Você está na página 1de 14

Tradução da Bíblia Amplificada - Ev. de João (Cap.

1-6)

EVANGELHO DE JOÃO - BÍBLIA AMPLIFICADA (TRADUÇÃO


LIVRE)
Para adiantar o gosto de uma tradução que alarga o sentido da mensagem recuperando os
outros significados do grego e do hebraico originais, traduzi quatro capítulos do Evangelho de
João. Aproveite e faça a sua meditação de hoje...

CAPÍTULO 1

1:1 ¶ No princípio [antes de todo o tempo] era a Palavra (Cristo), e a Palavra estava com
Deus, e a Palavra era o próprio Deus.
1:2 Ele estava presente originalmente com Deus.
1:3 Todas as coisas foram feitas e vieram à existência por intermédio dEle; e, sem Ele, nada
do que foi feito se fez.
1:4 Nele estava a Vida, e a Vida era a luz dos homens.
1:5 ¶ A luz resplandece nas trevas, e as trevas nunca prevaleceram contra ela [expulsaram-
na ou a absorveram ou se apropriaram dela e eram hostis a ela].
1:6 Houve um homem enviado por Deus cujo nome era João, cujo nome era João.
1:7 Este homem veio como testemunha, para que pudesse testemunhar da Luz, a fim de
todos os homens pudessem crer nela [aderir a ela, confiar nela e confiar nela] através dele.
1:8 Ele não era a luz, mas veio para que pudesse carregar testemunho da luz,
1:9 a saber, a verdadeira luz, [foi então] que, vindo ao mundo [a Luz genuína, perfeita,
permanente], que ilumina a toda pessoa.
1:10 Ele veio ao mundo, e o mundo foi feito por intermédio dele, mas o mundo não o
reconheceu [não o conheceu].
1:11 Ele veio para aqueles que pertenciam a Ele [aos seus próprios – seu reino, sua criação,
suas coisas, seu mundo], e os seus mesmos não o receberam {e} não lhe deram as boas
vindas.
1:12 Mas, a todos quantos o receberam {e} lhes deram as boas-vindas, Ele deu a autoridade
(o poder, privilégio, direito) de serem feitos filhos de Deus, a saber, aos que crêem (aderem,
confiam e descansam) no seu nome;
1:13 os quais não devem seu nascimento nem ao sangue, nem à vontade da carne [o impulso
físico], nem à vontade do homem [um pai natural], mas a Deus. [Eles são nascidos de Deus]
1:14 E a Palavra (Cristo) se fez carne (humana, encarnada) e habitou numa tenda (fixou sua
tenda de carne, viveu por um tempo) entre nós; e nós [realmente] vimos sua glória (sua honra,
Sua majestade), tal glória como um filho único recebe de seu pai, cheio de graça (favor,
ternura) e de verdade.
1:15 ¶ João testemunhou a respeito dEle e clamou: Este é Aquele de quem eu disse: o que
vem depois de mim tem, contudo, a primazia, porquanto já existia antes de mim. [Ele toma
posição superior a mim, pois Ele existiu antes que eu existisse. Ele avançou adiante de mim,
porque Ele é meu superior.]
1:16 Pois de sua plenitude (abundância) todos nós temos recebido [todos compartilhamos e
fomos supridos com] uma graça após a outra {e} bênção espiritual sobre bênção espiritual {e}
até mesmo favor sobre favor {e} dom [amontoado] sobre dom.
1:17 Porque enquanto a lei foi dada por intermédio de Moisés; a graça (favor e bênção
espiritual não ganha pelo trabalho, imerecido) e a verdade vieram por meio de Jesus Cristo.
1:18 Nenhum homem jamais viu a Deus; {o único} {o filho único} o Deus unigênito, que está
no seio [na presença da intimidade] do Pai, Ele o declarou [Ele o revelou e o trouxe para fora
onde Ele pudesse ser visto; Ele o interpretou e o fez conhecido].
1:19 ¶ E este foi o testemunho de João, quando os judeus lhe enviaram de Jerusalém
sacerdotes e levitas para lhe perguntarem: Quem és tu?
1:20 Ele confessou (admitiu a verdade) e não tentou escondê-lo, mas reconheceu: Eu não
sou o Cristo!
1:21 Então, lhe perguntaram: Quem és, pois? És tu Elias? Ele disse: Não sou. És tu o
profeta? Respondeu: Não.
1:22 Disseram-lhe, pois: quem és? Diga-nos, para que nós possamos dar uma resposta
àqueles que nos enviaram; que dizes a respeito de ti mesmo?
1:23 Então, ele disse: Eu sou a voz do que clama no deserto [a voz daquele que está gritando
no deserto]. Preparem o caminho do Senhor [nivelem, retifiquem o caminho do Senhor], como
disse o profeta Isaías.
1:24 Ora, os mensageiros haviam sido enviados de entre os fariseus.
1:25 E perguntaram-lhe: Então, por que batizas, se não és o Cristo, nem Elias, nem o
profeta?
1:26 Respondeu-lhes João: Eu [apenas] batizo em (com) água; No meio de vós, permanece
Aquele que vós não reconheceis {e} com Quem vocês não têm intimidade {e} de Quem vocês
não sabem nada.
1:27 É Ele quem vem após mim, mas tem a preferência a mim, do qual não sou digno de
desatar-lhe as correias das sandálias.
1:28 Estas coisas ocorreram em Betânia (Betabara), do outro lado do Jordão [na travessia do
Jordão], onde João estava batizando.
1:29 ¶ No dia seguinte, viu João a Jesus, que vinha para ele, e disse: Olhem! Eis o Cordeiro
de Deus, que tira o pecado do mundo!
1:30 É este a favor de quem eu disse: após mim vem um homem que tem a prioridade sobre
mim [que está em posição superior a mim], porque Ele já era antes de mim {e} existia antes de
que eu fosse.
1:31 Eu mesmo não o conhecia {e} não o reconhecia; mas, a fim de que ele fosse
manifestado {e} fosse revelado a Israel [fosse trazido para fora onde nós pudéssemos vê-lo],
vim, por isso, batizando em (com) água.
1:32 E João deu posterior evidência, dizendo: Vi o Espírito descer do céu como pomba e vir
habitar nele [para nunca mais partir].
1:33 Eu não o conhecia {nem} o reconhecia; aquele, porém, que me enviou a batizar com
água me disse: Aquele sobre quem vires descer e permanecer o Espírito, esse é o que batiza
com o Espírito Santo.
1:34 Pois eu vi [o que aconteceu – eu realmente vi isso] e meu testemunho é que este é o
Filho de Deus!
1:35 No dia seguinte, estava João outra vez na companhia de dois dos seus discípulos,
1:36 e, vendo Jesus passar, disse: Olhem! Eis o Cordeiro de Deus!
1:37 ¶ Os dois discípulos, ouvindo-o dizer isto, seguiram Jesus.
1:38 Mas Jesus, voltando-se e como Ele viu que o seguiam, disse-lhes: Que buscais? [E qual
é o seu desejo?] E eles responderam-lhe: Rabi (que traduzido é Mestre), onde moras?
1:39 Respondeu-lhes: Vinde e vede. Foram, pois, e viram onde Jesus estava morando; e
ficaram com ele aquele dia, sendo mais ou menos a hora décima (cerca de quatro horas da
tarde).
1:40 Um dos dois que escutaram o que João disse e seguiram Jesus era André, o irmão de
Simão Pedro.
1:41 Ele viu e achou primeiro o seu próprio irmão, Simão, a quem disse: Achamos
(descobrimos) o Messias! (que traduzido quer dizer Cristo – o Ungido).
1:42 André então levou (trouxe) Simão a Jesus. Olhando Jesus para ele, disse: Tu és Simão,
o filho de João; tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro [Pedra]).
1:43 ¶ No dia seguinte, Jesus desejou e decidiu partir para a Galiléia; e encontrou a Filipe, a
quem disse: Junte-se a mim como meu servo e siga-me.
1:44 Ora, Filipe era de Betsaida, da mesma cidade de André e de Pedro.
1:45 Filipe viu {e} encontrou a Natanael e disse-lhe: Achamos (descobrimos) aquele de quem
Moisés escreveu na lei, e de quem os profetas escreveram: Jesus, de Nazaré, o filho [legal] de
José!
1:46 Respondeu-lhe Natanael: [Nacaré!] De Nazaré pode sair alguma coisa boa? Respondeu-
lhe Filipe: Vem e vê!
1:47 Jesus viu Natanael aproximar-se e disse a seu respeito: Vejam! Eis um verdadeiro
israelita [um verdadeiro descendente de Jacó], em quem não há nenum engano {nem} dolo
{nem} falsidade {nem} duplicidade!
1:48 Natanael disse a Jesus: Como me conheces? [Como é que você sabe essas coisas
sobre mim?] Respondeu-lhe Jesus: Antes [mesmo] de Filipe te chamar, eu te vi, quando ainda
estavas debaixo da figueira.
1:49 Então, exclamou Natanael: Mestre, tu és o Filho de Deus, tu és o Rei de Israel!
1:50 Ao que Jesus lhe respondeu: Porque te disse que te vi debaixo da figueira, crês {e}
confias {e} descansa em mim? Pois maiores coisas do que estas verás!
1:51 Então, Ele lhe disse: Eu lhe asseguro, muito solenemente eu lhe digo, que você verá os
céus abertos e os anjos de Deus subindo e sobre o Filho do Homem.

CAPÍTULO 2

2:1 Três dias depois, houve um casamento em Caná da Galiléia, achando-se ali a mãe de Jesus.
2:2 Jesus também foi convidado, com os seus discípulos, para o casamento.
2:3 Tendo acabado o vinho, a mãe de Jesus lhe disse: Eles não têm mais vinho!
2:4 Mas Jesus lhe disse: [Querida] mulher, o que tem isso com você e comigo? [o que nós temos
em comum? Deixe isso comigo.] Ainda não é chegada a minha hora (hora de agir).
2:5 Então, sua mãe falou aos serventes: Fazei tudo o que ele vos disser.
2:6 Estavam ali seis talhas de pedra, que os judeus usavam para o costume das purificações
(lavagem cerimonial) ordenada, e cada uma levava vinte ou trinta galões [1].
2:7 Jesus lhes disse: Enchei de água as talhas. E eles as encheram até a borda.
2:8 Então, lhes determinou: Tirai agora e levai ao cerimonialista [ao que presidia, ao
superintendente do banquete]. Eles o fizeram.
2:9 E quando o cerimonialista provou a água transformada em vinho não sabendo donde viera -
se bem que o sabiam os serventes que haviam tirado a água - chamou o noivo
2:10 e lhe disse: Todos servem primeiro o melhor vinho e, quando já beberam livremente, então
servem que não é tão bom; tu, porém, guardaste o bom vinho até agora.
2:11 Este, o primeiro de seus sinais (milagres, maravilhas), Jesus executou em Caná da Galiléia;
e manifestou a sua glória [por ele Jesus apresentou Sua grandeza e seu poder abertamente], e
os seus discípulos creram nele [aderiram em, confiaram e descansaram nEle].
2:12 ¶ Depois disto, desceu ele para Cafarnaum, com sua mãe, seus irmãos e seus discípulos; e
ficaram ali poucos dias.
2:13 Ora, a Páscoa dos judeus estava próxima, então subiu Jesus para Jerusalém.

2:14 E encontrou no templo [em recintos fechados] os que vendiam bois, ovelhas e pombas e
também os cambistas assentados [também em seus lugares];
2:15 tendo feito um azorrague de cordas (um chicote), expulsou todos do templo [na área
cercada], bem como as ovelhas e os bois, derramou e espalhou pelo chão o dinheiro dos
cambistas, irritado {e} virou as mesas (seus boxes).
2:16 Então, disse aos que vendiam as pombas: Tirai daqui estas coisas (fora daqui)! Não façais
da casa de meu Pai casa de negócio (um supermercado, uma loja)!
2:17 Lembraram-se os seus discípulos de que está escrito [nas Santas Escrituras]: O zelo (o
fervor do amor) da Tua casa me consumirá. [Eu serei consumido com ciúmes pela honra da
Tua casa.]
2:18 Perguntaram-lhe, pois, os judeus: Que sinal você pode nos mostrar, para fazeres estas
coisas? [Que sinal, milagre, indício você pode nos dar como evidência de que você tem
autoridade e é comissionado para agir dessa forma?]
2:19 Jesus lhes respondeu: Destruí (desfaça) este templo, e em três dias o reconstruirei.
2:20 Replicaram os judeus: Em quarenta e seis anos foi edificado este templo (santuário), e tu,
em três dias, o levantarás?
2:21 Ele, porém, se referia ao templo que era seu corpo.
2:22 Quando, pois, Jesus ressuscitou dentre os mortos, lembraram-se os seus discípulos de que
ele dissera isto; e assim eles creram {e} confiaram {e descansaram} na Escritura e na palavra
(mensagem) que Jesus havia falado.
2:23 ¶ Mas quando ele estava em Jerusalém, durante a Festa da Páscoa, muitos, vendo os sinais
(maravilhas, milagres) que ele fazia, creram no seu nome [identificaram a si mesmos com a
festa dEle];
2:24 mas o próprio Jesus [de sua parte] não confiava a si mesmo a eles, porque os conhecia a
todos [os homens].
2:25 E não precisava de que alguém lhe desse testemunho a respeito do homem [não
necessitava de nenhuma evidência sobre nenhum homem], porque ele mesmo sabia o que
estava na natureza humana. [Ele podia ler o coração dos homens] [1 Samuel 16:7]

CAPÍTULO 3
3:1 ¶ Ora, havia, entre os fariseus, um certo homem chamado Nicodemos, um governante (um
líder, uma autoridade) entre os judeus.
3:2 Este, de noite, foi ter com Jesus e lhe disse: Rabi, sabemos {e } estamos certos que Tu
viestes de Deus [como um] Mestre; porque ninguém pode fazer estes sinais (essas obras
maravilhosas, estes milagres e produzir as provas) que tu fazes, a menos que Deus esteja com
Ele.
3:3 A isto, respondeu Jesus: Eu te asseguro, muito solenemente eu te digo que, a menos que
uma pessoa nasça de novo (sob uma nova forma, do alto), ele nunca verá (conhecerá, terá
intimidade e experiência com) o reino de Deus.
3:4 Nicodemos lhe disse: Como pode um homem nascer, sendo velho? Pode, porventura, voltar
ao ventre materno e nascer segunda vez?
3:5 Respondeu Jesus: Eu lhe asseguro, muito solenemente te digo: a menos que um homem
nasça da água e do Espírito ele não pode entrar no reino de Deus.
3:6 O que é nascido [a partir] da carne é carne [do físico é físico]; e o que é nascido do Espírito é
espírito.
3:7 Não te admires [não fique surpreso ou atônito] de eu te dizer: Deveis todos nascerem de
novo (do alto).
3:8 O vento sopra (inspira) onde quer, ouves seu som, mas não sabes donde vem, nem para onde
vai; assim é todo o que é nascido do Espírito.
3:9 Então, lhe perguntou Nicodemos: Como pode suceder isto?
3:10 Acudiu Jesus: Tu és mestre de Israel e contudo não sabes {nem} compreendes estas
coisas? [Elas são estranhas para você?]
3:11 Eu te asseguro, muito solenemente te digo, que nós dizemos o que sabemos [nós
conhecemos absolutamente o que estamos falando]; nós realmente vimos e estamos
testificando [nós somos testemunhas disto].E contudo, não aceitais o nosso testemunho [tu
rejeitas e recusas nossa evidência – de mim mesmo e de todos os que são nascidos do
Espírito].
3:12 Se, eu tenho falado de coisas que acontecem bem aqui na terra,e contudo nenhum de vós
credes, como crereis (confiareis, aderireis e descansareis em mim), se vos falar das celestiais?
3:13 Ora, ninguém subiu ao céu, senão aquele que de lá desceu, a saber, o Filho do Homem [que
está no céu] {Que é (habita, tem seu lar) no céu.}.
3:14 E do modo por que Moisés levantou a serpente no deserto [em um madeiro], assim deve [é
necessário que] o Filho do Homem seja levantado [na cruz],
3:15 para que todo o que nele crê [que se agarra a Ele, confia nEle e descansa nEle] possa {não
perecer, mas} ter vida eterna {e} realmente viver para sempre!
3:16 Porque Deus amou {e} prezou tanto o mundo que Ele desistiu de seu único Filho (Filho
único), para que todo o que nele crê (confia, se agarra, descansa em) não pereça (venha à
destruição, esteja perdido), mas tenha a vida eterna.
3:17 Porquanto Deus não enviou o seu Filho ao mundo, para que julgasse o mundo (para rejeitar,
condenar, ditar uma sentença) para o mundo, mas para que o mundo pudesse encontrar
salvação e ser salvo {e} estivesse seguro através ele.
3:18 Quem nele crê (se agarra, confia, descansa nEle) não é julgado [aquele que confia nEle
nunca vem a julgamento; pois não há rejeição nEle, nenhuma condenação – não incorre em
maldição]; mas, o que não crê (se agarra, descansa e confia nEle) já está julgado [ele foi
condenado e recebeu a sua sentença], porquanto não creu {e} confiou no nome do unigênito
Filho de Deus. [Ele está condenado por recusar colocar sua confiança e descansar no nome de
Cristo.]
3:19 A [base do] julgamento (indiciamento, o teste pelo qual os homens são julgados, o patamar
para a sentença) é esta: que a luz veio ao mundo, e as pessoas amaram as trevas ao invés da
e mais do que a luz; porque as suas obras (feitos) eram más.
3:20 Pois todo aquele que pratica o mal odeia (aborrece, detesta) a Luz e não sai para a luz,
{mas} se encolhe evitando-a, a fim de não serem expostas e reprovadas as suas obras (feitos,
atividades, conduta).
3:21 Mas, quem pratica a verdade [aquele que faz o que é certo] aproxima-se da luz; a fim de que
as suas obras possam ser claramente apresentadas porque são feitas em Deus [divinamente
preparadas, realizadas com a ajuda de Deus, em dependência dEle].
3:22 ¶ Depois disto, foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judéia (para a zona rural); ali
permaneceu com eles e batizava.
3:23 Ora, João estava também batizando em Enom, perto de Salim, porque havia ali muitas
águas, e para lá concorria o povo e era batizado.
3:24 Pois João ainda não tinha sido encarcerado.
3:25 Ora, entre os discípulos de João e um judeu suscitou-se uma contenda com respeito à
purificação.
3:26 E foram ter com João e lhe disseram: Mestre, aquele que estava contigo além do Jordão[na
travessia do Jordão], do qual tens dado testemunho - observe, está batizando, e todos lhe
seguem.
3:27 Respondeu João: O homem não pode receber coisa [ele não pode reivindicar nada, ele não
pode tomar nada para si] exceto aquilo que lhe foi dado do céu. [Um homem deve estar
contente em receber o dom que é dado do céu; não há outra fonte.]
3:28 Vós mesmos sois minhas testemunhas [vocês têm visto pessoalmente] de que vos disse: eu
não sou o Cristo (o Ungido, o Messias), mas [eu apenas] fui enviado como seu precursor [à
frente dEle, para ser seu precursor, Seu mensageiro, Seu anunciador].
3:29 Aquele que tem a noiva é o noivo; mas o amigo do noivo (padrinho) que está presente e
o ouve grande e fortemente se regozija por causa da voz do noivo. Pois este é meu prazer e
minha alegria, e agora está completa. [Cantares 5:1]
3:30 Ele deve crescer e eu diminuir. [Ele deve tornar-se mais proeminente; eu devo me tornar
menos que Ele].
3:31 Aquele que vem de cima (do céu) certamente está [muito] acima de todos [os outros];
aquele vem da terra pertence à terra e fala a linguagem da terra [suas palavras vêm de um
ponto de vista terreno]. Aquele que vem do céu está [muito] acima de todos os outros [é muito
superior a todos os outros em proeminência e excelência].
3:32 e o que Ele tem [realmente] visto e ouvido que Ele testemunha; contudo, ninguém aceita
o seu testemunho [ninguém recebe Sua evidência como verdade].
3:33 Quem, todavia, lhe aceita o testemunho, colocou o seu selo de aprovação a isso: Deus é
verdadeiro [Aquele homem definitivamente certificou, reconheceu, declarou de uma vez por
todas e ele mesmo assegurou que é a divina verdade que Deus não pode mentir].
3:34 Pois uma vez que aquele que Deus enviou para falar as palavras de Deus [proclamar a
própria mensagem de Deus], Deus não lhe deu o Espírito em pouca quantidade {ou} por
medida, {mas} ilimitado é o dom que Deus dá do Seu Espírito!
3:35 O Pai ama ao Filho, e todas as coisas tem dado (incumbido, comissionado) às suas
mãos.
3:36 E aquele que crê (tem fé, se agarra, confia no) Filho tem (agora possui) a vida eterna.
Mas, qualquer que desobedece (é descrente a respeito, se recusa a confiar em, desrespeita,
não se submete) ao Filho não verá (experimentará) a vida, mas [pelo contrário] sobre ele
permanece a ira de Deus. [o desprazer de Deus permanece sobre ele; Sua indignação paira
sobre ele continuamente].

CAPÍTULO 4
4:1 ¶ Quando, pois, o Senhor soube 4:aprendeu, tornou-se consciente) que os
fariseus tinham ouvido dizer que Jesus, estava ganhando e batizava mais
discípulos que João -
4:2 (se bem que Jesus mesmo não batizava, e sim os seus discípulos), -
4:3 Ele deixou a Judéia, voltando para a Galiléia.
4:4 E era-lhe necessário atravessar a província de Samaria.
4:5 E fazendo isso, Ele chegou a uma cidade samaritana, chamada Sicar, perto
das terras que Jacó dera a seu filho José.
4:6 Estava ali a fonte de Jacó. Então, Jesus, cansado da viagem, assentara-se
[para descansar] junto à fonte. Era por volta da hora sexta (cerca de meio dia).
4:7 No mesmo momento, veio uma mulher samaritana tirar água. Disse-lhe
Jesus: Dá-me de beber -
4:8 Pois seus discípulos tinham ido à cidade para comprar alimentos.
4:9 Então, lhe disse a mulher samaritana: Como é que, sendo tu judeu, pedes de
beber a mim, que sou samaritana e mulher (porque os judeus não se dão com os
samaritanos)? -
4:10 Respondeu-lhes Jesus: Se conheceras {e} reconheceras o dom de Deus e
quem é o que te diz: dá-me de beber, tu lhe pedirias [ao invés de receber o
pedido], e ele te daria água viva.
4:11 Disse-lhe ela: Senhor, tu não tens nada com que a tirar [nenhum balde], e o
poço é fundo; como então podes prover água viva? [Onde você consegue Sua
água viva?]
4:12 És tu, porventura, maior do que {e superior a } Jacó, o nosso ancestral, que
nos deu esse poço, do qual ele mesmo bebeu, e, bem assim, seus filhos, e seu
gado também?
João 4:13-16
4:13 Jesus lhe respondeu: Todos que beberem desta água tornará a ter sede;
4:14 aquele, porém, que beber da água que eu lhe der nunca mais terá sede;
mas, a água que eu lhe der se tornará nele uma fonte de água jorrando 4:fluindo,
borbulhando) [continuamente] de dentro dele para a vida eterna.
4:15 Disse-lhe a mulher: Senhor, dá-me dessa água para que eu não mais tenha
sede, nem precise vir aqui [continuamente todo o caminho] buscá-la.
4:16 Nisso, disse-lhe Jesus: Vai, chama teu marido e volta aqui.
João 4:17-20
4:17 ao que lhe respondeu a mulher: Não tenho marido. Jesus lhe disse: Você
falou a verdade ao dizer: “não tenho marido.”
4:18 Pois cinco maridos já tiveste, e o homem com que agora estás vivendo não
é teu marido. Isto disseste com verdade.
4:19 Senhor, disse-lhe a mulher, vejo {e} compreendo que tu és um profeta.
4:20 Nossos antepassados adoravam neste monte; mas vós [judeus], entretanto,
dizeis que em Jerusalém é o lugar onde é necessário {e} próprio adorar.
João 4:21-24
4:21 Disse-lhe Jesus: Mulher, podes crer-me que um tempo está chegando,
quando nem [meramente] neste monte, nem [meramente] em Jerusalém adorareis
o Pai.
4:22 Vós [samaritanos] não conheceis o que estais adorando [vós adorais o que
não compreendeis]. Nós conhecemos o que adoramos [nós adoramos o que nós
conhecemos a respeito e compreendemos], porque [antes de tudo] a salvação vem
[de entre] os judeus.
4:23 Mas vem a hora e já chegou, em que os verdadeiros (genuínos) adoradores
adorarão o Pai em espírito e em verdade (realidade); pois são estes que o Pai
procura para seus adoradores.
4:24 Deus é um Espírito (um ser espiritual); e aqueles que O adoram devem
adorá-Lo adorem em espírito e em verdade (realidade).
4:25 Disse a mulher: “Eu sei que o Messias está vindo breve, Aquele que é
chamado O Cristo (O Ungido); e quando ele chegar, nos anunciará tudo o que nós
precisarmos saber {e} deixará tudo claro para nós.”
4:26 Disse-lhe Jesus: Eu que falo contigo, sou Ele.
4:27 ¶ Neste ponto, chegaram os seus discípulos e se admiraram (ficaram
surpresos, atônitos) de encontrá-lo conversando com uma mulher [uma mulher
casada]. Todavia, nenhum lhe perguntou: Que perguntas? {ou} O que você quer?
Ou: Por que falas com ela?
4:28 Quanto à mulher, deixou o sua jarra de água e foi à cidade. E ela começou
a falar às pessoas:
4:29 Vinde comigo e vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito!
Será este [não é este], porventura, o Cristo?! [Não deve ser esse o Messias, o
Ungido?]
4:30 Assim, as pessoas saíram da cidade e vieram ter com ele.
João 4:31-33
4:31 Nesse ínterim, os discípulos lhe apressavam, dizendo: Mestre, come
alguma coisa!
4:32 Mas ele lhes assegurou: Uma comida 4:alimento) tenho para comer, que
vós não conheceis nada {e} não têm ideia.
4:33 Diziam, então, os discípulos uns aos outros: Ter-lhe-ia, porventura, alguém
trazido o que comer?
João 4:34-36
4:34 Disse-lhes Jesus: A minha comida (alimento) consiste em fazer a vontade
(agradar) daquele que me enviou para cumprir e finalizar completamente a sua
obra.
4:35 Não dizeis vós que ainda há quatro meses até à ceifa? Olhem! Eu vos digo:
erguei os olhos e observai os campos {e vede} como eles já branquejam prontos
para a ceifa.
4:36 O ceifeiro recebe desde já a recompensa [aquele que corta agora tem sua
recompensa] pois ele está reunindo fruto (colhido) para a vida eterna; e, dessarte,
se alegram o semeador e o ceifeiro juntos.
4:37 Pois, no caso, é verdadeiro o ditado: Um semeia, e o outro colhe.
4:38 Eu vos enviei para ceifar uma colheita que não semeastes; outros
trabalharam, e vós entrastes para colher os resultados do seu trabalho.
4:39 Muitos samaritanos daquela cidade creram e confiaram nele, em virtude do
que a mulher, disse quando declarou {e} testificou: Ele me disse tudo quanto tenho
feito.
4:40 Vindo, pois, os samaritanos ter com Jesus, pediam-lhe que permanecesse
com eles; e ficou ali dois dias.
4:41 Muitos outros creram {e} aderiram {e} confiaram nEle, por causa da sua
mensagem pessoal [o que Ele mesmo disse].
4:42 e diziam à mulher: Já agora não é pelo que disseste que nós cremos
(confiamos, temos fé); mas porque nós mesmos temos ouvido e sabemos que este
é verdadeiramente o Salvador do mundo, {o Cristo}.
4:43 ¶ Passados esses dois dias, partiu dali para a Galiléia.
4:44 Embora o mesmo Jesus testemunhou que um profeta não tem nenhuma
honra no seu próprio país.
4:45 Entretanto, quando chegou à Galiléia, os galileus o receberam {e} o
tomaram em seus corações ansiosamente, porque viram todas as coisas que ele
fizera em Jerusalém, por ocasião da festa, à qual eles também tinham
comparecido.
João 4:46-48
4:46 Dirigiu-se, de novo, a Caná da Galiléia, onde da água fizera vinho. Ora,
havia um oficial do rei, cujo filho estava acamado em Cafarnaum.
4:47 Tendo ouvido dizer que Jesus viera da Judéia para a Galiléia, foi ter com
ele e lhe rogou que descesse para curar seu filho, que estava à morte.
4:48 Então, Jesus lhe disse: Se, porventura, não virdes sinais e prodígios, [povo]
de modo nenhum crereis (confiarão, terão fé).
João 4:49-51
4:49 Rogou-lhe o oficial do rei: Senhor, desce, antes que meu filho morra.
4:50 Vai em paz, disse-lhe Jesus; teu filho vive! O homem creu na palavra de
Jesus e partiu para casa.
4:51 Mas, ele estava no caminho descendo, quando os seus servos lhe vieram
ao encontro, anunciando-lhe: Seu filho vive!.
4:52 Então, indagou deles a que hora o seu filho se sentira melhor. Informaram:
Ontem, à hora sétima a febre o deixou (cerca de uma hora da tarde) a febre o
deixou.
4:53 Com isto, reconheceu o pai ser aquela precisamente a hora em que Jesus
lhe dissera: Teu filho vive; e creu (aderiu, confiou e descansou) ele e toda a sua
casa em Jesus.
4:54 Foi este o segundo sinal (maravilha, milagre) que fez Jesus, depois de vir
da Judéia para a Galiléia.

CAPÍTULO 5

5:1 ¶ Passadas estas coisas, havia uma festa (festival) dos judeus, pelo qual
Jesus subiu para Jerusalém.

5:2 Ora, existe ali, junto à Porta das Ovelhas, um tanque, chamado em hebraico
Betesda, o qual tem cinco pórticos (alcovas, colunas, pavilhões).
5:3 Nestes, jazia uma multidão de enfermos, alguns cegos, alguns coxos, e alguns
paralíticos (atrofiados) – {esperando pelo borbulhar da água.}
5:4 {pois o anjo do Senhor descia em momentos específicos à piscina e movia e agitava
a água; qualquer que entrava na água, depois de agitada era curado de qualquer doença
que o estivesse afligindo.}
5:5 Estava ali um homem enfermo que tinha sofrido com desordem profunda e
persistente durante trinta e oito anos.
5:6 Quando Jesus, notou-o deitado lá [desamparado], sabendo que estava assim há
muito tempo naquela condição, perguntou-lhe: Queres ficar bem? [Você está sendo
realmente honesto sobre ficar são?]
5:7 Respondeu-lhe o enfermo: Senhor, não tenho ninguém que me ponha no tanque,
quando a água é agitada; pois, enquanto eu estou tentando ir [para dentro], desce outro
antes de mim.
5:8 Então, lhe disse Jesus: Levanta-te, toma o teu leito (seu colchonete) e anda!
5:9 Imediatamente, o homem ficou curado e recuperou sua força e tomando o leito, pôs-
se a andar. Mas isso aconteceu no sábado.
5:10 Por isso, disseram os judeus ao que fora curado: Hoje é sábado, e não tens direito
de carregar o leito [não é lícito].
5:11 Ao que ele lhes respondeu: O mesmo que me curou {e} me deu de volta minhas
forças, me disse: Toma o teu leito e anda.
5:12 Perguntaram-lhe eles: Quem é o homem que te disse: Toma o teu leito e anda?
5:13 Mas o que fora curado não sabia quem era; porque Jesus se havia retirado
discretamente [tinha passado desapercebidamente], por haver muita gente naquele
lugar.
5:14 Mais tarde, quando Jesus o encontrou no templo, lhe disse: Olha que já estás
curado! Não peques mais, para que não te suceda coisa pior.
5:15 O homem retirou-se e disse aos judeus que fora Jesus quem o havia curado.
5:16 E por essa razão os judeus começaram a perseguir (enojar-se, atormentar) Jesus {e
ver como o podiam matar}, porque fazia estas coisas no sábado.

5:17 ¶ Mas Jesus lhes disse: Meu Pai trabalha até agora [Ele nunca parou de trabalhar:
Ele ainda está trabalhando] e Eu, também, deve estar na obra [divina].
5:18 Por isso, pois, os judeus ainda ficaram mais determinados do que nunca a matá-lo
[destruí-lo], porque Ele não somente quebrava (enfraquecia, violava) o sábado, mas Ele
realmente estava falando de Deus como sendo [em um sentido especial] seu próprio Pai,
fazendo-se igual [colocando-se a Si mesmo no nível] de Deus.
5:19 Então, lhes falou Jesus: Eu lhe asseguro,muito solenemente lhes digo, que o Filho
nada pode fazer de si mesmo (de sua própria vontade), senão somente aquilo que vir
fazer o Pai; porque tudo o que este fizer, o Filho também semelhantemente o faz [por sua
vez].
5:20 Porque o Pai ama carinhosamente ao Filho, e lhe revela (mostra) tudo o que faz. E
maiores obras do que estas lhe revelará (o deixará ver), para que vos maravilheis {e}
sejam cheios de admiração e espanto.
5:21 Pois assim como o Pai ressuscita e vivifica os mortos [os faz viverem], assim
também o Filho dá vida aqueles a quem quer {e} tem prazer em dá-la.
5:22 E o Pai a ninguém julga, mas ao Filho confiou todo julgamento (o último julgamento
e tudo a respeito de julgamento) inteiramente nas mãos do Filho,
5:23 a fim de que todos os homens dêem honra (reverenciem, homenageiem) ao Filho
assim como dão honra ao Pai. [De fato] Quem não honra o Filho não honra o Pai que o
enviou.
5:24 Eu vos asseguro, muito solenemente vos digo: a pessoa cujos ouvidos estão
abertos às minhas palavras [que escutam a minha mensagem] e crê, confia e se agarra e
descansa naquele que me enviou tem (possui agora) a vida eterna. E não entra em juízo
[não incorre em sentença de julgamento, não estará sob condenação], mas realmente
passou da morte para a vida.
5:25 Creiam-me, eu vos asseguro, muito solenemente vos digo que vem a hora e já
chegou, em que os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus; e os que a ouvirem viverão.
5:26 Porque assim como o Pai tem vida em si mesmo {e} é auto-existente,assim
também concedeu ao Filho ter vida em si mesmo {e} ser auto-existente.
5:27 E lhe deu autoridade {e} lhe garantiu poder para executar (exercer, praticar) o
julgamento, porque Ele é o Filho do Homem [realmente homem].
5:28 Não fiqueis surpresos com {e} maravilhados com isto, porque vem a hora em que
todos os que se acham nos túmulos ouvirão a sua voz:
5:29 e eles sairão - os que tiverem feito o bem [sairão] para a ressurreição da [nova]
vida; e os que tiverem praticado o mal, para a ressurreição do juízo [levantados para
cumprir sua sentença].
5:30 Eu nada posso fazer de mim mesmo [independentemente, de Minha própria
vontade – mas unicamente como fui ensinado por Deus e recebi suas ordens]. Assim
como eu ouço, julgo [eu decido como eu sou instruído a decidir. Como a voz vem para
mim, assim eu tomo uma decisão], e meu juízo é justo (reto, honesto), porque não
procuro {ou} consulto a minha própria vontade [eu não tenho nenhum desejo de fazer o
que é agradável a mim mesmo, meu próprio alvo, meu próprio propósito], mas somente
agradar ao Pai que me enviou.
5:31 ¶ Se eu testifico sozinho em meu benefício, o meu testemunho não é válido {e} não
pode ser digno de nada.
5:32 Há outro que testifica a meu respeito, e sei {e} estou certo que sua evidência em
meu benefício é verdadeira e válida.
5:33 Mandastes mensageiros [e inquiriram] a João, e ele deu testemunho da verdade.
5:34 Eu, porém, não aceito [um mero] humano testemunho [a evidência que eu aceito
em Meu benefício não vem de um homem]; mas eu mencionei simplesmente todas essas
coisas para que sejais salvos (firmados e mantidos seguros).
5:35 Ele era a lâmpada que ardia e alumiava [para mostrar o caminho], e vós quisestes,
por algum tempo, alegrar-vos com a sua luz.
5:36 Mas eu tenho um maior (mais pesado, mais alto, melhor) testemunho do que o de
João; porque as obras que o Pai me confiou para que eu as realizasse {e} finalizasse,
essas mesmas obras que eu estou fazendo são um testemunho {e} provam que o Pai me
enviou.
5:37 E o Pai, que me enviou, esse mesmo é que tem dado testemunho de mim. Jamais
tendes ouvido a sua voz, nem visto a sua forma (a face dEle – o que Ele é). [Vocês têm
sido sempre surdos à sua voz e cegos à visão dEle.]
5:38 E vocês não têm a palavra dEle (seu pensamento) permanente em seus corações,
porque não credes, aderem, confiam e descansam naquele a quem ele enviou. [É por
isso que vocês não guardam essa mensagem vivendo em vocês, porque vocês não
crêem no Mensageiro que Ele enviou.]
5:39 Busquem, investiguem e esquadrinhem as Escrituras diligentemente, porque
julgais e confiais ter a vida eterna através delas. E são elas mesmas [as escrituras] que
testificam de mim!
5:40 E não quereis [recusam-se a] vir a mim para terdes vida.
5:41 Eu não recebo glória dos homens [eu não anseio por nenhuma glória humana, eu
não não busco nenhuma fama mortal];
5:42 Mas bem vos conheço e compreendo que não tendes em vós o amor de Deus.
5:43 Eu vim em nome de meu Pai e com o poder dEle, e não Me recebeis [seus corações
não estão abertos para mim, vocês não me recepcionaram]; mas se outro vier em seu
próprio nome e em seu próprio poder e sem nenhuma autoridade, a não ser a sua
própria, vocês o recepcionarão e darão sua aprovação.
5:44 Como é possível para vós crer [como vocês podem aprender a crer], vocês que
[estão contentes em seguir e] receber louvor, honra e glória uns dos outros, e contudo
não buscando o louvor, a honra e a glória que vem somente de Deus?
5:45 Tenham em mente o pensamento e não suponham [como alguns de vocês supõem]
que eu vos hei de acusar diante do Pai. Há um que vos acusa, Moisés, o mesmo em
quem vós tendes construído a sua esperança [em quem vocês confiam].
5:46 Porque, se vós crêsseis e confiásseis em Moisés, creríeis e confiaríeis em mim;
porque de mim [pessoalmente] escreveu ele.
5:47 Mas, se não credes e confiastes nos seus escritos, como crereis e confiareis nos
Meus ensinamentos? [como vocês se agarrariam e descansariam nas minhas palavras]

CAPÍTULO 6

6:1 DEPOIS DISTO, partiu Jesus para o outro lado do mar da Galiléia, que é o Mar de
Tiberíades.
6:2 E grande multidão o seguia, porque via os sinais (milagres) que operava Ele
(continuamente) sobre os enfermos.
6:3 E Jesus subiu ao monte, e assentou-se ali com os seus discípulos.
6:4 E a páscoa, a festa dos judeus, estava próxima.
6:5 Então Jesus, levantando os olhos, e vendo que uma grande multidão vinha ter com
ele, disse a Filipe: Onde compraremos pão, para estas pessoas poderem comer?
6:6 Mas Ele dizia isto para o provar (testar); porque ele bem sabia o que
estava para fazer.
6:7 Filipe respondeu-lhe: Duzentos dinheiros de pão (quarenta dólares) não
lhes bastarão, para que cada um deles tome um pouco.
6:8 Outro dos seus discípulos, André, irmão de Simão Pedro, disse-lhe:
6:9 Está aqui um rapaz que tem [com ele] cinco pães de cevada e dois
peixinhos; mas que é isto para tantos?
6:10 E disse Jesus: Mandai as pessoas reclinarem-se (assentar). Ora, o chão
(um pasto) estava coberto com capim grosso naquele lugar, então os
homens se sentaram, cerca de cinco mil em número.
6:11 E Jesus tomou os pães e, havendo dado graças, repartiu-os pelos
discípulos, e os discípulos pelos que estavam assentados; e igualmente
também [Ele fez] com os peixes, quanto eles queriam.
6:12 E, quando estavam saciados, disse aos seus discípulos: Recolhei os
pedaços (os pedaços partidos que foram deixados), para que nada se perca e
seja desperdiçado.
6:13 Recolheram-nos, pois, e encheram doze cestos [do tamanho de uma
mão pequena] de pedaços dos cinco pães de cevada, que sobejaram aos que
haviam comido dos cinco pães de cevada.
6:14 Vendo, pois, aqueles homens o sinal (milagre) que Jesus tinha feito,
eles começaram a dizer: Este é verdadeiramente e acima de dúvida o Profeta
que devia vir ao mundo!
6:15 Então, Jesus sabendo que haviam de vir arrebatá-lo, para o fazerem rei,
tornou a retirar-se, ele só, para o monte.
6:16 E, quando veio a tarde, os seus discípulos desceram para o mar.
6:17 E, entrando no barco, atravessaram o mar em direção ao mar para
Cafarnaum; e era já escuro, e ainda Jesus não tinha voltado para eles.
6:18 Enquanto isso, o mar ficou bravio e levantou-se alto, porque um grande
e violento vento assoprava.
6:19 [Entretanto], tendo navegado três ou quatro milhas, eles viram a Jesus,
andando sobre o mar e aproximando-se do barco; e eles temeram (ficaram
aterrorizados).
6:20 Mas ele lhes disse: Sou eu, não temais. [EU SOU; parem temer! ]
6:21 Então, eles ficaram com disposição e alegres por o receberem no barco; e logo o
barco chegou à terra para onde eles tinham se dirigido. [E imediatamente eles
alcançaram a margem para a qual haviam se dirigido lentamente].
6:22 No dia seguinte, a multidão que [ainda] estava do outro lado do mar, percebeu que
não havia ali mais do que um barquinho, e que Jesus não entrara nele com os seus
discípulos naquele barquinho, mas que os seus discípulos tinham ido sozinhos
6:23 Contudo, outros barquinhos tinham chegado de Tiberíades, perto do lugar onde
comeram o pão, havendo o Senhor dado graças.
6:24 Vendo, pois, a multidão que Jesus não estava ali nem os seus discípulos, entraram
eles também nos barquinhos, e foram a Cafarnaum, em busca de Jesus.
6:25 E, achando-o no outro lado do mar, disseram-lhe: Rabi, quando
chegaste aqui?
6:26 Jesus respondeu-lhes, e disse: Na verdade, na verdade vos digo que
me buscais, não pelos milagres e sinais que vistes, mas porque comestes do
pão e estais cheios e satisfeitos.
6:27 Parem de se fadigar, fazer e produzir, pela comida que perece, se
decompõe [no uso], mas esforçai-vos, trabalhai e produzi pela comida
[eterna] que permanece [continuamente] para a vida eterna, a qual o Filho do
homem vos dará (fornecerá); porque a este o Pai, Deus, o autorizou,
certificou e colocou o seu selo de endosso sobre Ele.
6:28 Disseram-lhe, pois: Que faremos para que possamos [habitualmente]
executarmos as obras de Deus? [O que faremos para que nós levemos a
efeito o que Deus quer?
6:29 Jesus respondeu, e disse-lhes: A obra (serviço) de Deus é esta: que
creiais nAquele que ele enviou [que vocês se apeguem, confiem, descansem
e tenham fé em seu Mensageiro].
6:30 Disseram-lhe, pois: Que sinal (milagre, maravilha), pois, fazes tu, para
que o vejamos, e creiamos, descansemos e possamos aderir a ti? Que obra
[sobrenatural] tens operado tu [para mostrar o que Tu podes fazer]?
6:31 Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: Deu-lhes
a comer o pão do céu.
6:32 Disse-lhes, pois, Jesus: Na verdade, na verdade vos digo: Moisés não
vos deu o pão do céu [o que Moisés deu não era o Pão do céu]; mas meu Pai
vos dá o verdadeiro Pão do céu.
6:33 Porque o pão de Deus é aquele que desce do céu e dá vida ao mundo.
6:34 Disseram-lhe, pois: Senhor, dá-nos sempre desse pão (em todo o
tempo).
6:35 E Jesus lhes disse: Eu sou o pão da vida; aquele que vem a mim não
terá fome, e quem crê, se apega e confia em mim descansa em mim nunca
mais terá sede (em tempo algum).
6:36 Mas [como] já vos disse, embora vós me vistes contudo não credes,
confiastes e tivestes fé.
6:37 Todo o que o Pai me dá (encarrega) virá a mim; e o que vem a mim de
maneira nenhuma o lançarei fora [eu nunca, jamais, rejeitarei um daqueles
que vier a mim].
6:38 Porque eu desci do céu, não para fazer a minha vontade e propósitos,
mas a vontade e propósitos dAquele que me enviou.
6:39 E a vontade do Pai que me enviou é esta: Que nenhum de todos
aqueles que me deu se perca, mas que Eu lhe dê nova vida e os ressuscite
[todos] no último dia.
6:40 Porquanto a vontade e o propósito do Meu Pai, que todo o que vê o
Filho e crê, se apega, confia e descansa nele, tenha a vida eterna; e eu o
ressuscitarei no último dia.
6:41 Murmuravam, encontravam defeitos e reclamavam de Jesus os judeus,
porque dissera: Eu [mesmo] sou o Pão que desceu do céu.
6:42 E diziam: Não é este Jesus, o filho de José, cujo pai e mãe nós
conhecemos? Como, pois, diz ele: Desci do céu?
6:43 Respondeu, pois, Jesus, e disse-lhes: Parai de reclamar e dizer entre
vós coisas contra mim uns para os outros.
6:44 Ninguém pode vir a mim, a menos que o Pai que me enviou não o atrair,
o arrastar e dar-lhe desejo de vir Amim e [então] eu o levantarei [de entre os
mortos] no último dia.
6:45 Está escrito [no livro dos] nos profetas: E serão todos ensinados por
Deus [O terão em pessoa para seu Mestre]. Portanto, todo aquele que do Pai
ouviu e aprendeu vem a mim.
6:46 Não que alguém visse ao Pai [não que ninguém jamais o tenha visto], a
não ser aquele [que estava com o Pai], que vem de Deus; [somente] Ele tem
visto ao Pai.
6:47 Eu vos asseguro, muito solenemente eu vos digo vos digo que aquele
que crê em mim [aquele que adere a, confia em, descansa em e tem fé em
Mim] tem (agora possui) a vida eterna.
6:48 Eu sou o pão da vida [que dá vida – o Pão Vivo].
6:49 Vossos pais comeram o maná no deserto, e [contudo] morreram.
6:50 [Mas] este é o Pão que desce do céu, para que o que [qualquer que]
dele comer não morra.
6:51 Eu [mesmo] sou o Pão Vivo que desceu do céu; se alguém comer deste
Pão, viverá para sempre; e também o Pão que eu der para a vida do mundo é
a Minha carne (corpo).
6:52 Então, os judeus contendiam raivosamente uns com os outros,
dizendo: Como nos pode dar este a sua carne a comer?
6:53 Jesus, pois, lhes disse: Eu vos asseguro, muito solenemente vos digo,
vos não podeis ter nenhuma vida em vós mesmos a menos que comais a
carne do Filho do Homem e bebam Seu Sangue [a menos que vocês se
apropriem de Sua vida e do mérito salvador de Seu sangue].
6:54 Quem come a minha carne e bebe o meu sangue tem (possui agora) a
vida eterna, e eu o ressuscitarei [dos mortos] no último dia.
6:55 Porque a minha carne é verdadeira e genuína comida, e o meu sangue
é verdadeira e genuína bebida.
6:56 Aquele que se alimenta de minha carne e bebe o meu sangue habita
continuamente em mim e eu [na mesma maneira habito continuamente] nele.
6:57 Assim como o Pai, que vive, me enviou, e eu vivo pelo (através e por
causa do) Pai, assim, quem de mim se alimenta continuamente [aquele que
me toma por seu alimento e está nutrido por mim], também [por sua vez]
viverá através e por causa de mim.
6:58 Este é o pão que desceu do céu; não é como o maná que vossos pais
comeram e contudo morreram; quem comer este Pão por seu alimento viverá
para sempre.
6:59 Ele disse estas coisas na sinagoga, ensinando em Cafarnaum.
6:60 Quando muitos, pois, dos seus discípulos, ouvindo isto, disseram:
Duro, difícil e estranho é este discurso (uma mensagem ofensiva e
insuportável). Quem o pode ouvir? [Quem se pode esperar que escute um
ensino assim?]
6:61 Sabendo, pois, Jesus sabendo dentro de si mesmo que os seus
discípulos estavam reclamando, protestando e murmurando sobre isto,
disse-lhes: Isto é uma pedra de tropeço, uma ofensa para vocês? [Isto irrita,
desagrada, choca e escandaliza vocês?]
6:62 Que seria, pois, [qual seria a sua reação] se vísseis subir o Filho do
homem para [o lugar] onde primeiro estava?
6:63 O espírito é o que dá vida [Ele é o Vivificador]; a carne não traz nenhum
benefício [não há nenhum lucro nela]; as palavras (verdades) que eu vos
disse são espírito e vida.
6:64 Mas [ainda] há alguns de vós que falham em crer, confiar e ter fé. Pois
bem sabia Jesus, desde o princípio, quem eram os que não criam, quem era
o que o havia de entregar e ser falso com Ele.
6:65 E dizia: Por isso eu vos disse que ninguém pode vir a mim, se não lhe
for concedido [a menos que ele seja capacitado para fazer isso] por meu Pai.
6:66 Desde então muitos dos seus discípulos tornaram para trás (voltaram às suas
velhas associações), e já não andavam com ele.
6:67 Então disse Jesus aos doze: Quereis vós também retirar-vos? [E vós também
desejais deixar-me?]
6:68 Respondeu-lhe, pois, Simão Pedro: Senhor, para quem iremos nós? Tu tens as
palavras (a mensagem) da vida eterna.
6:69 E nós aprendemos a crer, confiar e [mais] nós viemos a saber [seguramente] que
Tu és {o Santo de Deus}, o Cristo (o Ungido), o Filho do Deus Vivo.
6:70 Respondeu-lhe Jesus: Não vos escolhi a vós os doze? e [contudo] um de vós é um
diabo (do mal e um falso acusador).
6:71 Ele estava falando de Judas, o filho de Simão Iscariotes, porque este o havia de
trair, [embora] sendo um dos doze.

Você também pode gostar