ADJETIVOS QUALIFICATIVOS Os adjetivos qualificativos são usados com os nomes para dar-lhes um qualidade específica: bello, buono

, brutto, freddo, grande [belo, bom, feio, frio, grande]. Os adjetivos qualificativos concordam em gênero e número com o substantivo ao qual se referem e são divididos em dois grupos:

pertencem ao primeiro grupo os adjetivos que apresentam formas distintas para o masculino/feminino e o singular/plural: SINGULAR PLURAL -i -e

MASCULINO FEMININO

-o -a

Un signore italiano, una signora italiana [um senhor italiano, uma senhora italiana] Due signori italiani, due signore italiane [dois senhores italianos, duas senhoras italianas]

pertencem ao segundo grupo os adjetivos que não têm formas distintas para o feminino e masculino, mas se diferenciam somente em número: SINGULAR PLURAL -i -i

MASCULINO FEMININO

-e -e

Un signore inglese, una signora inglese [um senhor inglês, uma senhora inglesa] Due signori inglesi, due signore inglesi [dois senhores ingleses, duas senhoras inglesas] Diferenciam-se do primeiro grupo os adjetivos cujas formas singular masculino e feminino terminam em a, enquanto no plural masculino mudam em i e ao feminino plural em e. Pertencem a esta categoria os adjetivos que terminam em: SINGULAR PLURAL

o possuidor. delas) Os adjetivos possessivos concordam em gênero e número com o nome ao qual se referem e não com o possuidor: .cida L’omicida Il suicida .sta Il tradizionalista L’entusiasta Feminino Masculino -I I tradizionalisti Gli entusiasti Feminino -E Le tradizionaliste Le entusiaste La tradizionalista L’entusiasta . ou seja.Masculino -A . uma bela cidade] ADJETIVOS E PRONOMES POSSESSIVOS Os adjetivos possessivos indicam a pessoa a quem pertence uma coisa determinada. de sujeito indefinido) il nostro/ o nosso (nosso) il vostro/ o vosso (vosso) il loro/ o deles/delas (deles. o singular e o plural: il mio/ o meu (pertence a mim) il tuo/ o teu (teu) il suo/ o seu (dele. feminino. Coloca-se o adjetivo após o nome se é mais longo do que o nome: Un libro interessante [um livro interessante] Una città bella.ita Il parassita L’omicida La suicida La parassita Gli omicidi I suicidi I parassiti Le omicide Le suicide Le parassite Posição dos adjetivos qualificativos Os adjetivos qualificativos podem ser colocados antes ou depois do nome ao qual se referem. especificando o objeto possuído e a pessoa que o possui. Os possessivos têm quatro formas separadas para o masculino. una bella città [uma cidade bela. do Senhor. dela.

meu pai] • na frente de títulos de honra Sua Eccellenza [Sua excelência] • se é colocado após o nome Questa è casa mia [Esta é a minha casa] • na frente de um vocativo Sei proprio ingenuo. Em italiano dispomos também de outros possessivos como proprio/ próprio. meu caro Luigi] . é o teu!] Questa non è la sua auto. usado para enfatizar a idéia de posse: Hanno fatto solo il proprio dovere [Fizeram só o próprio dever!] Proprio/ Próprio é necessário também nas formas impessoais ou com sujeitos indefinidos: Si deve fare il proprio dovere [Deve-se fazer o próprio dever] Ognuno deve fare il proprio dovere [Cada um deve fazer o próprio dever] un mio amico [ um meu amigo] la mia borsa [a minha bolsa] le mie amiche [as minhas amigas] Os adjetivos possessivos geralmente são antecedidos por um artigo: Omite-se o artigo com os adjetivos possessivos nos seguintes casos: • com os nomes de membros da família mas só se o nome é ao singular mia sorella. é o deles!] Il nostro è qui. mio padre [minha irmã. è il tuo [Esse não é o meu pulôver. è la loro [Esse não é o teu carro. onde está o vosso?] São adjetivos. os possessivos que antecedem um nome (o meu pulôver). il vostro dov’è? [O nosso está aqui.Questo non è il mio maglione. mio caro Luigi [Você é realmente ingênuo. quando são usados sozinhos são pronomes (é o teu!).

• na frente de um nome em aposição La signora Rossi. minha cara amiga] Posições dos adjetivos possessivos O adjetivo possessivo geralmente antecede o nome. diretas e indiretas. e neste caso é antecedido pelo artigo. É invariável. cosa (coisas) Chi [Quem] é usado exclusivamente para indicar pessoas ou animais. feminino. Chi è ? E un'attrice famosa [Quem é? É uma atriz famosa?] Chi sono gli attori più simpatici? [Quem são os atores mais simpáticos?] Dimmi chi ti piace di più [Me diga de quem gosta mais] Con chi giochi a tennis ? [Com quem joga tênis?] . ADJETIVOS Che Quale/i Quanto/a/i/e Quale/i Quanto/a/i/e (quantidade) PRONOMES Chi (somente pessoas) Che. mia cara amica [A senhora Rossi. Quando segue o nome perde o artigo: Questa è casa mia. e não coisas. questa è la mia casa [Essa é a minha casa] ADJETIVOS E PRONOMES INTERROGATIVOS São usados em orações interrogativas. singular e plural. Geralmente são colocados no início da frase. che cosa. ou seja sempre igual para o masculino.

é variável. Qual è il tuo autore preferito ? [Qual é o seu autor preferido?] Quanto [Quanto] indica a quantidade. é necessário usar obrigatoriamente quali [quais]: Quali sono i tuoi libri preferiti ? [Quais são os seus livros preferidos?] Nota: na frente da terceira pessoa do verbo "ser" usamos a forma qual é sem apóstrofe.Che/che cosa/cosa [Que/que coisa] tem o mesmo significado e se usa somente para as coisas. Quando são usados como adjetivos para um nome plural. Che cosa vuoi ? [O que quer?] Che è successo ? [O que aconteceu?] Dimmi che cosa vuoi. Quale musica ascolti di solito ? [Qual musica geralmente escuta?] Quali sono gli attori più simpatici? [Quais são os atores mais simpáticos] Di quale città sei ? [De qual cidade és?] Che [Que] e quale [qual] têm usos parecidos. [ Me diga o que quer no Natal] Di che cosa ti occupi ? [O que você faz?] Quale [Qual] é invariável em gênero. são invariáveis. Quanta pasta vuoi ? [Quanta massa quer?] Quanti sono loro ? [Eles são quantos?] Quanto costa ? [Quanto custa?] In quanti erano? [Eram quantas?] Per quanto (tempo) rimani in Italia ? [Quanto tempo ficas na Itália?] . mas che é mais freqüente na língua comum. É usado para pessoas e coisas. mas é declinado no singular e no plural.

e também muito diferentes entre si. Qualcosa é seguido da preposição di quando antecede um adjetivo: Qualcosa di bello [Algo belo] Qualcosa di interessante [Algo interessante] O adjetivo equivalente é qualche o qual é sempre seguido por um nome singular: Ho aspettato qualche minuto e poi sono andato via. Vejamos alguns exemplos: • Qualcosa [Algo]. Pode se referir a uma só pessoa ou a um número impreciso de pessoas.] . ADJETIVOS E PRONOMES INDEFINIDOS Pertencem à uma categoria muito ampla de adjetivos e pronomes. a mesma antecede os pronomes.] Qualcuno ti ha telefonato [Alguém te telefonou. Não tem plural e é utilizado em frases afirmativas e interrogativas: Conosci qualcuno che abbia il computer a casa? [Conheces alguém que tenha computador em casa?] Conosco solo qualcuna tra gli invitati [Conheço só algumas pessoas entre os convidados. é um pronome usado nas frases afirmativas e interrogativas: Hai qualcosa contro il male di stomaco ? [Tens algo para dor de estômago?] Guardo se ho qualcosa (contro il mal di stomaco) [Vejo se tenho algo (para dor de estômago)].Nota: No caso de preposição. [Esperei alguns minutos e então fui embora] • Qualcuno/a [Algum/a] é o pronome indefinito usado para as pessoas.

O adjetivo equivalente é qualche (alguns) que é sempre seguido por um nome singular: Solo qualche studente aveva il computer a casa. a parte final se comporta como se fosse um artigo indeterminado: un dubbio = alcun dubbio [uma dúvida = qualquer dúvida] Todavia ao plural indica um número não determinado. [Só alguns estudantes tinham computador em casa. Como adjetivo negativo é geralmente usado no lugar de alcuno Non è aperto nessun museo [Nenhum museu está aberto] Non abbiamo visitato nessuna chiesa [Não visitamos nenhuma igreja] Como alcuno [algum]. a parte final -um se comporta como um artigo indeterminado: un museo ⇒ nessun museo [um museu ⇒ nenhum museu] uno studente ⇒ nessuno studente [um estudante ⇒ nenhum estudante] . de pessoas ou coisas: Ho comperato solo alcune cartoline [Comprei só alguns cartões postais] Ne ho comprate alcune [Comprei alguns] Alcuni di loro sono venuti dopo [Alguns deles chegaram depois] • Nessuno [Ν enhum/ Ninguém] é somente usado no singular. quando nessuno [nenhum] é usado como adjetivo. seja como adjetivo que como pronome: Senza alcun dubbio è lui ! [Sem nenhuma dúvida é ele!] Questa storia non l'ho detta ad alcuno [Nunca contei a ninguém essa estória] Quando é usado como adjetivo. ou não grande.] • Alcuno [alguns. nenhum]. no singular tem um significado negativo.

Podem ser adjetivos. é necessário usar non [não]. é usado sozinho. Quando nessuno [ninguém] é usado antes do verbo. é usado exclusivamente como pronome e significa "nenhuma coisa". [Trabalho muito ultimamente] Io mangio poco [Como pouco] . Uso pochi cosmetici e poche medicine. é usado sozinho Nessuno è venuto [Ninguém veio] • Niente [Nada]. pronomes e advérbio.Quando nessuno [ninguém] é usado após o verbo é necessário usar non [não] na frente do verbo: Non ho visto nessuno [Não vi ninguém]. Niente da fare! [Nada pra fazer!] Niente da dichiarare [Nada a declarar] Nas frases interrogativas niente [nada] equivale a "qualcosa" [algo] Hai niente contro il male di testa ?[ Não tem nada para dor de cabeça? = algo] No. sinto muito. [Uso poucos cosméticos e poucos remédios] Usi poche medicine o molte ? [Usas poucos remédios ou muitos?] Lavoro molto in questo periodo. não tenho nada!] • Molto/poco [Muito/pouco] têm significado oposto: indicam uma grande/uma pequena quantidade. Non ho niente da fare [Não tenho nada para fazer] Non dirmi niente! [Não me diga nada!] Non ho fatto niente ieri [Não fiz nada ontem] Quando niente [nada] é usado após o verbo. non ho niente [Não. Quando niente [nada] é usado antes do verbo. mi dispiace.

como muito/pouco pode ser usado como adjetivo. Neste último caso é invariável. Fumo poche sigarette [Fumo poucos cigarros] Ho molti amici [Tenho muitos amigos] • Tutto [Todo] indica totalidade. mangio poco/como pouco). Hai un po' di latte ? [Tem um pouco de leite?] Ho un po' di mal di testa [Tenho um pouco de dor de cabeça] • Troppo [Demais] indica uma quantidade excessiva. ne ho mangiata troppa! . La domenica al mare ci sono troppe persone [Aos domingos tem pessoas demais na praia. são invariáveis. pronome e advérbio. Quando é adjetivo é geralmente seguido por um artigo ou por um demonstrativo.] Non voglio più pasta. Quando são usados como adjetivos os pronomes concordam com os nome aos quais se referem.Quando são usados como advérbio (lavoro molto/trabalho muito. Domenica torniamo tutti a casa [Domingo voltamos todos para casa] Dovete lavorare tutte insieme [Deveis trabalhar todas juntas] La pasta ? l'ha finita tutta! [O macarrão? Comi-o todo!] • Un po’ di [Um pouco de] indica uma parte de uma quantidade (partitivo). geralmente segue o verbo. É invariável. Lavoro tutto il giorno [Trabalho o dia todo] Guardo la televisione tutte le sere [Vejo televisão todas as noites] Tutto questo caldo mi dà fastidio [Esse calor todo me incomoda] Como pronome.

Mas quando é usado como adjetivo.[Não quero mais macarrão. Os pronomes e os adjetivos podem ser reforçados pêlos advérbios de lugar lì / là (ali / lá) (para quello) (aquele) qui / qua (aqui / cá) (para questo) (este) Questo qui è mio! [Esse aqui é meu!] Quella lì è mia sorella [Aquela ali é minha irmã] Nota: quando quello (aquele) é usado como pronome a sua desinência é tipicamente em -o dos adjetivos italianos: quello (aquele) / quella (aquela) / quelli (aqueles) / quelle (aquelas). a forma muda seguindo o esquema do artigo determinado: il vestito quel vestito [o vestido aquele vestido] lo sport quello sport [o esporte aquele esporte] l'amico quell'amico [ o amigo aquele amigo] l'amica quell'amica [a amiga aquela amiga] . comi demais!] Queste camicie sono troppo care! [Estas camisas são caras demais!] OS DEMONSTRATIVOS QUESTO/QUELLO (ESTE/AQUELE) questo (este) indica proximidade a quem fala quello (aquele) indica distância de quem fala Podem ser usados como adjetivos na frente de um nome: questo libro/quella penna [esse livro / aquela caneta] e como pronomes questa è mia sorella/quella è la mia macchina [essa é minha irmã / aquele é o meu carro].

duemila [um. terceiro. mille. três. nono.. Os primeiros dez ordinais têm forma própria: primo. uno . e concordam com o nome ao qual se referem como os adjetivos qualificativos. decimo [primeiro. nono. quindicesimo [décimo-primeiro. sexto.. cinco . un albero. terzo. uma amiga] ORDINAIS Os números ordinais indicam a ordem de sucessão em uma série numérica. décimo] Todos os outros.. quinto. São variáveis em gênero e número.la giacca quella giacca [o paletó aquele paletó] i calzoni quei calzoni [ as meias aquelas meias] gli amici quegli amici [os amigos aqueles amigos] le scarpe quelle scarpe [os sapatos aqueles sapatos] CARDINAIS Os números cardinais determinam uma quantidade numérica precisa. a partir de onze. dois. tredicesimo. quattordicesimo.. dois mil] Uno (um) também é interrompido e apostrofado segundo as regras do artigo determinado un banco. uma arvore. sesto. segundo. décimo-terceiro. quatro. sétimo... São invariáveis. tre.. quarto. ottavo. exceto uno [un] que ao feminino torna-se una [uma] e mille [mil] cuja forma plural é -mila [mil]. secondo. décimo-quarto. cinque .. décimo-quinto] . due. quattro. un'amica [um banco. são formados adicionando ao número cardinal o sufixo -esimo: undicesimo. settimo. quinto. quarto. mil. oitavo.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful