Você está na página 1de 190
Manual de Instrucdes Gol / Parati No presente Manual de Instrugdes estao descritas as versées dos modelos Gol ¢ Parati, com todos os acabamentos e motorizacées. Estamos gratos pela confianea em nés depositada a0 optar por um Volkswagen. Gol e Parati fazem parte da estratégia de Volkswagen de chegar cada vez mais parto das necessidades, anseios expectatives de seus clientes. Surpreender, inovar, adicionar novos recursos de beleza, raquinte, tecnologie & Cconfiabilidade S80 propésitos que permeiam cada stapa do desenvolvimento de um novo veicuio, Concebidos @ partir destes ertérios, Gol @ Perati conjugam qualidade © seguranga, com excelentes indicas de durablldede, desempenho @ economia. E a vitéria de um orojeto desenvolvido no Brasil pare as condicées de redagem, cima e Combustivel brasileiras © compativel com as exigencies e necessidades do nosso motorista, Além da inovacdo em segurenca, representada pela carroceria reforgada, pelos airbags “full size", ¢ pelo imobilizador eleténico do motor (disponivel nos vefculos a gasolina @ partir de versgo 1.0 16 V), Gol © Parati razem novos pardmetios de qualidade para a categoria. Um deles 6 a garantia de cinco anos contra correséo, a maior entre todos as veiculos da segmento, conseguida a partir da zincagem de 70' Gol e Parati inovam também na oferta, Séo vérias opgées de motares, que indmeres combinacdes com itens de série e opcionais, de modo @ valorizer e enriquecer 8 opcéo do consumicior. Do ponte de vists de preservacio do melo ambiente, 08 dois m ios componentes @ tecnologias, como 0 sisteme de ar condicionado com o gés R-134a, inofensivo & cemada de ozdnio ¢ injecéo eletrOnice multiponto. No sistem de excustéo, 2 presanca do catalisador e de Sonda Lambda ceduzem substencialmente a emissao de poluentes. For tudo isso vocs escolheu o melhor, vocd escolheu um Volkswagen, VOLKSWAGEN do Brasil Ltda. ‘ASSISTENCIA TECNICA] =n caso de anormalidade do veiculo, proceds de seguinte forma nae] ust Diljase imediatamente a um Concessionério Volkswagen para que problema sea verificado o sanado, fs Verifique no livrete “Faciidades pare 0 Cliente” © Concessionario mais préxime © os servigos que = Rede MMaN SAMOS} lkswagen coloce & disposicgo dos seus clientes. Seo problema persist, procure o Gerente de Servico do Concessionéria, expondoshe a iregulridade, Em dhimo caso, sa ainda 0 problema continue, comunquese cam a Volkswagen do Brest Liss, Via Anchite, MCU EPA ESH kim 22,5~S30 Bemarce do CarnpolSP, soto de Genta de Satsiagao do Cent, telefone 0800-19877S (ligagso gratuita), fax (011) 758-5812/5413 0u com nosses Regonais ce Vandas abso relacionados: ECM) Volkswagen - Recife ‘Volkswagen - So Paulo Volkswagen - Curitiba Volkswagen - Bra: ua Padre Carapucsiro, 733 ua Volkswagen, 291 Rus Mal. Deadoro, 630 SCN, Quadra 04, Torre C 7 andar - salas 701/702 2 andat - Jabaquare 19? ander - Cj. 1301 SF andar - Cj. 903 CEP 51020-280 - Recife/PE CEP 04344.900 - Sao Paulo/SP CEP 8010-912 CuritibalPR Centro Empresarial Varig Tel: OXX(@1) 466-1211 ees Tel.: OXx(41) 322-6465 Asa Norte Fax: OXX/81) 465-1911 mae eee Fax: OXX(61) 224-6894 CEP 70710926 - Brastla/DF Tel: 0411) §582-5478 Tel. OXXI61) 327-3033 Fax: OXX(11) 5582-5297 ee Volkswagen - Belo Horizonte Volkswagen -Porto Alegre Fax: OXX(61) 327-2023 + Fue Paraiba, 1122-11? andar _* Interior de Sao Paulo nbro, 722 CEP 9010-141 -Belo Hotizonte/MG Tel: OXX(11) 5582-54: Volkswagen - Salvador OxX(at) 261-2922 Fax: OXX|11) 5882-5408 CEP 90010-190 - Porto Alegre/RS Ay, Tancredo Neves, 460 OxX(31) 281-1688 Tel: OXX(51) 226-141 12 andar » Sala 1202 Volkswagen - Bauru Fax: OXX(61) 226-3098 CEP 41820-020 -Se'vader/BA Volkswagen - Rio de Janal Rua Jllo de Mesquite Filho, 10-3 “el. OXK(71) 241-1585 Miller, 116 Piso C2, Garden Plaza Fax: OXXi71) 341-1732 Bois Office Center CEP 1704-880 - Bauru/SP. Tali: OXx(14) 227-2322 Fax: OXK(14) 227-1044 ‘dicionalmenta, 8 disposiggo do cliente 0 codigo de ecesso & Rede Internet, = http://www.volkswagen.com.br (fale conosco), 6 possivel obier informacées sobre a Empresa © seus produtos. — LITERATURA DE BORDO rugdes, um livete de Manutencéo © Garentia, um nga no Transito, ual de Instrucdes para 0 aute-rédio. No caso de Ihe fatar alguns inado acabamento ou mesmo sobre detaihes do modelo do ‘todos os esolarecimenios necessarios. Podaré contater, também, isfag0 do Cliente, culos enderecos @ telefones voce encontrs Na Literatura de Bordo vac encontra, além para o Cliente (dependendo da versio) @ um Mi Conforme 0 modelo # a versao do veicule, po: dos miteriais indicados, ou, ainda, informecs veiculo, contate 0 seu Concessionério Vol ‘95 nassos Regionais de Vendas ou o no relacionados neste manual * 0 Manual de Instrugdes 2. 98 avantuaisinstrugdes ac om 0 veieuo. O simbole ecime intuito de facitar as cons des. Wa ral do man estes estéo divides ert ao, Emergencia e Espen imediata atenedo, a fim de que voo8 posse ragidamente femilatizar-se 12 do vaieul indica @ existéncia de informacées adicionals no manul, No 5 seguintes um indice dos assuntes abordados, seqilencialmente orcena- isivo, apresentado am ardem alfabética, Quanto aos assuntos abordados, pecificos (Instrucdes de utllizagao, Instrugdes de conduego, Manuten- Notas sobre o contetido do Manual de Instrugdes E feita a descri¢go da todos alguns dos eauigamentos aqui desc de venda constante na Nota Fiscal funcionamento das comer para cada veiculo. As espe Aplicavel” para 2 versso. 12 ser solucionada pelo seu Concessionéro Volkswagen. Na descrigé0 do dos 05 modelos correspondantes (Gol ou Parat). cuando sao detalnes especificos ropenho © consuma referemse &s versbes Ssicas e 2s letras NA indicam "No Adverténcias JN Todos os textos, impressos em negrito logo apés as chamades de ATENCAO, sao alertas sobre a sua seguranca e advertem para possiveis riscos de acidentes ou ferimentos. ‘As notas impressas em destaque (negrito), sem a chamada de ATENCAO, referem-se a riscos, que poderao dar origem a danos no veiculo, ou contém informagées particularmente importantes para a correta utilizacao do seu veiculo. Indicagées sobre defesa ambiental ® Os textos assinalados por este simbolo e impressos em italico contém informagdes ou indicapdes importantes sobre a defosa do melo ambiente. zz LITERATURA DE BORDO| + 0 Livrete Manutencao e Garantia compreende: = Bados de identificacao de veieulo = plano de manutenoso jstros de manutencao = condigdes de garantia No liste, sto registrades as manutencées efetuedas, 0 que poderd ser importante numa reclamacdo em garantia. O livrete devard sempre ser prasentado 20 levar 0 veiculo a um Concessianério Volkswagen. * O Livrete Facilidades para o Cliente nm: ~ endereros @ telefones dos Concessionérias Volkswagen em tad o teritério nacional - informagdes importantes sobre 0s servicos de plantio ¢ diversificacdo de servicos dos Concessionarios Volkswagen. - informagdas para utiizaco do servico VOLKSERVICE, + 0 Manual Basico de Seguranca no Trénsito contém informacées importantes sobre normas de circulacao e conduta, infracbes @ penalidades, diracto dafensiva e cuidados bésicos rimeiros socorres. importante ture de bordo € parte integrante do veicula. Assim, quando vender 0 su veiculo, entregue 20 novo proprietario a iteratura de 0 completa, dando a ale 8 mesmas condigdes que vocé teve 20 adquirir 0 veiculo nove, ASSUNTOS ABORDADOS NESTE MANUAL INSTRUGOES DE UTILIZACAO Painel de instruments... 1-02 8 1-03 Chaves 104 Portasicomando remotol ‘ravamanto elétrico 1-08 e 1-06 Sincronizagso do comendo remota ais 107 ‘Tampa do compartimento bagagemicomando remoto Sistema de alarmescomando remote 1428 116 Janslas das portasfeomando elétrico dos vidros 44501416 Janela traseire basculante 116 Espelhos retrovisores Cintos de sequrence 1B 8124 Sistema de airbag 1.25 01-33 ‘Seourance de criancs 1348137 Tiava de seguranca para criangas (portes treseires) 138 Apoio para cabeca. 1.38 Bancos dianteiros 139 Extintor de incéndio. 1.39 Banco wassiro 4.40 Coberture do compartimento bagagem 141 9 142 Aumento do compartimento de bagagern 1-42 8 143 Pedals 1-43 Freio de estacionamento, 144 Alavance de mudenga. das marchas. 1-45 Trava da direcéo, ignicéo (nartida) ... 1-45 Pertida do motor so HE Parads da motor wesc Instrumentos 147 31-49 Luzes indicadores de funcionamento 6 de controle 1-50 3 1-53 Interruptores 154.0 1-55 Alavanca dos indicadores de direcao e de comutagso dos fardis 1-56 Limpader e lavadar do pére-brisal levador do vidio traseio ..... -57 ¢ 1-58 Ventiagéo 1558159 Aquecimento © ventiagso.... 60 a 162 ‘Cimatzador lar concicionado) . 1-69 2 168 Porsuvas 168 Literatura de bordo/porta CD 1.68 Cinzetoslacendedor de ica 12V1 1690171 Lantera interns wi Pére-stis we Begegeito no t=t0 1798176 nstaUgdes DE CONDUGAO Preceusees 20 digit not 202 82411 Condugdo eeanémica & peu polvente 2a 2a Freios 2.16 6246 Diregdo hidréulica 26 ASSUNTOS ABORDADOS NESTE MANUAL | 0-8 valvules 16 valvules do motor! fitro de dleoy da vansmisseo sa de arrefecimento. cir © pélen. 10 do lavedar do pére-brisal vidro traseiro 1.0- 16 vétvulas TURBO io do Tid de freio 303 304 2.08 306 307 308 309 aq0asi3 s130 a1 218 215 0316 316 0347 a7 347 Ejetor do lavador dos vidros a8 Palhotas do limoador do pare brsal video WaSCi0 sun.n.3-18-@ 9-19 Regulegem dos farois, 319¢320 Substituicdo das lamp3das ...8-20 a 3-27 Bateria do comanco remeto. 328 Antena eletidnics 308 Exaintar de incéncio. 329 Aparethos com sinais radiotOnicos ... 929 Conservacio do vel au: 330 a 332 Preus. 3828337 Acessérios, modifica substituigéo de pegas 3.37 3.08 Autovédia, instalegso 338 EMERGENCIA Tingulo de segurence 402 Extintar de incéndio 402 Ferramentasy troca da rod... #02 @ 4-06 Partids com bateris auxilar 4.07 Substituigso da bateria 208 Subst de TUBWNEIS sa #10 rusive 4100 413 Reboque por guincho ana ESPEGIFICAGOES TECNICAS Deserigeo tecnica 5028503 Programa antipohig8o so. 803 @ 504 Valores oara vertcacéof ‘equlsgem 505505 Dados técrices £07 8519 Ouantiades de absstecimento 5208523 Dimensses 5248528 Pasos 527 6528 Marchas ioonto ideal para tral... 5:29 Velocidades/ rotaghes maximes indicadss 590 Dados de icerificesso do velco. 5310592 Simbol0s utizede8 no manual... $93 inice 6-02 3 608 E UTILIZACAO [INSTRUCOES DE UTILIZACH INSTRUCOES DE UTILIZAGAO| 1 5 (1-597-6111-64) 2- 55 luzes/iarol de nebiinal @ de neblina (1-54) 3 jexternos (1-17) se 08 indicadores de diracao @ utador dos far0is (1-56) 6 ~ psine! de instrumentos; instrumentos (1-47 2 1-49\Quzes indi- cadres de funcionamento © de contro- le (1-508 1-53) I do limpador do pére-brisayi- 9, com acionamienta do la (157 @ 158) s comandos 2 Os vetulos ‘a0 cédigo de Notas 8 = comando do acionamento elétrico os vidros das portas" (1-15) 9 inerruptor das huzes de advertinci (188) 10-- interruptar do desembacador do vi: dro taseiro (1-58) 111 interruptar para abertura da tampa do Ccompartimento da bagager (1-08/1-09) 12 - eifeag do lado do acompannante (1:28) 113 - maganeta interna da porte (1-08) 14 - desbloquesdor da tampa do compar timento do motor (3-05) 15 - alojamento para Literatura de Bordo (7-88) acesso aos fusiveis da central elatrica 44:17) na 298). 16- airoag do led do motoriste (1-25) acionader da buzina (funcionamento igd0 liga) (1-02) 17-- comutador da ignicdo @ partial tra. 18 sistema de aeragao € olimatizacdo: Ventilacdo (1-58)/ aquecimento'e ven- tlaggo (1-60y climatizador (ar cond’ cionado) (1-63) 19 cinzsiva © acandedor de cigar (1-6 21-70) \ \ alavanca do frelo de estacionamento aay 20 21- slovenia de mucanga das marchas (1-45) 22 auto rédlo® 23- porte-luvas (1-68) fa aconamento elévio dos vidios das portas trassiras também estio localizados nes vespectves portss {upados com auicradio vim acompannadas do respective Menual de Instrugdes. No caso co intalsea 9 26 orientagdes 40 capitulo Manuteneso (vols macice sentra de um envelone lacfago, saquindo a8 oflemacdes constants no Manual de Instrugdes do Radio 0 posterior de outo- ( radlo dove ser coditicado. Para isso util2e © ‘© A ilustracdo mostra 0 painel mais comploto com todos os acabamentos previstos, na data da impressio do manual. * sistema de airbag esta descrito nas paginas 1-25 a 1-33, 1-08 INSTRUCOES DE UTILIZACAO. AAs chaves abrem todes as portes @ tam- ps, destravam a direcao, igam a ignicao = cao 2 pari Para os veiculos sem comand remoto, para fechar e abrir as portas, sé0 fornecides duas chaves Ae ums etigusta C (exclusiva para veiculos com imobilizador eletronico) rnumeros do c6digo para confec- cchave © do codigo do imobilzador alatrénico. Nota Os veiculos sem imobilizador eletranico ossuem uma plaqueta de plastico, com ‘0 cédligo mecénico da chave, 1-04 Pare os veiculos com eomando remato, fornecidas duas chaves Be ume eti- fquete C (exclusiva para veiculos com imobilizador eletiGnice) com os cédigas da chave. ‘oveloulo-parpou- co tempo que tire a chave da ignigao. Etiqueta A etiques -m os niimeros de chave, ingispensaveis para a confecgdo de uma c6pia no Concessionéria, Por seguranca 0 cédigo seeréto do imo- bilizador vem protegido por uma pelicula tipo “raspadinha”) que néo deve ser vio- leda, Somente um Concessionéria deveré fazélo por ocasié ds confeccéo de noves chaves, troca de componentes do sistema fu troca do médulo da injegao eletrénica Nota A etiquota/plaqueta devera sor guar- dada em local seguro, pois $6 indicando ‘estes niimeros poderdo ser substituidas as chaves, Quando vender 0 veleulo, entregue tam- bém esta etiquetalplacueta a0 novo pro prietario, Funcionamento do imobilizador eletrdnico (=p) © imobilizador impede @ pertid indevida do sou veicuia, gor estranios que néo este- jam com a cheve codificada do veiculo. ‘A.chave contém um chip, através do ual ‘© médula imobiizador, apds liga 8 ignicéo, fornece informagdes a0 sistema de inje- {@0 eletrOnica, comunicando que a chave cesta corrsta para a partida do motor veia tembem pagina 1-50) Nota Por essa razo, s6 é possivel dar partida tno motor com a respectiva chave origi nal do seu veicule, INSTRUCOES DE UTILIZACAO | Portas/Comando remoto/Travamento elétrico - sistema de acionamento com chave destravar a porta esquerda, gire a 30 sentido anti-harétio, Para travéla, ‘chave no sentido haréria, Destrava a ore cireita no sentido horério ¢ traves no sentido entihorério. A ports somante estaré perfeitamente travada quando o pinowreva A estiver abzixado. Pare evitsr © esquecimento de chave no interior do vatculo, & impossivel waver @ porta do motorista se ela estiver aberta, Nos veiculss com sistema de travamento ‘aleirico, 20 destrever ou travar @ porta do motorists, eutomaticamente @siaréo sen do desiravadas ou travedas as outres por- tas. Para abrir a porta, acione @ maganeta ex tera B ou a intema, localzade no reves- timento da porta. Nota So 0 sistema de travamento elétrico for acionado 8 vezes, em menos de2 minu- tos, ele se desativa automaticamente por cerca de 20 segundos. + sistema com acionamento por coman- do remoto Para destravar 8 porta, aperte 2 vezes, ‘num intervalo inferior @ um segundo, tecla 1 do comando remoto, Se 0 deste ‘vamento for acionada e nenhume das por- tas for aberta, no intervala de 30 segun- dos, haveté um travamento autamatico das portas, A porta esquerda também pode ser aera com a cheve, girendo-a no sentido antinerério (automaticamente 2s uttas portas so destravadas) 1-05 INSTRUCOES DE UTILIZACAO rir a porta de um veiculo em que ‘a bateria tenha perdido a carga, com 0 fema de alarme ligado, ¢ necessario manter @ chave na posicgo de abertura simultaneamente, a 1-06 Para travar as portas, aperts ums Unica vez a tecla 1. Para travéllas com chavs, giro-a no sentido horério. Nas verses mais completes, a0 travar as portss, oS vires S30 fechados automst= A ports somente ester’ perieitamente ‘yavads quando 0 pino-trava A estiver abaixado. Para eviter 0 esquecimento da chave no interior de veiculo, a porta do motorista ngo pode ser travada com-a chave ou abaikanda-se a pino-trava, $0 ala astiver aberte. Com o comando remoto € possivel ‘ravar a porta, apertando a tecla 1 @ ba tendo-2, em seguide Ag destravar ou travar @ porta do mato- rista, através do pino-trava, automatica- mente estardo sendo destiavadas ou tre- vadas a8 outras portas. Pata abrir porta, acione # maceneta temna B ov a intema, localizada no revesti- mento da porta, Nota Se o sistema de travamento elétrico for acionado & vezes, em menos de 2 minu- ‘tos, ele se dosativa automaticamente por cerca de 20 segundos. Sincronizacao do comando remoto ato ativado por radi fre- em disténcias médias de 10 m, fo softer etenuecdes do inal em ‘encias eletromagnéticas ce uensmisséo, redes de alte © obstéculos fisicos (oare- ) ‘Se néo for possivel acionar o sistema de travamento elétrico das portss, através, das teclas do comando remota, ¢ possive! que os cédigos da chave © do médulo de ‘comando, no veiculo, tenham deixado de ccoincidir. Isto podera acontecer quando se substitui bateria do comando remoto, ‘ou, ainda, se 0 comando for acionadk mmuitas vezes, fora do raio de aco do sis tema INSTRUCOES DE UTILIZACAO Para recuperar o sincronismo, ligue @ ign ‘¢80 @ aperie a tacla 1, por 16s veves consecutivas, durante no méximo 5 se ‘guncos. Para indicar a confirmacgo do sin- ‘cronismo, o médulo do comando remoto faré um movimento nos pinos das ports, acionendo-se 0 travamento elétrico, Para substituigdo des beterias, vele pagina 3.28. 1-07 5 DE UTILIZAGAO Temp do compartimento de bagagem/Comando remoto + Sistema de travamento das portas com acionamento mecanico Pars ira tampa, gia 2 chave no sentido 8 a posicgo 1, @ pure a slavance da macaneta (seta. Para fechéla, bata 8 tamoa e ave @ chave até = posicéo 0 oars 1-08 + Sistema de travamento das portas com acionamento elétrico A - através da chave Para abria, gire a chave no sentido horé fio, até & posicao 2, @ puxe ¢ alavanca da maganeta (sete). Para fechéda, bats 2 tampa @ gire a chave até a posigéo 1, pare retire Para maior conforto, & aossivel raver! destraver a tampa através do acionamento do mecanismo de trevamento da pore dianteira esquerds, estando 0 clindro ds fechadurs na posicgo horizontal 0. B - através do interruptor no painel Para abrir @ tampa, eperte o interruptor de oer (par saguranca, 0 sistema nao per ‘ite gue = er7pa seis aberta com 2 ionicao. lgedal Para fechar a tama, basta bata Com a tampa aberta, uma luz indicadora ermanacerd piscando no interruptar, lo calzado no panel. Se a ignicéo fer ligaas, nesta situacao, seré enitido um sinal so” oro durante alguns segundos. ‘ATENCAO Em virtude deste comando abrir a tamn- pa e nao simplesmente destravé-la, Certifique-se sempre de que ela seja fe- chada apés e utiizagdo desta funcdo. INSTRUCOES DE UTILIZACAO. C- através do comando remoto 3 abi = tampa, aperte 2 vezes, num jo inferior a um segundo, a tecia em 1ue no comando remoto (nor segue o sistema néo permitiré que a tam- com a ignicéo ligadal. Com alarms igado, a tampa deve "2s de transcorrer 10 segun- ‘echar a tampa, basta batéla Com @ tampa aberta, uma luz indicadora permanecerd piscando no interruptor, in- dicador de tampa aberta, localizado no pai- nel. Se @ ignicao for ligeda, nesta situs (80, $erd emitido um sinal sonora durente alguns segundos, ee ee seja fechads apos a utilizagao desta fs Pra maior comadidade, ¢ tampa cossui um rebaixo para facilitar 0 techamento, 1-09 Lanterna do compartimento de bagagem ‘Ao abrir a tampa, a lanterna se acenderd. - Sistema de travamento das portas com acionamento mecanico Para abria tampa, gite a chave no sentido ntshorério, té a pesicgo 0,.@ comprimaa fechadura. Para fechéla, bate ¢ tampa e gre a chave até 2 posigdo 1, para travel - Sistema de travamento das portas com acionamanto elétrico A através da chave Para abriva, gre a chave no sentido anti- horério, Para fechar a tampa, basta batéa, B - através do interruptor no pain: Para abrir a tampa, aperte 0 ineruptor de aberura (por segurenca, o sistema néo permitira que @ tampa sela aberta com a ignigéo ligada). Pera fechar a tampa, basta baté-a INSTRUCOES DE UTILIZACAO | luz indicedors do no interruptar, lo (#0 tor ligad, ins segundos. TN mreNcAO Em virtude deste comando abrir a tampa e nao simplesmente destravé- la, certifique-se sempre de que ela seja fechada apés a utillzagdo desta fungéo. C+ através do comando remote Pere abrir 2 tampa, aperte 2 vezes, num intervalo inferior a um segundo, 2 tecla ern destaque no comando remoto (por segu- ranga, 0 sistema néo permita que a tam- pa seja aberta, com a ignicdo ligads). Com sistema de alarme ligada, a tampa deve ser eberta antes de trenscorrer 10 segur- os, Para abrir stamps, utilzando @ chave, Gire-a no sentiao antehoréno Pare tampa aberta, u naceré piscando no de temps aberts, localiza: ignicdo for ligada, nesta si emitido um sinal sonoro dura segundos, AN atencao Em virtude do comando remoto abrir a tampa e nio simplesmente dest véslo,certique-se sempre de que ela seja fechada apés a ulllizagdo desta funcao. Para maior comodidade, @ tampa possui lum rebaixo pare faciltar 0 fechamento. 1-12 Lanterna do compartimento de bagagem ‘Ao abrir 8 tampa, @ lanterna se ecenderd. Simultaneamente a lantern no tato, ac- ‘ma da cobertura do compartimento de bs- gagem, tambem se acenderé. O sistema de alarme (tipo ulta-som) tua inibindo © circuito do motor de partida ‘acionando, simultaneamente, uma sirene de alta intensidade por 60 segundos ¢ as luzes de adverténcia por 4 minutos, quan- {do ocorrerem as seguintes situecdes: ~ um dos vidres for aberto, quebrado ou removido: = a tampa do compartimento do motor for aberia; = uma das portas ou a tampa do compert- mento de bagagem for aberte, sem a utllzagdo da chave ou sem © comando remoto, INSTRUCOES DE UTILIZACAO -Veiculos sem comando remote ime 6 ligado através de uma des janteiras, mantendo-se a chave 20 de travamento por um pala- jperior 8 um segunda. fo, 0 slarme emiticd um sinal fe durepio ea lampada A, no 2 porta, acenderd por 20 se- it, permanecera piscan- {que o Sensor ultra-sénico ests cortesia, o alarme naa dispara S primeiros 20 segundos, mes- Com 9 alaime ativado, ao abrir a tampa ttaseira com chave, o sistema se desligaré automaticamente @ voltaré a funcionar no- vamente 30 segundos apés fechamento da tampa, 0 alarma deve ser desligado através do destravamento das porta. iN ATENCAO Cortifique-se de que as portas e as janelas estejam devidamente fecha- das antes de ligar 0 alarme. Nota Quando a bateria é destigads, sistema 6 ativado automaticamente, aguardan- do a rea fo elétrica. Ao ligar a disparard, devendo ser destigado normalmente através da cha- vve nas portas, Inibigao do ultra-som 0 sensor esté localzeda no teto, acima de coluna da porta do motorista A atuagéo do sensor ulti-sdnico pode se! inibida. Para isto, aperte o interruptor Be ligue © alame antes de transcorrer 90 ‘segundos (gl8mpada, na pino-ttava, pisc ©@ mais rapido neste periodo}, Esta funcso permite que o sensor ultre-sonico perma- nese desativada, enguanto o alaime est ver ligado. = = Veiculos com comando remoto © comand remoto ¢ ativado por ration fraqiencia, em distancias medias de 10 m, podendo softer atenuagdes do sinal em razéo do interferéncias eletromegneticas (entenas de transmisséo, redes de alta tensdo, etc.) © obstaculos fisicas (pete des, colunas, etc.) As functes devem ser selecionadas através das teclas 122 Tecla 1 0 * Com um simples toque, ¢ ligado o alae me, 8 portas séo travadas e também & acionado o levantamento elgtrico do ve ro des portes, 144 © elerme tambam pode ser ligado pela have na fechadura da porte, mantendoa na posicdo de travamento por mais de um sequndo. + Com o sisteme de alarme ligado (ampa- da piseanda no pino-trava da porta do motoristal, um simples toque acionaré 25 luzes de amergéncia, durante 20 se- ‘undes © sirene emitird 3 sinsis ce ‘curta duracao, faciltando a localizacéo do veiculo dana de um estacionamento, ‘= Com 2 toques, num tempo inferior a um Segundo, as porras s80 desiravadas @ 0 alarme € desligado, ’alarme também pode ser desiigado com chave, através do destravamento da porta Tecla2 = Acionamento elétrico Os vidios s80 acionados individuaimente, subinde com 0 acionamento da pare su potior da tecla ou descendo com 0 acione mento da parte inferior 1 - porta dianteire esquerde 2 - porta dianieia direita 3 - porta treseira esquerda 4 porta traseira direita 5 = bloqueio do video das janelas das por tas traseiras. O acionamento desta te cla libera © comando dos vidros polas teclas,localzadss nas portas taseras. Ate aproximadamente 1 minuto apés desligada a ignigéo, € possivel co- manda 9 acionamento dos vidos, Esta ‘concigéo ¢ indicada pale iurrinacéo dos simbalos, ocalizados nos interruptores. ENR ‘Ro transportar criangas no banco tra- seiro, mantenha sempre os vidros trax seires fechados e bloqueados e mante- inha também acionada a trava de segu- ranga das portas traseiras Ipag. 1-38) 1-15 Espelhos retrovisores INSTRUCOES DE UTILIZACAO Espelho retrovisor interno Regule a tan Espelho retrovisor com posiggo antiofuscante Destoce se 2 slevanca A para bako, & ‘ala posiggo "antiofuscanre’ 21 © incomodo dos farbis dos ue var logo atrés, Porem, nesta 2 retroviszo deste espelho fice Espelhos retrovisores externos com comando mecanico Regule-os movimentando 9 comanda remoto A. Nos veiculos que no pos- suem comando remota, a regulagem € espetho. com comand elétrico Selecione 0 esoelho @ ser regulado atra- vés das teclas Lledo asquerdo) ou R llado direito) @ ajuste @ inclinagao, ut zando © botto B. Nota 'No caso de avaria na alimentagio elétrica, 6 possivel regular o espelho, movimentan- 0-0, diretamente, pelas extremidades, Os espelhos retravisores extemos co- dam ser articulados. A movimentacao é feta manualmente, ATENGAO ‘0 espelho retrovisor direita & do tipo convexo, Portanto, @ imagem refle- tida pareceré menor & m: que a real, INSTRUCOES DE UTILIZACAO Os mesmos principios fisicos séo apl- cados és pessoas sentadas num veioula de passeio, quando envolvide numa cal- 80 frontal mo quendo dirgindo em transite ure © corpo podem alcancar 1 tonelada Em maiores velocide- cintos de seu néo estio “preses” am Numa coliséo frontal, elas mbém 2 se mover para a Incepaz de resistir forca de impacto, elas ido violertamente de encontro ao volar 1e, painel de instrumentos, pararbrisa ou © que mais estiver em seu caminho. Seu impacto com o interior do veiculo detsm toda 3 energia cinética que tinham no ins ‘ante anterior & colisdo de seu veicuo, ‘Aqueles que néo usam sous cintos de seguianca tamisém podem ser atirados para fora do velculo, onde ferimantos ain- dda mais graves ou fatsis podem ocorrer. Ninguém ¢ forte o suficionte pare aguen: tar a forca resuitante de um impacto, se guiando-se firmemente ou apolando-se To painel de instrumentes. Os cintos d= segurenca auxilam a reduzir o risco de ‘erimentos, causedos pelo impacto do ver culo, e diminuem, inclusive, a possibiidade de ser atirado para fora Fortanto, lembre-se sempre de que os ‘intos de seguranga, usados cotretamnen- te, podem fazer uma grande diferenca ‘quando seu velcule far envalvide em aci- dente, 1-19 §NSTRUCOES DE UTILIZACAO. Os passageiros, sentadas no banco re Siro sem os dntos de seguranga, néo somente se poem em perigo, como tam- ‘bem pdem em perigo 08 pessegeiros dos eancos dianteiros. Numa coliséo frontal, eles também se ‘moverdo para a frente onde padem pater @ ferir © motorists ou o passageiro do beanco diantsiro. 1-20 Os cintas de segurancs dianteiros foram desenvolvidos para thes proporcionar, si muttaneamente, a liberdade dos movi- mentas necessétios para @ segura con- ducdo do veiculo € a protecso indispensé- vel em situactes adversas, como, por exemple, freadas ou manobras bruscas © inesperadas. Voce pode perceber claramente estes efeitos, mavimentendo os cintos, suave u bruscamente. Com suavidade, nenhur rma resistencia € verficada, Ao serem acio- rnados bruscamente, entretanto, eles ime- iatamente se travam, protegendo-o, nes- 2 CaS0, dos efeitos negatives de desioca- mentos.indesejaveis. ATENGAO NW Embora estes exemplos sejam basea- dos numa eolisZo frontal, o8 cintos de seguranca também podem. reduzit imente o riseo de ferimen- 108 de acidentes, Por- tanto, independentemente de voce estar saindo para uma longa viagem ou apenas indo a uma lojana esquina, utilize sempre os cintos de seguranca, @ certifique-se de que os outros tam- bem o facam INSTRUCOES DE UTILIZACAO Como usar os cintos de segu- ranga corretamente péginas anteriores, vimos como os de seguranga oferecem protegéo cidentes. Estatsticas sobre aciden- ostr@m que oBssageiros GUE use ismento 0s cintos de seguranca tém ‘isco menor de se ferirem @ uma tito maior de sobreviverem num Por este motivo, a utlizagéo do equrans € exigids legalmente os paises, MENeAO ~ Antes de iniciar qualquer percurso, ‘mesmo na cidade, todos os ocupan: tes deverao colocar o cinto de segu- renga, + Ocinto de seguranga & de uso indivi dual, mesmo para crianga, © deve permanecer sempre em bom estado @ pronto para utilizacdo. A lingieta dos cintos traseiros deve estar introduzida no respective fecho, quando estes nao estiverem sendo utilizados, Substitua o cinto sempre que ele for submetide a uma grande forca de ‘tragtio em acldentes frontals, semi- frontals, laterals e capotamento, Nao desmonte nem modifique o cin- to de seguranca de seu veiculo. + As eriancas devem ocupar 0s asson- tos traselros, Para criancas de 2 a 6 anos, utilize um aesanto infantil e, para menores, de 2 anos, berco portatil, que deve ser fixado no assento do baneo tra- seiro, Porém, em ambos os casos fixe-os com o cinto de seguranea do veiculo. Na instalagao e na ut ATENGAO continuacao ‘edo do assento ou bergo portatil, devem ser observadas, rigorosa- mente, as orientacdes do seu res- pective fabricante, tanto na fixagdo do assento no veiculo, quanto na xagio da erianca no assento. Por seguranca, nunca transport aneas no colo e evite que elas viajem ‘em pé, ajoethadas nos baneos ou en- tre os bancos dianteiros, A partir dos 7 anos, a crianga poder utilizar normalmente os cintos abdo- minais. Para utilizacdo dos cintos de {rs pontos, a altura minima dev 1-21 INSTRUCOES DE UTILIZACAO AR ‘ser de 1,50 m, para que o cinto nao| passe junto ao pescoco. Enquanto| se atingir esta estatura minima| necesséria, deverd ser utilizada uma| almofada, fabricada especificamen- te para esta fungao, sobre o assento. Porém, somente a pertir dos 10 anos| de idade, a crianca poderé ocupar o| bance do acompanhante, conformal Legisiagao vigente na data de im-| pressio deste manual. E importante| conhecer previamente a Legislacao| local sobre o transporte de eriancas.| + A reclinacio demasiada do encosto dos bancos reduz a eficiéncia dos cin-| tos e pode gerar riscos de ferimen- tos graves no pescoro. + 0 cinto néo deve se apoiar sobre ca- netas, isqueiros, chavelros, apis, ete As gestantes davem utilizar os cin-| ‘tos de seguranca de “trés pontos”, Nunea colaque seus pés sobre 0 pai- nel de instrumentos ou sobre 0 ae sento, Mantenha sempre 08 pés no assoalho, em frante aa seu bance. 1-22 Cuidados como cinto de seguranca + Asbordas do cinto no devem se apoi- ‘ar ou rogar em cantos vivos. + Nao torea 0 cinto, pois isso poder danified-1o + Ocinto deve ser mantido sempre lim- po [veja pagina 3-31), para nao prej icar o sistema de enrolamento auto- mitico. Nunea utilize os cintes de seguranca para outras situacdes ou de qualquer forma diferente da ilustrada e deseri- ‘ta naste Manual. Por exemplo, nao use 0 cinto diagonal debaixo de seu brago ou em outra posicdo diferente. Isto aumentaria o risco de ferimentos sérios no caso de acidente, Como colocar os cintos de seguranca -bancos dianteiros e traseiro (com ajus- te automatico) ATENGAO Embora as Tustragbes mostrom a ati lizagdo doe cintos no banco dianteiro, a8 orientogaes tombem sao vélides para os cintoslatraistraseiros Para colocar 0 cinto, puxeo lentamenta pela lingleta, ce forma continua, sobre 0 ‘orex 2 8 regiéo pelves. Engete a inguets {0 cinto no fecho, no lad interno do banco, Encsiieo ais que este seguiaments ta: vedo. Puxe 0 chto para cerificar-se © para nina folgas em relagdo a0 como ve Cee Pare soltar 0 cinto, pressione a tecla do echo e acompanhe, com a mao, o retor ‘no do cadarco @ pasicéo original 1:24 Para algumas vers6es, 0s cintos din twicos possuam regulagem na altura, per- mmitind # ficsg8o, de acordo com 2 estatur ra do usuario, Para sumentar @ altura, basta deslocer 0 fixedor do cinto para cima. Para ¢iminuir 2 shure, aperte 0 fixador A @ desloque-o até 2 posioéo dasejada Para as verses que ndo possuem asta regulagem manual, o cinto pode ser levan- tedo ou abeixado, através de dois posicio- namentos na coluna Para isto, pracure o auxilio de um Conces- sionanio Volkswagen, + banco traseiro (com ajuste manual), Alongud totalmente 0 into, puxendo 2 lingdete 2 (oressionandove conforme ind. ado) ¢ engetando-s no fecho. Ajuste © into, apertado a lingieta conta 0 facho @ puxande @ extremidade do caderco do into 1, até atingic uma folga ina rogido subabdominall de no mésimo "és. de- dos” (6 om. ApOs alustar 0 cinto, posi cione © pessador 30 mais proximo da exvemidade 1 Para soltar 0 cinto, pressione tecla do fecho INSTRUCOES DE UTILIZACAO| TAN atencio | Certifique-se sempre de que a giieta do cinto de seguranca esteja encaixads no fecho associado ao banco correspondente. Encaixar 0 into de seguranca no fecho de um outro banco podera reduzir a eff éncia do cinto de seguranca, + Certifique-se de que o cinto de guranca nao esteja preso entre a lateral do veiculo e 0 assento do baneo traseiro, quando este estiver dobrado para aumentar o comparti- mento de bagagem, JAN AtENCAO continuagao PN atencAo + O cinto de “trés pontos” deve ser posicionado sobre 0 meio do om- bro - nunca sobre 0 pescoco - & deve ajustar-se ao seu corpo Iveja figura), ‘As gestantes davem sempre util o cinto de “trés pontos”, com a par- ‘te subabdominal do cinto o mais bai- xo possivel sobre a regiéo pelvica, Para que ndo haja presséo sobre 0 abdomer 1-23 INSTRUGOES DE UTILIZACAO O airbag do motoriata esté localzada no nte da diragio e ¢ identificada com @ ‘AIRBAG’, O airbag para o passe- -0 do banco do acompanhante esta lo- jo no panel de instrumentos, acima lavas, @ € também identificado icdo AIRBAG". Veja as lust importante lemorar que os nas complementam as cintos de tres pontes em alguns , nos quais 8 desacele- io veiculo @ suficientemente alta 0s airbags, O sistema de airbag néo serd ativado nos seguintes casos: * Ignigga desligads * Calisoes latorais| » Colisées traseiras * Capotamentos * Calises ‘rorrais lavas Os siroegs poderéo néo insulfiar em certas Ccolisdes frontsis, Danos 20 velcula, custos de reparo ou até mesmo colisdes com 3 auséncia de danos, nem sempre configu- ram uma necassidade de operaggo correta do airbag, ‘ATENCAO Os airbags frontais somente podem oferacer protegdo adicional para 0 té- rax e face do motorista » passageiro do banco dianteiro, quando: + os cintos de seguranga séo correta- mente colocados + 0s bancos estao po: forma que os ocupantes ‘corretamente sentados, 0 mai ge possivel dos airbags + 08 apoios para cabeca estao correta- mente ajustados Os airbags nao protegem a parte infe- Flor do corpo! Os cintes de seguranca s8o importantes para sjudar @ manter os ocupantes dos ancos dianteiros sentados na posiggo correta, Esta condieao parmitia que 08 sirbags sejem cisperados corretamente © ossam garantir protegao adicional, con- forme previsto, Para mais detelhes, veja as paginas so- ‘guintes. 1-25 INSTRUCOES DE UTILIZACAO. JIN atencAo * Para diminuir os riscos de ferimen- tos quando os airbags insuflarem, 0 motorista © 0 passageiro da frente daverio sentar-se sempre numa po- com 0 tronco totalmen- te apoiado no encosto do banco, Debrucar-se ou apolar qualquer par- te de seu corpo, muito préximo da area onde os airbags ficam localiza dos, também aumentarao os riscos de ferimentos. Veja “Importancia da correta posico do banco", nas paginas 1-28 a 1-30, atente para todas as recomends- 08s, identificadas com "ATENCAO". Os ocupantes que estiverem sem 0 cinto de seguranca, fora de posic (ou muito préximo do airbag poderao softer graves ferimentos causados pelo airbag, que se desdobra com muita forea, num piscar de olhos. Para o ajuste do banco, veja pagina 139. Lembre-se também que os airbage seréo acionados somente uma vez @ apenas em certos tinos de acidentes, Portanto, os ‘ointos da seguranca deverso estar serare 1-26 corretamante colocadas, para oferecer protegdo nestes acidentes, nos auals os airbags nao sto ativados ou quando ji fo- ram disparedos uma vez ssirbag néo é um substituto do cinto de sogurangs. £ parte do sisteme global d= saguranga do velcula, O sistema de airbag funciona de meneira mais efetive quando sede com 08 cintas de seguranca. Por Tanto, use sempre 0 cinte de segurence, ‘no apenas por imposigSo legal, mas tam oem par razdes de seguranga. Veja pag as 1-18 a 1-24. E importante lembrer que, sneser do siste- ‘ma complementar do eitteg ser projetado pare reduzi a probabilidade de ferimentos, ‘graves e suas conseqiloncias, quando acio- nado poderé também causar lesbos de pe ‘queno porte, tais como: ebrasoes da pale, ‘esconiacdes @ hematomas, Componentes do sistema Importante (O airbag opcional e é sempre forneci- do duplo, sendo um para 0 motorista e © outro para o passageiro do banco diantalro, O sistema de airbag é formado pelos se- ‘quintes componentes: * Module de * Um aiteeg, no interior do + Um airoag insutlavel no intarior do. paine! pare o passegelto de ‘Uma luz indicadora no coniu mentos (vele " Luzes Indicador sina 1-53), ‘luz ingicadora no conjunto de in tos acendaré durante alguns seg. toda ver que a ignicéo for (autodiagnéstico). Se a ignigdo for desl de € ligeda em seguids, @ lamoada n3o se acenders A luz monitora © médulo de cont ‘rérico, 08 circuitos de sensores ¢ a insta lagdo eletrica do sisters Haverd uma avaria no sistema e este deverd ser inspesionado se a luz indicadora: ‘no se acender quando & ignicdo ¢ igada ‘no se apagar depois de alguns segun- dos ands a ignicao ser ligada + apaparse depuis de se loar a ignigso, voltando a acenderse depois, ‘ acenderse ou comacar a piscar com 0 veloulo em movimento INSTRUCOES DE UTILIZACAO cA} ATENCAO (No caso de haver uma avaria, osis- tema devers ser verificado imadi tamente por um Concessiondrio Volkswagen. Caso contrario, haveré ‘isco do airbag nao atuar, em caso de coliséo frontal. +0 sistema deverd ser verificada no Concessionério conforme periodo ¢ quilometragem previstos_no livre de Manutengao ¢ Garantia, Funcionamento do airbag Ambos os airbags somente insuflam em sloumas colisées frontais que ocorrem dentro da rea aproximadsa indicada na f- ura 2246. Os airbags nao insuflario em ses frontals nas quais a desacelera- veiculo no for suficientemente itz, ou om calsdes laterais ou traseiras, (ou em capotamentos. efinir uma fae exeta pare todo 0 angula ccunsténci- velments entre um portantes incluem, por exem. plo, a consisténcia do objeto (dura ou ma. Gish, no ual o velcule bats, 0 éngulo de impacio, velocidade do veleulo, ete AA ativago do sistema de airbag dependa da intensidade da desaceleracdo do veicu- lo causada pela coliséo e registrada pela Unidade de controle, Se esta taxe estver eb8ix0 do valar de reteréneia programado a unidads de contiole, o8 aiibags nao sero cisparados, embora 0 veiculo possa ser seriamente deniticado, como resultado do acidente, Quando o sistema 6 ativado, houve-se um ‘forte ruido, os airbags enchem-se com um ‘988. propulsor, rampem as coberturas almotadacas ¢ insuflam entre o volante de direcéo © 0 motorists @ entre o peinel de instrumentos © 0 passageiro da frente. Ao merguiher na bolsa infizvel cheia ivele 3 figura acima), 0 movimento pare a frente & amertecido. Os airbags, plenamente insufledes, em combinacdo com os cintos de segurenca ‘corretamente colocados, retardam @ limi- tam o movimento do ocunante para frente ‘8 ajudam a reduziro risco de ferimentos de cabera e do torax, Tudo iss0 acontece num piscar de ailhos, to f6pido, que muitss pessoas nem par Ccebem que 0s airbags forarn ativados. Os aiceags também insuflam com uma grande forca e nada deverd estar em seu caminho quando forem ativados. 1:27 INSTRUCOES DE UTILIZACAO. Os aiags esvariardo Ime apts a ativarso, para que os frente possam enxergar nova vvés do pare-brisa Quando o sistem: Pé fina. Isto e norm: Lm incéndio no veicul. to principal para lubrifcar os 2i ativados. Pode itr ‘ATENCAO + 0 pé fino, gerado quando os airbags 80 ativados, podera causar proble- mas alérgicos. Pessoas com um his- t6rico de asma ou outras complica- 62s respiratérias poderao ter suas crises desencadeadas, Para que se reduza o risco de probl mas respirat6rios, os portadores di asma ou outras complicarées respi ratérias deverio respirar ar puro imediatamente, seindo do veiculo, ou abrindo janelas ou portas. Se voc@ for envolvide num acidente fem que o airbag tenha sido stivado, antes de comer, lave as su com agua e sabao neutro. 1-28 JIN AtENCAO continuacdo AN atencao Tome cuidado para o pé nao entrar em seus olhos ou em qualquer corte fou arranhéo. Nestes casos, 0 po deve ser retirado através de limpeza mecénica com agua. Importéncia da correta posigao do banco (8 aibags deveréo insuflar ide olhas e com forga conside- podero machucdlo, se jer corretamente sentado. importante, tanto para o a passageiro Senta fretamente. Ag mantst ‘entre 0 seu corpo @ a frente do mpertimente de passageltos, o airbag ‘ngutlar plana 9 integralmente, € ver protegso complement, em cortas ‘colis0es frontais. Veja informagdes sobre a ragulagem dos bancos dianteiros nas pau nas 1-29 @ 1-20 ¢ também ‘Bancos diantel- ros" na pagina 1-39, para detalhes sobre operacéo dos contraies de regiager do E especialmente importante que a3 efiancas sejam mantidas corretamente sentades, Veja capitulo ‘Seguranca da Cr anca’, pagina 1-34 + Sentar-se muito proxime do volante da diregdo, ou do painel de instru- mentos, diminuira a eficacia dos airbags aumentara 0 isco de ferimentos, em caso de acidente. + Se vocé no estiver com 0 cinto cor- retamente colocado, inclinarse para a frente, sentar-se de lado ou estiver fora de posicéo de qualquer mane. ra, 0 seu risco de ferimentos seri muito maior. Voce também poderd softer ferimentos graves ou fatais, (resultantes do airbag), se estiver face a face ou multo préximo do bag, quando este insular "+ Para reduzir 0 risco de ferimentos, quando um airbag insuflar, use sem- pre o cinto de seguranca correta- mente. Veja “Como usar correta: mente 0s cintos de seguranga’, nas paginas 1-18 a 1-24. + Criangas menores de 12 anos de ida- de, deverdo sempre viajar no banco traseiro. Se as orlangas no forem mantidas corretamente fixadas 20 banco, poderao sofrer ferimentos INSTRUCOES DE UTILIZACAO [Naeeaa IN ateNncAo continuacso graves ou fatais, quando um airbag insuflar. Nunca deixe as eriangas visjsrem soltes ou inadequadamen- te fixadas no banco. + Assentos especials, que acomodem as crianeas de costas para o painel de instrumentos, somente poder ‘er instalados no baneo do acompé nhante em veiculos sem airbag, Se, em caso de acidente o sistema da airbag for acionado, a crianga poder ficar aravemente ferida ou morrer no acidente. Veja mals detalhes no titu- lo “Seguranca da crianga”, napagina 1:34. + Ajuste corretamente os baneos dian- ‘teiros: ~ Nunes viaje com o encosto rectinadi. - Sente-se sempre o mais distante possivel do volante de direodo ou painel de instrumentos. + Sente-se sempre ereto, com 0 tron- co totalmente apoiado no encosto do banco. Debrugar-se ou api ‘qualquer parte de seu corpo muito préximo de area onde os airbags estao localizados também aumen- tard0 os riscos de ferimentos. = Nunca coloque os seus pés no pai- nel de instrumentos ou no banco. Mantenha sempre os pés no chao, nna frente do banco, para ajudar a prevenir graves ferimentos nas per- fas e quadris, se o airbag insular. Ha muitas coisas que vooé ¢ seus passe- geitos podem fazer para que 0s recursos da seguranga individuals, instalados em seu Volkswagen, trabalhem em conjunto, como um sistema completo. ‘Aluste do banco do motorista Pera instrucdes detalhadas sobve 0 ajuste do baneo do matorista, consulte “Banos dianteiros" na pagina 1-39, Recomendamos que vacé sjuste o benco do motorista, conforme segue: juste © benco ne diego longitudinal para que voce posse empurrar facilmen: 12 08 pads, em todo o seu curso, man tendo 0 seu joetho ligeremante dobrado. + ajuste 0 encosto do banco para que, ‘quando sentareso com as costs apois- ddas na encosto do banco, posse segurer 2 parte mais alta do volante de diregéo. ~ a distancia entre seu esterno (880 na centro d0 psite) @ 0 centro da cape do airbag, no volante de direcSo, devers ser pela menos, de 25 cm ou mais. Vela figura acima EN atencao + Nunea se sente mais proximo que 25 em do volante de direrao. + Nunca segure 0 valante de direcéo do forma errada, pois isto poderé causar graves forimentos nas maos, nos bracos e ne eabesa quando © airbag do motorista insular. 1-29 | INSTRUCOES DE UTILIZACAO TIN atencao continuacao [Naencko IN aTencAd continuagao ‘+ Nunea segure o volante de direcdo nna posigo de 12 horas ou com as maos em outras posiedes, dentro do aro do volante de direcdo ou no cubo do volante de diragio. A me- thor condicao € segurar o volante pelo lado externo, confortavelmente, com as maos nas posigdes de 3 ho- ras 09 horas, Ajuste do banco do acompanhante ss detalhadas sobre o ajuste nhante, veja "Bancos 138, 2 0 banco forme segue: : (ounce reclinedo de- no chée, na frente do ibante, mpannante ¢ mais a 118s, dentro da 1-30 [+ Mantenha sempre os pés no chio, na frente do banco. + Jamais coloque os pés no painel de instrumentos ou sobre o assento. Se o airbag insuflar e os seus pes festiverem no painel de instrumen- tos ou no assento, vocé poder so- frer graves ferimentos. Outros pontos importantes para saber... Pelo fato dos airbags insuflaram num pi ‘ar de olhos e com muita forea, os objet que estiverem em seu cola ou que vo tenha colocado sobre 0 assento poderso se tomar projétels perigosos e penetraram fom sou corpo, se 0 airbag insular YAN atencao + Os objetos entre vo08 e 0 airbag podem sumentar © risco de fer montos, em caso da acide ferindo na forma em que oa esdobra ou serem prensados con- tra seu corpo, a medida que oalrbag insular (+ Nunca segure objets nas maos ou no colo, quando o vaieulo estiver em movimento, e também no os deixe préximos das regides marca-das com a inscrieao AIRBAG. A placa almofadada do volante ¢ a superficie almofadada do médulo do airbag do lado direito do painel de instruments néo podem ser revestidas ou transformadas de qualquer outra forma e também 1ndo poderdo ser colocados sdesivos ou etiquetas nessas regides. S6 po- dem ser limpas com um pano seco fou umedacide com agua. Também nao poderdo ser fixados quaisquer dispositives, tals camo suporte de aparelhos emissores - receptores de radio ou de bebidas, ou objetos grandes e macigos as cobertures do médulo do airbag. Em uma coliséo, estes objetos poderfo causar forimentos, especialmente, quando 0 irbag insufler. INSTRUCOES DE UTILIZACAO. AV ATENCAO continuagao + Nunca transporte objetos em cima ou na area do banco do passageiro da frente. Os objetos poderdo se ‘mover para a drea do airbag durante 2 freada, ou outra manobra mais brusca, ¢-tornarem-se projéteis po- rigosos, que poderao causar sérios ferimantos pessoas, se os airbags insuflarem. + Nunca reeline o banco do passageiro da frente, para transporter objetos. Os objetos também poderao se mo- ver para a érea do airbag, durante uma freada ou manobra brusca. Os objetos préximos ao airbag podem se tornar projéteis ¢ causar ferimen- ‘tos, especialmente quando banco estiver reclinado, Criancas ndo devem utilizar 0 banco dianteiro - pontos impor- tantes a serem considerados Todas 38 oriangas, es; ores de (12 anos, s no baneo traseio, de acordo com a sua id fe deverso vielar amante thacas, e tamanho. 0 do lado do acompanhante toma o lum lugar potenciaimente i crianca viajar. O banco 0 luger mals seguro pare em um assenta especial para com a face voltada para frent ‘muito perigoso para um bebé ou srianga maior em um assenta de face vol VN atencAo = Instale sempre que possivel os as- sentos especiais para criancas ou bercos infantis com a face voltada para tras, no banco traseiro. Asser tos especiais, que acomodem as eri angas de costas para o painel de instrumentos, somente podem ser instalados no banco do acompa nhante, em veiculos SEM AIRBAG. * Se, em caso de acidente, o sistema de airbag for acionado € nao estive- rem sendo observadas as nossas comendacées, a crianca podera fi- car gravemente ferida ou morrer no acidente, Veja mais detalhes no ti- ‘tulo “Seguranea da crianca”, na pé- gina 1-24, fora de sua pposieao pelo airbag do acompanhan casa da coliséo trontal. O airbag po reduzir em grande parte a eficacia da fixe (Go especial de crianga e até mesmo ferir ‘ravemente a crianga durante 3 sus ative eho. Por este mativa @ também porque as ct angas s80 getelmente mais bern protagi des - quando corretemente fixadas, de acordo cam a sua idade @ tamanho - num posigéo de assento traseira, recomend. ros enfaticamente pata que == crisncas sentermse sempre no banco iraseira. Vaja seguranca da Crianca’, na paging 1-24, FEN atencao ‘Assentos para criancas com face vol- ‘ada para frente, instalados no banco do acompanhante, podem interferir ‘com a ativagio do airbag © causar graves ferimentos na crianca. Por isto, instale os assentos para criancas com a face voltada para frente, no banco traseiro. 1-31 INSTRUCOES DE UTILIZACAO ——| instancias exigicam a usa de um pare criangs com face voltada frente, no banco danteiro, 8 segura da crianga exigam qua is sejam tomadias, AN atencao Se, voce precisar transporter uma er anga com a face voltada para frente no banco do acompanhants, tome as seguintes precaugdes: = Assegure-se de que o assento especi al com a face voltads para frente foi projetado e certificado pelo seu fabri ante, para uso em banco diantelro com airbag no lado do passageiro. + Siga sempre as instrugdes do fabri- cante, fornecidas com 0 assento para crianea ou o berco infantil = Mova sempre o banco do passageiro para sua posicao mais longe possi- vel do airbag, antes de instalar 2 retencéo pare crianca. O encoste dove ser ajustado numa posigéo ver- tical, 132 VAN ateNcAo continuacdo: FN ATENCAO continuagio | Para mais informagoes sobre o trans- porte de criancas, em seu Volks- wagen, veja "Seguranga da criane na pagina 1-34, Cuidados, servicos e airbags direcionados para sucata -ponentes do sistema em diferen- 0u renaros nesias are sdicer 0 desern- dos alguns requisitos airbags, pare assegurar que a eficscia do sistema nao soja prejudicada que 0s componentes descartados néo cau- poluem o ambiente. EN atencao Em caso de acidento, um sistema de airbag danificado podera nao funcio- nar orretamente. Procedimentos de servigos incorretes poderao causar 0 disparo inesperado de um airbag du- rante o servico, causando ferimentos. pessoais. A fim de evitar danificar o sistema de sirbag, causando possivel ‘mau funcionamento, que conduziré a lesées num acidente ou durante o re- pparo, tome os seguintes cuidados: |= A fungdo protetora do sistema de sirbag atende apenas a um aciden- ‘te, Uma ver ativado o airbag, é ne- cessario substituir o sistema + A.unidade eletronica de comando do airbag esta instalada na regio do console central. Nao coloque qual- quer material imantado no console. Js NNdo cubra, obstrua, ou mude a parte ‘almofadada do acionamento da buzina do volante dediregao ou cobertura do airbag no painel de instruments. + Para limpar a parte almofadada de acionamento da buzina ou painel de Instrumentos, use somente um ppano macio, seco ou umedecido so- mente com agua. Solventes ou pro- utes de limpeza poderao danificar 2 cobertura do airbag. Nao faca ne- ‘nhum raparo, ajustagem ou modifi- cago em qualquer componente do sistema de airbag TX stenc&0 continuacso [Nacho + Neshuma das pegas do sistema do sirbag pode ser submetida a qual- quer tipo de alteracao. + Nao modifique 0 péra-choque dian- ‘siro ou a estrutura da carroeria de veieulo. |+ Quaisquer trabalhos no sistema de airbag @ também a montagem e desmontagem de pegas do sistema para efetuar outras reparacées [por exemplo, a desmontagom do volan- te) 86 deverdo ser ofetuadas exclus- vamente por um Concessionario Volkswagen, + Qualquer servigo no sistema elétrico (por exemplo a instalagao de rédio) Geverd ser executade por um técni- co qualificado do sou Concessioné- rlo Volkswagen, que possui treina- mento ¢ informagdes necessérias. Se 0 velculo ou alguns de seus com- ponentes forem encaminhados para sucata, 6 necessirio ter em eonside- ragdo as respectivas prascricdes de seguranca, que séo do conhecimen- to dos Conesssionérios Volkswagen. Nota Assegure-se para que este manual per- ‘maneea sempre com o seu Volkswagen toda vez que voce emprestar 0 seu vel- culo a outra pessoa, para que esta ¢ outras informacdes importantes este- jam sempre disponiveis ao motorista © passageiros. Na venda do veiculo deve- 8 ser entrague ao comprador a Litera- tura de Bordo completa, INSTRUGOES DE UTILIZACAO 1:33 INSTRUCOES DE UTILIZACAO. Seguranga da cri Os printivios fis angas. Em contra centes, seus muscu MN atencao ATENGAO_ j= Estatisticas sobre acidentes mos- tram que as criancas estao geral- mente mais seguras no banco tra- soiro que no dianteiro (veja também dispositive de seguranca das portas traseiras, na pagina 1-38) je Na necessidade de se utilizar um berco portatil sobre o banco dian- que a utiliza¢ao do bergo somente devera ser considerada para veicu- los SEM AIRBAG, Num acidente frontal & velocidade de 30 2 55 km/h, as foreas que agem sobre uma orianga de 6 kg seriam mais de 20 vezes 0 peso da crianga, Isto significa que 0 peso da crianga seria, de rapente, mais de 120 kg- Portanto, eriangas pequenas © m: res nunca devem permanecer no colo de um adulto, com 0 veieulo em mo- vimento. 134 IN ATENCAO continuagao ‘As forcas que agem sobre a crianca num acidente tornam impossivel se- guré-la nos bracos. A crianga bateria ro painel de instrumentos, para-brisa ou outras partes do interior e poderia softer ferimentos graves. Se 0 adulto 1ngo estiver usando cinto de seguran- a, a crianea ainds seria prensada contra o painel de instrumentos. Ao contrario dos adultos, 2 massa muscular e a estrutura éssea das cri- ‘aneas no se encontram ainda total- Para reduzir asses risoos, as eriangas ‘terdo que ser obrigatoriamente trans- portadas em sistemas de retencso através de bercos portiteis, bancos ou almofadas especialmente proje- ‘tadas em funcao do peso e idade (veja pagina 1-36) INSTRUGOES DE UTILIZACAO VN atencéo VAN atencao continuagao ATENGAO continuacao Todos os ocupantes deverdo uli zar 0 cinto de seguranea quando o veiculo estiver em movimento © 0 bbanco devera ser posicionado no estdgio mais afastado possivel do painel Nao permita que criangas viajem fem pé ou ajosthadas no banco ou entre os bancos dianteiros, pois, em caso de acidente, poderdo ser arremessadas violentamente den- tro do veiculo e softer ferimentos fatais. ‘Se durante uma viagem as criances se debrucarem em frente ou sen- tarem numa posicao incorreta, fica- ro expostas @ um maior risco em caso de acidente. Isto aplica-se es- ecialmente as criangas transpor- tades no banco do acompanhante quando © airbag é disparado em caso de acidente, o que poderd dar forigem a lesdes muito graves ou ate fat + Nao deixe uma erlanga sozinha, Ins- talada no berco portatil ou banco para crianga, A partir dos 7 anos, a crisnea pode- ra utilizar normalmente os cintos abdominais. Para a utillzagdo dos cintos de trés pontos, a altura mini- ma necessaria deverd ser 1.50 m, para que 0 cinto nao passe pelo pescoco. Enquanto nao. se atingir esta estatura minima, deverd sor usada_uma almofada especifica para essa fungao, sobre o assento, Porém, somente @ partir dos 10 anos de idade, a crianca poderé ‘ocupar o banco do acompanhante, exceto em situagao especifica, pre- vista na Legislacéo vigente na data de impressao deste manual. E im. portante conhecer previamente a Legislacdo atual sobre o transporte de erlangas. 1-35 INSTRUGOES DE UTILIZACAO Classificacdo dos sistemas de retengao $6 podem ser utlizados sistemas homo- logados e adequados para a respective fa xa_de_ peso da criance A Volkswagen sponibiiza ume inns d& assentos espe Gals, para a vende nos seus Concession: fos. Consierando-se os paces normals, fs necessidades, em funcao do peso, pO Gordo ser dvididas em 4 classes: Classe 0: }0 kg (até aproximada- mante 9 meses) Classe 1: 9 - 18 kg (mecia de 8 meses ‘4 anos) Classe 2: 16 - 25 ko (media de 3 até 7 imécia de 6 até 12 a ATENCAO > Siga sempre culdadosamente te das as instrupées fornecidas pelo fabricante do banco de erianga. + Masmo quando nao utilizado, 0 ber- ‘0 portétl ou banco especial deve f- ‘car sempre bem fixado, para que nao, atinja © motorista do veiculo, em caso de manobras bruscas ou avidentes. Classe 3: 22 - 36 1-36 Classe 0 Para bi 0 kg de peso, reco- menda-se ao de beicos portate's de inci tavel, fixados correte- mente com a face volteds para a traseira do velcule, gare meior seguranga, na parte central do banca traserro, através do onto subsbdaminal. Porém, na necessidade oe fixagdo atrevés dos cinios autométioos, © fabreanta do berca devers garantir um sis- toma seguro para a fxecdo, axravés do cinto exisignte no verculo, Nota A figura mostra o cinto de um veiculo 2 portas. No veiculo 4 portas, a ancora- ‘gem traseire do cinto esta locelizada na regio do encosto do banco. IN atencAo 36 poderio ser utlizados bergos por- tétets que acomodem as criangas de costas pars o painel de instrumentos. instalados no banco do acomp: nihante, quand o veil nao possuir airbag Consulte © seu Concessionario Volks- ‘wagen para maiores esclarecimentos. INSTRUCOES DE UTILIZACAO "= bebes @ criancas com paso entre 9¢ 8 kg, recomendase a utilizacdo de ban cos com mesa de seguranca -veja figura. fbricante do banco de crianca devers bilizar um sistema seguro pata ‘aves do cinto existente no vel- Consulte 0 seu Concessionérlo Volks: wagen para matores esclaracimentos. Classe 2 Criangas com paso entie 15 © 25 kg po- derdo utilizar bancos que possiblitem uti 2ar 0 cinto de seguranca do veiculo ATENGAO. © cinto deverd passar sobre o meio do ombro - nunca sobre 0 pescoco, ficando bem ajustado a0 corpo. O fa: bricanto do banco de crianga devora disponibilizar um sistema para garan- tiro correto posicionamento do cinto (exemplo detalhe A), Classe 3 As criangas com peso entre 22 € 26 kg ¢ Uma estatura inferior a 1,5 m devergo uti- Zar um assento especial de segurance © 0 cinto de segurance do veicul. [EN arencao © cinto deverd passar sobre 0 melo do ombro - nunca sobre 0 pescoco, ficando bem ajustado ao corpo. 0 fa: bricante do assento cle crianca devera isponibilizar um sistema para garan- tir o correto posicionamento do cinto (exemplo detalhe A Consulte © seu Concessionario Volks- ‘wagen para maiores esclarecimentos. Consulte o seu Coneessionario Volks- wagen para maiores esclarecimentos. 1:37 E [INSTRUCOES DE UTILIZACAO_ Trave de seguranea para crian- 2s (portas traseiras) Apoio para cabeca Com a trava de segurenca deslaceda pare cima (eet, 86 portas traselras ficam impe- didas de serem abertas por dentro, evitan: do-se possiveis acidentes com criangas. 1-38 Pera posicioner 0 apoio, force-o para cima ‘ou para bax, at8 2 p orreta. Veja informages eobre o banco traseiro ns pa- gina 1-40. iN ateNcAO +A parte superior deve ser posi cionada, no minimo, na alture dos ‘olhos. + Nunca trafegue sem os apoios para cabeca. ————E ISTRUCOES DE UTILIZACAO Levante a alavanca ¢ deslize 0 banco para a Trente ou para ts, conforme 0 deseia- 20. Solte a alavanca e movimente leve- mente © banco, até travéto. Regulagem do encosto (B) Gice 0 botéo, sem pressionar o encosto. ‘A regulagem de altura podera estar dispc- nivel em duas versoes" Ragulagem do altura (C) Levante a alavanca @ movimento © corpo para a frente fforcando o assento) ou para {rds (forgando 0 encosto, até 6 pente de sejado. Extintor de incéndio Regulagem da altura (D] 0 extintar de incendlo esid fixado em um Mavimente a alevance, repetidas vezes, suporte, na parte dianteira do banco do pata cima (levantar 0 assento) ou pars bsi- motoriste A ou do acompanhante B. x0 (sbaixar 0 assento), da acordo com a fis necessicade Para romovb-o, abrs 8 capa de protect, quando dsponie, # ste 8 aacedsire WN atencAo TH] tixacdo (setes! * Nunca regule 0 banco com o vei- ‘culo em movimento. + Nunca colaque objetos embaixo do banco, pois isto poderé impedir a regulagem correta. + Nunca recline demasiadamente o encosto do banco. Esta situacdo prejudicard a eficécia dos cintos de seguranga. 1-39 Banco traseiro - Apoio para cabeca Para levantéo ou cima ou para beixo, com Fecomendase sjuster 2 aproximadamente, na altura dos olhos. fo, foree-o pare Pore utllzar 0 extintor, quebre o |acre de - Acesso ao banco traseiro (versées 2 inviolgblidede A, leventance a alavanca B_ portas) apertando o gatilha €. Como extintor em sé, dire 0 jato pare a basa do fogo. Para ‘manuteneao, veja oagina 3-29, Levante © botéo-trave, localizada no Banco Gianteiro, @ movimente 0 encosto, Ao re tornar a eosicgo normal, © travamento é eutomético, © encosto do banco (bipartido ou inteitigad pede ser abaivedo pera sumenter 0 com- ppartmento de bagagem veja pagine 1~£2), Nota ; Para a correta utilizagio dos cintos de ‘seguranca, consulte o assunto especifico ra pagina 1-18. 1-40 Coberturs do compartimento de bagagem INSTRUCOES DE UTILIZACAO. A cobertura pode ser removida, para me- ihor eproveremento de cormpartimente de solte 08 do's corases Ada FEN atencao AW Nunea coloque ‘tura do compartimento de bagagem, pois: sm paradas sGbitas, os objetos po- ‘dem vir para frente, desviando a atenedo do motorista e causando possivels ferimentos. + podem obstruir @ visto do moto vista, podem danificar os filamentos do desembacador. A coberturs pode ser removida, para me- Ihor aproveitamento do compartimento de force, com uma das maos, a parta anterior da cobertura A, para desencalxla das fi 1-41 Aumento do compartimento de bagagem ncaixe a cobertura dos eslocando-e pare dos. Solte os cordées C & ‘tura do compartimento de bagagem, pois: + em paradss sibites, os objetos po- dem vir para frente, desviando a atengao do motorista ¢ causando possiveis ferimentos. + podem obstruir a viséo do motorista, + podem danificar os filamentos do dosembagador. 1-42 E obtido ebsixando-se 0 encosto do banco ‘raseiro, total ou patcieimente, através do seguinte procediment: + Passo o cinta de seguranca pelo suporte posicionador A Wersdes 4 portas). Nas ‘vorsGes 2 portas, & necessario enceixar as linguetas dos cintos nos alolamentos existentes no revestimento lateral do veiculo (detalhe D na figura 1924 - pag na seguinte) ‘+ Destrave 0 assento tresetro, forcando sve parte diantaira para cima 1e giran- 0-0 pats frente 2, ¢ pusicione-0perpen- dicularmente 80 assoalho. Destrave @ encosta, laventandé ols) pino(e) B, ¢ absixe-o parciaimente 3 (ver- sées 4 portas), Na verso 2 portas, ¢ necessério deslocar as alavancas E para 3 frente (figura 1924 - pagina seguinte Femova ols! apoio(s) para cabecs (quando cisponive, pressionando ale) travais} © © puxando-ols) pete cima. Guardeols! em local adequeco. Abaixe 0 encosto totelmente, Ne verséo 2 Dortas, S20 necesssiios deslocer os cintos de seguranca danteiros F para frente, de forma que eles néo fiquem preos entre 0 assento do bance e a lateral do veiculo (figure 1924 -pégine segue) versdes 4 portas) ou no alojamento D (versdes 2 portss), enquanto 0 encosto do banco estiver abalxado EN arencao “Nao permita que 08 passagelros ocu- em 0 compartimento de bagagem. + Ao voltar 0 encosto a posicdo ori- ginal, certifique-se de que ele esteja devidamente travade. + Para a correta utlizacao dos cintos de seguranca, consulte o assunto especifico nas paginas 1-18 a 1-24. INSTRUCOES DE UTILIZACAO | Pedais (© acesso 20s pedsis nu obstruido! Por isso, nao coloque ot que passa desiocer-se pedis Na regi8o dos pedis, néo dev colocadas tapstes adicionals. ATENCAO + Em caso de a freio, podera ser necessario um ‘maior curso do pedal. + Os pedais de embreagem e do ace- lerador deve poder ser caleados a fundo em qualquer situacao. didos para regressar a sua posicao ‘$6 podem ser utilizados tapetes que deixem livre a regio dos pedals ‘que nao se movimentem. Nota Nunca descanse 0 pé no pedal da em- breagem e nem a mao na alavanca de mudanga. 1-43 Freio de estacionamento para cima nalmente a 12 fatoria, proct cessionario Volkswagen, nado, firmemente, sempre que pa- 1-44 Pera desacionslo, puxe @ alavanca um ppouco para cima A, aperte o botio B e, em seguide, baixa a alavanca até a posigao de repouso, Nota Ao desacionar o frolo de o 10, 6 necessirlo cortiticar esteja totalmente liberado, O frefo de estacionamento apenas. parcialmente solto poderd provocar um sobreaque- cimento dos freios, prejudicando o fun- cionamento do sistema e provocando lum desgaste prematuro clos componentes.. Alavance de mudanca das mar- ches © engate da marcha & ré deve ser feito somente com 0 veiculo parado, 10 0 pedal da 9 iguns segundos. Pressione mudanea. Trava da direcdo / Ignicéo (pertida) =] Posigdes da chave na ignigio 0 desigada destravada © ignigdo luzes indicadoras aceses} 2 motor de partida acionado 4s funcOes independentes do acionamen- 10 da posigéo 1 ligniggo ligeda) sda: lanter- INSTRUCOES DE UTILIZACAQ | Trava da diregdo —Travamento Retire a chave do cllindro e gire 0 volante para um dos lados, até ouvir um clique caractaristico. —Destravamento Come chave intioduzide no cilindro, gire-a at@ 2 posicao “1” @, ao mesmo tempo, movimente 0 volante no mesmo sentido em que ocorreu travamento. ATENGAO ~ Quando houver necessidade de se movimentar 0 veiculo com a igni- cae desligada, destrave a direcdo (posi "'e retorne a chave & posicao inicial “0” + Somenta na posigdo “0” é possivel remover a chave. ras (€om iluminaedo do painell, luzes de adverténcia, lanternals) internals), lanter 2 do compartimento de bagager, aoertu a 1p3 do compartimsnto de bags gem através do intertuptor do painel (so- mente com @ icnigéa desligadsl, iuz do freio, récio, anterna do porta-iuvas" @ es: ppelho de comtesia com iluminacéo, 1-45 LINSTRUCOES DE UTILIZACAO, Partida do motor wudanca am ponto da embreagem acionado, Jal do acelerador, dé a wi, coloque 0 velculo em endo pare no fercar 0 nquanto o ponteiro n8o se apro: ds faixe central do indicador de tem. ura do liquido de arrefecimento. © Nao aqueea 0 motor com o velculo parade. Coloque 0 veiculo em movi- ‘mento imediatamente, JIN atencao + Antes de iniciar qualquer pereurso, mesmo na eldade, tados 0s ocupan- tes deverdo colocar o cinto de segu- + Nunca coloque o motor em funcio- namento em locals fechados. O gas de escapamento @ extremamente toxico, Notas +O motor ndo deverd ser posto em funcionamento através de reboque, a0 longo de um trajeto com mais de 50 m. Poderia chegar gasolina nd 1-46 queimada ao catalisador, que se queimaria dentro dele, podendo rovocar o seu superaquecimento. + Ao invés de colocar o motor em funcionamento através de “tran- 0s”, deve-se procurar utilizar a b teria de outro veiculo como auviliar + vaja pagina 4.07 0 pé do acelerador em fades, manobras, trénsito lento ou ulirapassagens de obstaculos lvaletas, lombadas, etc}, 0 veiculo manteré a mesma velocidade por al- ‘guns segundos, sem o efeito “freio mo- tor", Neste pequeno intervalo, a veloci dade devera ear diminuida através do acionamento do pedal do irefo de servi- 0, se a0 invés de acionar 0 pedal do {reio de sarvico, for acionado o pedal da ‘embreagem ou mesmo se ambos forem aclonados simultaneamanto, a rotagdo do motor subira sensivelmente por uns segundos, retornando ao normal em seguida Parada do motor {Quando 0 motor for submetido a uma car 92 mals elevada e prolongada, no deve sor desigado de repente. Deixe-o funcio ‘dois minutos, em marcha uma acumulagso de lerta, a fim dé calor. ATENGAO ‘Se 0 motor estiver quente, mesmo depois de destigado, o ventilador do radiador poder entrar em funcfona- mento, mesmo com a ignicao desli- ‘gada, se a temperatura do liquido de arrefecimento subir devido a uma acumulagao de calor. E necessario tomar muito euldado quando se efetuarem trabalhos no compartimento do motor! INSTRUGOES DE UTILIZACAO | A cisposigSo dos instrumentos depande das respectives versdes do modela e da moter. pagina facdmetro, 147 2 Temperature do quite de arciedmeno 13 icedor do nivel do combustival 1-48 eto 149 metros 1-49 digital 149 1- Tacémetro (contagiros) Indica @ rotegdo de mater. © pantera do tacormeiro no deve, em crounsténca nenhur rma, angi a faa A de escala. O motor possul Um cispositve elatreniea que impede reta- hes creas (fava A, em destaquel", ve sé0 Prejuciciais @ curebildade alem de no pre- prcionarem aumente co desempenho, © ea tebe podaré variar em fungdo. ds sootonnnes empl 08) ~ 8100 87209, tom ou 10 6 ~ 68003 7400 rpm) CO dispositive atua em ratagbes superiores ‘2 6500 rpm e provacs alteracdes, perseplie vyeis no funcionamanta da motor, que de- sspsrecem com Gesacelersss0 Nota A figura acima mostra 0 indicador do nivel de combustivel de um veiculo sem ‘tacometro, © 0 engrenamento precoce de uma ‘marcha superior ajuda a economizar ‘combustivel e a reduzir os ruldos de funcionamento do motor. 4 marcha imeciatarente inferior daverd sor cengrenaria quando 0 motor dehwar de funcio- ar uniformements. Durante @ conducdo, oS regimes ahs dever ser evitados. 147 [INSTRUGOES DE UTILIZACAO 2.- Indicador da temperatura do liquido de arrefecimento do mo- tor/Luz indicadora do supere- quecimento (_E) indicador funciona com a ignigéo ligada, Quando se lige 2 ioniego, a luz indicadora acende-se durante uns segundos para controle do funcionamento, A Faixa fria Evita 0s regimes de rotagbes elevadas e no submeta ainda o motor a grandas esforces. 1-48 Nota A figura acima mostra o instrumento de um veiculo sem a luz de alerta para nivel de combustivel e que também nao incorpora 0 indicador de temperatura do liquido de arrefecimento, B - Faixa normal Numa conduc normal, o panteira daverd dentro desta faba, jando 0 motor € submetide @ um grande asforce & temperatura externa alevada, o onteiro poderd avenger para a diaita Isso ndo seré preocupante enquanto a luz ingicadora € nao se acender. C- Luz de adverténcia Se @ luz piscar com 0 veiculo em movi mento, verifique primeira qual & a tempe- ratura indicadk, Se 0 ponteico encontrarse ne faisa normal 1a primeira oportunidade, deveré ser acres centaco liquido de arretecimente, $e 0 ponteiro encontrar-se na parte diteta, € sinal de que temperetura Go louico c= arrefecimanto estd excessivamente alta Pare, desligue o motor e procure a cause a deficiancia 3- Indicador do nivel de combus- tivel/luz de alerta (ff) 0 indicador funciona com a ignicéo igada O reservetério de combustivel tem uma capacidade aproximada de 51 ltros. Quando © ponteio entiar no campo da reserva (seta) © 20 mesmo tempo acender se 8 luz de advertencia D, 0 resenvatério contém ainda cerca de 8 litres de com- bustive. Nao deixe que isso aconteca, para evi- ‘ar aborrecimentos. INSTRUCOES DE UTILIZACAO 4- Velocimetro A versio do velocimetro ilustrada mostra velocidades até 220 kmyn. Dependendo da verso do veiculo poderd haver outre scala, Nota Nunca exceda os limites méximos de velocidade indicados na pagina 5-30. 5 - Hodémetros = hodémetro totalizador ‘Marcagz0. maxima de 998,998 km, com identificacéo de 1 am km. = hodémetro parcial Marcaggo maxima de 1.999.9. Apds @ vite ula, odigito indica centenas de metros. E zeradlo pressionando-se a botio de comu- t2¢80 por mais de um segundo Isste Al. Indicador de fetha Existe um indicador de falha no painel. Caso as letras "dEF” aparacam permanen> temante no indicador do hodémetro par- al, lave 0 veiculo imediatamente ac Con cessionaro, pare corrigit 8 irreguiaridede. 6 - Relégio digital 0 scarto feito girando-sa lgairamente o botdo para a esquerda (horas - sets HI ou para a direita (minutos - seta MI. Um giro répido, até o batente, somente akeraré uma Unidade de cede vez. Se 0 botéo for gitedo e mantide pressions do contra 0 batonts, os nimeros soréo ‘commutados, seaiencialmente, na ofdam crescante, Para acertar o minuto corretamente com base em outro relégio, movimente o botdo Iseta M), ate ating ume unidade antes do minuto exato. No instante em que o rel6- io correto atingit o minuto completo, aire novemente 0 botdo pave @ dirsita 1-49 [INSTRUCOES DE UTILIZACAO Luzes indicadoras de funcionamento e de controle ‘A localizagéo das luzes indicadoras no pal- rel depende da verso do modelo. 1-50 1+ Indicadores de direcdo (@%) Sempre que a alavanca & acionada, 3 luz indicadora acende-se de forma intermiten- 12, permitinde constetar 0 funcionamento dos indicadores. Se a luz piscar mais repi- damente ¢ sinal que uma des lampadas do esté se acendendo, As luzes acen- dem-se também com @ acionamento das luzes de advertencie, 2- Luz indicadora do imobilizador eletrénico (=>) Acende-se com a ignigao ligada, assim per- ‘manecendo por alguns segundos, enquan- to € executads @ consulta dos dados ds cchave, Se nao for utlizada @ chave correta ‘ou aprosentar-se algum problema no siste- ma, a luz comega a piscer € 0 motor no ‘entra em funcionamenta - veja também pagina 1-04. 3 - Luz indicadora do farol alto (ZO) Acende-se 20 ser acionado o feral alto ou lampajemento, INSTRUCOES DE UTILIZACAO 4- Luz indicadora do super-aque- cimento do motor (_E.) smbém indicador da temperatura do de errefecimento na pagina 1-48. nde-se com a ignicao ligada, as- permanacanda por alguns segundos. Em condigdes normals de temperatura ambiante @ de candueso do velcula, o por jando disponivel) dave ppormianecer na regido central da escala Caso 0 motor seja muito exigido, principal mperatuies ambientes s de transito urbana ssive, € normal ero aproxime-se da marcacso superior de escala, padendo inclusive atin= dia, Nesta Ultima condicgo a lamoada de adverténcia piscara, Assim que forem restabelecidas as condigdes normals, 3 lampade deixera oe piscar @ 0 pontsiro retomaré & posigdo anterior, Se, porém, Isto no acontecer, esta- clone o veiculo num local seguro e des- ligue o motor. Verifique se 0 ventilador do radiador esta funcionando. Se osti- ver, verfique o nivel do liquido de arrefe- cimento. Se for necessério reabastecer, consulte a pagina 3-13. Se o ventilador ndo estiver funcionando, verifique se o fusivel n® 4 pagina 4-12 ndo est’ quei- mado, Caso 0 fusivel esteja em bom estado, nao coloque o motor em funcio- namento. Procure 0 auxilio de um Con- cessionario Volkswagen. E normal o ventilador funcionar por um periodo de 30 2 40 sogundos, imediatamente apés ser desligada a igni¢o ou alguns segun- dos depois, até que 0 iquido do arrefeci- ‘mento retorne a temperatura norm: 5 - Luz indicadora da pressao do leo do motor (27) Acende-se com a ignic dose com a motor em So a luz se acender com o veiculo em movimento, estacione o vetculo num lu- gar seguro, desligue o motor e verifiqueo nivel do éleo do moter, completando-o se necessario. Se ainda assim a luz per- manecer acesa, procure o auxlio de um Coneessionario Volkswagen. A luz indicadara da presséo do leo néo ¢ um ingicadar do respective nivel. Este de- vera ser controlade em incervales rogu lares, de preferancia sempre que abaste- ‘ reservatéria de combustvel 151 6 - Luz indicadora do sistema antibloqueio - ABS ((@)) A 1-52 ATENCAO Se ela nao se apagar ou ainda se acender com 0 veiculo em movimen- to, procure auxilio de um Concessio- narlo Volkswagen, pois, nesta con: 0, 0 sistema antibloquelo deixa de atuat, agindo apenas 0 sistema nor- mal de freio. 7 Luz de alerta para reserva de combustivel (i!) Veja também indicador do nivel da com- oustivel na paging 148 A luz de alert igada, assim permer gundos. Se a lampada se acender com ¢ veiculo em movimento, € sinal de que existem, aproxmademente, 8 litros de combustivel no reservatério. fande-se cam a ignigfo nde siguns se Nao deixe que isto aconteca, para evi- ‘tar aborrecimentos. 8 - Luz indicadora da carga do alternador (E73) Acende-se com a ignicéo ligada. Apage-se ‘com 0 motor em funcionament, Sea lampada se acender durante o per- curso, estacione o veiculo num local s guto e verifique se houve rompimento da corroia do alternador. Em caso afir- vo, a correia deve sor substituida

Você também pode gostar