Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PABX-IP Híbrido
Nº de Modelo KX-HTS824
KX-HTS32
Componentes de Sistema
Componentes de Sistema para Série KX-HTS
Categoria Nº do modelo Descrição
Unidade principal KX-HTS824 Unidade principal
KX-HTS32
Placas Físicas KX-HT82480 Interface de Tronco Análoga de 4 portas com
Identificação de Chamada (LCOT4)
KX-HT82470 Interface de Linha de Telefone Padrão com 8 portas
com identificação de chamada e luz de mensagem em
espera ()
KX-HT82460 Interface com porteiro de proprietário da Panasonic de
2 portas com abertura de porta (nenhuma interface de
sensor) ()
Equipamento Panteado KX-A227 Cabo de bateria de backup
Nota
• Para o equipamento que pode ser conectado a um aparelho específico, consulte o manual do apa-
relho.
Aviso
• Esse PBX suporta extensões SIP. No entanto, alguns recursos PBX podem não estar disponíveis de-
pendendo do tipo de telefone.
• Mediante condições de falta de energia, os aparelhos eletricamente alimentados podem não funcionar.
Certifique-se de que haja um aparelho tele-alimentado sobressalente, isto é, que não depende da ener-
gia local, para uso em caso de emergência.
• Antes de instalar este produto, verifique se o ambiente no qual será instalado atende as condições de
temperatura e pressão adequadas para seu perfeito funcionamento. O perfeito funcionamento não po-
derá ser garantido nas condições a seguir:
– interoperabilidade e compatibilidade com os dispositivos e sistemas conectados que não atendem
as especificações técnicas das interfaces deste produto
– operação adequada e compatibilidade com os serviços fornecidos pelas operadoras de telefonia
Nota
• Alguns produtos de hardware, software e facilidades opcionais não estão disponíveis em alguns pa-
íses/áreas. Consulte seu representante autorizado da Panasonic para obter mais informações.
2
Componentes de Sistema
• Neste manual, o sufixo de cada número de modelo (ex.: KX-HTS824BX) é omitido a menos que se-
ja necessário.
Lista de Abreviações
• Ramal SIP -> Ramais do PBX que usam o protocolo de iniciação de sessão para comunicação.
• SLT -> Aparelho comum
• P-SIP -> Aparelho SIP Panasonic (série KX-HDV)
3
Introdução
Introdução
Este Guia serve como uma referência técnica geral dos IP-PBX Panasonic KX-HTS824 e KX-HTS32. For-
nece instruções para instalar o hardware e programar o PBX usando a programação com base na Web.
Marcas comerciais
• Microsoft é uma marca comercial registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou em outros países.
• Todas as outras marcas identificadas neste documento pertencem aos seus respectivos proprietários.
• Capturas de tela dos produtos da Microsoft reproduzidas com a autorização da Microsoft Corporation.
4
Índice
Índice
1 Precauções de segurança ..................................................................... 7
1.1 Para sua segurança ........................................................................................................ 8
1.2 Instruções de segurança importantes ........................................................................ 15
1.3 Precauções .................................................................................................................... 16
1.4 Segurança dos dados ................................................................................................... 18
2 Descrição do sistema ........................................................................... 19
2.1 Construção básica do sistema .................................................................................... 20
2.1.1 Configurações de Sistema ........................................................................................... 20
2.1.2 Diagrama da conexão do sistema ................................................................................ 21
2.1.3 Diagrama de bloqueio .................................................................................................. 22
2.1.4 Exemplo de configuração de rede típica ...................................................................... 22
2.2 Equipamento opcional .................................................................................................. 26
2.2.1 Equipamento opcional .................................................................................................. 26
2.3 Especificações .............................................................................................................. 27
2.3.1 Descrição Geral ............................................................................................................ 27
2.3.2 Características .............................................................................................................. 28
2.3.3 Capacidade do sistema ................................................................................................ 28
3 Instalação .............................................................................................. 33
3.1 Antes da instalação ....................................................................................................... 34
3.1.1 Antes da instalação ...................................................................................................... 34
3.2 Instalação do PBX ......................................................................................................... 36
3.2.1 Desempacotamento ..................................................................................................... 36
3.2.2 Nomes e locais ............................................................................................................. 36
3.2.3 Abrindo/Fechando a tampa frontal ............................................................................... 37
3.2.4 Instalando/Removendo Placas de Serviço Opcionais .................................................. 43
3.2.5 Fixe os cabos ............................................................................................................... 47
3.2.6 Montagem na parede ................................................................................................... 49
3.2.7 Instalação de proteção contra surto ............................................................................. 53
3.2.8 Conexão de Bateria de Backup .................................................................................... 55
3.3 A placa-mãe e placas de opção ................................................................................... 57
3.3.1 Placa-mãe .................................................................................................................... 57
3.3.2 LCOT4 Placa (KX-HT82480) ........................................................................................ 60
3.3.3 Placas (KX-HT82470) ................................................................................................... 60
3.3.4 Placa (KX-HT82460) .................................................................................................... 61
3.4 Conectando Troncos Exteriores .................................................................................. 62
3.4.1 Conectando Troncos SIP ............................................................................................. 62
3.4.2 Conectando troncos analógicos ................................................................................... 64
3.5 Conectando extensões ................................................................................................. 65
3.5.1 Conectando extensões SIP .......................................................................................... 65
3.5.2 Conexões de LAN para telefones IP ............................................................................ 67
3.5.3 Conectando Distâncias de Cablagem Máximas de Extensões Análogas da Fiação de
Extensão (Cabo Trançado) .......................................................................................... 69
3.6 Conectando Porteiros e Abridores de porta ............................................................... 70
3.7 Conexão de Periféricos ................................................................................................ 74
3.7.1 Interface USB para Dispositivo de Memória USB ........................................................ 74
3.8 Iniciando PBX ................................................................................................................ 75
3.9 Informações da programação ...................................................................................... 77
3.9.1 Visão geral da Console de Manutenção da Web ......................................................... 77
3.9.2 Conexão de PC ............................................................................................................ 77
3.9.3 Iniciando o Console de Manutenção da Web ............................................................... 79
5
Índice
6
Seção 1
Precauções de segurança
7
1.1 Para sua segurança
Os símbolos a seguir classificam e descrevem o grau de risco e ferimentos causados quando este
aparelho é operado ou manuseado indevidamente.
Os tipos de símbolos a seguir são utilizados para classificar e descrever o tipo de instruções a se-
rem observadas.
Aviso
A Panasonic não assume a responsabilidade por ferimentos ou danos à propriedade resultantes de fa-
lhas decorrentes de instalação inadequada ou operação inconsistente com esta documentação.
8
1.1 Para sua segurança
AVISO
Para todos os equipamentos de telefone
• Não instale o produto de forma diferente do que está explicado nos manuais relevantes.
• Não instale o produto em um local exposto à chuva ou umidade, ou um lugar onde podem pingar água,
óleo ou outros líquidos ou respingo para o produto. Tais condições podem provocar incêndio, choque
elétrico e prejudicar o desempenho do produto.
• Não instale o sistema nos seguintes locais:
a. Áreas onde choques ou vibrações seja fortes ou frequentes. Essa atividade pode provocar a falha
do produto ou lesões, ou prejudicar o desempenho do produto.
b. Áreas com alta quantidade de poeira. A alta quantidade de poeira pode acarretar incêndio ou cho-
que elétrico e prejudicar o desempenho do produto.
• Não coloque o produto sobre uma superfície instável ou desnivelada. A queda do produto pode acarre-
tar ferimentos ou danos ao equipamento.
• Não forneça energia a uma combinação de dispositivos que excede a capacidade total nominal das to-
madas da parede ou cabos de extensão utilizados. Caso as tomadas, os cabos de alimentação, fios de
extensão, etc. sejam utilizados de forma a exceder sua capacidade nominal, eles emitirão grandes
quantidades de calor, o que pode provocar um incêndio.
• O produto deve ser instalado e reparado somente por profissionais de assistência técnica qualificados.
O produto deve ser utilizado tal como é fornecido no momento da compra; não deve ser desmontado
nem modificado. A desmontagem ou modificação pode provocar incêndio, choque elétrico ou danos ao
produto.
• Siga as instruções e avisos marcados no produto.
• Pequenos objetos, tais como os parafusos, representam um risco de asfixia. Mantenha os pequenos
objetos fora do alcance das crianças.
• Os produtos que exigem uma fonte de alimentação devem ser conectados somente ao tipo de fonte de
alimentação elétrica especificada na respectiva etiqueta. Se você não souber ao certo o tipo de fonte de
alimentação ideal para a sua residência/escritório, consulte seu representante ou a companhia de ener-
gia elétrica local.
• Por motivos de segurança, alguns produtos são equipados com fio terra. Se você não tiver uma tomada
aterrada, instale uma. Não ignore esse recurso de segurança adulterando o plugue.
• Ao instalar esta fiação de telefone, devem sempre ser seguidas as precauções básicas de segurança
para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos pessoais, incluindo:
a. Nunca instale fios telefônicos durante uma tempestade.
b. Nunca instale plugues telefônicos em locais molhados, a menos que estes tenham sido fabricados
especialmente para trabalhar nestas condições.
c. Nunca toque em fios telefônicos ou terminais desencapados, a menos que a linha telefônica tenha
sido desconectada da interface de ligação com a central telefônica.
d. Tome cuidado ao instalar ou modificar linhas telefônicas.
e. Durante a instalação, devem ser tomadas precauções de anti-estática.
9
1.1 Para sua segurança
• Não insira objetos estranhos de qualquer espécie neste produto, pois podem entrar em contato com
pontos de tensão perigosa ou provocar curto-circuito em certas peças, resultando em risco de incêndio
ou choque elétrico.
• Não estique, dobre, coloque objetos sobre nem friccione o cabo de alimentação e o plugue. Os danos
ao cabo de alimentação ou plugue podem causar incêndio ou choque elétrico.
• Não tente reparar o cabo de alimentação ou o plugue. Se o cabo de alimentação ou o plugue estiver
danificado ou desgastado, entre em contato com um Centro de Serviço Autorizado da Panasonic para
solicitar a reposição.
• Algum dano ao produto exponha as peças internas, desconecte o cabo de alimentação imediatamente
e contate o representante autorizado.
• Para evitar incêndios, choques eléctricos, lesões ou danos na unidade, certifique-se de que segue es-
tas orientações quando realizar qualquer cablagem:
a. Antes de realizar qualquer cablagem, desligue o cabo de alimentação dos produtos da tomada.
Uma vez concluída a cablagem, volte a ligar o cabo de alimentação à tomada.
b. Ao colocar os cabos, não misture o cabo de alimentação do produto com os cabos de alimentação
de outros dispositivos.
c. Não coloque quaisquer objetos sobre os cabos ligados ao PBX.
d. Quando passar os cabos pelo chão, utilize proteções para evitar pisar os cabos.
e. Não passe os cabos por debaixo de carpetes.
• Desconecte a unidade da tomada de energia caso o aparelho emita fumaça, um cheiro anormal ou ruí-
do incomum. Esses problemas podem provocar incêndio ou choque elétrico. Certifique-se de que o
aparelho tenha parado de emitir fumaça e entre em contato com um Centro de Serviço Autorizado da
Panasonic.
• Certifique-se de que a parede em que o produto está conectado seja forte o suficiente para suportar o
produto (aprox. 11 kg) e que é feita de concreto ou de madeira grossa. Não fixe a unidade para paredes
feitas de gesso ou madeira compensada fina. Anexe a unidade para áreas onde há ventos fortes ou
onde os choques ou vibrações são freqüentes ou fortes, pois o produto pode cair.
• Use somente os equipamentos para montagem na parte (parafusos e arruelas) fornecidos com o PBX.
10
1.1 Para sua segurança
• O fio de aterramento do cabo AC tem efeito contra o ruído externo e relâmpagos, mas pode não ser
suficiente para proteger o PBX e para garantir a compatibilidade eletromagnética. Deve ser feita uma
conexão permanente entre a terra e o terminal de terra do PBX.
• É importante uma ligação à terra adequada (ligação à terra) para reduzir o risco para o utilizador de
electrocussão ou proteger o PBX de maus efeitos do ruído externo, no caso de um relâmpago. (Consul-
tar "3.2.4 Ligação à terra".)
• Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de energia com firmeza. Caso contrário, poderá causar
incêndio ou choque elétrico.
• Tenha cuidado para não deixar nenhum dos componentes cair. A queda dos componentes pode danifi-
cá-los ou causar lesões.
• Certifique-se de que a tomada de AC está corretamente ligada à terra e, em seguida, conecte firme-
mente o plugue de AC de 3 pinos incluindo o pino à terra.
• Uma bateria de lítio é usada na unidade principal. Há um risco de explosão se a bateria for substituída
por um tipo incorreto. Descarte a bateria usada de acordo com as instruções do fabricante.
11
1.1 Para sua segurança
ATENÇÃO
Para todos os equipamentos de telefone
• O produto deve ser mantido livre de poeira, umidade, alta temperatura (mais de 40 °C) e vibrações, e
não deve ser exposto à luz solar direta.
• Desconecte o produto da tomada da parede antes de limpá-lo. Limpe o produto com um pano macio.
Não o limpe com pós abrasivos nem com agentes químicos, como benzina ou diluente. Não utilize lim-
padores líquidos ou em aerosol.
Para o PBX
• Antes de usar o produto (PBX, cartões, etc.), descarregue a eletricidade estática tocando no chão ou
usando uma correia de aterramento. Se não fizer isso, o PBX poderá apresentar mau funcionamento
devido à eletricidade estática.
• Quando mudar o equipamento de lugar, desconecte primeiramente a conexão da rede de telecomunica-
ções antes de desconectar a conexão da rede elétrica. Quando o produto estiver instalado no novo lo-
cal, reconecte primeiramente a energia elétrica e depois a conexão com a rede de telecomunicações.
• O plugue do conjunto de cabo não é utilizado como o principal dispositivo de desconexão. Certifique-se
de que a tomada elétrica esteja localizada próxima do equipamento e seja de fácil acesso.
• O gabinete contém ranhuras e aberturas na parte frontal, traseira e inferior para ventilação, evitando
que o gabinete superaqueça; não bloqueie nem cubra essas aberturas. Nunca bloqueie as aberturas ao
colocar o produto em cima da cama, sofá, tapete ou outra superfície similar enquanto estiver em uso.
Não coloque o produto próximo ou sobre qualquer fonte de calor. Não coloque esse produto em um am-
biente fechado, a não ser que haja ventilação adequada.
12
1.1 Para sua segurança
• Certifique-se que a superfície por trás do PBX é plana e livre de obstáculos, para que as aberturas na
parte de trás do PBX não sejam bloqueadas.
• Quando este produto não estiver mais em uso, certifique-se de retirá-lo do suporte ou da parede.
• Utilize apenas o cabo de alimentação incluído com o PBX. Deve ser usado um cabo de alimentação
certificado com este equipamento. Os regulamentos nacionais relevantes da instalação e/ou equipa-
mento devem ser cumpridos. Deve ser usado um cabo de alimentação de potência certificada não mais
leve do que o cabo flexível de cloreto de polivinil comum de acordo com IEC 60227 (designação
H05VV-F 3 G 0,75 mm2).
• Certifique-se de instalar todas as placas de serviço opcionais necessárias no PBX antes de executar a
procedimento de montagem na parede. Se for necessário instalar ou remover uma placa, certifique-se
de desconectar o PBX da parede antes de instalar ou remover a placa.
• Quando for colocar os parafusos na parede, tenha o cuidado de evitar tocar em instalações de fios, me-
tais ou placas na parede.
• Antes de abrir a tampa superior, o cabo de alimentação deve ser removido a partir da entrada de AC.
• Desconecte a fonte de alimentação AC antes de manutenção do equipamento.
• Não abra a tampa frontal logo após desligar a energia. Há um risco de queimaduras.
• Por razões de segurança, feche a tampa superior e aperte os parafusos antes de operar o PBX.
• Se o PBX não estiver corretamente instalado usando os métodos corretos de fixação, o PBX pode cair,
causando sérios danos.
• É essencial a execução de proteção contra surtos. Certifique-se de seguir as instruções em "3.2.7 Ins-
talação de proteção contra surto".
• É altamente recomendável usar a comunicação criptografada por TLS quando o PC estiver acessando
o PBX via Internet. Para usar a criptografia TLS, os roteadores devem ter uma porta configurada para
comunicação por https.
• Evite usar a mesma tomada AC para computadores e outros equipamentos do escritório, pois o ruído
gerado por esses equipamentos pode prejudicar o desempenho do sistema ou interromper o sistema.
• Desconecte o sistema de sua fonte de alimentação quando for conectar cabos, e reconecte o sistema
somente depois de conectar todos os cabos.
• Os troncos devem ser instalados com protetores contra surtos. Para obter detalhes, consulte "3.2.7 Ins-
talação de proteção contra surto".
• Quando instalar ou remover as placas do serviço opcionais, o interruptor deve estar desligado e o cabo
de alimentação deve ser removido a partir da entrada de AC.
• Para o fio de aterramento é requerida uma isolação verde-e-amarelo e a área transversal do condutor
deve ser mais de 0,75 mm2 ou 18 AWG.
AVISO
Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode provocar interferência de
rádio em cujo caso o utilizador pode ter de adoptar as medidas necessárias.
Aviso
Para todos os equipamentos de telefone
• Leia e compreenda todas as instruções.
Para o PBX
• Mantenha o produto longe de fontes de calor e dispositivos que geram ruído elétrico como lâmpa-
das fluorescentes, motores e televisores. Essas fontes de ruído podem interferir no desempenho do
PBX.
13
1.1 Para sua segurança
• Se estiver com problemas ao efetuar chamadas para destinos externos, siga este procedimento pa-
ra testar os troncos:
a. Desconecte o PBX de todos os troncos.
b. Conecte SLT em execução a esses troncos.
c. Efetue uma chamada a um destino externo utilizando estes SLT.
Se a chamada não for realizada corretamente, é provável que o tronco ao qual o SLT está conecta-
do esteja com problemas, neste caso, entre em contato com a operadora de telefonia.
Se todos os SLT estiverem funcionando corretamente, é provável que seu PBX esteja com proble-
mas. Não volte a ligar o PBX aos troncos até que tenha recebido assistência de um centro de servi-
ço autorizado da fábrica da Panasonic.
14
1.2 Instruções de segurança importantes
15
1.3 Precauções
1.3 Precauções
Para usuários de domicílios privados na União Européia
Informações para os usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos e baterias usadas
Estes símbolos indicados nos produtos, nas embalagens e/ou nos documentos
acompanhantes indicam que os produtos elétricos e eletrônicos usados, bem
como as baterias, não devem ser descartados juntamente com o lixo doméstico.
Para que o tratamento, a recuperação e a reciclagem de produtos antigos e
baterias usadas sejam feitos de forma adequada, encaminhe-os para os pontos
de coleta aplicáveis de acordo com a legislação local e as diretivas 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Com o descarte correto desses produtos e baterias, você irá ajudar a poupar
recursos valiosos e a evitar que efeitos negativos em potencial sobre a saúde
humana e do meio-ambiente que poderiam ocorrer em decorrência da
manipulação inadequada do lixo.
Para obter mais informações sobre coleta e reciclagem de produtos e baterias
antigos, entre em contato com a autoridade da sua cidade, com o serviço de
coleta de lixo ou ponto de vendas de onde adquiriu os produtos.
Multas podem ser aplicadas devido à eliminação incorreta desses resíduos, de
acordo com a legislação nacional.
Para usuários de empresas na União Européia
Para eliminar equipamentos elétricos e eletrônicos, entre em contato com seu
representante autorizado ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre descarte em outros países fora da União Européia
Estes símbolos são válidos somente na União Européia. Se você desejar
descartar esses itens, entre em contato com as autoridades locais ou fornecedor
e pergunte qual é o método correto de descarte.
16
1.3 Precauções
Se o PBX estiver configurado para usar os serviços de chamadas interurbanas de uma empresa que
não a Telecom, os números de telefone discados da lista de identificação de chamadas do PBX serão
direcionados pelos serviços de chamadas interurbanas da outra empresa, pois os números de telefone
incluem o dígito de acesso da operadora e o dígito do código de área. Os encargos das chamadas inte-
rurbanas podem ser cobrados. Verifique com a operadora de telefonia relevante.
• APLICÁVEL SOMENTE AOS CLIENTES DA OPERADORA DE TELEFONIA QUE TÊM ACESSO AU-
TOMÁTICO A OUTRAS OPERADORAS PARA CHAMADAS INTERURBANAS
Ao retornar a chamada a um número da lista de identificação do chamador (Caller ID), todos os núme-
ros com o prefixo "0 + CÓDIGO DE ÁREA" serão automaticamente desviados para sua operadora de
chamadas interurbanas. Isso inclui os números de sua área de chamadas locais. O "0+CÓDIGO DE
ÁREA" devem ser removidos no retorno de chamadas a números locais, ou confirmados com sua ope-
radora de chamadas interurbanas de que uma cobrança não será efetuada.
• Todas as pessoas que utilizam o dispositivo para gravar conversas telefônicas devem cumprir as leis da
Nova Zelândia.
Isso requer que no mínimo uma das partes da conversa esteja ciente de que está sendo gravada. Além
disso, os princípios enumerados na Lei de privacidade de 1993 devem ser obedecidos em relação à
natureza das informações pessoais coletadas, ao propósito da coleta, a como são utilizadas e ao que
será revelado a outras partes.
• As portas SLT não foram projetadas especificamente para equipamentos conectados por 3 fios. Os
equipamentos conectados por 3 fios podem não responder ao tom de chamadas de entrada quando co-
nectados a essas portas.
Apenas para os utilizadores da Austrália
• Não é fornecido um Terminal TRC externo devido a uma ligação interna entre o PE e o TRC.
Apenas para os utilizadores em Taiwan
• As baterias de lítio podem ser encontradas nas placas de circuito da placa-mãe e placas de serviço op-
cional do PBX.
Aviso
Sobre remover ou substituir uma bateria na placa de circuito, consulte seu revendedor.
Nota
• Deve remover todas as baterias ao eliminar qualquer um dos produtos acima. Siga as leis, regula-
mentos e diretrizes aplicáveis ao seu país/região relativas à eliminação de baterias.
• Ao substituir uma bateria, utilize apenas o mesmo tipo de bateria ou um equivalente recomendado
pelo fabricante da bateria.
17
1.4 Segurança dos dados
18
Seção 2
Descrição do sistema
19
2.1 Construção básica do sistema
20
2.1.2 Diagrama da conexão do sistema
SIP Softphone
(Smartphone)
Cellular NW
Router WAN
Built-in
Smartphone
Router
(Softphone)
Trunk
(Telephone Company Lines)
Batteries
21
2.1.3 Diagrama de bloqueio
L2SW
Internet RJ45
Wi-Fi
USB2 DSP
USB1
8 ports LCOT4+SLC8
RJ11 LCOT4 24 ports
RJ11 LCOT4
MCSLC8 RJ11
MCSLC8 RJ11
Option
card RJ11
DPH2
AC Input
AC/DC Unit DC Battery input
FG
22
2.1.4 Exemplo de configuração de rede típica
Router
Smartphone
(Softphone)
PBX
DHCP Server
SIP Phone
SLT SLT
SIP Phone
Computador
Computador
Nota
– Servidor DHCP (protocolo de configuração dinâmica do host)
Descrição
O PBX possui um servidor DHCP integrado. Quando o servidor DHCP é habilitado, o PBX
atribui automaticamente endereços IP aos outros dispositivos da rede.
Usar o servidor DHCP simplifica o gerenciamento da rede eliminando a necessidade de atri-
buir endereços IP aos dispositivos manualmente.
Aviso
• Se um servidor DHCP externo estiver em uso, o recurso de servidor de DHCP do PBX deve ser
desativado.
Para obter detalhes sobre as configurações do servidor DHCP, consulte "Configuração de Re-
de-[4-2] Configurações de LAN-◆Modo DHCP" na lista de Item de programação.
23
2.1.4 Exemplo de configuração de rede típica
2. Ao instalar em um novo escritório ou um escritório onde não existe nenhuma infra-estrutura de rede.
Router
PBX
Smartphone
(Softphone)
SIP Phone
SLT SLT
SIP Phone
Computador
Computador
Aviso
• Consulte o seguinte quando o servidor DHCP interno for usado.
Para obter detalhes sobre as configurações do servidor DHCP, consulte "Configuração de Re-
de-[4-2] Configurações de LAN-◆Modo DHCP" na lista de Item de programação.
3. Ao instalar o PBX sem conectá-lo a uma rede existente.
24
2.1.4 Exemplo de configuração de rede típica
Router
PBX
Smartphone
(Softphone)
Computador
Computador
Aviso
• Consulte o seguinte quando o servidor DHCP interno for usado.
Para obter detalhes sobre as configurações do servidor DHCP, consulte "Configuração de Re-
de-[4-2] Configurações de LAN-◆Modo DHCP" na lista de Item de programação.
25
2.2 Equipamento opcional
26
2.3 Especificações
2.3 Especificações
2.3.1 Descrição Geral
CPU MIPS 34Kc 720MHz
Entrada de 100 V AC para 130 V AC: 1,3 A/200 V AC para 240 V AC: 0,9 A; 50 Hz/60 Hz
Energia
Consumo de 60 W
Energia (quando
completamente
montado)
Bateria de Porta de bateria externa é suportada
Backup Externa
Duração de
Backup de
Memória
Relógio de Período de 7 anos de retenção de dados
Tempo Real
Discagem Tronco Tom de marcação (DP) 10 pps, 20 pps
Tom de chamada (DTMF) com Identificação de chamada
(FSK/DTMF)
1600 Ω Máxima
Ramal Tom de marcação (DP) 10 pps, 20 pps
Tom de chamada (DTMF) com Identificação de chamada
(FSK)
Modo de DP-DTMF, DTMF-DP
Conversão
Freqüência de 20 Hz/25 Hz (selecionável)
Toque
Ambiente de Temperatura 0 °C a 40 °C
operação
Umidade 10 % a 90 % (sem condensação)
Porta LAN Porta WAN 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T
Porta WAN/LAN
Porta LAN
LAN sem fio Antena Antena embutida
Método de 2 x 2MIMO
transmissão
Norma de IEEE802.11n/b/g
comunicação
Intervalo de 2,412 GHz - 2,472 GHz (1 - 13ch)
freqüência
(freqüência de
centro)/Canal
Segurança WPA/WPA2-PSK (TKIP/AES)
27
2.3.2 Características
2.3.2 Características
Limite de Ciclo de Equipamentos • SLT: 600 Ω incluindo o conjunto
Terminais
• Porteiro: 20 Ω
Resistência Mínima de Vazamento Mínimo de 15 000 W
Número máximo de ramais 1 por SLT
Instrumentos por Linha
Volume do Toque 75 Vrms em 20 Hz/25 Hz dependendo do Carregamento de
Toque
Limite de Ciclo de Tronco Máximo de 1600 Ω
Intervalo de Tempo de Nova 24 ms para 2032 ms
Chamada/Hookswitch Flash
Limite Atual de Abridor de Porta 24 V DC/30 V AC, 1 A máximo
28
2.3.3 Capacidade do sistema
C D
29
2.3.3 Capacidade do sistema
Nota
• Qualquer placa que exceda a capacidade do PBX será ignorada.
• Quando o PBX é iniciado com uma configuração inválida, algumas das placas serão ignoradas.
Ranhura
Tipo de ranhura Nome da Placa Número máximo
Pré-instalado LCOT4 1
1
Ranhura de tronco/porteiro LCOT4 1
1
Ranhura de extensão 2
Recursos DSP
KX-HTS a série tem DSP embutidos e o recurso máximo é de 14.
Esse DSP é para ligar os terminais TDM e IP.
1. A definição de TDM e IP
Assunto Comentários
TDM CO CO Análogo
Extensão TDM Telefones Análogos ( SLT, Fax, etc.)
Interfone
Tronco SIP Tronco SIP
Extensão IP Aparelho SIP
Softphone no smartphone ou computador pessoal
Outro DISA / Atendimento Automático / Mensagem de
Voz / Conferência
2. Contagem de recursos
Os recursos DSP são contado como se segue.
Modo de codec típico Troncos SIP é g. 711. Para alguns dos países tais como África do Sul são o G.
729.
Esse gráfico é mostrado como extensão IP é o modo G. 711.
Caso Conexão Contagem de Contagem de
Recurso DSP Recurso DSP
(Tronco SIP : G711) (Tronco SIP : G729)
1 Tronco TDM <-> Tronco TDM 0 (TSW) 0 (TSW)
2 Tronco TDM <-> Extensão TDM 0 (TSW) 0 (TSW)
3 Tronco TDM <-> Extensão IP 1 (DSP) 1 (DSP)
4 Tronco TDM <-> Outros 1 (DSP) 1 (DSP)
5 Tronco SIP <-> Tronco SIP *1
) 0 (P2P) / 2(DSP) *1
) 0 (P2P) / 2(DSP)
6 Tronco SIP <-> Extensão TDM 1 (DSP) 1 (DSP)
7 Tronco SIP <-> Extensão IP 0 (P2P) 2 (DSP)
30
2.3.3 Capacidade do sistema
Nota
Recomendo o codec G711 para serviço de tronco SIP.
31
2.3.3 Capacidade do sistema
32
Seção 3
Instalação
33
3.1 Antes da instalação
Aviso
A Panasonic não assume a responsabilidade por ferimentos ou danos à propriedade resultantes de fa-
lhas decorrentes de instalação inadequada ou operação inconsistente com esta documentação.
Precauções de instalação
O PBX pode ser montado na parede ou colocado na área de trabalho e deve ser instalado em um local
acessível para inspeções e manutenção.
Para evitar o mau funcionamento, ruído ou descoloração, siga as instruções abaixo:
AVISO
Não instale o sistema nos seguintes locais:
• Áreas onde choques ou vibrações seja fortes ou frequentes. Essa atividade pode provocar a falha
do produto ou lesões, ou prejudicar o desempenho do produto.
• Áreas com alta quantidade de poeira. A alta quantidade de poeira pode acarretar incêndio ou cho-
que elétrico e prejudicar o desempenho do produto.
ATENÇÃO
Não instale o sistema nos seguintes locais:
• Sob a luz solar direta e em locais quentes, frios e úmidos. (Intervalo de temperatura: 0°C a 40°C)
• Áreas com a presença de gases sulfúricos, como próximo a fontes termais.
• Próximo a dispositivos que geram alta freqüência, como máquinas de costurar ou soldadores elétri-
cos.
• Locais onde outros objetos obstruirão a área ao redor do PBX. Tenha o cuidado especial de deixar
no mínimo 5 cm de espaço nas laterais do adaptador de tronco para fins de ventilação.
• Locais onde pode ocorrer condensação.
Aviso
Não instale o sistema nos seguintes locais:
34
3.1.1 Antes da instalação
• Sobre ou próximo a computadores ou outros equipamentos do escritório, bem como fornos de mi-
cro-ondas ou condicionadores de ar. (É preferível não instalar o sistema no mesmo cômodo dos
equipamentos mencionados acima.)
• A 1,8 m de rádios e televisores. (Ambos o PBX e os PTs devem estar a no mínimo a 1,8 m de dis-
tância desses dispositivos.)
Não faça o seguinte:
• Não bloqueie as aberturas do PBX.
• Não empilhe as placas de serviço opcionais.
Precauções de Fiação
Siga estas instruções quando for cuidar da fiação do produto:
ATENÇÃO
• Evite usar a mesma tomada AC para computadores e outros equipamentos do escritório, pois o ruí-
do gerado por esses equipamentos pode prejudicar o desempenho do sistema ou interromper o sis-
tema.
• Desconecte o sistema de sua fonte de alimentação quando for conectar cabos, e reconecte o siste-
ma somente depois de conectar todos os cabos.
• Os troncos devem ser instalados com protetores contra surtos. Para obter detalhes, consulte "3.2.8
instalação de Protector contra Surtos".
Aviso
• Use um par de cabos de telefone ao conectar SLT, terminais de dados, secretárias eletrônicas,
computadores, etc.
• Uma fiação incorreta pode causar que o PBX opere de forma inadequada. Consulte "Seção 4 Insta-
lação" durante a fiação do sistema.
• Se uma extensão não funcionar adequadamente, desligue o telefone da linha de extensão e conec-
te-a novamente ou desligue o PBX usando o interruptor, e em seguida ligue-o novamente.
• Use o cabo de par trançado na conexão ao tronco.
• Para impedir o ruído do sinal de interferir com o desempenho do produto, não execute os cabos de
telefone desprotegidos perto de cabos de alimentação AC, cabos de computador, fontes de alimen-
tação AC, etc. Ao executar os cabos nas proximidades de outros dispositivos geradores de ruído ou
cabos, use cabos de telefone protegidos ou proteja os cabos de telefone com tubos de metal.
35
3.2 Instalação do PBX
G
H
B I
C J
K
S
A
M
L
O
D
NP
A Indicador de ESTADO
B Interruptor de Inicializar
C Interruptor WPS
D Interruptor de alimentação
E Cobertura de Cabo
F Ranhura livre de tronco/porteiro
G Interface CO4
H Porta USB
36
3.2.3 Abrindo/Fechando a tampa frontal
I Porta WAN
J Porta LAN/WAN
K Porta LAN
L Ranhura de extensão
M Interface SLT8
N Terminal FG
O Entrada AC
P Bateria Externa
Q Ranhura de Placas de Extensão
R Ranhura de Placa de tronco/porteiro
S Clipe Gancho
C D
37
3.2.3 Abrindo/Fechando a tampa frontal
A Interruptor de alimentação
38
3.2.3 Abrindo/Fechando a tampa frontal
3. Deslize a tampa do cabo e gire os parafusos no sentido contra o relógio para soltá-los.
Nota
Para desligar a alimentação do PBX, deve primeiro desligar o sistema usando a Console de Manu-
tenção da Web. Para obter detalhes, consulte "5.4 Controle de Sistema— Desligamento do Siste-
ma" na lista de Item de programação.
39
3.2.3 Abrindo/Fechando a tampa frontal
40
3.2.3 Abrindo/Fechando a tampa frontal
41
3.2.3 Abrindo/Fechando a tampa frontal
Conexão de terra
1. Desaperte o parafuso.
2. Introduza um fio de ligação de aterramento (fornecido pelo utilizador).
3. Aperte o parafuso.
4. Ligue o fio de ligação de aterramento a terra.
(1)
42
3.2.4 Instalando/Removendo Placas de Serviço Opcionais
AVISO
• É importante uma ligação à terra adequada (ligação à terra) para reduzir o risco para o utilizador
de electrocussão ou proteger o PBX de maus efeitos do ruído externo, no caso de um relâmpa-
go.
• O fio de aterramento do cabo AC tem efeito contra o ruído externo e relâmpagos, mas pode não
ser suficiente para proteger o PBX e para garantir a compatibilidade eletromagnética. Deve ser
feita uma conexão permanente entre a terra e o terminal de terra do PBX.
ATENÇÃO
Para o fio de aterramento é requerida uma isolação verde-e-amarelo e a área transversal do condu-
tor deve ser mais de 0,75 mm2 ou 18 AWG.
Nota
Esteja em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis (por exemplo, leis, diretrizes etc.).
Nota
Verifique se que o cabo de alimentação AC não está conectado à entrada AC do PBX.
43
3.2.4 Instalando/Removendo Placas de Serviço Opcionais
B
B
44
3.2.4 Instalando/Removendo Placas de Serviço Opcionais
(1)
A Placa de tampa
(1) Corte aqui.
Nota
Ao retirar a placa de tampa, use pinças de plástico. Não recomendamos usar uma faca como uma
faca retrátil.
45
3.2.4 Instalando/Removendo Placas de Serviço Opcionais
2. Posicione a placa na ranhura aberta, certificando-se de que as guias em ambos os lados da placa se
encaixam. Em seguida, segurando firmemente a placa no lugar, abaixe a extremidade traseira para que
os furos da placa estejam alinhados com os furos do parafuso.
3. Insira os espaçadores (①) nos orifícios na placa e aperte os espaçadores para fixar a placa.
Nota
Ao usar um placa com uma placa LCOT4 com uma placa , instale a placa LCOT4 no fundo.
4. Ligue os cabos às portas correspondentes da placa. Para obter detalhes sobre as atribuições de pinos,
consulte a seção apropriada em "3.5 Conectando extensões" e "3.6 Conectando Porteiros e Abridores
de porta".
Nota
Certifique-se de conectar os cabos após a instalação da placa no PBX, não antes.
46
3.2.5 Fixe os cabos
A Fenda
47
3.2.5 Fixe os cabos
A Fenda
3. Feche a tampa do cabo. (Para obter detalhes, consulte "3.2.3 Abrindo/Fechando a tampa frontal".)
48
3.2.6 Montagem na parede
Nota
• Por razões de segurança, não estique, dobre ou aperte os cabos.
• Se preferir, pode cortar do outro lado da tampa dos cabos e executar os cabos por aquela aber-
tura. Por razões de segurança, suavize as arestas de corte.
• Quando existem muitos cabos para deslizarem totalmente na tampa dos cabos, deixe o desliza-
mento da tampa do cabo aberta e aperte os parafusos com a capa do cabo nessa posição.
AVISO
• Certifique-se de que a parede à qual a unidade será fixada é suficientemente forte para suportar
aproximada 5 vezes o peso da unidade. Caso contrário, será necessário reforçar a parede.
• Use somente os equipamentos para montagem na parte (parafusos e arruelas) fornecidos com o
PBX.
• Tenha cuidado para não deixar nenhum dos componentes cair. A queda dos componentes pode da-
nificá-los ou causar lesões.
• É importante uma ligação à terra adequada (ligação à terra) para reduzir o risco para o utilizador de
electrocussão ou proteger o PBX de maus efeitos do ruído externo, no caso de um relâmpago.
(Consulte "Conexão de terra".)
ATENÇÃO
• Certifique-se de instalar todas as placas de serviço opcionais necessárias no PBX antes de execu-
tar a procedimento de montagem na parede. Se for necessário instalar ou remover uma placa, certi-
fique-se de desconectar o PBX da parede antes de instalar ou remover a placa.
• Não bloqueie as aberturas do PBX. Permita espaço pelo menos 20 cm acima e 10 cm nas laterais
do PBX.
49
3.2.6 Montagem na parede
• Certifique-se que a superfície por trás do PBX é plana e livre de obstáculos, para que as aberturas
na parte de trás do PBX não sejam bloqueadas.
• Se o PBX não estiver corretamente instalado usando os métodos corretos de fixação, o PBX pode
cair, causando sérios danos.
• Quando for colocar os parafusos na parede, tenha o cuidado de evitar tocar em instalações de fios,
metais ou placas na parede.
• Quando este produto não estiver mais em uso, certifique-se de retirá-lo da parede.
Nota
Para obter detalhes sobre as dimensões e o peso do PBX, consulte "2.3.1 Descrição Geral".
ATENÇÃO
Aparafusar os parafusos de montagem na parede. Tenha cuidado para evitar tocar qualquer ripas de
metais, ripas de fio ou placas de metal na parede.
A B
A Modelo
B 225 mm (8,86 in)
Nota
Quando imprimir o modelo, a distância sobre a saída de papel pode desviar um pouco a medida
indicada. Nesse caso, use a medida indicada.
2. Instale os 1 parafusos e as arruelas (fornecidos) na parede.
C
C Arruela
Aperte o parafuso até este ponto.
50
3.2.6 Montagem na parede
Nota
• Como indicado acima, não aperte completamente o parafuso.
• A força para retirar da área de instalação deve ser pelo menos de 294 N (30 kgf) por parafuso.
• Não bloqueie as operações do armário. Permita um espaço de pelo menos 20 cm para cima e
10 cm nas laterais do armário.
• Certifique-se de que as cabeças dos parafusos estejam na mesma distância da parede.
• Instale o parafuso perpendicular à parede.
• Tenha cuidado para não deixar cair o armário.
3. Enganche a unidade principal nas cabeças dos parafusos.
A B
A Modelo
B 225 mm (8,86 in)
Nota
Quando imprimir o modelo, a distância sobre a saída de papel pode desviar um pouco a medida
indicada. Nesse caso, use a medida indicada.
2. Broque orifícios na parede como marcado e ajuste os plugues de âncora (não incluídos).
51
3.2.6 Montagem na parede
C D
E
F
C Martelo
D Plug de âncora
E 6,4 mm
F 29 mm
Nota
• Como indicado acima, não aperte completamente o parafuso.
• A força para retirar da área de instalação deve ser pelo menos de 294 N (30 kgf) por parafuso.
• Não bloqueie as operações do armário. Permita um espaço de pelo menos 20 cm para cima e
10 cm nas laterais do armário.
• Certifique-se de que as cabeças dos parafusos estejam na mesma distância da parede.
• Instale o parafuso perpendicular à parede.
• Tenha cuidado para não deixar cair o armário.
4. Enganche a unidade principal nas cabeças dos parafusos.
52
3.2.7 Instalação de proteção contra surto
Visão geral
Pode ocorrer uma grande descarga elétrica se um relâmpago atingir o cabo do telefone 10 m acima do solo
ou se uma linha de telefone entrar em contato com uma linha elétrica. Um protetor contra surtos é um dis-
positivo que é conectado a um tronco para evitar que surtos elétricos potencialmente perigosos entrem no
edifício, através do porta-malas e danifiquem o PBX e os equipamento ligados.
Para proteger o sistema contra surtos elétricos, recomendamos conectar o sistema a um protetor contra
surtos que atenda as seguintes especificações:
– Tipo de Supressor de Surtos: Supressor de 3 Eletródos
– Voltagem de faísca em DC: 230 V
– Corrente máxima de pico: pelo menos 10 kA
Adicionalmente, a ligação à terra adequada é muito importante para a proteção do sistema (consulte "3.2.4
Conexão de Terra").
Muitos países e regiões têm regulamentos que exigem proteção contra surtos. Obedeça a todas as leis,
normas e diretrizes aplicáveis.
Instalação
Trunk Trunk Trunk
Protetor de
sobrecarga
Placa de bornes
Ramal PBX
Ramal
Massa
SLT mecânica
53
3.2.7 Instalação de proteção contra surto
Instalação externa
(Edifício principal)
Protetor de sobrecarga
Trunk
Trunk
(Outro edifício)
SLT
Terra
Ramal: Linha de Ramal
Se instalar uma extensão fora do edifício, recomenda-se as seguintes precauções:
a. Instale o fio de extensão no subsolo.
b. Use um conduíte para proteger o fio.
Nota
O protetor de impulso para uma extensão é diferente para troncos.
Trunk
Earthing
Wire PBX
(Underground)
Elétrodo de terra
1. Conecte a haste de aterramento para a proteção contra surtos usando um fio de ligação à terra com
uma seção transversal de pelo menos 1,3 mm2.
2. Enterre a haste de aterramento perto do protetor. O fio de ligação à terra deve ser tão curto quanto pos-
sível.
3. O fio terra deve ser executado em linha reta para a haste de aterramento. Não passe o fio ao redor de
outros objetos.
4. Enterre a haste de aterramento pelo menos 50 cm.
Nota
• Os números acima são apenas recomendações.
54
3.2.8 Conexão de Bateria de Backup
AVISO
• Existe o perigo de explosão se as pilhas forem incorretamente substituídas. Substitua-as apenas
pelo mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pelo fabricante de baterias. Descarte a
bateria usada de acordo com as instruções do fabricante.
• Cuidado para não provocar curto na baterias de backup ou nos cabos.
ATENÇÃO
• O cabo da bateria de bateria de backup deve estar bem conectado entre a bateria e o PBX.
• Certifique-se de que as polaridades da baterias de backup e da fiação estão corretas.
• Use o tipo correto de cabo de bateria de backup para o PSU.
Aviso
Esteja em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis (por exemplo, leis, diretrizes etc.).
Nota
• A capacidade máxima recomendada é de Ah 28, para manter a carga da bateria eficaz.
• O cabo da bateria de backup não deve ser exposto à luz solar direta. Mantenha a bateria de backup
e seu cabo longe do fogo e de aparelhos que esquentem. Coloque a bateria de backup em um local
arejado.
• Para obter detalhes sobre a bateria de backup, consulte seu respectivo manual.
55
3.2.8 Conexão de Bateria de Backup
C D
A Fusível
B Cabo de bateria de backup
C Vermelho
D Preto
E Baterias de backup (VRLA 12 V DC)
56
3.3 A placa-mãe e placas de opção
Placas Montáveis
• Placa para 4 linhas Analógicas (consulte "3.3.2 LCOT4 Placa (KX-HT82480)")
• 未翻訳 (consulte "3.3.3 Placas (KX-HT82470)")
• 未翻訳 (consulte "3.3.4 Placa (KX-HT82460)")
I
A B
J
K
(3)
L (2)
(1)
H
G
D EF
A Ranhura de extensão
B Ranhura livre de tronco/porteiro
C Interface SLT8
D Porta LAN
E Porta LAN/WAN
F Porta WAN
57
3.3.1 Placa-mãe
G Porta USB
H Interface CO4
I Porta LAN
J Porta LAN/WAN
K Porta WAN
L LEDs
(1) Para LAN
(2) Para LAN/WAN
(3) Para WAN
Nota
• O comprimento máximo dos cabos CAT 5/CAT 5e para serem conectados à placa-mãe é de 100m.
• Para obter detalhes sobre a conexão a uma LAN, consulte "3.12 Conexão à LAN".
AVISO
É usada uma bateria de lítio na placa-mãe. Há um risco de explosão se a bateria for substituída pelo
tipo incorreto. Descarte a bateria usada de acordo com as instruções do fabricante.
Atribuições de PIN
Porta LAN / Porta WAN (10BASE-T/100BASE-TX)
Nº Nome do Entrada (I)/Saída Função
Sinal (O)
1 TPO+ Transmitir dados+
2 TPO- Transmitir dados-
1 8
3 TPI+ Receber dados+
4-5 Reservado - -
6 TPI- Receber dados-
7-8 Reservado - -
58
3.3.1 Placa-mãe
Indicações do LED
Indicação Cor Descrição
STATUS Verde Indicação do estado do PBX
• APAGADO: Equipamento desligado
• LIGADO: Ligado e em execução
• Intermitente (60/minuto): Iniciando/Fazendo o Login
• Intermitente (240/minuto): durante a inicialização
• Intermitente (240/minuto): Configuração Protegida de
Wi-Fi (WPS) em andamento
Âmbar Indicação do estado do PBX
• LIGADO: Pronto para desligamento
• Intermitente (60/minuto): Desligando
• Intermitente (240/minuto): inicializar falhou
Vermelho Indicação do estado do PBX
• LIGADO:Alarme
A causa pode ser uma das seguintes:
– Alarme para um placa de serviço opcional.
• Intermitente (240/minuto): inicializar falhou
59
3.3.2 LCOT4 Placa (KX-HT82480)
(1)
A RJ11
(1) Para o tronco
Nota
• Falha de energia, a transferência de recurso entre LCOT e não é suportada.
• Para confirmar a conexão de tronco, consulte "Confirmando a conexão de tronco" em "3.8 Iniciando
PBX".
60
3.3.4 Placa (KX-HT82460)
(1)
A RJ11
(1) Para Ramal
Nota
• Falha de energia, a transferência de recurso entre LCOT e não é suportada.
(1)
(2)
Nota
Para obter detalhes sobre como conectar um porteiro e/ou abridor de porta, consulte "3.6 Conectando
Porteiros e Abridores de porta".
61
3.4 Conectando Troncos Exteriores
WAN1
PBX
Smartphone
(Softphone)
LAN
WAN1 WAN2
PBX
Smartphone
(Softphone)
LAN
62
3.4.1 Conectando Troncos SIP
WAN
Router
PBX
Smartphone
(Softphone)
LAN
WAN1 WAN
PBX Router
Smartphone
(Softphone)
LAN
Nota
• Podem ser simultaneamente ligados até 2 transportadores SIP.
• Portas de troncos 1 a 8 podem ser alocadas para as operadoras SIP.
• Cada porta de tronco pode ser definida como uma operadora SIP ou uma linha analógica.
• Ambas as portas WAN (WAN1 e WAN2) podem ser usadas para conexões de transportadora
SIP (rede privada) ou conexões de rede IP (rede pública).
• Quando existem 2 ou mais conexões sendo feitas usando portas LAN e WAN, o gateway pa-
drão é definido somente como uma porta.
63
3.4.2 Conectando troncos analógicos
• Para identificar qual porta LAN/WAN está sendo usada para cada operadora SIP quando ambos
WAN1 e WAN2 estão habilitados, as informações de roteamento para cada operadora SIP de-
vem ser mantidas.
• O sistema HTS deve ser reiniciado para aplicar as configurações para alterar entre os tipos de
porta LAN e WAN.
64
3.5 Conectando extensões
Internet
1-2
PBX
LAN
1-1
65
3.5.1 Conectando extensões SIP
Internet
2-2
Router
PBX
LAN
2-1
Para dispositivos SIP Panasonic (para modelos compatíveis, consulte http://panasonic.net/pcc/support/
pbx/)
As relações entre registro (provisionamento), atualizações de firmware e ambiente de instalação são mos-
tradas abaixo. Note que cada extensão de telefone SIP pode ser definida para aceitar ou rejeitar conexões
de redes externas.
Função 1-1 1-2 2-1 2-2
1 Configuração de Automático Automático Automático ou Automático
endereços IP para (DHCP) ou manual manual ou manual
telefones SIP (depende do (depende do (depende do
ambiente) ambiente) ambiente)
2 Configurações de porta Automático N/A Manual N/A
e endereço IP para (DHCP Opção (configurações
conexão da unidade 66) da web do
principal de destino Telefone)
3 Aquisição dos dados de Automático N/A Automático N/A
configuração do (SIP/HTTP) (SIP/HTTP)
telefone SIP
4 Registro SIP para Automático Manual *1*2(SI Automático Manual*1 *3
unidade principal (SIP) P) (SIP) (SIP)
5 Atualização do Automático N/A Automático N/A
firmware (SIP/HTTP) (SIP/HTTP)
*1 Para telefones SIP gerais, são necessárias as configurações SIP do endereço de servidor e a porta do HTS824.
*2 São necessárias as configurações de encaminhamento de porta para as portas SIP do roteador interno HTS824.
*3 São necessárias as configurações de encaminhamento de porta das portas do roteador externo do SIP.
Para dispositivos SIP que não sejam da Panasonic
As relações entre o ambiente de configuração são mostradas abaixo.
66
3.5.2 Conexões de LAN para telefones IP
Nota
• Use um cabo Ethernet com um conector RJ1 para conectar o telefone IP ao hub de comutação. O
cabo deve ser um cabo CAT 5 (categoria 5) ou superior para 10BASE-T/100BASE-TX, ou CAT 5e
(Categoria 5 Enhanced) ou superior para 1000BASE-T.
• Ao usar o recurso VLAN na rede, certifique-se que o hub de comutação a ser conectado é compatí-
vel com a IEEE 802.1Q e é configurado para VLANs. Além disso, a porta de um hub de comutação
que o telefone IP deve estar ligada a deve ser definida como a porta de "Tronco", para permitir a
identificação da VLAN. Consulte o administrador da rede para obter informações.
• Visto que um softphone IP está instalado e funciona em um PC, o PC deve estar conectado à rede
local para usar o softphone IP na rede.
O diagrama abaixo é para conectar um P-SIP para um hub de comutação. Para telefones SIP, consulte a
documentação de seu telefone SIP.
Exemplo: KX-HDV230
67
3.5.2 Conexões de LAN para telefones IP
(1)
A Cabo Ethernet
(1) Para um Hub de Comutação
Nota
Use apenas o tipo de adaptador de AC especificado para cada telefone IP. Para obter detalhes, consul-
te a documentação do seu telefone IP.
Exemplo: KX-HDV230
A
(1)
(2)
A Adaptador AC
B Tomada de parede
68
3.5.3 Conectando Distâncias de Cablagem Máximas de Extensões Análogas da Fiação de Extensão (Cabo Trança-
do)
Ligue um PC a um telefone IP
Pode conectar um PC a alguns telefones IP usando a porta secundária do telefone IP. Nesse caso, é ne-
cessária apenas uma única porta de interface de rede do LAN (hub de comutação) para conectar o telefone
IP e PC para o LAN.
Nota
• Use um cabo Ethernet com um conector RJ45 para conectar o PC ao telefone de IP. O cabo deve
ser um cabo CAT 5 (categoria 5) ou superior para 10BASE-T/100BASE-TX, ou CAT 5e (Categoria 5
Enhanced) ou superior para 1000BASE-T.
• Pode ser conectado apenas um PC à porta secundária de um telefone IP. Outros telefones IP ou
dispositivos de rede tais como routers ou concentradores de comutação não podem ser ligados.
• Em casos onde um PC é conectado a uma porta secundária, se a conexão de telefone IP para o
PBX for desconectada ou reiniciada, a comunicação LAN ao PC também será interrompida.
A SLT
Aviso
A distância de cablagem máxima pode variar dependendo das condições.
69
3.6 Conectando Porteiros e Abridores de porta
A Interfone
B Abridor de porta
ic
ason
Pan
A Parafuso
70
3.6 Conectando Porteiros e Abridores de porta
B Parede do Armário
2. Passe os fios através do furo na tampa da base e coloque a tampa de base para uma parede com 2
parafusos.
B
B Parafuso
Para Placas DPH2
Nota
Os dois tipos de parafusos estão incluídos com o porteiro. Por favor, escolha o tipo apropriado para
seu tipo de parede.
: quando uma placa de porteiro foi fixada na parede
71
3.6 Conectando Porteiros e Abridores de porta
A
B
C
E G
F H
Panasonic Panasonic
I J
72
3.6 Conectando Porteiros e Abridores de porta
A B
A Abridor de porta 2
B Abridor de porta 1
Para os abridores de porta
2. Enrole a correia em torno de todos os cabos. (Para obter detalhes, consulte "3.2.5 Fixe os cabos".)
Nota
• Recomendamos usar fio de UL1015 ou um equivalente para a fiação.
• O fio deve ser entre 0,45 mm e 1,1 mm de diâmetro, excluindo o revestimento.
73
3.7 Conexão de Periféricos
LAN Port
Porta USB
Computador
Switching Hub
Maximum Distance 5 m
USB Memory Device
Nota
Não use um hub USB ao conectar um dispositivo de memória USB ao PBX.
74
3.8 Iniciando PBX
ATENÇÃO
• Utilize apenas o cabo de alimentação incluído com o PBX.
• Antes de usar o produto (PBX, cartões, etc.), descarregue a eletricidade estática tocando no chão
ou usando uma correia de aterramento. Se não fizer isso, o PBX poderá apresentar mau funciona-
mento devido à eletricidade estática.
• Depois de ter iniciado o PBX, se desligar o PBX, não o inicie novamente como descrito em "Proce-
dimento de inicialização do sistema". Caso contrário, seus dados programados serão apagados.
Para reiniciar o PBX, consulte "6.1.4 Restaurando o PBX".
• O plugue do conjunto de cabo não é utilizado como o principal dispositivo de desconexão. Certifi-
que-se de que a tomada elétrica esteja localizada próxima do equipamento e seja de fácil acesso.
75
3.8 Iniciando PBX
B
A
A Interruptor de Inicializar
B Indicador de ESTADO
C Interruptor de alimentação
Nota
• Depois o PBX é inicializado, pode restaurar dados do sistema para o PBX que foi suportado mais
cedo. Para obter detalhes sobre backup e restaurar os dados do sistema, consulte "Manutenção-
-[2-3] Controle de Sistema - Restaurar e Backup de Dados Backup de Sistema" na lista de Item de
programação. na lista de Item de programação.
• Depois de inicializar o PBX, deve configurar as configurações obrigatórias exigidas para o PBX com
assistente de configuração fácil. Para obter detalhes, consulte "Se conectar ao Console de Manu-
tenção da Web" e "3.9.4.1 Assistente de Configuração Fácil".
• Quando estiver conectada a uma bateria de Backup, certifique-se que começou como referido na
documentação para as baterias de Backup.
76
3.9 Informações da programação
Nota
O conteúdo e a estrutura do software estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
3.9.2 Conexão de PC
A unidade principal tem uma porta LAN para PC para programar o PBX. É atribuído um endereço IP padrão
a cada porta. Um PC pode ser conectado através de conexão LAN.
Porta Endereço IP Padrão Máscara de Sub-rede Padrão
Porta LAN 192.168.0.101 255.255.255.0
77
3.9.2 Conexão de PC
LAN
Computador
Switching Hub
Nota
Para obter detalhes sobre como conectar um hub para o PBX, consulte "3.12 Conexão à LAN".
Router
Computador
VPN
LAN
Router
Switching Hub
Aviso
Para acessar o PBX via VPN, o PC deve estar na mesma VPN.
Nota
Para obter detalhes sobre como conectar um hub para o PBX, consulte "3.12 Conexão à LAN".
78
3.9.3 Iniciando o Console de Manutenção da Web
Router
Computador
Internet
LAN
Router
Switching Hub
ATENÇÃO
É altamente recomendável usar a comunicação criptografada por TLS quando o PC estiver acessando
o PBX via Internet. Para usar a criptografia TLS, os roteadores devem ter uma porta configurada para
comunicação por https.
Aviso
Para acessar o PBX via Internet, os roteadores devem estar com as configurações de NAT/NAPT está-
tico habilitadas (Porta de encaminhamento).
Nota
Para obter detalhes sobre como conectar um hub de comutação para o PBX, consulte "3.12 Conexão à
LAN"
79
3.9.3 Iniciando o Console de Manutenção da Web
Esses avisos devem ser mantidos em qualquer cópia de qualquer parte dessa documentação e/ou softwa-
re.
Senha de segurança
ATENÇÃO
Aviso ao administrador ou instalador referente à senha do sistema
1. Forneça todas as senhas do sistema ao cliente.
2. Para evitar acessos não autorizados e eventuais abusos do PBX, mantenha a senha em segredo, e
informe o cliente sobre a importância da senha, e sobre os possíveis perigos caso a senha seja
descoberta por outras pessoas.
3. O PBX possui senhas padrão predefinidas. Para sua segurança, modifique essas senhas na primei-
ra vez em que programar o PBX.
4. Modifique a senha periodicamente.
5. É altamente recomendável usar senhas de 10 números ou caracteres para garantir a proteção má-
xima contra o acesso não autorizado. Para ver a lista de números e caracteres que podem ser utili-
zados na senha do sistema, consulte a seção "1.2 Digitando Caracteres" na lista de item de progra-
mação.
Nota
• A máscara de sub-rede padrão para a porta LAN é 255.255.255.0.
Conexão de Internet (Conexão TLS):
Quando o PC está acessando o PBX de uma conexão através da internet, é altamente recomendável o
uso de TLS. Quando usar uma conexão criptografada TLS, a porta padrão é 443. O formato do endere-
ço para entrar para se conectar ao PBX usando uma conexão criptografada TLS será o seguinte:
https://xxx.xxx.xxx.xxx:yyy
• "xxx.xxx. xxx.xxx" é o endereço IP de um dispositivo que pode ser acessado a partir da Internet, tais
como o endereço IP de um roteador de rede.
• "yyy" é um número de porta. As configurações de encaminhamento de porta do roteador da rede
devem ser configuradas para que o tráfego chegando na porta "yyy" seja encaminhada para o en-
dereço IP correto e a porta do PBX na LAN.
• As configurações de encaminhamento de porta devem especificar o endereço IP e número da porta
do roteador de rede ("xxx.xxx.xxx.xxx:yyy") para transferir os pacotes para o PBX na LAN, para que
os pacotes enviados para o endereço IP global e porta especificada do roteador sejam transferidos
para o endereço IP e a porta especificada do PBX na LAN.
• Observe o uso do "https" em vez de "http".
80
3.9.4 Programando o PBX
• Se você conectar-se ao Console de manutenção via Web usando o TLS, uma janela de alerta de
segurança será exibida. Siga as instruções para instalar o certificado de segurança. O procedimen-
to pode variar de acordo com o navegador.
3. A tela de login da Console de Manutenção da Web é exibida. Faça o login com o nome de conta de
nível do instalador e a senha de conta de nível de instalador padrão para iniciar o assistente de configu-
ração fácil. Para obter detalhes sobre o assistente de instalação fácil, consulte "3.9.4.1 Assistente de
Configuração Fácil".
81
3.10 Definições de data e hora
82
3.11 Função de roteador e rede
83
3.11 Função de roteador e rede
Funções Descrição
Transporte NAT Transporte IPsec/IKE
Transporte por L2TP
Qualidade de Serviço DiffServ para IP-QoS.
AF/EF
Espera com Prioridade/Espera Equitativa
Ponderada (WFQ)
Descarte Atempado Aleatório (RED)/Drop-Tail
(DT)
WLAN QoS suportado através de
WMM(IEEE802.11e).
Aplicativos de rede DHCP DHCPv4
NTP Cliente NTP
DNS DNSv4
DNS Proxy ou Relay Sim
DNS Dinâmico (DDNS) Sim
TFTP Servidor TFTP
FTP Servidor FTP
Servidor Telnet Servidor Telnet
Servidor HTTP HTTP-1.0,HTTP Seguro (HTTPs)
84
3.12 Conexão à LAN
Computador
Switching Hub
SIP Phone
Nota
• Use um cabo Ethernet com um conector RJ145 para a conexão a um hub de comutação. O cabo
deve ser um cabo CAT 5 (categoria 5) ou superior para 10BASE-T/100BASE-TX, ou CAT 5e (Cate-
goria 5 Enhanced) ou superior para 1000BASE-T.
• Certifique-se de que todos os cabos CAT 5/CAT 5e em uso não têm mais de 100 m de comprimen-
to.
• Certifique-se de definir que a porta do hub comutação se conecta à placa de operar em modo "Auto
Negociação".
• Certifique-se de criar uma árvore de abrangência para a conexão LAN para evitar que ocorram ci-
clos em um ambiente multi-ponte. Caso contrário, alguns pacotes podem circular por longos perío-
dos de tempo e eventualmente podem degradar o desempenho do sistema PBX.
• Ao usar o recurso VLAN na rede, certifique-se de que o PBX é conectado a um interruptor 2 de ca-
mada, que é o IEEE 802.1 q compatível e que está configurado para VLANs. Além disso, a porta do
hub de comutação ao qual está o PBX está conectado deve ser definido como "Desenergizado".
Consulte o administrador da rede para obter informações.
85
3.12.2 Conexão LAN com fio
Computador
Smartphone
(Softphone)
ATENÇÃO
• Se as configurações relacionadas à segurança não forem executadas, podem ocorrer os seguintes
problemas.
86
3.12.2 Conexão LAN com fio
Nota
Para obter detalhes sobre quais os valores a serem usados para configurar o protocolo para especificar
um endereço IP, consulte o administrador de rede.
87
3.13 Conexão WAN
Condições
• Se o protocolo para definir o endereço IP for alterado, você deve executar uma Reinicialização do Siste-
ma e reiniciar o PBX antes que a configuração poder ser aplicada.
• Quando o roteador interno estiver ativo, serve como o gateway padrão no lado LAN da rede. O endere-
ço do gateway distribuído pelo recurso de DHCP será alterado para o endereço IP da porta LAN.
• Para obter detalhes sobre quais os valores a serem usados para configurar o protocolo para especificar
um endereço IP, consulte o administrador de rede.
88
Seção 4
Confirmando as conexões
89
4.1 Efetuando e recebendo chamadas
90
Seção 5
Manutenção
91
5.1 Cópia de Backup e Restauro
Nota
• O dispositivo de memória USB deve ser compatível para uso com o PBX. Para obter detalhes,
consulte "3.7 Conexão de Periféricos".
Nota
• Os dados não podem ser restaurados nos seguintes casos.
– O hardware de dispositivo de memória USB está com defeito.
– Os dados no dispositivo de memória USB estão corrompidos.
– O dispositivo de memória USB é removido da porta USB do PBX durante o processo de res-
tauração.
• Após uma restauração de dados do sistema, a unidade principal deve ser reiniciada usando o
Console de Manutenção da Web.
Nota
• Após uma restauração de dados do sistema, a unidade principal deve ser reiniciada usando o
Console de Manutenção da Web.
92
5.2 Atualização de software
Nota
• A versão do software da placa-mãe pode ser confirmada pela programação do sistema.
• Para obter detalhes, consulte "Manutenção-[2-1]Transferência de Firmware de Controle de Sistema
de PBX" na lista de Item de programação.
• Para obter detalhes, consulte "Manutenção-[2-2] sistema controle-atualização de Firmware para o
PBX" na lista de Item de programação.
93
5.3 Procedimento de inicialização do sistema
Nota
• Depois o PBX é inicializado, pode restaurar dados do sistema para o PBX que foi suportado
mais cedo. Para obter detalhes sobre backup e dados de sistema de restauro, consulte "5.1
Restaurar e Backup dos Dados do Sistema".
• Depois do PBX ser inicializado, deve configurar as configurações obrigatórias necessárias para
os PBXs. Para obter detalhes, consulte "3.9.4.1 Assistente de Configuração Fácil".
94
Seção 6
Resolvendo problemas
95
6.1 Resolvendo problemas
96
6.1.1 Instalação
97
6.1.2 Conexão
6.1.2 Conexão
Connection between the PBX and an SLT:
CAUSE SOLUTION
Can you dial No
an extension? The T/R is connected to the D1/D2. Use the correct cord (the inner 2 wires
are for T/R).
If a telephone equipped with an A-A1
relay is connected to the PBX, set
T T
R R the A-A1 relay switch of the telephone
to "OFF".
PBX Extension
CAUSE SOLUTION
The "T" is connected to the "R". Reverse the connections of the T/R.
Yes
T T
R R
PBX Extension
CAUSE SOLUTION
T T
R R
PBX Extension
Can you dial No
out on a trunk?
T T
R R
PBX Extension
6.1.3 Operação
Nota
Para os dispositivos ligados a um PBX que não seja a unidade principal, consulte a solução de proble-
mas para o PBX.
98
6.1.3 Operação
99
6.1.4 Restaurando o PBX
Nota
• Reiniciar o PBX causa o seguinte:
– Camp-on liberada.
– Chamadas em espera são terminadas.
– Chamadas em espera exclusiva são terminadas.
– Chamadas em andamento são terminadas.
Outros dados armazenados na memória, exceto o que anterior, não são limpos.
Operação
Para detalhes sobre a configuração do servidor DHCP, consulte "Manutenção-[4-2] Reinicializar Sistema-
◆Reinicializar Sistema" na lista de Item de programação.
100
Seção 7
Apêndice
101
7.1 Idiomas do Sistema de Alerta
Nº 1 (Primário) NZ RU SA BX
Nº 1 UK-Inglês Russo UK-Inglês US-Inglês
(Primário)
Nº 2 Ucraniano LA-Espanhol
Nº 3 US-Inglês
Nº 4
Nº 5
102
7.1 Idiomas do Sistema de Alerta
Nota
• Configure o tamanho da impressão de
acordo com o tamanho desta página.
• Se as dimensões da saída do papel ainda
desviar ligeiramente da medida indicada
aqui, use a medida indicada aqui.
(1)
103
Imprima e armazene as seguintes informações para referência futura.
Nota
O número de série deste produto pode ser encontrado na etiqueta fixada no mesmo. Grave o número do modelo e o número de
série dele como uma informação permanente de seu controle para ajudá-lo na identificação em caso de roubo.
Direitos Autorais:
Este material é registrado pela Panasonic System Networks Co., Ltd. e pode ser reproduzido somente para uso interno. Qualquer
outro tipo de reprodução, seja em parte ou por completo, é proibida sem o consentimento por escrito da Panasonic System Networks
Co., Ltd.
©Panasonic System Networks Co., Ltd. 2015
PNQX7549ZA PM0715HH0