Você está na página 1de 48

SEJA BEM VINDO A 1º SESSÃO

DE LINGUA PORTUGUESA
1º ANO

TUTORA: MANUELA PERY/2020


Unidade 1: A Tomada de Notas

Conceito
Tomada de notas são apontamentos escritos que
se tomam sobre determinados assuntos ou
acontecimentos, para usar quando houver
necessidade.
Técnicas de tomada de notas
• Estilo telegráfico, frases curtas e sem verbos;
• Utilização de abreviaturas sem abusar delas;
• Esquematização (quadros, círculos e gráficos que podem substituir frases
compridas.

Em suma, o princípio geral de tomadas de notas consiste na redução do texto,


seleccionado de forma sintáctica, determinadas informações de um texto básico
(vinculado quer na forma escrita quer na forma oral) mantendo o seu sentido
inicial.
Unidade 2: O Resumo

Conceito
O resumo é uma actividade de reformulação que se exerce sobre
qualquer tipo de texto, com o objectivo de o apresentar/escrever
de novo sob forma mais reduzida, preservando com o máximo
rigor o essencial da informação que ele veicula. Resumir um
texto é condensar as ideias principais, respeitando o sentido, a
estrutura, o tipo de enunciado. É um exercício mental que encara
o texto como um todo.
Objectivos do Resumo
• Distinguir o essencial do acessório
• Desenvolve, ainda, hábitos de leitura e agilidade mental
• Preocupação pela fidelidade às ideiais contidas no texto original

De uma forma resumida, podemos dizer que dentro das


qualidades exigidas em um resumo destaca-se: a fidelidade,
coesão, coerência e clareza.
Fases de elaboração de um resumo:
• Fase preparatória- contacto inicial com o texto
• Fase operacional – elaboração e redação do resumo
• Fase final – revisão e redacção definitiva

Defeitos a evitar no resumo


• O estilo telegráfico;
• A transmissão integral dos enunciados do autor; mesmo
os mais importantes
Unidade 3: Fichas Bibliográfica,
Temática e de Leitura

Conceito

A ficha bibliográfica é uma das formas que temos para


salvaguardar não só as informações, mas também
mostramos fidelidade e integridade intelectual. A omissão é
considerada crime, sob pena de incorrer a um processo-
crime por violação dos direitos do autor.
Critério a seguir na organização de ficha bibliográfica
• Autor (es): o apelido (s) em maiúsculas, separados do
nome próprio por uma vírgula;
• Título da obra (em letras maiúsculas ou com iniciais
maiúsculas). O título é sublinhado ou escrito em
Itálico;
• Edição;
• Local (cidade);
• Editora;
• Data (ano);
• Nº de páginas/volume.
Referências Bibliográficas
São um conjunto de elementos que permitem a identificação
da publicação, no seu todo ou em parte. As referências
bibliográficas são citadas em lista própria, deve ter uma
ordem alfabética única pelo apelido do autor e título.
Uma referência bibiográfica pode apresentar:
• Elementos essencias, isto é, informações indispensáveis à identificação da
obra, nomeadamente: o(s) autor(s), o título, o número da edição, o local, o
nome da editora ou produtora e a data de publicação ou produção;

• Elementos completares, ou seja, informações que permitem caracterizar


melhor a obra, complementando as essenciais: o subtítulo, o número de
páginas ou volumes, títulos e números de capítulos.

Observa um exemplo de referências bibliográfica:


MAZIVE, A., BOANE, S., ZANDAMELA, A., O Saber das Mãos - 7ª Classe,
2ª ed.,Maputo, Longman Moçambique Lda, p.34, 2004.
Ficha de Leitura
As fichas de leitura são fichas de registo em que: são
anotadas com precisão todas as referências bibliográficas
relativas a um livro ou a um artigo, é elaborado o seu
resumo, são transcritas algumas citações-chave e são feitas
apreciações e observações.
Ficha de Leitura
As fichas de leitura são fichas de registo em que: são anotadas com
precisão todas as referências bibliográficas relativas a um livro ou a um
artigo, é elaborado o seu resumo, são transcritas algumas citações-chave e
são feitas apreciações e observações.
Ficha de_______________ Observacao
Pag.

Referencias bibliográficas:
___________________________________
_______________________________
Tema: _______________________
Tipos de Fichas de Leitura
• Ficha de resumo ou de síntese
• Ficha de Citação
• Ficha de Comentário
• Ficha Analítica

Bibliografia
É uma lista de documentos que, embora não citados ao longo do texto, foram
consultados e dão uma informação suplementar sobre o tema. Esta lista
constitui, normalmente, um anexo do trabalho.
Artigo de Jornal
Autor; título do artigo; título do Jornal; dia; mês; ano; nº ou títulos do
caderno; secção, ou suplemento, páginas inicial- final.

Pag. AVERBACH, Erich, Observação


Mimesis-Il Realismo
Nella Litteratura Occidentale,
Torino, Enaudi,
1956, 2vls, pp. XXXIX - 284
e 350.
Título Original: [ver no segundo
Mimesis. Dargestelle volume o ensaio “il
Wirkchkeit in der mondo nella bocca
abendlandischen literatur, di Pantagruele”]
Bern, Francke
…1946.
Citação

Habitualmente, num trabalho citam-se muitos textos de vários


autores. Citamos para corroborar ou confirmar uma afirmação
nossa, se partilhamos a ideia do autor. Citar é testemunhar num
processo e mostrar as testemunhas reconhecidas tornando dignas e
de crédito as informações.

As citações devem ser fiéis (transcrever as palavras tal como estão


e só omitir palavras fazendo a respectiva sinalização com elipses
ou mediante a inserção de reticências para a parte omitida.
• Não se deve fazer interpolações ou comentários.
• Ser exacta e precisa.
• Se o autor que citamos, embora digno de menção, incorrer num erro manifesto,
de estilo ou de informação, devemos respeitar o seu erro mas assinalá-lo ao
leitor frente à palavra errada com parêntesis recto assim: [sic].

Quando uma citação não ultrapassa as duas ou três linhas, pode inserir-se no
corpo do parágrafo, entre aspas. Se a citação for longa (acima de três linhas),
neste caso não são necessárias as aspas, porém separá-la do texto a dois espaços.
Unidade 4:Composição Escrita: Regras de Composição,
Correcção da Composição Escrita e Correcção dos Erros

Composicao escrita

A composição escrita compreende, implicitamente o domínio das regras de


uma determinada Língua, portanto, composição escrita pauta pelo
conhecimento das unidades da escrita. Obviamente, as regras de
composição, a correcção da escrita e correcção só serão aplicadas se houver
o domínio da gramática da Língua em causa.
Como Redigir uma Composição
Para te ajudar a fazer uma composição, sugiro que sigas estas etapas de
trabalho:
• Reflexão sobre o tema
• Escolha do discurso
• Elaboração do plano
• Concretização do plano
• Revisão
Em suma, a composição escrita compreende três aspectos intrinsicamente
relacionados entre si: Regras de comunicação, correcção da composição
escrita e correcção dos erros.

Quer a correcção da composição da escrita, quer a correcção dos erros só


ocorrem mediante o dominio das regras do funcionamento da língua, neste
caso, refere-se a Língua Portuguesa.

Para fazer uma composição escrita é necessário seguir as seguintes etapas: i.


reflexão sobre o tema; ii. escolha do discurso; iii. elaboração do plano; iv.
concretização do plano e v. revisão.
Unidade 5: Origem e Evolução da Língua
Portuguesa

Génese da Língua Portuguesa

Em consequência da romanização, a língua portuguesa tem a sua origem no


latim: o chamado latim coloquial tardio. Ela é o resultado de uma longa
evolução. Quando os romanos passaram a dominar a Península Ibérica (por
um período de mais de cinco séculos), divulgaram a sua língua, o latim. Foi
esta a grande matriz da língua portuguesa.
Processos da Evolução do Léxico Português
A evolução do léxico português, compreendeu alguns
processos, dentre eles a evolução fonética, com tendência de
os falantes reduzirem o esforço ao pronunciar alguns sons. Eis,
alguns casos:
• Fenómeno de queda – attonitu> tonito> tonto;
• Fenómeno de adição- stare> estar;
• Fenómeno de permuta- semper> sempre.
Além da evolução fonética, temos a evolução semântica que consiste na
alteração de significado de certas palavras, ao longo dos tempos.Eis alguns
casos:
• Barba- (queixo, rosto, mento;significado antigo); (camada pilosa que cobre
partes do rosto;significado actual)
• Ministro - (escravo, servidor-significado antigo); (cargo superior-
significado actual).
Além dos processos já referenciados, incluem-se os estrangeirismos ou
empréstimos (adopção de uma nova palavra, frase ou expressão de uma língua
estrangeira). No entanto, contrariamente ao estrangeirismo, o empréstimo está
perfeitamente integrado no léxico da língua que acolhe.
O neologismo é uma palavra que deu entrada na língua no decorrer de um período
recente e que ainda não foi dicionarizada. Os neologismos, são vários, a saber:
• Neologismo morfológico: palavra nova formada por derivação ou por
composição: desnuclearização,
• Neologismo semântico: atribui de uma nova significação a uma palavra já
existente, como a palavra rato, que passou a designar um dos componentes
periféricos do computador.
• Neologismos terminológicos ou neónimos: palavras novas que fazem parte de
vocabulários de especialidade (vocabulários técnicos e/ou científicos, como a
economia, a medicina, etc.)
• Neologismos literários ou neologismos estilísticos: são utilizados para conferir
ênfase ao que se pretende transmitir e, na maior parte dos casos, ocorrem
apenas uma vez:”Sou um homem obeditoso aos mandos. Resumo-me: sou um
obeditado.” (Mia Couto, 1991, Cronicando, Lisboa, Caminho, p.167.).
Relativamente aos empréstimos ou estrangeirismos, os mais frequentes são
os de origem:
a) Inglesa – anglicismos: badminton, boom, breafing, etc;
b) Francesa – galicismos: ballet, bâton, bouquet, dossier, etc;
c) Italiana – italianismos: adagio, cicerone, macarrão, madonnna, etc.

Ao longo da história da língua portuguesa foram introduzidas igualmente no


vocabulário português palavras de:
a) Línguas americanas: arara, caipira, goiaba, etc.
b) Línguas africanas: azagaia, batuque, cacimba, etc.
c) Línguas asiáticas: anil, bazar, bambu, etc.
Unidade 6: A Exposição

A Exposição

Exposição é a apresentação de tudo o que se refere a uma questão ou


problema de modo a que as pessoas a quem ela se destina adquiram um
conhecimento global. A exposição pode ser oral ou escrita. O objectivo
principal de quem faz a exposição é ser compreendido com facilidade.
Portanto, a que obedecer certos criterios: ordem, clareza e rigor.
• A ordem – cada nova ideia relaciona-se com a anterior e como que
introduz a seguinte;
• A clareza – as expressões linguísticas são simples, recorrendo-se a
exemplos à explicação de uma palavra ou gesto. Recorre-se à
comparação para aumentar a clareza;
• Rigor - a exactidão na recolha e apresentação dos dados, a
documentação e citação, sempre que possível, das fontes consultadas é
indispensável para uma boa exposição.
A exposição apresenta a seguinte organização:
• Colocação do problema – delimitação do tema, definição,
fornecimento dos antecedentes e apresentação do estado da
questão.
• Desenvolvimento - explanação do raciocínio lógico,
caracterização, demonstração e sistematização dos dados.
• Conclusão - a síntese das ideias principais desenvolvidas.
Tipologia de Discurso Científico
O texto expositivo-explicativo tem uma textura própria que o distingue das outras
formas de discurso.Assim, a forma passiva é um mecanismo para tornar impessoal o
discurso científico, ela é usada como uma estratégia de objectividade, de afastamento
do sujeito enunciado do seu discurso. Ex: “O homem actual classifica-se como ser
pertencente...”

Estratégias Discursivas
As estratégias discursivas da exposição variam de acordo com a sua intenção
comunicativa, recorrendo-se de caracteres tipográficos diferenciados. A exposiçao tem
a intenção de informar e utilizar as estratégias necessárias para ampliar os
conhecimentos do destinatário.
Características Discursivas
Enunciados de exposição – contendo uma sucessão de informações que visam fazer
saber:
• Enunciados de explicação – que têm como finalidades fazer compreender o saber
transmitido;
• Enunciados que marcam as articulações do discurso – anunciar o que vai ser
dito; resumir o que se disse; antecipar o que vai ser dito, através de títulos,
subtítulos, numerações, etc, focalizar o que é dito através de sublinhados e de
mudanças tipográficas.
Unidade 7: Entrevista e Debate

A Entrevista
Entrevista corresponde ao encontro de pessoas, marcado para local
determinado, com fins sociais ou profissionais. Os objectivos que nos levam
a fazer uma entrevista são de diversa natureza entre eles, podemos destacar:

• Recolher dados ou informações;


• Aprofundar um tema;
• Recolher ou registar uma opinião pessoal;
• Registar aspectos em torno da vida de uma personalidade destacável;
• Colher a opinião pública sobre determinados factos ou acontecimentos
(em forma de inquérito).
Estrutura da Entrevista
A entrevista apresenta uma estrutura um tanto o quanto estática:
a fase de saudação, chamamento, identidade, nível de língua.
Intercalam-se por:
• Estabelecer o contacto;
• Manter o contacto e
• Romper o contacto.
O Debate
Entretanto, o debate é uma situação argumentativa por excelência. Convém frisar que o
debate não deve ser confundido com a polémica, com discussão ou com a controvérsia.

Características Linguísticas e Discursivas


• Estabelecer o contacto
Saudação, chamamento, identificação e nível de língua (de acordo com o nível
do entrevistado poderá ser corrente e elevado).
• Manter o contacto
Interrogação, chamada de atenção, dúvidas, argumento e nível de língua. O
contacto é estabelecido cingindo-se no nível do interlocutor.
• Romper o contacto
Agradecimentos, despedida, proposta e nível de língua, tanto exige um
domínio linguístico por parte do entrevistador. O entrevistador pouco fala,
explorando mais o seu interlocutor (entrevistado).
Relativamente ao debate, visto ser uma situação de intercomunicação
argumentativa, os argumentos é que percorrem sobre o texto. A
argumentação corresponde de técnicas de organização de um texto,
destinado a levar o interlocutor a aceitar facilmente as condições desse
texto. Estas técnicas assentam no encadeamento de raciocínios lógicos
e no modo estético da comunicação.
Unidade 8:Notícia e Reportagem
Noticia
A notícia é um breve e objectivo texto narrativo, especialmente marcado pela
actualidade e interesse geral. A notícia insere-se nos textos do domínio da Comunicação
Social. Ela é um facto ou acontecimento verdadeiro, inédito e actual, de interesse geral,
que se comunica a um público de massas.

Estrutura de uma Notícia


• LEAD, CABEÇA ou PARÁGRAFO-GUIA (quem? O quê? Onde? Quando?)
• CORPO DA NOTÍCIA (como? Porquê?)
N.B.: A notícia notícia não tem comentário. É caracterizada por
vocabulário corrente. A mensagem é viva para atrair a atenção
do leitor. De acordo com a linguagem indicada pode-se recorrer
a diversos meios:
- Citações, imagens e comparações. Como a linguagem visa boa
informação, todo o artigo jornalístico deve estar ao alcance de
qualquer leitor, mesmo o inculto.
A Reportagem
A reportagem é um texto jornalístico oral ou escrito. Baseia-se no testamento
directo dos factos e em histórias vividas pelas pessoas,numa perspectiva actual.

Estrutura da Reportagem
Daí, tal como a notícia, a reportagem deve responder a seis questões obrigatórias:
• O quê?
• Quem?
• Quando?
• Onde? (questões-base);
• Como?
• Porquê? (questões de desenvolvimento).
Distinção entre Reportagem e Notícia
Uma reportagem é, por vezes, uma notícia um pouco mais aprofundada e com
uma maior carga de interpretação pessoal por parte do jornalista. Na vida dos
profissionais de informação, acontece, frequentemente, que a cobertura de um
dado assunto permite, por circunstâncias várias – disponibilidade de tempo,
importância do acontecimento -, ir além da notícia.

A reportagem resultante dessa opção proporciona, desde logo, além das


informações, uma primeira interpretação. Na elaboração da reportagem, o
jornalista pode recorrer a entrevista, a testeminhas dos acontecimentos, à
investigação directa no local ou locais abrangidos pelo trabalho e à consulta de
fontes impressas, nomeadamen-te livros, folhetos, estatísticas e materiais de
arquivo em geral.
Unidade 9: Carta e Requerimento

Carta
A carta é uma mensagem escrita, transmitida a um destinatário
individualizado e que se encontra geogfaficamente noutro local.

Estrutura base de uma carta


A elaboração de uma carta segue uma estrutura, a seguinte:
• Cabecalho
• Vocativo
• Corpo da carta
• Despedida
• Identificação do destinador
À AUTORIDADE DESTINATÁRIA usa-se:
• Excelentíssimo (Exmo.) para Juiz, Promotor, Senadores, Deputados, Vereadores,
Presidente da República, Governador, Prefeito e Ministros de Estado;
• Ilustríssimo (Ilmo.) para as demais autoridades;

Elementos Fundamentais no requerimento


• Nome e qualificação do requerimento
• Exposição e solicitação
• Pedido de deferimento
• Localidade e data
• Assinatura
Unidade 10:Curriculum Vitae

O Curriculum Vitae

A expressão curriculum vitae, provem do latine, significa “percurso de vida”


é uma documento que na permite comunicar com os outros numa situacao
concerto do mundo do trabalho. Apresenta várias facetas do indivíduo, eo
seu objectivo máximo é despertar o interessse pela pessoa criar o desejo de
falar com ela, querer saber mais a seu respeito.
O curriculum viate é constituído pelas seguintes partes:
• Dados Pessoais
• Formação Académico
• Formação Profissional
• Experiencia Profissional
• Ocupação Actual
• Línguas
Unidade 11: Regras de Funcionamento da
Língua Portuguesa
Acentuação das Palavras
1. Acentuação das palavras agudas (´) – se a sílaba acentuada é a última
da palavra. Determinadas palavras agudas são acentuadas graficamente e
outras não:
• Palavras Agudas Acentuadas - Palavras terminadas nas vogais abertas -
a, -e, -o e nos ditongos abertos -ei, -oi, -eu, seguidos ou não de -s: pá;
dás; jacaré; avó.
• Com acento circunflexo - Palavras terminadas nas vogais abertas -e; -o,
seguidas ou de – s: lê; três; pôs. As formas verbais da 3ª pessoa do plural
terminadas em -em, para as distinguir das do singular (igualmente
terminadas em - em): vêm (cf. vem); detêm (cf. detém). A forma verbal
pôr, para se distinguir da preposição por. Os derivados deste verbo não
são acentuados: dispor; compor, etc
2. Acentuação das palavras graves (`)
Uma vez que a grande maioria das palavras portuguesas são graves, a sua
acentuação só se faz excepcionalmente, para evitar eventuais erros de
leitura. Deste modo, deverá ser colocado na vogal tónica o acento agudo, se
esta for aberta, ou circunflexo, seesta não for aberta.
• O acento grave marca uma sílaba aberta que resultou da contracção da
preposição a com o artigo definido a(s) ou com os demonstrativos
aquele(s), aquela(s), aquilo.
Às, àquelas, àqueles; àquilo, fácil, pólen; carácter, tórax; lápis;
Vénus; órfã; bênção etc.
3. Palavras esdrúxulas
Todas as palavras esdrúxulas são acentuadas graficamente e a
sílaba tónica é a antepenúltima.
• Com acento agudo: último; rápido; relatório…
• Com acento circunflexo: pêssego; lâmpada; estômago, providência,
elegância.
Pontuação das Frases
Antes de fazer qualquer interioziração deste ponto, vamos apresentatar uma
pequena frase que sugere a sua pontuação:
• Ponto final (.): coloca-se no fim de uma frase declarativa, para indicar
que o sentido está complete;
• Virgula (,): assinala uma pequena pausa, permitindo separar elementos
ou orações dentro da frase;
• Ponto e vírgula (;): separa orações coordenadas, quando são extensas
ou orações subordinadas que dependem do mesmo verbo;
• Dois pontos (:) emprega-se antes de uma citação, fala, enumeração ou
explicação;
• Ponto de interrogação: coloca-se no fim de uma frase interrogativa
directa;
• Ponto de exclamação: coloca-se no fim de uma frase exclamativa,
depois das interjeições e das formas verbais de imperative;
• Reticências: indicam que o sentido da frase está incomplete;
• Aspas ou vírgulas altas: empregam-se no princípio e no fim de
uma transcrição ou citação;
• Parênteses: empregam-se para separar da frase uma palavra ou
oração intercalada;
• Travessão: tal como os parênteses, emprega-se para isolar no
texto palavras ou frases e ainda para introduzir o discurso directo.
Unidade 12: Relações Lexicais

Relações lexicais
As relações lexicais são sempre tipos de relações de sentido e as palavras
que as ilustram supõem que o contexto linguístico e a situação de emprego
são adequadas.
• A sinonímia é a relação de sentido entre duas ou mais unidades lexicais
cujo significado é idêntico. EX: carro. (viatura).
• A antonímia é a relação de sentido contrário existente entre unidades
lexicais que têm significados opostos. EX: Legal/ilegal.
• A hiperonímia é a relação de inclusão na unidade mais geral do
significado veiculado por outra unidade. EX: Rosa/flor
• A hiponímia é a relação de sentido não simétrica existente entre duas
palavras e estabelecida segundo critérios de inclusão. EX: rosa, túlipa,
cravo, lírio, etc., estão incluídos em flor.
• A homonímia é a relação entre unidades lexicais que têm as
mesmas formas gráficas e fonética, mas significados diferentes. A
homonímia compreende a homofonia (a mesma forma fonética, mas
significados diferentes, como acontece com passo e paço), a
homografia (a mesma forma gráfica, mas com formas fonéticas e
gráficas diferentes, como acontece com segredo – nome – e segredo
– forma verbal) ou as duas.
• As paronímias – são muito parecidas, prestando-se a confusão,
como nos exemplos: perfeito (bem feito) – prefeito (vigilante do
colégio).

Você também pode gostar