Introdução:
Você está entrando no estudo do Grego do Novo Testamento. Este não é o Grego
Clássico, nem o Grego Moderno. O Grego do Novo Testamento chama-se “Grego koinê”.
“Koinê” é uma palavra grega que significa “comum” e indica que este era o grego falado nas
casas, nas ruas e no comércio nos dias dos apóstolos.
Aprender e manejar esta língua, ler e entender o Novo Testamento Grego não é coisa
insignificante. Foi Deus quem formou as línguas. Portanto, Deus guiou o desenvolvimento
deste idioma até que ele servisse como veículo para a revelação da Sua mensagem a nós, pois o
Novo Testamento é a mensagem de Deus para a Sua Igreja.
Numa tradução há sempre perdas, pois é impossível conservar nas palavras traduzidas o
sentido exato do original. Portanto, possuindo, lendo e entendendo o Novo Testamento Grego
podemos confiar que temos em mãos a exata mensagem de Deus. Haverá maior proteção do erro
e entendermos com maior clareza e exatidão o que Deus diz.
Para ilustrar, vejamos Romanos 8:14 e 16. Nestes dois versos encontramos a palavra
“filhos”. O verso 14 diz: “Todos os que são guiados pelo Espírito de Deus, esses são filhos de
Deus”. Há os que lancem mão deste verso para ensinar que o crente pode perder a salvação, pois
dizem eles, quem não se deixa guiar pelo Espírito Santo não é filho de Deus, e por isso não é
salvo, embora antes fosse crente e obediente.
O conhecimento do Grego neste caso livrará o crente deste ensino errôneo. A palavra
traduzida por “filhos” neste verso, é diferente da do verso 16. No verso 16 a palavra “filho”
significa “um nascido como filho” ou “filho por nascimento”. É deste relacionamento que o
Espírito Santo dá testemunho. Mas a palavra traduzida por “filhos” no verso 14 - uma palavra
totalmente diferente - significa, no contexto: “um que manifesta a relação de filho, pelo seu
comportamento adulto” - deixando-se guiar pelo Espírito Santo. Assim, no verso 14, o que se
destaca é a manifestação do relacionamento, e no verso 16, o fato e a forma do relacionamento.
O crente verdadeiro pode resistir ou rebelar-se contra o ministério do Espírito Santo. Segundo
verso 14, tais pessoas não estarão manifestando que são filhos de Deus. O verso 16 mostra que o
crente é filho de Deus por nascimento (espiritual). - E este nascimento é um fato, que ainda o
mau comportamento não pode mudar.
Com este exemplo da importância e da vantagem que vem pelo conhecimento do Novo
Testamento Grego, o aluno é exortado a dedicar-se ao estudo desta língua, pagando o preço em
tempo e esforço, até que tenha capacidade para “manejar bem a Palavra da Verdade” na sua
língua original, o grego koinê.
Não prometemos que será fácil, mas prometemos que, mediante o conhecimento do
grego, o Novo Testamento se tornará para você uma verdadeira mina de riquezas espirituais.
O QUE O ALUNO DEVE ADQUIRIR PARA ESTE ESTUDO.
ou
EXPLICAÇÃO E COMENTÁRIO
2
O ALFABETO GREGO
Há duas formas da letra SIGMA. A forma “ς” é usada somente quando for a última letra
da palavra. A forma “σ” é usada em todas as outras posições.
3
UNIDADE I: NOÇÕES FUNDAMENTAIS
O ALFABETO
O alfabeto grego tem 24 letras. Como em português, elas se dividem em duas classes:
vogais e consoantes. Vogais são as letras pronunciadas audivelmente. O ar expulso dos pulmões
passa pelas cordas vocais, fazendo-as vibrar. Em português, as vogais são: a,e,i,o,u. Consoantes
são as letras cujo som é incompleto, precisando de uma vogal para ser pronunciadas. Todas as
letras que não são vogais são consoantes.
No alfabeto grego as vogais são: “α” (alfa), “ε” (épsilon), “η” (êta), “ι” (iota),
“ο” (ómicron), “υ” (úpsilon) e “ω” (omega). As demais letras são consoantes.
O aluno deve decorar bem o nome destas letras e praticar a sua escrita, até que possa
formar cada letra com facilidade e nomeá-la sem hesitar. Deve também aprender estas letras
NA SUA ORDEM, pois isto lhe será útil quando vier a usar o dicionário.
Nestas notas preliminares devemos chamar a atenção do aluno para certos fenômenos
importantes. Como na língua portuguesa, no grego também se encontram grupos de duas (ou
mais) vogais unidas e pronunciadas juntas. São chamadas “ditongos”. São elas:
“αι” pronunciado “ai” como em “pai”.
“αυ” pronunciado “au” como em “pau”.
“ει” pronunciado “ei” como em “sei”.
“οι” pronunciado “oi” como em “boi”.
“ου” pronunciado “u” como em “bruto”.
“ευ” e “ηυ” pronunciados “eu” como em “neutro”.
“υι” pronunciado “ui” como em “fui”.
O aluno pode notar que, entre os ditongos gregos, apenas o “ου” tem som diferente do
ditongo correspondente em português.
Iota subscrita
Freqüentemente encontram-se as vogais “α”, “η” e “ω” com um pequeno “ι” escrito em
baixo: “ᾳ”, “ῃ” e “ῳ”. Também são ditongos, mas são pronunciados como se fossem vogais
simples.
Quando a letra “γ” (gama) vem imediatemente antes de “γ” (gama), “κ” (capa), “ξ”
(csi) ou “χ” (qui) ela tem som nasal. Por exemplo: “ἄγγελος” é pronunciada
“ánguelos”;
“ἄγκυρα” é pronunciada “áncura”.
4
As letras de uma palavra grega se agrupam em sílabas e, como também em português,
uma palavra grega tem tantas sílabas quanto vogais ou ditongos. Se o vogal ou ditongo for
longo, também a sílaba será longa. Dos sete vogais, dois são breves, dois são longos e três
podem ser ou longo ou breve.
Breve: ε, ο
Longo: η, ω
Ambos: α, ι, υ
A aspiração forte é indicada por uma pequena vírgula ao contrário, assim: “ ` ” colocada
sobre a vogal inicial da palavra. Neste caso há uma expulsão de ar pela boca no início da
pronúncia da palavra, como no “h” inicial em inglês “hat”, “head”, ou como pode ser
pronunciado o “r” inicial duma palavra portuguêsa.
No grego, todas as palavras que começam por “ρ” (rô) e “υ” (úpsilon) levam a
aspiração forte.
Acento
Praticamente todas as palavras no grego, quando escritas, são acentuadas. O acento é
colocado sobre a sílaba tônica. SOMENTE UMA DAS ÚLTIMAS TRÊS SÍLABAS PODE
RECEBER O ACENTO. Há três formas de acento:
Na língua grega o acento de verbos tem um alvo e o acento dos substantivos tem outro.
Nos verbos o acento é recessiva, isto é que quer puxar pela sílaba antepenúltima o mais possível.
Nos substantivos, porém, a tendência é para o acento ficar na posição onde ele se encontra na
forma nominativa singular (que se encontra no dicionário). Assim os verbos e os substantivos
têm duas tendências diferentes com respeito ao acento. Todavia estas tendências têm que se
conformar às regras gerais do acento.
Portanto, vamos aprender agora as regras gerais do acento e mais pela frente vai ser fácil
manejar o acento tanto de verbos como de substantivos.
5
Perspectiva Sintética:
A. Acento Circunflexo
1. Somente colocado sobre a sílaba longa.
2. Somente colocado sobre uma das últimas 2 sílabas.
- Última longa diminui esta capacidade por uma sílaba.
3 Sempre colocado sobre penúltima tônica longa antes de última breve.
B. Acento Agudo
1. Colocado sobre sílabas longas ou breves.
2. Colocado sobre qualquer das últimas 3 sílabas.
- Última longa diminui esta capacidade por uma sílaba.
C. Acento Grave
Único uso é de substituir um acento agudo na última. Isto ocorre quando a palavra está
seguida por outra palavra sem que haver qualquer sinal de pontuação entre as duas.
Perspectiva Analítica:
B. Se tiver acento agudo na última sílaba, olhe na próxima palavra. Se haver outra palavra sem
sinal
de pontuação entre as duas, o acento agudo muda para grave.
Pontuação — No grego, o PONTO FINAL e a VÍRGULA são iguais aos da língua portuguesa.
Porém o nosso ponto e vírgula, dois pontos e ponto de exclamação se substituem no
grego por um só sinal - o PONTO ALTO (· ) (veja João 1:6). O nosso ponto de
interrogação se substitue no grego por um PONTO E VÍRGULA (;).
. = ponto final
, = vírgula
; = ponto de interrogação
· = ponto de exclamação, ponto e vírgula, dois pontos
Agora, conhecendo as letras gregas e a sua pronúncia, é hora do aluno começar a leitura
do Novo Testamento. Logicamente, não vai entender o que estiver lendo, mas o objetivo aqui é
treinar os olhos e ouvidos quanto às letras e sons do grego e suas combinações em palavras.
Recomendamos que comece com os primeiros versos do capítulo primeiro do Evangelho de São
João. O aluno deve esforçar-se, sem medo de errar. Pronuncie cada palavra separadamente e
repetidamente. Por exemplo: João 1:1 (escute a fita cassete).
Estas notas preliminares são importantes. O aluno não deve passar adiante no estudo
desta língua, enquanto não entender bem estas coisas.1
1
Referências: Introdução ao Estudo do Novo Testamento Grego - W. C. Taylor
(I.E.N.T.G.) Capítulos I, II, III e IV
6
UNIDADE II: OS SUBSTANTIVOS
Para manejar uma língua é necessário saber a função de cada palavra dentro da frase, ou
sentença. O método de ensinar o grego, dado nas gramáticas, pode causar confusão na mente do
aluno, pois há uma ou duas lições sobre verbos; então uma ou mais lições sobre substantivos;
depois vem uma sobre adjetivos; então novamente mais uma ou duas sobre verbos.
Aqui nós vamos separar o estudo destas classes de palavras. Estudaremos primeiramente
os substantivos para fornecer ao aluno o que vai precisar para formar sentenças mais para frente
no estudo. Depois vamos estudar todo o sistema verbal que é essencial ao conhecimento da
língua grega. Em seguida estudaremos os demais classes de palavras.
A. O SUBSTANTIVO
Substantivo é a palavra pela qual nomeamos os seres em geral, bem como idéias, coisas
concretas e coisas abstratas.
Exemplo: “O homem que crê em Jesus tem a vida eterna.”
Neste frase, as palavras “homem”, “Jesus” e “vida” são substantivos, pois são os nomes que
damos a coisas ou pessoas.
Cada substantivo tem uma função específica na frase de que faz parte, conforme a sua
relação com outras palavras da mesma frase. No grego, a cada uma dessas funções dá-se o nome
de “caso”. Os casos são oito:
1. Nominativo
2. Genitivo
3. Ablativo
4. Dativo
5. Instrumental
6. Locativo
7. Acusativo
8. Vocativo
A forma da palavra geralmente varia de acordo com o caso em que ela se encontra. Essa
mudança que as palavras sofrem nos vários casos chama-se “declinação” ou “flexão”. Em grego
todos os substantivos, pronomes, adjetivos e particípios estão sujeitos a declinação.
No português, como no grego, os substantivos têm suas funções na frase, mas não lhes
damos o nome de “casos”. Também, em nossa língua, a forma da palavra não varia conforme a
7
sua função. Às vezes a função requer uma preposição junto ao substantivo, mas a forma deste
continua a mesma.
Visto que no grego a palavra se modifica de acordo com a sua função na frase, devemos
observar em cada palavra duas partes:
1. A parte que não sofre alteração, chamada “radical” (ou “tema”).
2. A parte que varia, chamada “terminação”, a qual revela o caso.
Todo substantivo tem:
1. Gênero
2. Número
3. Caso
Há no grego uma terceira classificação — o gênero neutro. As palavras neutras não são
nem masculinas nem femininas.
Muitas vezes o gênero da palavra é revelado por sua terminação, mas nem sempre é
assim. A única maneira segura para o aluno saber o gênero de uma palavra grega é observar o
artigo usado com o seu nominativo singular. No dicionário, logo após a palavra, encontra-se o
seu artigo. O artigo masculino é “ὁ”; o artigo feminino é “ἡ”; o artigo neutro é “τό”.
Estas formas do artigo são as do nominativo singular, e são as formas que o dicionário dá.
Em decorar os vocábulos, o aluno deve decorar também o artigo com a palavra. Assim não terá
dúvidas mais tarde ao respeito ao gênero dos substantivos.
Nominativo
O Nominativo é o caso do sujeito do verbo, fazendo ou recebendo a ação.
Exemplo em português: O homem escreveu uma carta.
Neste frase, a palavra “homem” é o sujeito do verbo, dizendo quem fez a ação do verbo
“escreveu”. Portanto, o seu caso é o “Nominativo”.
Genitivo
8
O Genitivo é o caso de posse.
Exemplo em português: O vento levou o chapeu de João.
Em grego a palavra “João” estará no Genitivo, pelo fato de dizer a quem o chapeu
pertence. É propriedade de João.
Ablativo
O Ablativo é o caso que expressa “fonte” ou “origem” e responde à pergunta: “De
onde?”.
Exemplo em português: O aluno tirou o livro da estante.
Em grego a palavra “estante” estará no Ablativo, pois diz de onde o livro foi tirado.
Dativo
O Dativo é o caso do interesse pessoal, e corresponde mais ou menos ao objeto indireto
em português com as preposições “a” e “para”.
Exemplo em português: Escrevi ao professor.
A palavra “professor” no grego será um Dativo, pois revela quem tem o interesse pessoal
na ação do verbo.
Instrumental
Como o nome indica, o caso Instrumental é o que diz com que a ação do verbo foi feita.
Exemplo em português: O homem bateu o prego com o martelo.
A palavra “martelo” indica o instrumento usado para se fazer a ação do verbo. Portanto,
o seu caso no grego será o Instrumental.
Locativo
O Locativo diz onde a ação do verbo foi feita.
Exemplo em português: O rei se assenta no trono para julgar.
Aqui a palavra “trono” responde à pergunta: “Onde?”. Portanto, no grego estará no caso
Locativo.
Acusativo
O caso Acusativo corresponde mais ou menos ao objeto direto em português.
Exemplo em português: O homem bateu o prego com o martelo.
Aqui a ação do verbo “bateu” atingiu o prego: este recebeu diretamente a ação do verbo.
No grego o seu caso será o Acusativo.
Vocativo
O Vocativo é o caso do chamamento ou invocação.
Exemplo em português: “Es indesculpável quando julgas, ó homem.”
A palavra “homem” apresenta um exemplo do uso do caso Vocativo no grego.
Embora haja sete casos principais (não há muitos Vocativos no Novo Testamento),
apresentam eles apenas quatro formas, tanto no singular como no plural. O Genitivo e o
Ablativo usam a mesma forma; também o Dativo, o Instrumental e o Locativo usam a mesma
forma, seja no singular, seja no plural. O uso da palavra na frase revelará o seu caso; também a
preposição usada com a palavra poderá indicar-lhe o caso.
B. A SEGUNDA DECLINAÇÃO
9
Pelo fato da Segunda Declinação apresentar menos variações que as outras, comumente
se ensina esta em primeiro lugar. As variações da Segunda Declinação são causadas
principalmente pelo acento. Portanto, será aconselhável para o aluno revisar agora as regras
sobre o acento encontrados em página 6.
Singular Plural
Nominativo ὁ κόσμος οἱ κόσμοι
O aluno notará que o acento no Nominativo singular está sobre a penúltima sílaba e na
forma aguda. O acento quer ficar sobre a mesma sílaba através da declinação, mudando de
posição somente quando for obrigado. Na declinação da palavra “ὁ κόσμος” não há motivo par o
acento se deslocar, de modo que ele permanece sobre a penúltima sílaba através de toda a
declinação.
O acento do artigo nos casos Genitivo, Ablativo, Dativo, Instrumental e Locativo, tanto
no singular como no plural, é o circunflexo por estar sobre vogais longas ou ditongos longos. O
acusativo singular e plural toma a forma grave do acento. Os artigos no Nominativo, singular e
plural não têm acento, mas tomam a aspiração forte.
Note que no Dativo, Instrumental e Locativo do singular, a letra “ῳ” com que estes casos
terminam tem uma marca em baixo. Se lembra que esta marca é chamada “iota subscrito”. É
necessário que seja escrita, embora não exerça nenhuma influência sobre a pronúncia da palavra.
Quase todos os substantivos cujo Nominativo singular termina em “ος” são masculinos;
todos são da 2ª declinaçao. Há 35 palavras desta declinação que são femininas. Estas declinam-
10
se regularmente conforme a 2ª declinaçao, mas tomam o artigo femino. Há outras 18 palavras
que podem ser ou masculinas ou femininas. O artigo usado o revelará.
Plural
Nominativo οἱ θεοί οἱ κόσμοι
Genitivo-Ablativo τῶν θεῶν τῶν κόσμων
Dat., Instr., Loc. τοῖς θεοῖς τοῖς κόσμοις
Acusativo τοὺς θεούς τοὺς κόσμους
Vocativo θεοί κόσμοι
Note que o artigo é o mesmo. O artigo masculino sempre permanece o mesmo para todas
as palavras masculinas, seja qual for a sua declinação. Também, as formas da flexão são as
mesmas. As formas da flexão dos substantivos masculinos da 2ª declinaçao são sempre as
mesmas.
Então, a regra sobre o acento aqui é: Quando a última sílaba for acentuada e essa vogal
for breve, o acento será agudo. Este acento agudo torna-se grave quando diante de outra palavra.
Quando a última sílaba passa a vogal longa, ou ditongo longo, o acento sobre ela é circunflexo.
Note a aplicação desta regra na flexão da palavra “ὁ θεός”. Note que no Nominativo
singular o acento é agudo (΄), sobre a última sílaba. O acento quer ficar nesta mesma posição
através de toda a declinação. Como nos casos Genitivo, Ablativo, Dativo, Instrumental e
Locativo, singular e plural, a última sílaba tem vogal longa, ou um ditongo longo, então o acento
2
Referências: I.E.N.T.G. Capítulo VI (página 10)
11
passa para circunflexo, que é o acento para vogais longas.
O aluno deve achar mais algumas palavras da 2ª declinação que tenham acento agudo
sobre a última sílaba, e deve ESCREVER a declinação das mesmas com o artigo. Cuide em por
o acento próprio no lugar próprio.3
O aluno deve achar mais alguns substantivos desta classe e deve ESCREVER a
declinação das mesmas com o artigo, prestando atenção na posição do acento.5
Se a sílaba acentuada for a penúltima, de vogal longa ou ditongo longo, o acento sobre
ela será um circunflexo, no Nominativo singular.
A palavra “ὁ δοῦλος” serve para ilustrar a modificação do acento nesta classe de palavras.
ὁ δοῦλος — o servo
Singular Plural
Nominativo ὁ δοῦλος οἱ δοῦλοι
Genitivo-Ablativo τοῦ δούλου τῶν δούλων
Dat., Instr., Loc. τῷ δούλῳ τοῖς δούλοις
Acusativo τὸν δοῦλον τοὺς δούλους
Aqui a regra sobre o acento é: Quando a palavra tiver acento circunflexo sobre a
penúltima sílaba no Nominativo singular, por ser esta uma sílaba longa, esse acento passa a
agudo toda vez que a última sílaba for longa.
O aluno deve achar mais alguns substantivos desta classe, e deve ESCREVER a
declinação dos mesmos com o artigo, cuidando em colocar os acentos próprios nos lugares
próprios.
3
Referências: I.E.N.T.G. Capítulo IX (página 18)
4
Sendo que têm poucos vocativos no Novo Testamento e que são fáceis para reconhecer,
vamos dispensar com esta forma nas demais declinações.
5
Referências: I.E.N.T.G. Capítulo VIII (página 16)
12
5. Declinação de uma palavra da segunda declinação cuja forma no Nominativo singular
TERMINA EM “ον” EM VEZ DE “ος”.
Quase todas as palavras da segunda declinação que terminam em “ος” são masculinas.
As exceções são femininas e tomam o artigo feminino. Porém, há palavras desta declinação cujo
Nominativo singular termina em “ον”. Estas palavras são neutras.
As leis que governam o acento aplicam-se também a esta classe de palavras. O aluno
deve observar a posição do acento no Nominativo singular.
Somente depois que ao aluno tiver conhecimento firme desta declinação e das leis que
governam o acento, estará pronto para passar ao estudo da primeira declinação.6
C. A PRIMEIRA DECLINAÇÃO
A maior parte das palavras da primeira declinação são femininas, portanto estas tomarão
o artigo feminino.
Plural
Nominativo οἱ αἱ τά
Genitivo-Ablativo τῶν τῶν τῶν
6
Referências: I.E.N.T.G. Capítulos VI (página 10) e X (página 20)
13
Dat., Instr., Loc. τοῖς ταῖς τοῖς
Acusativo τούς τάς τά
O aluno deve decorar a flexão do artigo. O gênero da palavra é indicado pelo artigo. No
dicionário, o artigo está colocado após a palavra. O caso do artigo sempre corresponde ao caso
do substantivo que ele acompanha.
Singular Plural
Nominativo ἡ καρδία αἱ καρδίαι
Genitivo-Ablativo τῆς καρδίας τῶν καρδιῶν
Dat., Instr., Loc. τῇ καρδία ταῖς καρδίαις
Acusativo τὴν καρδίαν τὰς καρδίας
Neste caso, o “-α” final do Nominativo singular passa a “-η” no Genitivo, Ablativo,
Dativo, Instrumental e Locativo; mas volta a ser “-α” no Acusativo. Esta modificação ocorre
somente no singular. O exemplo aqui é “ἡ δόξα” — A glória
ἡ δόξα — A glória
Singular Plural
Nominativo ἡ δόξα αἱ δόξαι
Genitivo-Ablativo τῆς δόξης τῶν δοξῶν
Dat., Instr., Loc. τῇ δόξῃ ταῖς δόξαις
Acusativo τὴν δόξαν τὰς δόξας
Singular Plural
Nominativo ἡ ἀγάπη αἱ ἀγάπαι
14
Genitivo-Ablativo τῆς ἀγάπης τῶν ἀγαπῶν
Dat., Instr., Loc. τῇ ἀγάπῃ ταῖς ἀγάπαις
Acusativo τὴν ἀγάπην τὰς ἀγάπας
Singular Plural
Nominativo ὁ μαθητής οἱ μαθηταί
Genitivo-Ablativo τοῦ μαθητοῦ τῶν μαθητῶν
Dat., Instr., Loc. τῷ μαθητῇ τοῖς μαθηταῖς
Acusativo τὸν μαθητήν τοῦς μαθητάς
O aluno deve declinar outras palavras destes tipos, escrevendo-as com os próprios
artigos.
D. A TERCEIRA DECLINAÇÃO
Na flexão das palavras da terceira declinação, como nas anteriores, as formas do Genitivo
e Ablativo são as mesmas, tanto no singular como no plural; também as formas do Dativo,
Instrumental e Locativo são idénticas tanto no singular como no plural.
Em grego há apenas três consoantes com que as palavras podem terminar. São: “ρ”, “ν
” e “ς”; (esta última inclui as formas compostas “ξ” e “ψ”).
1. Declinação de uma palavra neutra que tem o acento sobre a ANTEPENÚLTIMA SÍLABA.
τὸ ὄνομα — O nome
Singular Plural
Nominativo τὸ ὄνομα τὰ ὀνόματα
Genitivo-Ablativo τοῦ ὀνόματος τῶν ὀνομάτων
Dat., Instr., Loc. τῷ ὀνόματι τοῖς ὀνόμασι
Acusativo τὸ ὄνομα τὰ ὀνόματα
Note que as formas do Nominativo e Acusativo são iguais. O acento agudo está sobre a
antepenúltima sílaba no Nominativo e obedece às leis do acento dos substantivos. No Dativo,
Instrumental e Locativo plural, a letra “τ” com que o radical termina desaparece ante o “σ” da
terminação. Determina-se o radical tirando a terminação “-ος” do Genitivo singular.
2. Declinação de uma palavra neutra que tem o acento CIRCUNFLEXO sobre a PENÚLTIMA
SÍLABA.
τὸ σῶμα — O corpo
Singular Plural
Nominativo τὸ σῶμα τὰ σώματα
Genitivo-Ablativo τοῦ σώματος τῶν σωμάτων
Dat., Instr., Loc. τῷ σώματι τοῖς σώμασι
Acusativo τὸ σῶμα τὰ σώματα
3. Declinação de uma palavra feminina que tem o acento AGUDO sobre a ÚLTIMA SÍLABA.
ἡ ἐλπίς — A esperança
Singular Plural
Nominativo ἡ ἐλπίς αἱ ἐλπίδες
Genitivo-Ablativo τῆς ἐλπίδος τῶν ἐλπίδων
Dat., Instr., Loc. τῇ ἐλπίδι ταῖς ἐλπίσι
Acusativo τὴν ἐλπίδα τὰς ἐλπίδας
Esta palavra, sendo feminina, toma o artigo feminino. No dicionário ela está escrita desta
maneira; ἐλπίς, -ιδος, ἡ
16
a. O artigo declara o gênero; neste caso, feminino.
b. O -ιδος revela que é da terceira declinação e que a forma do Genitivo é ἐλπίδος.
Note outra vez como a letra “δ”, com que o radical termina, cai fora antes do “σ” da
terminação do Dat., Instr., Loc. Plural.
4. Declinação de uma palavra masculina que tem o acento agudo sobre a penúltima sílaba.
ὁ ἄρχων — O governador
Singular Plural
Nominativo ὁ ἄρχων οἱ ἄρχοντες
Genitivo-Ablativo τοῦ ἄρχοντος τῶν ἀρχόντων
Dat., Instr., Loc. τῷ ἄρχοντι τοῖς ἄρχουσι
Acusativo τὸν ἄρχοντα τοὺς ἄρχοντας
O aluno deve decorar bem a flexão da palavra “ἄρχων”, pois este mesmo fenômeno
aparecerá na declinação dos particípios.
5. Declinação de uma palavra cujo radical termina em CONSOANTE “PALATAL” (γ, κ ou χ).
Observa-se no Dat., Instr., Loc. Plural o mesmo fenômeno que se referiu em página 4 a respeito
dos consoantes mudos. O consoante palatal (γ, κ ou χ) se une com o “σ”, formando “ξ”.
No Dativo plural, esta palavra seria normalmente “νύκτσι”, mas a letra “τ” cai fora antes
do “σ” da terminação do Dativo plural, deixando o radical em “νυκ- ”. Então o “κ” une-se ao
“σ”, formando “ξ”. Assim, a forma do Dativo (etc.) plural é “νυξί”.
Quase todas estas palavras são substantivos formados de verbos, e expressam “o ato de...”.
7. Há uma classe de palavras da terceira declinação que apresenta certa irregularidade, mas
devido à freqüência do seu uso no Novo Testamento, deve ser apresentada aqui.
ὁ πατήρ — O pai
Singular Plural
Nominativo ὁ πατήρ οἱ πατέρες
Genitivo-Ablativo τοῦ πατρός τῶν πατέρων
Dat., Instr., Loc. τῷ πατρί τοῖς πατράσι
Acusativo τὸν πατέρα τοῦς πατέρας
Outras palavras desta mesma classe são: “μήτηρ”, -A mãe; “θυγάτρ”, - A filha;
“ἀνήρ”, - O homem, etc., etc.
Por causa da sua importância, repetimos aqui o que foi apresentado na página 4.
Certas consoantes são chamadas “mudas”. Elas se dividem em 3 classes:
1. Mudas labiais. São as létras “β”, “π” e “φ”. Quando o radical da palavra termina por uma
destas
letras, ela une-se ao “σ” da terminação do Dativo, Instrumental e Locativo plural
formando “ψ”.
Exemplo: “ἄραψ”, — árabe; Radical, “ἄραβ”; Dativo pl. “ἄραψι”.
2. Mudas palatais. São as letras “γ”, “κ” e “χ”. Quando o radical da palavra termina por uma
destas letras, ela une-se ao “σ” da terminação do Dativo, Instrumental e Locativo plural
formando “ξ”.
Exemplo: “φλόξ”, -chama; Radical “φλογ-”; Dativo pl. “φλοξί”.
3. Mudas Linguais. São as letras “δ”, “τ” e “θ”. Quando o radical da palavra termina por uma
destas letras, ela desaparece no Dativo, Instrumental e Locativo do plural.
Exemplo: “δῶμα”, -teto; Radical “δώματ-”; Dativo pl. “δώμασι”.
18
UNIDADE III: O VERBO- PRESENTE DO INDICATIVO
B. TEMPO - Tempo, no verbo grego apresenta duas idéias: tempo e tipo da ação.
2. A segunda idéia ligada ao tempo do verbo chama -se “aktionsart, — uma palavra
alemã
quesignifica “tipo de ação.” Para o grego esta idéia era mais importante do que a
de tempo no sentido comum. Enquanto a primeira idéia responde à pergunta:
“Quando?”, esta idéia responde à pergunta: “Como?”.
b. Pontiliar. Esta palavra identifica a ação como um ponto. Não diz nada com
referência a continuidade; somente que houve ação. Algumas gramáticas empregam a
palavra “indefinida”. O tempo Aoristo e às vezes o Futuro apresentam ação pontiliar.
C. MODO - O modo do verbo indica a atitude mental da pessoa que fala (ou escreve), com
referência à realidade da ação do verbo. Conforme o modo que empregue, ela afirma, por
19
exemplo: ou que a ação do verbo é uma realidade, ou que não é ainda uma realidade, mas que
sob certas condições poderá vir a ser. Há no grego quatro modos, sendo:
1. Indicativo
2. Subjuntivo
3. Optativo
4. Imperativo
Certas gramáticas incluem o Infinitivo e o Particípio na lista dos modos. Mas estes não
possuem todos os cinco itens indicados acima, portanto são excluidos desta classificação.
O MODO INDICATIVO.
Indicativo é o modo que serve para declarar positivamente um fato. A intenção da pessoa
que fala é declarar a realidade de um fato.
A pessoa que fala estas palavras está declarando um fato como real. Ao modo não
importa se a declaração é verdadeira ou falsa. Importa somente a declaração do fato.
O verbo “φαίνει” (resplandece) está no modo Indicativo. Ele declara um fato com
referência à luz: ela resplandece. Vemos que a intenção de João, que escreveu estas palavras, é
declarar-nos a realidade de um fato, por isso usou o Indicativo.
D. VOZ - Voz é a qualidade do verbo que indica o relacionamento que o sujeito tem com a ação.
A voz ativa significa que o sujeito está agindo, e a voz passivo significa que o
sujeito está passivo ou recebendo a ação do verbo. Isto não é nada diferente do que já
vemos em português. Mas a língua grega tem ainda terceira voz, a voz média. A voz
média expressa ação que volta ao sujeito. Assim, o sujeito participa na própria ação que
recebe ou faz algo para si mesmo. Mais para a frente estudaremos esta voz.
E. PESSOA - O conceito de pessoa na gramática já é muito conhecida pelo aluno porque existe
também na gramática portuguesa.
1ª pessoa = eu
2ª pessoa = você (ou “tu”)
3ª pessoa = ele / ela
F. NÚMERO - Singular e Plural no grego são conceitos iguais do que existem em português.
Estes são verbos cuja forma infinitiva termina em: 1. -ar ex.: falar
2. -er ex.: correr
3. -ir ex.: sorrir
4. -or ex.: pôr
Ao analisar esta conjugação podemos notar duas partes de cada palavra: a raiz e a
terminação pessoal pronomial. A raiz é sempre a mesma (fal-) e somente a terminação sofre
modificações com a mudança de pessoa e número. Em português não é necessário usar o
pronome “eu” com a palavra “falo” porque já está lá na terminação pessoal pronomial (o). Estas
terminações significam qual é a pessoa e o número da mesma forma que seriam significados pelo
uso de um pronome.
7
Este nu e uma letra facultativa que é chamada “nu móvel”. Isto porque nem sempre está
presente. Quando a terceira pessoa (singular ou plural) termina em “i”, pode adicionar-se a letra
-n. Geralmente, mas não sempre, isto acontece, especialmente no fim de uma sentença ou
quando a palavra seguinte começa com vogal. Ex., evsti,n( eivsi,n( ble,pousin) (Vj.
I.E.N.T.G. página 51)
21
H. ACENTO - O acento nos verbos tanto quanto nos substantivos obedece as regras gerais de
acento. Mas existe uma diferença de tendência. Enquanto o acento nos substantivos quer
ficar sobre a mesma sílaba em que se encontra no nominativo singular, o acento nos
verbos é regressivo. Isto é que o acento vem na sílaba mais distante possível da última.
Costuma-se dizer que o adjetivo é a palavra que indica qualidades, estado, aspecto, etc.,
dos seres ou idéias nomeados pelo substantivo.
A relação entre ambos - substantivo e adjetivo - é bastante estreita. Às vezes uma mesma
palavra pode ser substantivo ou adjetivo, dependendo da frase.
Exemplo: 1. Um rico sábio.
2. Um sábio rico.
Na frase 1ª, “rico” é substantivo e “sábio” é adjetivo.
Na frase 2ª, “sábio” é substantivo e “rico” é adjetivo.
Os adjetivos que têm “r” ou uma vogal (freqüentemente “i”) imediatemente antes da
terminação “oj ”do Nominativo masculino, têm “a ” no Nominativo feminino. Todos os outros
têm “h ” em vez de “a ”.
Exemplo: kalo,j kalh, kalo,n
mas
sw,fronaj sw,frona
24
MASCULINO E NEUTRO SEGUEM A 3ª DECLINAÇÃO.
25
ANÁLISE DO VERBO
O MODO
O modo do verbo indica a atitude mental da pessoa que fala (ou escreve), com referência
à realidade da ação do verbo. Conforme o modo que empregue, ela afirma, por exemplo: ou que
a ação do verbo é uma realidade, ou que não é ainda uma realidade, mas que sob certas
condições poderá vir a ser. Há no grego quatro modos, sendo:
1. Indicativo
2. Subjuntivo
3. Optativo
4. Imperativo
Certas gramáticas incluem o Infinitivo e o Particípio na lista dos modos. Mas estes não
possuem todos os cinco itens indicados acima, portanto são excluidos desta classificação.
O MODO INDICATIVO.
Indicativo é o modo que serve para declarar positivamente um fato. A intenção da pessoa
que fala é declarar a realidade de um fato.
A pessoa que fala estas palavras está declarando um fato como real. Ao modo não
importa se a declaração é verdadeira ou falsa. Importa somente a declaração do fato.
O verbo “φαίνει” (resplandece) está no modo Indicativo. Ele declara um fato com
referência à luz: ela resplandece. Vemos que a intenção de João, que escreveu estas palavras, é
26
declarar-nos a realidade de um fato, por isso usou o Indicativo.
O MODO SUBJUNTIVO
O modo Subjuntivo não diz que a ação do verbo seja um fato agora, mas que poderá
tornar-se fato sob certas condições muito prováveis. Portanto, é o modo da “probabilidade”. É o
modo usado em exortações (1ª pessoa do plural), em proibições e em cláusulas condicionais.
Jesus ainda não tinha ido para o céu, de modo que Ele não podia usar o Indicativo, que
declara um fato. Sendo a Sua ida uma possibilidade futura, exigia que Ele usasse o Subjuntivo.
O MODO OPTATIVO.
Optativo é o modo da probabilidade remota. Na mente da pessoa que fala, há pouca
possibilidade de que a ação do verbo se realize; somente se fortes contigências forem superadas.
É o modo usado para expressar desejos cuja realização é duvidosa por causa de dificuldades no
caminho. Este modo é indicado no português pelo uso de palavras como “oxalá” e “tomara que.”
O Optativo se encontra raras vezes no Novo Testamento. A expressão “μὴ γένοιτο” que
Paulo usa, traduzida “de modo nenhum” (veja Romanos 6:2), é um exemplo deste modo no
Novo Testamento Grego. A idéia pode ser expressa por “oxalá nunca aconteça” (as
possibilidades são remotas).
No Novo Testamento o Optativo aparece apenas 67 vezes, e somente nos tempos Presente
e Aoristo.
27
Há quatro TEMPOS verbais no Optativo:
1. Presente
2. Futuro
3. Aoristo
4. Perfeito
(Pelo fato deste modo aparecer apenas 67 vezes no Novo Testamento e só nos tempos Presente e
Aoristo, não achamos necessário que o aluno dedique muito tempo no esforço de aprender estas
formas. Mais adiante apresentaremos os “sinais” que serão suficientes para o aluno reconhecer
um verbo neste modo.)
O MODO IMPERATIVO.
O Imperativo é o mais fraco dos modos, expressando apenas a vontade da pessoa. Este
modo não diz algo esteja acontecendo (Indicativo), nem que haja possibilidade de acontecer
(Subjuntivo), nem que haja probabilidade remota de que a ação venha a realizar-se (Optativo),
mas somente que tal é o desejo, ou o intento, da pessoa que fala. É o modo usado em súplicas,
ordens e proibições.
Há somente dois TEMPOS verbais no Imperativo:
1. Presente
2. Aoristo
No estudo dos verbos no grego, o aspecto mais importante é o TEMPO. O aluno nunca
deve deixar de identificar o tempo do verbo E SEU SIGNIFICADO, aplicando-o à interpretação.
2. A segunda idéia ligada ao tempo do verbo chama -se “aktionsart, — uma palavra alemã que
significa “tipo de ação.” Para o grego esta idéia era mais importante do que a de tempo
28
no sentido comum. Enquanto a primeira idéia responde à pergunta: “Quando?”, esta
idéia responde à pergunta: “Como?”.
1. Linear. Esta palavra identifica ação em progresso, ação continuada, habitual, repetida,
costumeira. Os tempos: Presente, Imperfeito e às vezes, o Futuro apresentam
ação linear.
2. Pontiliar. Esta palavra identifica a ação como um ponto. Não diz nada com referência
a
continuidade; somente que houve ação. Algumas gramáticas empregam a palavra
“indefinida”. O tempo Aoristo e às vezes o Futuro apresentam ação pontiliar.
AS TERMINAÇÕES PESSOAIS.
29
1. Terminações para as formas da voz ativa
2. Terminações para as formas das vozes média e passiva
30
Perguntas:
“ὁ θεός” — O Deus
4. Declinação de uma palavra da 2ª declinação que tem acento circunflexo sobre a penúltima
sílaba por ser longa.
ὁ δοῦλος — o servo
5. Declinação de uma palavra da segunda declinação cuja forma no Nominativo singular termina
em “ον” em vez de “ος”.
τὸ ἔργον — O trabalho
31
O ACENTO EM GREGO - ATRAVÉS DE DUAS PERSPECTIVAS
Na língua grega o acento de verbos tem um alvo e o acento dos substantivos tem outro.
Nos verbos o acento é recessiva, isto é que quer puxar pela sílaba antepenúltima o mais possível.
Nos substantivos, porem, a tendência é para o acento ficar na posição onde ele se encontra na
forma nominativa (que se encontra no dicionário). Assim os verbos e os substantivos têm duas
tendências diferentes com respeito ao acento. Todavia estas tendências têm que se conformar às
regras gerais do acento.
Portanto, vamos aprender agora as regras gerais do acento e mais pela frente vai ser fácil
manejar o acento tanto de verbos como de substantivos.
Perspectivo Sintético:
A. Acento Circunflexo
1. Somente colocado sobre a sílaba longa.
2. Somente colocado sobre uma das últimas 2 sílabas.
- Última longa diminui esta capacidade por uma sílaba.
3 Sempre colocado sobre penúltima tônica longa antes de última breve.
B. Acento Agudo
1. Colocado sobre sílabas longas ou breves.
2. Colocado sobre qualquer das últimas 3 sílabas.
- Última longa diminui esta capacidade por uma sílaba.
C. Acento Grave
Único uso é de substituir um acento agudo na última. Isto ocorre quando a palavra está
seguida por outra palavra sem que haver qualquer sinal de pontuação entre as duas.
Perspectivo Analítico:
32
b. Pode ter acento agudo sobre qualquer destas duas sílabas.
c. Pode ter acento circunflexo na última só.
2. Se for breve:
a. Penúltima longa que tem acento deve levar o circunflexo.
b. Se não tiver penúltima longa acentuada, o acento agudo pode cair sobre
qualquer
das últimas 3 sílabas.
B. Se tiver acento agudo na última sílaba, olhe na próxima palavra. Se haver outra palavra sem
sinal
de pontuação entre as duas, o acento agudo muda para grave.
33