Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
I have
a sore
throat!
Quem é que nunca sofreu com um cold (resfriado) ou uma flu (gripe)?
Não tem jeito. Quando ficamos sick/ill (doentes), é preciso se cuidar para não piorar a situação.
Com o nosso guia, trazemos alguns termos essenciais para você não se preocupar caso fique
doente viajando ou morando fora. Além disso, damos algumas dicas caso precise se comunicar
com os especialistas da área da saúde. Vamos lá?
Tudo começa com uma cough (tosse), uma fever (febre), ou uma dor em alguma parte estranha
do corpo... De duas, uma: ou você vai get better (melhorar) em alguns dias, ou desenvolverá
outros symptoms (sintomas).
Em situações mais graves, é preciso que você seja levado(a) ao hospital em uma ambulance
(ambulância). Na reception (recepção), você ou alguém em seu nome apresentará seu documento
de identidade, bem como o do health insurance plan (plano de saúde).
Já com o(a) physician (médico/a), você responderá perguntas específicas e/ou terá que realizar
tests (exames), seja um blood test (exame de sangue), x-ray (raio-x), urine test (exame de urina),
etc.
Enfim, o diagnosis (diagnóstico) será feito com base nos resultados para determinar a forma de
treatment (tratamento) mais adequada. Você pode ter que permanecer no hospital ou pronto
socorro para tomar IV drip (soro intravenoso) e injections (injeções), ou então receber uma
prescription (receita) de drugs/medications/medicine (remédios).
Isso é o básico. Se seu caso precisar de mais alguma intervenção, serão necessários outros
procedimentos, como, por exemplo, uma CT scan (tomografia), uma MRI (ressonância magnética)
ou até mesmo uma minor or major surgery (cirurgia de pequeno ou grande porte).
Agora que você já conhece como é uma ida ao hospital ou pronto atendimento, vamos entrar em
mais detalhes?
Saber explicar o que está sentindo é um dos passos mais importantes do processo. Quanto mais
informações puder fornecer, mais rapidamente o profissional poderá identificar o que você tem,
eliminando etapas desnecessárias.
Mas como falar que algo dói? Temos três palavras que significam dor/doer: pain, ache e hurt.
• Pain é um tipo de dor desconfortável, repentina, aguda e dolorida. É por isso que os
analgésicos são chamados painkillers!
• Ache é menos intenso, mas costuma durar mais. É comumente usado para descrever as dores
comuns como headache (dor de cabeça) ou stomachache (dor de estômago).
Já para dizer que está doente, há outra distinção: sick ou ill. Os dois descrevem “não estar bem”,
mas com algumas diferenças:
• Sick é um pouco mais informal. É associado a doenças passageiras e também usado para
descrever enjoo ou vontade de vomitar. Da mesma forma, os enjoos causados pelo movimento de
veículos de transporte levam sick no nome: carsick (enjoo no carro), seasick (enjoo em alto mar),
airsick (enjoo no avião).
• Ill, por outro lado, é mais formal, também usado para doenças curtas, mas especialmente para
as de longa duração e/ou crônicas, que precisem de cuidados médicos ou hospitalização.
Para fechar, a diferença entre os substantivos que significam doença: sickness, illness e disease:
Veja agora como usar algumas expressões comuns e fáceis para se comunicar:
Tonsillitis amidalite
Pharyngitis faringite
Laryngitis laringite
Bronchitis bronquite
Rhinitis rinite
Sinusitis/sinus infection sinusite
Asthma asma
Apnea apneia
Pneumonia pneumonia
Tuberculosis tuberculose
Vitiligo vitiligo
Mycosis micose
First/second/third degree burn queimadura de 1°/2°/3° grau
Rosacea rosácea
Dermatitis dermatite
Cold resfriado
Flu gripe
Hepatitis A/B/C hepatite A/B/C
Measles sarampo
Chicken pox/varicella catapora/varicela
Mumps caxumba
Rubella rubéola
Dengue fever dengue
Zika fever zika
Malaria malária
Chikungunya fever chikungunya
Yellow fever febre amarela
Rotavirus rotavírus
Polio/Poliomyelitis poliomielite
Meningitis meningite
Tetanus tétano
Rabies raiva
Fatigue fadiga
Stress estresse
Insomnia insônia
Anxiety ansiedade
Heat/sun stroke insolação
Dehydration desidratação
Fainting/syncope desmaio/síncope
Dizziness tontura
Vertigo vertigem
Machucados
Cut corte
Lesion lesão
Injury ferimento/machucado/lesão (geral)
Wound ferimento/ferida (necessariamente de cortes
ou perfurações)
Bruise contusão/hematoma
Fracture fratura
Muscle strain distensão muscular
Sprain torção
Swelling Inchaço
Dislocation/luxation deslocamento/luxação
Cuidar do corpo é importante, e todos sabemos do que precisamos fazer para viver bem: regular
check-ups, healthy diet and regular exercises (avalições médicas de rotina, alimentação
saudável e exercícios regulares).
Qualquer atividade, seja recreativa ou educativa, faz bem para o corpo e a mente. E com a English
Live, você pode botar o cérebro para praticar e aprender sobre saúde e muitos outros assuntos em
inglês a hora que quiser! Estamos disponíveis 24 horas para celular, notebook ou computador, com
aulas em grupo e particulares com professores especialistas ao vivo todos os dias.
Conheça a gente!
www.englishlive.com.br