Você está na página 1de 16

Manual de

instruções

NESCAFÉ DOLCE GUSTO Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato:

0800 776 2233

www.nescafe-dolcegusto.com.br 1
Apresentação do produto
&
4

&
Tipos de bebidas
5

&
Primeira utilização
7

&
Preparação de bebidas
8

&
Limpeza e conservação
10

&
Processo de desobstrução do Injetor
11

&
Solução de problemas
13

&
Recomendações de segurança
15

2
Muito prazer

Você acaba de adquirir uma NESCAFÉ Dolce Gusto, uma moderna e inovadora máquina de café, de-
senvolvida com a mais alta tecnologia e qualidade. Agradecemos sua preferência e sua confiança!

Com NESCAFÉ Dolce Gusto, você terá, no conforto da sua casa, as mais saborosas e variadas bebi-
das das melhores cafeterias. Além do café Espresso com uma crema perfeita, você poderá saborear
ainda um delicioso Cappuccino, Latte Macchiato, Chococino e várias outras bebidas deliciosas, prepa-
radas sempre de forma rápida e prática.

Para você experimentar diferentes bebidas, lhe presenteamos com uma caixa com cápsulas variadas.
Para conhecer e aproveitar tudo que sua NESCAFÉ Dolce Gusto é capaz de lhe proporcionar, recomen-
damos a leitura atenta das recomendações a seguir, e suas instruções de uso.

Não jogue fora este manual. Guarde-o para consultas futuras.

Aprecie as delícias de uma cafeteria em sua casa!

3
Apresentação do produto

azul 02 vermelho 01 - reservatório de água


02 - cursor de rolagem
03 - alavanca de perfuração
04 - suporte para cápsulas
01
03 05 - suporte para xícaras
06 - bocal de saída de bebidas
07 - botão liga/ desliga
08 - agulha de limpeza

04
CAFFÉ LUNGO

Pode ser lavado


na lava-louças 0-12
08
DESLIGA 05

07
17/18mm
LIGA

06 Não pode ser lavado


na lava-louças.
17/23mm

17/23mm C

0-12

220 V, 60 Hz máx. 1340 W


Brasil
127 V, 60 Hz máx. 1460 W

Faixa de Dimensões
Pressão Capacidade Peso Líquido temperatura B A = 31.6 cm
máx. 15 bar 1.3 l 3.7 kg 5°C - 45°C B = 31.2 cm
41°F - 113°F C A C = 19.6 cm

4
170 ml 50 ml Latte Macchiato
220 ml

Para preparar sua bebida, siga as


Tipos de bebidas instruções de preparação no folheto que
acompanha sua máquina, ou consulte as
informações a seguir.

Espresso
60 ml
As bebidas que possuem leite, precisam de duas cápsulas para a sua preparação.
A cápsula que contém leite é a de cor branca.
Ajuste a altura do suporte para xícaras de acordo com a xícara
selecionada para a sua bebida.
Para preparar sua bebida, aperte o botão quente ou frio para o 170 ml 50 ml Latte Macchiato
preparo na temperatura desejada. 220 ml da cáp-
Use o cursor de rolagem para seguir a recomendação
sula ou prepare a sua bebida de acordo com a sua preferên-
Bebida quente cia. Aperte o botão para bebida quente.
O preparo pára automaticamente no nível selecionado.

170 ml 50 ml Latte Macchiato


220 ml

Espresso Intenso
LUNGO 40 ml

ESPRESSO
Espresso Ristretto Espresso
40 ml Espresso Intenso
60 ml

Espresso
60 ml

ESPRESSO INTENSO
200 ml 40 ml Cappuccino
240 ml

Espresso Intenso
40 ml

LUNGO

Espresso Intenso
40 ml

Lungo
120 ml

5
200 ml 40 ml Cappuccino
240 ml
CAPPUCCINO
Caffè Lungo
1 2 120 ml

200 ml 40 ml Cappuccino
240 ml

CHOCOCINO

1 2

100 ml 110 ml Chococino®


210 ml

LATTE MACCHIATO

1 2
Caffè Lungo
120 ml

170 ml 50 ml Latte Macchiato


220 ml

CAFÉ AU LAIT

Café au Lait
180 ml
100 ml 110 ml Chococino®
210 ml
Use o cursor de rolagem para seguir a recomendação da
cápsula ou prepare a sua bebida de acordo com a sua
Bebida fría preferência. Aperte o botão para bebida fria. O preparo pára
automaticamente no nível
Espresso selecionado.
Ristretto Espresso
40 ml Espresso Intenso
60 ml

LUNGO

NESTEA PEACH

Espresso Intenso
Ice 200 ml Nestea Peach
40 ml
200 ml

6
Primeira utilização

Abaixe a alavanca de perfura-


Encaixe o reservatório de ção e posicione um recipiente
água adequadamente. de 600 ml no bocal de saída. Verifique se a tensão elétrica
Encaixe também o suporte de Procure utilizar um recipiente (voltagem) do aparelho
cápsulas. resistente, pois a temperatura corresponde à tensão elétrica
Pressione a parte Encha o Encaixe o suporte, inclinando da água pode estar elevada, (voltagem) da tomada. Conec-
frontal para baixo. reservatório de água. a peça. o que pode danificá-lo. te seu aparelho à tomada.

30 seg
Aperte e solte o botão liga/ desliga e aguarde aproximadamente Use o cursor para selecionar Aperte o botão Aguarde aproximadamente 60 segundos
30 segundos até que a luz indicadora pare de piscar. o nível de água. para água fria. para que a água fria escoe.

As luzes apagam gradativamente enquanto a água


está sendo escoada. O aparelho pára automaticamente Use o cursor para sele- Aperte o botão para Aguarde aproximadamente 60 segun-
no nível selecionado. cionar o nível de água. água quente. dos para que a água quente escoe.

Encha o reservatório de água


com água filtrada ou mineral.
O seu aparelho está pronto
As luzes apagam gradativamente enquanto a água está sendo Remova o recipiente Descarte todo o seu para receber as cápsulas e
escoada. O aparelho pára automaticamente no nível selecionado. de água. conteúdo. preparar sua bebida preferida.

7
Preparação de bebidas

Regule a altu- Posicione


ra do suporte a cápsula
para xícaras e encaixe
de acordo o suporte
com a xícara no local
selecionada. indicado.

Abaixe a
alavanca de
Apóie a xícara perfuração.
mais adequa- Para encaixar a cápsula da Recomendamos perfurar a cápsu-
30 seg da à bebida bebida selecionada, levante la apenas uma vez, pois a cápsula
Aperte e solte o botão liga/ desliga e aguarde aproximadamente que será a alavanca de perfuração e com mais de um furo poderá dis-
30 segundos até que a luz indicadora pare de piscar. preparada. retire o suporte para cápsulas. persar a saída da bebida.

LUNGO

Use o cursor para seguir a


recomendação da cápsula
ou prepare a sua bebida de As luzes apagam gradativamente durante a preparação
acordo com a sua Aperte o botão para quente ou frio, de Aguarde a preparação da bebida. O preparo pára automaticamente no
preferência. acordo com a bebida a ser preparada. da bebida. nível selecionado.

~ 5 seg

Nunca levante a alavanca de per-


furação enquanto a luz indicativa
6 seg estiver piscando.
Levante a alavanca de perfu-
ração.

Para interromper a extração da bebida, aperte


qualquer botão.

Descarte a cápsula no depósi-


Lave os dois lados do suporte
de cápsulas, e coloque-o nova-
PARE
to de cápsulas utilizadas. mente na posição.

8
Nunca deposite água Nunca levante a alavanca
quente, café ou qual- de perfuração enquanto
quer outro tipo de lí- a bebida estiver sendo
quido no reservatório. preparada nem quando a
Isso poderá prejudicar alavanca de preparação
o funcionamento do estiver acionada.
produto e acarretará a
perda da garantia.

Nunca toque na cápsula


após o uso, pois essa pode
estar muito quente. Manu-
Nunca levante a ala- seie sempre o suporte para
vanca de perfuração cápsulas pelo puxador.
enquanto a luz indica-
tiva estiver piscando.

6 seg

Modo econômico
ON / OFF

LIGA DESLIGA

5 min
O aparelho se desligará automaticamente
após 5 minutos de inatividade.

9
Limpeza e conservação

Para garantir o funcionamento perfeito de sua máquina, observe as recomendações a seguir: Encha o reser-
vatório
de água.

Remova o suporte
para xícaras e
despeje os resíduos Esvazie o depósito de água e
líquidos. Lave-o lave-o com água e sabão neu-
normalmente com Enxague os dois
lados do suporte tro. Para facilitar a limpeza,
água, sabão neutro utilize uma escova de cerdas
e uma esponja para cápsulas em
água corrente. macias.
macia.

Encaixe as peças, e com a ala-


vanca de perfuração levantada
Encaixe o reser- encaixe o suporte de cápsulas
vatório de água Levante a alavanca de per- Retire o suporte para vazio. Coloque um recipiente Abaixe a alavanca de
adequadamente. furação. cápsulas. de 600 ml no bocal de saída. perfuração

Abaixe a alavanca de
perfuração e posicione um
30 seg
Aperte o botão para água quente e aguarde aproximadamente
recipiente de 600 ml no Aperte e solte o botão liga/ desliga e aguarde aproximadamente 10 segundos.
bocal de saída. 30 segundos até que a luz indicativa pare de piscar.

Legenda:

Pode ser lavado


na lava-louças

Limpe a parte externa do


Despeje a água aparelho com um pano Não pode ser lavado
do recipiente. macio. na lava-louças.

10
Processo de desobstrução do Injetor

Verifique se há água no reservatório.


Se não, encha o reservatório de água e aperte novamente o botão “liga/desliga”.

Se nenhum líquido sair Verifique se a alavanca de perfuração pode


mesmo que ainda haja ser levantada com facilidade: NÃO - veja
água no reservatório, posição A / SIM - veja posição B
proceda como descrito
nas duas páginas
seguintes.

A
A cápsula pode estar obstruída ou Aguarde 20 minutos até que a pressão tenha
sob pressão. diminuído.
Não use força para levantar a
alavanca de perfuração.
20 min

11
Então levante a alavanca de Jogue a cápsula fora.
perfuração e remova o suporte
da cápsula.

O injetor pode estar obstruído.

Levante a alavanca de perfuração e remova o Jogue a cápsula fora.


suporte da cápsula

Remova o reservatório de água e retire a agulha de limpeza.


Feche a alavanca de perfuração.

Desobstrua o injetor com a agulha de limpeza.

12
Solução de problemas

LIGA

Manual de
1@ 2 abc 3 def
4 ghi
5 jkl
6 mno

instruções 7 pors

*♫■☼
8 tuv
0 ?()!
9 wxyz
# <:>

Verifique se a tomada está NESCAFÉ DOLCE GUSTO Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato:

energizada, se a tensão elétrica


0800 776 2233

www.nescafe-dolcegusto.com.br

(voltagem) da mesma é compatí-


O botão liga/ desliga não vel com o produto e se o plugue O botão liga/ desliga Caso o problema persista, entre em contato através do número
ficou verde? está corretamente conectado. não ficou verde? 0800 776 2233.

2
Alta pressão

20 min

Veja a página 10-12 para mais detalhes.

13
Introduza uma cáp-
O fluxo de bebida está Verifique se a cápsula foi Caso positivo, descarte-a sula nova no suporte
muito disperso? perfurada duas vezes. no depósito de cápsulas. para cápsulas.

DESLIGA LIGA

20 min Manual de
1@
4 ghi
2 abc
5 jkl
3 def
6 mno

instruções 7 pors

*♫■☼
8 tuv
0 ?()!
9 wxyz
# <:>

NESCAFÉ DOLCE GUSTO

Retire o plugue da tomada, aguarde 20 minutos e conecte


Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato:

0800 776 2233

www.nescafe-dolcegusto.com.br

novamente. Verifique se a tomada está energizada, se a tensão


O botão liga/desliga está elétrica (voltagem) da mesma é compatível com o produto e se o Caso o problema persista, entre em contato através do número
vermelho? plugue está corretamente conectado. 0800 776 2233.

14
Recomendações de segurança

A utilização de aparelhos elétricos deve ser efetuada com algumas precauções de segurança, incluindo as seguintes:
1. O Grupo SEB, atento com a qualidade de utilização do produto e estejam sob a 20. Não deixe o cordão elétrico pender para
seus produtos, preocupa-se também, com supervisão de uma pessoa responsável pela fora da mesa, pia ou balcão e nem tocar
a segurança pessoal de seus consumi- sua segurança. superfícies quentes, para não danifcar sua
dores. Por esta razão, antes de utilizar pela 10. Não utilizar o aparelho sem o suporte para isolação e causar problemas técnicos e
primeira vez o produto, leia atentamente as xícaras e o suporte de gotejamento. Não acidentes.
recomendações e instruções de uso e siga- utilizar este aparelho para preparar água 21. Não deixar o cordão elétrico sobre ou nas
as a cada nova utilização. Delas depende o quente. proximidades de um fogão elétrico ou a gás
perfeito funcionamento do produto e a sua 11. Por razões sanitárias, encher o reservatório ou de um forno quente.
segurança, assim como a de terceiros. com água potável fresca. 22. Para desligar o aparelho, desligar o botão
2. Antes de ligar o plugue na tomada, cer- 12. Após a utilização do aparelho, remover liga/desliga e remover o plugue da tomada.
tifque-se de que a tensão elétrica (voltagem) sempre a cápsula e limpar o suporte para Não retirar o plugue da tomada puxando o
é compatível com a indicada no produto cápsula. Esvaziar e lavar diariamente o cordão elétrico.
(127 V ou 220 V). Caso a tensão elétrica suporte de gotejamento e o recipiente para 23. Abaixe a alavanca de perfuração somente
(voltagem) não seja compatível poderá pro- depósito de cápsulas utilizadas. Para pes- quando o suporte para cápsula se encontrar
vocar danos ao produto e à sua segurança. soas alérgicas a produtos lácteos: enxaguar corretamente encaixado no aparelho. Nunca
3. Este aparelho destina-se a ser usado o suporte para cápsula, de acordo com as levante a alavanca de perfuração enquanto
exclusivamente em ambientes domésticos. instruções de limpeza. o produto estiver em funcionamento. Levan-
O aparelho não foi concebido, nem deve 13. Desligar o plugue da tomada, quando o te a alavanca de perfuração apenas quando
ser utilizado, nas aplicações seguintes (a aparelho não estiver em utilização. a luz indicadora do botão liga/ desliga parar
garantia não cobre tais aplicações): 14. Desligar o plugue da tomada antes da lim- de piscar.O aparelho não funciona sem o
- cozinhas coletivas em estabelecimentos co- peza do aparelho. Deixar esfriar o aparelho, suporte para cápsula.
merciais, escritórios e outros locais de trabalho; antes de instalar ou remover os seus compo- 24. Nunca coloque os dedos por baixo do bico
- residências rurais; nentes para limpeza. Não limpar o aparelho de saída de bebidas durante a preparação.
- utilização direta por clientes em hotéis, com água ou fluidos abundantes, nem Para evitar qualquer risco de ferimento,
motéis e outros estabelecimentos hoteleiros; mergulhá-lo em qualquer fluido. Não limpar nunca toque a agulha do bocal de saída de
4. Em caso de utilização indevida ou em o aparelho com água corrente. Não limpar o bebidas.
contravenção das instruções de utilização, aparelho com detergentes. Limpar o aparelho 25. Nunca transporte o aparelho segurando-o
o fabricante declina quaisquer responsabi- apenas com uma esponja/escova macia. pelo compartimento de extração.
lidades e cancelará a respectiva garantia. 15. Em caso de ausência prolongada, por 26. O suporte para cápsula está equipado com
Utilizar apenas cápsulas NESCAFÉ DOLCE exemplo férias, esvazie, limpe e desligue um imã permanente. Evite colocá-lo perto
GUSTO. As cápsulas são concebidas para o aparelho. Executar o ciclo de enxagua- de aparelhos e objetos que podem ser
preparar bebidas perfeitas e não devem (ou mento, antes da reutilização do aparelho. danifcados por magnetização, por exem-
podem) ser reutilizadas. Não remover as 16. Quaisquer operações, que não sejam, limpe- plo, cartões de créditos e outros suportes
cápsulas quentes com as mãos. za e cuidados normais, devem ser efetuadas de dados, gravadores de vídeo, televisores
5. Utilizar o aparelho numa superfície horizon- na Assistência Técnica Autorizada Arno. Não e monitores de computadores, relógios
tal, estável, resistente ao calor e afastada desmontar o aparelho e não colocar objetos mecânicos, aparelhos auditivos. Pessoas
de fontes de calor ou de superfícies úmidas. nas aberturas. portadoras de marcapasso ou desfribilador
6. Para evitar choques elétricos, nunca utilize 17. Em caso de utilização intensiva do aparelho, não devem nunca colocar o suporte para
o produto com as mãos molhadas ou sobre o aparelho é desligado automaticamente cápsula próximo ao marcapasso ou desfibri-
superfícies úmidas ou encharcadas, nem durante alguns momentos (a luz indicadora lador.
molhe as partes elétricas do produto e não o vermelha do botão liga/desliga pisca). Esta 27. Para impedir o seu enrolamento ou os ris-
mergulhe em água. Não encher o res- desligação temporária destina-se a prote- cos de quedas, o aparelho é fornecido com
ervatório de água em excesso. ger o aparelho contra o sobreaquecimento. um cordão elétrico curto. Podem ser usadas
7. Em caso de emergência, remover imediata- Desligar o aparelho durante 20 minutos, para extensões elétricas, desde que a sua
mento o plugue da tomada. permitir que ele esfrie. utilização seja efetuada com os cuidados
8. Permanecer alerta, sempre que o aparelho 18. Nunca utilize o produto com o cordão elétrico necessários.
for utilizado na proximidade de crianças. ou o plugue danificados a fim de evitar aci- 28. A embalagem do aparelho é fabricada com
Manter o aparelho, fora do alcance das cri- dentes como choque elétrico, curto-circuito, materiais recicláveis. Contatar as autori-
anças. As crianças devem ser devidamente queimadura ou mesmo incêndio. Para evitar dades municipais sobre quaisquer infor-
supervisionadas e impedidas de utilizar o riscos, a aquisição e substituição do cordão mações adicionais sobre a reciclagem da
aparelho como brinquedo. Não abandonar o elétrico devem ser feitas na Assistência Téc- embalagem. O aparelho contêm materiais
aparelho, durante a preparação da bebida. nica Autorizada Arno. valiosos que podem ser recuperados ou
9. Este aparelho não se destina a utiliza- 19. O uso de peças ou acessórios que não se- reciclados.
ção por pessoas (inclusive crianças) com jam originais de fábrica pode provocar aci- 29. Para mais informações sobre a utilização do
capacidades físicas, sensoriais ou mentais dentes pessoais, causar danos ao produto aparelho, entre em contato: www.nescafe-
reduzidas, ou por pessoas com falta de e prejudicar seu funcionamento, além de dolcegusto.com.br ou 0800 776 2233
experiência e conhecimento, a menos que implicar a perda da garantia contratual.
tenham recebido instruções referentes à
15
NESCAFÉ DOLCE GUSTO Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato:

0800 776 2233 8080012291

16 www.nescafe-dolcegusto.com.br

Você também pode gostar