Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
nação.
que nos diz que “não se levanta para ensinar quem não se
Awa dupé
Valeskha Manfrin
Loji Gùn
➢ Pequena Gramática Iorubana
Jj Kk Ll Mm Nn Oo Óó Pp Rr Ss
Ss(sh) Tt Uu Ww Yy
C V Q X Z
D LÉSI, ÈSÌ)
DÁ ISÉ DÚRÒ - greve
DÁ – criar, fabricar, trair (Vd. SOFOFO, PA) DAIYÀFÒ – aterrar
DA – quebrar (objetos compactos) DAIYÀJA – amedrontar
DÀ –, consultar (Vd. IFA) DAJADE – expulsar, mandar embora (Vd.
DÁADÁA – bem, despejar, bonito (Vd. RERE) LEJADE)
DAAPÒ – fazer bolsos DÁJÓ - julgar
DÁBA – sugerir, atrever-se DÁJU, DÁJUDÁJU – certeza, certamente
DÀBÒ – até a volta DAKE – emudecer, silêncio (E DÁKE! –
DABÒBÒ – defender, proteger Silêncio!)
DÁBU – atravessar, cruzar DAKO – da + oko – da = oferecer em sacrifício
DÁDA – bonito (ter beleza) (Vd. EWÁ, OSÓ, e oko = o prepúcio)
DIDÁRA) DÀ-KÒ – dirigir-se para
DADA – Deus dos Legumes e dos bebês DÁ-KÓJA – atravessar, passar por cima
recém-nascidos (filho de Yiemonja) DÁKÚ - desmaiar
DA-DUKO, DÁ-DÚRO, DÚRO – descansar, DAKUN - por favor, licença, dá-me licença por
parar, ficar (Vd. KASÉ, SIMI, SINMI) favor (Vd. ÀGÒ, YAGÒ)
DÁ-DÚRO - interromper DÀ-LAMU – chatear
DÀGALÁGBÀ – tornar-se um homem adulto DALASÁ, DANWO - tentar
DAGAN - titulo sacerdotal DÀLE – quebrar uma promessa
DÀGBÀ – crescer, envelhecer DA-LEKUN - conter
DAGBÉRE – despedir-se, dar adeus DA-LÓHÙN – atender, responder
DAGÓ - dê licença. DÁ-LU – furar (Vd. GÚN, LU)
DÁHÙN – responder, falar (Vd. FÈSI, FÚN- DÁMÒRÀN – sugerir, propor
DÁN – brilhar, lustrar, polir DEJÚ - macio
DAN – Serpente sagrada (Daomé – Benin) DÉLADE – coroar um rei
representando a eternidade e a mobilidade DELE – chegar em casa
sob a figura de uma cobra que engole a própria DÈNA - bloquear
cauda. Genericamente designa os filhos-de- *DENDÊ – Palmeira africana aclimatada no
santo da nação jeje; encontrando-se Brasil (Elaeis guineensis; Jacq.) de ampla
sincretizada com Òsùmàrè e Bessen. utilização na liturgia dos candomblés. O óleo
DÁNA – assaltar, fazer fogo, preparar fogo, obtido dos seus frutos (azeite-de-dendê) é
pagar um dote considerado indispensável para a elaboração
DANA-DANA – Òsóòsì com fundamento com de grande parte das comidas-de-santo. Suas
Exu, Ossanhe, Oxumarê e Oyá. Ele entra na folhas servem para guarnecer entradas e
mata da morte e sai sem temer egun e a saídas das casas-de-santo (vd. màrìwò).
própria morte. DENGÉ - caldo
DÁNÀDÁNÀ - assaltante DERÙ – amarrar uma carga
DANDALUNDA – vd. Iemonja. DÉRÙBA – amedrontar, horrorizar, intimidar
DÀ OWÓ EYO – jogar búzios, fazer jogo DESISA – esteira (Vd. ENI)
através de Ifá (Vd. D’IFÁ) DI - entupir
DÁ-PÁDÀ – devolver algo DÌ – amarrar
DÀPÒ – juntar, unir (sentido de misturar) (Vd. DÍ – tornar a ser, tornar-se
ÀSOLÚ, ASOMÓ) DÌBÒ - votar
DAPOMÓ – juntar (Vd. WINRIN, KO PO DIDÁ-ARA – boa saúde
PAPÓ) DÌDE - levantar-se (Vd. AGBESOKÉ)
DÁRÀ – fazer proezas DÍÈ – pouco(a)
DARA – justo, ser ou estar bem, boa, bom (Vd. DIEDIE - devagarzinho, um pouquinho
JOJÚ) D’IFÁ – jogar búzios, fazer jogo através de Ifá
DÁRA – belo (Vd. LEWÀ, AREWÀ, REWÀ) (Vd. DÀ OWÓ EYO)
DÁRADÁRA – muito bem, muito bom(a) DIGBÀ – até logo
DÁRAJÚ - melhor DÌGBOLU – atacar, enfrentar, confrontar
DÁRÀN - fazer coisa ruim DÍGI - espelho
DARANDARAN - vaqueiro DÍGI FÈRÈSÉ - vidraça
DARÍ – governar (Vd. JOBA) DÍÍ – espelho (Vd. AWOJÍJI)
DARIJI – absolver, perdoar DÍJI – esperando (Vd. DÚRÓDÈ)
DARIJI MI – desculpe-me (Vd. MÁ BINÚ, DIJINA – Nome iniciático dos filhos-de-santo
FORIJI MI) dos candomblés de nação angola.
DÁRÓ – lamentar, pensar em alguém ausente, DÍJO – juntos
refletir (Vd. IMIEDÚN) DÍKÙ - menos
DARUGBÓ – envelhecer (Vd. GBÒ) DILOGUN (Érìn dínlógun) – Nome dado à
DARÚKO – mencionar nome adivinhação com búzios que podem ser de
DÁSE – fazer algo sozinho quatro a 36 (mais comumente 16). Nesse jogo
DÁSILÈ – derramar no chão de Ifá as respostas ao oráculo são dadas por
DA-SILÈ – fundar (Vd. OLUPILESE, FIBALÉ) Èsù.
DÁTO – babar (Vd. JÁTO) DI LOWO – interromper
DÁWÀ – viver por si só, viver sózinho DÌ-MÚ – manter, segurar
DAWÓ – adivinhar DÍN – fritar, tostar
DÁWÓ – cortar o cordão umbilical DIN – menos, falta
DAWÓPÒ – juntar as mãos DINÁ – trancar (Vd. LOLÚ)
DÁYA – bala (doce) DÍNKÙ – menos, cair, faltar
DÈ – amarrar DINU – agarrar, temperamental
DÉ – para (verbo), acontecer, chega, tampar, DIRUN – trançar o cabelo
cobrir com coroa (Vd. BÓ, FÍ, NÍ, SI) DÓ – relação sexual, fazer sexo
DE – atrair, caçar, ser lerdo, atingir (Vd. BÁ) DÓBÁLÈ – Cumprimento prescrito aos
DÉÉDÉÉ - normalmenteDÉHIN – até depois iniciados de Òrìsà femininos diante dos lugares
DEIYI - chegou agora consagrados ao culto, pai ou mãe-de-santo,
DEJÁ – pescar (Vd. PEJA) Òrìsà e graus hierárquicos elevados. O termo
iká designa o seu correspondente para o caso DUBURU – pipoca (Vd. GÚGÚRÚ)
de filhos-de-santo de Òrìsà masculinos. DÚDÚ - preto, escuro
DÒBÁLÈ – deitar-se de bruços, prostrar-se no DUDU DE EDON ou ORIOKUN DE EDUN –
chão espécie de macaco oferecido à Ibeji
DODE, D’ODE - caçar DÙN - doce, agradável, delicioso, doer os pés,
DODÔ - banana da terra frita sentir
DÒJÉ – foice DUN – tocar (Vd. FIKAN)
DOJUBOLÉ - saudar DÙNDÚ – inhame frito
DOJÚKO – atacar, enfrentar, confrontar DUPE - graças, agradecer
DÓJUTÌ - envergonhar DÚRA ÈKÉ - perfurar
DÓKÍTÀ – médico DÚREDÈ – aguardar
DOLOGBE - fenecer DURÓ - esperar DÚRO – de pé, permanecer
DOMI – líquido de pé
DOSO – rico (Vd. RIJE, ILORÓ, LETÚ, DÚRODÈ – esperar, aguardar (Vd. DÍJI)
OLOWO) DUROTI – ficar ao lado de alguém
DOTI – estar sujo DÙRÙ – gaita, órgão, piano
DÙBÚLÈ - deitar
E ÈDÁ)
ÈDÁ – ser humano (Vd. ÈNIA)
E - vós EDÁ-ELEMI – reino animal
EBÁ - pirão de farinha de mandioca ou inhame EDÁ-EWEKO – reino vegetal
EBADÓ – margem do rio E DÁKE! – silêncio!
EBANÁ – margem da estrada ÈDÁN ÀRÁ – pedra de raio, sagrada à Xangô
ÈBÁ ÒKUN – praia (Vd. ETI OKUN) EDÉ - camarão
EBATI – templo ÈDÈ – linguagem, idioma, dialeto
EBÉ – sociedade, sopa (Vd. OMITORO) ÈDEÀIYÉDÈ – desentendimento, atrito
ÈBGA – pulseira EDÉ NLÁ - lagosta
EGBADO – reino de menor importância ao sul EDE POTOKI – falar Português
de Egba EDINFIN – mosquito (Vd. KANTÍKANTÍ)
EBÍ – família (Vd. IBATAN, ARÁILÉ, ÌDÌ LÉ) ÈDÒ, EDOKI – fígado
ÉBI - culpa ÈDÒFÓRÓ – pulmão (Vd. ODOFORÓ,
EBI – fome, faminto (Vd. ÓDÁ) FÚKUFÚKÙ)
EBI ALUBOSA – alho EBI KÒ PA MÍ – não EDU - carvão
tenho fome EDUN - mico
EBI NPA MÍ - estou com fome EDÙ - machado
EBITÍ – armadilha EDUN - nome próprio, machado
EBO - comida feita de milho branco, especial EDUN AARÁ – raio (Vd. MÀNAMANÁ, AARÁ)
para Oxalá. ÈDÙN ARÁ - meteorito
EBO - sacrifício ou oferenda. Termo que EEBI – vomitar, empurrar (Vd. BÌ)
designa, genericamente, oferendas e ÉÈDI – encantar, feitiço
sacrifícios. Usa-se também trabalho, despacho, EEDOGBÓN – vinte e cinco
feitiço para a limpeza do corpo espiritual, EEDOGUN - quinze
livramento de eguns e abertura de caminhos. EEGUN – osso, antepassado, esqueleto (Vd.
EBÔMIN – Pessoa veterana no culto; título EGUNGUN)
adquirido após a obrigação de sete anos. EEGUN ÀYA – osso do peito
Opõe-se a iaô, sendo equivalente a vodunsi EEGUN ÌHÀ – costelas
EBÚ – abuso ÈÈKÁNNÁ – unha (Vd. ÈKÁNÁ, ISÓ)
EBU - olaria EERIN - quatro
ÈBUN – presente EESAN – nove (numeral)
ÈBÚTE, ÈBÚTÉ OKÒ – cais, porto (Vd. OJÚ EESE - porque
OMI) ÈÈWÒ – (em português chama-se Quizila)
EDÁ – natural (Vd. ÁDAMO, ÀDANIDÁ, ÌWA Interdito ritual; o mesmo que èèwò. Na liturgia
dos candomblés há um ciclo cerimonial, onde EGURÉ – cidade (Vd. ÌLÚ)
se realiza o rompimento dos tabus que ÈGÚSÍ - melão
circundam o noviço durante a iniciação, EHÍN - dente (Vd. EYÍN)
conhecido como quebra-de-quizila. Dele fazem ÈHIN – costas, atrás
parte o panán e a quitanda-de-iaô. EHINKUNLÉ – quintal (Vd. IKARÁ, KA)
ÈFÀ – seis (numeral) EHIN-ODE - exterior
EFEFE JEJE – brisa (Vd. AFEFEJEJE) EHORO – coelho (Vd. AGORO)
EFÍ – fumaça EIE, EIYELÉ - pombo
EFIN – fumo (Vd. ITÀBA, FIFA) ÈIYÀ – ave, pássaro
ÈFO – verdura (Vd. ÀIPON) EIYE ÀKÀLÀ – urubu (Vd. GÚNNUGÚN, IGÚN)
EFÒN - búfalo EIYE AYÉKÒTÍTÓ – papagaio (Vd. ODIDE,
ÈFÓRÍ – dor de cabeça ÓDE)
ÈFÓ TÈTÈ – espinafre EIYE IGÚN – águia
ÈFUFU LILE, EFUFU NLÁ – tempestade (Vd. EIYELÉ – pombo (Vd. ERUKUKÚ, AYIELÈ)
ÓJÍ) EIYE ÒGÒNGÒ - avestruz
EFUN – Nome dado à argila branca com que EIYE OKÍN - pavão
são pintados os neófitos. Essa pintura EJA - peixe
corresponde ao que se chama de "mão-de- EJA GBÍGBÉ – bacalhau
efun". Como sinônimo de efun ocorre, também, EJANU – paixão
afin. EJA ODÒ – peixe de rio
EFUN ÌKÒWÉ – giz, lápis EJA ÒKUN – peixe de mar
EGÀN – mata fechada (Vd. IGBÓ) EJA TI KÒ NIÍ ÍPÉ – peixe de pele
ÈGBÀ – bracelete (Vd. KEREWÚ) ÈJÈ – sangue
EGBÁ – mangueira EJE – 7 (algarismo)
ÈGBÀ – paralisia ÈJÈ-ERANKO – sangue animal
E GBA MI O! – socorro! E JÉKALO! – vamos! (vd. KALO)
ÈGBÉ– lado (Vd. NI) ÈJÌ – dois (numeral)
EGBÈ – coro EJI - chuva
EGBÉ – sociedade, comunidade de pessoas ÈJIGBO – cidade da Nigéria
com o mesmo propósito ÈJÌKÁ - ombro - em referência a fazer "yìnká"
ÉGBÉÉ – amuleto de proteção para o Orixá EJIKA - sadio
Ogun ÈJÌLÀ – doze (numeral)
EGBÉRE – fada, espírito (Vd. KUREKERÈ, EJILAEBORÁ - nome que se dá às doze
ALÙJONNÚ, ÀRONI, IWIN) qualidades de Sangô
EGBO - milho cozido EJIONILÉ - nome de um Odu, jogo do orixá ifá
ÈGBO – ferida, úlcera EJIRÉ – gêmeos (Vd. ÌBEJÌ)
ÈGBÓN OBINRIN - irmã mais velha EJÒ – cobra
ÈGBÓN OKÙNRIN – irmão mais velho EJÓ – processo judicial
ÈGDÉ – sociedade ÈJÓ - problema (Vd. IJOGBON)
EGÉ-ETÁ – farinha de mandioca (Vd. ÈJO – oito (numeral)
ETAGARI, IYÈFUN) E KÁÀÁRÒ – bom dia (Vd. KARÒ, O KO-ARO,
ÈGÉ – mandioca, aipim EKARÒ)
ÈGIGBO – cidade da Nigéria (Vd. IRÈ) EKÁÀBÓ O! – sejam bem vindos!
EGÚN – Nome genérico dos espíritos dos E KÁASALÉ, E KÁALÉ – boa noite (entre 18 e
mortos, esqueleto (Vd. ÓKÚ) 19 h) (Vd. O DARÒ, O KÚ-ALÈ)
EGUN – maldição E KÁÀSÁN – boa tarde (Vd. E KÚUROLE)
EGUN APÀ – osso do braço EKÀ IGI - galho de árvore
EGUN E - pessoas importantes do culto ÉKAN - pingo
EGUN-EHIN – osso das costas (ÈHIN) ÈKÁNÁ – unha (Vd. ÈÈKÁNNÁ, ISÓ)
EGÚNGÚN – Espíritos dos ancestrais, ÉKAN-OJÓ – pingo de chuva
cultuados especialmente em terreiros situados EKARÒ – bom dia (Vd. KARÒ O, O KO-ARO,
na Ilha de Itaparica, na Bahia. E KÀÁRÒ)
EGUNGUN – ossos (Vd. EEGUN) EKE – mentira, falsidade (Vd. SÈKÉ, IRÓ NI,
EGUN-ITAN – osso da coxa ÓKOBÓ)
ÈKÉ – pessoa mentirosa, fraudulenta, falsa ELEGUGU – jacaré, crocodilo (Vd. ÒNI,
ÈKE – bochecha ALÉGBÀ, ALEGUGU)
EKEJÍ – segundo (número ordinal) ELEJO – falador
EKÉJÌ – Cargo honorífico circunscrito às ELÉKÉ – mentiroso, falso (Vd., IRÓ NI, EKE,
mulheres que servem os òrìsà sem, entretanto, ÓKOBÓ, SÈKÉ)
serem por eles possuídos. É o equivalente ÉLEKO - sociedade secreta
feminino de ogã: Também seria interessante ELEMAXÓ - título de um sacerdote no culto de
abordar a etimologia da palavra "Ëkëdi". Em Oxalá.
Yorùbá é Ekéjì (Aquele (a) que está em ELEMI – um homem vivo (Vd. TIYÉ, ALAYE)
segundo lugar). (qualificação para Olorun que quer dizer um
EKÉJÌ ORISA – “próximo aos deuses” homem vivo literalmente “Ele que possui
EKÉWA - décimo respiração
EKINI – primeiro (número ordinal) (Vd. ELÉNÀ - aranha
ÀKÓKÓ) ELÉNGÀ – gafanhoto (Vd. ESUFÉ)
ÈKÍNÍ – um ou outro ÈLÉ OWÓ - juros
EKITI – tribo que forma uma fonfederação a ELÉRAN – açougueiro
nordeste de Ode de Jebu ELERE – bailarino
EKÓ - comida feita com milho branco ou de ELERE-IJE – atleta
galinha; acassá (milho branco moído e cozido) ELERI - testemunha
a vapor. ELERIN - um dos Obá da esquerda de *Xangô.
EKO - Lagos. Capital da Nigéria ELÉRO, ELELÓ – engenheiro
ÈKÓ – lição, aula, educação ELÉRÒ – pacificador (Vd. LAJA)
ÈKO WÀRÀ – queijo ELERÚ – cinza (Vd. ERÙ)
EKU – rato, preá (Vd. ÈKUTÉ) ELERUPE – terrestre
EKÚ, EKÚN – espada (Vd. IDÀ) ELESÉ - lacaio
EKU-EMÓ – porquinho da índia, preá ELESSÉ - que está aos pés, seguidor
EKÙN – tigre, leoa, leopardo ELÉSÙ – pessoa que adora Exu
ÉKUN - joelho (Vd. ORUNKUN) ELETULOJU – fértil
ÉKÚN – choro ELÉYI – este (a), esse (a), isto (Vd. ÈYÍ)
EKUNWÓ – um punhado ELÌKAN - ninguém
EKURÁ - tubarão ELIPÁ UM – forçar, imprimir força
ÈKUTÉ – rato, preá (Vd. EKU) ELO – moinho, vaso (Vd. OLÓ)
E KÚUROLÉ – boa tarde (entre 17 e 18 h) (Vd. ELÓ – quanto (Vd. MELO?)
E KÁÀSÁN) ELÒMÌRÀN – um outro
ELEBÓ - aquele que faz o sacrifício. ÈLÓ NI – quanto? (Vd. ELÓ, MELO?)
ÈLÉDÀ ou ELÉEDA – criador, orixá, guia, ÉLÚ – anil
criador da pessoa (qualificação para Olorun ELU - estranho
Da – cessar a chuva “Ele que controla a ELÙBO – farinha (Vd. GARÌ, IYÈFUN)
chuva”) ELUSU – esposa de Olokun também chamada
ELÉDÉ – porco (Vd. AKO ELEDE) de Olukun-su
ELÉDÈ EGÀN – javali (Vd. ÌMADO) ÈMI– eu (Vd. MI, MO)
ELÉEBO – Aquele em nome do qual se faz o ÈMI – eu sou (Vd. NÌ)
sacrifício ou oferenda. ÈMÍ – espírito
ELÉÈÉMÍ – dono da vida (atribuíndo-se à È MI – vida, alma humana (Vd. IRIN)
Olorun) ÈMÍ WÀ – estou presente
ELEGBA – deus fálico (falo = pênis) ou EMU – vinho de palmeira
ELEGBARA que significa “ele que agarra” (eni ENI – uma pessoa ou um quem (Vd. ENITÍ)
+ gba e bara de Obara “deus da fricção”) ENI – Nome dado à esteira de palha utilizada
ELÉGBÁRA - Èsú, Elégba ou ainda Légba, pelos neófitos, sobretudo durante o período de
seriam os nomes pelos quais é conhecido este reclusão. É empregada como "mesa", "cama" e
poderoso Orixá, o primeiro criado por Obatalá e "tapete" em distintos Ritos. No candomblé é
Oduduwa, tendo Ogun como irmão mais novo. usual a expressão "irmãos-de-esteira" para
ELEGBOGI – médico (Vd. ONISÉGUN) designar o conjunto de neófitos reclusos ao
ELEGEDÉ – abóbora mesmo tempo, e que eventualmente tenham
partilhado esse artefato simbólico na liturgia da ÈRÈ – lucro (Vd. IJERÉ)
iniciação. (Vd. DESISA) ERÈ – lama, jibóia (Vd. ÓJOLÁ)
ÈNIA – ser humano (Vd. ÈDÁ) ERE ÀGBELEBU JÈSÙ – crucifixo
ÈNIA BURÚ – pessoa má ERÉ-ALAWÒRÁN – cinema (Vd. ILÉ IWORAN)
ENIA DÚDÚ – pessoa negra ERÈÉ – feijão cru
ENI-DURU – título atribuído à Oko (a palavra ÈRÈÉ FÚNFÚN – feijão branco cru
significa “personagem ereto (referindo-se ao ERÈÉ TIRO – feijão fradinho
pênis). Sua função é curar a febre causada ERE-ÌBÍLÈ - folclore
pela malária ÈREKÉ – face
ENIKAN – uma pessoa, alguém ERÉKÙSÙ - ilha
ENIKÉJÍ – amigo, sócioENIKENKEN, ENIKÉNI ERÉMI – alto mar
– ninguém, qualquer um ERE TÚTÙ - vagem
ÈNÍKÉYÌÍ - nenhum ERÍ - cinza (cor) (Vd. ERÚ)
ENIKOSILÉ – imortal ERI – prova
ENIKÓSILÉ – mau caráter ERÍ – testemunha (Vd. JERÍ, FOWOSOYA)
ENINI – orvalho (Vd. ÌRÌ) ÉRÍ – testículo (Vd. EPÒN)
ENÌNÍ - inimigo ERÌGÌ EHÍN - gengivas
ENITÍ – quem (Vd. ENI) ERÍKO – bambu
ENU – abertura, boca ERÍKO-OPÁ – bambuzal
ENYIN – você, vocês (Vd. IWO, ÈYIN) ERIN – elefante (Vd. ÀJANAKÚ)
ÈPÀ - amendoim ERINKÁ – milho na espiga
EPA – burro ERINLÈ – Qualidade de Oxossi (Vd. Inlè)
ÈPÈ - praga ERIN OMI – hipopótamo
EPELE O! - oi ERÍ OKÁN - consciência
EPO - azeite, óleo, pele (Vd. ORORÓ) ÈRO – arte, chuveiro, torneira (Vd. OMI
EPO DÍDÙN – azeite doce GBÓNÁ)
EPÒN – testículo (Vd. ÉRÍ) ÈRÒ – pensamento, opinião (Vd. IRO)
EPO PÚPÀ – azeite de dendê ÈRO ÌFOSO – máquina de lavar roupas
EPOYINBO - querosene ÈRO IKÒWÉ KÉKERÉ – máquina de escrever
ERAN – carne ÈRO ILOTA – liquidificador
ERA - formiga (Vd. ERUN) ERO-ÌPONMI, ÈRÓ-OMI – bica, torneira
ERAN ÀYIA – carne de peito EROKERÓ – maus pensamentos
ERAN DÍNDÍN – carne fria ÈRÒ-ÓKÒ – passageiro
ERAN EJA – carne de peixe ÈRO OMI GBÓNÁ – torneira de água quente
ERAN GBÍGBÉ – carne seca ÈRO OMI TÚTÙ – torneira de água fria
ERANKO - animal ÈRO RANSO – máquina de costura
ERANKO ELÉSÈMÉJÍ – animal de 2 patas ERÚ – escravo, esconder, cinzas, engano,
ERANKO ELÉSÈMÉRIN – animal de 4 patas fraude, escrever (Vd. ETAN, IREJE, ÌYÀNJE)
ERANKO OLORUN – gambá ERU – carrego, pavor, traição (Vd. OMNÚ)
ERANLÁ – boi, vaca (Vd. AKO MÀLÚÙ, ERÚ – compra
MALÚ,ABO MÀLÚÙ) ÈRÙ BÀ MI – estar com medo
ERAN MALU – carne de boi ERÙBIRIN - escrava
ERAN ÒRÙN – carne do pescoço ÈRÚBO – compromisso de fazer uma oferenda
ERAN-PÍPA - gado aos Orixás
ERAN TÚTÙ – carne fresca ERÚKÉRÉ - emblema feito com cabelo de
ERAPO – aldeia situada entre Lagos e Badagry animais, usado por Oxossi, Oyá.
onde há um templo de Ibeji ERUKUKÚ – pombo (Vd., EIYELÉ, AYIELÈ)
ERÉ – Termo que caracteriza um estágio de ERUN – formiga (Vd. ERA)
transe atribuído a um espírito-criança. ÈRUN – estação das secas
ERE - as esculturas do orixá beji (dos gêmeos), ÉRÙPÈ – areia, solo
representadas por Cosme e Damião ERUPE - sujo
ERÉ – brincadeira, ópera (Vd. ATÉ, IRE, ÈSAN – vingança, desforra (Vd. OWUN,
IDARAYÀ) IGBÈSAN)
ÈRE – estátua ESÉ – fila
ESÈ – pata, pé, perna ÈTÈ - lábios
ÈSÉ - punho ETI – ouvido, orelha (Vd. GBIMORAN)
ÉSE – pecado, ofensa ETÍDÒ – litoral, costa
ESÈ DÙN – dor nos pés E TÌNRIN – ébano (Vd. IGI-DUDU)
ESI – acidente ETI OKUN – praia (Vd. ÈBÁ ÒKUN)
ÈSÌ - resposta ETO – programa, deveres
ESIN – cavalo ÈTÒ - processo
ÉSIN – lança (Vd. ÓKÓ) ETU - galinha d’angola, um pó mágico (Vd.
ÈSIN – religião KOKEN)
ESINSIN – mosca (Vd. KOKORÓ) ETUFU – tocha (Vd. OTUFU)
ÈSÍ ODÚN KOJÁ – ano passado ETUTU - vila, lugarejo
ÈSO IGI ÌYEYÈ – ameixa EUÁ - nome de um orixá
ÈSÍ ODÚN KOJÁ – ano passado ÈWÁ – feijão cozido (Vd. OTILI AWUJE)
ESÓ – doença de pele ÈWÀ – dez (numeral)
ÈSÓ – fruta EWÁ – bonito (ter beleza) (Vd. DÁDA)
ÈSO ÀJÀRÀ - uva ÈWÀ AWUJE – feijão branco grande
ÈSO IGI ÌYEYÈ - ameixa ÈWÀ DÚDÚ – feijão preto (Vd. OTILI DÚDÚ)
ESOKAN - maçã ÈWÀ FÚNFÚN – feijão branco cozido
ESO-ORÓRO – azeitona EWA TUTU - ervilha
ÈSO PIA - abacate EWÉ (EWEKO) - folha (vegetal)
ÈSO PIÀ - pera EWE – feijão mulatinho
ESSA – Espíritos de ancestrais ilustres do ÈWE – criança, juventude
candomblé. EWE ASE - folha de árvore
ÈSÙ – Primogênito da criação. Também EWEBÉ, EWÉ EGBÒGI, EWÉKO – planta,
conhecido como Elégbára (jeje) é erva
popularmente referido como compadre ou EWEDÓ – planta aquática
homem-da-rua. Suscetível, irritadiço, violento, EWEKO – planeta (Vd. IRAWO TI NYI OÒRÙN
malicioso, vaidoso e grosseiro. Dizem que KA, ODÁN)
provoca as calamidades públicas e EWÉKO – planta, erva
privadas, os desentendimentos e as brigas. EWE TUTU – repolho
Mensageiro dos òrìsàs e portador das ÉWIRI - fole
oferendas. Guardião dos mercados, templos, EWÓ – absurdo
casas e cidades. Ensinou aos homens a arte ÈWO – qual?
divinatória. Costuma-se sincretizá-lo com o ÈWÒN – corrente, prisão
diabo. Ocorre tanto em representações ÈWÙ – camisa, blusa (Vd. AGABDÁ, ASO)
masculinas como femininas. Nas casas angola ÉWÚ – ornamento (Vd. OHUN-OSÓ)
é Bombogira; nas casas angola-congo é EWÚ – cabelo grisalho, sinal de dignidade
(Exúlonã). Na umbanda tem múltipla EWU – perigo
personagens, entre elas, Pomba-gira. Suas ÈWÙ OBINRIN – blusa de mulher
cores são o vermelho e o preto. Saudação – ÈWÚRE – cabra
"Laaróyè!". A Igreja associa Exu à figura do EWURO – amargo
diabo. EWURU – amargo, alçapão
ESUFÉ – gafanhoto (Vd. ELÉNGÀ) ÉWURUKU - casulo
ÈSÙN – acusação, dado EYA - tribo
ESUN – assado EYÀ-ARÀ – asa, braços (Vd. APÀ, ÓSI)
ETA – três (numeral) ÉYE – mérito
ETAGARI – farinha de mandioca (Vd. EGÉ- ÉYÉ - parada
ETÁ) ÈYÍ – este(a), esse (a), isto (Vd. ELÉYI)
ÉTALA – treze (numeral) ÈYIN– você (Vd. ENYN, IWO)
ÈTÀN – engano, fraude, falsidade (Vd. ERÚ, EYIN – ovo
IREJE, ÌYÀNJE, YOBÁ, IRÓPIPÁ) EYÍN – dente (Vd. EHÍN)
ETANAN – faísca EYINJÚ – globo ocular
ÈTÉ – desgraça, vergonha, lepra (Vd. IPARUN, ÉYINKOLÓ, ÉRINKOLÓ – lava vulcânica
ÁDEBA, ALE, ÌTÌJÚ) EYO – concha (Vd. IKARAHUN, KARAHUN)
F
X - Ver palavras com a letra “S” (Não existe a letra “X “ na escrita Yoruba)
Y JOJÚ)
YARO – aleijado
YÀ– emprestar, desviar, dobrar, separar, YARÓ – vingar (Vd. GBÉSAN, FIDÍ)
inundar, desenhar (Vd. WÍN) YAWORÁN - desenhar
YA – rasgar, cortar (Vd. FÁ YA) YAYA - plenamente
YÁ – estar bem, emprestar, pegar dinheiro YAYÓ – alegrar-se
emprestado YBUALAMO – qualidade de Oxossi. Velho
YÀFIN, YEBA - dama caçador. Come nas águas profundas. Come
YÀGBÉ – evacuar com Omolu Azoani.
YÁGÒ - por favor, dá-me licença (Vd. ÀGÒ, YÉ – botar ovos, elogiar, entender
DAKUN) YE – compreender, entender, viver
YÁJU – aborrecido YALAYALA – gavião, YÈ - driblar
rápido, veloz YÉADA – transformar
YAN – miar, escolher YÉÈ! – ui!, ai! (dor)
YÁN - espreguiçar YEKAN – amigo
YANJÚ – maravilhosa, linda, resolver (Vd. YÉLEKANA – beliscar
SERANWÓ) YEN – aquele(a), aquilo
YÀNMUYÀNMÙ – mosquito YENÁ – limpar com água, limpar a estrada
YANRAN - bom YENI – exemplar
YÁNRIBO – fêmea de tartaruga YÉPÀ! – medo ou surpresa
YANRIN – areia, solo YÉPADA – transformar (Vd. SODI)
YAPA - jogar YÈPÈ - solo
YÀRÁ – apressar, quarto YERÉ - brinco
YARA - quatro YESILÉ – levar embora (Vd. MUKURÓ, MÙLO)
YARÍ – ultrapassar, pentear o cabelo (Vd. YESI – quem
YETÍ - brinco desejo
YEWÀ – Òrisà feminino do rio e da lagoa YIO NJÉ? – será? (pronome interrogativo)
Yewè, na Nigèria. Uma das iabás, considerada YI-PÁDÀ – mudar
ora irmã de iyásan, ora esposa de Òsùmáré. YI-PO – cercar
Seu nome significa beleza e graça. As cores de YÍRA - transformar
seus colares são o vermelho e o amarelo. Usa YÍYEGE – fracasso (Vd. ÌDETÌ)
como insígnias o arpão, a âncora e a espada. YÓ – cheio, aparecer, dissolver, tirar (Vd. KÚN)
Ha um vodun daomeano com o mesmo nome, YÒ – ficar satisfeito, escorregar, ficar feliz,
cultuado em São Luís do Maranhão. Saudação contente
– "Riró!". YÒ – escorregar
YEWERE – sem valor, indigno YOBÁ – falsidade (Vd. IRÓPIPÁ, TEWURE,
YEWÒ – examinar, revistar ÈTÀN, IRÓ)
YÈYÉ– piada, mãezinha, bobagem (Vd. ORO YODA – permitir
YÀ) YÒFÚN – felicitar
YEYEPÀ - simpatia YO-JÁDE – aparecer, vir para fora, sair
YÍ – rodar, revolver, rolar, virar (Vd. FIYIKA) YOJÚ – aparecer
YÍ, YÌÍ – este(a), esse(a), isto YÓ-KÍRÒ – tirar, extrair, subtrair
YIÁ - mãe, senhora (Vd. ÌYA AFIN) YÓ-LENU, YOLÉNU – molestar, atrapalhar,
YIÁ ORI – Mãe da cabeça chatear
YÍDÉ – retornar, recorrer YONU – lavar a boca
YIBI - grandeza YÒ-OYIN-BÒ – açúcar
YI-KA - cercar YÒPE – ignorante (Vd. SÒPE)
YÍN – elogiar, admirar, louvar, debulhar o milho YORUBA – reino cuja capital é Oyo e fica ao
(Vd. GÈ, FUNPÉ, IYÍN) norte de Ibadan e faz limite ao sul com
YÍN – seus, suas, de vocês Abeokuta.
YÌN – aplaudir, glorificar, saudar YORUN – tirar os pêlos
YÌNBON – atirar com arma YÒ-SUBÚ - escorregar
YÍNJE – comer aos poucos, beliscar YÚN – grávida, coçar, cortar, separar, serrar
YÌN-LOGO – adorar (Vd. LOYÚN)
YIO – partícula usada para formar o futuro,
EWE FONGBÉ
GRAMÁTICA
FRASES E EXPRESSÕES:
LETRA “U”
LETRA “V”
UIVO, BRAMIDO, URRO, GRITO
PROLONGADO, LAMENTO - Gbagba
(gbágbâ) VÁ ANDANDO, VENHA CÁ! - Domunhadô
UM, UMA (artigo) - Na (domunhadô)
UMBIGO - Hon (rôm), Vgom (vgom) VACA - Abo-malú (abômalu), Bú (bú), Eebu
ÚMIDO, AQUOSO - Fotsi (fôtsî) (êêbû), Eibu (eibu), Gnibu (nibú), Nhisi (nrrissi)
UNHAS - Elemi (êlêmí), Efen(êfêm) VÁ EMBORA, SAIA - Losi (lôssí)
UNIVERSO - Gbezon (bêzom) VAGINA - Ho (ró), Koko (côcô), Kolo (cóló),
URINA - Adido (adidó) Nyonume (niônúmé)
UM MÊS - Sumbù (sumbû) VAI COM CALMA (Termo usado
freqüentemente. Se você tropeça, cai alguma
coisa, faz algo rapidamente, ou tem pressa, os VINHO MOSCATEL - Igô-Ahancha (igô-
Fons dizem tedeme) - Tedeme (têdêmê) arrantcha)
VALENTE - Adamhato (Adam-ratô) VIOLA - Vlom (vlom)
VARETAS DE TOQUE - Akidavi (aquidavi)
VARETAS USADAS PARA TOCAR VIR - Jawe (djauê)
ATABAQUES - Po hum (pôrrum) VIRILIDADE MASCULINA - Mbensu (mbensú)
VARRER - Zachu (zatchú) VISTA-SE, VESTIR-SE - Dou avo (dou avô)
VASSOURA - Akiza (aquiza) VIVO EM, VIVER EM (lugar) - Nono (nono)
VEADO - Agmahin (ag-mârrim) VOA - Sukpo (supó)
VEJO VOCÊ AMANHÃ - E su a yi hon (ê su aí VOCÊ (informal) - A
rom) VOCÊ, MEU, MINHA - A (a)
VEJO VOCÊ LOGO - E yi zaande (eii zaandê) VOCÊ É MUITO BONITA - We o enyo dekpe
VEJO VOCÊ MAIS TARDE - E yi hwe devonou din (uê o êniô dêpê dim)
(eí qüe devonun) VOCÊ É POBRE - Gui vénum (gui vênum)
VELA - Abela (abêlá), Mion-mion (mion-mion) VOCÊ QUER? - Ki geroi ayõ? (kigêrôi)
VELHO - Emefofo (êmêfôfô), Shankpanna VODOU, VODUM - Vodoun – Vodum – Voodoo
(chapanã) – Voudun – Vodu – Vudu – Hoodoo - etc. - A
VELHO, COISA VELHA - Emifofo (êmofôfô) palavra vodou é de origem Ewe/Fon e significa
VEM, VEM AQUI, VENHA CÁ - Wã (uam) força divina, espírito, força espiritual. É usada
VENDEDOR – Nusator (nussatôr) pelo povo do oeste da África para designar os
VENDEDOR DE OVO - Azinsatoche (azinsá- deuses e ancestrais divinizados. - Vodouisan
tôtchê) (vôdou-issan)
VENDER - As nu (as-nú), Saa (sãa) VODUN - Hun (rum)
VENDER A CASA - As chuhe (as tchurrê) VODUN, ESPÍRITO (Haiti) - Lwa (luá)
VENTO - Djóon (djôom), Gegom (gêgôm), VODUN AGRADECE, VODUM ABENÇOE -
Degi (dêgi) Paunha Anadeji (paunha abadêji)
VENTO, FRIO - Johon (djorom) VODUN CAÇADOR - Neosun (nêôssum)
VENTO BRANCO (Vento que traz a areia VODUN DA MORTE - Huntio (huntiô), Hunye
branca, fazendo o ar ficar nebuloso) - Jowe (hu-niê)
(djouê) VODUN DAN (masculino, toqueno, gemeo com
VENTRE - Inu (inu) Bosa) - Bosuko (bôssucô)
VENTRE DE DAN - XoDan (rôdam) VODUN DA PEDRA (ou pedra do vodum) -
VER - Mo (mô) Kpe Vodum (kpê Vodum)
VERDADEIRAMENTE - Fifia (fífíá) VODUN É OCULTO (Expressão muito usada
VERDADEIRO - Gba (ba) pelos sacerdotes de Vodum) - Vodun d’ablue
VERMELHO - Hehe (rêrrê), Ve (ve), Vovo (vodum dabluê)
(vôvô) VODUN É SECRETO (Expressão muito usada
VESTINDO-SE (está) - Edavo dou (edavôdou) pelos sacerdotes de Vodum) - Vodun Gongon
VIA DE ACESSO, CAMINHO (Se refererindo à (gon-gom)
passagem do mundo profano para o religioso; VODUN MULHER - Hunsi (runsi)
a educação (moral) - Numesenle (numêssênlê) VODUN PESSOAL (companheiro oculto de
cada indivíduo) - Hondon (rôndôm)
VIAJAR - Tonme (tôn mê) VODUNS DO MAR - Huala (ruala)
VIDA - Dogbe (dobe), Luvo (lúvó), Juanse VODUNSI ASSISTENTE (masc./fem.) dos
(djuânse) sacerdotes (Haiti) - Bosomfo (bôsonfô)
VIDA - Agbi (abí) – (Nossas vidas, no sentindo VODUNSI FEITA DE VODUN - Sofó (sôfó)
de estado, condição) - Akamaviya (acamavi-ia) VODUNSI RESPONSÁVEL POR TODOS OS
VIDA DO HOMEM, A (ser humano) - Gbesu ATINS MÁGICOS USADOS NOS RITUAIS -
(gbêssú) (Jeje Brasil) - Dehe (deré)
VIDA TERRENA - Gbetome (gbêtômé) VODUNSIS CONSAGRADAS À DAN -
VIGIAI-NOS! TOMAI CONTA DE NÓS! OLHAI Dangbesi (dambêssi)
POR NÓS! (rezando aos deuses) - Genouwaze VODUNSIS DA FAMÍLIA DE DAN - Megito
(gênou-uazê) (megitó)
VINHO DE MILHO - Sapalo (sapálô) VODUNS QUE HABITAM AS ÁGUAS,
PRINCIPALMENTE O MAR - ToVoduns LETRA “X”
(tóVoduns)
VOLTAR - Akpo (apô), Lewa (leuá) XAXARÁ - Hapo (rapô)
VOLTAR, RETORNAR - Lande (landê), Leko
(lêcô) LETRA “Z”
VOLUNTÁRIO - Jlodagbe (djlôdâbê) (Jlo =
meios, estar no meio de algo com boa vontade.
Dagbe = bem, ficar ou estar junto a alguém ZEBRA - Mbizi (bizi)
para fazer o bem.) ZOMBAR, FOLGAR, DEBOCHAR - Ahigum
VOMITAR - Sesu (sêssu) (arrigum)
VÓS - Enyin (êniem) ZUMBI (zumbi) - Termo da cultura Fon
VOU - Mahi(marri) introduzido no Brasil pelos negros oriundos do
VOU E VOLTO, IGUALMENTE - Bo yi bo (bô- Dahomey, que designa a pessoa morta-viva,
ibô) fantasma, imortal. Bambuxê Adinimodo foi o
VOU-ME EMBORA - Ie zum so (iêzum sô) mais conhecido sumo sacerdote do Quilombo
dos Palmares, maior herói negro brasileiro.
Bons Estudos!
Boas Pesquisas!
Awá dupé