C1 N/F
de direção do lado
esquerdo
A6 N/F C2 N/F
A7 N/F C3 N/F
A8 N/F C4 N/F
B1 N/F C5 N/F
B2 N/F C6 N/F
B3 N/F C7 N/F
B4 541R - VT Cobertura da luz C8 N/F
traseira

Conector 501

RCPH10TLB049AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 541R - VT Cobertura da luz 7 0439 - VT Cobertura das luzes de
traseira trabalho laterais
2 5480 - VT Cobertura da 8 545L - VT Cobertura do indicador de
sinalização giratória direção do lado esquerdo
3 545R - VT Cobertura do indicador 9 N/F
de direção do lado
direito

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 62
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


4 42CL - VT Luzes de trabalho 10 N/F
traseiras
5 542C - VT Cobertura das luzes de 11 N/F
trabalho traseiras
6 5440 - VT Cobertura das luzes de 12 N/F
freio

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 63
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 09 Aux. de combinação,


controle mecânico, chicote de válvula do martelo ou bidirecional
[24902808]
580N T3

Conector 87

RCPH10TLB057AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A N/F F N/F
B N/F G N/F
C 0747 - YE H 0747 - YE
D G200 - BK J 0742 - YE
E N/F K 0741 - YE

Conector 91

RCPH10TLB058AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 0743 - YE B 0741 - YE

Conector 432

RCPH10TLB018AAM 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 64
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 0742 - YE B G201 - BK

Conector 433

RCPH10TLB018AAM 4

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 0743 - YE B G202 - BK

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 65
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 10 Aux. de combinação,


controle do piloto, chicote da válvula do martelo ou bidirecional
[43697914]
Conector 434

RCPH10TLB054AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 0772 - WH B G205 - PRETO

Conector 435

RCPH10TLB018AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 0771 - BRANCO B G206 - PRETO

Conector 446

RCPH10TLB015AAM 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 66
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 64A8 - F G131 - PRETO
VERMELHO
B 64B9 - BRANCO G 0726 - AZUL
C AP4A - H 0735 -
LARANJA AMARELO
D G225 - PRETO J N/F
E 1214 - AZUL K N/F

Conector 447

RCPH10TLB057AAM 4

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 64A8 - F G131 - PRETO
VERMELHO
B 64B9 - BRANCO G 0726 - AZUL
C AP4A - H 0735 -
LARANJA AMARELO
D G207 - PRETO J 0772 - WH
E 1214 - AZUL K 0771 - BRANCO

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 67
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 11 Aux. de combinação,


chicote somente de válvula do martelo de controle mecânico
[24902878]
580N T3

Conector 90

RCPH10TLB058AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 0761 - YE B 0762 - WH

Conector 436

RCPH10TLB018AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 0762 - WH B G210 - BK

Conector 442

RCPH10TLB057AAM 3

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A N/F F N/F
B G N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 68
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


C 0761 - YE H N/F
D G210 - BK J N/F
E N/F K N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 69
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 12 Aux. de combinação,


controle do piloto, somente válvula do martelo [24902904]
580N T3

Conector 439

RCPH10TLB018AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 0781 - OG B 0782 - BK

Conector 443

RCPH10TLB059AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 0781 - OG B 0782 - BK

Conector 441

RCPH10TLB010AAM 3

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 0781 - OG B 0783 - WH

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 70
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 13 Chicote A-Post [24902934]


580N T3

Conector 191

RCPH10TLB060AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41F4 - VT Luz de direção 5 42FE - VT
dianteira
2 41F1 - VT Luz de direção 6 42F4 - VT
dianteira
3 45R4 - VT Luz indicadora do lado 7 N/F
direito
4 G033 - BK Conector 216 do motor 8 45L4 - VT
do limpador dianteiro

Conector 211

RCPH10TLB015AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 41F4 - VT Luz de direção G 6901 - TN Estacionamento do limpador
dianteira dianteiro
B 63FS - OG Chave do limpador/ H 45L4 - VT Luz indicadora do lado
lavador dianteiro ligada esquerdo
C 45R4 - VT Luz indicadora do lado J 42FE - VT Luz de trabalho dianteira
direito
D 6701 - TN Limpador dianteiro alto K 41F1 - VT Luz de direção dianteira
E 6601 - TN Limpador dianteiro L N/F
baixo
F 42F4 - VT Luz de trabalho M N/F
dianteira

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 71
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 215

RCPH10TLB046AAM 3

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 6701 - TN Limpador dianteiro alto C 63F5 - OG Chave do lavador/limpador
dianteiro ligada
B 6601 - TN Limpador dianteiro D 6901 - TN Estacionamento do limpador
baixo dianteiro

Conector 216

RCPH10TLB047AAM 4

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 6033 - BK Conexão do terra do
motor do limpador
dianteiro

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 72
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 14 A-Post, cobertura, chicote


[24902956]
580N T3

Conector 191

RCPH10TLB060AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41F4 - VT Luz de direção 5 42FE - VT Luz de trabalho dianteira
dianteira
2 41F1 - VT Luz de direção 6 42F4 - VT Luz de trabalho dianteira
dianteira
3 45R4 - VT Luz indicadora do lado 7 N/F
direito
4 N/F 8 45L4 - VT Luz indicadora do lado
esquerdo

Conector 211

RCPH10TLB015AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 41F4 - VT Luz de direção G N/F
dianteira
B N/F H 45L4 - VT Luz indicadora do lado
esquerdo
C 45R4 - VT Luz indicadora do lado J 42FE - VT Luz de trabalho dianteira
direito
D N/F K 41F1 - VT Luz de direção dianteira
E N/F L N/F
F 42F4 - VT Luz de trabalho M N/F
dianteira

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 73
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 15 Luzes traseiras, cobertura,


chicote [24902980]
580N T3

Conector 452

RCPH10TLB010AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 0438 - VT Cobertura da luz de 2 G215 - BK Terra da luz de trabalho do
trabalho do lado direito lado direito

Conector 453

RCPH10TLB010AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 0437 - VT Cobertura da luz 2 G216 - BK Luz de trabalho do lado
de trabalho do lado esquerdo
esquerdo

Conector 504

RCPH10TLB063AAM 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 74
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41R8 - VT Luz traseira 7 0436 - VT Cobertura das luzes de
trabalho laterais
2 4805 - VT Luz giratória 8 45LD - VT Luz indicadora do lado
esquerdo
3 45RC - VT Luz indicadora do lado 9 N/F
direito
4 42CG - VT Luz de trabalho traseira 10 N/F
5 42CD - VT Luz de trabalho traseira 11 N/F
6 4410 - VT Luz de freio 12 N/F

Conector 512

RCPH10TLB010AAM 4

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42CD - VT Luz de trabalho traseira 2 G165 - BK Terra das luzes de trabalho
traseiras

Conector 515

RCPH10TLB010AAM 5

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42CG - VT Luz de trabalho traseira 2 G168 - BK Terra das luzes de trabalho
traseiras

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 75
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 520

RCPH10TLB061AAM 6

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 45RC - VT Luz indicadora do lado
direito

Conector 521

RCPH10TLB053AAM 7

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G163 - BK Terra do sinal de
conversão traseiro do
lado direito

Conector 522

RCPH10TLB061AAM 8

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41RA - VT Luz traseira do lado
direito

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 76
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 523

RCPH10TLB061AAM 9

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 440A - VT Luz de freio

Conector 524

RCPH10TLB061AAM 10

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 440B - VT Luz de freio

Conector 525

RCPH10TLB061AAM 11

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 45LD - VT Luz indicadora do lado
esquerdo

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 77
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 526

RCPH10TLB053AAM 12

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G169 - BK Terra do sinal de
conversão traseiro do
lado esquerdo

Conector 527

RCPH10TLB010AAM 13

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 4805 - VT Luz giratória 2 G171 - BK Terra da sinalização giratória

Conector 528

RCPH10TLB061AAM 14

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41RC - VT Luz traseira do lado
esquerdo

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 78
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Terminal de anel M10 do terra do conector G218

RCPH10TLB062AAM 15

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G215 - BK Terra da luz de trabalho 1 G165 - BK Terra das luzes de trabalho
do lado direito traseiras
1 G216 - BK Terra da luz de trabalho 1 G168 - BK Terra das luzes de trabalho
do lado esquerdo traseiras
1 G171 - BK Terra da sinalização 1 G169 - BK Terra do sinal de conversão
giratória traseiro do lado esquerdo
1 G163 - BK Terra do sinal de
conversão traseiro do
lado direito

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 79
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 16 Luzes traseiras, cobertura,


chicote (6 luzes) [24903004]
580N T3

Conector 452

RCPH10TLB010AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 0438 - ROXO Cobertura da luz de 2 G215 - PRETO Terra da luz de trabalho do
trabalho do lado direito lado direito

Conector 453

RCPH10TLB010AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 0437 - ROXO Cobertura da luz 2 G216 - PRETO Luz de trabalho do lado
de trabalho do lado esquerdo
esquerdo

Conector 504

RCPH10TLB063AAM 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 80
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41R8 - ROXO Luz traseira 7 0436 - ROXO Cobertura das luzes de
trabalho laterais
2 4805 - ROXO Luz giratória 8 45LD - ROXO Luz indicadora do lado
esquerdo
3 45RC - ROXO Luz indicadora do lado 9 N/F
direito
4 42CG - ROXO Luz de trabalho traseira 10 N/F
5 42CD - ROXO Luz de trabalho traseira 11 N/F
6 4410 - ROXO Luz de freio 12 N/F

Conector 512

RCPH10TLB010AAM 4

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42CE - ROXO Luz de trabalho traseira 2 G165 - PRETO Terra das luzes de trabalho
traseiras

Conector 513

RCPH10TLB010AAM 5

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42CF - ROXO Luz de trabalho traseira 2 G166 - PRETO Terra das luzes de trabalho
traseiras

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 81
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 514

RCPH10TLB010AAM 6

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42CH - ROXO Luz de trabalho traseira 2 G167 - PRETO Terra das luzes de trabalho
traseiras

Conector 151

RCPH10TLB010AAM 7

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42CK - ROXO Luz de trabalho traseira 2 G168 - PRETO Terra das luzes de trabalho
traseiras

Conector 520

RCPH10TLB061AAM 8

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 45RC - ROXO Luz indicadora do lado
direito

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 82
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 521

RCPH10TLB053AAM 9

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G163 - PRETO Terra do sinal de
conversão indicador
traseiro do lado direito

Conector 522

RCPH10TLB061AAM 10

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41RA - ROXO Luz traseira do lado
direito

Conector 523

RCPH10TLB061AAM 11

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 440A - ROXO Luz de freio

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 83
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 524

RCPH10TLB061AAM 12

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 440B - ROXO Luz de freio

Conector 525

RCPH10TLB061AAM 13

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 45LD - ROXO Luz indicadora do lado
esquerdo

Conector 526

RCPH10TLB053AAM 14

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G169 - PRETO Terra do sinal de
conversão traseiro do
lado esquerdo

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 84
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 527

RCPH10TLB010AAM 15

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 4805 - ROXO Luz giratória 2 G171 - PRETO Terra da sinalização giratória

Conector 528

RCPH10TLB061AAM 16

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41RC - ROXO Luz traseira do lado
esquerdo

Terminal de anel M10 do terra do conector G218

RCPH10TLB062AAM 17

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G215 - PRETO Terra da luz de trabalho 1 G166 - PRETO Terra das luzes de trabalho
do lado direito traseiras
1 G216 - PRETO Terra da luz de trabalho 1 G167 - PRETO Terra das luzes de trabalho
do lado esquerdo traseiras

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 85
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G171 - PRETO Terra da sinalização 1 G168 - PRETO Terra das luzes de trabalho
giratória traseiras
1 G163 - PRETO Terra do sinal de 1 G169 - PRETO Terra do sinal de conversão
conversão traseiro do traseiro do lado esquerdo
lado direito
1 G165 - PRETO Terra das luzes de
trabalho traseiras

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 86
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 17 Chicote dos controles


piloto [24903026]
580N T3

Conector 400

RCPH10TLB069AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6013 - Controles piloto 13 6130 - AZUL
LARANJA liga/desliga
2 G153 - PRETO 14 6140 - AZUL
3 6030 - BRANCO Saída do solenoide 15 0731 - Saída da válvula de avanço
de elevação do AMARELO auxiliar ou do martelo
estabilizador do lado
esquerdo
4 6040 - BRANCO Saída do solenoide 16 6161 - ROSA
de abaixamento do
estabilizador do lado
esquerdo
5 6050 - BRANCO Saída do solenoide 17 6170 -
de elevação do AMARELO
estabilizador do lado
direito
6 6060 - BRANCO Saída de abaixamento 18 6180 -
do estabilizador do AMARELO
lado direito
7 6070 - BRANCO Saída do solenoide 19 N/F
de extensão da
retroescavadeira
8 6080 - BRANCO Saída do solenoide 20 N/F
de retração da
retroescavadeira
9 6090 - 21 0738 - AZUL Sinal do sistema hidráulico
AMARELO de combinação para o
módulo dos controles piloto
10 6100 - 22 0727 - AZUL Sinal do sistema hidráulico
AMARELO de combinação para o
módulo dos controles piloto
11 6110 - 23 6230 - BRANCO Saída do solenoide reverso
AMARELO auxiliar
12 6120 -
AMARELO

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 87
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 401

RCPH10TLB064AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6060 - BRANCO Saída do solenoide 2 G135 - PRETO Terra do solenoide de
de abaixamento do abaixamento do estabilizador
estabilizador do lado do lado direito
direito

Conector 402

RCPH10TLB064AAM 3

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6050 - BRANCO Saída do solenoide 2 G134 - PRETO Terra do solenoide de
de elevação do elevação do estabilizador do
estabilizador do lado lado direito
direito

Conector 403

RCPH10TLB064AAM 4

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 88
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6040 - BRANCO Saída do solenoide 2 G133 - PRETO Terra do solenoide de
de abaixamento do abaixamento do estabilizador
estabilizador do lado do lado esquerdo
esquerdo

Conector 404

RCPH10TLB064AAM 5

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6030 - BRANCO Saída do solenoide 2 G132 - PRETO Terra do solenoide de
de elevação do elevação do estabilizador do
estabilizador do lado lado esquerdo
esquerdo

Conector 405

RCPH10TLB064AAM 6

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6230 - BRANCO Saída do solenoide 2 G139 - PRETO Terra do solenoide reverso
reverso auxiliar auxiliar

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 89
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 407

RCPH10TLB064AAM 7

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6080 - BRANCO Saída do solenoide 2 G137 - PRETO Terra do solenoide de
de retração da retração da retroescavadeira
retroescavadeira

Conector 408

RCPH10TLB064AAM 8

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6070 - BRANCO Saída do solenoide 2 G136 - PRETO Terra do solenoide
de extensão da de extensão da
retroescavadeira retroescavadeira

Conector 409

RCPH10TLB067AAM 9

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A G128 - PRETO Terra dos controles B 6140 - AZUL
piloto

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 90
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 410

RCPH10TLB010AAM 10

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6242 - BRANCO Saída do interruptor de 2 G144 - PRETO Terra do diodo da válvula 1
mudança de padrão de mudança de padrão

Conector 411

RCPH10TLB010AAM 11

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6028 - BRANCO Saída da válvula de 2 G140 - PRETO Terra da válvula de redução
redução de pressão de pressão

Conector 412

RCPH10TLB010AAM 12

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6243 - BRANCO Saída do interruptor de 2 G142 - PRETO Terra de 2 válvulas de
mudança de padrão mudança de padrão

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 91
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 413

RCPH10TLB010AAM 13

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6027 - Saída da válvula de 2 G141 - PRETO Terra de 1 válvula de
AMARELO redução de pressão mudança de padrão

Conector 414

RCPH10TLB010AAM 14

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6244 - BRANCO Saída do interruptor de 2 G143 - PRETO Terra do diodo da válvula de
mudança de padrão mudança de padrão

Conector 417

RCPH10TLB066AAM 15

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 92
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 6021 - Alimentação dos controles
AMARELO piloto
2 AP57 - Chave de ignição dos 7 G115 - PRETO Terra do interruptor
LARANJA controles piloto ligada liga/desliga dos controles
piloto
3 6010 - 8 6020 - Alimentação dos controles
LARANJA AMARELO piloto
4 N/F 9 N/F
5 AP45 - Chave de ignição dos 10 N/F
LARANJA controles piloto ligada

Conector 418

RCPH10TLB066AAM 16

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 N/F
2 6024 - PRETO Alimentação dos 7 G117 - PRETO Terra do interruptor de
controles piloto mudança de padrão
3 6240 - BRANCO 8 N/F
4 N/F 9 N/F
5 N/F 10 N/F

Conector 419

RCPH10TLB068AAM 17

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


30 6012 - Controles piloto 87 6025 - Alimentação dos controles
LARANJA liga/desliga AMARELO piloto
85 6026 - Alimentação dos 87A N/F
AMARELO controles piloto
86 G145 - PRETO Terra da bobina do
relé liga/desliga dos
controles piloto

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 93
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 420

RCPH10TLB010AAM 18

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G127 - PRETO Terra dos controles 2 1213 - AZUL Sinal de desaceleração de
piloto toque único

Conector 421

RCPH10TLB010AAM 19

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 64A7 - B+ da buzina 2 64B8 - BRANCO Saída da buzina
VERMELHO

Conector 422

RCPH10TLB065AAM 20

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6169 - ROSA Saída de 5 V do módulo 4 G122 - PRETO Terra do interruptor de
dos controles piloto retração da retroescavadeira
2 6168 - ROSA Saída de 5 V do módulo 5 6120 -
dos controles piloto AMARELO

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 94
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


3 G124 - PRETO Terra do interruptor 6 6110 -
de extensão da AMARELO
retroescavadeira

Conector 423

RCPH10TLB065AAM 21

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6164 - ROSA Saída de 5 V do módulo 4 G121 - PRETO Terra do interruptor de
dos controles piloto reversão auxiliar
2 6165 - ROSA Saída de 5 V do módulo 5 6170 -
dos controles piloto AMARELO
3 G123 - PRETO Terra do interruptor de 6 6180 -
avanço auxiliar AMARELO

Conector 424

RCPH10TLB030AAM 22

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 6166 - ROSA Saída de 5 V do módulo C G120 - PRETO Terra do interruptor do
dos controles piloto estabilizador do lado direito
B 6100 -
AMARELO

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 95
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 425

RCPH10TLB030AAM 23

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 6167 - ROSA Saída de 5 V do módulo C G119 - PRETO Terra do estabilizador do
dos controles piloto lado esquerdo
B 6090 -
AMARELO

Conector 426

RCPH10TLB067AAM 24

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A G129 - PRETO Terra dos controles B 6130 - AZUL
piloto

Conector 430

RCPH10TLB018AAM 25

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 6023 - Alimentação dos B G155 - PRETO
LARANJA controles piloto

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 96
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 455

RCPH10TLB057AAM 26

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 64A7 - B+ da buzina F G130 - PRETO Terra dos controles piloto
VERMELHO
B 64B8 - BRANCO Saída da buzina G 0721 - AZUL Sinal do sistema hidráulico
de combinação para o
módulo dos controles piloto
C AP56 - Chave de ignição dos H 0731 - Saída da válvula de avanço
LARANJA controles piloto ligada AMARELO auxiliar ou do martelo
D G301 - PRETO Terra dos controles J N/F
piloto
E 1213 - AZUL Sinal de desaceleração K N/F
de toque único

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 97
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 18 Luzes dianteiras, chicote


da cabine [24903050]
580N T3

Conector 192

RCPH10TLB010AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42F3 - ROXO Luz de trabalho 2 G035 - PRETO Terra da luz de trabalho
dianteira dianteira

Conector 193

RCPH10TLB010AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41F3 - ROXO Luz de direção 2 G036 - PRETO Terra da luz de direção
dianteira dianteira

Conector 194

RCPH10TLB010AAM 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 98
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41F2 - ROXO Luz de direção 2 G037 - PRETO Terra da luz de direção
dianteira dianteira

Conector 195

RCPH10TLB010AAM 4

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42F2 - VT Luz de trabalho 2 G038 - PRETO Terra da luz de trabalho
dianteira dianteira

Conector 196

RCPH10TLB020AAM 5

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 45L1 - VT Luz indicadora 2 G041 - PRETO Terra da luz indicadora
esquerda dianteira do lado esquerdo

Conector 201

RCPH10TLB020AAM 6

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 99
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 45R1 - ROXO Luz indicadora direita 2 G039 - PRETO Terra da luz indicadora
dianteira do lado direito

Conector 213

RCPH10TLB051AAM 7

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41F3 - ROXO Luz de direção 5 42F2 - VT Luz de trabalho dianteira
dianteira
2 41F2 - ROXO Luz de direção 6 42F3 - ROXO Luz de trabalho dianteira
dianteira
3 45R1 - ROXO Luz indicadora direita 7 N/F
4 G034 - PRETO Terra do motor do 8 45L1 - VT Luz indicadora esquerda
limpador dianteiro

Conector G207

RCPH10TLB062AAM 8

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G034 - PRETO Terra da luz indicadora 1 G036 - PRETO Terra da luz de direção
dianteira do lado direito dianteira
1 G041 - PRETO Terra do indicador 1 G037 - PRETO Terra da luz de direção
dianteiro dianteira
1 G034 - PRETO Terra do motor do 1 G038 - PRETO Terra da luz de trabalho
limpador dianteiro dianteira
1 G035 - PRETO Terra da luz de trabalho
dianteira

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 100
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 19 Chicote de cobertura das


luzes dianteiras [24903076]
580N T3

Conector 177

RCPH10TLB010AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41FF - VT Luz de direção 2 G174 - BK Terra da luz de direção
dianteira dianteira

Conector 178

RCPH10TLB010AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41FE - VT Luz de direção 2 G173 - PRETO Terra da luz de direção
dianteira dianteira

Conector 179

RCPH10TLB061AAM 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 101
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G172 - PRETO Terra do sinal de
conversão direito
dianteiro

Conector 180

RCPH10TLB061AAM 4

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 45RE - ROXO Luz indicadora direita

Conector 188

RCPH10TLB061AAM 5

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 45LE - ROXO Luz indicadora
esquerda

Conector 189

RCPH10TLB061AAM 6

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 102
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G175 - PRETO Terra do sinal de
conversão esquerdo
dianteiro

Conector 505

RCPH10TLB051AAM 7

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 41FE - ROXO Luz de direção 5 42FG - ROXO Luz de trabalho dianteira
dianteira
2 41FF - FF Luz de direção 6 42FF - ROXO Luz de trabalho dianteira
dianteira
3 45RE - ROXO Luz indicadora direita 7 N/F
4 G176 - PRETO Cobertura do terra 8 45LE - ROXO Luz indicadora esquerda
do motor do limpador
dianteiro

Conector 530

RCPH10TLB010AAM 8

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42FF - ROXO Luz de trabalho 2 G320 - PRETO Terra da luz de trabalho
dianteira dianteira direita

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 103
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 531

RCPH10TLB010AAM 9

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42FG - ROXO Luz de trabalho 2 G321 - PRETO Terra da luz de trabalho
dianteira dianteira esquerda

Terminal de anel M10 do terra do conector G220

RCPH10TLB062AAM 10

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G172 - PRETO Terra do sinal de 1 G176 - PRETO Cobertura do terra do motor
conversão direito do limpador dianteiro
dianteiro
1 G173 - PRETO Terra da luz de direção 1 G320 - PRETO Terra da luz de trabalho
dianteira dianteira direita
1 G174 - PRETO Terra da luz de direção 1 G321 - PRETO Terra da luz de trabalho
dianteira dianteira esquerda
1 G175 - PRETO Terra do sinal de
conversão esquerdo
dianteiro

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 104
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 20 Chicote de ligação da


transmissão Powershift [25003024]
580N T3

Conector 355

RCPH10TLB070AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 3054 - BRANCO Saída do solenoide de 5 3044 - BRANCO Saída do solenoide PWM 1/3
avanço
2 3074 - CINZA Retorno do solenoide 6 3034 - CINZA Retorno do solenoide PWM
de avanço 1/3
3 3064 - BRANCO Saída do solenoide 7 3594 - BRANCO Saída do solenoide S3
reverso
4 3084 - CINZA Retorno do solenoide 8 3604 - CINZA Retorno do solenoide PWM
reverso 2/4

Conector 357

RCPH10TLB071AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G221 - PRETO Terra da alimentação 7 3304 - Sinal do sensor de
do controlador Trax AMARELO velocidade da transmissão
2 3014 - BRANCO Saída do solenoide 8 19EJ - LARANJA Alimentação da chave de
S13 transmissão ligada
3 3024 - BRANCO 9 3434 AMARELO Sinal de temperatura da
transmissão para trax
4 G222 - PRETO Terra da alimentação 10 N/F
do controlador Trax
5 25X4 Saída 4WD 11 3444 - AZUL Sinal de pressão de carga
da transmissão
6 3574 - BRANCO Saída de solenoide 12 0406 - AZUL Terra do sinal do trax
de travamento do
diferencial

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 105
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 374

RCPH10TLB033AAM 3

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A1 G220 - PRETO Terra da alimentação B5 3574 - BRANCO Saída de solenoide de
do controlador Trax travamento do diferencial
A2 3054 - BRANCO Saída do solenoide de B6 19EJ - LARANJA Alimentação da chave de
avanço transmissão ligada
A3 3064 - BRANCO Saída do solenoide B7 3304 AMARELO Sinal de velocidade da
reverso transmissão
A4 3014 - BRANCO Saída do solenoide B8 N/F
S13
A5 N/F C1 N/F
A6 N/F C2 3044 - BRANCO Saída do solenoide PWM 1/3
A7 3024 - BRANCO C3 3034 - CINZA Saída do solenoide PWM 1/3
A8 N/F C4 3594 - BRANCO Solenoide S3
B1 N/F C5 3604 - CINZA Retorno do solenoide PWM
2/4
B2 3074 - CINZA Retorno do solenoide C6 3434 - Sinal de temperatura da
de avanço AMARELO transmissão para trax
B3 3084 - CINZA Retorno do solenoide C7 3444 - AZUL Sinal de pressão de carga
reverso da transmissão
B4 25X4 - BRANCO Saída 4WD C8 0406 - AZUL Terra do sinal do trax

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 106
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector - Diagrama do componente 21 Console lateral,


transmissão SPS/PWR, HPCR, com chicote opcional [25019475]
580N T3

Conector 2

RCPH10TLB027AAM 1

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 4063 - 3 25S1 -
AMARELO AMARELO
2 3215 - 4 19E5 - LARANJA
AMARELO

Conector 3

RCPH10TLB056AAM 2

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 AP53 - Chave do cliente ligada
LARANJA

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 107
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 5

RCPH10TLB056AAM 3

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 P028 - B+
VERMELHO

Conector 6

RCPH10TLB023AAM 4

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 AP37 - Chave de elevação 3 G071 - PRETO
LARANJA pesada ligada
2 36R1 - AZUL Interruptor de posição 4 AP71 - BRANCO Chave de controle de torque
do assento ligada

Conector 7

RCPH10TLB056AAM 5

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 108
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 5709 - Acopladores/ Coleta
LARANJA EH/ Trava da lança/
Rádio, chave ligada

Conector 9

RCPH10TLB025AAM 6

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A G076 - PRETO Terra F N/F
B 1019 - B+ da ECU G N/F
VERMELHO
C E353 - CAN alto H N/F
AMARELO
D E343 - VERDE CAN baixo J N/F
E E892 - Linha K
AMARELO

Conector 12

RCPH10TLB073AAM 7

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 42CA - ROXO Luz de trabalho traseira 25 AP02 - LARANJA
2 AP59 - Chave das luzes 26 N/F
LARANJA traseiras ligada
3 19E1 - Chave da transmissão 27 AP03 - LARANJA
LARANJA ligada
4 AP17 - 28 P029 -
LARANJA VERMELHO
5 29 63R1 - LARANJA Chave do limpador / lavador
traseiro ligada
6 30
7 19E2 - Alimentação da chave 31 AP38 - LARANJA Chave de controle de
LARANJA de transmissão ligada percurso / 4WD ligada
8 AP58 - Luzes traseiras ligadas 32 64A1 - B+ da buzina
LARANJA VERMELHO
9 42C8 - ROXO Luzes de trabalho 33 AP07 - LARANJA
traseiras
10 G213 - PRETO Terra 34 8502 - MARROM Alimentação do solenoide do
compressor do A/C

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 109
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


11 35 AP42 - LARANJA
12 19N1 - B+ do assento da 36 P015 -
VERMELHO suspensão a ar VERMELHO
13 37 0901 - LARANJA Chave da direção com
conforto ligada
14 38 8501 - MARROM Alimentação do solenoide do
compressor do A/C
15 39 AP43 - LARANJA Chave de ignição dos
controles piloto ligada
16 P016 - 40 0491 - B+ da luz do Teto
VERMELHO VERMELHO
17 5701 - Acopladores/coleta 41 AP04 - LARANJA
LARANJA EH/trava da
lança/rádio, chave
ligada
18 5303 - Retorno ao 42 P014 -
LARANJA escavamento VERMELHO
19 41FB - ROXO 43 AP46 - LARANJA
20 P022 - 44 8403 - B+ do isqueiro
VERMELHO VERMELHO
21 AP06 - 45 AP08 - LARANJA Chave do HVAC ligada
LARANJA
22 AP05 - 46 P023 - B+
LARANJA VERMELHO
23 41R7 - ROXO Luzes traseiras 47 AP47 - LARANJA Chave das luzes laterais
ligada
24 9302 - B+ do rádio 48 P017 -
VERMELHO VERMELHO

Conector 13

RCPH10TLB073AAM 8

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 4043 - Chave do freio de 25 N/F
LARANJA estacionamento ligada
2 4043 - B+ do Trax 26 N/F
LARANJA
3 P013 - 27 60A3 - MARROM Falha do interruptor de
VERMELHO pressão alta do A/C
4 P011 - 28 60A4 - MARROM Falha do interruptor de
VERMELHO pressão alta do A/C
5 4041 - 29 N/F
LARANJA
6 P018 - B+ 30 N/F
VERMELHO
7 1P03 - B+ do conjunto de 31 N/F
VERMELHO instrumentos
8 1010 - B+ da ECU 32 N/F
VERMELHO

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 110
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


9 0717 - BRANCO Saída da elevação 33 AP48 - LARANJA
pesada
10 N/F 34 5045 - Retração do acoplador
AMARELO de engate rápido da
retroescavadeira
11 P018 - B+ 35 AP52 - LARANJA
VERMELHO
12 3P01 - 36 P027 - B+
LARANJA VERMELHO
13 AP72 - Chave de controle de 37 AP49 - LARANJA Chave de elevação pesada
BRANCO torque ligada ligada
14 N/F 38 G019 - PRETO r
15 P012 - 39 AP35 - LARANJA Chave do cliente ligada
VERMELHO
16 3P0X - Chave do conjunto de 40 P028 - B+
LARANJA instrumentos ligada VERMELHO
17 N/F 41 5026 - Retração do acoplador
AMARELO de engate rápido da pá
carregadeira
18 N/F 42 5015 - Saída do sensor de carga do
AMARELO acoplador de engate rápido
19 G051 - PRETO 43 5013 - Saída do sensor de carga do
AMARELO acoplador de engate rápido
20 6003 - Interruptor de alta 44 5014 - Sensor de carga do
MARROM pressão do A/C AMARELO acoplador de engate rápido
21 N/F 45 G017 - PRETO
22 N/F 46 G018 - PRETO
23 60B2 - Sinal do interruptor de 47 5044 - Retração do acoplador
MARROM baixa pressão do A/C AMARELO de engate rápido da
retroescavadeira
24 N/F 48 5025 9 Retração do acoplador
AMARELO de engate rápido da pá
carregadeira

Conector 14

RCPH10TLB073AAM 9

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G079 - PRETO 25 4053 - Desembreagem do freio de
AMARELO estacionamento
2 4061 - Desembreagem 26 4042 - LARANJA Chave do freio de
AMARELO do freio de estacionamento ligada
estacionamento
3 21C2 27 E172 - Ativação da manivela da
AMARELO ECU
4 21A3 Sinal da manivela 28 P023 - B+
VERMELHO
5 19E4 - 29 N/F
LARANJA
6 N/F 30 N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 111
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


7 N/F 31 N/F
8 N/F 32 N/F
9 N/F 33 4052 - Lógica do freio de
AMARELO estacionamento
10 4034 - BRANCO Saída do solenoide 34 G081 - PRETO
do freio de
estacionamento
11 0221 - Sinal neutro para o relé 35 21B1 - BRANCO Saída da manivela
AMARELO de intertravamento
12 G077 - PRETO 36 N/F
13 0221 - Sinal neutro para o relé 37 N/F
AMARELO de intertravamento
14 E291 - Solicitação da 38 N/F
AMARELO manivela para a ECU
15 0715 - BRANCO 39 N/F
16 AP50 - Chave de elevação 40 N/F
LARANJA pesada ligada
17 N/F 41 N/F
18 N/F 42 N/F
19 N/F 43 N/F
20 N/F 44 N/F
21 E321 - Solicitação da 45 N/F
AMARELO manivela para a ECU
22 G078 - 46 N/F
AMARELO
23 0716 - BRANCO Saída da elevação 47 N/F
pesada
24 G111 - PRETO 48 N/F

Conector 16

RCPH10TLB002BAM 10

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G074 - PRETO Terra 4 N/F
2 4002 - Acessório 5 AP01 - LARANJA Chave do relé de
LARANJA alimentação 1 ligada
3 P005 - B+
VERMELHO

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 112
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 17

RCPH10TLB002BAM 11

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G073 - PRETO Terra 4 N/F
2 4003 - Acessório 5 AP15 - LARANJA Chave do relé de
LARANJA alimentação 2 ligada
3 P008 - B+
VERMELHO

Conector 20

RCPH10TLB033AAM 12

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A1 42C7 - ROXO Luz de trabalho traseira B5 4804 - ROXO Luz giratória
A2 63R4 - Chave do limpador / B6 0431 - ROXO Luzes de trabalho laterais
LARANJA lavador traseiro ligada
A3 45RB - ROXO B7 63R9 - LARANJA Chave do limpador / lavador
traseiro ligada
A4 4400 - ROXO Luz de freio B8 8802 - MARROM Motor do soprador baixa
A5 45LA - ROXO C1 8702 - MARROM Motor do soprador média
A6 60C2 - Saída do compressor C2 8202 - Limpador traseiro alta
MARROM do A/C MARROM-
CLARO
A7 G059 - PRETO C3 8902 - Estacionamento do limpador
MARROM- traseiro
CLARO
A8 N/F C4 5707 - LARANJA
B1 8602 - Motor do soprador alta C5 9302 - B+ do rádio
MARROM VERMELHO
B2 8102 - Limpador traseiro baixa C6 60B2 - MARROM Sinal do interruptor de baixa
MARROM- pressão do A/C
CLARO

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 113
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


B3 N/F C7 0491 - B+ da luz do Teto
VERMELHO
B4 41R5 - ROXO Luz traseira C8 N/F

Conector 21

RCPH10TLB035AAM 13

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 P018 - B+ 4 4001 - LARANJA
VERMELHO
2 21A2 - Sinal da manivela 5 N/F
AMARELO
3 3001 - Ignição
LARANJA

Conector 22

RCPH10TLB035AAM 14

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 8702 - Motor do soprador 4 AP08 - LARANJA Chave do HVAC ligada
MARROM média
2 8602 - Motor do soprador alta 5 8501 - MARROM Alimentação do solenoide do
MARROM compressor do A/C
3 8802 - Motor do soprador
MARROM baixa

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 114
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 23

RCPH10TLB002AAM 15

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 N/F
2 AP40 - Chave da 4WD ligada 7 N/F
LARANJA
3 25C2 - 8 N/F
AMARELO
4 N/F 9 G072 - PRETO
5 N/F 10 N/F

Conector 24

RCPH10TLB002AAM 16

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 N/F
2 AP39 - 7 N/F
LARANJA
3 4011 - BRANCO Saída do solenoide de 8 N/F
controle de percurso
4 N/F 9 G092 - PRETO
5 N/F 10 N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 115
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 26

RCPH10TLB002AAM 17

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 1121 - Sinal de entrada 6 N/F
VERMELHO
2 1P02 - B+ do conjunto de 7 N/F
VERMELHO instrumentos
3 1111 - Sinal do mostrador 8 N/F
VERMELHO
4 N/F 9 N/F
5 N/F 10 N/F

Conector 27

RCPH10TLB002AAM 18

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 1141 - Sinal de descida 6 N/F
VERMELHO
2 1P01 - B+ do conjunto de 7 N/F
VERMELHO instrumentos
3 1131 - Sinal de subida 8 N/F
VERMELHO
4 N/F 9 N/F
5 N/F 10 N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 116
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 28

RCPH10TLB032AAM 19

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 14 1141 - Sinal de descida
VERMELHO
2 3P0X - Chave do conjunto de 15 21A1 -
LARANJA instrumentos ligada AMARELO
3 21C4 - 16 3802 - AZUL Interruptor de restrição do
LARANJA filtro de ar
4 41R6 - ROXO 17 36H2 - AZUL Interruptor de restrição do
filtro hidráulico
5 42FA - ROXO 18 4022 - AZUL
6 42C9 - ROXO 19 36R1 - AZUL Posição do assento
7 4409 - ROXO 20 1202 - AZUL Validação do pedal do
acelerador
8 N/F 21 1211 - AZUL Sinal de um toque
9 0711 - 22 N/F
AMARELO
10 60A5 - 23 N/F
MARROM
11 1111 - Sinal do mostrador 24 N/F
VERMELHO
12 1121 - Sinal de entrada 25 N/F
VERMELHO
13 1131 - Sinal de subida 26 N/F
VERMELHO

Conector 29

RCPH10TLB031AAM 20

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 117
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 1P04 - B+ do conjunto de 14 32T2 - Sinal do transmissor de
VERMELHO instrumentos AMARELO temperatura da transmissão
2 N/F 15 N/F
3 E344 - VERDE 16 2162 - Sinal do pedal do acelerador
AMARELO
4 E354 - 17 2171 - Sinal do acelerador manual
AMARELO AMARELO
5 N/F 18 2182 - ROSA 5V do pedal do acelerador
6 2601 - BRANCO Saída do alarme 19 2191 - ROSA 5V do acelerador manual
sonoro
7 0715 - BRANCO 20 2202 - AZUL Terra do pedal do acelerador
8 N/F 21 2211 - VERDE Terra do acelerador manual
9 N/F 22 N/F
10 N/F 23 N/F
11 N/F 24 3402 -
AMARELO
12 N/F 25 N/F
13 36F2 - Transmissor do nível 26 G066 - PRETO
AMARELO de combustível

Conector 30

RCPH10TLB058AAM 21

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 2601 - BRANCO Saída do alarme B G058 - PRETO Terra
sonoro

Conector 33

RCPH10TLB030AAM 22

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 118
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 2191 - ROSA 5V do acelerador C 2211 - VERDE Terra do acelerador manual
manual
B 2171 - Sinal do acelerador
AMARELO manual

Conector 34

RCPH10TLB028AAM 23

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A N/F D 5018 - Extensão do acoplador
AMARELO de engate rápido da
retroescavadeira
B N/F E 5706 - LARANJA Acopladores/ Coleta EH/
Trava da lança/ Rádio, chave
ligada
C N/F F 504A - Retração do acoplador
AMARELO de engate rápido da
retroescavadeira

Conector 35

RCPH10TLB028AAM 24

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A N/F D N/F
B N/F E 504A - Acopladores/ Coleta EH/
AMARELO Trava da lança/ Rádio, chave
ligada
C N/F F 504A - Retração do acoplador
AMARELO de engate rápido da
retroescavadeira

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 119
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 37

RCPH10TLB037AAM 25

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F D N/F
2 63R3 - Chave do limpador / E N/F
LARANJA lavador traseiro ligada
3 6502 - BRANCO Saída da bomba do F N/F
lavador do para-brisa
traseiro
N/F N/F
N/F N/F

Conector 39

RCPH10TLB018AAM 26

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 5702 - Acopladores/ Coleta B G179 - PRETO Terra
LARANJA EH/ Trava da lança/
Rádio, chave ligada

Conector 51

RCPH10TLB026AAM 27

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 120
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 21B1 - BRANCO Saída da manivela 25 AP43 - LARANJA Chave de ignição dos
controles piloto ligada
2 1507 - 26 E342 - VERDE CAN baixo
LARANJA
3 0738 - BRANCO Alimentação da válvula 27 AP70 - BRANCO Chave de controle de torque
do martelo ligada
4 1018 - B+ da ECU 28 5016 - Saída do sensor de carga do
VERMELHO AMARELO acoplador de engate rápido
5 N/F 29 9403 -
AMARELO
6 N/F 30 0976 - BRANCO Saída da direção com
conforto
7 64B4 - BRANCO Saída da buzina 31 4011 - BRANCO Saída do solenoide de
controle de percurso
8 36H2 - BRANCO Interruptor de restrição 32 19EF - LARANJA Alimentação da chave de
do filtro hidráulico transmissão ligada
9 36F2 - Sensor do nível de 33 25B7 - AZUL- Sinal do reverso
AMARELO combustível CLARO
10 0713 - BRANCO Saída da elevação 34 G150 - PRETO Terra do interruptor do
pesada sistema hidráulico de
combinação
11 E372 - Ativação da manivela 35 64A2 - B+ da buzina
AMARELO da ECU VERMELHO
12 0732 - BRANCO Saída de avanço 36 6002 - MARROM
auxiliar
13 E321 - Solicitação da 37 5303 - LARANJA Retorno ao escavamento
AMARELO manivela para a ECU
14 0729 - AZUL Sinal do sistema 38 N/F
hidráulico de
combinação
15 0737 - Saída da válvula de 39 E172 - Ativação da manivela da
AMARELO avanço auxiliar ou do AMARELO ECU
martelo
16 4032 - BRANCO Saída do solenoide 40 N/F
do freio de
estacionamento
17 1211 - AZUL Sinal de desaceleração 41 E352 - CAN alto
de um toque AMARELO
18 4022 - AZUL 42 N/F
19 5024 - Retração do acoplador 43 N/F
AMARELO de engate rápido da pá
carregadeira
20 5042 - Retração do acoplador 44 3402 -
AMARELO de engate rápido da AMARELO
retroescavadeira
21 E291 - Solicitação da 45 32T2 - Sinal do transmissor de
AMARELO manivela para a ECU AMARELO temperatura da transmissão
22 3802 - AZUL Interruptor de restrição 46 60A2 - MARROM
do filtro de ar
23 E892 - Linha K 47 31S2 -
AMARELO AMARELO
24 60C2 - Saída do compressor
MARROM do A/C

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 121
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 72

RCPH10TLB056AAM 28

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 64A6 - B+ da buzina
VERMELHO

Conector 73

RCPH10TLB056AAM 29

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 64B3 - BRANCO Saída da buzina

Conector 98

RCPH10TLB002AAM 30

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 4035 - BRANCO Saída do solenoide 6 N/F
do freio de
estacionamento
2 4051 - Lógica do freio de 7 N/F
AMARELO estacionamento

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 122
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


3 4044 - Chave do freio de 8 N/F
LARANJA estacionamento ligada
4 N/F 9 N/F
5 N/F 10 N/F

Conector 112

RCPH10TLB002AAM 31

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 42CA - ROXO Luzes de trabalho traseiras
2 AP47 - Chave das luzes 7 N/F
LARANJA laterais ligada
3 0431 - ROXO Luzes de trabalho 8 N/F
laterais
4 N/F 9 G099 - PRETO Terra
5 AP60 - Chave das luzes 10 N/F
LARANJA traseiras ligada

Conector 123

RCPH10TLB021AAM 32

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 P010 - B+ 1 P006 - B+
VERMELHO VERMELHO
1 P027 - B+ 1 P008 - B+
VERMELHO VERMELHO
1 P005 - B+ 1 P009 - B+
VERMELHO VERMELHO

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 123
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 143

RCPH10TLB002AAM 33

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 8102 - Limpador traseiro baixa 6 N/F
MARROM-
CLARO
2 63R9 - Chave do limpador / 7 N/F
LARANJA lavador traseiro ligada
3 8202 - Limpador traseiro alta 8 N/F
MARROM-
CLARO
4 8902 - Estacionamento do 9 N/F
MARROM- limpador traseiro
CLARO
5 N/F 10 N/F

Conector 149

RCPH10TLB024AAM 34

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 41F9 - ROXO Luz de direção G 6903 - Estacionamento do limpador
dianteira MARROM- dianteiro
CLARO
B 63F6 - Chave do lavador/ H 45LC - ROXO Luz indicadora esquerda
LARANJA limpador dianteiro
ligada
C 45RD - ROXO Luz indicadora direita J 42F6 - ROXO Luz de trabalho dianteira
D 6703 - Limpador dianteiro alta K 41F6 - ROXO Luz de direção dianteira
MARROM-
CLARO
E 6603 - Limpador dianteiro L N/F
MARROM- baixa
CLARO
F 42F9 - ROXO Luz de trabalho M N/F
dianteira

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 124
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 150

RCPH10TLB026AAM 35

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 P007 - B+ 25 21C6 - Sinal de neutro
VERMELHO AMARELO
2 64A3 - B+ da buzina 26 4006 - LARANJA Acessório
VERMELHO
3 45R5 - ROXO Luz indicadora direita 27 2182 - ROSA 5V do pedal do acelerador
4 P019 - B+ 28 6502 - BRANCO Saída da bomba do lavador
VERMELHO do para-brisa traseiro
5 P003 - B+ 29 1202 - AZUL Validação da marcha lenta
VERMELHO do pedal do acelerador
6 P004 - B+ 30 3223 -
VERMELHO AMARELO
7 4408 - ROXO Luz de freio 31 N/F
8 25B4 - AZUL- Sinal do reverso 32 N/F
CLARO
9 42F8 - ROXO Luz de trabalho 33 0901 - LARANJA Chave da direção com
dianteira conforto ligada
10 41F8 - ROXO Luz de direção 34 N/F
dianteira
11 45L5 - ROXO Luz indicadora 35 N/F
esquerda
12 N/F 36 N/F
13 5207 - 37 N/F
AMARELO
14 25A5 - AZUL- 38 3584 -
CLARO AMARELO
15 5012 - Saída do sensor de 39 1902 -
AMARELO carga do acoplador de AMARELO
engate rápido
16 63F6 - Chave do lavador/ 40 0976 - BRANCO Saída da direção com
LARANJA limpador dianteiro conforto
ligada
17 5022 - Retração do acoplador 41 4804 - ROXO Luz giratória
AMARELO de engate rápido da pá
carregadeira
18 2162 - Sinal do pedal do 42 6703 - Limpador dianteiro alta
AMARELO acelerador MARROM-
CLARO
19 4004 - Acessório 43 N/F
LARANJA
20 2202 - AZUL Terra do pedal do 44 6903 - Estacionamento do limpador
acelerador MARROM- dianteiro
CLARO

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 125
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


21 19E7 - Alimentação da chave 45 6603 - Limpador dianteiro baixa
LARANJA de transmissão ligada MARROM-
CLARO
22 5704 - Chave dos 46 42F6 - ROXO Luz de trabalho dianteira
LARANJA acopladores/ coleta
EH/ trava da lança/
rádio ligada
23 64B2 - BRANCO Saída da buzina 47 41F6 - ROXO Luz de direção dianteira
24 3212 - Sinal de kickdown
AMARELO

Conector 181

RCPH10TLB029AAM 36

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 8401 - B+ do isqueiro B G068 - PRETO Terra
VERMELHO

Conector 182

RCPH10TLB029AAM 37

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 8402 - B+ do isqueiro B G070 - PRETO Terra
VERMELHO

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 126
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 184

RCPH10TLB058AAM 38

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A 19N1 - B+ do assento da B G067 - PRETO Terra
VERMELHO suspensão a ar

Conector 186

RCPH10TLB002AAM 39

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 N/F 6 N/F
2 AP51 - Chave de elevação 7 N/F
LARANJA pesada ligada
3 0711 - 8 N/F
AMARELO
4 N/F 9 N/F
5 N/F 10 N/F

Conector 221

RCPH10TLB034AAM 40

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 127
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 8502 - Alimentação do
MARROM solenoide do
compressor do A/C

Conector 222

RCPH10TLB034AAM 41

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 6004 - Interruptor de alta
MARROM pressão do A/C

Conector 274

RCPH10TLB002AAM 42

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G150 - PRETO 6 N/F Saída de avanço auxiliar
2 0729 - AZUL Sinal do sistema 7 N/F
hidráulico de
combinação
3 N/F 8 N/F
4 0738 - BRANCO Alimentação da válvula 9 N/F
do martelo
5 N/F Saída da válvula de 10 N/F
avanço auxiliar ou do
martelo

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 128
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Conector 300

RCPH10TLB001BAM 43

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 2P01 - B+ do Trax 29 G101 - PRETO Saída de avanço auxiliar
VERMELHO
2 5207 - 30 N/F
AMARELO
3 3053 - BRANCO Saída do solenoide de 31 N/F
avanço
4 3063 - BRANCO Saída do solenoide 32 N/F
reverso
5 19ED - 33 N/F
LARANJA
6 3043 - BRANCO Saída do solenoide S2 34 19EB - LARANJA
7 3593 - BRANCO Saída do solenoide S3 35 N/F
8 19EC - 36 N/F
LARANJA
9 3013 - BRANCO Saída do solenoide S1 37 N/F
10 N/F 38 3023 - BRANCO Saída do solenoide S4
11 3573 - BRANCO Saída de solenoide 39 25X3 - BRANCO Saída 4WD
de travamento do
diferencial
12 3073 - CINZA Retorno do solenoide 40 3083 - CINZA Retorno do solenoide
de avanço reverso
13 3033 - CINZA Retorno do solenoide 41 3603 - CINZA Retorno do solenoide PWM
PWM 1/3 2/4
14 N/F 42 N/F
15 3151 - ROSA Saída de 5 V do Trax 43 3431 - Sinal de temperatura da
AMARELO transmissão para o Trax
16 21C7 - 44 3441 - Sinal de pressão de carga
AMARELO AMARELO da transmissão
17 0401 - AZUL Terra do sinal do trax 45 3451 - Interruptor da engrenagem
AMARELO 3/4
18 25A5 - AZUL- 46 35B6 - AZUL-
CLARO CLARO
19 1902 - 47 3223 -
AMARELO AMARELO
20 N/F 48 N/F
21 4062 - 49 3214 -
AMARELO AMARELO
22 25C2 - 50 9403 -
AMARELO AMARELO
23 3584 - 51 25S1 -
AMARELO AMARELO
24 N/F 52 N/F

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 129
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


25 3301 - AZUL Sinal do sensor 53 31S2 -
de velocidade da AMARELO
transmissão
26 N/F 54 3541 - Interruptor da engrenagem
AMARELO 1/2
27 E356 - 55 E346 - VERDE
AMARELO
28 N/F 56 N/F

Conector 345

RCPH10TLB022AAM 44

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


A1 G108 - PRETO Terra da alimentação B5 3573 - BRANCO Saída de solenoide de
do controlador Trax travamento do diferencial
A2 3053 - BRANCO Saída do solenoide de B6 19EE - LARANJA
avanço
A3 3063 - BRANCO Saída do solenoide B7 3301 - AZUL Sinal do sensor de
reverso velocidade da transmissão
A4 3013 - BRANCO Saída do solenoide S1 B7 3451 - Interruptor da engrenagem
AMARELO 3/4
A5 N/F C1 N/F
A6 N/F C2 3043 - BRANCO Saída do solenoide S2
A7 3023 - BRANCO Saída do solenoide S4 C3 3033 - CINZA Retorno do solenoide PWM
1/3
A8 3151 - ROSA Saída de 5 V do Trax C4 3593 - BRANCO Saída do solenoide S3
B1 3541 - Interruptor da C5 3603 - CINZA Retorno do solenoide PWM
AMARELO engrenagem 1/2 2/4
B2 3073 - CINZA Retorno do solenoide C6 3431 - Sinal de temperatura da
de avanço AMARELO transmissão para o Trax
B3 3083 - CINZA Retorno do solenoide C7 3441 - Sinal de pressão de carga
reverso AMARELO da transmissão
B4 25X3 - BRANCO Saída da 4WD C8 0401 - AZUL Terra do sinal do trax

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 130
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Terminal de anel do terra do conector G203

RCPH10TLB062AAM 45

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G081 - PRETO 1 G076 - PRETO
1 G160 - PRETO Terra do chicote do 1 G154 - PRETO
console lateral
1 G161 - PRETO Terra do chicote do 1 G066 - PRETO
console lateral
1 G162 - PRETO Terra do chicote do 1 G179 - PRETO
console lateral

Terminal de anel do terra do conector G203

RCPH10TLB062AAM 46

Cavidade ID do fio Circuito Cavidade ID do fio Circuito


1 G190 - PRETO Terra do chicote do
console lateral

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 131
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 01 Sistema de distribuição/carga de


energia [25141499]
580N T3

ID do conector
X 1 connector
X 5 connector
X 12 connector
X 13 connector
X 40 connector
X 51 connector
X 83 connector
X 122 connector
X 123 connector
X 147 connector Relé de alimentação 3 e 4
X 150 connector
Conector G205
Conector G209

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 132
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB001JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 133
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 02 Sistema de partida [25141519]


580N T3

ID do conector
X 1 connector
X 12 connector
X 13 connector
X 14 connector
X 40 connector
X 51 connector
X 82 connector
X 150 connector

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 134
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB002JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 135
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 03 Aterramento [25141540]


580N T3

ID do conector
Conector XG200 Console lateral de aterramento da cabine no controle da pá carregadeira
Conector XG201 Terra do chassi na vertical
G203 connector Chicote do console lateral de aterramento da cabine
G204 connector Chicote do console lateral de aterramento da cabine
G208 connector Parede corta fogo de aterramento da cabine

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 136
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB003JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 137
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 04 Controle do motor [25141568]


580N T3

ID do conector
X 1 connector
X 9 connector Porta de diagnóstico
X 13 connector
X 51 connector
X 65 connector Bobina do relé do aquecedor da grade

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 138
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB004JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 139
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 05 Entradas da transmissão Powershift


[25141597]
580N T3

ID do conector
X 1 connector
X 12 connector
X 40 connector
X 51 connector
X 147 connector Diodos de avanço e ré
X 150 connector
Conector X 349 Interruptor de pressão do freio esquerdo
Conector X 350 Interruptor de pressão do freio direito

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 140
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB005JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 141
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 06 Sistema hidráulico [25141617]


580N T3

ID do conector
X 1 connector
X 7 connector Trava da lança
X 12 connector
X 13 connector
X 39 connector
X 40 connector
Conector X 50
X 51 connector
X 53 connector Solenoide de retorno ao escavamento
X 59 connector Solenoide de retração do acoplador de engate rápido da retroescavadeira
X 60 connector Solenoide de retração do acoplador de engate rápido da pá carregadeira
X 61 connector Solenoide do sensor de carga
X 150 connector

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 142
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB006JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 143
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 07 Controles do piloto [25141637]


580N T3

ID do conector
X 401 connector Solenoide do estabilizador direito para baixo
X 402 connector Solenoide do estabilizador direito para cima
X 403 connector Solenoide do estabilizador esquerdo para baixo
X 404 connector Solenoide do estabilizador esquerdo para cima
X 405 connector Solenoide do reverso auxiliar
X 407 connector Solenoide de retração da pá extensível
X 408 connector Solenoide de extensão da pá extensível
X 410 connector Solenoide de mudança de padrão 1
X 411 connector Válvula de redução de pressão
X 412 connector Solenoide de mudança de padrão 2
X 413 connector Diodo da válvula de redução de pressão
X 414 connector Diodo da válvula de mudança de padrão
X 419 connector
X 430 connector Chicote opcional de válvula do martelo
X 455 connector

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 144
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB007JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 145
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 08 Luzes externas dianteiras [25141669]


580N T3

ID do conector
X 40 connector
X 147 connector
X 149 connector
X 150 connector
X 191 connector
X 192 connector Luz de trabalho dianteira
X 193 connector Luz de direção dianteira
X 194 connector Luz de direção dianteira
X 194 connector Luz de trabalho dianteira
X 196 connector Luz indicadora do lado esquerdo
X 198 Luz indicadora do lado esquerdo
X 199 Luz indicadora do lado esquerdo
X 201 connector Luz indicadora do lado direito
X 211 connector
X 213 connector

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 146
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB008JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 147
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 09 Iluminação interna [25141689]


580N T3

ID do conector
X 12 connector
X 20 connector
X 101 connector
X 105 connector Interruptor da luz do teto

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 148
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB009JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 149
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 10 Limpadores de pára-brisas [25141718]


580N T3

ID do conector
X 12 connector
X 20 connector
X 40 connector
X 101 connector
X 111 connector Interruptor de corte do limpador traseiro
X 113
X 114
X 116 connector
X 117 connector
X 129 connector Interruptor de corte do limpador traseiro
X 147 connector
X 149 connector
X 150 connector
X 211 connector
X 214
X 215 connector

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 150
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB010JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 151
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 11 Conjunto de Instrumentos [25141742]


580N T3

ID do conector
X 1 connector
X 6 connector Interruptor de posição do assento
X 13 connector
X 40 connector
X 51 connector
X 54 connector
X 62 connector Interruptor de Restrição do Filtro Hidráulico
X 63 connector
Conector X 66 Terra do interruptor de restrição do filtro de ar
Conector X 67 Interruptor de restrição do filtro de ar
Conector X 71 Transmissor de temperatura da transmissão
X 150 connector
X 220 connector

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 152
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB011JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 153
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 12 Pontos de energia [25141770]


580N T3

ID do conector
X 12 connector
X 181 connector Bujão do isqueiro I
X 182 connector Bujão do isqueiro II

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 154
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB012JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 155
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 13 Freio de estacionamento SAHR


[25141812]
580N T3

ID do conector
X 1 connector
X 13 connector
X 14 connector
X 51 connector
X 57 connector Solenoide do freio de estacionamento

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 156
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB013JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 157
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 14 HVAC [25141839]


580N T3

ID do conector
X 1 connector
X 12 connector
X 22 connector Interruptor do Soprador
X 51 connector
Conector X 69 Compressor do A/C
X 221 connector Interruptor do termostato
X 222 connector Interruptor do termostato

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 158
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB014JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 159
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 15 Rádio [25141862]


580N T3

ID do conector
X 12 connector
X 20 connector
X 101 connector
Conector X 102 Conector do alto-falante do rádio
Conector X 210 Terra da antena
Conector X 255 Alto-falante direito e esquerdo

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 160
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB015JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 161
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 16 Luzes externas traseiras [25141892]


580N T3

ID do conector
X 12 connector
X 20 connector
X 40 connector
X 101 connector
X 115 connector
X 147 connector
X 150 connector
X 161 connector
X 162 connector Luz de trabalho traseira R1
X 163 connector Luz de trabalho traseira L1
X 164 connector Luz de trabalho traseira L2
X 165 connector Luz de trabalho traseira L2
X 166 connector Luz giratória
X 169 connector Sinal de conversão à esquerda/luz de perigo
X 170 connector Luz de freio da luz traseira do lado esquerdo
X 171 connector Luz de freio da luz traseira do lado direito
X 173 connector Sinal de conversão à direita/luz de perigo
X 174 connector Luz de freio da luz traseira do lado esquerdo
X 176 connector Luz de freio da luz traseira do lado direito
X 450 connector Luzes de trabalho laterais do lado esquerdo
X 451 connector Luzes de trabalho laterais do lado direito

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 162
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB016JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 163
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 17 Opções [25141912]


580N T3

ID do conector
X 2 connector
X 12 connector
Conector X 45
Conector X 135 Controlador de coleta
Conector X 136 Controlador de coleta
X 184 connector Assento com suspensão a ar
Conector X 250
Conector X 276
Conector X 277

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 164
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB017JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 165
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 18 Buzina [25141959]


580N T3

ID do conector
X 1 connector
X 12 connector
X 40 connector
X 51 connector
X 150 connector

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 166
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB018JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 167
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 19 Controle da direção com conforto/de


percurso [25141979]
580N T3

ID do conector
X 1 connector
X 12 connector
X 40 connector
X 51 connector
X 52 connector Solenoide do tanque do controle de percurso
X 56 connector Solenoide do acumulador do controle de percurso
X 58 connector Solenoide da direção com conforto
X 147 connector
X 150 connector

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 168
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB019JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 169
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 20 Luzes externas da cobertura [25142008]


580N T3

ID do conector
X 177 connector Luz de direção dianteira do lado esquerdo
X 178 connector Luz de direção dianteira do lado direito
X 179 connector Terra da luz indicadora do lado direito
X 180 connector Luz indicadora do lado direito
X 188 connector Luz indicadora do lado esquerdo
X 189 connector Terra da luz indicadora do lado esquerdo
X 452 connector Luz lateral do lado direito
X 453 connector Luz lateral do lado esquerdo
X 500 connector Chicote da iluminação do C-Post
X 501 connector Chicote da iluminação do C-Post
X 504 connector Cobertura do chicote da iluminação traseira
X 505 connector Cobertura do chicote da iluminação dianteira
X 512 connector Luz de trabalho traseira R1
X 513 connector Luz de trabalho traseira L1
X 514 connector Luz de trabalho traseira R2
X 515 connector Luz de trabalho traseira L2
X 520 connector Sinal de conversão à direita/luz de perigo
X 521 connector Terra do sinal de conversão à direita/luz de perigo
X 522 connector Luz traseira do lado direito
X 523 connector Luz de freio
X 524 connector Luz de freio
X 525 connector Sinal de conversão à esquerda/luz de perigo
X 526 connector Terra do sinal de conversão à esquerda/luz de perigo
X 527 connector Luz giratória
X 528 connector Luz traseira do lado esquerdo
X 530 connector Luz de trabalho dianteira do lado direito
X 531 connector Luz de trabalho dianteira do lado esquerdo
G218 connector Ligação ao terra

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 170
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB020JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 171
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 21 Chicote de ligação da transmissão


Powershift [25142031]
580N T3

ID do conector
Conector X 354
X 355 connector
Conector X 356
X 357 connector
X 374 connector
Conector X 380 Solenoide de avanço
Conector X 381Solenoide reverso
Conector X 382Solenoide de 1/3 da PWM
Conector X 383Solenoide de 2/4 da PWM
Conector X 384Solenoide S13
Conector X 385Solenoide S24
Conector X 386Solenoide 4WD
Conector X 387 Solenoide de bloqueio do diferencial
Conector X 388Sensor de velocidade da transmissão
Conector X 389Sensor de temperatura da transmissão
Conector X 390Interruptor de pressão da transmissão

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 172
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB021JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 173
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 22 Controlador Trax SPS/ PS [25142062]


580N T3

ID do conector
X 300 connector Controlador Trax
Conector X 320 Solenoide de avanço
Conector X 321 Solenoide do reverso
Conector X 322 Solenoide S2
Conector X 323 Solenoide S3
Conector X 324 Solenoide S1
Conector X 325 Solenoide S4
Conector X 326 Solenoide 4WD
Conector X 327 Solenoide de bloqueio do diferencial
Conector X 328 Interruptor de pressão da transmissão
Conector X 329 Interruptor de temperatura da transmissão
Conector X 330 Sensor de velocidade da transmissão
Conector X 344
X 345 connector
Conector X 360 Interruptor da engrenagem 2
Conector X 361Interruptor da engrenagem 1
Conector X 362Interruptor da engrenagem 3
Conector X 363Interruptor da engrenagem 4

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 174
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB022JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 175
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 23 Elevação pesada hidráulica [25142083]


580N T3

ID do conector
X 1 connector
X 6 connector Interruptor de assento de controle de torque
X 13 connector
X 14 connector
X 51 connector
X 93 connector Solenoide de controle de torque
X 186 connector Interruptor da elevação pesada hidráulica
X 275 connector Solenoide da elevação pesada

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 176
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB023JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 177
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 24 Sistema hidráulico de combinação


[25142112]
580N T3

ID do conector
X 1 connector
X 51 connector
X 54 connector
X 87 connector Combinação dos controles mecânicos
X 90 connector Interruptor de pedal da válvula do martelo (válvula do martelo de controles mecânicos)
X 91 connector Interruptor do pedal da válvula do martelo (combinação de controles mecânicos)
X 274 connector Interruptor do sistema hidráulico da combinação
X 441 connector Interruptor do joystick do lado esquerdo da válvula do martelo
X 442 connector Chicote de opções de válvula do martelo
X 432 connector Solenoide de travamento do carretel
X 433 connector Solenoide da válvula do martelo controles (combinação de controles mecânicos)
X 434 connector Solenoide de avanço auxiliar
X 435 connector
X 436 connector Solenoide da válvula do martelo (válvula do martelo de controles mecânicos)
X 439 connector Solenoide da válvula do martelo
X 443 connector Chicote opcional de válvula do martelo
X 446 connector
X 447 connector

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 178
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB024JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 179
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 25 Entrada dos controles do piloto


[25142132]
580N T3

ID do conector
X 1 connector
X 12 connector
X 51 connector
X 54 connector
X 409 connector Interruptor de pressão do estabilizador direito
X 420 connector Desaceleração rápida do controle do piloto
X 421 connector Interruptor da buzina do controle do piloto
X 422 connector Botão de extensão/retração da pá extensível
X 423 connector Avanço/ré do sistema hidráulico auxiliar bidirecional
X 424 connector Interruptor do estabilizador do lado direito
X 425 connector Interruptor do estabilizador do lado esquerdo
X 426 connector Interruptor de pressão do estabilizador do lado esquerdo
X 455 connector

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 180
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB025JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 181
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Chicote - Diagrama elétrico 26 Kits DIA [25142154]


580N T3

ID do conector
Conector X 700Ligação da sinalização giratória
Conector X 702 Chicote da trava da lança
Conector X 703 Chicote da trava da lança
Conector X 704 Chicote da trava da lança
Conector X 705
Conector X 706
Conector X 707
Conector X 708
Conector X 709
Conector X 710
Conector X 711
Conector X 712
Conector X 713

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 182
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

RCIL10TLB026JAM 1

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 183
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 184
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Alternador - Remoção [23826764]

NOTA: O alternador está localizado atrás do ventilador no


alojamento do motor.
1. Estacione a máquina numa superfície plana e apli-
que o freio de estacionamento.
2. Remova o pino que prende o tirante de suporte à
estrutura da pá carregadeira.
3. Levante a estrutura da pá carregadeira até que o ti-
rante de suporte fique contra a extremidade do cilin-
dro de elevação.
4. Desligue o motor e instale o pino no tirante de su-
porte.

RCPH10TLB227AAF 1

5. Remova os parafusos e as arruelas que prendem


a tampa da bateria ao lado direito da máquina pelo
degrau.

RCPH11TLB001AAM 2

6. Remova a tampa da bateria.

RCPH11TLB002AAM 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 185
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

7. Remova o cabo negativo (2) do polo da bateria.


Mova o cabo para longe dos terminais da bateria.
8. Remova o cabo positivo (1) da bateria. Mova o cabo
para longe dos terminais da bateria.

RCPH10TLB429AAF 4

9. Abra o capô.

RCPH10TLB356AAF 5

10. Instale uma barra de liberação na braçadeira para a


polia de tensão.
11. Use a barra de liberação para afastar a polia de ten-
são apenas o suficiente para liberar a tensão na cor-
reia propulsora e remover a correia propulsora do
alternador.
12. Marque e desconecte todos os fios e o cabo do alter-
nador. Remova o parafuso que prende o alternador
ao esteio. Segure o alternador e remova o parafuso
da parte superior do alternador.
13. Remova o alternador do suporte de montagem.

RCPH10TLB231ABL 6

(1) Fios (3) Parafuso


(2) Parafuso (4) Espaçador

Operação seguinte:
Alternador - Instalar (A.30.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 186
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Alternador - Instalar [23826786]


Operação anterior:
Alternador - Remoção (A.30.A)

1. Segure o alternador alinhado com o suporte de mon-


tagem e instale o parafuso na parte superior do al-
ternador. Não aperte o parafuso. Instale o parafuso
que prende o alternador ao esteio. Aperte ambos os
parafusos. Instale os fios e os cabos no alternador.

RCPH10TLB231ABL 1

(1) Fios (3) Parafuso


(2) Parafuso (4) Espaçador

2. Use a barra de liberação para afastar a polia de ten-


são o suficiente para instalar a correia propulsora.
Instale a correia propulsora no alternador.
3. Remova a barra de liberação.
4. Feche o capô.
5. Conecte o cabo positivo da bateria (1) no polo posi-
tivo da bateria.
6. Conecte o cabo negativo da bateria (2) no polo ne-
gativo da bateria.

RCPH10TLB429AAF 2

7. Instale a tampa da bateria.


8. Instale as arruelas e os parafusos que prendem a
tampa da bateria à máquina.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 187
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Bateria - Instrução de serviço [23827937]


Nível do eletrólito
Se a bateria for isenta de manutenção, verifique o nível do
eletrólito a cada 1.000 horas de operação ou seis meses,
o que ocorrer primeiro. Para todas as outras baterias, ve-
rifique o nível do eletrólito a cada 250 horas de operação.
NOTA: Uma bateria livre de manutenção terá um adesivo
com as palavras Maintenance Free (livre de manutenção)
na parte superior da bateria. Se a parte central do adesivo
tiver sido removida para ter acesso às tampas da bateria,
é possível que as palavras Maintenance Free tenham sido
removidas do adesivo.

RCPH10TLB291AAF 1

Verifique o nível do eletrólito mais frequentemente durante


condições de clima quente. O uso de uma grande quanti-
dade de água pela bateria pode ser causado por alta tem-
peratura da bateria ou uma definição do regulador de ten-
são que está muito alta. Mantenha o nível do eletrólito
acima da parte superior das placas na bateria o tempo todo
para evitar danos à bateria.
NOTA: Em baterias isentas de manutenção, é necessário
remover a parte central do adesivo para obter acesso às
tampas da bateria. Não descarte a parte central do ade-
sivo. Instale a parte central do adesivo após a instalação
das tampas da bateria.

RCPH11TLB080AAL 2

Se o nível do eletrólito estiver baixo, adicione água des-


tilada ou outra água limpa até que o eletrólito fique leve-
mente abaixo da abertura da célula. Não adicione mais
água que o necessário. Muita água pode causar desem-
penho insuficiente, diminuição da vida útil e corrosão ao
redor da bateria.
NOTA: Adicione somente água. NÃO adicione eletrólito.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 188
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Bateria - Inspecionar e limpe [23827957]


Se os danos causarem um vazamento de eletrólito, sub-
stitua a bateria.
Inspecione a bateria a intervalos regulares procurando por
sujeira, corrosão e danos. O eletrólito e sujeira na parte
superior da bateria podem fazer com que ela se descarre-
gue, criando uma passagem para o fluxo de corrente.
Caso a bateria precise ser limpa, remova-a do transporta-
dor de bateria e limpe-a, assim como os terminais de cabo
e o transportador de bateria. Quando disponível, use o
limpador e coletor do case da bateria de acordo com as
instruções no recipiente. O limpador e coletor do case da
bateria também ajuda a evitar corrosão. Caso o limpador e
coletor do case da bateria não esteja disponível, use bicar-
bonato de sódio e água como limpador. Não deixe qual-
quer tipo de limpador entrar nas células da bateria.
Instale a bateria na máquina e certifique-se de que os fixa-
dores estejam presos. Aplique limpador e coletor do case
da bateria ou revestimento de vedação de uretano nos ter-
minais de cabo para evitar corrosão. Consulte o catálogo
de balcão de peças. Não aplique graxa.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 189
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Bateria - Teste [23828128]


Verificações visuais
1. Verifique se as conexões do cabo estão limpas e
apertadas. Verifique se os cabos e as conexões es-
tão livres de corrosão, abrasão, danos e conexões
incorretas. Limpe materiais estranhos da parte su-
perior da bateria.
2. Verifique o case da bateria, os polos da bateria e os
cabos em busca de danos.
3. Verifique o nível do eletrólito. Consulte Bateria -
Instrução de serviço (A.30.A) para obter detalhes.
4. Caso você tenha adicionado água na bateria, a ba-
teria deve ser carregada por 15 minutos a 15 - 25 A
para misturar a água com o eletrólito.

Verificação da gravidade específica


Um hidrômetro é utilizado para verificar a gravidade espe-
cífica (peso) do eletrólito. A gravidade específica é uma
indicação do nível de carga para cada célula.
Os hidrômetros são feitos para mostrar a gravidade espe-
cífica correta quando a temperatura do eletrólito é de 26.7
°C (80 °F).
Ao verificar a gravidade específica, a temperatura do ele-
trólito deve ser conhecida. Caso o hidrômetro não possua
um termômetro, obtenha um para verificar a temperatura
do eletrólito. O termômetro deve indicar uma temperatura
alta de pelo menos 52 °C (126 °F).
1. Remova eletrólito suficiente de uma célula para que
o flutuador fique livre no tubo.
NOTA: Caso a gravidade específica não possa ser verifi-
cada sem primeiro adicionar água, a bateria deve ser car-
regada por 15 minutos a 15 - 25 A para misturar a água
com o eletrólito. Em seguida, verifique a gravidade espe-
cífica.
2. Leia o flutuador.
3. Leia o termômetro. Caso a leitura esteja acima de
26.7 °C (80 °F), adicione pontos de gravidade espe-
cífica à leitura em relação à gravidade específica.
Caso a leitura esteja abaixo de 26.5 °C (80 °F), dimi-
nua pontos de gravidade específica da leitura em re-
lação à gravidade específica. Consulte a ilustração
a seguir e acrescente ou subtraia pontos de gravi-
dade específica, conforme necessário.
4. Anote as leituras de gravidade específica corrigidas
para cada célula.
5. Caso a diferença entre a leitura alta e a leitura baixa
seja de 0,050 ou mais, carregue a bateria e verifi-
que a gravidade específica novamente. Caso, após
a carga, a diferença ainda seja de 0,050 ou mais,
instale uma nova bateria.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 190
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

6. A leitura de gravidade específica corrigida indica o


nível de carga para a célula. O nível de carga deve
ser de pelo menos 75% em cada uma das células.
Nas baterias livres de manutenção, o nível de carga
é de pelo menos 75% se a leitura de gravidade espe-
cífica corrigida for de 1,240 ou superior. Em todas
as outras baterias, o nível de carga é de pelo menos
75% se a leitura de gravidade específica corrigida for
de 1,230 ou superior.
7. Caso a diferença entre a leitura alta e a baixa seja
menor que 0,050 e o nível de carga seja de pelo
menos 75% em todas as células, execute o teste de
capacidade (carga) nesta seção.
8. Se a diferença entre a leitura alta e a baixa esti-
ver abaixo de 0,050, porém o nível de carga estiver
abaixo de 75% em qualquer célula, carregue a ba-
teria e verifique a gravidade específica novamente.
Se após carregar:
A. O nível de carga for menor que 75% em qual-
quer uma das células, substitua a bateria.
B. O nível de carga for pelo menos 75% em to-
das as células, execute o teste de capacidade
(carga).

Teste de capacidade (carga)


Esse teste pode ser realizado com um testador de carga
variável como, por exemplo, o CAS10147. Outro equipa-
mento de teste pode ser usado. Conecte o equipamento
de teste de acordo com as instruções do fabricante do
equipamento.
1. O nível de carga da bateria deve ser de pelo menos
75%. Execute a verificação da gravidade específica
nesta seção.
2. Prepare o testador CAS10147 para o teste.
A. Selecione o intervalo do voltímetro que irá me-
dir 1 - 18 V.
B. Certifique-se de que o botão de controle de
carga está na posição DESLIGADA.
C. Selecione o intervalo do amperímetro que irá
medir 0 - 1000 A.
D. Coloque o interruptor de fio de volts na posição
NT.
3. Conecte o testador à bateria.
NOTA: Nunca aplique uma carga por mais de 15 segun-
dos. Depois de cada 15 segundos, gire o botão de controle
de carga para DESLIGADO por pelo menos um minuto.
4. Aplique uma carga de 15 A à bateria por 15 segun-
dos. Espere pelo menos três minutos antes de apli-
car a carga novamente.
5. Verifique e anote a temperatura do eletrólito.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 191
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

6. Encontre a carga correta para este teste em Especi-


ficações na Seção 4002.
NOTA: A carga correta é a metade da amperagem de par-
tida a frio em -17 °C (1 °F).
7. Vire o botão de controle de carga até que o ampe-
rímetro indique a carga especificada. Mantenha a
carga por 15 segundos e leia o voltímetro. Vire o bo-
tão de controle de carga para DESLIGADO.
8. Compare a leitura de teste e a temperatura do ele-
trólito com o gráfico abaixo.
A. Se o resultado do teste for igual ou maior que a
tensão mostrada, a bateria está em boas con-
dições.
B. Se o resultado do teste for menor do que a
tensão mostrada, substitua a bateria.

Temperatura do Mínima
eletrólito Tensão
21 °C (70 °F)ou superior 9.6
16 °C (61 °F) 9.5
10 °C (50 °F) 9.4
4 °C (39 °F) 9.3
-1 °C (30 °F) 9.1
-7 °C (19 °F) 8.9
-12 °C (10 °F) 8.7
-18 °C (0 °F) 8.5

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 192
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Bateria - Carga [23828275]


ADVERTÊNCIA
Gás explosivo!
As baterias emitem gás hidrogênio explosivo e outros vapores durante o carregamento. Ventile a
área de carregamento. Mantenha a bateria longe de faíscas, fumaças a céu aberto e outras fontes de
ignição. Nunca carregue uma bateria congelada.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em morte ou lesões graves.
W0005A

Antes de carregar a bateria, verifique o nível do eletrólito.


É difícil definir uma taxa de carga exata devido às seguintes condições variáveis: (1) a temperatura do eletrólito, (2)
o nível de carga e (3) a condição da bateria. Use o guia de carga para a correta taxa e tempo de carga.

Guia de carga para as baterias livres de manutenção


Taxa recomendada* e Tempo para bateria totalmente descarregada
Capacidade da bateria Carga lenta Carga rápida
10 horas a 5 A 2,5 horas a 20 A
80 minutos ou menos
5 horas a 10 A 1,5 hora a 30 A
15 horas a 5 A 3,75 horas a 20 A
80 a 125 minutos
7,5 horas a 10 A 1,5 hora a 50 A
20 horas a 5 A 5 horas a 20 A
125 a 170 minutos
10 horas a 10 A 2 horas a 50 A
30 horas a 5 A 7,5 horas a 20 A
170 a 250 minutos
15 horas a 10 A 3 horas a 50 A
* Taxa inicial para um carregador automático padrão.

NOTA: Uma bateria livre de manutenção terá um adesivo com as palavras Maintenance Free (livre de manutenção)
na parte superior da bateria. Caso a parte central do adesivo tenha sido removida para se obter acesso às coberturas
da bateria, é possível que as palavras Maintenance Free (livre de manutenção) tenham sido removidas do adesivo.

Guia de carga para as baterias que não são livres de manutenção


Taxa recomendada* e Tempo para bateria totalmente descarregada
Capacidade da bateria Carga lenta Carga rápida
10 horas a 5 A 2,5 horas a 20 A
80 minutos ou menos
5 horas a 10 A 1,5 hora a 30 A
15 horas a 5 A 3,75 horas a 20 A
80 a 125 minutos
7,5 horas a 10 A 1,5 hora a 50 A
20 horas a 5 A 5 horas a 20 A
125 a 170 minutos
10 horas a 10 A 2 horas a 50 A
30 horas a 5 A 7,5 horas a 20 A
170 a 250 minutos
15 horas a 10 A 3 horas a 50 A
6 horas a 40 A
Acima de 250 minutos 24 horas a 10 A
4 horas a 60 A
* Taxa inicial para um carregador automático padrão.

A taxa de carga deve ser reduzida se:


1. Muito gás faz com que o eletrólito vaze das
células.
2. A temperatura do eletrólito ultrapasse 52 °C
(126 °F).
NOTA: Para a melhor carga, use as taxas de carga mais
baixas.
A bateria está totalmente carregada quando, por um pe-
ríodo de três horas em uma taxa de carga baixa, nenhuma
célula está gerando muito gás e a gravidade específica não
está se alterando.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 193
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Preparar uma bateria a seco para uso


1. Remova as tampas da bateria.

RCPH10TLB291AAF 1

2. Encha cada célula até a parte superior dos separa-


dores com eletrólito. Isso irá permitir que o volume
de eletrólito seja aumentado quando aquecido pela
carga da bateria.

RCPH11TLB080AAL 2

3. Instale as tampas na bateria.


4. Conecte um carregador na bateria.
5. Carregue a bateria a 30 A até que a gravidade espe-
cífica seja de 1,250 ou mais e a temperatura do ele-
trólito seja de pelo menos 15.5 °C (60 °F).
6. Caso necessário, encha cada célula com eletrólito
até que o eletrólito esteja logo abaixo do anel fendido
na parte inferior da abertura da célula.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 194
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Bateria - Desconexão [36111718]


ADVERTÊNCIA
Gás explosivo!
As baterias emitem gás hidrogênio explosivo e outros vapores durante o carregamento. Ventile a
área de carregamento. Mantenha a bateria longe de faíscas, fumaças a céu aberto e outras fontes de
ignição. Nunca carregue uma bateria congelada.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em morte ou lesões graves.
W0005A

ADVERTÊNCIA
Produtos químicos perigosos!
O eletrólito da bateria contém ácido sulfúrico. O contato com a pele e com os olhos pode resultar em
graves irritações e queimaduras. Sempre use luvas à prova de respingos e roupas de proteção (luvas
e aventais). Lave as mãos após o manuseio.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em morte ou lesões graves.
W0006A

Bateria - Instruções básicas (A.30.A)

1. Remova as ferragens da tampa da bateria.

RCPH11TLB001AAM 1

2. Remova a tampa da bateria.

RCPH11TLB002AAM 2

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 195
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

3. Desconecte o cabo de bateria negativo do terminal


de bateria negativo.

RCPH11TLB003AAM 3

Operação seguinte:
Bateria - Conectar (A.30.A)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 196
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

Bateria - Conectar [36472316]


ADVERTÊNCIA
Gás explosivo!
As baterias emitem gás hidrogênio explosivo e outros vapores durante o carregamento. Ventile a
área de carregamento. Mantenha a bateria longe de faíscas, fumaças a céu aberto e outras fontes de
ignição. Nunca carregue uma bateria congelada.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em morte ou lesões graves.
W0005A

ADVERTÊNCIA
Produtos químicos perigosos!
O eletrólito da bateria contém ácido sulfúrico. O contato com a pele e com os olhos pode resultar em
graves irritações e queimaduras. Sempre use luvas à prova de respingos e roupas de proteção (luvas
e aventais). Lave as mãos após o manuseio.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em morte ou lesões graves.
W0006A

Bateria - Instruções básicas (A.30.A)

1. Conecte o cabo negativo da bateria ao terminal ne-


gativo da bateria.

RCPH11TLB003AAM 1

2. Instale a tampa da bateria.

RCPH11TLB002AAM 2

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 197
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA

3. Instale a ferragem da tampa da bateria.

RCPH11TLB001AAM 3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 198
Índice

SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS,


ELETRÔNICOS - A

SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA - 30.A


Chicote - Diagrama elétrico 02 Sistema de partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 03 Aterramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 04 Controle do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 05 Entradas da transmissão Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 06 Sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 07 Controles do piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 08 Luzes externas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 09 Iluminação interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 10 Limpadores de pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 11 Conjunto de Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 12 Pontos de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 13 Freio de estacionamento SAHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 14 HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 15 Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 16 Luzes externas traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 17 Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 18 Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 19 Controle da direção com conforto/de percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 20 Luzes externas da cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 21 Chicote de ligação da transmissão Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 22 Controlador Trax SPS/ PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 23 Elevação pesada hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 24 Sistema hidráulico de combinação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 25 Entrada dos controles do piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
580N T3
Chicote - Diagrama elétrico 26 Kits DIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
580N T3
Alternador - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Alternador - Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Bateria - Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Bateria - Conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Bateria - Desconexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Bateria - Inspecionar e limpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Bateria - Instrução de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Bateria - Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 199
Chicote - Diagrama elétrico 01 Sistema de distribuição/carga de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
580N T3
Chicote - Especificações gerais - Circuitos da fiação elétrica - somente 580N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conector - Diagrama do componente 01 Conectores do chicote do console lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
580N T3
Conector - Diagrama do componente 02 Chicote do console dianteiro. Transmissão SPS/PWR, Mec. com opcional
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
580N T3
Conector - Diagrama do componente 03 Chicote do chassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
580N T3
Conector - Diagrama do componente 04 Chicote das luzes traseiras da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
580N T3
Conector - Diagrama do componente 05 Chicote de cobertura das luzes dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
580N T3
Conector - Diagrama do componente 06 Chicote de ligação da restrição do filtro hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
580N T3
Conector - Diagrama do componente 07 Chicote B-Post da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
580N T3
Conector - Diagrama do componente 08 Chicote C-Post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
580N T3
Conector - Diagrama do componente 09 Aux. de combinação, controle mecânico, chicote de válvula do martelo
ou bidirecional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
580N T3
Conector - Diagrama do componente 10 Aux. de combinação, controle do piloto, chicote da válvula do martelo ou
bidirecional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conector - Diagrama do componente 11 Aux. de combinação, chicote somente de válvula do martelo de controle
mecânico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
580N T3
Conector - Diagrama do componente 12 Aux. de combinação, controle do piloto, somente válvula do martelo 70
580N T3
Conector - Diagrama do componente 13 Chicote A-Post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
580N T3
Conector - Diagrama do componente 14 A-Post, cobertura, chicote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
580N T3
Conector - Diagrama do componente 15 Luzes traseiras, cobertura, chicote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
580N T3
Conector - Diagrama do componente 16 Luzes traseiras, cobertura, chicote (6 luzes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
580N T3
Conector - Diagrama do componente 17 Chicote dos controles piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
580N T3
Conector - Diagrama do componente 18 Luzes dianteiras, chicote da cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
580N T3
Conector - Diagrama do componente 19 Chicote de cobertura das luzes dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
580N T3
Conector - Diagrama do componente 20 Chicote de ligação da transmissão Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
580N T3
Conector - Diagrama do componente 21 Console lateral, transmissão SPS/PWR, HPCR, com chicote opcional 107
580N T3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.30.A / 200
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS,
ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - A

CÓDIGO DE FALHA - 50.A

580N

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 1
Conteúdo

SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS,


ELETRÔNICOS - A

CÓDIGO DE FALHA - 50.A

DIAGNÓSTICO

SISTEMA ELETRÔNICO
1001-Filtro de ar do motor obstruído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1002-Temperatura do líquido de arrefecimento do motor muito alta, crítico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1003-Pressão do ar condicionado muito alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
580N T3

1004-Filtro hidráulico bloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


1009-A temperatura do óleo da transmissão está muito alta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1014-Tensão de carga da bateria muito alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1015-Tensão de carga da bateria muito baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1019-Temperatura do líquido de arrefecimento do motor muito alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1020-Temperatura do óleo acima do normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1021-Temperatura do combustível acima do normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
580N T3

1022-Água no combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
580N T3

1033-Tensão do sensor do acelerador manual acima de 5,3 V por 5 segundos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25


580N T3

1034-Tensão do sensor do acelerador manual abaixo de 200 mV por 5 segundos . . . . . . . . . . . . . . . . . 29


580N T3

1035-Sinal do sensor do acelerador manual acima de 95% de entrada por 5 segundos . . . . . . . . . . . . 34


580N T3

1036-Sinal do sensor do acelerador manual abaixo de 5% de entrada por 5 segundos . . . . . . . . . . . . . 39


580N T3

1037-Sensor do acelerador manual fora da faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44


580N T3

1039-Tensão do sensor do acelerador manual abaixo de 200 mV por 5 segundos . . . . . . . . . . . . . . . . . 49


580N T3

1044-Sensor do nível de combustível abaixo de 2,0 ohm por 5 segundos, em curto-circuito baixo . . . 54
580N T3

1045-Circuito aberto do sensor do nível de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57


580N T3

1050-Terminal L+ do alternador abaixo de 1,5 V por 5 segundos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60


3015-Sensor de temperatura do combustível - sinal acima da faixa máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
580N T3

3016-Sensor de temperatura do combustível - sinal abaixo da faixa mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64


580N T3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 2
3047-Falha do relé principal - curto-circuito com a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
580N T3

3048-Falha do relé principal - curto-circuito com o terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70


580N T3

3102-Sensor de pressão da galeria CP3 - sinal abaixo da faixa mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73


580N T3

3104-Válvula de alívio de pressão da galeria - aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74


580N T3

3105-Válvula de alívio de pressão da galeria - choque de pressão solicitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76


580N T3

3106-Válvula de alívio de pressão da galeria - não abriu depois do choque de pressão . . . . . . . . . . . . . 77


580N T3

3107-Curto-circuito da saída da unidade de medição para a bateria no lado baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . 78


580N T3

3108-Unidade de medição do combustível - curto-circuito com o terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79


580N T3

3110-Monitoração de sensor de pressão da galeria - sinal acima da faixa máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . 80


580N T3

3111-Monitoração de sensor de pressão da galeria - sinal abaixo da faixa mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . 81


580N T3

3112-Sensor de pressão da galeria CP3 - sinal acima da faixa máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82


580N T3

3113-Curto-circuito do relé do interruptor da bateria do aquecedor de grade com a bateria . . . . . . . . . . 83


580N T3

3114-Curto-circuito do relé do interruptor da bateria do aquecedor de grade com o terra . . . . . . . . . . . . 85


580N T3

3137-Unidade de medição - carga aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87


580N T3

3138-Unidade de medição - temperatura alta demais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88


580N T3

3141-O ponto de ajuste do fluxo de volume de combustível através da unidade de medição é menor que
o limite calculado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
580N T3

3142-Teste de alta pressão - teste ativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90


580N T3

3145-Terminal 15 - nenhum sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91


580N T3

3171-Pressão do sistema de trilho de combustível muito baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94


580N T3

3172-Pressão do sistema de trilho de combustível muito alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98


580N T3

3173-O Desvio no Governador da Pressão do Trilho Abaixo do Limite Mín. Limite de velocidade . . . 102
580N T3

3174-O Desvio no Governador da Pressão do Trilho Excedeu o Limite Máx. Limite . . . . . . . . . . . . . . . 106
580N T3

3175-Vazamento do sistema de combustível detectado - vazamento grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110


580N T3

3176-Fornecimento de combustível excedeu o limite de pressão em modo de sobrecarga . . . . . . . . . 114


580N T3

3227-Erro no processador de injeção - reajuste interno/perda de relógio/tensão baixa demais . . . . . . 115


580N T4, 580N T3

3228-Erro no processador de injeção - erro de inicialização/desbloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116


580N T4, 580N T3

3229-Erro no processador da injeção - parar motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117


580N T4, 580N T3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 3
3230-Erro no processador da injeção - parar motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
580N T4, 580N T3

3231-Erro no processador da injeção - parar motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119


580N T4, 580N T3

3232-Erro no processador da injeção - parar motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120


580N T4, 580N T3

3233-Erro no processador da injeção - parar motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121


580N T4, 580N T3

3234-Erro no processador da injeção - parar motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122


580N T4, 580N T3

3258-Hardware do estágio de energia HS relata 'curto circuito com a bateria' por mais de 500 ms. . 123
580N T3

3259-Hardware do estágio de energia HS relata 'curto circuito com o terra' por mais de 100 ms. . . . 126
580N T3

3260-Hardware do estágio de energia LS relata 'carga aberta' por mais de 100 ms . . . . . . . . . . . . . . . 129
580N T3

3261-Hardware do estágio de energia LS relata 'curto circuito com a bateria' ou 'temperatura elevada' por
mais de 100 ms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
580N T3

3262-Hardware do estágio de energia LS relata 'curto circuito com o terra' por mais de 100 ms. . . . . 135
580N T3

3265-Tempo de energização excede o limite de monitoramento de sobrecarga, tempo de injeção muito


longo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
580N T4, 580N T3

3266-Erro na verificação da velocidade do motor, sinal de velocidade não plausível . . . . . . . . . . . . . . 139


580N T4, 580N T3

3278-Tensão de suprimento do controlador do motor muito alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140


580N T3

3279-Tensão de suprimento interno do controlador do motor muito baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142


580N T3

3316-Número mínimo de injeções não atingido - parar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144


580N T4, 580N T3

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 4
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

1001-Filtro de ar do motor obstruído [40053064]


Contexto:
O conjunto de instrumentos detecta um sinal para o terra no pino 16 indicando que o interruptor de restrição do filtro

de ar foi ativado. O conjunto de instrumentos acenderá a lâmpada de restrição do filtro de ar enquanto esta
falha estiver ativa.

Causa:
O conjunto de instrumentos detecta um sinal para o terra indicando que o interruptor de restrição do filtro de ar foi
ativado.

Possíveis modos de falha:

1. Filtro de ar entupido.
2. Falha no interruptor de restrição do filtro de ar.
3. Curto-circuito no fio do sinal.
4. Falha no conjunto de instrumentos.

Solução:

2. Inspecione o filtro de ar do motor.

(1) Inspecione o filtro de ar do motor. Substitua o filtro, caso necessário.

RCPH10TLB036AAF 2

A. OK – O filtro está OK e não precisa ser substituído. Vá até

B. Não OK – O filtro está em uma condição insatisfatória ou está entupido. Substitua o filtro
3. Verifique o interruptor de restrição do filtro de ar

(1) Remova o interruptor de restrição do filtro de ar do alojamento do filtro de ar.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 5
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

1002-Temperatura do líquido de arrefecimento do motor muito alta,


crítico [40056194]
AVISO: Verifique o nível do líquido de arrefecimento antes de prosseguir.

Contexto:
O conjunto de instrumentos detectou uma temperatura do líquido de arrefecimento acima de 111 °C (232 °F) por
um período maior que 5 segundos. O conjunto de instrumentos acenderá o ícone de temperatura do líquido de

arrefecimento e o ícone de perigo . O alarme sonoro irá soar continuamente enquanto essa falha estiver
ativa.

Causa:
O sinal da temperatura do líquido de arrefecimento está acima do normal. O conjunto de instrumentos detectou uma
temperatura do líquido de arrefecimento acima de 111 °C (232 °F) por um período maior que 5 segundos.

Possíveis modos de falha:

1. Baixo nível do líquido de arrefecimento.


2. Fiação ou circuitos em curto com o terra.
3. Leitura defeituosa de componente.
4. Falha no conjunto de instrumentos.

Solução:

2. Inspecione visualmente o sistema de resfriamento do motor.

(1) Funcione o motor a 1500 RPM.

(2) Verifique a operação do ventilador.

(3) Verifique se o núcleo de resfriamento está entupido.

A. OK – O ventilador está funcionando corretamente e não há nenhum bloqueio no sistema.

B. Não OK – O ventilador não está funcionando corretamente ou o radiador está obstruído. Repare conforme
necessário.
3. Verifique o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.

RCPH10TLB087AAM 2

(1) Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento conectado ao conjunto de instru-


mentos

(1) Desconecte o terminal do transmissor de temperatura do líquido de arrefecimento.


4. Verifique a fiação ao conjunto de instrumentos

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 6
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

BD08E042-01 3

(1) Conector 1 do conjunto de instrumentos


(2) Conector 2 do conjunto de instrumentos

(1) Desconecte o conector X 29 do conjunto de instrumentos.

(2)balance para encontrar uma condição intermitente.

A. Não OK – Encontre o circuito aberto entre os conectores e repare.


5. Substitua o conjunto de instrumentos.

(1) Remova e substitua o conjunto de instrumentos.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 7
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

1003-Pressão do ar condicionado muito alta [26082230]


580N T3

Contexto:
O conjunto de instrumentos mede 12 volts no pino 10 do conector X-28. O conjunto de instrumentos irá acender o

ícone de ar-condicionado enquanto a falha estiver ativa e emitirá um alarme por um segundo ao ligar o sistema
após o evento.

Causa:
O conjunto de instrumentos detectou que a pressão do ar-condicionado está maior que 27.6 bar (400 psi).

Possíveis modos de falha:

1. Pressão do ar-condicionado maior que 27.6 bar (400 psi).


2. Falha de leitura do interruptor de pressão.
3. Fiação ou circuito em curto com o positivo da bateria.
4. Os conectores não estão completamente encaixados, os pinos não estão inseridos corretamente no conector,
pino dobrado ou fios rompidos na parte traseira do conector.
5. Relé do A/C com defeito (K-008).

Solução:

1. Para verificar se o código de falha ainda está ativo, consulte 0000 - Recuperar códigos de falha, Retroesca-
vadeiras.
Antes de apagar os códigos de falha, anote todos os códigos de falha, o número de ocorrências e as horas do
motor na última ocorrência.

RCPH10TLB278AAF 1

RCPH10TLB138AAF 2

(1) Use a Ferramenta de serviço eletrônico para apagar todos os códigos de falha.

(2) Para verificar o código de falha: Dê a partida no motor. Gire o interruptor de temperatura do A/C (ar-condi-
cionado) até a posição fria e o interruptor do soprador para a posição máxima.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 8
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

A. OK – A falha 1003 não é registrada novamente. OK para retornar a máquina ao serviço.

B. Não OK - O código de falha 1003 é registrado novamente. Vá para a etapa 2.


2. Verifique se o chicote não está danificado.

(1) Inspecione as conexões do conjunto de instrumentos, do interruptor de alta pressão do A/C e do relé do
A/C (K-008). Todas as conexões devem estar firmes, apertadas e livres de corrosão, abrasão e danos.

(2) Inspecione o chicote do conjunto de instrumentos ao interruptor de alta pressão do A/C e ao relé do A/C
(K-008). Verifique se o chicote está livre de danos, corrosão, abrasão ou conexões incorretas.

RCPH10TLB055FAM 3

Legenda do diagrama
(1) Sinal do Motor do soprador (direcionado (5) Compressor do A/C
do fusível F-023 de 10A)
(2) Terra da bobina do relé do A/C (GND004 (6) Relé do A/C
Console lateral de aterramento da cabine
no controle da pá carregadeira)
(3) Sinal de falha do A/C à embreagem (pino (7) Interruptor de baixa pressão do A/C (inter-
10 do X-028) ruptor é fechado em uma posição de falha)
(4) Interruptor de alta pressão do A/C (inter-
ruptor é fechado em uma posição de fa-
lha)

A. OK - A fiação está livre de corrosão, danos, abrasão e conexões incorretas. Vá para a etapa 3.

B. Não OK - A fiação não está livre de corrosão, danos, abrasão e conexões incorretas. Repare ou substitua
o chicote, conforme necessário. Vá para a etapa 1 para confirmar que a falha foi eliminada.
3. Verifique a pressão do sistema de ar-condicionado.

(1) Instale um medidor capaz de medir um mínimo de 27.6 bar (400 psi) na porta de teste A/C High Side (lado
de alta pressão do A/C).

(2) Ligue a chave de ignição. Gire o interruptor de temperatura do A/C (ar-condicionado) até a posição fria e o
interruptor do soprador para a posição máxima.

(3) Meça a pressão na porta de teste do lado alto. A pressão deve ser menor que 27.6 bar (400 psi).

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 9
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

BD08F240-01 4

(1) Conector do Interruptor de alta pressão do A/C


(O conector está localizado atrás da grelha na parte dianteira da máquina)
(2) Conjunto de arrefecimento
(3) Porta de teste A/C Highside

A. OK – A pressão está abaixo de 27.6 bar (400 psi). Vá para a etapa .4.

B. Não OK – A pressão está acima de 27.6 bar (400 psi). Repare ou substitua o sistema de ar-condicionado.
Voltar para a Etapa 1 para confirmar que a falha foi eliminada.
4. (1) Dê partida no motor. Gire o interruptor de temperatura do A/C (ar-condicionado) até a posição fria e o
interruptor do soprador para a posição máxima.

(2) Desconecte o interruptor de alta pressão (S-027). O código de falha não deve mais estar ativo.

A. OK - O código de falha não está ativo quando o interruptor de pressão está desconectado e o código de
falha está ativo quando o interruptor está reconectado. Substitua o interruptor. Vá para a etapa 1 para
confirmar que a falha foi eliminada.

B. Não OK - O código de falha está ativo apesar de o interruptor estar desconectado. Vá para a etapa 5.
5. Verifique o pino do sinal do conjunto de instrumentos.

(1) Desconecte o pino de entrada do Interruptor de alta pressão do A/C do conjunto de instrumentos. Remova
o pino 10 (60A5 MARROM Sinal de falha do A/C) no conector X-28.

(2) Gire a chave de ignição para a posição ON (ligada), gire o interruptor de temperatura do A/C (ar-condicio-
nado) até a posição fria e o interruptor do soprador para a posição máxima.

A. OK – O código de falha 1003 não está ativo quando o pino está removido e a chave de ignição está ligada.
Reinstale o fio 60A5 MARROM Sinal de falha no pino 10 do conector X-28 do conjunto de instrumentos.
Vá para a etapa 6.

B. Não OK – O código de falha 1003 ainda está ativo. Substitua temporariamente o conjunto de instrumentos
e teste novamente. Voltar para a Etapa 1 para confirmar que a falha foi eliminada.
6. Verifique o Relé do A/C

(1) Vire a chave de ignição para a posição desligada.

(2) Remova o Relé K-008 do A/C. Inspecione os pinos e a fiação do relé.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 10
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

RCPH10TLB302AAF 5

(1) Bloco de fusíveis


(2) Porta de diagnóstico

(3) Ligue a chave de ignição. Gire o interruptor de temperatura do A/C (ar-condicionado) até a posição fria e o
interruptor do soprador para a posição máxima. O código de falha 1003 não deve estar ativo.

A. OK – O código de falha não está ativo quando o relé K-008 está removido. Substitua o relé. Vá para a
etapa 1 para confirmar que o código de falha foi eliminado.

B. Não OK – O código de falha 1103 está ativo com o relé K-008 removido. Há um curto-circuito com o
positivo da bateria no chicote. Repare ou substitua o chicote, conforme necessário. Vá para a etapa 1
para confirmar que o código de falha foi eliminado. .
Chicote - Diagrama elétrico 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Chicote - Diagrama elétrico 14 (A.30.A.88-C.20.E.14)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 11
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

1004-Filtro hidráulico bloqueado [39911153]


Contexto:
O conjunto de instrumentos mede 0 volts no pino 17 do conector X-28. O conjunto de instrumentos irá acender o

ícone de restrição do filtro hidráulico enquanto a falha estiver ativa e soará o alarme por um segundo ao ligar o
sistema após o evento.

Causa:
O conjunto de instrumentos mede 0 volts no pino 17 do conector X-28.

Possíveis modos de falha:

1. Filtro hidráulico entupido


2. Falha de leitura do interruptor
3. Fio do sinal em curto com o terra

Solução:

2. Inspecione o filtro hidráulico.

(1) Inspecione o filtro hidráulico. Substitua o filtro, caso necessário.

RCPH10TLB045AAF 2

A. OK – O filtro está OK e não precisa ser substituído. Vá até 3.

B. Não OK – O filtro está em uma condição insatisfatória ou está entupido. Troque o filtro. Vá para a etapa
3 para confirmar que a falha foi eliminada.
3. Verifique se o chicote e os conectores não estão danificados.

(1) Inspecione as conexões do conjunto de instrumentos e do interruptor de restrição do filtro hidráulico. Todas
as conexões devem estar firmes, apertadas e livres de corrosão, abrasão e danos.

(2) Inspecione o chicote do conjunto de instrumentos ao interruptor de restrição do filtro hidráulico. Verifique se
o chicote está livre de danos, corrosão, abrasão ou conexões incorretas.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 12
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

RCPH10TLB047FAM 3

Legenda do diagrama
(1) Interruptor de Restrição do Filtro Hidráu- (3) Terra do chassi
lico
(2) Conjunto de Instrumentos

RCPH10TLB016GAM 4

(1) Interruptor de restrição do filtro de óleo hidráulico.


(2) Cabeçote do filtro

A. OK - A fiação está livre de corrosão, danos, abrasão e conexões incorretas. Vá para a etapa 3.

B. Não OK - A fiação não está livre de corrosão, danos, abrasão e conexões incorretas. Repare ou substitua
o chicote, conforme necessário. Vá para a etapa 1 para confirmar que a falha foi eliminada.
4. Meça a resistência do interruptor de restrição do filtro.

(1) Meça a resistência entre o alojamento do interruptor de derivação do filtro e o cabeçote do filtro. A resistência
deve ser maior que 20.000 ohms.

A. OK - A resistência está acima de 20.000 ohms. Vá para a etapa 5.

B. Não OK - A resistência está abaixo de 20.000 ohms. Substitua o interruptor de derivação do filtro hidráu-
lico e teste novamente. Voltar para a Etapa 1 para confirmar que a falha foi eliminada.
5. Verifique o interruptor de derivação do filtro hidráulico.

(1) Desconecte o conector 223-1 (circuito 36H3) do interruptor de derivação do filtro.

(2) Meça a resistência do terminal 1 do interruptor de derivação do filtro ao terra do chassi. Balance o chicote
durante a medição para encontrar uma condição intermitente. A resistência deve ser maior que 20.000 ohms.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 13
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

A. OK - A resistência está acima de 20.000 ohms. Vá para a etapa 5.

B. Não OK - A resistência está abaixo de 20.000 ohms. Substitua o interruptor de derivação do filtro hidráu-
lico e teste novamente. Voltar para a Etapa 1 para confirmar que a falha foi eliminada.
6. Verifique se há curto com o terra do chassi no circuito 36H.

BD08E042-01 5

(1) Conector 1 do conjunto de instrumentos


(2) Conector 2 do conjunto de instrumentos

(1) Desconecte o conector X 28 do conjunto de instrumentos. Meça a resistência entre o pino 17 e o terra do
chassi. A resistência deve ser maior que 20.000 ohms. Balance o chicote durante a medição para encontrar
uma condição de curto intermitente.

(2) Meça a resistência do 36H3 com o terra. A resistência deve ser maior que 20.000 ohms. Balance o chicote
durante a medição para encontrar uma condição de curto-circuito intermitente.

A. OK - A resistência está acima de 20.000 ohms. Substitua temporariamente o conjunto de instrumentos e


teste novamente. Vá para a etapa 6 para confirmar que a falha foi eliminada.

B. Não OK - A resistência está abaixo de 20.000 ohms. Há um curto-circuito com o terra do chassi. Repare
ou substitua os fios do sinal, conforme necessário. Voltar para a Etapa 1 para confirmar que a falha foi
eliminada.
Chicote - Diagrama elétrico 11 (A.30.A.88-C.20.E.11)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 14
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

1009-A temperatura do óleo da transmissão está muito alta.


[40069517]
Contexto:
O conjunto de instrumentos monitorou uma temperatura de óleo da transmissão maior que 115 °C (239 °F) por um
período maior que 5 segundos.

Causa:
A temperatura do óleo da transmissão está acima de 115 °C (239 °F) por um período maior que 5 segundos.

Possíveis modos de falha:

1. Nível baixo de óleo da transmissão


2. Falha na operação do ventilador
3. Núcleo de resfriamento entupido
4. Falha na leitura do sensor
5. Falha no conjunto de instrumentos

Solução:

2. Verifique o nível de óleo da transmissão.

(1) Verifique o nível de óleo da transmissão e adicione óleo conforme necessário. Consulte o manual do ope-
rador para obter mais detalhes.

A. OK – O nível de óleo está correto e a falha não foi registrada novamente. OK para voltar ao serviço.

B. Não OK – O nível de óleo está correto, porém a falha é registrada novamente, vá para a Etapa 3
3. Pare as operações da máquina.

(1) Funcione o motor a 1500 RPM.

(2) Verifique a operação do ventilador.

(3) Verifique se o núcleo de resfriamento está entupido.

A. OK – O sistema de arrefecimento está funcionando corretamente. Vá para a etapa 4.

B. Não OK – O sistema de resfriamento não está funcionando corretamente ou o núcleo de resfriamento está
obstruído. Repare o ventilador ou remova as obstruções do núcleo de resfriamento. Repare conforme
necessário. Voltar para a Etapa 1 para confirmar que a falha foi eliminada.
4. Verifique o transmissor de temperatura.

BD00M233-01 2
OBSERVAÇÃO: transmissão padrão. Vista superior da transmissão ao olhar através da placa do piso.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 15
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

(1) Alavanca de mudança


(2) Transmissor de temperatura da transmissão

BD08E063-01 3
OBSERVAÇÃO: transmissão Powershift. Visão inferior do sensor ao olhar para cima.

(1) Transmissor de temperatura da transmissão


(2) Transmissor de temperatura do controlador Trax

5. Verifique a fiação ao conjunto de instrumentos

BD08E042-01 4

(1) Conector 1 do conjunto de instrumentos


(2) Conector 2 do conjunto de instrumentos

(1) Desconecte o conector X 29 do conjunto de instrumentos.

(2) Meça a resistência do pino 1 (fio do sinal) do conector (X 29) do transmissor de temperatura da transmissão
ao terra do chassi. A resistência deve ser maior que 20.000 ohms. Balance o chicote durante a medição para
encontrar uma condição intermitente.

A. OK - A resistência medida está acima de 20.000 ohms. Substitua temporariamente o conjunto de instru-
mentos e teste novamente. Vá para a etapa 1

B. Não OK - A resistência está abaixo de 20.000 ohms. Há um curto-circuito com o terra do chassi no fio.
Repare ou substitua o fio, conforme necessário.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 16
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

1014-Tensão de carga da bateria muito alta [39912340]


Contexto:
O conjunto de instrumentos mediu uma tensão do alternador acima de 16 volts por um período maior que 5 segundos.

O conjunto de instrumentos irá acender o símbolo de advertência da bateria indicando que foi detectado um
problema no sistema de carga da bateria.

Causa:
A tensão de saída do alternador está acima de 16 volts.

Possíveis modos de falha:

1. Falha no alternador, tensão de saída do alternador acima de 16 volts.


2. Falha no conjunto de instrumentos.

Solução:

2. Meça a tensão de saída do alternador.

(1) Dê partida no motor. Ajuste a rotação do motor para marcha lenta baixa e meça a tensão no Alternador. A
tensão deve ser de aproximadamente 14,2 volts.

A. OK – A tensão é de aproximadamente 14,2 volts. Vá para a etapa 3.

B. Não OK – A tensão está acima de 14,6 volts. Substitua o alternador. Vá para a Etapa de teste 1 para
confirmar que a falha foi eliminada.
3. Meça a tensão no conjunto de instrumentos.

RCPH10TLB049FAM 2

Legenda do diagrama
(1) Alternador (5) Sinal de chave ligada da ECU
(2) Conexão do conjunto de instrumentos, (6) Conexão de bateria ao alternador
pino 24 do X 29
(3) Conexão do controlador Trax, pino 53 do (7) F-002, 5 A
X-300
(4) Chave de ignição

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 17
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

Conexões do alternador
ALT1 RD 4GA Conexão da bateria
1 3401 YE 20GA Sinal de carga do alternador
2 1501 OG 20GA Chave de ignição (bateria chaveada para o
alternador)
3 31S1 YE 20GA Sinal do tacômetro do alternador

(1) Desconecte o conector 2 do conjunto de instrumentos (X 29). Inspecione os pinos, a fiação e os conectores
em busca de danos, abrasão, corrosão ou conexão incorreta. Meça a tensão entre o pino 24 do X-29 e o
pino 26 do X-29. A tensão deve ser de aproximadamente 14.2 V. Balance o chicote durante a medição para
encontrar uma condição intermitente.

A. OK – A tensão é de aproximadamente 14,2 volts. Substitua temporariamente o conjunto de instrumentos


e teste novamente. Vá para a etapa 1 para confirmar que o código de falha foi eliminado.

B. Não OK – A tensão está acima de 14,6 volts. Substitua o alternador. Voltar para a Etapa 1 para confirmar
que a falha foi eliminada.
Chicote - Diagrama elétrico 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Chicote - Diagrama elétrico 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Chicote - Diagrama elétrico 11 (A.30.A.88-C.20.E.11)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 18
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

1015-Tensão de carga da bateria muito baixa [39919635]


AVISO:

Contexto:
O conjunto de instrumentos mediu uma tensão do alternador abaixo de 11 volts por um período maior que 5 segundos.

O conjunto de instrumentos irá acender o símbolo de advertência da bateria indicando que foi detectado um
problema no sistema de carga da bateria.

Causa:
A tensão de saída do alternador é menor que 11 volts.

Possíveis modos de falha:

1. Fio do sinal do conjunto de instrumentos em curto com o terra do chassi.


2. Falha no alternador, tensão de saída do alternador abaixo de 11 volts.
3. Falha no conjunto de instrumentos.

Solução:

2. Meça a tensão de saída do alternador.

(1) Dê partida no motor. Ajuste a rotação do motor para marcha lenta baixa e meça a tensão no alternador. A
tensão deve ser de aproximadamente 14,2 volts.

A. OK – A tensão é de aproximadamente 14,2 volts. Vá para a etapa 3.

B. Não OK – A tensão é menor que 11 volts. Substitua o alternador.1 para confirmar que a falha foi eliminada.
3. Meça a tensão no conjunto de instrumentos.

RCPH10TLB049FAM 2

Legenda do diagrama
(1) Alternador (5) Sinal de chave ligada da ECU
(2) Conexão do conjunto de instrumentos, (6) Conexão de bateria ao alternador
pino 24 do X 29

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 19
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

Legenda do diagrama
(3) Conexão do controlador Trax, pino 53 do (7) F-002, 5 A
X-300
(4) Chave de ignição

Conexões do alternador
ALT1 RD 4GA Conexão da bateria
1 3401 YE 20GA Sinal de carga do alternador
2 1501 OG 20GA Chave de ignição (bateria chaveada para o
alternador)
3 31S1 YE 20GA Sinal do tacômetro do alternador

(1) Desconecte o conector 2 do conjunto de instrumentos (X 29). Inspecione os pinos, a fiação e os conectores
em busca de danos, abrasão, corrosão ou conexão incorreta. Meça a tensão entre o pino 24 do X-29 e o
pino 26 do X-29. A tensão deve ser de aproximadamente 14.2 V. Balance o chicote durante a medição para
encontrar uma condição intermitente.

A. OK – A medição da tensão está correta. Substitua temporariamente o conjunto de instrumentos e teste


novamente. Vá para a etapa 1 para confirmar que o código de falha foi eliminado.

B. Não OK – A tensão é menor que 11 volts. Substitua o alternador e teste novamente. Voltar para a Etapa
1 para confirmar que a falha foi eliminada.
Chicote - Diagrama elétrico 01 (A.30.A.88-C.20.E.01)
Chicote - Diagrama elétrico 02 (A.30.A.88-C.20.E.02)
Chicote - Diagrama elétrico 11 (A.30.A.88-C.20.E.11)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 20
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

1019-Temperatura do líquido de arrefecimento do motor muito alta


[40064594]
Causa:
A temperatura do líquido de arrefecimento está maior que 107 °C (224 °F) por um período maior que 5 segundos. O

conjunto de instrumentos acenderá a luz âmbar de advertência

Solução:

1. É apenas um código de falha de informação. O código de falha é registrado e indica que a temperatura do
líquido de arrefecimento está se aproximando do ponto de disparo do código de falha.
2. Verifique o nível do líquido de arrefecimento.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 21
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

1020-Temperatura do óleo acima do normal [40069857]


Causa:
A temperatura do óleo de transmissão está maior que 105 °C (221 °F) por um período maior que 5 segundos. O

Conjunto de instrumentos acenderá a luz âmbar de advertência

Solução:

1. Verifique o nível adequado de óleo da transmissão.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 22
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

1021-Temperatura do combustível acima do normal [25743693]


580N T3

NOTA: Consulte o manual de reparo do motor para obter as informações do diagrama elétrico.

Contexto:
A temperatura do combustível está acima de 82 °C (180 °F) por um período maior que 5 segundos. O conjunto de

instrumentos acenderá a luz âmbar de advertência enquanto a falha estiver ativa.

Causa:
A temperatura do combustível está acima de 82 °C (180 °F) por um período maior que 5 segundos.

Solução:

1. O código de falha 1021 é uma mensagem do Data Link CAN da ECU ao conjunto de instrumentos. Esse código
de falha é exibido no conjunto de instrumentos para alertar o operador de uma advertência da alta temperatura
do combustível. Consulte o guia de solução de problemas do motor para obter mais informações.

RCPH10TLB278AAF 1

RCPH10TLB138AAF 2

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 23
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

1022-Água no combustível [25743726]


580N T3

Contexto:
O conjunto de instrumentos detectou excesso de água no sistema de combustível. O conjunto de instrumentos acen-

derá a luz âmbar de advertência enquanto a falha estiver ativa.

Causa:
O código de falha 1022 é uma mensagem do Data Link CAN da ECU ao conjunto de instrumentos. Esse código de
falha é exibido no conjunto de instrumentos para alertar o operador que a ECU detectou excesso de água no sistema
de combustível. Consulte o guia de solução de problemas do motor para obter mais informações.

Solução:

1. Drene o excesso de água do filtro de combustível.

RCPH10TLB278AAF 1

RCPH10TLB027AAF 2

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 24
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

1033-Tensão do sensor do acelerador manual acima de 5,3 V por


5 segundos [25725391]
580N T3

Contexto:
O conjunto de instrumentos detecta uma tensão maior que 5,3 volts na linha de fornecimento de 5 volts do acelerador

de manual (pino 19 do conector X-29). O conjunto de instrumentos irá acender a lâmpada de advertência e
emitirá um alarme por um segundo ao ligar o sistema após o evento.

Causa:
O conjunto de instrumentos detecta uma tensão maior que 5,3 volts na linha de fornecimento de 5 volts do acelerador
de manual (pino 19 do conector X-29).

Possíveis modos de falha:

1. O fio de fornecimento do acelerador tem um circuito aberto ou está em curto com a alimentação da bateria ou
uma outra fonte de tensão.
2. Falha no sensor do acelerador.
3. Falha no conjunto de instrumentos.

Solução:

1. Verifique se o código de falha ainda está ativo. Desligue e ligue a alimentação da chave de ignição. Consulte
0000 - Recuperar códigos de falha, Retroescavadeiras.

A. OK – O código de falha não é registrado novamente. OK para retornar a máquina ao serviço.

B. Não OK – A falha é registrada novamente. Vá para a etapa 2.


2. Verifique se a fiação e os conectores estão livres de danos.

BD08E041-01 1

(1) Localização do acelerador manual


(2) Conector do acelerador manual

(1) Inspecione o conjunto de instrumentos e as conexões do acelerador manual. Todas as conexões devem
estar firmes, apertadas e livres de corrosão, abrasão e danos.

(2) Inspecione o chicote do conjunto de instrumentos ao acelerador manual. Verifique se o chicote está livre de
danos, corrosão, abrasão ou conexões incorretas.

A. OK – Os conectores estão firmes e o chicote está livre de danos. Vá para a etapa 3.

B. Não OK – Os conectores ou o chicote está danificado. Repare ou substitua o chicote ou os conectores,


conforme necessário. Voltar para a Etapa 1 para confirmar que a falha foi eliminada.
3. Meça a tensão no conector do acelerador manual.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 25
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

RCPH10TLB050FAM 2

Conector X-029 Descrição ID do fio


do conjunto de
instrumentos
17 Sinal do acelerador 2171 YE 20GA
19 Fornecimento de +5 V para o acelerador 2191 PK 20GA
21 Terra do sensor 2211 GN 20GA

Legenda do diagrama
(1) Acelerador manual (3) T de rompimento fornecido pelo concessio-
nário
(2) Conjunto de Instrumentos

(1) Desconecte o sensor do acelerador manual.

(2) Ligue a chave de ignição.

(3) Meça a tensão do pino A ao pino C. A tensão deve ser de aproximadamente 5 volts.

A. OK — A tensão está entre 4,8 e 5,2 volts. Substitua temporariamente o acelerador manual e teste nova-
mente. Vá para a etapa 1 para confirmar que a falha foi eliminada.

B. Não OK — A tensão está acima de 5,2 volts. Vá para a etapa 4.


4. Meça a tensão do X-29
5. Meça a tensão no conjunto de instrumentos.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 26
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

BD08E042-01 3

(1) Conector 1 do conjunto de instrumentos


(2) Conector 2 do conjunto de instrumentos

(1) Desligue a chave de ignição. Remova o fio 19 do conector X-29. Insira um fio de teste no pino 19.

RCPH10TLB036GAM 4

Legenda do diagrama
(1) Acelerador manual (5) Remova o fio existente no conector do con-
junto de instrumentos.
(2) Conjunto de Instrumentos (6) Insira um fio de ligação.
(3) Chicote de rompimento fornecido pelo (7) Chicote do fio existente
concessionário
(4) Voltímetro digital

(2) Ligue a chave de ignição.

(3) Meça a tensão do pino 19 do X-29 ao pino 21 do X-29 (terra ou terra do chassi). A tensão deve ser de
aproximadamente 5 volts.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 27
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

A. OK — A tensão está entre 4,8 e 5,2 volts. Há um problema no chicote do conjunto de instrumentos ao
pedal do acelerador. Repare ou substitua o chicote, conforme necessário. Vá até 1 para confirmar que a
falha foi eliminada.

B. Não OK — A tensão está abaixo de 4,8 volts. Há um problema no conjunto de instrumentos. Substitua
temporariamente o conjunto de instrumentos e teste novamente. Vá até 1 para confirmar que a falha foi
eliminada.
Chicote - Diagrama elétrico 11 (A.30.A.88-C.20.E.11)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 28
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

1034-Tensão do sensor do acelerador manual abaixo de 200 mV por


5 segundos [25725452]
580N T3

Contexto:
O conjunto de instrumentos detecta um sinal do acelerador menor que 0,2 volts na linha do sinal do acelerador de

manual (pino 17 do conector X-29). O conjunto de instrumentos irá acender a lâmpada de advertência e emitirá
um alarme por um segundo ao ligar o sistema após o evento.

Causa:
O conjunto de instrumentos detecta um sinal do acelerador menor que 0,2 volts na linha do sinal do acelerador de
manual (pino 17 do conector X-29).

Possíveis modos de falha:

1. O fio do sinal do acelerador manual está em curto com o terra do chassi.


2. Falha no sensor do acelerador.
3. Falha no conjunto de instrumentos.

Solução:

1. Verifique se o código de falha ainda está ativo. Desligue e ligue a alimentação da chave de ignição. Consulte
0000 - Recuperar códigos de falha, Retroescavadeiras.

A. OK – O código de falha não é registrado novamente. OK para retornar a máquina ao serviço.

B. Não OK – A falha é registrada novamente. Vá para a etapa 2.


2. Verifique se a fiação e os conectores estão livres de danos.

BD08E041-01 1

(1) Localização do acelerador manual


(2) Conector do acelerador manual

(1) Inspecione o conjunto de instrumentos e as conexões do acelerador manual. Todas as conexões devem
estar firmes, apertadas e livres de corrosão, abrasão e danos.

(2) Inspecione o chicote do conjunto de instrumentos ao acelerador manual. Verifique se o chicote está livre de
danos, corrosão, abrasão ou conexões incorretas.

A. OK – Os conectores estão firmes e o chicote está livre de danos. Vá para a etapa 3.

B. Não OK – Os conectores ou o chicote está danificado. Repare ou substitua o chicote ou os conectores,


conforme necessário. Voltar para a Etapa 1 para confirmar que a falha foi eliminada.
3. Meça a tensão no conector do acelerador manual.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 29
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

RCPH10TLB050FAM 2

Conector X-029 Descrição ID do fio


do conjunto de
instrumentos
17 Sinal do acelerador 2171 YE 20GA
19 Fornecimento de +5 V para o acelerador 2191 PK 20GA
21 Terra do sensor 2211 GN 20GA

Legenda do diagrama
(1) Acelerador manual (3) T de rompimento fornecido pelo concessio-
nário
(2) Conjunto de Instrumentos

(1) Desconecte o sensor do acelerador manual.

(2) Ligue a chave de ignição.

(3) Meça a tensão do pino A ao pino C. A tensão deve ser de aproximadamente 5 volts.

A. OK — A tensão está correta. Vá para a etapa 3.

B. Não OK — Se a tensão está acima de 5,2 volts, vá para o procedimento Comando do acelerador Acele-
rador eletrônico - Sobretensão (B.20.A) OU se a tensão está abaixo de 4,8 volts, vá para o procedimento
Comando do acelerador Acelerador eletrônico - Subtensão (B.20.A).
4. Meça a resistência do fio do sinal.

(1) Desligue a chave de ignição.

(2) Desconecte o sensor do acelerador do chicote. Desconecte o conector X-029 do conjunto de instrumentos.

(3) Meça a resistência do pino 17 do X-029 com o terra do chassi. A resistência deve ser maior que 20.000
ohms. Balance o chicote durante a medição para encontrar uma condição intermitente.

(4) Meça a resistência do pino 17 ao pino B do X-029 do conector do acelerador. A resistência deve ser menor
que 10 ohms. Balance o chicote durante a medição para encontrar uma condição intermitente.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 30
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

A. OK — A resistência medida na etapa 3 é maior que 20.000 ohms e a resistência medida na etapa 4 é
menor que 10 ohms. Vá para a etapa 3.

B. Não OK — A resistência medida na etapa (3) é menor que 20.000 ohms. Há um curto-circuito com o terra
do chassi. Repare ou substitua o chicote, conforme necessário. Vá para a etapa 3 para confirmar que a
falha foi eliminada.

C. Não OK — A resistência medida na etapa (4) é maior que 10 ohms. Há um circuito aberto no fio do sinal
do acelerador. Repare ou substitua o chicote, conforme necessário. Vá para a etapa 3 para confirmar
que a falha foi eliminada.
5. Verifique o sinal do acelerador a partir do sensor.

RCPH10TLB053FAM 3

Legenda do sinal do acelerador


(1) Tensão do sinal do acelerador
(2) Movimento do acelerador em graus de percurso. 0 graus é igual a marcha
lenta baixa. 20 graus é igual a aceleração máxima (WOT).

Essa etapa é usada para monitorar o sinal de validação do acelerador. O sensor deve estar conectado e ativo
para continuar. O concessionário deve fornecer um T de rompimento ou uma ponta de prova de conector para
concluir este procedimento.

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 31
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

RCPH10TLB050FAM 4

Legenda do diagrama
(1) Acelerador manual (3) T de rompimento
(2) Conjunto de Instrumentos

(1) Conecte o T de rompimento e meça a tensão do pino A ao pino B (ou mova as pontas de prova para os
pinos A e B).

(2) Ligue a chave de ignição, motor desligado.

(3) Meça a tensão do pino A ao pino B. Mova o acelerador de marcha lenta baixa para aceleração máxima
(WOT). A tensão deve mudar de aproximadamente 0,55 volts em marcha lenta baixa até 4,2 volts em acelera-
ção máxima (WOT).

A. OK — A tensão muda de 0,5 volts para 4,2 volts. Vá para a etapa 4.

B. Não OK — A tensão não muda de 0,55 volts até 4,2 volts à medida que a aceleração é movida da marcha
lenta baixa até a aceleração máxima ou a tensão estava menor que 0,5 volts em marcha lenta baixa.
Substitua o sensor. Retorne para a etapa 1 para confirmar que a falha foi eliminada.
6. Meça o sinal do acelerador do sensor ao conjunto de instrumentos.

(1) Desligue a chave de ignição.

(2) Remova o chicote de rompimento e reconecte o sensor ao chicote do conjunto de instrumentos.

(3) Remova o pino 17 do conector X-29.

(4) Ligue a chave de ignição, motor desligado. Meça a tensão do fio removido, do pino 17 ao pino 21 do X-29
(terra). Mova o acelerador de marcha lenta baixa para aceleração máxima (WOT). A tensão deve mudar de
aproximadamente 0,55 volts em marcha lenta baixa até 4,2 volts em aceleração máxima (WOT).

A. OK — A tensão muda de 0,5 volts para 4,2 volts. Substitua temporariamente o conjunto de instrumentos.
Vá para a etapa 1 para confirmar que a falha foi eliminada.

B. Não OK — A tensão não muda de 0,55 volts até 4,2 volts à medida que a aceleração é movida da marcha
lenta baixa até a aceleração máxima ou a tensão estava menor que 0,5 volts em marcha lenta baixa. Há

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 32
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

um problema com o fio do sinal do acelerador entre o sensor e o conjunto de instrumentos. Substitua o
fio. Retorne para a etapa 1 para confirmar que a falha foi eliminada.
Chicote - Diagrama elétrico 11 (A.30.A.88-C.20.E.11)

84578778-DRAFT 13/12/2011
A.50.A / 33
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - CÓDIGO DE FALHA

1035-Sinal do sensor do acelerador manual acima de 95% de


entrada por 5 segundos [25725495]
580N T3

Contexto:
O conjunto de instrumentos detecta um sinal