Você está na página 1de 74

DVD-R170

DVD
manual do usuário

imagine as possibilidades
Obrigado por adquirir este produto Samsung.
Para receber um atendimento mais completo,
registre seu produto no site
www.samsung.com/global/register

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 1 2008-06-11 오후 2:35:42


primeiros passos
AVISO
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE TRASEIRA).
NO INTERIOR DO APARELHO, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO. CONSULTE A
ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA PARA OBTER MANUTENÇÃO.

CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRA

Este símbolo indica a existência de tensão CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE Este símbolo indica que existem
perigosa dentro desta unidade, podendo ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE instruções importantes de operação e
causar riscos de choque elétrico. TRASEIRA). NO INTERIOR DO APARELHO, NÃO manutenção na documentação que
EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS acompanha esta unidade.
PELO USUÁRIO. CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
QUALIFICADA PARA OBTER MANUTENÇÃO.

Não instale este equipamento em um espaço confinado, como uma prateleira ou unidade semelhante.
AVISO
Para evitar danos que possam provocar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva nem à
umidade.
CUIDADO
OS GRAVADORES DE DVD EMITEM UM RAIO LASER INVISÍVEL QUE PODE CAUSAR FORTE RADIAÇÃO SE
DIRETAMENTE EXPOSTO.
CERTIFIQUE-SE DE OPERAR O GRAVADOR CONFORME AS INSTRUÇÕES.
CUIDADO
ESTE PRODUTO EMITE LASER. O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU O DESEMPENHO DE
PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODE RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A
RADIAÇÕES PERIGOSAS.
NÃO ABRAAS TAMPAS NEM TENTE FAZER REPAROS. CONSULTE AASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA
PARA OBTER MANUTENÇÃO.
CUIDADOS
Cuidado : Para evitar choque elétrico, encaixe totalmente os conectores macho-e-fêmea.
Este produto satisfaz as normas da FCC quando cabos e conectores blindados são utilizados para conectar a
unidade a outros equipamentos. Para evitar a interferência eletromagnética com aparelhos elétricos, como rádios e
televisões, utilize cabos e conectores blindados para as conexões.

M  Esta unidade poderá ser utilizada apenas quando a fonte de alimentação for CA de 100~240, 50/60Hz. Ela não
poderá ser utilizada em outro lugar.
 Este gravador de DVD foi desenvolvido e fabricado para responder às informações de gerenciamento da região. Se o
número da região de um DVD não corresponder ao número da região deste gravador de DVD, o disco não poderá
ser reproduzido.
 Este dispositivo está protegido pelas patentes dos EUA sob os números 4.631.603; 4.577.216; 4.819.098;
4.907.093 e 6.516.132. Este produto incorpora a tecnologia de proteção aos direitos autorais que é protegida pelos
direitos de patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual.O uso da tecnologia de proteção aos
direitos autorais em questão deve ser autorizado pela Macrovision Corporation e se limita apenas ao uso doméstico
ou a outros modos de visualização limitados, a menos que exista autorização em contrário da Macrovision
Corporation. A engenharia reversa ou desmontagem é proibida.

2_ primeiros passos

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 2 2008-06-11 오후 2:35:48


● PRIMEIROS PASSOS
PRECAUÇÃO

Instruções importantes de segurança


Leia atentamente todas as instruções de operação antes de utilizar esta unidade. Siga todas as instruções de
segurança listadas abaixo. Mantenha-as acessíveis para referência futura.

1) Leia estas instruções.


2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho perto d'água.
6) Limpe apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale próximo de fontes de calor, como radiadores, sistemas de aquecimento, fogões ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que gerem calor.
9) Não anule o propósito de segurança do plugue polarizado ou do tipo-terra. Um plugue polarizado
contém duas lâminas com uma mais larga do que a outra. Um plugue do tipo-terra contém duas
lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua
segurança. Se o plugue fornecido não encaixar na tomada, chame um eletricista para trocar a tomada
obsoleta.
10) O cabo de alimentação deve ser posicionado de maneira que não seja pisado nem prensado, prestando
atenção especial aos plugues, às tomadas elétricas e ao ponto em que sai do aparelho.
11) Utilize apenas conexões / acessórios especificados pelo fabricante.
12) Utilize apenas carrinhos, bases, tripés, suportes ou mesas especificados pelo fabricante
ou vendidos com o aparelho. Ao utilizar um carrinho, tenha cuidado quando for deslocar
o conjunto do carrinho com o aparelho para evitar ferimentos caso tombem.
13) Desligue este aparelho da tomada durante tempestades com raios ou quando não for
utilizá-lo por um longo período.
14) Consulte a assistência técnica qualificada para obter manutenção. A manutenção será
necessária quando o aparelho for danificado de alguma forma, como danos ao cabo de alimentação ou
plugue, derramamento de líquidos ou queda de objetos sobre o aparelho. Também se faz necessária se
o aparelho ficar exposto à chuva ou umidade, não funcionar corretamente ou cair.

English _3

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 3 2008-06-11 오후 2:35:48


primeiros passos
Cuidados de manuseio
• Antes de conectar outros componentes a este gravador, certifique-se de desligá-los da tomada.
• Não mova o gravador enquanto um disco estiver sendo reproduzido ou o disco poderá riscar ou se
romper, e as peças internas do gravador poderão ser danificadas.
• Não coloque um vaso de flores com água nem pequenos objetos de metal sobre o gravador.
• Atenção para não introduzir sua mão na bandeja de discos.
• Não insira nada além de discos na bandeja.
• Interferência exterior, como raios e eletricidade estática, pode afetar a operação normal deste gravador.
Se isso ocorrer, desligue o Gravador de DVD e ligue-o novamente com o botão POWER, ou desconecte o
cabo de alimentação de CA da tomada de CA e reconecte-o. O gravador funcionará normalmente.
• Certifique-se de remover o disco e desligar o gravador após o uso.
• Desconecte o cabo de alimentação de CA da tomada de CA quando não tiver a intenção de utilizar o
gravador por um longo período.
• Limpe o disco passando um pano seco em linha reta, de dentro para fora.
• O aparelho não deve ser exposto a goteiras ou respingos e não devem ser colocados sobre ele recipientes
com líquido, como vasos.
• O plugue da fonte de alimentação é utilizado como um dispositivo de desconexão e deve ficar prontamente
acessível a qualquer momento.

Manutenção do gabinete
Por motivos de segurança, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação CA da tomada CA.
• Não utilize benzina, diluente ou outros solventes para a limpeza.
• Limpe o gabinete com um pano macio.

Manuseio do disco
• Utilize discos com formatos regulares. Se um disco irregular (com formato
especial) for utilizado, este Gravador de DVD poderá ser danificado.

Como segurar os discos


• Evite tocar a superfície de gravação de um disco.

DVD-RAM, DVD±RW e DVD±R


• Limpe com um produto opcional de limpeza para discos DVD-RAM/PD. Não utilize
produtos de limpeza ou tecidos para CDs para limpar discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.

DVD-Video, CD de áudio
• Remova sujeira ou contaminação no disco com um pano macio.

Cuidados com o manuseio de discos


• Não escreva no lado impresso com uma canela esferográfica ou um lápis.
• Não utilize sprays de limpeza ou antiestáticos. Além disso, não utilize produtos químicos voláteis, como
benzina ou diluente.
• Não aplique etiquetas ou adesivos aos discos. (Não utilize discos com fita adesiva exposta ou etiquetas
com partes descoladas.)
• Não utilize protetores à prova de riscos nem tampas.
• Não utilize discos com etiquetas para impressoras disponíveis no mercado.
• Não insira discos tortos ou rachados.

4_ primeiros passos

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 4 2008-06-11 오후 2:35:49


Armazenamento de disco
Preste atenção para não danificar o disco, pois seus dados são altamente vulneráveis ao ambiente.
• Não o deixe exposto à luz direta do sol.
• Mantenha-o em uma área ventilada.
• Guarde-o verticalmente.
• Guarde-o em uma caixa de proteção limpa.
• Se você mover o Gravador de DVD repentinamente de um local fresco para um local quente, poderá
ocorrer condensação nas peças de operação e na lente e isso causará a reprodução anormal do disco.
Quando isso ocorre, não conecte o plugue à tomada e aguarde duas horas. Em seguida, insira o disco e

● PRIMEIROS PASSOS
tente reproduzir novamente. Funcionará corretamente quando a condensação tiver evaporado.

Especificações do disco

DVD-Video
• Um DVD (Digital Versatile Disc) pode conter até 135 minutos de imagens, 8 idiomas para áudio e 32
idiomas para legenda. Está equipado com compressão de imagens MPEG-2 e Dolby 3D Surround, que
proporcionam imagens nítidas e claras, com qualidade de cinema, no conforto de sua casa.
• A mudança da primeira para a segunda camada de um disco DVD-Video de duas camadas pode
ocasionar distorção temporária na imagem e no som. Isso não deve ser considerado um mau
funcionamento da unidade.
• Assim que um DVD-RW (V)/-R(V)/+R gravado é finalizado, ele pode ser reproduzido em um DVD player
padrão.

Video CD
• Apenas discos CD-R com o formato VCD (versão 1.1 ou 2.0) podem ser reproduzidos.
• As imagens em movimento de PCs poderão ser reproduzidas, desde que tenham sido gravadas no
formato VCD com o programa de Gravação em CD.
• Entre em contato com o fabricante do CD-R para solucionar as dúvidas relacionadas aos discos.

CD de Áudio
• Um disco de áudio no qual está gravado um Áudio PCM de 44.1 kHz.
• Reproduz discos CD-RW e CD-R de áudio em formato CD-DA. Esta unidade pode não ser capaz de
reproduzir discos CD-R ou CD-RW, devido às condições de gravação.

CD-RW/-R
❖ CD-RW/-R de MP3
• Podem ser reproduzidos apenas discos CD-R com gravações de arquivos MP3 em formato ISO9660 ou
JOLIET.
• Podem ser utilizados apenas arquivos MP3 com as extensões "mp3" ou "MP3".
• A taxa de bits que pode ser reproduzida varia de 32 Kbps a 320 Kbps.
• A unidade pode gerenciar um máximo de 499 arquivos e pastas.
• Discos DVD-RAM/±RW/±R com arquivos MP3 podem ser reproduzidos.

❖ CD-RW/-R de JPEG
• Podem ser utilizados apenas arquivos JPEG com as extensões ".jpg" e ".JPG".
• A unidade pode gerenciar um máximo de 1000 arquivos e pastas.
• O tamanho máximo do JPEG progressivo é de 3M pixels.
• MOTION JPEG não é suportado.
• É possível reproduzir discos DVD-RAM/±RW/±R que contenham arquivos JPEG.

English _5

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 5 2008-06-11 오후 2:35:49


primeiros passos
❖ Utilizando o CD-RW/-R
• Utilize um disco CD-RW/-R de 700 MB (80 minutos). Se possível, não utilize um disco de 800 MB (90
minutos) ou mais, porque ele pode não ser reproduzido.
• Se o disco CD-RW/-R não foi gravado em uma sessão fechada, pode haver um retardo no início da
reprodução e todos os arquivos gravados podem não ser reproduzidos.
• Alguns discos CD-RW/-R podem não ser reproduzidos nesta unidade, dependendo do dispositivo que foi
utilizado para gravá-los. Para o conteúdo gravado em mídias CD-RW/-R a partir de CDs de seu uso
pessoal, a capacidade de reprodução pode variar dependendo do conteúdo e dos discos.
• Ao gravar a partir de CDs de seu uso pessoal para discos CD-RW/-R, a capacidade de reprodução pode
variar dependendo do conteúdo e dos discos.

❖ Utilizando discos DivX


• Disco : CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R
• É possível reproduzir um arquivo de vídeo com as extensões a seguir : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
• Formato de vídeo DivX (Codec): DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sem QPEL e GMC)
• Formato de áudio DivX (Codec): MP3, AC3, DTS
• Formatos de arquivo de legenda suportados : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
• Cada pasta pode ter até 500 itens incluindo arquivos e subpastas.
• Você não pode reproduzir discos com resolução superior a 720 x 576 pixels.

Gravação e reprodução de disco DVD-RW/-R


• A gravação e a reprodução podem ser executadas em discos DVD-R/-RW nos modos Vídeo e VR.
• Quando um DVD-RW/-R é gravado em modo VR ou Vídeo e é finalizado, não é possível fazer mais
gravações.
• Assim que um DVD-RW/-R gravado em modo Vídeo é finalizado, ele se torna um DVD-Video.
• Em ambos os modos, a reprodução pode ser executada antes e depois da finalização, porém, após esta,
gravações, exclusões e edições não podem mais ser feitas.
• Se você desejar gravar o disco no modo VR e depois no modo V, certifique-se de executar a formatação.
Tenha cuidado ao executar a formatação, porque todos os dados gravados podem ser perdidos. Você
pode alterar o modo do disco apenas uma vez quando um disco DVD-R virgem é inserido.
• DVD-RW/-R (modo VR)
- Você pode gravar vários títulos, editar, excluir total ou parcialmente, criar uma lista de reprodução, etc.
- Um disco gravado nesse modo pode não ser reproduzido por um outro DVD player.
• DVD-RW/-R (modo Vídeo)
- O disco pode ser reproduzido por um outro DVD player, após ser finalizado.
- Se um disco tiver sido gravado no modo Vídeo por um outro gravador sem ser finalizado, ele não poderá
ser reproduzido nem gravado por esse gravador.
- Quando uma programação é apagada de um DVD-R, esse espaço não é disponibilizado. Uma vez que se
grave em uma área de um DVD-R, essa não ficará mais disponível para a gravação, mesmo que seja
apagada.

Gravação e reprodução de disco DVD-RAM


• No caso de discos DVD-RAM com cartucho, remova o cartucho e utilize apenas o disco.
• Não é possível executar um DVD-RAM na maioria dos DVD players por questões de compatibilidade.
• Apenas os discos DVD-RAM padrão da versão 2.0 podem ser reproduzidos nesta unidade.
• Discos DVD-RAM gravados nessa unidade podem não funcionar em outros DVD players. Para determinar
a compatibilidade com esses discos DVD-RAM, consulte o manual do usuário do player.

6_ primeiros passos

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 6 2008-06-11 오후 2:35:50


PROTEÇÃO CONTRA CÓPIAS

• Muitos discos DVD são codificados com proteção contra cópias. Por esse motivo, você deve apenas conectar o
Gravador de DVD diretamente à TV e não ao videocassete. A conexão a um videocassete pode gerar imagens
distorcidas a partir de discos DVD protegidos contra cópias.
• Este produto incorpora a tecnologia de proteção aos direitos autorais, que é protegida por reivindicações a métodos
de determinados direitos de patentes dos EUA e de outros direitos de propriedade intelectual de responsabilidade da
Macrovision Corporation e de outros proprietários de direitos. O uso da tecnologia de proteção aos direitos autorais
em questão deve ser autorizado pela Macrovision Corporation e se limita apenas ao uso doméstico ou a outros
modos de visualização limitados, a menos que exista autorização em contrário da Macrovision Corporation. A

● PRIMEIROS PASSOS
engenharia reversa ou desmontagem é proibida.

Proteção
• Proteção do programa : Consulte a página 56 “Bloqueando um título”.
• Proteção do disco : Consulte a página 62 "Proteção do disco".
❋ Os discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R incompatíveis com o formato DVD-VIDEO não podem ser
reproduzidos neste produto.
❋ Para obter mais informações sobre a compatibilidade de gravação de DVD, consulte o fabricante do DVD-
RAM/DVD-RW/DVD-R .
❋ A utilização de discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R de má qualidade pode causar problemas inesperados,
como falha na gravação, perda dos dados gravados ou editados, ou danos ao gravador.

Não utilize os seguintes discos!


• Discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM e Divx nunca devem ser utilizados neste produto.
[Nota]
• Alguns discos comerciais e DVDs adquiridos fora da sua região podem não ser reproduzidos neste
produto. Na reprodução desses discos, uma das mensagens a seguir será exibida: “No disc" ou
"Reprodução proibida pelo código da região.".
• Se o disco DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R for uma cópia ilegal ou não estiver no formato DVD-Video, ele poderá não
ser reproduzido.

❖ Compatibilidade de discos
• Nem todas as marcas de disco serão compatíveis com esta unidade.
• A última atualização de firmware que servirá para melhorar a qualidade de gravação e reprodução pode ser
transferida por download de nosso site da Web. (Centro de download em www.samsung.com)
• Se persistirem os problemas de compatibilidade entre discos ou ocorrer um erro ao atualizar o seu
gravador, entre em contato com a Central de Atendimento em 0800-124-421 ou 4004-0000.

English _7

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 7 2008-06-11 오후 2:35:50


primeiros passos
PRIMEIROS PASSOS 2 Aviso
3 Precaução

2 10
11
12
Recursos Gerais
Antes de ler o Manual do Usuário
Como utilizar o Gravador de DVD
13 Desempacotando
16 Descrição

CONECTANDO E CONFIGURANDO 18 Conectando o Cabo da Antena


20 Conectando a Saída de Vídeo

18 21
23
Conectando o Cabo de Áudio
Conectando Dispositivos Externos

CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 25 Navegação pelo Menu na tela


25 Configuração fácil

25 26
27
28
Predefinição do Sintonizador
Ajuste das horas
Configurando as Opções de Vídeo
30 Configurando as Opções de Áudio
32 Configurando os Recursos
35 Configurando as Opções

REPRODUÇÃO 37 Código da região (DVD-video apenas)


37 Logotipos de discos que podem ser

37 38
39
reproduzidos
Tipos de disco que podem ser reproduzidos
Reproduzindo um disco
40 Utilizando os Menus disco e título
40 Utilizando as Funções Pesquisar e Pular
41 Reprodução em Câmera Lenta/Reprodução
passo a passo
42 Utilizando o botão ANYKEY
44 Reproduzindo um CD de Áudio (CD-DA)/MP3
45 Reproduzindo um disco de Imagens
46 Reproduzindo um disco DivX

8_ primeiros passos

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 8 2008-06-11 오후 2:35:51


GRAVAÇÃO 47 Discos graváveis
48 Modo de gravação

47 49
50
51
Vídeo não gravável
Gravação imediata
Fazendo uma gravação com um só toque
(OTR)
52 Fazendo uma gravação com timer
53 Editando a lista de gravações com timer
54 Excluindo a lista de gravações com timer

● PRIMEIROS PASSOS
54 Verificando o tempo restante

EDIÇÃO 55 Reproduzindo a Lista de títulos


56 Edição básica (Lista de títulos)

55 59
62
Edição avançada (Lista de reprodução)
Configuração de disco

REFERÊNCIA 66 Troubleshooting (DVD-VIDEO/DVD-RAM/


DVD-RW/DVD-R)

66 67
68
Solução de Problemas (DVD)
Problemas e soluções (Mensagens de erro
no display)

APÊNDICE 70 Especificações
71 Garantia

70

English _9

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 9 2008-06-11 오후 2:35:52


primeiros passos
RECURSOS GERAIS
O DVD-R170 permite gravar, editar e reproduzir vídeo digital de alta qualidade em discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
Gravação e reprodução de vídeo e áudio digitais de alta qualidade
Você pode gravar até aproximadamente 16 horas de vídeo em um disco DVD-RAM de dois lados com 9.4
GB, até 15 horas em um disco DVD-R de camada dupla com 8.5 GB e até 8 horas em um disco DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R com 4.7 GB, dependendo do modo de gravação.
Criando um título de vídeo DVD com discos DVD-RW/DVD-R
Com o DVD-R170, você pode criar seus próprios títulos de vídeo em DVD em discos DVD±RW/DVD±R com
4.7 GB ou discos DVD±R com 8.5 GB.
Uma variedade de opções de gravação
Você pode definir o Gravador de DVD para um de oito diferentes modos de gravação, os quais variam em qualidade
e duração. Selecione um modo de gravação de acordo com o tempo e a qualidade de imagem desejados.
Por exemplo, se a qualidade da imagem for a principal prioridade, selecione “HQ” (alta qualidade).
Se o tempo de gravação for a sua prioridade, “SLP” pode ser uma escolha possível.
Os DVD-Rsde camada dupla têm aproximadamente o dobro da capacidade dos DVD-Rs de camada única.
Procura progressiva de alta qualidade
A função Procura progressiva oferece vídeo de alta resolução e sem imagens trêmulas. O circuito de
separação Y/C 2D e DAC de 54-MHz e 10 bits e a tecnologia de processador do Corretor de base de tempo
oferecem gravação e reprodução de imagens da mais alta qualidade. (Consulte a página 20.)
Uma variedade de funções com uma interface de fácil utilização
O sistema de menu integrado e a funcionalidade de mensagens permitem executar as operações desejadas
de forma fácil e conveniente. Com um disco DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R (modo VR), você pode editar
imagens gravadas, criar lista de reprodução e editar vídeos em uma seqüência específica de acordo com
suas necessidades.
Certificação DivX
DivX, DivX Certificado e logotipos associados são marcas comerciais da DivX Networks, Inc. e
são usados sob licença.
• Produto oficial DivX® certificado
• Reproduz todas as versões de vídeo DivX® (incluindo DivX® 6) com reprodução padrão de arquivos de
mídia DivX®
Modo de gravação EZ
Esta função permite a finalização de um disco automaticamente. (Consulte a página 34.)

10_ primeiros passos

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 10 2008-06-11 오후 2:35:52


ANTES DE LER O MANUAL DO USUÁRIO
Certifique-se de verificar os seguintes termos antes de ler o manual do usuário.

Ícones que serão utilizados no manual


Ícone Termo Definição

Z
Envolve uma função disponível em discos DVD ou DVD-R(V)/DVD-RW(V)/+R,
DVD
que foram gravados e finalizados.

● PRIMEIROS PASSOS
VCD Envolve uma função disponível em discos VCD ou CD-R/CD-RW.

X RAM Envolve uma função disponível em discos DVD-RAM.

C -RW Envolve uma função disponível em discos DVD-RW.

V -R Envolve uma função disponível em discos DVD-R.

K +RW Envolve uma função disponível em discos DVD+RW.

L +R Envolve uma função disponível em discos DVD+R.

B CD Envolve uma função disponível em um CD de dados (CD-RW ou CD-R).

G
Envolve uma função JPEG disponível em discos CD-RW/-R ou DVD-RAM/
JPEG
DVD±RW/DVD±R.

A
Envolve uma função MP3 disponível em discos CD-RW/-R ou DVD-RAM/
MP3
DVD±RW/DVD±R.

D
Envolve uma função disponível em discos CD-RW/-R, DVD-RAM/DVD±RW/
DivX
DVD±R.

J
Envolve o caso em que uma função não é operada ou as configurações
Cuidado
podem ser canceladas.

M NOTA Envolve dicas ou instruções na página, que ajudam a operar cada função.

N
Botão One-Touch
Uma função que pode ser operada por apenas um toque de botão.
(um só toque)

H Botão ANYKEY Uma função que pode ser operada por meio do botão ANYKEY.

Sobre a utilização deste manual do usuário


1) Certifique-se de estar ciente das Instruções de segurança, antes de utilizar este produto. (Consulte as
páginas 2 a 7.)
2) Se houver algum problema, consulte a seção Solução de problemas.
(Consulte as páginas 66 e 67.)

Direitos autorais
©2008 Samsung Electronics Co.
Todos os direitos reservados. O conteúdo integral ou parcial deste manual do usuário não pode ser
reproduzido ou copiado sem a permissão prévia e por escrito da Samsung Electronics Co.

English _11

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 11 2008-06-11 오후 2:35:53


primeiros passos
COMO UTILIZAR O GRAVADOR DE DVD

Passo 1 : Selecione o tipo de disco


Esta unidade pode gravar os seguintes tipos de disco.
Se você quiser gravar várias vezes no mesmo disco ou quiser editá-lo após a gravação, selecione um tipo de
disco DVD-RW ou DVD-RAM regravável. Se quiser salvar a gravação sem qualquer alteração, escolha um
DVD-R não-regravável.

Passo 2 : Formate o disco para iniciar a gravação


O gravador inicia automaticamente a formatação quando um disco ainda não utilizado é inserido.

Utilizando um DVD-RAM/-RW
Ao inserir um disco DVD-RAM/-RW virgem pela primeira vez, a mensagem "Unformatted Disc. Formatting.
Please wait." (Disco não formatado. Formatando. Aguarde.) será exibida.

Utilizando um DVD-R
Não é necessário formatar um disco DVD-R novo. Quando inserido, ele funcionará no modo Vídeo.
Ele também pode ser formatado no modo VR, no menu de configuração.
Você pode alterar o modo do disco apenas uma vez quando um disco DVD-R virgem é inserido.

M  Só é possível utilizar o modo VR ou Vídeo em um DVD-RW/-R, mas não os dois ao mesmo tempo.
 Você pode formatar um DVD-RW/-R no modo V ou VR utilizando a configuração de discos.
Observe que os dados do disco serão perdidos, quando o formato for alterado.

Passo 3 : Gravando
Há dois métodos diferentes de gravação, a Gravação direta (gravação de um programa que você está
assistindo no momento) e a Gravação com timer.
A Gravação com timer é classificada como a seguir: Modo de gravação: HQ (Modo de alta qualidade), HSP,
SP (Modo de qualidade padrão), LSP, ESP, LP, EP, SLP (Modo de longa duração), de acordo com o modo
de gravação.
Quando a gravação estiver definida no modo AUTO, a imagem de melhor qualidade será gravada, tendo
como referência o tempo restante no disco.

Passo 4 : Reproduzindo
Para iniciar a reprodução, selecione o título que deseja reproduzir da lista de títulos.
Um DVD é composto de seções denominadas títulos e de subseções denominadas capítulos.
Durante a gravação, cria-se um título entre dois pontos, onde você inicia e interrompe a gravação. Os
capítulos serão criados automaticamente independentemente do tipo de disco quando ele é definido no
menu de configuração.

12_ primeiros passos

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 12 2008-06-11 오후 2:35:53


Passo 5 : Editando um disco gravado
A edição em discos é mais fácil que em fitas de vídeo convencionais. O gravador suporta muitas funções de
edição diferentes, possíveis apenas para DVDs.
Com um menu de edição simples e fácil, é possível operar diversas funções de edição, como excluir,
renomear, bloquear, etc., em um título gravado.

Criando uma lista de reprodução (DVD-RAM/-RW/-R em modo VR)


Com este gravador, você pode criar/editar uma nova lista de reprodução no mesmo disco sem alterar a
gravação original.

● PRIMEIROS PASSOS
Passo 6 : Finalizando e reproduzindo em outros componentes de DVD
Para reproduzir seu DVD em outros DVD players, pode ser necessário fazer a finalização. Primeiro, finalize
todas as operações de edição e gravação, depois finalize o disco.

Quando utilizar um disco DVD-RW/-R no modo VR


Em geral, embora a finalização não seja necessária na reprodução do disco em um componente compatível
com o modo VR, um disco finalizado deve ser utilizado na reprodução.

Quando utilizar um disco DVD-RW/-R no modo Vídeo


O disco deve ser finalizado primeiro para permitir a reprodução em qualquer lugar que não seja neste
gravador. Quando o disco tiver sido finalizado, nenhuma edição ou gravação poderá mais ser feita.

M  Você pode finalizá-lo automaticamente utilizando a Gravação EZ. (Consulte a página 34.)

DESEMPACOTANDO

Acessórios
Verifique os acessórios fornecidos a seguir.

Cabo de vídeo/áudio Cabo RF para TV Controle remoto


(AC39-00073A) (AC39-42001J) (AK59-00061S)

Pilhas para o controle remoto Manual de instruções


(tamanho AAA) (AC43-12002H) (AK68-01580A)

English _13

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 13 2008-06-11 오후 2:35:54


primeiros passos
Conectando o cabo de alimentação
Depois de fazer todas as conexões, conecte o cabo de alimentação a uma tomada.

Preparando o controle remoto


Instalando as pilhas no controle remoto

1. Deslize a tampa na parte traseira 2. Coloque duas pilhas AAA. 3. Recoloque a tampa.
do controle remoto para cima, Certifique-se de coincidir as Pressupondo um uso normal
conforme mostrado. extremidades “+” e “–” das pilhas com da TV, as pilhas duram por
o diagrama dentro do compartimento. aproximadamente um ano.

Se o controle remoto não funcionar corretamente:


• Verifique a polaridade +/- das pilhas.
• Verifique se as pilhas estão descarregadas.
• Verifique se o sensor remoto não está bloqueado por obstáculos.
• Verifique se há qualquer luz fluorescente próxima.
Descarte as pilhas de maneira adequada de acordo com as leis ambientais locais.
Não as deposite no lixo residencial.

Você pode então controlar a televisão utilizando os seguintes botões.


Botão Função
TV POWER Utilizado para ligar e desligar a televisão.
INPUT SEL. Utilizado para selecionar uma fonte externa.
VOL +/- da TV Utilizado para ajustar o volume da televisão.
CH (,.) Utilizado para selecionar o canal desejado.
0~9 Utilizado para inserir diretamente o número.
Botão 100+ Utilizado para selecionar os canais acima de 100.

M  Voce so pode controlar a TV Samsung com este controle remoto.


 As várias funções podem não ser controladas em todas as televisões. Se você encontrar problemas, faça a definição
diretamente na televisão.

14_ primeiros passos

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 14 2008-06-11 오후 2:35:55


Tour pelo controle remoto

Botão DVD Botão INFO


Pressione-o ao utilizar o gravador/leitor de DVD. Pressione-o para exibir a configuração atual ou o status do disco.

Botão INPUT SEL.


Botão TV Pressione-o para selecionar o sinal de entrada AV no
Pressione-o para operar a TV. modo de entrada externo. (Sintonizador, AV 1 ou AV 2).

Botão OPEN/CLOSE

● PRIMEIROS PASSOS
Botão POWER Pressione-o para abrir e fechar a bandeja de discos.
Pressione-o para ligar e desligar o Gravador de DVD.
Botão TV POWER
Pressione-o para ligar e desligar a TV.

Botões de NÚMERO
Botão 100+
Pressione-o para selecionar os canais 100 ou algum acima.

Botão SUBTITLE
Botão F.ADV/SKIP Pressione-o para alternar entre os idiomas de legenda
Pressione-o para pular para frente ou para trás em um disco. do DVD.

Botões relacionados à reprodução


Avançar/Rebobinar, Pesquisar, Pular, Parar, Reproduzir/Pausa.
Botão AUDIO
Pressione-o para acessar várias funções de áudio.
Seleciona uma das trilhas de áudio gravadas no disco quando
pressionado repetidamente.
Botão TV VOL (Volume) DVD-RW(VR)/-R (VR) : Seleciona o som principal ou secundário.
DVD VIDEO : Seleciona a fonte de áudio.
Ajuste de volume da TV.

Botão CH
Utilize-o para selecionar um canal da TV.

Botão MENU Botão RETURN


Pressione-o para acessar o menu de configuração do Retorna ao menu anterior.
Gravador de DVD.

Botões ENTER/Direção
(Botões PARA CIMA/PARA BAIXO ou PARA A ESQUERDA/PARA A Botão EXIT
DIREITA)Este botão funciona como um interruptor liga-desliga. Sai do menu atual.
Botão ANYKEY
Pressione-o para definir o status do disco que está sendo Botão PLAY LIST/TITLE MENU
reproduzido. Pressione-o para entrar no menu Edit playlist
Botão TITLE LIST/DISC MENU (Editar lista de reprodução)/Title (Título).
Pressione-o para entrar em TITLE LIST/menu Disc (Disco).

Botão REC Botão TIMER REC


Pressione-o para fazer uma gravação em discos DVD-RAM/-RW/-R. Pressione-o quando for utilizar a gravação com timer.

Botão REC MODE Botão CANCEL


Pressione-o para definir o tempo de gravação e a
qualidade da imagem desejados.

❋ Este é um controle remoto especial para deficientes


visuais e apresenta pontos em Braille nos botões
POWER( ), STOP( ) e PLAY( ).

English _15

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 15 2008-06-11 오후 2:35:56


primeiros passos
DESCRIÇÃO
Painel frontal

BOTÃO OPEN/CLOSE DO DVD BOTÕES CH (./,), SEARCH/SKIP BOTÃO PLAY/PAUSE

BOTÃO STOP BOTÃO REC BOTÃO INPUT

CONECTORES DE ENTRADA
DISPLAY DO PAINEL FRONTAL DECK DO DVD
AUDIO L, R (AV 2 IN)
CONECTOR DE ENTRADA DE
10 VÍDEO (AV 2 IN) 11 BOTÃO POWER

16_ primeiros passos

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 16 2008-06-11 오후 2:35:58


Display do painel frontal

● PRIMEIROS PASSOS
No indicador Disco Indicador Rec Indicador STATUS

Indicador TIMER Indicador Mídia de disco

Painel traseiro

CONECTOR DE ENTRADA DE CONECTOR DE SAÍDA DE VÍDEO


CONECTORES ANT IN/ANT OUT
VÍDEO (AV 1 IN) (AV OUT)
CONECTORES DE SAÍDA DE CONECTORES DE SAÍDA DE CONECTOR DE SAÍDA DE ÁUDIO
ÁUDIO (COMPONENT OUT) VÍDEO COMPONENT DIGITAL (COAXIAL)
CONECTORES DE SAÍDA DE CONECTORES DE ENTRADA DE
ÁUDIO (AV OUT) ÁUDIO (AV 1 IN)

English _17

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 17 2008-06-11 오후 2:35:58


conectando e configurando
CONECTANDO O CABO DA ANTENA
Há várias formas de conectar o Gravador de DVD. Selecione a seguir a conexão da antena que melhor atende às
suas necessidades.

Antena + Gravador de DVD + TV: Sem decodificador


Você pode gravar canais não codificados selecionando-os no Gravador de DVD. Utilize também esse
método se você assiste a canais sem um decodificador.

Parede
Cabo RF
(fornecido)

PARA ENTRADA
DA ANTENA (IN)

PARA SAÍDA DA
ANTENA (OUT)

M  O conector VHF/UHF ANT (RF) OUT deste produto só envia os sinais recebidos pela antena. Ele não transmite os
sinais de áudio/vídeo. Você deve conectar os cabos de áudio/vídeo para visualizar vídeos na unidade. (Ou seja, para
reproduzir DVDs.)

18_ conectando e configurando

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 18 2008-06-11 오후 2:36:01


Antena + Decodificador + Gravador de DVD + TV: Decodificador com
vários canais codificados.
Você pode gravar os canais selecionando-os no decodificador. Não é possível gravar um canal enquanto se
está assistindo a outro. Verifique se o decodificador está ligado.

● CONECTANDO E CONFIGURANDO
Decodificador Parede

PARA ANT IN

DE ANT OUT

M  Asaída VHF/UHF ANT (RF) deste produto só envia os sinais recebidos pela antena. Ele não transmite os sinais de
áudio/vídeo. Você deve conectar os cabos de áudio/vídeo para visualizar vídeos na unidade. (Ou seja, para
reproduzir DVDs.)

Antena + Gravador de DVD + Decodificador + TV: Decodificador com


alguns canais codificados
Você pode gravar canais não codificados selecionando-os no Gravador de DVD. Não é possível gravar
canais codificados que necessitam de um decodificador.

Parede

PARA ANT IN

DE ANT OUT

Decodificador

M  Asaída VHF/UHF ANT (RF) deste produto só envia os sinais recebidos pela antena. Ele não transmite os sinais de
áudio/vídeo. Você deve conectar os cabos de áudio/vídeo para visualizar vídeos na unidade. (Ou seja, para
reproduzir DVDs.)

English _19

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 19 2008-06-11 오후 2:36:02


conectando e configurando
CONECTANDO A SAÍDA DE VÍDEO
Há várias outras formas de conectar o Gravador de DVD.
Selecione uma das conexões de vídeo nas páginas a seguir.

Conectando à entrada de vídeo componente (Y, PB, PR)


Conecte os cabos de vídeo componente (não fornecidos) entre os conectores COMPONENT OUT (Y, PB, PR)
no Gravador de DVD e os conectores COMPONENT IN (Y, PB, PR) na TV.

Saída de áudio para vídeo


componente

Cabo áudio/Vídeo

Cabo
Componente
(não fornecido)

Verde Azul Vermelho

• Será exibida uma imagem com qualidade superior. O vídeo componente separa elementos de imagem em
sinais preto-e-branco (Y), azul (PB), vermelho (PR) para apresentar imagens claras e limpas.
• Conecte os cabos de áudio (branco e vermelho) entre os conectores Component AUDIO OUT no Gravador
de DVD e os conectores Component AUDIO IN na TV (ou no amplificador de AV). (Consulte as páginas
21~22)
• Procura progressiva
- Se a sua TV oferecer suporte para Procura progressiva, você poderá obter um vídeo com qualidade
superior com a definição da procura progressiva. (O cabo Component deve ser conectado.)

M  Comparado a um vídeo intercalado padrão, Progressive Scan (Procura progressiva) dobra a quantidade de linhas de
vídeo alimentadas na TV, resultando em uma imagem mais clara, mais estável e sem tremulações do que a do
vídeo intercalado. O conector de saída componente do DVD player pode ser utilizado para o modo de saída
progressiva, que é o único disponível em TVs que oferecem suporte para Progressive Scan (Procura progressiva).
 Saída de Procura progressiva (480p)
Os consumidores devem observar que nem todos os aparelhos de televisão com alta definição são totalmente
compatíveis com este produto e podem fazer com que sejam exibidas imperfeições na imagem. Se você tiver
problemas com a imagem no modo Procura progressiva 480p, é recomendável fazer a conexão à saída de
'definição padrão'. Caso você tenha dúvidas a respeito da compatibilidade do aparelho de TV com este modelo,
entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente pelo telefone 1-800-SAMSUNG.

20_ conectando e configurando

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 20 2008-06-11 오후 2:36:04


Conectando a uma entrada de vídeo
Conecte um cabo de vídeo (amarelo) entre o conector VIDEO OUT (amarelo) no Gravador de DVD e o
conector VIDEO IN (amarelo) na TV.

Cabo
áudio/Vídeo

● CONECTANDO E CONFIGURANDO
Amarelo Vermelho Branco

• Será exibida uma imagem com qualidade regular.


Esta conexão transmite a resolução 480i para sua TV.
• Conecte os cabos de áudio (branco e vermelho) entre os conectores AUDIO OUT no Gravador de DVD e
os conectores AUDIO IN na TV (ou no amplificador de AV). (Consulte as páginas 21~22)

CONECTANDO O CABO DE ÁUDIO


Selecione uma das conexões de áudio nas páginas a seguir.

Conectando à TV
Esta conexão utilizará os alto-falantes da TV.

Cabo
áudio/Vídeo

Amarelo Vermelho Branco

English _21

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 21 2008-06-11 오후 2:36:07


conectando e configurando
Conectando a um amplificador estéreo com conectores de entrada analógica
Se o amplificador estéreo tiver apenas conectores AUDIO INPUT (L e R), utilize os conectores AUDIO OUT (AV OUT).

Saída de áudio para vídeo


componente

Cabo de áudio

Vermelho Branco

Conectando a um amplificador de AV com conector de entrada digital


Se o amplificador de AV tiver um decodificador Dolby Digital ou DTS e um conector de entrada digital, utilize
esta conexão.
Para obter um som Dolby Digital ou DTS, será necessário fazer configurações de áudio. (Consulte as páginas 30~32)

Cabo coaxial
(não fornecido)
Amplificador de AV

Parte traseira (E) Parte traseira (D)

Parte frontal (E) Parte frontal (D)

Subwoofer Parte central

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo com um D duplo são marcas comerciais
da Dolby Laboratories.

Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending.
DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.

22_ conectando e configurando

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 22 2008-06-11 오후 2:36:13


CONECTANDO DISPOSITIVOS EXTERNOS
Você pode conectar o Gravador de DVD a outros dispositivos externos e visualizar ou gravar suas saídas.

Conectando um VCR, Set Top Box/Decodificador, receptor por satélite


ou DVD player ao conector AV 1 IN
Conectando um VCR ou dispositivo externo aos conectores AV 1 IN do Gravador de DVD.
Você pode gravar a partir do equipamento conectado (VCR, Set Top Box/Decodificador, receptor por satélite
ou DVD).

● CONECTANDO E CONFIGURANDO
Cabo
áudio/Vídeo

Amarelo Vermelho Branco

M  Também pode utilizar os conectores AV 2 IN no painel frontal do Gravador de DVD.


 Pressione o botão INPUT SEL. para selecionar AV1.
 Conteúdo protegido contra cópias não poderá ser gravado.

English _23

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 23 2008-06-11 오후 2:36:18


conectando e configurando
Conectando uma câmera de vídeo
Você pode gravar a partir do equipamento conectado, como uma câmera de vídeo, utilizando os conectores
AV 2 IN na parte frontal do Gravador de DVD.

Cabo áudio/Vídeo

M  Consulte o manual do proprietário de sua câmera de vídeo para saber como utilizá-la neste modo.

24_ conectando e configurando

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 24 2008-06-11 오후 2:36:23


configuração do sistema
NAVEGAÇÃO PELO MENU NA TELA
Os menus na tela permitem que você ative ou desative várias funções em seu Gravador de DVD.
Pressione o botão MENU para abrir o menu na tela e, em seguida, utilize os botões a seguir para navegar pelos
menus na tela.

● CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
1. Botões ▲▼ Temporizador 12:00
Pressione-os no controle remoto para mover a barra de seleção Lista
de títulos Temporizador - Padrão
▲▼ de forma que percorra as opções de menu. Temporizador
Lista do temporizador

2. Botão ENTER Editar


Definição
Pressione-o no controle remoto para confirmar quaisquer novas do disco

configurações. Configuração

3. Botão RETURN
> Mover sEnter rVoltar eSair
Pressione-o no controle remoto para retornar à tela de menu
anterior exibida ou para sair do menu na tela.
4. Botão EXIT
Pressione-o para sair do menu na tela.

CONFIGURAÇÃO FÁCIL
Depois das conexões no gravador, na primeira vez que você pressionar o botão POWER, aparecerá a configuração fácil.
Você pode definir esse menu utilizando o menu de configuração.
Siga as etapas abaixo para fazer o mínimo de ajustes básicos para a utilização do gravador.
As configurações são feitas na seguinte ordem.

1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Configuração 12:00


Lista
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração e, em de títulos Predefinição do sintonizador
Configuração do relógio
seguida, pressione o botão ENTER. Temporizador
Vídeo

3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração fácil e, Editar


Definição
Áudio
Funcionalidades
do disco
em seguida, pressione o botão ENTER. Opções
Configuração
Configuração fácil
A mensagem "Siga o guia para definer as configurações iniciais.
Antes de começar, verifique se realizou todas as ligações
> Mover sEnter rVoltar eSair
necessárias." é exibida.
4. Pressione os botões ◄ ► para selecionar Iniciar. Configuração fácil 12:00
5. Pressione o botão ENTER.
Selecione o idioma do Visor
A tela de configuração para a seleção do idioma utilizado é
exibida.
6. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o idioma desejado e, ✔ Português
English
em seguida, pressione o botão ENTER. Español
A mensagem “Pressione [ENTER] para iniciar a procura de
Canais Analógicos.” é exibida. > Mover sEnter rVoltar eSair

Configuração fácil 12:00

Pressione [ENTER] para iniciar a procura de


Canais Analógicos.

Iniciar

sEnter rVoltar eSair

English _25

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 25 2008-06-11 오후 2:36:24


configuração do sistema
7. Pressione o botão ENTER. Configuração fácil 12:00

Pressione os botões ▲▼ para selecionar o sistema de


Procura por canais Analógicos…
transmissão desejado e, em seguida, pressione o botão ENTER. Por favor aguarde.

Inicie a procura automática e, em seguida, a tela de ajuste das


horas é exibida.
8. Pressione os botões ▲▼ ◄ ► para selecionar a data e hora Parar

atuais e, em seguida, pressione o botão ENTER.


Para obter detalhes, consulte a página 28. sEnter rVoltar eSair

9. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o tipo de tela de TV Configuração fácil 12:00


desejado e, em seguida, pressione o botão ENTER.
Configure a date e hora manualmente.
A mensagem "Configurações automáticas foram concluídas." é
Mês Dia Ano
exibida.
01 01 2008 Ter
10.Pressione o botão ENTER. Hour Min
A configuração fácil foi concluída. Todas as conexões e as 12 : 00
operações de configuração foram concluídas.
m Mover sEnter eSair

Configuração fácil 12:00

Selecione o seu tipo de TV.

16:9
✔ Ajuste para 4:3
4:3 convertido

> Mover sEnter rVoltar eSair

Configuração fácil 12:00

Configurações automáticas foram concluídas.

Concluir

sEnter rVoltar eSair

PREDEFINIÇÃO DO SINTONIZADOR
1. Com a unidade nos modos Parar/No Disc, pressione o botão MENU.
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração e, em seguida, pressione o botão ENTER.
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Predefinição do sintonizador e, em seguida, pressione o botão
ENTER.

Antena/Cabo
Você não precisa predefinir as estações se já as tiver definido Predefinição do sintonizador 12:00
automaticamente (Consulte a Configuração fácil nas páginas 25~26). Lista
de títulos Antena/cabo Antena
: Antena
Selecione o sistema de transmissão a partir do cabo RF. Temporizador
Configuração automática✔ Cabo
Configuração manual
Para configurar, siga as etapas 1~3. Editar
Definição
do disco

• Antena Configuração

• Cabo
> Mover sEnter rVoltar eSair

26_ configuração do sistema

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 26 2008-06-11 오후 2:36:25


Predefinição automática
A predefinição automática buscará e armazenará automaticamente Configuração automática 12:00
todos os canais ativos em sua área. Lista
de títulos
Procura por canais Analógicos…
Temporizador Por favor aguarde.

M  O Gravador de DVD procura automaticamente todos os canais


disponíveis na faixa de sintonizador selecionada. Esse procedimento
Editar
Definição
do disco

Configuração
pode levar alguns minutos para ser concluído. Parar

 Quando concluído, o canal com a faixa mais baixa será exibido.


> Mover sEnter rVoltar eSair

● CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
 Se quiser parar ou cancelar a procura, pressione o botão ENTER.

Definição manual
Utilize esse recurso se a Predefinição automática perdeu um canal que você gostaria de adicionar ou se
desejar remover um canal.

1. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração manual


e, em seguida, pressione o botão ENTER.
2. Pressione os botões ▲▼ ou os botões de número para selecionar Selecione um canal:
os canais que deseja adicionar ou excluir na tela Select channel
1
(Selecionar canal). Em seguida, pressione o botão ENTER.
• Utilizar os botões CH (./,) para a seleção de canais permitirá Adicionar Apagar Sair

que o usuário adicione/exclua um canal por vez.


• Utilizar os botões ▲▼ para a seleção de canais pulará para o
próximo canal memorizado na Predefinição automática.
3. Pressione os botões ◄ ► para selecionar Adicionar, Apagar ou Sair e, em seguida, pressione o botão
ENTER.

AJUSTE DAS HORAS


Este menu é utilizado para ajustar a hora atual. É necessário ajustar as horas para gravar utilizando o timer.

1. Com a unidade nos modos Parar/No Disc, pressione o botão MENU. Configuração do relógio 12:00
Lista
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração e, em de títulos Configure a date e hora manualmente.

seguida, pressione o botão ENTER. Temporizador


Mês Dia Ano

3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração do Editar


Definição
01 01 2008 Ter

do disco
relógio e, em seguida, pressione o botão ENTER. Hour Min
Configuração
12 : 00
4. Pressione os botões ▲▼◄ ► para selecionar a data e hora
atuais e, em seguida, pressione o botão ENTER.
m Mover sEnter rVoltar eSair
Quando a hora atual estiver armazenada na memória e o aparelho
estiver desligado, a hora atual aparecerá no display do painel frontal.
▲ ▼ : Define o valor
Você pode definir o valor utilizando os botões de número (0 a 9).
◄ ► : Move para os itens

English _27

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 27 2008-06-11 오후 2:36:26


configuração do sistema
CONFIGURANDO AS OPÇÕES DE VÍDEO
Esta função permite que você defina as configurações de vídeo.
Ela depende do tipo de disco e pode não funcionar para alguns tipos de discos.

1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Configuração 12:00


Lista
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração e, em de títulos Predefinição do sintonizador
Configuração do relógio
seguida, pressione o botão ENTER. Temporizador
Vídeo
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Vídeo e, em seguida, Editar
Definição
Áudio
Funcionalidades
pressione o botão ENTER. do disco
Opções
O menu de configuração de vídeo será exibido. Configuração
Configuração fácil

4. Pressione os botões ▲▼ para selecionar a opção de vídeo


desejada mostrada nas próximas páginas e, em seguida, > Mover sEnter rVoltar eSair

pressione o botão ENTER.


5. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o item desejado e, em seguida, pressione o botão ENTER.

M  Pressione o botão RETURN para retornar ao menu anterior.


Pressione o botão EXIT ( ) para sair do menu.

Tipo de TV
Dependendo do tipo de televisão, você pode querer ajustar as configurações da tela. (Formato da imagem.)
• 16:9 : É possível visualizar a imagem 16:9 total na sua TV Wide Vídeo 12:00
Screen. Lista
de títulos Tipo de TV 16:9para 4:3
: Ajuste
✔ Ajuste para 4:3
• Ajuste para 4:3 : Selecione quando quiser ver a tela de Temporizador
Sistema de Entrada
Nível de Preto
: Auto
4:3 convertido
: Ligado
proporção 16:9 total que o DVD fornece, mesmo se você tiver Editar Controle de imagem : Padrão
Definição Progressivo : Ligado
uma TV com uma tela de proporção 4:3. Barras pretas do disco

aparecerão na parte superior e inferior da tela. Configuração

• 4:3 convertido : Selecione para uma TV de tamanho


convencional, quando quiser ver a parte central da tela de > Mover sEnter rVoltar eSair

16:9. (As extremidades esquerda e direita da imagem do filme


são cortadas.)

Sistema de entrada
Você pode selecionar o padrão de sistema requerido. Do contrário, o Vídeo 12:00
sistema selecionará automaticamente o padrão de recepção ao Lista
de títulos Tipo de TV : Ajuste para 4:3
selecionar Automático. Temporizador
Sistema de Entrada ✔ Automático
: Auto
Nível de Preto : On PAL-M
• Automático Editar NTSC
Controle de imagem : Padrão
Definição Progressivo : Ligado
• PAL-M do disco

Configuração
• NTSC

> Mover sEnter rVoltar eSair

28_ configuração do sistema

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 28 2008-06-11 오후 2:36:27


Nível de preto
Ajusta o nível de preto da tela. Vídeo 12:00

• Ligado : Este é o nível de preto de referência NTSC padrão Lista


de títulos Tipo de TV : Ajuste para 4:3
Sistema de Entrada : Automático
para brilho/contraste consistente em todas as fontes. Temporizador
Nível de Preto ✔ Ligado
: Ligado
Selecione esta opção quando quiser deixar a tela mais escura. Editar Desligado
Controle de imagem : Padrão
Definição Progressivo : Ligado
• Desligado : Melhora o nível de preto para um brilho/contraste do disco

Configuração
elevado ao assistir a DVDs. Selecione essa opção quando
quiser deixar a tela mais clara.
> Mover sEnter rVoltar eSair

● CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Controle da imagem
Seleciona o controle da imagem para a saída dos sinais de vídeo a partir dos conectores de saída AV.
Você pode ajustar o sinal de vídeo do DVD no gravador a fim de obter a imagem com a qualidade desejada.
Selecione a configuração mais adequada ao programa que você está assistindo.
• Essa função só poderá ser utilizada quando os conectores de Vídeo 12:00
saída de vídeo (AV out) estiverem conectados e não funcionará Lista
Tipo de TV : Ajuste para 4:3
de títulos
com Component. Temporizador
Sistema de Entrada : Automático
Dinâmico1

• Dinâmico 1 : Produz uma imagem dinâmica, aumentando seu Editar


Nível de Preto : Ligado
Dinâmico2
✔ Padrão
Controle de imagem : Padrão
contraste e cor. Definição
do disco
Progressivo Cinema1
: Ligado
Cinema2
• Dinâmico 2 : Produz uma imagem mais dinâmica do que Configuração Pessoal
“Dynamic 1”, aumentando ainda mais seu contraste e cor.
• Padrão : Exibe uma imagem padrão (função desativada). > Mover sEnter rVoltar eSair
• Cinema 1 : Cores brancas tornam-se mais claras e cores
pretas tornam-se mais ricas. Além disso, o contraste da cor é aumentado.
• Cinema 2 : Realça os detalhes em áreas escuras, aumentando o nível de preto.
• Pessoal : Ajusta o contraste, brilho, a cor e matiz utilizando os botões ▲▼◄ ►.

Procura progressiva
Esta função está disponível quando a saída de vídeo é Component. Vídeo 12:00
Esta configuração permite que você selecione um modo progressivo Lista
de títulos Tipo de TV : Ajuste para 4:3
desejado. Para visualizar o ‘Modo de procura progressiva’, conecte Temporizador
Sistema de Entrada : Automático
Nível de Preto : Ligado
primeiro o cabo Component. (Consulte a página 20.) Editar Controle de imagem : Padrão
Certifique-se de que os cabos Component estejam conectados Definição
do disco
Progressivo ✔ Ligado
: On
Desligado
corretamente. Configuração

• Ligado
• Desligado > Mover sEnter rVoltar eSair

M  A configuração da Procura progressiva só estará disponível quando o Gravador estiver no modo Parar.

English _29

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 29 2008-06-11 오후 2:36:28


configuração do sistema
CONFIGURANDO AS OPÇÕES DE ÁUDIO
Esta função permite que você defina as opções de áudio.
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Configuração 12:00
Lista
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração e, em de títulos Predefinição do sintonizador
Configuração do relógio
Temporizador
seguida, pressione o botão ENTER. Vídeo
Editar Áudio
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Áudio e, em seguida, Definição
do disco
Funcionalidades

pressione o botão ENTER. Configuração


Opções
Configuração fácil
4. Pressione os botões ▲▼ para selecionar a opção de áudio
desejada mostrada nas próximas páginas e, em seguida, > Mover sEnter rVoltar eSair
pressione o botão ENTER.
5. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o item desejado e, em seguida, pressione o botão ENTER.

M  Pressione o botão RETURN para retornar ao menu anterior.


Pressione o botão EXIT ( ) para sair do menu.

Áudio do sintonizador
• Principal : Selecione Principal se quiser ouvir um som normal. Áudio 12:00

O som principal geralmente é o sinal de áudio de transmissão Lista


de títulos ✔ Principal
Áudio do sintonizador : Principal
SAP
normal. Temporizador
Saída digital
Converte para baixo : Dolby Surround
• SAP : Quando há um programa de transmissão bilíngüe, você Editar DRC de áudio : Padrão
Definição Procura de áudio : Ligado
pode selecionar SAP para ouvir o som do SAP (Programa de do disco
Surround : Desligado
áudio secundário). Verifique se o programa recebido inclui o Configuração AV Audio Input : Estéreo

sinal de SAP. Verifique se o programa recebido inclui o sinal de


SAP. > Mover sEnter rVoltar eSair

Saída digital
Seleciona as opções de áudio para a saída dos sinais da SAÍDA DE Áudio 12:00

ÁUDIO DIGITAL (COAXIAL). Lista


de títulos Áudio do sintonizador : Principal
Saída digital
Temporizador
Converte para baixo : Dolby Surround
Os itens de configuração a seguir alteram o método de saída dos Editar DRC de áudio : Padrão
sinais de áudio quando você conecta um componente, como um Definição
do disco
Procura de áudio : Ligado
Surround : Desligado
amplificador (receptor), a um conector de entrada digital. Para obter Configuração AV Audio Input : Estéreo
detalhes da conexão, consulte "Conexões do receptor de AV" na
página 22. > Mover sEnter rVoltar eSair

M
Saída digital 12:00
 Se você conectar um componente que não aceita o sinal de áudio Lista
de títulos Dolby Digital : D-PCM
selecionado, um ruído alto (ou nenhum som) será ouvido dos alto- DTS : Desligado
Temporizador
falantes e ele poderá afetar seus ouvidos ou causar danos ao alto-
Editar
falante. Definição
do disco

Configuração

> Mover sEnter rVoltar eSair

30_ configuração do sistema

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 30 2008-06-11 오후 2:36:29


Dolby Digital (DVDs apenas)
Selecione o tipo de sinal Dolby Digital.
• D-PCM : Selecione esta opção quando o gravador estiver conectado a um componente de áudio que
não tenha um decodificador Dolby Digital incorporado.
• Dolby Digital : Selecione esta opção quando o gravador estiver conectado a um componente de
áudio com um decodificador Dolby Digital incorporado.

DTS (DVD VIDEOs apenas)


Selecione se os sinais DTS serão ou não transmitidos.

● CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
• Ligado : Selecione esta opção quando o gravador estiver conectado a um componente de áudio com
um decodificador DTS incorporado.
• Desligado : Selecione esta opção quando o gravador estiver conectado a um componente de áudio
sem um decodificador DTS incorporado.

Converte para baixo (DVDs apenas)


Altera o método de mixagem para dois canais ao reproduzir um DVD com elementos de som de fundo
(canais) ou gravado no formato Dolby Digital.
• Dolby Surround : Selecione esta opção para apreciar DVDs Áudio 12:00
Lista
de vários canais sobre dois canais. de títulos Áudio do sintonizador : Principal

• Normal : Os sinais de áudio de vários canais são mixados em Temporizador


Saída digital
✔ Dolby
Converte para baixo : Dolby Surround
Surround
dois canais para utilização com estéreo. Editar DRC de áudio Normal
: Padrão
Definição Procura de áudio : Ligado
do disco
Surround : Desligado
Configuração AV Audio Input : Estéreo

M  Para apreciar o efeito surround de Dolby Digital, desative as


configurações de surround deste gravador. > Mover sEnter rVoltar eSair

DRC (Controle de faixa dinâmica) de áudio (DVDs apenas)


Torna o som mais nítido quando o volume é desligado ao reproduzir um DVD.
• Padrão : Configuração normal. Áudio 12:00
Lista
• Modo de TV : Torna os sons mais baixos em sons nítidos de títulos Áudio do sintonizador : Principal
Saída digital
mesmo se você abaixar o volume. Temporizador
Converte para baixo : Dolby Surround

• Longo alcance : Dá a sensação de estar em uma Editar


Definição
DRC de áudio ✔ Padrão
: Padrão
Procura de áudio : On Modo de TV
do disco
apresentação ao vivo. Surround Longo alcance
: Desligado
Configuração AV Audio Input : Estéreo

> Mover sEnter rVoltar eSair

Áudio na procura (DVDs apenas)


• Ligado : Transmite sinais de áudio durante o avanço rápido Áudio 12:00
Lista
FF1 de um DVD com trilhas sonoras Dolby Digital. de títulos Áudio do sintonizador : Principal

• Desligado : Desativa a função. Nenhum som é transmitido Temporizador


Saída digital
Converte para baixo : Dolby Surround
durante o avanço rápido FF1. Editar DRC de áudio : Padrão
Definição Procura de áudio ✔ Ligado
: On
do disco
Surround Desligado
: Desligado
Configuração AV Audio Input : Estéreo

M  O som será interrompido durante o Áudio na procura.


 Se o formato de áudio for LPCM, esta função não será suportada. > Mover sEnter rVoltar eSair

English _31

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 31 2008-06-11 오후 2:36:30


configuração do sistema
Surround
Ativa a função surround para criar alto-falantes traseiros virtuais a partir de uma TV estéreo ou dois alto-
falantes frontais separados.
• Desligado : Nenhum efeito surround. Áudio 12:00
• Surround 1 : Cria um conjunto de alto-falantes surround virtuais. Lista
de títulos Áudio do sintonizador : Principal

• Surround 2 : Cria dois conjuntos de alto-falantes surround virtuais. Temporizador


Saída digital
Converte para baixo : Dolby Surround
• Surround 3 : Cria três conjuntos de alto-falantes surround virtuais. Editar DRC de áudio : Padrão
Definição Procura de áudio : On
do disco ✔ Desligado
Surround : Desligado
Surround1
Configuração AV Audio Input : Estéreo

M
Surround2
 Se o sinal de reprodução não contiver sinais de áudio surround, Surround3

efeitos surround não serão ouvidos. > Mover sEnter rVoltar eSair

 Ao selecionar um dos modos surround, desative as configurações de


surround da TV conectada ou do amplificador (receptor).

Entrada de áudio AV
Ao gravar a partir de um equipamento acoplado aos conectores de entrada AV para um disco DVD neste
gravador, selecione o áudio de entrada AV.
• Estéreo : Grava apenas som estéreo. Áudio 12:00
Lista
• Principal/Sub : Você pode gravar áudio de duas fontes de títulos Áudio do sintonizador : Principal
Saída digital
diferentes nos canais da esquerda e da direita com DVD- Temporizador
Converte para baixo : Dolby Surround
RWs/(modo VR) e DVD-Rs/(modo VR). Também pode Editar DRC de áudio : Padrão
Definição Procura de áudio : Ligado
selecionar a trilha sonora Principal (esquerda) ou Secundária do disco
Surround : Desligado
(direita) ao reproduzir. Configuração AV Audio Input ✔ Estéreo
: Estéreo
Principal/Sub
Veja a função do botão AUDIO. (Consulte a página 15.)
> Mover sEnter rVoltar eSair

CONFIGURANDO OS RECURSOS
Esta função permite que você defina as configurações dos recursos.
Configuração 12:00
Lista
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. de títulos Predefinição do sintonizador
Configuração do relógio
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração e, em Temporizador
Vídeo
seguida, pressione o botão ENTER. Editar Áudio
Definição Funcionalidades
do disco
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Funcionalidades e, em Opções
Configuração
Configuração fácil
seguida, pressione o botão ENTER.
4. Pressione os botões ▲▼ para selecionar as opções de recursos
> Mover sEnter rVoltar eSair
desejados mostradas nas próximas páginas e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
5. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o item desejado e, em seguida, pressione o botão ENTER.

32_ configuração do sistema

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 32 2008-06-11 오후 2:36:31


Capítulos automáticos do DVD

XCV
Um DVD-Video consiste em ‘Títulos’ e ‘Capítulos'. DVD
-RW Funcionalidades 12:00
Lista
Quando você grava um programa, um Título é criado. de títulos Desligado
Capítulo automático de DVD : 5 min
✔ 5 min
Se você utilizar esta função, o Título será dividido em Capítulos. Temporizador
Formatar DVD-RW : VR
15 :min
EZ Record Desligado
Uma gravação (um título) é automaticamente dividida em capítulos Editar Código de retisto de DivX
Definição
ao inserir marcações de capítulo em intervalos especificados. As do disco

marcações são inseridas enquanto a gravação está sendo realizada. Configuração

● CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
1. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Capítulo automático
de DVD e, em seguida, pressione o botão ENTER. > Mover sEnter rVoltar eSair

2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Desligado, 5 min ou


15 min e, em seguida, pressione o botão ENTER.
• Desligado : Nenhuma marca de capítulo é inserida. Título 2/2

• 5 min : Insere marcas de capítulo em intervalos de Capítulo 1/5


Tempo 00:00:52
aproximadamente 5 minutos. Áudio *** Dolby D 2ch(1/1)
Restante 00:00:52
• 15 min : Insere marcas de capítulo em intervalos de <Ajustar sIntrodu

aproximadamente 15 minutos.
Pressione o botão EXIT para sair do menu.
3. Pressione o botão REC para iniciar a gravação. (Consulte a
página 48 para obter informações sobre como configurar o modo de gravação.)
4. Pressione o botão STOP para parar a gravação.
5. Durante a reprodução, você pode verificar os capítulos criados pressionando o botão ANYKEY.

M  Você pode criar até 99 capítulos.

Formatar DVD-RW
Ao inserir um disco DVD-RW, você pode selecionar um formato de gravação (modo VR ou modo Vídeo) de
acordo com suas necessidades (Consulte a página 6).

C
• VR : Formata automaticamente o disco no modo VR. DVD
-RW Funcionalidades 12:00
Lista
• Vídeo : Formata automaticamente o disco no modo Vídeo. de títulos Capítulo automático de DVD : 5 min
Formatar DVD-RW ✔ VR: VR
Temporizador
EZ Record Vídeo
: Desligado
Editar Código de retisto de DivX
Definição
do disco

Configuração

> Mover sEnter rVoltar eSair

English _33

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 33 2008-06-11 오후 2:36:32


configuração do sistema
Gravação EZ
Esta função permite a finalização de um disco automaticamente.

CV
(Modo V)
1. Pressione os botões ▲▼ para selecionar EZ Record e, em seguida, Funcionalidades 12:00
Lista
pressione o botão ENTER. de títulos Capítulo automático de DVD : 5 min
Formatar DVD-RW : VR
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Ligado e, em seguida, Temporizador
EZ Record Ligado
: Desligado
Editar ✔ Desligado
pressione o botão ENTER. Definição
Código de retisto de DivX

do disco
Pressione o botão EXIT para sair do menu.
Configuração
Insira um disco.
Se o disco for um DVD-RW novo, ele será inicializado no modo V
automaticamente. > Mover sEnter rVoltar eSair

3. Pressione o botão REC (●).


4. A função Gravação EZ finaliza automaticamente o disco nas seguintes condições.
• Ao pressionar o botão OPEN/CLOSE no Gravador de DVD após gravar pelo menos 30% do disco, a
bandeja será aberta depois que o disco for finalizado.
• O recurso acima fica disponível apenas quando um disco DVD-RW(V)/-R(V) é inserido.

M  Se você selecionar Desligado, será necessário finalizar o disco manualmente no menu Configuração de disco.
(Consulte a página 64.)
 A duração da gravação varia de acordo com o modo de gravação.
(Consulte a página 48.)
 Quando a Gravação EZ estiver definida como 'Ligado', um disco DVD-RW será formatado no modo V
automaticamente, mesmo se você selecionar o modo VR na opção Formatar DVD-RW.

Código de registro do DivX


Utilize o código de registro para registrar este Gravador de DVD Funcionalidades 12:00

com o formato de Vídeo DivX sob demanda. Para obter mais Lista
de títulos

informações, visite www.divx.com/vod Temporizador


VOD de DivX.
Editar O seu código de registo é : XXXXXXXX
Definição Para obter mais informações,
do disco
visite www.divx.com/vod
Configuração

> Mover sEnter rVoltar eSair

34_ configuração do sistema

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 34 2008-06-11 오후 2:36:34


CONFIGURANDO AS OPÇÕES

Idioma
Se você configurar as opções de idioma com antecedência, elas aparecerão automaticamente sempre que
for assistir a um filme.
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Idioma 12:00
Lista
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração e, em de títulos OSD : Português
Menu do disco : English
seguida, pressione o botão ENTER. Temporizador
Áudio : Original

● CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Opções e, em seguida, Editar
Definição
Legendas : Automático

do disco
pressione o botão ENTER.
Configuração
4. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Idioma e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
> Mover sEnter rVoltar eSair
O menu de configuração do idioma será exibido.
5. Pressione os botões ▲▼ para selecionar a opção de idioma desejada e, em seguida, pressione o botão
ENTER.
• OSD : For the on-screen menu of your DVD Recorder.
• Menu do disco : para o menu do disco contido no disco.
• Áudio : para o idioma de áudio do disco.
• Legendas : para as legendas do disco.
6. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o idioma desejado e, em seguida, pressione o botão ENTER.

M  Se o idioma selecionado não estiver gravado no disco, o idioma original pré-gravado será selecionado.

Configurando a restrição de canais


A função Restrição de canais pode ser utilizada juntamente com DVDs que receberam uma classificação,
permitindo ajudá-lo a controlar os tipos de DVDs aos quais sua família assiste. Há até 8 níveis de classificação
em um disco.

1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Opções 12:00

2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração e, em Lista


de títulos Idioma
Parental
seguida, pressione o botão ENTER. Temporizador
Configuração de fábrica

3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Opções e, em Editar


Definição
do disco
seguida, pressione o botão ENTER.
Configuração
4. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Parental e, em
seguida, pressione o botão ENTER.
> Mover sEnter rVoltar eSair
Ao operar o Gravador de DVD pela primeira vez, a mensagem
‘Digite sua senha’ será exibida.
5. Insira uma senha de 4 dígitos utilizando os botões de número no controle remoto.
A mensagem “Confirme a senha” será exibida. Insira sua senha novamente.

M  Pressione o botão RETURN para retornar ao menu anterior.


Pressione o botão EXIT ( ) para sair do menu.

Se você esquecer sua senha


1. Remova o disco.
2. Pressione e segure o botão CH (./,) no painel frontal por 10 segundos ou mais.
A bandeja é aberta e a senha volta à configuração de fábrica. Consulte a próxima página para criar uma
nova senha.

English _35

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 35 2008-06-11 오후 2:36:34


configuração do sistema
Configurando o nível de classificação
1. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Classificação e, em Parental 12:00
Lista
seguida, pressione o botão ENTER. de títulos Classificação ✔ Desligado
: Desligado
Alterar senha Nível 8(Adultos)
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o Nível de classificação Temporizador Nível 7
Nível 6
desejado e, em seguida, pressione o botão ENTER. Editar
Definição Nível 5
do disco
Por exemplo, se você selecionar até o Nível 6, os discos com os Nível 4
Configuração Nível 3
Níveis 7, 8 não serão reproduzidos. Nível 2
\
Um número maior indica que o programa destina-se apenas para
uso adulto. > Mover sEnter rVoltar eSair

Alterando a senha
1. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Alterar senha e, em Parental 12:00

seguida, pressione o botão ENTER. A mensagem "Digite sua Lista


de títulos Classificação : Desligado

senha " será exibida. Temporizador


Alterar senha

2. Insira uma nova senha de 4 dígitos utilizando os botões de Editar


Definição
número no controle remoto. A mensagem “Confirme a senha” do disco

será exibida. Configuração

3. Insira a nova senha novamente utilizando os botões de número


> Mover sEnter rVoltar eSair
no controle remoto.

Configuração de fábrica
Permite que você retorne as opções de configuração ao padrão de Configuração de fábrica 12:00
fábrica. Lista
de títulos

Temporizador
A configuração será
Editar retornar as configurações de fábrica

M  As configurações anteriores serão perdidas. Definição


do disco
Iniciar Cancelar
Configuração

1. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração de


> Mover sEnter rVoltar eSair
fábrica e, em seguida, pressione o botão ENTER.
2. Selecione Iniciar e pressione o botão ENTER.
As opções de configuração retornam ao padrão de fábrica.
3. A mensagem "As configurações foram concluídas." será exibida.
Pressione o botão ENTER.

36_ configuração do sistema

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 36 2008-06-11 오후 2:36:35


reprodução
Esta seção apresenta as funções básicas da reprodução e a reprodução por tipo
de disco.
Leia as informações a seguir antes de reproduzir um disco.

CÓDIGO DA REGIÃO (DVD-VIDEO APENAS)

● REPRODUÇÃO
O Gravador de DVD e os discos são codificados por região. Deve haver correspondência entre os códigos
de região para que seja possível reproduzir o disco. Se os códigos não corresponderem, o disco não será
reproduzido. O número da região deste Gravador de DVD encontra-se descrito em seu painel traseiro.

LOGOTIPOS DE DISCOS QUE PODEM SER REPRODUZIDOS

Dolby Digital DTS Áudio digital

Sistema de transmissão NTSC nos


Estéreo DivX MP3
EUA, Canadá, Coréia, Japão, etc.

English _37

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 37 2008-06-11 오후 2:36:36


reprodução
TIPOS DE DISCO QUE PODEM SER REPRODUZIDOS

Tipos de disco Logotipo do disco Conteúdo gravado Formato do disco ou minutos


Um lado (5”)
VÍDEO Dois lados (5”)
DVD-VIDEO
ÁUDIO Um lado (3.5”)
Dois lados (3.5”)
VÍDEO Um lado (5”)
VIDEO-CD
ÁUDIO Um lado (3.5”)
Um lado (5”)
AUDIO-CD ÁUDIO
Um lado (3.5”)
Um lado (5”)
JPEG JPEG Image
Um lado (3.5”)
Um lado (5”)
MP3 Áudio MP3
Um lado (3.5”)
Um lado (5”)
DivX Filme DivX
Um lado (3.5”)

Um lado (5”)
(4.7GB)
VÍDEO
DVD-RAM
ÁUDIO
Dois lados (5”)
(9.4GB)

VÍDEO
DVD-RW 5” (4.7GB)
ÁUDIO

Camada única (5”)


(4.7GB)
VÍDEO
DVD-R
ÁUDIO
Camada dupla (5”)
(8.5GB)

VÍDEO
DVD+RW 5” (4.7GB)
ÁUDIO

Camada única (5”)


(4.7GB)
VÍDEO
DVD+R
ÁUDIO
Camada dupla (5”)
(8.5GB)

38_ reprodução

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 38 2008-06-11 오후 2:36:37


Discos que não podem ser reproduzidos
• DVD-Video com número de região diferente de “4” ou “ALL”
• Disco DVD-R para criação de 3,9 GB
• Um disco DVD-RW(V)/-R(V)/+R que foi gravado e não finalizado em um gravador de outro fabricante.
• Discos PAL
• Disco DVD-ROM/PD/MV, etc.
• CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I

● REPRODUÇÃO
M  Este Gravador de DVD funciona apenas com discos compatíveis com o Padrão DVD-RAM, Versão 2.0.
 A reprodução e/ou gravação podem não funcionar para alguns tipos de discos ou quando operações específicas,
como alteração de ângulo e ajuste da proporção de aspecto, estão sendo executadas. As informações sobre o disco
estão detalhadas na caixa. Consulte-as, se necessário.
 Não permita que o disco suje ou seja riscado.
Impressões digitais, sujeira, pó, riscos e resíduos da fumaça de cigarro na superfície de gravação podem
impossibilitar o uso do disco para gravação.
 Discos DVD-RAM/-RW/-R talvez não sejam reproduzidos em alguns DVD players, dependendo do player, do disco e
das condições de gravação.
 Discos com programas PAL não podem ser reproduzidos neste produto.

REPRODUZINDO UM DISCO
1. Pressione o botão OPEN/CLOSE.
2. Com cuidado, coloque um disco na bandeja com o respectivo rótulo voltado para cima.
3. Pressione o botão OPEN/CLOSE para fechar a bandeja de discos.
• O Gravador de DVD fecha a bandeja de discos e reproduz um disco automaticamente.
• Quando o gravador é inicialmente ligado, ele não reproduz os discos automaticamente.
• Quando o gravador é ligado e há um disco na bandeja, ele é ativado e aguarda no modo Parado.
Pressione o botão PLAY ( ) para iniciar a reprodução.
• Ligue a unidade com o botão PLAY ( ) se quiser reproduzir automaticamente um disco no gravador quando ele
estiver desligado.
4. Pressione o botão STOP ( ) para parar a reprodução.

M  Ao parar a reprodução do disco, o Gravador de DVD memoriza o ponto de parada. Ao pressionar novamente o botão
PLAY ( ), a reprodução começa exatamente no ponto em que parou (a menos que o disco seja removido, o
Gravador de DVD seja desconectado da tomada ou se você pressionar duas vezes o botão STOP ( ). Essa função
só é aplicável a DVD-VIDEO, DVD-RAM, DVD±RW, DVD±R ou CDs de áudio (CD-DA).

 Não mova o Gravador de DVD durante a reprodução, já que isso pode danificar o disco.
J
 Certifique-se de pressionar o botão OPEN/CLOSE para abrir ou fechar a bandeja.
 Não empurre a bandeja de discos enquanto ela estiver sendo aberta ou fechada, pois isso pode ocasionar o mau
funcionamento do produto.
 Não coloque material estranho sobre ou dentro da bandeja de discos.
 Algumas funções podem ser diferentes ou estar desativadas dependendo do tipo do disco.
Se isso ocorrer, consulte as instruções presentes na caixa do disco.
 Tenha cuidado redobrado para que crianças não prendam seus dedos entre a bandeja de discos e o suporte da bandeja,
quando ela se fecha.
 Depois de ligar o Gravador de DVD, levará alguns segundos para que ele comece a funcionar.

English _39

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 39 2008-06-11 오후 2:36:38


reprodução
UTILIZANDO OS MENUS DISCO E TÍTULO
Alguns discos contêm um sistema de menus dedicado que permite selecionar funções especiais para título,
capítulos, trilha sonora, legendas, trailers, informações sobre personagens, etc.

Para discos DVD-VIDEO

Z
Menu do disco : Pressione o botão DISC MENU para entrar no menu do disco.
• Acesse o menu de configuração relacionado à operação de reprodução.
• Você pode selecionar o idioma do áudio e a legenda fornecidos pelo disco.
• Ao reproduzir um VCD2.0, é possível escolher Menu On (Menu ativado) ou Menu Off
(Menu desativado) utilizando o botão DISC MENU.
Menu do título : Pressione o botão TITLE MENU para acessar o menu do título do disco.
• Utilize este botão se o disco contiver mais de um título. Alguns discos não suportam a
funcionalidade Menu de título.
• VCD e CD não oferecem suporte para menu de título.

Para discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R

XCVKL
Lista de títulos
Pressione o botão TITLE LIST. A lista de títulos é simplesmente uma lista dos títulos em um disco. Se um
título for excluído, ele não poderá ser reproduzido novamente.
Lista de reprodução (DVD-RAM/-RW(VR)/-R(VR))
Pressione o botão PLAY LIST. Uma lista de reprodução é uma lista padronizada de títulos. Quando uma lista
de reprodução for reproduzida, apenas os títulos dentro dela serão reproduzidos e parados. Mesmo se a lista
de reprodução for excluída, a gravação original não será excluída.

UTILIZANDO AS FUNÇÕES PESQUISAR E PULAR

Procurando um capítulo ou uma trilha

Z XCVBDKL
Durante a reprodução, pressione o botão SEARCH ( ) no controle remoto.
Sempre que você pressionar o botão SEARCH, a velocidade de reprodução mudará como a seguir.

DVD-VIDEO/VIDEO-CD/  FF1/ FR1   FF2/ FR2


DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R/DivX   FF3/ FR3   FF1/ FR1

 FF1/ FR1   FF2/ FR2


AUDIO CD (CD-DA)
  FF1/ FR1

• Você pode procurar o programa em ordem inversa.

Para retornar à reprodução em velocidade normal, pressione o botão PLAY ( ).

M  Você pode ouvir o som durante a procura para frente (FF1) em discos DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R.
 A velocidade marcada nessa função pode ser diferente da velocidade real de reprodução.

40_ reprodução

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 40 2008-06-11 오후 2:36:39


Pulando capítulos ou trilhas

ZXCVBDKL
Durante a reprodução, pressione o botão SKIP ( ) no controle remoto.
• Se você pressionar o botão SKIP ( ),
Se você pressionar o botão , irá para o início do capítulo ou da trilha.
Pressionar o botão novamente dentro de 3 segundos, retornará ao início do capítulo ou da trilha anterior.
• Se você pressionar o botão SKIP ( ),

● REPRODUÇÃO
Se pressionar o botão , irá para o próximo capítulo ou trilha.

Pulando 30 segundos para frente

ZXCVKL
Durante a reprodução, pressione o botão F.ADV/SKIP para pular exatamente 30 segundos para frente.

REPRODUÇÃO EM CÂMERA LENTA/REPRODUÇÃO PASSO A PASSO

Reprodução em câmera lenta

Z XCVDKL
Durante o modo Pausa, pressione o botão SEARCH ( ) no controle remoto por mais de 1 segundo.
• Sempre que você pressionar o botão SEARCH ( ):
  Lento 3   Lento 2   Lento 1

• Sempre que você pressionar o botão SEARCH ( ):


  Lento 3   Lento 2   Lento 1

Para retornar à reprodução em velocidade normal, pressione o botão PLAY ( ).

M  A velocidade marcada nessa função pode ser diferente da velocidade real de reprodução.
 Slow motion (Câmera lenta) pode ser utilizada somente na direção para frente em discos VIDEO-CD/DivX.

Reprodução passo a passo

Z XCVDKL
Durante o modo Pausa, pressione o botão F.ADV/SKIP no controle remoto.
• Toda vez que você pressionar o botão, um novo quadro será exibido.

Para retornar à reprodução em velocidade normal, pressione o botão PLAY ( ).

M  Nenhum som é ouvido durante o modo Step (Passo a passo) ou Slow (Câmera lenta).

English _41

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 41 2008-06-11 오후 2:36:40


reprodução
UTILIZANDO O BOTÃO ANYKEY
A função ANYKEY permite procurar facilmente uma cena desejada acessando o título, o capítulo, a trilha e a hora.
Também é possível alterar as configurações de legenda e áudio, bem como definir alguns recursos, incluindo Ângulo.

Acessando diretamente uma cena desejada

Z XCVDKL
Se você quiser acessar um certo título, capítulo ou hora, utilize esta
função.
Título 2/6
1. Pressione o botão ANYKEY durante a reprodução. Capítulo 2/12

2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Título, Capítulo ou Tempo 00:00:52


Áudio *** Dolby D 2ch(1/1)
Tempo. Restante 00:00:52
Legendas Desligado
3. Pressione os botões ◄ ► ou os botões de número (0-9) para Ângulo 1/1
<Ajustar sIntrodu
selecionar a cena desejada. (No caso de procura por hora, insira
a hora na seqüência de horas, minutos, segundos, utilizando os
botões de número.)
4. Em seguida, pressione o botão ENTER.

M  Quando um CD de áudio (CD-DA) ou um disco de MP3 for inserido, as informações poderão não ser exibidas
dependendo do tipo de disco.
 A função Procura por hora não pode ser utilizada em alguns discos.
 Para fazer com que o submenu seja fechado, pressione o botão ANYKEY ou RETURN novamente.

Selecionando o idioma do áudio


Os idiomas de áudio podem não funcionar dependendo do tipo de disco. Esta função só está disponível
durante a reprodução. Você também pode operar esta função pressionando o botão AUDIO no controle
remoto.

ZD
1. Pressione o botão ANYKEY durante a reprodução.
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Áudio e, em seguida,
Título 2/6
pressione os botões ◄ ► para selecionar o idioma do áudio Capítulo 2/12
Tempo 00:00:52
desejado. Áudio *** Dolby D 2ch(1/1)
Restante 00:00:52
3. Pressione o botão ENTER. Legendas Desligado
Ângulo 1/1
<Ajustar sIntrodu

M  Os idiomas de áudio podem ser diferentes, pois são específicos do


disco.
 Alguns discos só permitem que você selecione o idioma de áudio no menu do disco.
 Para fazer com que o submenu seja fechado, pressione o botão ANYKEY ou RETURN novamente.

42_ reprodução

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 42 2008-06-11 오후 2:36:42


Restante
Você pode verificar o tempo restante do título atual.
1. Pressione o botão ANYKEY durante a reprodução.
Título 2/6
Capítulo 3/12
Tempo 00:00:52
Áudio *** Dolby D 2ch(1/1)
Restante 00:00:52
Legendas Desligado
Ângulo 1/1
<Ajustar sIntrodu

● REPRODUÇÃO
Selecionando o idioma da legenda

ZD
Permite que você selecione os idiomas de legenda disponíveis em um disco.
Os idiomas de legenda podem não funcionar dependendo do tipo de disco. Esta função só está disponível
durante a reprodução. Você também pode operá-la pressionando o botão SUBTITLE no controle remoto.

1. Pressione o botão ANYKEY durante a reprodução.


2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Legendas e, em Título 2/6
seguida, pressione os botões ◄► para selecionar o idioma da Capítulo 3/12
Tempo 00:00:52
legenda desejado. Áudio *** Dolby D 2ch(1/1)
Restante 00:00:52
3. Pressione o botão ENTER. Legendas Desligado
Ângulo 1/1
<Ajustar sIntrodu

M  A legenda pode ser diferente dependendo do tipo de disco.


 Se as legendas ficarem sobrepostas, desative a função Legenda da TV.
 Alguns discos só permitem que você selecione o idioma no menu do disco.
 Para fazer com que o submenu seja fechado, pressione o botão ANYKEY ou RETURN novamente.

Alterando o ângulo da câmera

Z
Se um DVD-VIDEO contiver vários ângulos de uma determinada cena, será possível utilizar a função Ângulo.
Se o disco contiver vários ângulos, ÂNGULO será exibido na tela.

1. Pressione o botão ANYKEY durante a reprodução.


2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Ângulo e, em seguida,
pressione os botões ◄ ► ou os botões de número (0 a 9) para Título 2/6
Capítulo 3/12
selecionar a cena do ângulo desejado. Tempo 00:00:52
Áudio *** Dolby D 2ch(1/1)
3. Pressione o botão ENTER. Restante 00:00:52
Legendas Desligado
Ângulo 1/1
<Ajustar sIntrodu

M  Esta função depende do disco e pode não funcionar em todos os


DVDs.
 Ela também não funciona quando um DVD não é gravado com um sistema de ângulo de múltiplas câmeras.
 Para fazer com que o submenu seja fechado, pressione o botão ANYKEY ou RETURN novamente.

English _43

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 43 2008-06-11 오후 2:36:43


reprodução
REPRODUZINDO UM CD DE ÁUDIO (CD-DA)/MP3

Botões do controle remoto utilizados para reprodução de CD de áudio


(CD-DA)/MP3

Botão : Retorna ao início da trilha atual quando


pressionado durante a reprodução. Se pressionado
novamente, o Gravador de DVD vai para a trilha anterior e
inicia sua reprodução.
Se você pressionar esse botão dentro de três segundos
após o início da reprodução, a trilha anterior será
reproduzida. Se pressioná-lo após três segundos, a trilha
atual será novamente reproduzida do início.

Pressione os botões ( / ) : Reprodução rápida (FF1/


FR1,FF2/FR2) (CD de áudio apenas)

: Pára uma trilha (música).

▲▼ : Seleciona uma trilha (música).

Botão : Reproduz a próxima trilha.

: Pausa a reprodução.

7 : Reproduz uma trilha (música).

8 Botão ENTER : Reproduz a trilha (música) selecionada.

Reproduzindo um CD de áudio (CD-DA)


1. Insira um CD de áudio (CD-DA) na bandeja.
• O menu do CD de áudio é exibido e as trilhas (músicas) são reproduzidas automaticamente.
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar a trilha (música) que deseja ouvir e, em seguida, pressione o
botão ENTER.

Elementos da tela do CD de áudio (CD-DA)

Trilha atual (música) : Exibe o número da trilha atualmente


Música 12:00 sendo reproduzida.
(( )) Surround : Desligado
Q TRACK01.CD Executar 00:00:19
Mostra o estado operacional de um disco e um tempo de
♫ 1/15 q♫ TRACK01.CD 03:52
reprodução correspondente à seção que está sendo
♫ TRACK01.CD 04:02 atualmente reproduzida.
♫ TRACK01.CD 03:51
♫ TRACK01.CD 03:49
♫ TRACK01.CD 04:31 Exibe a lista de trilhas (lista de músicas).
♫ TRACK01.CD 03:46

Exibe o arquivo atual.


> Mover sSeleciona eSair

Exibe os botões disponíveis.

44_ reprodução

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 44 2008-06-11 오후 2:36:44


Reproduzindo um disco de MP3
1. Insira um disco de MP3 na bandeja.
• O menu é exibido.
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar a trilha que deseja ouvir e, em seguida, pressione o botão ENTER.

Elementos da tela do MP3


Trilha atual (música): Exibe o número da trilha atualmente
sendo reproduzida.

● REPRODUÇÃO
Música 12:00 Mostra o estado operacional de um disco e um tempo de
(( )) Surround : Desligado
Q SONG01.MP3 Executar 00:00:19
reprodução correspondente à seção que está sendo
E\ q♫ SONG01.MP3
atualmente reproduzida.
♫ 1/15 ♫ SONG02.MP3
♫ SONG03.MP3 Exibe a lista de trilhas (lista de músicas).
♫ SONG04.MP3
♫ SONG05.MP3
♫ SONG06.MP3 Exibe o arquivo atual.

> Mover sEnter rVoltar eSair Exibe os botões disponíveis.

M  Se você selecionar Música, somente arquivos MP3 serão exibidos.


 Se não existirem arquivos MP3, somente uma pasta vazia será exibida.

REPRODUZINDO UM DISCO DE IMAGENS

G
1. Insira um Disco JPEG na bandeja. Fotografias 12:00

• O menu Foto é exibido. Imagem 1 / 10 Reprodução de slideshow


beautiful 1
2. Pressione os botões ▲▼◄ ► para selecionar uma imagem.
• Para ver as próximas 6 imagens, pressione o botão .
• Para ver as 6 imagens anteriores, pressione o botão .
3-1. Se você pressionar o botão PLAY ( ), a tela de Apresentação Página 1 / 2

de imagens será exibida. m Mover sEnter rVoltar Parar


Pressione os botões ◄► para definir a velocidade da apresentação
de imagens e, em seguida, pressione o botão ENTER. Fotografias 12:00

Imagem 1 / 10 Reprodução de slideshow


3-2. Pressione o botão ENTER com uma imagem selecionada na
beautiful 1
tela Álbum e selecione o modo de exibição (Tela Álbum ( ),
Velocidade da reprodução de slideshow
Apresentação de imagens ( ), Rotação ( ) ou Zoom ( ))
utilizando os botões ◄ ► e, em seguida, pressione o botão
ENTER.
: Retorna à tela Álbum. Página 1 / 2

<Ajustar sEnter rVoltar


: A unidade entra no modo Apresentação de imagens.
Antes que a Apresentação de imagens comece, o intervalo
entre as imagens (velocidade da apresentação de imagens)
deve ser definido.
: Sempre que o botão ENTER for pressionado, a imagem girará
90 graus no sentido horário.
: Sempre que ENTER for pressionado, a imagem será ampliada
JPEG01.JPG
até 4X (quatro vezes o tamanho normal).
• Pressione o botão ANYKEY para exibir a barra de menus. <Mover sEnter rVoltar Qualquar

• Pressione o botão ANYKEY novamente para limpar a barra de menus.

M  Se você selecionar Foto, somente arquivos JPEG serão exibidos.


 Se não existirem arquivos JPEG, somente uma pasta vazia será exibida.

English _45

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 45 2008-06-11 오후 2:36:48


reprodução
Reprodução simultânea de música/foto
1. Insira um disco misto (Música+JPEG) na bandeja. Música 12:00

2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Mistura e, em seguida, (( )) Surround : Desligado

pressione o botão ENTER. Q SONG01.MP3 Executar 00:00:19

A lista de trilhas será exibida. E/ q♫ SONG01.MP3


♫ 1/15 Pretende visualizar
♫ SONG02.MP3
3. Pressione o botão ENTER. a fotografia com MP3?
♫ SONG03.MP3
♫ SONG04.MP3
A mensagem "Pretende visualizar a fotografia com MP3?" será exibida. ♫Sim
SONG05.MP3
Não

4. Pressione os botões ◄► para selecionar 'Sim' e, em seguida, ♫ SONG06.MP3

pressione o botão ENTER.


> Mover sEnter rVoltar eSair
Você pode ouvir a música enquanto vê a foto.

M  Para operar esta função, selecione o disco contendo arquivos de música e foto.

REPRODUZINDO UM DISCO DIVX

D
1. Insira um disco DivX na bandeja. DivX 12:00
• O menu é exibido. Álbum Ficheiro

2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar DivX e, em seguida, Parar 00:00:00

E\ 3 DIVX01.AVI
pressione o botão ENTER. 1/2 3 DIVX02.AVI
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o arquivo avi (DivX) e, em
seguida, pressione o botão Enter ou PLAY ( ).
4. Quando um arquivo DivX for reproduzido, será possível usar as
funções a seguir. Se você pressionar o botão STOP ( ) uma vez
> Mover sEnter rVoltar eSair
durante a reprodução, será exibida a lista de arquivos. Se você
pressionar o botão novamente, a tela de menu será fechada.

Descrição da função DivX

Função Descrição
Durante a reprodução, pressione os botões SKIP ( ). Você irá para a trilha anterior
Pular cena
ou seguinte.
Durante a reprodução, pressione os botões SEARCH ( ) e pressione-os novamente
Procurar cena para uma procura mais rápida.
( FF1/ FR1   FF2/ FR2   FF3/ FR3   FF1/ FR1)
No modo Pausa, pressione o botão SEARCH ( ) no controle remoto.
Câmera lenta ( Lento 3   Lento 2   Lento 1) A reprodução em câmera lenta para trás não
está disponível.

Passo a passo No modo Pausa ou Reprodução, pressione o botão F.ADV/SKIP no controle remoto.

M  Esta unidade pode reproduzir os formatos de compactação de vídeo a seguir:


- Formato de vídeo DivX (Codec): DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sem QPEL e GMC)
- Formato de áudio DivX (Codec): MP3, AC3, DTS
 Formatos de arquivo de legenda suportados: .smi, .srt, .sub, .txt, .ass (o arquivo de legenda deve ter exatamente o
mesmo nome do arquivo DivX correspondente)
 Alguns arquivos DivX criados em um computador pessoal podem não ser reproduzidos. Por esse motivo, o tipo de
Codec, a versão e uma resolução mais alta do que a especificada não são suportados.
 Você não pode reproduzir discos com resolução superior a 720 x 576 pixels.

46_ reprodução

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 46 2008-06-11 오후 2:36:51


gravação
Esta seção explica os vários métodos de gravação de DVD.
Esta unidade pode gravar em vários tipos de disco. Antes da gravação, leia as instruções a seguir e
selecione o tipo de disco de acordo com sua preferência.
DISCOS GRAVÁVEIS

● GRAVAÇÃO
Este gravador pode gravar nos seguintes discos.

DVD-RAM DVD-RW DVD-R

• DVD-RWs e DVD-RAMs são regraváveis.


• DVD-Rs não são regraváveis.

M  Discos que não podem ser gravados


- Discos de 3,5"
- DVD+R/+RW

Compatibilidade entre os gravadores da Samsung e de outros fabricantes


• X : impossível

Formato de Dispositivo de Gravação adicional no


Tipos de disco Finalização
gravação gravação gravador da Samsung
Samsung X Gravável
DVD-RAM Modo VR
Outros fabricantes X Gravável
Finalizado Não gravável
Samsung
Não finalizado Gravável
Modo VR
Finalizado Não gravável
Outros fabricantes
Não finalizado Gravável
DVD-RW
Finalizado Não gravável
Samsung
Não finalizado Não gravável
Modo V
Finalizado Não gravável
Outros fabricantes
Não finalizado Não gravável
Finalizado Não gravável
Samsung
Não finalizado Gravável
Modo VR
Finalizado Não gravável
Outros fabricantes
Não finalizado Gravável
DVD-R
Finalizado Não gravável
Samsung
Não finalizado Não gravável
Modo V
Finalizado Não gravável
Outros fabricantes
Não finalizado Não gravável

M  Finalizar
- Fecha o DVD-RW/-R, de forma que nenhuma gravação adicional possa ser feita.
- O disco DVD-RAM não pode ser finalizado.
 Cancelar finalização
- Pode ser feita gravação adicional em um DVD-RW originalmente gravado no DVD-R170.
- Um disco DVD-RW que foi gravado por DAO (Disc At Once) em um PC não pode ter a finalização cancelada.
- Um disco DVD-RW que foi gravado em modo Vídeo no gravador de um outro fabricante não pode ter a finalização cancelada.
- Um disco DVD-R não pode ter a finalização cancelada.
English _47

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 47 2008-06-11 오후 2:36:53


gravação
Formatos de gravação
Uma vez que as funções disponíveis apresentam diferenças, dependendo do tipo de disco, selecione um
disco que melhor atenda às suas preferências.
Ao inserir um disco ainda não utilizado, a mensagem a seguir será exibida.
<DVD-RAM/-RW>
• DVD-RAM/-RW : A formatação será iniciada automaticamente.
• DVD-R : A inicialização do disco não é necessária.
DVD-RAM/-RW(VR)/-R(VR)
• Este modo envolve várias funções de edição (como a exclusão de Disco não formatado.
Formatando... Por favor aguarde.
um título inteiro, exclusão parcial de um título, etc.).
• Várias opções de edição utilizando uma lista de reprodução criada.

DVD-RW(V)/-R(V)
• Os capítulos serão criados automaticamente quando a gravação for
finalizada em discos DVD-R / DVD-RW no modo Vídeo.
• Edição simples (excluindo títulos/alterando o nome do título).

MODO DE GRAVAÇÃO
Para determinar o tempo de gravação e a qualidade da imagem desejados, selecione um de oito modos de gravação, pressionando o
botão REC MODE repetidamente, enquanto a unidade estiver no modo Parar. Em geral, a qualidade da imagem melhora à medida que o
tempo de gravação diminui.
No modo AUTO, o modo de gravação mais adequado é ajustado automaticamente de acordo com o tempo restante no disco e a
duração da gravação com timer.
Tempos de gravação
Modo de gravação
DVD-RAM/-RW/-R
HQ (modo de qualidade alta) Aprox. 1 hora
HSP Aprox. 1 hora e 30 minutos
SP (modo de qualidade padrão) Aprox. 2 horas
LSP Aprox. 2 horas e 30 minutos
ESP Aprox. 3 horas
LP (modo de gravação de longa duração) Aprox. 4 horas
EP Aprox. 6 horas
SLP (modo de longa duração) Aprox. 8 horas

• Os DVD-Rs de camada dupla têm aproximadamente o dobro da capacidade dos DVD-Rs de camada
única. (Consulte a página 38.)

48_ gravação

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 48 2008-06-11 오후 2:36:53


VÍDEO NÃO GRAVÁVEL
Imagens com proteção contra cópia não podem ser gravadas neste Gravador de
DVD. Quando o Gravador de DVD recebe um sinal de proteção contra cópia
durante a gravação, esta é interrompida e a mensagem a seguir é exibida na
tela.
Não pode gravar
filme protegido contra cópia.

● GRAVAÇÃO
Sobre os sinais de controle de cópia
As transmissões de TV que contêm sinais de controle de cópia podem ser de um dos três seguintes tipos:
Cópia livre, Cópia única e Cópia proibida.
Se você quiser gravar um programa do tipo Cópia única, utilize um DVD-RW com CPRM no modo VR ou um
DVD-RAM. ('O' : Suportado, '-' : Não suportado)

Tipo de sinal
Cópia livre Cópia única Cópia proibida
Mídia
DVD-RW (Ver.1.1) O - -
DVD-RW(Ver.1.1)
com CPRM
Modo VR O O* -
DVD-R O - -
DVD-RAM (Ver.2.0) O O* -

Uma vez que o tipo “Cópia única” tenha sido escolhido, não poderá ser mais feita outra gravação.
* compatível com CPRM.

❖ Proteção de conteúdo para mídia gravável (CPRM)


CPRM é um mecanismo que vincula uma gravação à mídia na qual ela foi gravada.
Esse mecanismo é suportado por alguns Gravadores de DVD, mas não por muitos.
Cada DVD gravável vazio possui um ID de mídia exclusivo de 64 bits gravado na BCA (Área de corte em estouro).
Quando o conteúdo protegido é gravado no disco, ele pode ser criptografado com um código C2
(Cryptomeria) de 56 bits derivado do ID da mídia.
O conteúdo do disco não pode ser copiado para outra mídia.

English _49

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 49 2008-06-11 오후 2:36:54


gravação
GRAVAÇÃO IMEDIATA

XCV
Antes de começar
1. Verifique se o cabo da antena está conectado.
2. Pressione o botão OPEN/CLOSE e coloque um disco gravável na bandeja.
3. Verifique o tempo restante no disco.
Discos DVD-RAM/DVD-RW devem ser formatados ou inicializados antes do início da gravação. A maioria dos
discos novos é vendida sem formatação. Certifique-se de formatar seus discos não formatados antes da gravação.
4. Pressione o botão OPEN/CLOSE para fechar a bandeja de discos.
Aguarde até LOAD desaparecer do display do painel frontal.

Gravando o programa ao qual você está assistindo


1. Pressione os botões CH (./,) ou os botões de número para
DVD
VR SP AV 1
selecionar a estação que deseja gravar. -RW

2. Pressione o botão REC MODE repetidamente para selecionar a


velocidade de gravação (qualidade).
→ HQ → HSP → SP → LSP → ESP → LP → EP → SLP

3. Pressione o botão REC.

Gravando a partir de um equipamento externo


1. Ligue o Gravador de DVD e vá para o modo AV IN pressionando o botão INPUT SEL. no controle remoto.
→ AV1 → AV2 → CH

2. Pressione o botão REC MODE repetidamente para selecionar a velocidade de gravação (qualidade).
→ HQ → HSP → SP → LSP → ESP → LP → EP → SLP

3. Quando o Gravador de DVD estiver no modo Parar, defina o modo de operação dos dispositivos
externos para o modo de reprodução.
4. Pressione o botão REC no Gravador de DVD quando for exibida a imagem a partir da qual a gravação
será iniciada.

Para pausar a gravação


Pressione o botão PAUSE ( ) para pausar uma gravação em andamento.
• Pressione o botão PAUSE ( ) novamente para retomar a gravação.
• Você pode alternar os canais pressionando os botões CH (./,) enquanto a gravação estiver em
pausa.

Para parar a gravação


Pressione o botão STOP para parar uma gravação em andamento.
• Ao utilizar discos DVD-RAM/-RW/-R, a mensagem "Atualizando as informações do disco... Aguarde um
momento.” é exibida.

50_ gravação

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 50 2008-06-11 오후 2:36:54


M  Não é possível alterar o modo de gravação nem o programa durante a gravação.
 A gravação será interrompida automaticamente se não houver espaço disponível em disco.
 Até 99 títulos podem ser gravados em um disco DVD-RAM/-RW/-R.
 Se a alimentação for interrompida devido a uma falha ou por qualquer outro motivo, o título sendo gravado não será
salvo no disco.
 A gravação será interrompida automaticamente se uma imagem protegida contra cópia for selecionada.
 Não utilize discos DVD-R de criação com esta unidade.

● GRAVAÇÃO
 Consulte o manual do usuário dos Dispositivos externos quando for gravar de um equipamento externo utilizando o
cabo de áudio/vídeo.

FAZENDO UMA GRAVAÇÃO COM UM SÓ TOQUE (OTR)


A Gravação com um só toque (OTR) permite adicionar o tempo de gravação em incrementos predefinidos de até 8
horas, pressionando o botão REC repetidamente.

XCV
1. Se você quiser gravar um canal da TV, utilize CH (./,) ou os botões de número para selecionar um
canal desejado.
Se quiser gravar com um componente externo conectado, pressione o botão INPUT SEL. para
selecionar uma entrada externa apropriada (AV1 ou AV2).
2. Pressione o botão REC para iniciar a gravação.
3. No modo de gravação, pressione o botão REC novamente para ativar a Gravação com um só toque
(OTR).
• A duração da gravação 0:30 aparece na tela e o Gravador de DVD gravará por exatamente 30
minutos.
4. Continue pressionando o botão REC para adicionar mais tempo de gravação em incrementos
predefinidos de até 8 horas.
→ 0:30 → 1:00 → 1:30 → 2:00 → 2:30 → 3:00 → 3:30 → 4:00 → 4:30 → 5:00 → 5:30 → 6:00 → 6:30 → 7:00 → 7:30 → 8:00 → Normal

• O Gravador de DVD pára a gravação automaticamente quando o tempo termina.

Para parar a gravação


1. Pressione o botão STOP ( ).
A mensagem “Pressione novamente o batão STOP para cancelar a Gravação programada" é exibida.
2. Pressione o botão STOP ( ) novamente.
A mensagem “Atualizando as informações do disco... Aguarde um momento.” é exibida.

M  O contador do timer diminui os minutos do tempo de gravação definido para 0:00 e o Gravador de DVD pára a
gravação.

English _51

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 51 2008-06-11 오후 2:36:56


gravação
FAZENDO UMA GRAVAÇÃO COM TIMER
O relógio (Configuração – Confi guração do relógio) deve ser ajustado antes de prosseguir com uma gravação com
timer. (Consulte a página 27.)

XCV
1. Pressione o botão OPEN/CLOSE e coloque um disco gravável Temporizador 12:00
na bandeja. Lista
de títulos Temporizador - Padrão
2. Pressione o botão OPEN/CLOSE para fechar a bandeja de discos. Temporizador
Lista do temporizador
Aguarde até “LOAD” desaparecer do display do painel frontal. Editar
3. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Definição
do disco

4. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Temporizador e, em Configuração

seguida, pressione o botão ENTER.


5. Pressione os botões ▲▼para selecionar Temporizador - Padrão > Mover sEnter rVoltar eSair
e, em seguida, pressione o botão ENTER.
Você pode ir para a tela Gravação com timer diretamente, pressionando o botão TIMER REC.
A tela Gravação com timer é exibida.
6. Preencha os itens utilizando os botões ▲▼◄ ►.
◄► : Vai para o item anterior/próximo.
▲▼ ou 0~9 : Para definir ou alterar os itens no menu Lista de gravações programadas.
• Data : Data de início da gravação com timer
- Define a data utilizando o botão ▲.
- Para gravar o mesmo programa todos os dias ou o mesmo dia toda semana, pressione o botão ▼.
Consulte abaixo :

Temporizador - Padrão 12:00


1 mês depois Sáb
No Start Stop CH Mode Edit
N.°.01
01 12:00 12:00 AV 1 -- ►

Seg 02 --:--
Date Início--:-- Fim ---- Can --Mode ►
03 Hoje
--:-- 12 : 00--:-- 12 : 11 ---- AV1 -- SP ►
Dom 04 --:-- --:-- ---- -- ►

Seg-Sex 05 --:-- --:-- ---- -- ►


06 --:-- --:-- ---- -- ►
Seg-Sáb
> Ajustar sEnter rVoltar eSair
Dom-Sáb
Hoje

• Hora de Início/Fim : Hora de início e de término da gravação com timer.


• Ch : A fonte de entrada de vídeo (AV1, AV2) ou canal de transmissão do qual deseja fazer uma
gravação com timer.
❖ Modo de gravação
AUTO : Selecione quando quiser definir a qualidade do vídeo automaticamente. No modo AUTO, o modo de
gravação mais adequado é ajustado automaticamente de acordo com o tempo restante no disco e a
duração da gravação com timer. Esta função é selecionada apenas em um dos modos HQ, HSP, SP, LSP,
ESP, LP, EP e SLP e você pode utilizar esse modo para a gravação com timer.
HQ : Aprox. 1 hora
HSP : Aprox. 1 hora e 30 minutos
SP (qualidade padrão) : Aprox. 2 horas
LSP : Aprox. 2 horas e 30 minutos
ESP : Aprox. 3 horas
LP : Aprox. 4 horas
EP (modo estendido) : Aprox. 6 horas
SLP (modo de longa duração) : Aprox. 8 horas
Os DVD-Rs de camada dupla têm aproximadamente o dobro da capacidade dos DVD-Rs de camada única.

52_ gravação

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 52 2008-06-11 오후 2:36:57


7. Pressione o botão ENTER.
• será exibido no painel frontal. Significa que uma gravação com timer foi registrada.

Se as programações do timer forem sobrepostas


O primeiro programa terá prioridade. Após a conclusão da gravação do primeiro programa, o segundo
programa começa a ser gravado.
8. Desligue o aparelho para finalizar a gravação com timer.
• piscará se um disco não tiver sido inserido.

● GRAVAÇÃO
M  A hora de gravação com timer pode diferir da hora programada dependendo do status do disco e do status geral da
gravação com timer (por exemplo, sobreposição de horas de gravação ou quando a gravação anterior termina com
um intervalo de 3 minutos antes do início da próxima gravação.)

EDITANDO A LISTA DE GRAVAÇÕES COM TIMER


Siga estas instruções para editar a lista de gravações com timer.

XCV
1. Pressione o botão MENU. 12:00
Temporizador
2. Pressione o botão ▲▼ para selecionar Temporizador e, em Lista
de títulos Temporizador - Padrão
seguida, pressione o botão ENTER. Temporizador
Lista do temporizador

3. Pressione o botão ▲▼ para selecionar Lista do temporizador Editar


Definição
e, em seguida, pressione o botão ENTER. do disco

4. Pressione o botão ▲▼ para selecionar o número da Lista do Configuração

temporizador que deseja editar e, em seguida, pressione


ENTER. > Mover sEnter rVoltar eSair

• Os itens Editar e Excluir são exibidos.


Lista do temporizador 12:00
5. Pressione o botão ▲▼ para selecionar Editar e, em seguida,
No Start Stop CH Mode Edit
pressione o botão ENTER. 01 12:00 12:00 AV 1 --Editar ►

• A tela Gravação com timer é exibida. Edite os itens que deseja 02 --:-- --:-- ---- --Apagar ►
03 --:-- --:-- ---- -- ►
modificar.
04 --:-- --:-- ---- -- ►
Consulte a seção de gravação com timer para obter mais 05 --:-- --:-- ---- -- ►
informações sobre os itens de entrada da gravação com timer. 06 --:-- --:-- ---- -- ►

(Consulte as páginas 53~54)


m Mover sEnter rVoltar eSair

6. Pressione o botão ENTER para confirmar a programação


editada.

English _53

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 53 2008-06-11 오후 2:36:58


gravação
EXCLUINDO A LISTA DE GRAVAÇÕES COM TIMER
Siga estas instruções para excluir um título da lista de gravações com timer.

XCV
1. Pressione o botão MENU. Lista do temporizador 12:00
2. Pressione o botão ▲▼ para selecionar Temporizador e, em No Start Stop CH Mode Edit
seguida, pressione o botão ENTER. 01 12:00 12:00 AV 1 -- ►
02 --:-- --:-- ---- -- ►
3. Pressione o botão ▲▼ para selecionar Lista do temporizador e, 03 --:--
Pretende apagar o "N.°01"?
--:-- ---- -- ►
em seguida, pressione o botão ENTER. 04 --:-- --:--
OK ----
Cancelar -- ►

4. Pressione o botão ▲▼ para selecionar o número da lista de 05 --:-- --:-- ---- -- ►


06 --:-- --:-- ---- -- ►
gravações programadas que deseja excluir e, em seguida,
m Mover sEnter rVoltar eSair
pressione o botão ENTER.
• Os itens Editar e Excluir são exibidos.
5. Pressione o botão ▲▼ para selecionar Apagar e, em seguida, pressione o botão ENTER.
• Você deverá confirmar a exclusão, por meio da mensagem: “Pretende apagar o "N.°01"?”.
6. Pressione os botões ◄ ► para selecionar OK e, em seguida, pressione o botão ENTER.
• O título selecionado será excluído da lista.

M  Você não pode excluir programas atualmente sendo gravados.

VERIFICANDO O TEMPO RESTANTE


Pressione o botão INFO no controle remoto.
As seguintes informações serão exibidas. DVD-RAM
Parar
O status do deck atual, a velocidade de gravação, o tempo restante, 00:00:00
LSP
o canal de entrada, a hora atual. Rem 02:00
AV 1

54_ gravação

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 54 2008-06-11 오후 2:36:59


edição
Esta seção apresenta as funções básicas da edição de DVDs e explica tanto as
funções de edição para gravação em um disco quanto as funções de edição para
todo o disco.

REPRODUZINDO A LISTA DE TÍTULOS

● EDIÇÃO
Siga estas instruções para reproduzir uma cena da lista de títulos.

XCV
1. Pressione o botão TITLE LIST.
A tela Lista de títulos é exibida.
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar um título e, em seguida, pressione o botão ENTER.
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Reproduzir para reproduzir a lista de títulos e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
4. Pressione o botão STOP para parar a reprodução.
Para retornar à tela Lista de títulos, pressione o botão TITLE LIST.

Elementos da tela Lista de títulos

Tela de reprodução dos títulos gravados


DVD
-RAM Lista de títulos (original) 12:00
1/4 N.° Título Duraçåo Editar Janela de informações do título selecionado: nome do
01 AV1 00:00:11 ► título, data da gravação, status de bloqueio, modo de
02 AV1 00:00:09 ►
03 AV1 00:01:36 ►
gravação
04 AV1 00:00:11 ►
AV1
4 Jan/01/2008
Número do título gravado
12:06 1LSP

> Mover sEnter rVoltar eSair Nome do título gravado

Duração da gravação (ou seja, o tempo de reprodução)


DVD
-RAM Lista de títulos (original) 12:00
1/4 N.° Título Duraçåo Editar
01 AV1 00:00:11
Reproduzir ►
Exibição do botão
02 AV1 Apagar título ►
00:00:09
03 AV1 Apagar capít. ►
00:01:36
Proteger
04 AV1 00:00:11
Nome do título
► Menu Editar
AV1
4 Jan/01/2008 Apagar A-B Reproduzir: Reproduz o título selecionado.
12:06 1LSP Dividir título
Apagar título: Exclui o título selecionado da lista.
> Mover sEnter rVoltar eSair Apagar capít.: Exclui o capítulo selecionado do título.
7
Proteger: Bloqueia ou desbloqueia o título selecionado.
Nome do título: Altera o nome de um título selecionado.
Apagar A-B: Exclui a seção selecionada (cena) do título.
Dividir título: Divide um título em dois.

M  Pode depender do tipo de disco.


 Discos DVD-RW(V)/-R(V) têm funções de edição limitadas.

English _55

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 55 2008-06-11 오후 2:37:00


edição
EDIÇÃO BÁSICA (LISTA DE TÍTULOS)

Alterando o nome de um título (Nome do título)


Siga estas instruções para renomear um nome da lista de títulos, ou seja, para editar o título de um programa
gravado.

XCV
1. Pressione o botão TITLE LIST. Nome do título 12:00
A tela Lista de títulos é exibida. Sports(A1)

2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar um título que deseja A B C D E a b c d e 1 2 3 4 5


F G H I J f g h i j 6 7 8 9 0
renomear da Lista de títulos e, em seguida, pressione o botão K L M N O k l m n o - _ + = .
ENTER. P Q R S T p q r s t ~ ! @ # $
U V W X Y u v w x y % ^ & ( )
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Nome do título e, em Z z

seguida, pressione o botão ENTER. A tela Nome do título é exibida. Retroceder Espaço Eliminar Limpar Concluir

4. Selecione os caracteres desejados utilizando os botões ▲▼◄ ► m Mover sEnter rVoltar eSair

e, em seguida, pressione o botão ENTER.


• Retroceder : Move o cursor uma posição para trás. DVD
-RAM Lista de títulos (original) 12:00

• Espaço : Insere um espaço em branco e move o cursor uma 3/4 N.° Título Duraçåo Editar

posição para frente (à direita). 01 AV1 00:00:11 ►


02 AV1 00:00:09 ►
• Eliminar : Exclui o caractere na posição do cursor. 03 Sports(A1) 00:01:36 ►

• Limpar : Exclui todas as entradas de caracteres. Sports(A1)


04 AV1 00:00:11 ►

• Concluir : Salva as entradas de caracteres. 4 Jan/01/2008


12:06 1LSP

5. Pressione os botões ▲▼◄► para selecionar Concluir e, em


> Mover sEnter rVoltar eSair
seguida, pressione o botão Concluir.
O nome do título alterado é exibido no campo do título
selecionado.

Bloqueando (protegendo) um título


Siga estas instruções para bloquear um título a fim de protegê-lo contra exclusão acidental.

XCV
(Modo VR)
1. Pressione o botão TITLE LIST. DVD
-RAM Lista de títulos (original) 12:00
A tela Lista de títulos é exibida. 3/4

2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar um título que deseja


Selecione o status de
proteger na Lista de títulos e, em seguida, pressione o botão proteção deste título.

ENTER. AV1 Ligado Desligado

3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Proteger e, em 4 Jan/01/2008


12:06 1LSP
seguida, pressione o botão ENTER.
> Mover sEnter rVoltar eSair
4. Pressione os botões ◄ ► para selecionar Ligado e, em seguida,
pressione o botão ENTER. O ícone de cadeado na janela de
DVD
Lista de títulos (original) 12:00
informações do título selecionado muda para o status fechado. -RAM

3/4
( → ) N.° Título Duraçåo Editar
01 AV1 00:00:11 ►
02 AV1 00:00:09 ►
03 AV1 00:01:36 ►
04 AV1 00:00:11 ►
AV1
4 Jan/01/2008
12:06 0 LSP

> Mover sEnter rVoltar eSair

56_ edição

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 56 2008-06-11 오후 2:37:01


Excluindo um título (Excluir título)
Siga estas instruções para excluir um título da lista de títulos.

XCV
1. Pressione o botão TITLE LIST.
Lista de títulos (original)
DVD
12:00
A tela Lista de títulos é exibida. -RAM

1/4
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar um título que você Pretende apagar
o "N.° 01"?
deseja excluir na lista de títulos e, em seguida, pressione o botão (Se uma lista de reprodução
ENTER. ou cápia com este foì crìada,

● EDIÇÃO
parte dessa lista também
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Apagar título e, em AV1
será apagada)

seguida, pressione o botão ENTER. 4 Jan/01/2008


12:06 1LSP
OK Cancelar

Você receberá uma mensagem de confirmação.


DVD-RAM, DVD-RW(VR), DVD-R(VR) : Se uma lista de reprodução > Mover sEnter rVoltar eSair

estiver presente, a mensagem ‘Pretende apagar o "N.° 01"? (Se


uma lista de reprodução ou cápia com este foì crìada, parte dessa lista também será apagada)' será exibida.
DVD-RW(V), DVD-R(V) : Se uma lista de reprodução não estiver presente, a mensagem ‘Pretende apagar
o "N.° 01"?' será exibida.
• A mensagem pode depender do tipo de disco.
4. Pressione os botões ◄ ► para selecionar OK e, em seguida, pressione o botão ENTER.

M  Você não pode excluir um título protegido. Se quiser excluir um título protegido, selecione Desligado no menu
Proteger título.
 Uma vez excluído um título da Lista de títulos, ele não poderá ser recuperado.
 Uma vez finalizado um DVD-R, DVD-RW, ele não poderá ser excluído.
 Com DVD-R, os títulos só poderão ser excluídos a partir do menu, no entanto, o Título permanecerá fisicamente no disco.

Excluindo um capítulo (Excluir capítulo)


Siga estas instruções para excluir um capítulo da lista de títulos.

XCV
(Modo VR)
1. Pressione o botão TITLE LIST. DVD
Apagar capít. (originais) 12:00
A tela Lista de títulos é exibida. -RAM

N.° do capítulo 1 / 7 N.° do título


2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar um título que você Verificar
Apagar
deseja excluir da lista de títulos e, em seguida, pressione o botão
01 00:00:03 02 00:00:42 03 00:00:04
ENTER.
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Apagar capít. e, em
seguida, pressione o botão ENTER. 04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
A tela Excluir capítulo é exibida.
m Mover sEnter rVoltar eSair
4. Pressione os botões ▲▼◄ ► para selecionar um capítulo que
você deseja excluir da lista de títulos e, em seguida, pressione o DVD
Apagar capít. (originais) 12:00
botão ENTER. A opção Verificar é selecionada. -RAM

N.° do capítulo 1 / 7 N.° do título


Para visualizar o capítulo, pressione o botão ENTER. Check
Ao pressionar o botão RETURN, o display retorna para Excluir Apagar

capítulo (Original). 01 00:00:03 02 Pretende apagar03


00:00:42 o "N.°01"?
00:00:04

5. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Apagar e, em seguida,


OK Cancelar
pressione o botão ENTER. 04 00:00:03 05 00:00:11 06 00:00:04
Você receberá uma mensagem de confirmação.
A mensagem "Pretende apagar o "N.°01"?" é exibida. m Mover sEnter rVoltar eSair

6. Pressione os botões ◄ ► para selecionar OK e, em seguida,


pressione o botão ENTER.
O capítulo selecionado é excluído do título.
Para excluir outros capítulos, repita a partir da etapa 4.

English _57

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 57 2008-06-11 오후 2:37:02


edição
M  Você também pode excluir capítulos de um título da Lista de reprodução.
 Se você excluir um título original utilizado em uma Lista de reprodução, esta também será excluída.

Excluindo uma seção de um título (Excluir A-B)


Siga estas instruções para excluir uma seção de uma entrada da lista de títulos.

XCV
(Modo VR)
1. Pressione o botão TITLE LIST. DVD
-RAM Apagar A-B 12:00
A tela Lista de títulos é exibida. N.° do título 03

2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar um título que deseja Início

editar da Lista de títulos e, em seguida, pressione o botão Fim


Início 00:00:02
ENTER. Apagar
00:00:02
3. Pressione os botões ▲▼para selecionar Apagar A-B e, em

N.° do título 2 Conclusão


4 Jan/01/2008 02:15 Fim 00:00:00
seguida, pressione o botão ENTER.
> Mover sEnter rVoltar eSair
A tela Excluir A-B é exibida.
4. Pressione o botão ENTER no ponto de início.
DVD
Apagar A-B 12:00
A imagem e a hora do ponto de início são exibidas na janela do -RAM

N.° do título 03
ponto de início de exclusão da seção.
Início
5. Pressione o botão ENTER no ponto de término. Fim
Início 00:00:02
A imagem e a hora do ponto de término são exibidas na janela
Apagar
do ponto de término de exclusão da seção. ■ 00:00:15
N.° do título 2 Conclusão
6. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Apagar e, em seguida, 4 Jan/01/2008 02:15 Fim 00:00:15

pressione o botão ENTER. > Mover sEnter rVoltar eSair

7. Pressione os botões ◄ ► para selecionar OK e, em seguida,


pressione o botão ENTER. DVD
-RAM Apagar A-B 12:00

A seção selecionada foi excluída. N.° do título 03

Para retornar à Lista de títulos, pressione os botões ▲▼ para Pretende apagar?


Start

selecionar Conclusão. A parte apagada não será restaurada.


Start 00:00:02
End

Apagar
 OK Cancelar
Title No. 2 Conclusão
4 Jan/01/2008 02:15 End 00:00:15

> Mover sEnter rVoltar eSair

❖ Elementos da tela Excluir A-B

Barra de reprodução
DVD
Apagar A-B 12:00
-RAM
Janela do ponto de início de exclusão da seção e tempo
N.° do título 02

Início Tempo de reprodução


Fim
Início 00:00:02
Janela do ponto de término de exclusão da seção e tempo
Apagar
00:00:02

N.° do título 2 Conclusão


• Selecione os pontos de início e de término da seção
4 Jan/01/2008 02:15 Fim 00:00:00 que deseja excluir, utilizando os botões relacionados à
> Mover sEnter rVoltar eSair
reprodução.
• Botões relacionados à reprodução :
( , , , , , )

58_ edição

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 58 2008-06-11 오후 2:37:05


M  A duração da seção a ser excluída deve ser de pelo menos 5 segundos.
 O ponto de término não pode ser marcado antes do ponto de início.
 A seção não poderá ser excluída se incluir uma imagem estática.

Dividindo um título em dois (Dividir título)


Siga as instruções para dividir um título em dois.

● EDIÇÃO
XCV
(Modo VR)
1. Pressione o botão TITLE LIST. DVD
Dividir título (original) 12:00
A tela Lista de títulos é exibida. -RAM

N.° do título 01
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar um título a ser dividido Ponto

na Lista de títulos e, em seguida, pressione o botão ENTER. Dividir


Início 00:00:02
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Dividir título e, em seguida,
► 00:00:02
pressione o botão ENTER. N.° do título 1
4 Jan/01/2008 02:15 Fim 00:00:00
A tela de definição do ponto de divisão é exibida.
Ponto é selecionado. > Mover sEnter rVoltar eSair

4. Pressione o botão ENTER no ponto em que deseja dividir o título.


Dividir é selecionado. DVD
-RAM Dividir título (original) 12:00
N.° do título 01
5. Pressione o botão ENTER.
Point
Você receberá uma mensagem de confirmação.
Pretende dividir o título "N.°01"? Divide
A mensagem “Pretende dividir o título "N.°01"?” é exibida. Start 00:00:02

Para redefinir o ponto de divisão, selecione Não e pressione o botão ► Sim Não
ENTER. Em seguida, repita a partir da etapa 4. Title No. 1
4 Jan/01/2008 02:15 End 00:00:00
O display mostra a pergunta se você deseja renomear o título.
> Mover sEnter rVoltar eSair
Para utilizar o mesmo nome que o anterior, selecione Não e pressione o botão
ENTER para concluir.
6. Pressione os botões ◄ ► para selecionar Sim e, em seguida, pressione o botão ENTER.
A tela Nome do título é exibida.
7. Siga as etapas de 3 a 5 de Alterando o nome de um título (página 56) para renomear.
O título dividido é exibido na Lista de títulos com o novo nome.

EDIÇÃO AVANÇADA (LISTA DE REPRODUÇÃO)

Criando uma lista de reprodução


Siga estas instruções para criar um novo título da lista de reprodução a partir de um título gravado.

XCV
(Modo VR)
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU.
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Editar e, em seguida, pressione o botão ENTER.
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Criar lista de reprodução e, em seguida, pressione o botão
ENTER.
A tela Criar lista de reprodução é exibida.
4. Pressione o botão ENTER no ponto de início.

English _59

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 59 2008-06-11 오후 2:37:08


edição
• A imagem e a hora do ponto de início são exibidas na janela DVD
Criar lista de reprodução 12:00
-RAM
de início. N.° da cena 01
• Selecione o ponto de início da seção a partir do qual deseja Início

criar uma nova cena, utilizando os botões relacionados à Fim


Início 00:00:01
reprodução. N.° do título 01 Criar

• Botões relacionados à reprodução : ( , , , , , ) ► 00:00:01


N.° da lista de reprodução 01 Conclusão
4 Jan/01/2008 02:15 Fim 00:00:00

5. Pressione o botão ENTER no ponto de término. > Mover sEnter rVoltar eSair

• A imagem e a hora do ponto de término são exibidas na janela


de término. DVD
Lista de reprodução 12:00
-RW

1/3 N.° Título Duraçåo Editar


01 AV1 00:00:11 ►
- Para criar uma nova lista de reprodução - 02 AV1 00:00:25 ►

6. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Criar e, em seguida, 03 Sports(A1) 00:00:05 ►

pressione o botão ENTER. AV1


4 Jan/01/2008
Uma nova tela Criar cena é exibida. 12:06 1LSP

Uma nova cena será adicionada à Lista de reprodução atual.


> Mover sEnter rVoltar eSair

M  Você pode verificar todas as cenas na tela Editar lista de reprodução.


 Repita as etapas de 1 a 5 se quiser criar uma nova lista de reprodução.
 Repita as etapas de 4 a 5 se quiser criar cenas da lista de reprodução.

- Para retornar ao menu Editar lista de reprodução -


7. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Concluir e, em seguida, pressione o botão ENTER.
A tela Editar lista de reprodução é exibida.

M  Você pode criar até 99 títulos da lista de reprodução.


 Dependendo do tipo de disco, a tela exibida pode apresentar pouca diferença.

Reproduzindo títulos da lista de reprodução


Siga estas instruções para reproduzir os títulos da lista de reprodução.

XCV
(Modo VR)
1. Pressione o botão TITLE LIST com o disco parado e, em DVD
-RAM Lista de reprodução 12:00
seguida, pressione o botão PLAY LIST. 1/3 N.° Título Duraçåo Editar
A tela Editar lista de reprodução é exibida. 01 AV1 00:00:11
Reproduzir ►

2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o título que deseja 02


03
AV1
AV1
Apagar
00:00:09
Nome
título ►
do título►
00:01:36
reproduzir na Lista de reprodução e, em seguida, pressione o
AV1
botão ENTER. 4 Jan/01/2008

3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Reproduzir e, em


12:06

seguida, pressione o botão ENTER. > Mover sEnter rVoltar eSair

Os títulos da lista de reprodução serão reproduzidos.


4. Pressione o botão STOP para parar a reprodução.

60_ edição

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 60 2008-06-11 오후 2:37:09


Alterando o nome de uma lista de reprodução
Siga estas instruções para renomear um título da lista de reprodução, ou seja, para editar o título de uma
entrada da lista de reprodução.

XCV
(Modo VR)
1. Pressione o botão TITLE LIST com o disco parado e, em Nome do título 12:00
seguida, pressione o botão PLAY LIST. Dolphin

● EDIÇÃO
A tela Editar lista de reprodução é exibida. A B C D E a b c d e 1 2 3 4 5
F G H I J f g h i j 6 7 8 9 0
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o título que deseja K L M N O k l m n o - _ + = .
P Q R S T p q r s t ~ ! @ # $
renomear na Lista de reprodução e, em seguida, pressione o U V W X Y u v w x y % ^ & ( )
botão ENTER. Z z

Retroceder Espaço Eliminar Limpar Concluir


3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Nome do título e, em
seguida, pressione o botão ENTER. m Mover sEnter rVoltar eSair

A tela Nome do título é exibida.


4. Insira os caracteres desejados com os botões ▲▼◄ ►. Lista de reprodução 12:00
DVD
-RAM

3/4 N.° Título Duraçåo Editar


• Retroceder : Move o cursor uma posição para trás. 01 AV1 00:00:11 ►

• Espaço : Insere um espaço em branco e move o cursor uma 02 AV1 00:00:09 ►


03 Dolphin 00:01:36 ►
posição para frente (à direita). 04 AV1 00:00:11 ►

• Eliminar : Exclui o caractere na posição do cursor.


Dolphin
4 Jan/01/2008

• Limpar : Exclui todas as entradas de caracteres. 12:06

• Concluir : Salva as entradas de caracteres. > Mover sEnter rVoltar eSair

5. Pressione os botões ▲▼◄ ► para selecionar Concluir e, em


seguida, pressione o botão ENTER.
O título alterado é exibido no campo do título selecionado.

Excluindo um título da lista de reprodução


1. Pressione o botão TITLE LIST com o disco parado e, em Lista de reprodução 12:00
seguida, pressione o botão PLAY LIST. 2/2
A tela Editar lista de reprodução é exibida.
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o título que deseja Pretende apagar
o "N.°02"?
excluir da Lista de reprodução e, em seguida, pressione o botão
AV1 OK Cancelar
ENTER. 4 Jan/01/2008

3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Apagar título e, em 12:06

seguida, pressione o botão ENTER. > Mover sEnter rVoltar eSair

4. Pressione os botões ◄► para selecionar OK e, em seguida,


pressione o botão ENTER.
Após a operação de exclusão, você retornará automaticamente à tela Editar lista de reprodução.

English _61

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 61 2008-06-11 오후 2:37:11


edição
CONFIGURAÇÃO DE DISCO
Dependendo da existência de um título gravado, os itens de menu podem variar.

Editando o nome do disco


Siga estas instruções para dar nome a um disco.

XCV
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Nome do disco 12:00

2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração de Disc

A B C D E a b c d e 1 2 3 4 5
disco e, em seguida, pressione o botão ENTER. F G H I J f g h i j 6 7 8 9 0

3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Nome do disco e, em K L M N O k l m n o - _ + = .


P Q R S T p q r s t ~ ! @ # $
seguida, pressione o botão ENTER. U V W X Y u v w x y % ^ & ( )
Z z
A tela Nome do disco é exibida. Retroceder Espaço Eliminar Limpar Concluir

4. Insira os caracteres desejados com os botões ▲▼◄ ►.


m Mover sEnter rVoltar eSair
• Retroceder : Move o cursor uma posição para trás.
• Espaço : Insere um espaço em branco e move o cursor uma Definição do disco 12:00
Lista
posição para frente (à direita). de títulous Nome do disco : Disc
Proteção do disco : Não Protegido
• Eliminar : Exclui o caractere na posição do cursor. Temporizador
Formatação do disco : Modo VR

• Limpar : Exclui todas as entradas de caracteres. Editar


Definição
Finalização do disco : Não finalizado
Informações do disco
do disco
• Concluir : Salva as entradas de caracteres. Apagar todos os títulos
Configuração

5. Pressione os botões ▲▼◄► para selecionar Concluir e, em


seguida, pressione o botão ENTER. > Mover sEnter rVoltar eSair
Um nome é dado ao disco.

M  Pode ser necessário eliminar a proteção dos discos antes da edição.


 Dependendo do tipo de disco, a tela exibida pode apresentar diferença.

Proteção do disco
A proteção do disco evita que seus discos sejam formatados ou excluídos devido a operações não
intencionais.

XCV
(Modo VR)
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Definição do disco 12:00

2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Definição do disco e, Lista


de títulous Nome do disco : Disc
Proteção do disco : Não Protegido
em seguida, pressione o botão ENTER. Temporizador
Formatação do disco : Modo VR

3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Proteção do disco e, Editar


Definição
Finalização do disco : Não finalizado
Informações do disco
do disco
em seguida, pressione o botão ENTER. Apagar todos os títulos
Configuração
4. Pressione o botão ▲▼ para selecionar Protegido e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
m Mover sEnter rVoltar eSair

62_ edição

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 62 2008-06-11 오후 2:37:12


Formatando um disco
Utilize estas instruções para formatar um disco.
Desative a proteção do disco antes da formatação.

XC
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. <DVD-RAM>
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração de Formatação do disco 12:00
Lista
disco e, em seguida, pressione o botão ENTER. de títulous Nome do disco : Disc

● EDIÇÃO
Proteção do disco : Não Protegido
Temporizador
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Formatação do disco Formatação do disco : Modo VR
Editar Selecione odo
Finalização formato
disco de gravação.
: Não finalizado
e, em seguida, pressione o botão ENTER. Definição Informações do disco
do disco
Apagar todos os títulos
DVD-RAM/-RW Configuração Modo VR Modo vídeo

• Você receberá a mensagem de confirmação: ‘Selecione o


formato de gravação’. (Ao utilizar um disco DVD-RAM, você m Mover sEnter rVoltar eSair
pode selecionar apenas o modo VR)
• Você receberá a mensagem de confirmação: 'Todos os bados <DVD-RW>
serão apagados (incluindo os títulos protegidos). Pretende Formatação do disco 12:00
Lista de
formatar este disco?'. títulious Nome do disco : Disc
Proteção do disco : Não Protegido
4. Pressione os botões ◄► para selecionar OK e, em seguida, Temporizador
Formatação do disco : Modo VR
Editar Selecione odo
Finalização formato
disco de gravação.
: Não finalizado
pressione o botão ENTER. Definição Informações do disco
do disco
O disco é formatado. Apagar todos os títulos
Configuração Modo VR Modo vídeo

M  Você pode alterar o modo do disco apenas uma vez quando um disco
DVD-R virgem é inserido.
m Mover sEnter rVoltar eSair

Os modos DVD-VR e DVD-V são compatíveis com os seguintes tipos de disco.

DVD-VR DVD-V

DVD-RAM
DVD-RW
DISCO DVD-RW
DVD-R
DVD-R

English _63

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 63 2008-06-11 오후 2:37:14


edição
Finalizar um disco
Após gravar títulos em um disco DVD-RW/DVD±R com o Gravador de DVD, é necessário finalizá-lo antes
que ele possa ser reproduzido em dispositivos externos.

CV
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Formatação do disco 12:00
Lista
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração de de títulous Nome do disco : Disc
Proteção do disco : Não Protegido
disco e, em seguida, pressione o botão ENTER. Temporizador
Formatação do disco : Modo VR
Pretende do
finalizar
discoeste disco?
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Formatação do disco Editar
Definição
Finalização
Informações do disco
: Não finalizado

do disco
e, em seguida, pressione o botão ENTER. Apagar todos os títulos
Finalizar Não finalizar
Configuração
Você receberá a mensagem: 'Pretende finalizar este disco?'.
4. Pressione os botões ◄ ► para selecionar Finalizar e, em seguida,
> Mover sEnter rVoltar eSair
pressione o botão ENTER.
Você receberá novamente a mensagem “O disco será finalizado. Pretende continuar?”.
5. Pressione os botões ◄ ► para selecionar OK e, em seguida, pressione o botão ENTER.
O disco é finalizado.

M  Quando um disco for finalizado, você não poderá excluir os títulos da lista de gravação.
 Assim que um DVD-R/DVD-RW (modo Vídeo) é finalizado, ele pode ser reproduzido em um DVD player padrão.
 Dependendo do tipo de disco, a tela exibida pode apresentar diferença.
 O tempo da finalização pode diferir, dependendo da quantidade de dados gravada no disco.
 Os dados no disco serão danificados, se o gravador for desligado durante o processo de finalização.
 Você pode finalizar um disco automaticamente utilizando a Gravação EZ. (Consulte a página 34.)

Não finalizar um disco (modo V/VR)

C
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Formatação do disco 12:00

2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração de Lista


de títulous Nome do disco : Disc
Disc Protect : Not Protected
disco e, em seguida, pressione o botão ENTER. Temporizador
Disc Format : VR Mode

3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Formatação do disco Editar


Definição
Pretende
Disc não finalizar
Finalize o disco?
: Unfinalized
Disc Information
do disco
e, em seguida, pressione o botão ENTER. Erese All Titles
Configuração Finalizar Não finalizar
Você receberá a mensagem: 'Pretende não finalizar o disco?'.
4. Pressione os botões ◄ ► para selecionar Não finalizar e, em seguida,
> Mover sEnter rVoltar eSair
pressione o botão ENTER.
Você receberá novamente a mensagem: “Este disco será
desfinalizado. Pretende continuar?”.
5. Pressione os botões ◄ ► para selecionar OK e, em seguida, pressione o botão ENTER.
O disco é desfinalizado.

64_ edição

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 64 2008-06-11 오후 2:37:15


Informações do disco

XCV
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Informações do disco 12:00

2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração de disco e, Nome do disco

em seguida, pressione o botão ENTER. Suporte DVD-RAM Formato Modo VR


N.° do título Original 1 / Lista de reprodução 0
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Informações do disco Protegido Não protegido
1.03.2008 ~ --.--.----
e, em seguida, pressione o botão ENTER. Data
HQ : 0H59M HSP : 1H29M SP : 2HOM

● EDIÇÃO
As Informações do disco são exibidas. Restante LSP : 2H29M ESP : 2H59M LP : 4H0M
EP : 6H1M SLP : 8HOM 4.6 / 4.7GB

rVoltar eSair

Excluir todos os títulos

XCV
(Modo VR)

1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Definição do disco 12:00
Lista
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração de disco e, de títulous Nome do disco : Disc
Proteção do disco : Não Protegido
em seguida, pressione o botão ENTER. Temporizador
Formatação do disco : Modo VR

3. Pressione o botão ▲▼ para selecionar Apagar todos os títulos e, em Editar


Definição
Finalização do disco : Não finalizado
Informações do disco
do disco
seguida, pressione o botão ENTER. Apagar todos os títulos
Configuração
• Você receberá a mensagem de confirmação: 'Pretende apagar
todos os títulos?'.
m Mover sEnter rVoltar eSair
• Quando houver um título protegido : A função Excluir todos os
títulos não poderá ser operada. Se houver um título contendo Definição do disco 12:00
uma imagem estática, essa função não funcionará. Se você Lista
de títulous Nome do disco : Disc
desejar excluir um título protegido, desative sua proteção no Temporizador
Disc Protect : Not Protected
Disc Format : VR Mode
item Bloquear. Editar Pretende
PDisc apagar todos os títulos?
Information

4. Pressione os botões ◄ ► para selecionar OK e, em seguida, Definição


do disco
Erese All Titles

pressione o botão ENTER. Configuração OK Cancelar

Todas as listas de títulos são excluídas.


m Mover sEnter rVoltar eSair

English _65

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 65 2008-06-11 오후 2:37:15


referência
TROUBLESHOOTING (DVD-VIDEO/DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R)
Se houver falha no funcionamento do produto, faça uma verificação item por item antes de entrar em contato com
uma central de atendimento ao cliente da Samsung.

PROBLEMA EXPLICAÇÃO/SOLUÇÃO

Não há alimentação. • Verifique se o cabo de alimentação está conectado de forma segura na tomada.
• Você pressionou o botão POWER de seu Gravador de DVD?

A entrada é exibida por uns instantes quando


o equipamento é ligado. • O Gravador de DVD requer algum tempo para inicializar após ser ligado.

Não é possível gravar programas de TV. • Verifique se o cabo de alimentação está conectado de forma segura na tomada.
• Você definiu a programação de canais do Gravador de DVD corretamente?
• Verifique o espaço livre no disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.

A gravação com timer não funciona direito. • Verifique novamente as configurações de tempo, hora de término e hora atual da
gravação.
• A gravação será cancelada, se a alimentação for interrompida por falha no
fornecimento de energia ou outro motivo, durante a gravação.

Não é possível gravar. • Verifique se o disco está formatado. Este produto pode gravar apenas em discos
formatados. (Consulte as páginas 48, 63.)
• Verifique se o disco DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R tem espaço livre suficiente.

Pressionei o botão REC, mas não vi efeito • A gravação está disponível apenas em discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
algum. • Se um programa for protegido contra cópias, ele não poderá ser gravado.

Esqueci da senha do controle de restrição de • Pressione e segure o botão CH./CH,( I❮❮ / ❯❯I ) no painel frontal de sua
canais. unidade por mais de 10 segundos sem disco e, em seguida, pressione o botão
POWER OFF/ON.
Todas as configurações incluindo a senha serão revertidas para os ajustes de
fábrica. Faça isso apenas se absolutamente necessário. (Observe que esta função
estará disponível apenas quando nenhum disco estiver inserido.)

Não consigo reproduzir o disco. • Verifique se o disco foi inserido corretamente com o rótulo para cima.
• Verifique o código de região do disco DVD.
• Este Gravador de DVD não pode reproduzir alguns tipos de disco.
(Consulte as páginas 6, 39.)

Sem som. • Você está assistindo a um programa em modo Slow (Lento) ou Skip (Pular)?
Se você estiver reproduzindo um programa em uma velocidade diferente da
velocidade normal, o som não será ouvido. Mas, você pode ouvir o som durante a
procura para frente (FF1) em discos DVD-VIDEO/DVD-RAM/-RW/-R.
• Verifique as conexões e as configurações iniciais.
• Verifique se o disco está danificado.
• Limpe o disco, se necessário.
• Verifique se o disco foi inserido corretamente com o rótulo para cima.

66_ referência

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 66 2008-06-11 오후 2:37:16


SOLUÇÃO DE PROBLEMAS (DVD)

PROBLEMA EXPLICAÇÃO/SOLUÇÃO
O ícone aparece na tela. Não é possível utilizar a operação ou função devido a um dos seguintes motivos:
(1) Seu disco de DVD não suporta a função (por exemplo: ângulos).
(2) Você solicitou um título, um capítulo ou um tempo de pesquisa fora da faixa
correta.

● REFERÊNCIA
As configurações do modo de reprodução O disco não suporta todas as funções selecionadas.
são diferentes daquelas estabelecidas no Nesse caso, algumas configurações definidas no menu Settings (Configurações)
menu Settings (Configurações). podem não funcionar corretamente.

Não consigo alterar a proporção de aspecto. A proporção de aspecto é fixa para discos DVD.
Não há saída de áudio. Verifique se você selecionou as opções corretas de saída digital no menu Audio Output Options
(Opções de saída de áudio).
Não há saída de vídeo ou áudio. Você moveu o Gravador de DVD repentinamente de um local frio para um local quente?
A bandeja de discos é ejetada depois de 2 a Quando isso ocorre, não conecte o plugue à tomada e aguarde duas horas.
5 segundos. Em seguida, insira o disco e tente reproduzir novamente. Funcionará corretamente
quando a condensação tiver evaporado.
A operação do ângulo não funciona durante a A operação de ângulo apenas estará disponível quando o disco contiver imagens capturadas
reprodução de um disco DVD. em ângulos diferentes.

O disco parece girar, mas não há imagem ou • Verifique se há algum dano ou algum material estranho no disco.
as imagens são de qualidade ruim. • Alguns discos com qualidade de fabricação ruim podem não ser reproduzidos.
• Se as cenas mudam do escuro para o claro repentinamente, a tela pode tremer por
um tempo, mas isso não é um defeito.
Os idiomas desejados para o áudio e para a Os idiomas do áudio e da legenda são específicos do disco.
legenda não são reproduzidos. Apenas os idiomas do áudio e da legenda contidos no disco DVD estão disponíveis e
são exibidos no menu do disco.
Não há saída progressiva. • Verifique se você selecionou as opções corretas de Progressive Scan (Procura
progressiva) nas opções de vídeo.
O controle remoto não funciona. • Aponte o controle remoto para a direção do sensor no Gravador de DVD.
Opere dentro da distância de 4,5 metros.
Remova obstáculos entre o Gravador de DVD e o controle remoto.
• Verifique se as pilhas estão descarregadas.
Outros problemas • Encontre no índice as seções que descrevem o seu problema, leia-as e siga as
instruções indicadas.
• Desligue e ligue a unidade.
• Se o problema persistir, entre em contato com a central de atendimento ao cliente
da Samsung mais próxima.

Se o problema persistir após a leitura das instruções acima, anote:


• O modelo e o número de série na parte posterior do Gravador de DVD
• As informações de garantia
• Uma descrição clara do problema

Em seguida, entre em contato com a Central de atendimento ao cliente SAMSUNG pelo número 0800-124-
421 ou 4004-0000.

English _67

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 67 2008-06-11 오후 2:37:17


referência
PROBLEMAS E SOLUÇÕES (MENSAGENS DE ERRO NO DISPLAY)
Antes de entrar em contato com a central de atendimento ao cliente autorizada da Samsung, execute as seguintes
verificações.

PROBLEMA EXPLICAÇÃO/SOLUÇÃO

Não é possível gravar um filme protegido


• Você não pode gravar o vídeo, pois ele está protegido pelas leis de direitos autorais.
contra cópia.

Não é possível gravar. O disco está protegido.

O disco não pode ser formatado


(o disco está protegido).

O disco não pode ser renomeado


(o disco está protegido). • O disco que você está utilizando está protegido. Para gravar nesse disco ou utilizar
essa função, cancele a função de proteção do disco. Consulte a página 62.
O disco não pode ser finalizado
(o disco está protegido).

Este [Menu] não está disponível


(o disco está protegido).

O disco não pode ser reproduzido. Verifique • O disco não corresponde ao código regional da sua área e não pode ser reproduzido
seu código de região. neste dispositivo.

O disco não pode ser formatado.


Verifique o disco.

Não foi possível formatar o disco devido à


detecção de um erro.
• Certifique-se de que não haja nenhum risco ou sujeira no disco.
Não foi possível finalizar o disco devido à
detecção de um erro.

Não foi possível cancelar a finalização do


disco devido à detecção de um erro.

O disco não pode ser reproduzido. Verifique o


• O disco está no formato PAL e não pode ser reproduzido nesta unidade.
sistema da TV.

O disco não pode ser reproduzido nem


gravado.
• Certifique-se de que não haja nenhum risco ou sujeira no disco.
O disco não pode ser reproduzido. Verifique o
disco.

Se o disco tiver informações inválidas,


• Você não pode utilizar o disco porque ele contém erros de gravações anteriores.
nenhum outro título poderá ser gravado.
Utilize após formatar o disco.
Formate o disco antecipadamente.

68_ referência

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 68 2008-06-11 오후 2:37:17


PROBLEMAS E SOLUÇÕES (MENSAGENS DE ERRO NO DISPLAY)

PROBLEMA EXPLICAÇÃO/SOLUÇÃO

• Você não pode utilizar o disco porque ele contém erros de gravações anteriores.
Foi detectado um erro no disco.
Utilize após formatar o disco.

• Durante o funcionamento, podem ocorrer erros. Desligue o dispositivo.


Foi encontrado um erro no sistema.
(Para desligar, mantenha pressionado, por 10 segundos, o botão POWER na parte

● REFERÊNCIA
Tente novamente depois de desligar a fonte
frontal do dispositivo.)
de alimentação.
Depois de desligar, pressione o botão Open (Abrir) e remova o disco do dispositivo.

Se o problema persistir após a leitura das instruções acima, anote:


• O modelo e o número de série na parte posterior do Gravador de DVD
• As informações de garantia
• Uma descrição clara do problema

Em seguida, entre em contato com a Central de atendimento ao cliente SAMSUNG pelo número 0800-124-
421 ou 4004-0000.

English _69

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 69 2008-06-11 오후 2:37:18


apêndice
ESPECIFICAÇÕES
Requisitos de alimentação 110~240V CA, 50/60Hz
Consumo de energia 19 Watts
Peso 3.3 Kg
Geral Dimensões 430(L) x 218(P) x 55(A) mm
Temperatura de funcionamento 5°C a 35°C
Mantenha nivelado quando em funcionamento. Opere com umidade
Outras condições
inferior a 75%
Vídeo 1.0 V p-p com carga de 75Ω, sinc., negativa
Entrada
Nível máx. de entrada de áudio 2Vrms
Conectores de saída de áudio
Suporte para saída de áudio digital coaxial
Áudio Relação de sinal/ruído mín. de 100 dB
Máx. de 0.005% de distorção harmônica total (T.H.D) na média de 1 KHz
Saída
na média de 1 KHz
Conectores de saída de vídeo
Vídeo Saída Component (Y: 1.0Vp-p, Pb: 0.70Vp-p, Pr: 0.70Vp-p com carga
de 75Ω)
Formato de compressão da imagem MPEG-II
Formato de compressão do áudio Dolby AC-3 256kbps
HQ (Aprox. 1 hora), HSP (Aprox. 1 hora e 30 minutos), SP (Aprox. 2
Qualidade da gravação horas), LSP (Aprox. 2 horas e 30 minutos), ESP (Aprox. 3 horas), LP
DVD (Aprox. 4 horas), EP (Aprox. 6 horas), SLP (Aprox. 8 horas)
Relação de S/R de vídeo Mín. de 50dB em gravação padrão
Relação de S/R de áudio Mín. de 75dB
Características da freqüência de 20 Hz a 20 KHz
áudio

Saída de áudio
No caso de discos DVD, os sinais de áudio gravados na freqüência de amostragem de 96 kHz são convertidos e
enviados a 48 kHz.

Tipo de disco DVD VCD CD DE ÁUDIO (CD-DA)


Saída de áudio analógica 48 / 96KHz 44.1KHz 44.1KHz
Saída de áudio digital 48KHz 44.1KHz 44.1KHz

70_ apêndice

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 70 2008-06-11 오후 2:37:18


DVD Samsung

Nº série Modelo

DADOS DO COMPRADOR

Nome:

Endereço:

Cidade: Estado:

CEP: Telefone:

ESPAÇO A SER PREENCHIDO PELO REVENDEDOR

Revendedor:

Nº da Nota Fiscal: Data de Compra:

Cidade: Estado:

Carimbo do Revendedor:
SAC

0800 124 421


SUA LINHA DIRETA COM A SAMSUNG

www.samsung.com.br

IMPORTANTE: A garantia somente será válida se este Certificado de Garantia for completamente preenchido no ato da
compra pelo revendedor e apresentado junto com a Nota Fiscal original de venda deste produto

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 71 2008-06-11 오후 2:37:19


GARANTIA LIMITADA PARA
DVD SAMSUNG

I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA


A SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG) garante o produto acima
identificado contra defeitos de material e mão-de-obra, em condições normais de uso e manutenção, pelo
prazo de 3 (três) meses (garantia legal), mais 9 (nove) meses de garantia adicional, num total de 1 (um)
ano, contado a partir da data de aquisição identificada pela Nota Fiscal de venda ao Consumidor Final do
produto.
A SAMSUNG, sem nenhum custo para o usuário, reparará o produto desde que este seja enviado a uma
assistência técnica SAMSUNG, com os custos de transporte sob responsabilidade do usuário, de acordo
com os termos desta garantia, acompanhado da respectiva nota fiscal emitida no Brasil. O reparo, a critério
da SAMSUNG, poderá incluir a substituição de peças ou placas, por novas ou recondicionadas
equivalentes. Este produto e as peças substituídas serão garantidas pelo restante do prazo original. Todos
as peças substituídas se tornarão propriedade da SAMSUNG.

II. CONDIÇÕES DE GARANTIA


A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou responsabilidade por acréscimos ou modificações desta
garantia, salvo se efetuadas por escrito em caráter oficial. Exceto se houver contrato escrito separado entre
a SAMSUNG e o usuário, a garantia não cobre a instalação do equipamento nem como danos decorrentes
da instalação inadequada.

III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA


A garantia não cobre: (a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal do produto pelo cliente, como
superfícies plásticas e outras peças expostas externamente arranhadas, trincadas ou quebradas, limpeza
em desacordo com o Manual de Instruções, bem como derramamento de alimentos ou líquidos de
qualquer natureza; (b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação, alteração, modificação de
qualquer espécie em nossos produtos, bem como o reparo realizado por outras oficinas que não sejam
Autorizadas SAMSUNG para este produto; (c) Quebra ou danos que não foram constatados no ato da
aquisição (gabinete, cabos, etc.) ; (d) Produtos que tenham tido o número de série removido, adulterado
ou tornado ilegível; (e) Defeitos e danos decorrentes da utilização de componentes não compatíveis com o
produto SAMSUNG (gabinete, cabos, placas, peças em geral, etc.); (f) Defeitos e danos causados por
agentes naturais (enchente, maresia, descarga elétrica e outros) ou exposição excessiva ao calor; (g)
Defeitos e danos causados pelo uso de software e(ou) hardware não compatíveis com as especificações
dos produtos SAMSUNG. (h) Desempenho insatisfatório do produto devido a instalação ou rede elétrica
local inadequado e cabo de sinal. (i) Peças que se desgastam naturalmente com o uso regular, tais como
cabos, lâmpadas de mostrador, etc.

IV. CONSIDERAÇÕES GERAIS


Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação, garantias
tácitas de comercialização e adequação a um fim específico. Em hipótese alguma a SAMSUNG será
responsável por indenização superior ao preço da compra do produto, por qualquer perda de uso, perda de
tempo, inconveniência, prejuízo comercial, perda de lucros ou economias, por outros danos diretos ou
indiretos, decorrentes do uso ou impossibilidade de uso do produto. Esta Garantia fica automaticamente
cancelada na ocorrência de qualquer uma das hipóteses do item III.

" Este produto está adequado para o uso no ano 2000 e subsequentes "

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 72 2008-06-11 오후 2:37:20


Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.
Informações de contato mundial com a SAMSUNG
Se tiver dúvidas ou comentários relacionados aos produtos Samsung, entre em contato com a Central de
atendimento ao cliente SAMSUNG.

Region Country Customer Care Centre Web Site


CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
North America MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
NICARAGUA 00-1800-5077267
HONDURAS 800-7919267
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
Latin America
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
844 000 844
CZECH REPUBLIC Distributor pro Českou republiku: www.samsung.com/cz
Samsung Zrt., česka organizační složka
Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi

FRANCE 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min), www.samsung.com


08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864) (€ 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
Europe LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG(726-7864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 , 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
CIS TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
CHINA 800-810-5858 , 010-6475 1880 www.samsung.com
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282 , 1800 110011 www.samsung.com
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com
Asia Pacific JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232 , 02-689-3232 www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
Middle East & SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com
Africa
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 73 2008-06-11 오후 2:37:20


Samsung Electronica da Amazonia Ltda
Rua Prof. Manoelito de Ornellas 303, Térreo B.
Chácara Sto. Antônio, 04719-040
São Paulo, SP - Brasil
TEL: 0800-124-421, 4004-0000
www.samsung.com/br

Code No. AK68-01580A-01

01580A-01-R170-XAZ-BP.indb 74 2008-06-11 오후 2:37:21