Você está na página 1de 78

Página 1

TUSI-M
Placa-mãe Socket 370 microATX
MANUAL DO USUÁRIO

Página 2
AVISO DO USUÁRIO
Nome do Produto:
ASUS TUSI-M
Revisão do manual: 1,00 E894B
Data de lançamento:
Outubro de 2001
Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software descritos nele, pode ser reproduzida
produzido, transmitido, transcrito, armazenado em um sistema de recuperação ou traduzido para qualquer
idioma em
qualquer forma ou por qualquer meio, exceto a documentação mantida pelo comprador para fins de backup,
sem a permissão expressa por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL "COMO ESTÁ" SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA,
SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO AO IMPLÍCITA
GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM PAR-
OBJETIVO TICULAR. EM NENHUMA HIPÓTESE A ASUS, SEUS DIRETORES, DIRETORES,
OS FUNCIONÁRIOS OU AGENTES SÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER INDIRETO,
ESPECIAL, INCIDENTE-
TAL, OU DANOS CONSEQUENCIAIS (INCLUINDO DANOS POR PERDA DE
LUCROS, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE USO OU DADOS, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS-
NESS E ASSIM), MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE
DE TAIS DANOS DECORRENTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL
OU PRODUTO.
A garantia do produto ou serviço não será estendida se: (1) o produto for reparado, modificado ou
alterado, a menos que tal reparo, a modificação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2)
o número de série do produto está apagado ou ausente.
Produtos e nomes corporativos que aparecem neste manual podem ou não ser registrados comercialmente
marcas ou direitos autorais de suas respectivas empresas, e são usados apenas para identificação ou
explicação e em benefício dos proprietários, sem intenção de infração.
• SiS é uma marca comercial da Silicon Integrated Corporation.
• Intel, Celeron, LANDesk e Pentium são marcas comerciais da Intel Corporation.
• IBM e OS / 2 são marcas registradas da International Business Machines.
• Symbios é uma marca registrada da Symbios Logic Corporation.
• Windows e MS-DOS são marcas registradas da Microsoft Corporation.
• Adobe e Acrobat são marcas registradas da Adobe Systems Incorporated.
O nome do produto e o número da revisão estão impressos no próprio produto. Revisão manual
sões são lançadas para cada design de produto representado pelo dígito antes e depois do período
do número de revisão do manual. As atualizações do manual são representadas pelo terceiro dígito no
manual
número de revisão.
Para manuais anteriores ou atualizados, BIOS, drivers ou informações de lançamento do produto, entre em
contato com a ASUS
em http://www.asus.com.tw ou por qualquer um dos meios indicados na página seguinte.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO PELE
RECEBIDOS APENAS PARA USO INFORMATIVO E ESTÃO SUJEITOS A ALTERAÇÕES EM
A QUALQUER MOMENTO SEM AVISO PRÉVIO E NÃO DEVE SER CONSTRUÍDO COMO UM
COM-
MITMENT BY ASUS. ASUS NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE OU
RESPONSABILIDADE POR
QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUEM
ING OS PRODUTOS E SOFTWARE DESCRITOS NELE.
Copyright © 2001 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos os direitos reservados.

Página 3
INFORMAÇÕES DE CONTATO ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC. (Ásia-Pacífico)
Marketing
Endereço:
150 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 112
Telefone:
+ 886-2-2894-3447
Fax:
+ 886-2-2894-3449
O email:
info@asus.com.tw
Suporte técnico
Tel (Inglês): + 886-2-2894-3447 ramal 706
Tel (chinês): + 886-2-2894-3447 ramal 111
Fax:
+ 886-2-2890-7698
O email:
tsd@asus.com.tw
Grupo de notícias: news2.asus.com.tw
WWW:
www.asus.com.tw
FTP:
ftp.asus.com.tw/pub/ASUS
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Marketing
Endereço:
6737 Mowry Avenue, Mowry Business Center, Edifício 2
Newark, CA 94560, EUA
Fax:
+ 1-510-608-4555
O email:
info-usa@asus.com.tw
Suporte técnico
Fax:
+ 1-510-608-4555
BBS:
+ 1-510-739-3774
O email:
tsd-usa@asus.com.tw
WWW:
www.asus.com
FTP:
ftp.asus.com.tw/pub/ASUS
ASUS COMPUTER GmbH (Europa)
Marketing
Endereço:
Harkort Str. 25, 40880 Ratingen, BRD, Alemanha
Telefone:
49-2102-445011
Fax:
49-2102-442066
O email:
sales@asuscom.de
Suporte técnico
Hotline:
49-2102-499712
BBS:
49-2102-448690
O email:
tsd@asuscom.de
WWW:
www.asuscom.de
FTP:
ftp.asuscom.de/pub/ASUSCOM

Página 4
CONTEÚDO
1. INTRODUÇÃO ............................................... .............................. 7
1.1 Como este manual está organizado ............................................ ...... 7
1.2 Lista de verificação do item ............................................... .............................. 7
2. RECURSOS ............................................... ......................................... 8
2.1 O ASUS TUSI-M ............................................ ......................... 8
2.1.1 Especificações .............................................. ....................... 8
2.1.2 Especificações - Componentes opcionais ................................ 9
2.1.3 Desempenho .............................................. ....................... 10
2.1.4 Inteligência .............................................. ......................... 11
2.2 Componentes da placa-mãe TUSI-M .......................................... 12
3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE .............................................. ........................ 14
3.1 Layout da placa-mãe TUSI-M ............................................ ...... 14
3.2 Conteúdo do Layout ............................................... ......................... 15
3.3 Procedimento de configuração de hardware .............................................. ......... 16
3.4 Configurações da placa-mãe ............................................... ................. 16
3.5 Memória do Sistema (DIMM) ............................................ ............. 20
3.5.1 Notas Gerais de DIMM ............................................ .......... 20
3.5.2 Instalação de memória DIMM ............................................ 21
3.6 Unidade de Processamento Central (CPU) ........................................... ...... 22
3.7 Placas de Expansão ............................................... ........................ 23
3.7.1 Instalando um Cartão de Expansão ........................................... 23
3.7.2 Atribuição de IRQs para Placas de Expansão .............................. 24
3.7.3 Slot de riser de modem de áudio (AMR) .................................... 25
3.8 Conectores ................................................ ................................ 26
3.9 Iniciando pela primeira vez ............................................ ............ 37
4. BIOS CONFIGURAÇÃO .............................................. ....................................... 39
4.1 Gerenciando e atualizando sua BIOS ......................................... 39
4.1.1 Após a primeira utilização do sistema de computador ......................... 39
4.1.2 Procedimentos de atualização do BIOS ............................................ .. 40
4.2 Programa de configuração do BIOS .............................................. .................. 43
4.2.1 Barra de menus do BIOS ............................................ ................... 44
4.2.2 Barra de legenda ............................................. .......................... 44
4.3 Menu Principal ............................................... ................................. 46
4.3.1 Principal e Secundário Mestre / Escravo ................................ 47
4.3.2 Recursos do teclado ............................................. .............. 50

Página 5
COMTEÚDO
4.4 Menu Avançado ............................................... ......................... 52
4.4.1 Configuração do Chip ............................................. ............. 55
4.4.2 Configuração de dispositivo de E / S .......................................... ...... 58
4.4.3 Configuração PCI ............................................. ............... 60
4.4.4 Configuração de sombra ............................................. ........ 62
4.5 Menu de energia ............................................... ............................... 63
4.5.1 Controle de inicialização ............................................ ................ 65
4.5.2 Monitor de Hardware ............................................. ............... 67
4.6 Menu de inicialização ............................................... ................................. 68
4.7 Menu Sair ............................................... .................................. 70
5. CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE .............................................. ......................... 73
5.1 Instalar sistema operacional .............................................. ............. 73
5.2 Iniciar o Windows ............................................... ............................ 73
5.3 CD de suporte da placa-mãe TUSI-M ........................................... .. 74
6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE .............................................. ............. 75
6.1 ASUS PC Probe .............................................. .......................... 75
6.2 CyberLink PowerPlayer SE .............................................. ........ 81
6.3 CyberLink VideoLive Mail .............................................. ......... 81
6.4 ASUS Live Update .............................................. ..................... 83
6.5 3Deep Color Tuner .............................................. ...................... 84
6.6 Menu de propriedades de exibição ALi SiS ............................................ 86
7. APÊNDICE ............................................... ........................................ 91
7.1 Glossário ................................................ .................................... 91
ÍNDICE ................................................. .................................................. 95

Página 6
6
CONFORMIDADE COM FCC E DOC
Declaração da Federal Communications Commission
Este dispositivo está em conformidade com as Regras FCC Parte 15. A operação está sujeita ao
seguinte
duas condições:
• Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e
• Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que
pode causar operação indesejada.
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites da Classe B
dispositivo digital, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados
para
fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial
ção. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se
não instalado e usado de acordo com as instruções do fabricante, pode causar
interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que
interferência não ocorrerá em uma instalação particular. Se este equipamento causar
interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada por
desligar e ligar o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a inter
diferença por uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual
o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio / TV experiente para obter ajuda.
AVISO! Quaisquer alterações ou modificações a este produto não expressamente adequadas
comprovado pelo fabricante pode anular quaisquer garantias de segurança ou desempenho
e pode resultar na violação da Parte 15 das Regras da FCC.
Declaração do Departamento Canadense de Comunicações
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio
de aparelhos digitais estabelecidos nos Regulamentos de Interferência de Rádio do Canadá
Departamento de Comunicações.
Este aparelho digital Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense.
Este é um número de classe B est conforme à norma NMB-003 do Canadá.

Página 7

7
1.1 Como este manual está organizado
Este manual está dividido nas seguintes seções:
1. INTRODUÇÃO
Informação manual e lista de verificação
2. RECURSOS
Informações e especificações de produção
3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Instruções sobre como configurar a placa-mãe.
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Instruções sobre como configurar o BIOS
5. CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE
Instruções sobre como configurar o software incluído
6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
Material de referência para o software incluído
7. APÊNDICE
Itens opcionais e referência geral
1.2 Lista de verificação do item
Verifique se seu pacote está completo. Se você descobrir itens danificados ou ausentes,
entre em contato com seu revendedor.

1. INTRODUÇÃO
1. INTRODUÇÃO
Manual / Lista de Verificação
conteúdo do pacote
(1) Placa-mãe ASUS
(1) fita de 80 condutores de 40 pinos
cabo para UltraDMA / interno
66 ou UltraDMA / 33 IDE
dirige
(1) Cabo fita para (1) 5,25 "e
(2) unidades de disquete de 3,5 ”
(1) Blindagem de E / S
(1) Saco de jumpers sobressalentes
(1) Drivers e utilitários de suporte
(1) Este usuário da placa-mãe
Manual
Itens Opcionais
Conjunto de conectores USB de 3 portas ASUS
com colchete
Conjunto infravermelho do consumidor ASUS
Modem riser

Página 8
2.1 O ASUS TUSI-M
A placa-mãe ASUS TUSI-M é cuidadosamente projetada para o usuário exigente de PC
quem deseja recursos avançados processados pelos processadores mais rápidos.
2.1.1 Especificações
• Suporte ao processador mais recente
Intel Pentium ® III
Núcleo 100/133 MHz FSB Coppermine
FC-PGA
Intel Celeron ™
66MHz FSB Coppermine core
FC-PGA
Intel Celeron ™
Núcleo 100 MHz FSB Tualatin
FC-PGA2
• SiS AGPset: SiS 630ET AGPset com controle gráfico SiS300 AGP integrado-
ler suporta um Front Side Bus de 133 MHz (FSB) e UltraDMA / 100, que permite
taxas de transferência de dados em modo burst de até 100 MB / seg.
• Suporte de Memória PC100 / 133: Equipado com dois Módulos de Memória Dual Inline
(DIMM) soquetes para suportar SDRAMs compatíveis com Intel PC100 / 133 (disponível em
Densidades de 64, 128, 256 ou 512 MB) até 1 GB.
• Suporte UltraDMA / 100: Vem com um controlador PCI Bus Master IDE integrado
com dois conectores que suportam quatro dispositivos IDE em dois canais. Apoia
UltraDMA / 100/66/33, PIO Modos 3 e 4 e Bus Master IDE DMA Mode 2, e
Dispositivos IDE aprimorados, como DVD-ROM, CD-ROM, CD-R / RW, LS-120 e
Unidades de backup em fita.
• Mais portas USB: suporta um total de 5 portas USB para conexões mais periféricas
opções de atividade.
• Peripheral Wakeup: Suporta Wakeup on LAN, USB e PS / 2 Mouse / Key-
borda.
• SMBus: Apresenta a interface System Management Bus, que é usada para
transportam comandos e informações entre dispositivos SMBus.
• Monitoramento da integridade do PC: fornece uma maneira fácil de examinar e gerenciar o
sistema
informações de status, como voltagens de CPU e sistema, temperaturas e ventilador
status através do hardware integrado ITE 8705 e do pacote ASUS PC Probe
ou software Intel LDCM.
• Slot AMR: o slot Riser do Modem de Áudio oferece suporte a um áudio e / ou
placa riser do modem.
• Legacy Free: Fornece três PCI de 32 bits (compatível com PCI 2.2 assíncrono) com
sem ISA, eliminando gargalos e problemas de gerenciamento de memória do sistema. Tudo
Os slots PCI podem suportar placas Bus Master PCI, como placas SCSI ou LAN. (PCI
suporta capacidade máxima de até 133 MB / s.)
• Multi-I / O de baixa contagem de pinos (LPC): fornece dois UART de alta velocidade
compatíveis
portas seriais e uma porta paralela com recursos EPP e ECP. UART2 pode
também pode ser direcionado de COM2 para o Módulo infravermelho para conexões sem fio.
• ACPI aprimorada e proteção contra vírus de inicialização: BIOS programável (Flash
EEPROM), oferecendo ACPI aprimorado para Windows 98/2000 / Millenium compat-
ibilidade, proteção antivírus baseada em firmware integrada e autodetecção da maioria dos
vícios para configuração virtualmente automática.

2. RECURSOS
Especificações
2. FEA
TURES

Página 9

2. RECURSOS
2. FEA
TURES
Componentes Opcionais
• BIOS inteligente: ROM flash de 2Mbit oferece uma nova interface fácil de usar que pro
oferece mais controle e proteção sobre a placa-mãe. Fornece Vcore e CPU /
Ajustes de frequência SDRAM, proteção contra gravação de bloco de inicialização e HD /
SCSI / MO /
Seleção de inicialização ZIP / CD / Floppy. O gerador de números aleatórios de hardware
suporta novos
software de segurança para proteção de dados e transações seguras na Internet.
• PCI simultâneo: PCI simultâneo permite várias transferências de PCI de mas de PCI
ter barramentos para a memória e o processador.
2.1.2 Especificações - Componentes opcionais
Os seguintes componentes integrados são opcionais no momento da compra:
• Áudio PCI: Áudio inteligente: Fornece CMI-8738 PCI da C-Media Electronics Inc.
Chip de áudio posicional de extensão 3D. Com este chip a bordo, nenhum CO- externo
DEC é necessário. CMI-8738 suporta áudio legado (SB16 ™), emulador FM / DLS
síntese de música wavetable e funções de áudio posicional HRTF 3D e PCtel®
Interface HSP56 (1789). Compatível com A3D ™ e DirectSound ™ 3D,
CMI8738, portanto, atende aos requisitos PC98® e oferece suporte digital profissional
interface de áudio e alto-falante de 4 canais.
• Rede inteligente: apresenta o controlador SiS630E 10/100 Mb Fast Ethernet,
que suporta Wired for Management, despertar remoto e iniciativa OnNow
para reduzir o t otal C ost de ó ROPRIEDADE (TCO).

Página 10
10

2. RECURSOS
atuação
2. FEA
TURES
2.1.3 Desempenho
• UltraPerformance: controlador IDE Bus Master integrado com dois conectores que
suporta quatro dispositivos IDE em dois canais. Suporta UltraDMA100 // 66/33, (IDE
Modo DMA 2), Modos PIO 3 e 4 e suporta dispositivos IDE aprimorados, como
Unidades de DVD-ROM, CD-ROM, CD-R / RW, LS-120 e Tape Backup.
• Velocidades duplas: a frequência da CPU pode operar em 133 MHz ou 100 MHz.
• PCI simultâneo: PCI simultâneo permite várias transferências de PCI de mas de PCI
barramentos ter para memória e processador.
• Desempenho otimizado de SDRAM: esta placa-mãe suporta PC133-com
flexível Synchronous Dynamic Random Access Memory (SDRAM), que aumenta
a taxa de transferência de dados para 100 MB / s máx.
• ACPI Ready: ACPI (Configuração Avançada e Interface de Energia) também está
implementado
mentado em todas as placas-mãe da série inteligente ASUS. ACPI fornece mais energia
Recursos de economia para futuros sistemas operacionais (SO) com suporte para OS Direct
Power
Funcionalidade de gerenciamento (OSPM). Com esses recursos implementados no sistema
operacional,
Os PCs podem estar prontos 24 horas por dia, mas atendem a todos os padrões de economia de
energia.
Para utilizar plenamente os benefícios da ACPI, um sistema operacional com suporte para
ACPI, como o Windows
98/2000 / Millenium, deve ser usado.
• Nova conformidade: Ambos os níveis de BIOS e hardware da placa-mãe atendem
os rigorosos requisitos para a certificação PC 99. Os novos requisitos do PC 99
para sistemas e componentes são baseados nos seguintes objetivos de alto nível: sup-
porta para compatibilidade Plug and Play e gerenciamento de energia para configuração
e gerenciar todos os componentes do sistema e drivers de dispositivo de 32 bits e instalação
procedimentos para Windows 95 / NT e posterior. Conectores codificados por cores e descrições
Ícones ativos facilitam a identificação, conforme exigido pelo PC 99.

Página 11

2.1.4 Inteligência
• Monitoramento do status do ventilador e alarme: Para evitar superaquecimento do sistema
e sistema
danos, a CPU, a fonte de alimentação e os ventiladores do sistema podem ser monitorados para
RPM
e falha. Todos os ventiladores são ajustados para sua faixa normal de RPM e limites de alarme.
• Monitoramento e alerta de temperatura: Para evitar superaquecimento e danos ao sistema
idade, esta placa-mãe suporta sensor térmico do processador e autoproteção.
• Monitoramento e alerta de tensão: os níveis de tensão do sistema são monitorados para
garantir
corrente estável para componentes críticos da placa-mãe. As especificações de tensão são
mais crítico para processadores futuros, portanto, o monitoramento é necessário para garantir
configuração e gerenciamento do sistema.
• Alerta de recursos do sistema: os sistemas operacionais atuais, como o Windows 98 /
Millenium, Windows NT / 2000 e OS / 2 requerem muito mais memória e disco rígido
drive espaço para apresentar interfaces de usuário enormes e executar grandes aplicativos. o
hardware integrado ASUS ASIC em conjunto com o pacote ASUS
PC Probe ou Intel LDCM avisará o usuário antes que os recursos do sistema sejam
usado para evitar possíveis travamentos de aplicativos. As sugestões darão ao usuário
informações sobre como gerenciar seus recursos limitados com mais eficiência.
• Botão liga / desliga de função dupla: através do BIOS, o botão liga / desliga pode ser
definido
como o botão “Stand by” (também conhecido como Suspend ou Sleep) ou como o Soft-Off (ver
ATX
Botão Power / Soft-Off em 3.8 Conectores para mais informações).
Independentemente da configuração, pressionar o botão liga / desliga por mais de 4 segundos
entrar no modo Soft-Off.
• Remote Ring On (requer modem): Isso permite que um computador seja ligado
remotamente através de um modem interno ou externo. Com este benefício em mãos, os
usuários
podem acessar qualquer informação de seus computadores de qualquer lugar do mundo.
• LED de mensagem (requer suporte de ACPI OS): LEDs de mensagem agora atuam como
informações
fornecedores de informação. Através da forma como um determinado LED acende, o usuário
pode
determinar se uma mensagem foi recebida de um fax / modem. Um simples vislumbre
fornece informações úteis para o usuário. Esta função requer ACPI OS e
suporte de driver.
• Ativação periférica: a inicialização do teclado pode ser ativada ou desativada por meio
Configuração do BIOS para permitir que o computador seja ligado usando o teclado.

Página 12
12

2. RECURSOS
2. FEA
TURES
Componentes MB
2.2 Componentes da placa-mãe TUSI-M
Veja a página oposta para os locais.
Localização
Soquete de suporte de processador 370 para processadores Pentium III / Celeron ....................... 2
Chipsets SiS 630ET 3C Integração Single Chip .................................... 3
ITE 8705 Super I / O Chipset ........................................... ........ 14
2Mbit Flash BIOS ............................................... ................... 13
Suporte máximo de memória principal de 1 GB
2 soquetes DIMM ............................................... ....................... 4
Suporte para SDRAM PC100 / 133 e VCM SDRAM
Slots de expansão 3 slots PCI ............................................. ................................. 15
1 slot AMR ............................................... .............................. 12
Conectores IDE de I / O 2 do sistema (suporte UltraDMA / 100) ............................ 6
1 Conector de unidade de disquete ............................................. .. 7
2 conectores USB (suporta 3 portas USB) .................................... 8
1 Cabeçalho Serial COM2 .............................................. ............. 11
2 conectores de porta USB .......................................... (inferior) 22
1 Conector de porta paralela ............................................. ( Top) 20
1 Conector de Saída do Monitor VGA ......................................... 19
1 Conectores de Porta Serial COM1 ............................. (Parte inferior) 21
1 Conector de Mouse PS / 2 ............................................ .. (Top) 23
1 Conector de teclado PS / 2 ................................... (parte inferior) 23
Áudio Cmedia 8738 Chipset áudio PCI (opcional) ........................... 16
1 Conector de jogo / MIDI (apenas no modelo de áudio) ......... (Superior) 17
1 Conector de saída de linha (apenas no modelo de áudio) ........ (Parte inferior) 17
1 Conector de entrada de linha (apenas no modelo de áudio) ........... (parte inferior) 17
1 Conector de microfone (apenas no modelo de áudio) ... (parte inferior) 17
Recursos de rede Controlador Ethernet SiS630ET
1 Conector LAN (RJ45) ............................................ . (Top) 22
Conector Wake-On-LAN ............................................ .......... 10
Conector Wake-On-Ring ............................................ ............ 1
Outros recursos Conector ASUS iPanel ............................................. .............. 9
Conector de áudio ASUS iPanel .............................................. 18
Power ATX Power Supply Connector ............................................. .... 5
Fator de forma microATX

Página 13

13

2. RECURSOS
2. FEA
TURES
Localizações de componentes
2.2.1 Localizações de componentes
2
3
4
5
15
6
14
9
8
17
19
20
21
22
23
7
10
13
12
16
1
11
18
Página 14
14

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
3.1 Layout da placa-mãe TUSI-M
Layout da placa-mãe 3. H / W SETUP
MOLE
VENTILADOR DA CPU
PAINEL
WOL_CON
Linha
BUZZER
CR2032 3V
Célula de lítio
CMOS Power
CD1
PWR_FAN

SiS630ET
3C
Integração
solteiro
Lasca
COM1
P
ARALLEL
POR
T
VGA
PS / 2
T: Mouse
B: teclado
GAME_AUDIO
Microfone
No
Linha
Fora
Linha
No
AUX
USBPWR1
PWRTMP
IDELED
USB1
USB2
CH_FAN
USBPWR0
TUSI-M
R

CLRTC
AFPANEL
WOR
AUDIO_PANEL
JEN
MODEM
JP3 JP1 JP2 JP0
32 bits
PCI
Áudio
Chipset
ITE 8705
Super I / O
2Mbit
Instantâneo
BIOS
Audio Modem Riser
(AMR)
Slot PCI 1
Slot 2 PCI
DIMM Socket 1 (64/72 bits, módulo de 168 pinos)
10
01
DIMM Socket 2 (64/72 bits, módulo de 168 pinos)
32
UMA
Conector TX Power
IDE primária
IDE secundário

Slot PCI 3
COM2

Soquete 370
Inferior:
USB1
USB2
Topo:
RJ-45
NOTA: Os componentes cinza são opcionais no momento da compra.

Página 15

15

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Conteúdo do layout 3. H / W SETUP
3.2 Conteúdo do Layout
Configurações da placa-mãe
1) JEN
p.17 Configuração do modo JumperFree (ativar / desativar)
2) USBPWR0 / USBPWR1 p.17 Configurações de inicialização USB (ativar / desativar)
3) FS3, FS1, FS2, FS0
p.18 Seleção de frequência externa da CPU
Slots de expansão
1) DIMM1, DIMM2
p.20 Suporte de memória DIMM de 168 pinos
2) Soquete de CPU 370
p.22 Unidade Central de Processamento
3) PCI1, PCI2, PCI3
p.23 Slots de expansão de barramento PCI de 32 bits
4) AMR
p.25 Slot Riser do Modem de Áudio
Conectores
1) PS2KBMS
p.26 Conector de mouse PS / 2 (fêmea de 6 pinos)
2) PS2KBMS
p.26 Conector de teclado PS / 2 (6 pinos fêmea)
3) RJ-45
p.27 Conector de porta Fast-Ethernet
4) USB
p.27 Portas Universal Serial Bus 0 e 1 (duas fêmeas de 4 pinos)
5) PARALELO
p.27 Conector de porta paralela (25 pinos fêmea)
6) COM1 / COM2
p.28 Conectores de porta serial (9 pinos, 10-1 pinos)
7) VGA1
p.28 Conector da porta do monitor (15 pinos fêmea)
8) GAME_AUDIO
p.29 Jogo / Conector MIDI (fêmea de 15 pinos) ( opcional )
9) GAME_AUDIO
p.29 Conectores da porta de áudio (três 1/8 ”fêmea) ( opcional )
10) IDE PRIMÁRIO / SECUNDÁRIO p.30 Conectores IDE primários / secundários (dois 40-1
pinos)
11) FLOPPY
p.30 Conector da unidade de disquete (34-1 pinos)
12) PLED
p.31 LED de atividade IDE (2 pinos)
13) PWR, CPU, CH_FAN
p.31 Conectores de alimentação, CPU, ventilador do chassi (três 3 pinos)
14) WOR
p.32 Conector Wake-On-Ring (2 pinos)
15) WOL_CON
p.32 Conector Wake-On-LAN (3 pinos)
16) USB1, USB2
p.33 Conjunto de conectores USB (10-1 pinos, 5-1 pinos)
17) CD1, AUX, MODEM
p.33 Conectores de áudio internos (dois de 4 pinos) ( opcional )
18) AFPANEL
p.34 Conector ASUS iPanel (12-1 pinos)
19) AAPANEL
p.34 Conector do painel de áudio ASUS (12-1 pinos)
20) ATXPWR
p.35 Conector de fonte de alimentação ATX (20 pinos)
21) PWRTMP
p.35 Conector do sensor térmico da fonte de alimentação (2 pinos)
22) ALTO-FALANTE
p.36 Conector do alto-falante de aviso do sistema (4 pinos)
23) KEYLOCK
p.36 Cabo do interruptor de bloqueio do teclado (2 pinos)
24) PLED
p.36 Cabo do LED de energia do sistema (3-1 pinos)
25) MLED
p.36 Sistema MessageLED Lead (2 pinos)
26) SMI
p.36 Cabo do interruptor de interrupção de gerenciamento do sistema (2 pinos)
27) BOTÃO PWR
p.36 Cabo do interruptor ATX Power / Soft-Off (2 pinos)
28) RESET
p.36 Cabo do interruptor de reinicialização (2 pinos)

Página 16
16
3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
3.3 Procedimento de configuração de hardware
Antes de usar o seu computador, você deve concluir as seguintes etapas:
• Verifique as configurações da placa-mãe
• Instale Módulos de Memória
• Instale a Unidade Central de Processamento (CPU)
• Instale placas de expansão
• Conecte cabos de fita, fios do painel e fonte de alimentação
3.4 Configurações da placa-mãe
Esta seção explica em detalhes como alterar as configurações de função da placa-mãe
através do uso de interruptores e / ou jumpers.
AVISO! Placas-mãe de computador e placas de expansão contêm muito delicados Inte-
chips de circuito ralado (IC). Para protegê-los contra danos de eletricidade estática, você
deve seguir algumas precauções sempre que trabalhar em seu computador.
1. Desconecte o computador ao trabalhar na parte interna.
2. Use uma pulseira aterrada antes de manusear os componentes do computador. Se você não tem
um, toque ambas as mãos em um objeto aterrado com segurança ou em um objeto de metal, como
a caixa da fonte de alimentação.
3. Segure os componentes pelas bordas e tente não tocar nos chips IC, cabos ou conectores, ou
outros componentes.
4. Coloque os componentes em uma almofada antiestática aterrada ou na bolsa que veio com o compo-
nent sempre que os componentes são separados do sistema.
5. Certifique-se de que a fonte de alimentação ATX esteja desligada antes de conectar ou remover o
Conector de alimentação ATX na placa-mãe.
Configurações da placa-mãe 3. H / W SETUP

Página 17

17

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Configurações da placa-mãe
3. H / W SETUP
1) Modo JumperFree ™ (JEN)
Este jumper ativa ou desativa o modo JumperFree ™ . O padrão permite
Modo JumperFree ™ , que permite configurações de frequência do processador através do BIOS
configuração (consulte 4.4 Menu Avançado ). A desativação do modo JumperFree ™ permite o
manual
configurações de frequência usando JP0-JP3; ( veja a página seguinte ).
IMPORTANTE: No modo JumperFree ™ , todos os jumpers devem ser configurados para [1-2].
2) Dispositivo USB Wake Up (USBPWR0, USBPWR1)
Esses jumpers permitem que você ative ou desative a função de inicialização do dispositivo
USB
para dispositivos USB conectados ao seu sistema. Este recurso requer uma alimentação ATX
suprimento que pode fornecer pelo menos 2A no cabo + 5VSB. O padrão é definido como
Desative porque nem todos os computadores possuem a fonte de alimentação ATX apropriada.
Seu
o computador não ligará se você configurá-los para Ativar e não tiver
fonte de alimentação ATX apropriada.
NOTAS:
1. Esses dois jumpers devem ser ajustados em uníssono; ou seja, ambos devem ser definidos
para
Desative ou ambos para ativar .
2. Essas configurações também devem ser definidas em conjunto com o dispositivo Wake On
USB em
4.5.1 Controle de inicialização .
TUSI-M
®
01

Dispositivo USB TUSI-M Wake Up


Habilitar
Desabilitar
(Padrão)
1
2
2
3
Habilitar
Desabilitar
(Padrão)
12
23
USBPWR0
USBPWR1
TUSI-M
01

Configuração do modo TUSI-M JumperFree ™


JEN
Modo JumperFree
12
Modo Jumper
12
JP3
JP1
JP2
JP0
3
2
1

Página 18
18

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
3) Configuração de frequência externa da CPU (JP3, JP1, JP2, JP0)
Esta opção informa ao gerador de relógio qual frequência enviar para a CPU, SDRAM,
e o chipset. Isso permite a seleção da frequência externa da CPU . o
Frequência externa da CPU multiplicada pela frequência múltipla é igual à da CPU
Frequência interna (a velocidade de CPU anunciada).
( NOTA: Para fazer ajustes usando esses jumpers, o modo JumperFree deve
ser desativado; ( veja a configuração JumperFree ™ JEN na página anterior ).
Configurações da placa-mãe 3. H / W SETUP
TUSI-M
®
01

CPU TUSI-M
Seleção de frequência externa
66,6 MHz
100,0 MHz
33,3 MHz
JP3
JP1
JP2
JP0
100,0 MHz
100,0 MHz
33,3 MHz
JP3
JP1
JP2
JP0
150,0 MHz
100,0 MHz
37,5 MHz
JP3
JP1
JP2
JP0
133,3 MHz
100,0 MHz
33,3 MHz
JP3
JP1
JP2
JP0
96,2 MHz
96,2 MHz
32,1 MHz
JP3
JP1
JP2
JP0
100,0 MHz
133,3 MHz
33,3 MHz
JP3
JP1
JP2
JP0
100,0 MHz
150,0 MHz
37,5 MHz
JP3
JP1
JP2
JP0
133,3 MHz
133,3 MHz
33,3 MHz
JP3
JP1
JP2
JP0
CPU
SDRAM
PCI
3
2
1
CPU
SDRAM
PCI
3
2
1
CPU
SDRAM
PCI
3
2
1
97,0 MHz
97,0 MHz
32,3 MHz
JP3
JP1
JP2
JP0
70,0 MHz
105,0 MHz
35,0 MHz
JP3
JP1
JP2
JP0
CPU
SDRAM
PCI
3
2
1
95,0 MHz
95,0 MHz
31,7 MHz
JP3
JP1
JP2
JP0
66,8 MHz
66,8 MHz
33,4 MHz
JP3
JP1
JP2
JP0
95,0 MHz
126,7 MHz
31,7 MHz
JP3
JP1
JP2
JP0
112,0 MHz
112,0 MHz
37,3 MHz
JP3
JP1
JP2
JP0
CPU
SDRAM
PCI
3
2
1
97,0 MHz
129,3 MHz
32,2 MHz
JP3
JP1
JP2
JP0

Página 19

19

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Tabela de configurações manuais da CPU
Defina os jumpers de acordo com a velocidade interna do seu processador da seguinte
maneira:
CPU
SDRAM
Chaves de seleção de frequência
(MHz)
(MHz)
JP3
JP1
JP2
JP0
66
100
[1-2]
[1-2]
[1-2]
[1-2]
100
100
[1-2]
[1-2]
[1-2]
[2-3]
150
100
[1-2]
[2-3]
[1-2]
[1-2]
133
100
[1-2]
[2-3]
[1-2]
[2-3]
100
133
[1-2]
[1-2]
[2-3]
[2-3]
100
150
[1-2]
[2-3]
[2-3]
[1-2]
133
133
[1-2]
[2-3]
[2-3]
[2-3]
66
66
[2-3]
[1-2]
[1-2]
[1-2]
97
97
[2-3]
[1-2]
[1-2]
[2-3]
70
105
[2-3]
[2-3]
[1-2]
[1-2]
95
95
[2-3]
[2-3]
[1-2]
[2-3]
95
126
[2-3]
[1-2]
[2-3]
[1-2]
112
112
[2-3]
[1-2]
[2-3]
[2-3]
97
129
[2-3]
[2-3]
[2-3]
[1-2]
96
96
[2-3]
[2-3]
[2-3]
[2-3]
Para configurações atualizadas do processador, visite o site da ASUS: WWW.ASUS.COM
AVISO! O desgaste prematuro do processador pode ocorrer durante o overclock.
Certifique-se de que o DIMM que você usa pode lidar com o SDRAM MHz especificado ou
então
a inicialização não será possível.
Configurações da placa-mãe
3. H / W SETUP

Página 20
20

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
3.5 Memória do Sistema (DIMM)
NOTA: Nenhum hardware ou configuração de BIOS é necessária após adicionar ou remover
memória.
Esta placa-mãe usa apenas Módulos de Memória Inline Duplos (DIMMs). Soquetes são
disponível para 3.3Volt (nível de potência) sem buffer Synchronous Dynamic Random Ac-
Cess Memory (SDRAM) de 16, 32, 64, 128 MB, 256 ou 512 MB. para formar um tamanho de
memória
entre 16 MB e 1 GB. Um lado (com chips de memória) do DIMM ocupa um
linha na placa-mãe. Esta placa-mãe também suporta Canal Virtual (VC) da NEC
SDRAMs.
Para usar o recurso de verificação e correção de erros (ECC) do chipset, você deve usar um
DIMM com 9 chips por lado (8 chips / lado padrão + 1 chip ECC).
A configuração da velocidade da memória é recomendada através de Configure SDRAM
Timing by SPD
(consulte 4.4.2 Configuração avançada de chipset ).
Instale a memória em qualquer combinação da seguinte maneira:
IMPORTANTE
• Para integridade de sinal ideal, inserir os DIMMs na seguinte ordem é
recomendado: DIMM1, DIMM2
• SDRAMs usados devem ser compatíveis com o atual PC133 / PC100 SDRAM
especificação.
• NÃO misture SDRAMs com SDRAMs VC.
Localização
DIMM de 168 pinos
Memória total
DIMM1 (linhas 0 e 1) SDRAM 16, 32, 64, 128, 256, 512 MB
x1
DIMM2 (linhas 2 e 3) SDRAM 16, 32, 64, 128, 256, 512 MB
x1
Memória total do sistema (máx. 1 GB)
=
3.5.1 Notas Gerais de DIMM
• Esta placa-mãe suporta DIMMs SPD (Serial Presence Detect). Isto é o
memória de escolha para melhor desempenho vs. estabilidade.
• Esta placa-mãe NÃO suporta memória registrada.
• Os chips SDRAM são geralmente mais finos com maior densidade de pinos do que EDO (Ex-
chips de Saída de Dados).
• O BIOS mostra a memória SDRAM na tela de inicialização.
• Os DIMMs de um lado vêm em 16, 32, 64.128, 256 MB; dupla face vem em 32,
64, 128, 256, 512 MB.
Memória do sistema 3. H / W SETUP

Página 21

21

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Memória do sistema 3. H / W SETUP
3.5.2 Instalação de memória DIMM
Insira o (s) módulo (s) conforme mostrado. Porque o número de pinos é diferente em qualquer
lado das quebras, o módulo caberá apenas na orientação mostrada. DIMM mod-
ules são mais longos e têm contato de pino diferente em cada lado e, portanto, têm um
maior densidade de pinos. Os módulos SIMM têm o mesmo contato de pino em ambos os lados.
TUSI-M
®
01

Soquetes DIMM de 168 pinos TUSI-M


Fechadura
20 pinos
60 pinos
88 pinos
Os DIMMs devem ser 3,3 V sem buffer para esta placa-mãe. Para determinar o DIMM
tipo, verifique os entalhes nos DIMMs (veja a figura abaixo).
Definições de chave de entalhe de DIMM de 168 pinos (3,3 V)
Posição da chave DRAM
Posição da chave de tensão
Sem buffer
RFU
Buffered
Reservado
3,3 V
5.0V
Os entalhes no módulo DIMM irão alternar entre a esquerda, centro ou direita para identificar
o tipo e também para evitar que o tipo errado seja inserido no slot DIMM
na placa-mãe. Você deve perguntar ao seu revendedor o tipo correto de DIMM antes de comprar
perseguindo. Esta placa-mãe suporta quatro sinais de clock.

Página 22
22

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
CPU 3. CONFIGURAÇÃO DE H / W
3.6 Unidade Central de Processamento (CPU)
A placa-mãe fornece um ZIF Socket 370, para instalação na CPU. Um ventilador e aquecimento
coletor deve ser conectado à CPU para evitar superaquecimento. Compre e instale um
ventilador e dissipador de calor antes de ligar o sistema.
TUSI-M
®
01

Soquete TUSI-M 370


Socket 370 CPU
(Topo)
Socket 370 CPU
(Inferior)
Entalhe
Celeron
Flecha de ouro
Pentium III
1. Localize o soquete 370 e abra-o puxando
a alavanca suavemente para o lado longe do soquete.
Em seguida, levante a alavanca para cima. A alavanca do soquete
deve estar totalmente aberto (90 a 100 graus).
2. Insira a CPU com a orientação correta. o
seta de ouro da CPU deve ser orientada
em direção ao canto externo da base do soquete
mais próximo da ponta da alavanca.
CUIDADO! A CPU se encaixa em uma orientação
e deve cair facilmente no lugar. Não force
a CPU no soquete para evitar dobrar o
alfinetes. Se a CPU não couber, verifique seu
alinhamento e procure pinos tortos.
3. Uma vez completamente inserido, pressione a CPU firmemente e feche a alavanca do soquete
até que
encaixa em sua posição travada.
4. Instale um dissipador de calor com ventilador Intel. O dissipador de calor deve cobrir
totalmente a CPU. Cuidado-
prenda totalmente a braçadeira de travamento do dissipador de calor aos clipes de plástico na
base do soquete. Com
o peso adicional da ventoinha da CPU e da braçadeira de travamento do dissipador de calor,
nenhuma força extra é
necessário para manter a CPU no lugar. Conecte o cabo do ventilador da CPU ao conector do
ventilador
( Consulte 3.1 Layout da placa-mãe / 3.8 Conectores ).
CUIDADO! Tome cuidado para não arranhar a superfície da placa-mãe ao montar um
ventilador do processador tipo grampo, caso contrário, podem ocorrer danos. Ao montar um
dissipador de calor
em sua CPU, certifique-se de que os capacitores expostos da CPU não toquem o
dissipador de calor, caso contrário, podem ocorrer danos! Consulte a documentação do
dissipador de calor / CPU.
NOTA: Não se esqueça de definir a frequência de barramento correta e múltipla (frequência
configuração múltipla está disponível apenas em processadores desbloqueados) para o seu
Socket 370
processador ou então a inicialização pode não ser possível. Processadores soquete 370 fornecem
sensor térmico interno: um resistor térmico montado em soquete não é necessário.

Página 23

23

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
3. Placas de expansão H / W SETUP
3.7 Placas de Expansão
No futuro, você pode precisar instalar placas de expansão. A placa-mãe tem cinco
Slots de expansão PCI para suportar essas placas. Siga as etapas na próxima seção
ao instalar placas de expansão.
AVISO! Desconecte o cabo de alimentação do sistema ao adicionar ou remover expansão
placas de vídeo ou outros componentes do sistema. Não fazer isso pode causar graves danos
idade para a placa-mãe e placas de expansão.
3.7.1 Instalando um Cartão de Expansão
1. Leia a documentação que vem com a placa de expansão e faça qualquer necessidade
configurações de hardware essenciais para a placa antes de instalá-la.
2. Remova a tampa da unidade de sistema e a placa de suporte no slot que você pretende usar.
Guarde o parafuso para uso posterior.
3. Alinhe os conectores da placa com o slot e pressione com firmeza até que a placa se encaixe
Lugar, colocar.
4. Prenda a placa no slot com o parafuso removido anteriormente.
5. Recoloque a tampa do sistema.
6. Altere as configurações do BIOS necessárias, se houver.
(consulte a seção 4.4.3 Configuração PCI para alterar as configurações.)
7. Instale os drivers de software necessários para a placa de expansão.

Página 24
24

3.7.2 Atribuição de IRQs para placas de expansão


Algumas placas de expansão precisam de um IRQ para funcionar. Geralmente, um IRQ deve ser
exclusivo
sivamente atribuído a um uso. Em um design padrão, existem 16 IRQs disponíveis, mas
a maioria deles já está em uso, deixando 6 IRQs livres para placas de expansão. Se seu
placa-mãe tem áudio PCI integrado, um IRQ adicional será usado. Se sua mariposa-
erboard também tem MIDI habilitado, outro IRQ será usado, deixando 4 IRQs livres.
IMPORTANTE: Se estiver usando placas PCI em slots compartilhados, certifique-se de que os
drivers
suporte “Compartilhar IRQ” ou que as placas não precisem de atribuições de IRQ. Conflitos
surgem
entre os dois grupos PCI que tornarão o sistema instável ou as placas inoperantes.
A tabela a seguir lista as atribuições de IRQ padrão para dispositivos de PC padrão. Usar
esta tabela ao configurar seu sistema e para resolver conflitos de IRQ.
Atribuições de interrupção padrão
IRQ
Prioridade
Função Padrão
0
1
System Timer
1
2
Controlador de teclado
2
N/D
Interrupção Programável
3*
11
Porta de Comunicações (COM2)
4*
12
Porta de Comunicações (COM1)
5*
13
Placa de som (às vezes LPT2)
6
14
Controlador de disquete
7*
15
Porta da impressora (LPT1)
8
3
Sistema CMOS / Relógio em tempo real
9*
4
Modo ACPI quando usado
10 *
5
Suporte IRQ para direcionamento PCI
11 *
6
Suporte IRQ para direcionamento PCI
12 *
7
Porta de mouse compatível com PS / 2
13
8
Processador de Dados Numéricos
14 *
9
Canal IDE primário
15 *
10
Canal IDE secundário
* Esses IRQs geralmente estão disponíveis para dispositivos ISA ou PCI.

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Placas de expansão 3. H / W SETUP
Tabela de solicitação de interrupção para esta placa-mãe
INT-A
INT-B
INT-C
INT-D
Slot PCI 1
compartilhado
-
-
-
Slot 2 PCI
-
-
-
compartilhado
Slot PCI 3
-
compartilhado
-
-
VGA integrado
compartilhado
-
-
-
LAN a bordo
-
-
compartilhado
-
Controlador USB integrado
-
-
-
compartilhado
Áudio integrado
-
-
compartilhado
-
AMR
-
compartilhado
-
-

Página 25

25

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Cartões de expansão
3. H / W SETUP
3.7.3 Slot de riser de modem de áudio (AMR)
Este conector é compatível com uma placa de áudio e / ou modem especialmente projetada,
chamada AMR.
O processamento principal é feito através de software e controlado pelo sistema da placa-mãe
tem chipset. Isso fornece uma solução de áudio e / ou modem atualizável em um incrível
custo extremamente baixo. Existem dois tipos de AMR, um definido como primário e outro de-
multado como secundário. Você só pode usar AMRs primários com esta placa-mãe.
NOTA: Um AMR não está incluído com esta placa-mãe.
TUSI-M
®
01

Conector TUSI-M Audio Modem Riser (AMR)

Página 26
26

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
3.8 Conectores
AVISO! Alguns pinos são usados para conectores ou fontes de alimentação. Esses são
claramente distinto dos jumpers no layout da placa-mãe. Colocando jumper
tampas sobre esses pinos do conector causarão danos à placa-mãe.
IMPORTANTE: os cabos de fita devem sempre ser conectados com a faixa vermelha para
Pino 1 nos conectores. O pino 1 está geralmente no lado mais próximo da conexão de
alimentação
tor em discos rígidos e unidades de CD-ROM, mas pode estar no lado oposto
unidades de disquete. Verifique os conectores antes da instalação porque pode haver
ser exceções. O cabo de fita IDE deve ter menos de 46 cm (18 pol.), Com o
o segundo conector da unidade a não mais de 15 cm (6 pol.) do primeiro conector.
1) Conector de mouse PS / 2 (PS2KBMS de 6 pinos verde)
O sistema irá direcionar IRQ12 para o mouse PS / 2 se um for detectado. Se um não é
detectado, as placas de expansão podem usar IRQ12. Consulte Controle de função do mouse
PS / 2
em 4.4 Menu avançado .
Rato PS / 2 (fêmea de 6 pinos)
2) Conector de teclado PS / 2 (PS2KBMS roxo de 6 pinos)
Esta conexão é para um teclado padrão usando um plugue PS / 2 (mini DIN). este
conector não permite plugues de teclado de tamanho AT padrão (DIN grande). Vocês
pode usar um adaptador DIN para mini DIN em teclados AT padrão.
Teclado PS / 2 (fêmea de 6 pinos)
Conectores 3. H / W SETUP
Página 27

27

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Conectores
3. H / W SETUP
3) Conector de porta Fast Ethernet (RJ45) (opcional)
Um conector RJ-45 opcional está localizado na parte superior dos conectores USB. o
conector permite que a placa-mãe para se conectar a um L ocal Uma rea N EDE (LAN)
através de um hub de rede.
RJ-45
4) Portas de barramento serial universal 0 e 1 (dois USB pretos de 4 pinos)
Duas portas USB estão disponíveis para conectar dispositivos USB.
Barramento serial universal (USB)
5) Conector de porta paralela (IMPRESSORA Borgonha de 25 pinos)
Você pode habilitar a porta paralela e escolher o IRQ através do Onboard Parallel
Porta (consulte 4.4.2 Configuração do dispositivo de E / S) .
NOTA : As impressoras seriais devem ser conectadas à porta serial.
Porta paralela (impressora) (25 pinos fêmea)
LED1
LED2
LED1
LED2
Em
Poder
Boa conexão
Fora
Nenhum poder
Conexão ruim
Piscando
---
Transferência de dados

Página 28
28

Conectores 3. H / W SETUP

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
6) Conectores de porta serial (Teal / Turquesa COM1 de 9 pinos)
Uma porta serial está pronta para um mouse ou outros dispositivos seriais. Uma segunda porta
serial
está disponível usando um suporte de porta serial conectado da placa-mãe a um
abertura do slot de expansão. Consulte a porta serial integrada 1 em 4.2.2 I / O Device Con-
figuração para configurações.
COM 1
Porta serial (macho de 9 pinos)
TUSI-M
®
01

Cabeçalho da porta serial TUSI-M


PIN 1
7) Conector de saída do monitor (azul VGA1 de 15 pinos)
Este conector é para saída para um dispositivo compatível com VGA.
Monitor VGA (fêmea de 15 pinos)

Página 29

29

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Canais DMA
3. H / W SETUP
Conectores
3. H / W SETUP
8) Conector de jogo / MIDI (ouro de 15 pinos GAME_AUDIO) (opcional)
Você pode conectar joysticks de jogos ou controles de jogos a este conector para jogar
jogos. Conecte dispositivos MIDI para reproduzir ou editar áudio profissional.
Jogo / MIDI (feminino de 15 pinos)
9) Conectores de porta de áudio (três 1/8 ”GAME_AUDIO) (opcional)
A saída de linha (limão) pode ser conectada a fones de ouvido ou, de preferência, com alto-
falantes
ers. Line In (azul claro) permite que toca-fitas ou outras fontes de áudio sejam refeitos
com fio pelo computador ou reproduzido através do Line Out (cal). Microfone (rosa)
permite que microfones sejam conectados para entrada de voz.
Microfone
Line In
Line Out
Conectores de áudio estéreo de 1/8 "

Página 30
30

Conectores 3. H / W SETUP

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
10) Conectores IDE primários (azuis) / secundários (dois IDE de 40-1 pinos)
Esses conectores suportam a fita de disco rígido IDE UltraDMA / 100 fornecida
cabo. Conecte o conector azul do cabo ao primário da placa-mãe (rec-
recomendado) ou conector IDE secundário e, em seguida, conecte o conector cinza
para o seu dispositivo escravo UltraDMA / 100 (unidade de disco rígido) e o conector preto para
seu dispositivo mestre UltraDMA / 100. É recomendado que não-UltraDMA / 100
dispositivos sejam conectados ao conector IDE secundário. Se você instalar dois hard
discos, você deve configurar a segunda unidade para o modo Slave, definindo seu jumper
adequadamente. Consulte a documentação do disco rígido para o jumper
configurações. O BIOS agora oferece suporte para inicialização de dispositivo específico
(consulte os menus avançados ).
(O pino 20 é removido para evitar a inserção na orientação errada ao usar
cabos de fita com pino 20 conectado).
DICA: Você pode configurar dois discos rígidos para serem mestres com duas fitas
cabos - um para o conector IDE primário e outro para o IDE secundário
conector. Você pode instalar um sistema operacional em uma unidade IDE e outro em
uma unidade SCSI e selecione o disco de inicialização por meio dos menus avançados.
IMPORTANTE: Os dispositivos UltraDMA / 100 IDE devem usar um IDE de 80 condutores
de 40 pinos
cabo para taxas de transferência de 100 MBytes / s.
TUSI-M
®
01

Conectores IDE TUSI-M


NOTA: Oriente as marcações vermelhas
no cabo de fita IDE para PIN 1
Conector IDE primário
Conector IDE secundário
PIN 1

11) Conector da unidade de disquete (34-1 pinos FLOPPY)


Este conector suporta o cabo de fita da unidade de disquete fornecido. Depois de conectar-
conectando a única extremidade à placa, conecte os dois plugues na outra extremidade ao
unidades de disquete. (O pino 5 é removido para evitar a inserção na orientação errada
ao usar cabos de fita com o pino 5 conectado).
TUSI-M
®
01

NOTA: Oriente as marcações vermelhas em


o cabo de fita flexível para o PIN 1.
Conector de unidade de disquete TUSI-M
PIN 1

Página 31

31

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Conectores
3. H / W SETUP
12) LED de atividade IDE (PLED de 2 pinos)
Este conector fornece energia para o LED de atividade IDE do gabinete. Leia e
atividade de gravação por dispositivos conectados aos conectores IDE primários ou secundários
fará com que o LED acenda.
TUSI-M
®
01

LED de atividade IDE TUSI-M


DICA: Se o LED montado na caixa não
luz, tente inverter o plugue de 2 pinos.
PLED
13) Fonte de alimentação (PWR_FAN), CPU (CPU_FAN), ventilador do chassi (CH_FAN)
Conectores (3 pinos)
Esses conectores suportam ventiladores de 350mA (4,2 Watts) ou menos. Orientar
os ventiladores para que as aletas do dissipador de calor permitam que o fluxo de ar atravesse o
calor a bordo
coletor (es) em vez dos slots de expansão. Dependendo do fabricante do ventilador, o
a fiação e o plugue podem ser diferentes. O fio vermelho deve ser positivo, enquanto o
preto deve ser aterrado. Conecte o plugue do ventilador à placa levando em consideração
eração a polaridade do conector.
NOTA: O sinal de "rotação" deve ser usado apenas por um ventilador especialmente projetado
com
sinal de rotação. As Rotações por Minuto (RPM) podem ser monitoradas usando ASUS PC
Probe ou Utilitário Intel LDCM.
AVISO! A CPU e / ou placa-mãe superaquecerão se não houver fluxo de ar
através da CPU e dissipadores de calor integrados. Podem ocorrer danos à placa-mãe
e / ou o ventilador da CPU se esses pinos forem usados incorretamente. Estes não são jumpers,
não coloque capas de jumper sobre esses pinos.
TUSI-M
®
01

Energia do ventilador de resfriamento de 12 volts TUSI-M


PWR_FAN
VENTILADOR DA CPU
CH_FAN
GND
Rotação
+ 12V
GND
Rotação
+ 12V
GND
Rotação
+ 12V

Página 32
32

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Conectores 3. H / W SETUP
15) Conector Wake-On-LAN (WOL_CON de 3 pinos)
Este conector se conecta a uma placa LAN com uma saída Wake-On-LAN, como
a placa Ethernet ASUS PCI-L101 (consulte 7. Apêndice ). O conector liga
o sistema quando um pacote de ativação ou sinal é recebido através da placa LAN.
IMPORTANTE: Este recurso requer que os recursos Wake-On-Lan estejam ativados
(ver 4.4.3 Gerenciamento de Energia ) e que y nosso sistema tem uma fonte de alimentação
ATX
com pelo menos 720mA + 5V de energia em espera.
TUSI-M
®
01

Conector TUSI-M Wake-On-LAN


IMPORTANTE: Requer uma alimentação ATX
fornecer pelo menos 720mA +5 volt
poder de espera
+5 Volt em espera
PME
Terra
WOL_CON
14) Conector Wake-On-Ring (WOR de 2 pinos)
Este conector se conecta a placas de modem internas com uma saída Wake-On-Ring.
O conector liga o sistema quando um pacote de ringup ou sinal é recebido
através da placa de modem interna. NOTA: Para modems externos, Wake-On-Ring
é detectado através da porta COM.
IMPORTANTE: Este recurso requer que o Wake On LAN ou PCI Modem seja
ativado (ver 4.5.1 Power Up Controle ) e que y nosso sistema tem um poder ATX
alimentação com pelo menos 720mA + 5V de energia em espera.
TUSI-M
®
01

Conector TUSI-M Wake On Ring


WOR
Ring # Ground
2
1

Página 33

33

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Conectores
3. H / W SETUP
16) Conectores USB (10-1 pinos USB1, 5-1 pinos USB2) ( apenas modelo LAN )
Se as portas USB nos painéis traseiros forem inadequadas, dois conectores USB são
disponível para três portas USB adicionais. Conecte um USB de 3 portas opcional
conector definido para esses conectores e monte-o em um slot aberto em seu chassi.
TUSI-M
®
01

Conectores USB TUSI-M


USB2
USB Power
USBP4- USBP4 +
GND
USB1
1
5
6
10
1: alimentação USB
2: USBP2–
3: USBP2 +
4: GND
5: NC
6: alimentação USB
7: USBP3–
8: USBP3 +
9: GND

17) Conectores de áudio internos (CD1 de 4 pinos, AUX, MODEM)


(apenas no modelo de áudio)
Esses conectores permitem que você receba entrada de áudio estéreo de tais fontes de som
como um CD-ROM, sintonizador de TV ou placa MPEG. O conector MODEM permite o
áudio integrado para fazer interface com uma placa de modem de voz com um conector
semelhante. isto
também permite o compartilhamento de mono_in (como um telefone) e mono_out (como um
alto-falante) entre o áudio integrado e uma placa de modem de voz.
TUSI-M
®
01

Conectores de áudio internos TUSI-M


CD In (Preto)
Deixei uma
canal de udio
Right A
canal de udio
Terra
AUX In (branco)
Deixei uma
canal de udio
Right A
canal de udio
Terra
MODEM
Modem-Out
Terra
Modem-In

Página 34
34

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Conectores 3. H / W SETUP
18) Conector ASUS iPanel (12-1 pinos AFPANEL)
Este conector permite que você conecte um ASUS iPanel opcional, um fácil de acessar
compartimento de unidade cess com portas de E / S frontais, LEDs de status e espaço reservado
para um disco rígido
unidade de disco. Se você não estiver usando um ASUS iPanel, você pode conectar um opcional
módulo de transmissão e recepção sem fio infravermelho para o conector SIR ou um
conector infravermelho opcional do consumidor definido para os conectores CIR e SIR para
funções de transmissão sem fio e controle remoto por meio de um externo
módulo infravermelho.
19) Conector do painel de áudio ASUS (12-1 pinos AAPANEL)
(apenas no modelo de áudio)
Conecte o cabo de áudio do ASUS iPanel opcional a este para o painel frontal
controle de áudio.
TUSI-M
®
01

Conectores do painel de áudio TUSI-M


MICPWR
Linha in_R
Linha em_L
MIC2
Linha de saída_L
AGND
AGND2
AGND3
Line out_R

AUDIO_PANEL
TUSI-M
®
01

Conectores do painel frontal TUSI-M


+ 5VSB
NC
+ 3VSB #
+5 V
PCIRST #
GND
CIRRX
EXTSMI #
MLED-
NC
NC
NC
SMBDA
T
UMA
GND
+ 3VSB
IRRX
IR
TX
CHAVE DE BLOQUEIO
NC
SPEAKERO
+ 5V
SMBCLK

AFPANEL
Infravermelho padrão (SIR)
Vista frontal
Vista traseira
+ 5V
IRTX
IRRX
(NC)
GND
+ 5VSB
NC
+5 V
GND
CIRRX
NC
GND
IRRX
IR
TX
CIR
SENHOR
IR_CON
NC

Página 35

35

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Conectores
3. H / W SETUP
20) Conector de fonte de alimentação ATX (bloco de 20 pinos ATXPWR)
Este conector se conecta a uma fonte de alimentação ATX. O plugue da fonte de alimentação
A camada só será inserida em uma orientação devido aos diferentes tamanhos de orifícios.
Encontre o
orientação adequada e empurre para baixo com firmeza, certificando-se de que os pinos estejam
alinhados.
IMPORTANTE: Certifique-se de que sua fonte de alimentação ATX pode fornecer pelo menos
10mA
no cabo de espera de + 5 volts (+ 5VSB). Você pode ter dificuldade em poder
LIGUE o sistema se a fonte de alimentação não puder suportar a carga. For Wake-
Suporte On-LAN, sua fonte de alimentação ATX deve fornecer pelo menos 720mA + 5VSB.
TUSI-M
®
01

Conector de alimentação TUSI-M ATX


+3,3 Volts
-12,0 Volts
Terra
Fonte de alimentação ligada
Terra
Terra
Terra
NC
+5,0 Volts
+5,0 Volts
Power Good
+12,0 Volts
+3,3 Volts
+3,3 Volts
Terra
+5,0 Volts
Terra
+5,0 Volts
Terra
+ 5V em espera
21) Conector térmico da fonte de alimentação (PWRTMP de 2 pinos)
Este conector se conecta a uma fonte de alimentação ATX. O plugue da fonte de alimentação
A camada só será inserida em uma orientação devido aos diferentes tamanhos de orifícios.
Encontre o
orientação adequada e empurre para baixo com firmeza, certificando-se de que os pinos estejam
alinhados.
TUSI-M
®
01

Conector do sensor térmico TUSI-M


PWRTMP
Sensor térmico de fonte de alimentação

Página 36
36

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
O seguinte é para os itens 22-28
TUSI-M
®
01

Conectores do painel do sistema TUSI-M


* Requer uma fonte de alimentação ATX.
PLED
Terra
MLED
PWR
+5 V
Keylock
+ 5V
Alto falante

Alto falante
Conector
LED de força
Terra
+5 V

Reiniciar SW
SMI Lead
LED de mensagem
ExtSMI #
Terra
Redefinir
Terra
Terra
Terra

Trava do teclado
ATX Power
Interruptor*
22) Conector do alto-falante de advertência do sistema (SPEAKER de 4 pinos)
Este conector de 4 pinos se conecta ao alto-falante montado no gabinete. Duas fontes
(LINE_OUT e SPEAKER) permitirá que você ouça bipes do sistema e avise
ings. Apenas SPEAKER permitirá que você ouça os bipes do sistema antes do integrado
o áudio foi inicializado corretamente.
23) Cabo da chave de bloqueio do teclado (KEYLOCK de 2 pinos)
Este conector de 2 pinos se conecta à chave seletora montada na caixa para permitir
travamento da placa.
24) Cabo do LED de energia do sistema (3-1 pinos PLED)
Este conector de 3-1 pinos conecta o LED de energia do sistema, que acende quando o
o sistema está ligado e pisca quando está no modo de espera.
25) Cabo de LED de mensagem do sistema (MLED de 2 pinos)
Isso indica se uma mensagem foi recebida de um fax / modem. o
O LED permanecerá aceso quando não houver sinal e piscará quando houver dados re-
ceived. Esta função requer um sistema operacional ACPI e suporte de driver.
26) Cabo de interrupção de gerenciamento do sistema (SMI de 2 pinos)
Isso permite que o usuário coloque manualmente o sistema em modo de suspensão ou "Verde"
modo, onde a atividade do sistema é diminuída para economizar eletricidade e expandir a vida
de certos componentes quando o sistema não está em uso. Este conector de 2 pinos con
conexões ao interruptor de suspensão montado na caixa.
27) Cabo do interruptor de alimentação ATX (BOTÃO PWR de 2 pinos)
A energia do sistema é controlada por uma chave momentânea conectada a este cabo.
Pressionar o botão uma vez alternará o sistema entre ON e SOFT OFF.
Pressionar o botão enquanto no modo ON por mais de 4 segundos irá ligar o
sistema desligado. O LED de energia do sistema mostra o status da energia do sistema.
28) Cabo do interruptor de reinicialização (RESET de 2 pinos)
Este conector de 2 pinos se conecta ao interruptor de reinicialização montado na caixa para
reinicializar
seu computador sem ter que desligar o botão liga / desliga. Este é um preferido
método de reinicialização para prolongar a vida útil da fonte de alimentação do sistema.

Página 37

37

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Ligando
3. H / W SETUP
3.9 Iniciando pela primeira vez
1. Depois que todas as conexões forem feitas, feche a tampa da caixa do sistema.
2. Certifique-se de que todos os interruptores estão desligados (em alguns sistemas, marcados
com), e
a tensão de entrada de energia é definida para cumprir o padrão usado em seu
país (220V-240V ou 110-120V).
3. Conecte o cabo de alimentação na fonte de alimentação localizada no
atrás da caixa do sistema de acordo com o manual do usuário do sistema.
4. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica equipada com um surto
protetor.
5. Você pode então ligar seus dispositivos na seguinte ordem:
uma. Seu monitor
b. Dispositivos SCSI externos (começando com o último dispositivo da cadeia)
c. Energia do seu sistema. Para fontes de alimentação ATX, você precisa ligar
a fonte de alimentação, bem como pressione o botão liga / desliga ATX na frente
do caso.
6. O LED de energia no painel frontal da caixa do sistema acenderá. Para
Fontes de alimentação ATX, o LED do sistema acenderá quando a alimentação ATX
interruptor é pressionado. O LED no monitor pode acender ou alternar
entre laranja e verde após o sistema se estiver em conformidade com "verde"
padrões ou se tem um recurso de espera de energia. O sistema irá então funcionar
testes de inicialização. Enquanto os testes estão sendo executados, o BIOS emitirá bipes de
alarme
ou mensagens adicionais aparecerão na tela. Se você não vê nenhum-
coisa dentro de 30 segundos a partir do momento em que você liga a energia, o sistema
pode ter falhado em um teste de inicialização. Verifique novamente suas configurações de
jumper e con
conexões ou ligue para o seu revendedor para obter assistência.
Códigos de bipe BIOS premiados
Bip
Significado
Um bip curto quando
Nenhum erro durante o POST
exibindo logotipo
Bips longos em um loop infinito
Nenhuma DRAM instalada ou detectada
Um longo bip seguido por
Placa de vídeo não encontrada ou placa de vídeo
três bipes curtos
memória ruim
Bips de alta frequência quando
CPU superaquecido
sistema está funcionando
Sistema funcionando em uma frequência mais baixa

Página 38

38

3. CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE
Ligando 3. H / W SETUP
7. Durante a inicialização, pressione <Delete> para entrar na configuração do BIOS. Segue o
instruções em 4. BIOS SETUP .
* Desligando seu computador: Você deve primeiro sair ou desligar seu
sistema operacional antes de desligar o interruptor de alimentação. Para potência ATX
suprimentos, você pode pressionar o botão liga / desliga ATX após sair ou fechar
seu sistema operacional. Se você usa o Windows 9X, clique no botão Iniciar
botão, clique em Desligar e, em seguida, clique em Desligar o computador?
A fonte de alimentação deve desligar após o Windows desligar.
NOTA: A mensagem "Agora você pode desligar o computador com segurança"
não aparece ao desligar com fontes de alimentação ATX.

Página 39

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4.1 Gerenciando e atualizando sua BIOS
4.1.1 Após o primeiro uso do sistema de computador
É recomendado que você salve uma cópia do BIOS original da placa-mãe
junto com um utilitário Flash Memory Writer (AFLASH.EXE) para um disquete inicializável
disco caso você precise reinstalar o BIOS posteriormente. AFLASH.EXE é um Flash
Utilitário Memory Writer que atualiza o BIOS carregando um novo arquivo BIOS para
a ROM flash programável na placa-mãe. Este arquivo funciona apenas em
Modo DOS. Para determinar a versão do BIOS da sua placa-mãe, verifique o
os últimos quatro números do código exibido no canto superior esquerdo do seu
tela durante a inicialização. Números maiores representam um arquivo BIOS mais recente.
1. Digite FORMAT A: / S no prompt do DOS para criar um sistema inicializável
disquete. NÃO copie AUTOEXEC.BAT & CONFIG.SYS para o
disco.
2. Digite COPY D: \ AFLASH \ AFLASH.EXE A: \ (assumindo que D é o seu CD-
Unidade ROM) para copiar AFLASH.EXE para o disco de inicialização recém-criado.
NOTA: AFLASH funciona apenas no modo DOS. Não funcionará com DOS
prompt no Windows e não funcionará com determinados drivers de memória que
pode ser carregado ao inicializar do disco rígido. É recomendado
que você reinicie usando um disquete.
3. Reinicialize seu computador a partir do disquete. NOTA: A configuração do BIOS deve
especifique “Floppy” como o primeiro item na sequência de inicialização.
4. No modo DOS, digite A: \ AFLASH <Enter> para executar o AFLASH.
IMPORTANTE! Se “desconhecido” for exibido após Memória Flash :, a memória
o chip não é programável ou não é suportado pelo BIOS ACPI e daí-
portanto, não pode ser programado pelo utilitário Flash Memory Writer.

39
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Atualizando BIOS

Página 40

40

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Atualizando BIOS
5. Selecione 1. Salvar BIOS atual para arquivo no menu principal e pressione
<Enter>. A tela Salvar BIOS atual em arquivo é exibida.
6. Digite um nome de arquivo e o caminho, por exemplo, A: \ XXX-XX.XXX e depois
pressione <Enter>.
4.1.2 Procedimentos de atualização do BIOS
AVISO! Apenas atualize seu BIOS se você tiver problemas com sua mãe-
placa e você sabe que a nova revisão do BIOS resolverá seus problemas. Cuidado-
menos atualização pode resultar em mais problemas na sua placa-mãe!
1. Baixe um arquivo ASUS BIOS atualizado da Internet (WWW ou
FTP) (veja INFORMAÇÕES DE CONTATO ASUS na página 3 para detalhes)
e salve no disco que você criou anteriormente.
2. Inicialize a partir do disco que você criou anteriormente.
3. No prompt “A: \”, digite AFLASH e então pressione <Enter>.
4. No Menu Principal , digite 2 e pressione <Enter>. O BIOS de atualização
Incluindo bloco de inicialização e tela ESCD é exibida.
5. Digite o nome do arquivo do seu novo BIOS e o caminho, por exemplo, A: \ XXX-
XX.XXX e, em seguida, pressione <Enter>.
NOTA: Para cancelar esta operação, pressione <Enter>.
Página 41

41

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
6. Quando solicitado a confirmar a atualização do BIOS, pressione Y para iniciar a atualização.
Atualizando BIOS
7. O utilitário começa a programar as novas informações do BIOS no flash
ROM. O bloco de inicialização será atualizado automaticamente apenas quando necessário
sary. Isso irá minimizar a chance de que uma falha na atualização evite
seu sistema inicialize. Quando a programação é finalizada, piscou
Será exibido com sucesso .

Página 42

42

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Atualizando BIOS
AVISO! Se você encontrar problemas ao atualizar o novo BIOS, NÃO
desligue o sistema, pois isso pode impedir que ele inicialize. Somente
repita o processo e, se o problema ainda persistir, atualize o arquivo BIOS original
você salvou no disco acima. Se o utilitário Flash Memory Writer não foi capaz de
atualizar com sucesso um arquivo BIOS completo, seu sistema pode não ser capaz de inicializar
acima. Se isso acontecer, seu sistema precisará de manutenção.
8. Siga as instruções na tela para continuar.

Página 43

43

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4.2 Programa de configuração do BIOS
Esta placa-mãe suporta um EEPROM programável que pode ser atualizado usando
o utilitário fornecido conforme descrito em 4.1 Gerenciando e atualizando seu BIOS .
O utilitário é usado se você estiver instalando uma placa-mãe, reconfigurando seu sistema,
ou solicitado a “ Executar a instalação ”. Esta seção descreve como configurar seu sistema
usando este utilitário.
Mesmo se você não for solicitado a usar o programa de instalação, em algum momento no
futuro
você pode querer alterar a configuração do seu computador. Por exemplo, você
pode querer ativar o recurso de senha de segurança ou fazer alterações no poder
configurações de gerenciamento. Será então necessário reconfigurar seu sistema usando
o programa de configuração do BIOS para que o computador possa reconhecer essas mudanças
e
registre-os no CMOS RAM da EEPROM.
A EEPROM na placa-mãe armazena o utilitário de configuração. Quando você inicia o
computador, o sistema oferece a oportunidade de executar este programa. este
aparece durante o autoteste de inicialização (POST). Pressione <Delete> para chamar a
configuração
Utilitário. Se você se atrasar um pouco para pressionar a tecla mencionada, o POST continuará
com suas rotinas de teste, evitando assim que você chame o Setup. Se você ainda precisa
chame Setup, reinicie o sistema pressionando <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, ou pressione-
o botão Reset no chassi do sistema. Você também pode reiniciar girando o
sistema desligado e ligado novamente. Mas faça isso apenas se os primeiros dois métodos
falharem.
O programa de instalação foi projetado para torná-lo o mais fácil de usar possível. É um
programa orientado por menu, o que significa que você pode percorrer os vários submenus
e faça suas seleções entre as escolhas predeterminadas.
Para acessar o programa de configuração do BIOS, pressione a tecla <Delete> após
o computador executou seu POST.
NOTA: Como o software BIOS está em constante atualização, o seguinte
As telas e descrições do BIOS são apenas para referência e não podem ser refeitas.
flecte as telas do BIOS exatamente.
Informação do programa

Página 44

44

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4.2.1 Barra de Menu BIOS
A parte superior da tela possui uma barra de menu com as seguintes seleções:
A PRINCIPAL
Use este menu para fazer alterações na configuração básica do sistema.
AVANÇADO Use este menu para habilitar e fazer alterações no avançado
recursos.
PODER
Use este menu para configurar e habilitar o gerenciamento de energia
recursos.
BOOT
Use este menu para configurar o dispositivo de sistema padrão usado para
cate e carregue o sistema operacional.
SAÍDA
Use este menu para sair do menu atual ou especificar como sair do
Programa de instalação.
Para acessar os itens da barra de menu, pressione a tecla de seta para a direita ou esquerda no
teclado
até que o item desejado seja destacado.
4.2.2 Barra de Legenda
Na parte inferior da tela de configuração, você notará uma barra de legenda. As chaves no
A barra de legenda permite navegar pelos vários menus de configuração. Os seguintes
tabela lista as chaves encontradas na barra de legenda com suas alternativas correspondentes e
funções.
Tecla (s) de navegação
Descrição da função
<F1> ou <Alt + H>
Exibe a tela de Ajuda Geral de qualquer lugar do BIOS
Configuração
<Esc>
Salta para o menu Sair ou retorna ao menu principal a partir de um sub
cardápio
← ou → ( seta do teclado) Seleciona o item de menu à esquerda ou direita
↑ ou ↓ ( seta do teclado)
Move o destaque para cima ou para baixo entre os campos
- (tecla menos)
Rola para trás pelos valores do campo destacado
+ (tecla mais) ou barra de espaço Rola para frente pelos valores do campo destacado
<Enter>
Abre um menu de seleção para o campo destacado
<Home> ou <PgUp>
Move o cursor para o primeiro campo
<End> ou <PgDn>
Move o cursor para o último campo
<F5>
Redefine a tela atual para seus padrões de configuração
<F10>
Salva as alterações e sai da configuração
Introdução ao Menu

Página 45

45

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Ajuda Geral
Além da janela Item Specific Help, o programa de configuração do BIOS também pro
exibe uma tela de Ajuda Geral. Esta tela pode ser chamada de qualquer menu pelo sim-
Pressione <F1> ou a combinação <Alt> + <H>. As listas de tela da Ajuda Geral
as teclas de legenda com seus alternativos e funções correspondentes.
Salvar alterações e sair do programa de configuração
Consulte 4.7 Menu Sair para obter informações detalhadas sobre como salvar as alterações e
sair do
programa de instalação.
Barra de rolagem
Quando uma barra de rolagem aparece à direita de uma janela de ajuda, isso indica que há
mais informações a serem exibidas que não cabem na janela. Use <PgUp> e
<PgDn> ou as teclas de seta para cima e para baixo para rolar por todo o documento de ajuda
ment. Pressione <Home> para exibir a primeira página, pressione <End> para ir para a última
página.
Para sair da janela de ajuda, pressione <Enter> ou <Esc>.
Submenu
Observe que um símbolo de ponteiro direito (como mostrado na vista esquerda)
aparece à esquerda de certos campos. Este ponteiro indica que
um submenu pode ser iniciado a partir deste campo. Um submenu con
contém opções adicionais para um parâmetro de campo. Para chamar um sub-
menu, simplesmente mova o destaque para o campo e pressione <En-
ter>. O submenu aparecerá imediatamente. Use o
chaves de legenda para inserir valores e mover de campo para campo dentro
um submenu, exatamente como faria em um menu. Use o <Esc>
para voltar ao menu principal.
Reserve algum tempo para se familiarizar com cada uma das chaves de legenda e seus
funções correspondentes. Pratique a navegação pelos vários menus e sub-
menus. Se você acidentalmente fizer alterações indesejadas em qualquer um dos campos, use o
conjunto
tecla de atalho padrão <F5>. Ao percorrer o programa de instalação, observe que
as explicações aparecem na janela de ajuda específica do item localizada à direita de cada
cardápio. Esta janela exibe o texto de ajuda para o campo atualmente destacado.
NOTA: O título do item entre colchetes representa a configuração padrão para
esse campo.
Introdução ao Menu

Página 46

46

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Hora do sistema [XX: XX: XX]
Define o seu sistema para a hora que você especificar (geralmente a hora atual).
O formato é hora, minuto, segundo. Valores válidos para hora, minuto e segundo
os segundos são Hora: (00 a 23), Minuto: (00 a 59), Segundo: (00 a 59) . Use o
<Tab> ou <Shift> + <Tab> para mover entre as horas, minutos e
segundos campos.
Data do sistema [XX / XX / XXXX]
Define seu sistema para a data que você especifica (geralmente a data atual). o
o formato é mês, dia, ano. Os valores válidos para mês, dia e ano são Mês:
(1 a 12), Dia: (1 a 31), Ano: ( intervalo de 100 anos ) . Use a <Tab> ou <Shift>
+ Teclas <Tab> para mover entre os campos de mês, dia e ano.
Disquete A legado [1,44M, 3,5 pol.], Disquete B legado [Nenhum]
Define o tipo de unidades de disquete instaladas. Opções de configuração: [Nenhum]
[360 K, 5,25 pol.] [1,2 M, 5,25 pol.] [720 K, 3,5 pol.] [1,44 M, 3,5 pol.]
[2,88 M, 3,5 pol.]
Suporte para modo de disquete 3 [desativado]
Isso é necessário para oferecer suporte a unidades de disquete japonesas mais antigas. Modo
disquete 3
o suporte permitirá a leitura e gravação de 1,2 MB (em oposição a 1,44 MB)
em um disquete de 3,5 polegadas. Opções de configuração: [Desativado] [Unidade A]
[Drive B] [Ambos]
4.3 Menu Principal
Quando o programa de instalação é acessado, a seguinte tela aparece:
Menu principal
Página 47

47

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
NOTA: Antes de tentar configurar uma unidade de disco rígido, certifique-se de
ter as informações de configuração fornecidas pelo fabricante do
dirigir. Configurações incorretas podem fazer com que seu sistema não reconheça o
disco rígido travado. Para permitir que o BIOS detecte o tipo de unidade automaticamente
normalmente, selecione [Auto].
Digite [Auto]
Selecione [Auto] para detectar automaticamente uma unidade de disco rígido IDE. Se
automático
a detecção for bem-sucedida, os valores corretos serão preenchidos para o restante
campos neste submenu. Se a detecção automática falhar, o seu disco rígido
pode ser muito antigo ou muito novo. Você pode tentar atualizar seu BIOS ou entrar no
Parâmetros da unidade de disco rígido IDE manualmente.
NOTA: Depois que as informações da unidade de disco rígido IDE foram inseridas em
BIOS, novas unidades de disco rígido IDE devem ser particionadas (como com FDISK)
e formatado antes que os dados possam ser lidos e gravados. Primário
As unidades de disco rígido IDE devem ter sua partição definida para ativa (também é possível
com FDISK).
Outras opções para o campo Tipo são:
[Nenhum] - para desativar dispositivos IDE
4.3.1 Principal e Secundário Mestre / Escravo
Drives Master / Slave

Página 48

48

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
IMPORTANTE: Se o seu disco rígido já foi formatado em um sistema anterior mais antigo,
parâmetros incorretos podem ser detectados. Você precisará inserir os parâmetros corretos
manualmente ou use o formato de baixo nível se não precisar dos dados armazenados no disco
rígido.
Se os parâmetros listados forem diferentes daqueles usados quando o disco foi formatado, o
o disco não será legível. Se os parâmetros detectados automaticamente não corresponderem aos
que
deve ser usado para o seu disco, você deve inserir os corretos manualmente configurando
[Tipo de usuário HDD].
Drives Master / Slave
[Tipo de HDD do usuário]
Insira manualmente o número de cilindros, cabeças e setores por trilha para
sua unidade. Consulte a documentação da sua unidade ou procure na unidade por este
em formação. Se nenhuma unidade estiver instalada ou se você estiver removendo uma unidade
e não
substituindo-o, selecione [ Nenhum ] .
Método de tradução [LBA]
Selecione o tipo de unidade de disco rígido neste campo. Quando o endereçamento de bloco
lógico
está habilitado, o endereçamento de 28 bits do disco rígido é usado sem levar em conta
cilindros, cabeças ou setores. Observe que o modo LBA é necessário para unidades
com mais de 504 MB de capacidade de armazenamento. Opções de configuração: [LBA]
[LARGE] [Normal] [Match Partition Table] [Manual]
Cilindros
Este campo configura o número de cilindros. Consulte o documento do seu drive
mentação para determinar o valor correto a ser inserido neste campo. NOTA: Para
fazer alterações neste campo, o campo Tipo deve ser definido como [Tipo de usuário HDD]
e o campo Método de tradução deve ser definido como [Manual].

Página 49

49

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Drives Master / Slave
Cabeça
Este campo configura o número de cabeçotes de leitura / gravação. Consulte sua unidade
documentação para determinar o valor correto para inserir neste campo. NOTA:
Para fazer alterações neste campo, o campo Tipo deve ser definido como [Tipo de usuário
HDD] e o campo Método de tradução deve ser definido como [Manual].
Setor
Este campo configura o número de setores por trilha. Consulte sua unidade
documentação para determinar o valor correto para inserir neste campo. NOTA:
Para fazer alterações neste campo, o campo Tipo deve ser definido como [Tipo de usuário
HDD] e o campo Método de tradução deve ser definido como [Manual].
Capacidade CHS
Este campo mostra a capacidade máxima de CHS da unidade calculada automaticamente
pela BIOS a partir das informações da unidade inseridas.
Capacidade máxima de LBA
Este campo mostra a capacidade LBA máxima da unidade calculada automaticamente
pela BIOS a partir das informações da unidade inseridas.
Transferências multissetoriais [máximo]
Esta opção define automaticamente o número de setores por bloco para alto
número est suportado pela unidade. Este campo também pode ser configurado manualmente
aliado. Observe que quando este campo é configurado automaticamente, o valor definido pode
nem sempre é o valor mais rápido para a unidade. Consulte a documentação que
veio com seu disco rígido para determinar o valor ideal e configurá-lo manualmente
aliado. NOTA: Para fazer alterações neste campo, o campo Tipo deve ser definido como
[Tipo de usuário HDD]. Opções de configuração: [Disabled] [2 Sectors] [4 Sec-
tores] [8 setores] [16 setores] [32 setores] [máximo]
Monitoramento SMART [Desativado]
Isso permite habilitar ou desabilitar o SMART (Auto-monitoramento,
Sistema de Análise e Tecnologia de Relatórios) que utiliza disco rígido interno
tecnologia de monitoramento de unidade de disco. Este recurso está normalmente desativado
porque
os recursos do sistema usados neste recurso podem diminuir o desempenho do sistema.
Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]
Modo PIO [4]
Esta opção permite definir um modo PIO (entrada / saída programada) para o
Dispositivo IDE. Os modos de 0 a 4 fornecem desempenho aumentado sucessivamente.
Opções de configuração: [0] [1] [2] [3] [4]
Modo Ultra DMA [Desativado]
O recurso Ultra DMA permite velocidades de transferência aprimoradas e integridade de dados
para dispositivos IDE compatíveis. Defina como [Disabled] para suprimir a capa- cidade Ultra
DMA
bilidade. NOTA: Para fazer alterações neste campo, o campo Tipo deve ser definido como
[Tipo de usuário HDD]. Opções de configuração: [0] [1] [2] [3] [4] [Desativado]

Página 50

50

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Outras opções para “Tipo:” são:
[CD-ROM] - para unidades de CD-ROM IDE
[LS-120] - para unidades de disquete compatíveis com LS-120
[ZIP-100] - para unidades de disco compatíveis com ZIP-100
[MO] - para unidades de disco óptico magneto IDE
[Outro dispositivo ATAPI] - para dispositivos IDE não listados aqui
Depois de usar as teclas de legenda para fazer suas seleções neste submenu, pressione
a tecla <Esc> para voltar ao menu principal. Quando o menu principal ap-
peras, você notará que o tamanho do drive aparece no campo para o disco rígido
unidade que você acabou de configurar.
Menu principal
Status do NumLock de inicialização [Ligado]
Este campo permite que os usuários ativem a função Number Lock no sistema
inicializar. Opções de configuração: [Desligado] [Ligado]
Taxa de repetição automática do teclado [12 / seg]
Isso controla a velocidade na qual o sistema registra pressionamentos de tecla repetidos.
As opções variam de 6 a 30 caracteres por segundo. Opções de configuração:
[6 / seg] [8 / seg] [10 / seg] [12 / seg] [15 / seg] [20 / seg] [24 / seg] [30 / seg]
Atraso da repetição automática do teclado [1/4 seg]
Este campo define o intervalo de tempo para exibir o primeiro e o segundo caracteres
ters. Opções de configuração: [1/4 seg] [1/2 seg] [3/4 seg] [1 seg]
4.3.2 Recursos do teclado
Página 51

51

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Menu principal
Parar em [todos os erros]
Este campo determina quais tipos de erros farão com que o sistema pare.
Opções de configuração: [Todos os erros] [Sem erros] [Todos menos o teclado] [Todos menos
Disco] [Todos exceto Disco / Teclado]
Memória Instalada [XXX MB]
Este campo apenas para exibição exibe a quantidade de memória convencional detectada
pelo sistema durante a inicialização. Você não precisa fazer alterações neste campo.
Língua inglesa]
Isso permite a seleção do idioma de exibição do BIOS. Atualmente, apenas o inglês está
disponível.
Supervisor Password [Disabled] / User Password [Disabled]
Esses campos permitem que você defina as senhas. Para definir a senha, realce o apropriado
Pressione o campo e pressione <Enter>. Digite uma senha e pressione <Enter>. Você pode
digitar
até oito caracteres alfanuméricos. Símbolos e outras chaves são ignorados. Para confirmar o
senha, digite a senha novamente e pressione <Enter>. A senha agora está definida para
[Ativado]. Esta senha permite acesso total aos menus de configuração do BIOS. Para limpar o
senha, destaque este campo e pressione <Enter>. A mesma caixa de diálogo acima
aparecer. Pressione <Enter> e a senha será definida como [Desativado].
Uma nota sobre senhas
O programa de configuração do BIOS permite que você especifique senhas no
menu principal.
As senhas controlam o acesso ao BIOS durante a inicialização do sistema. O
passe-
palavras não diferenciam maiúsculas de minúsculas. Em outras palavras, não faz
diferença se
você digita uma senha usando letras maiúsculas ou minúsculas. O BIOS Setup
pro
grama permite que você especifique duas senhas separadas: uma senha de
supervisor
e uma senha de usuário. Quando desativado, qualquer pessoa pode acessar todos
os programas de configuração do BIOS
funções de grama. Quando habilitado, a senha do Supervisor é necessária para
entrar
o programa de configuração do BIOS e acesso total a todos os campos de
configuração.
Esqueceu a senha?
Se você esqueceu a senha, você pode limpar a senha apagando o CMOS Real
RAM do relógio de ponto (RTC). Os dados de RAM contendo as informações de senha são
alimentado pela bateria de célula botão integrada. Para apagar o RTC RAM: (1) Desconecte
seu computador, (2) Curto-circuito nos pontos de solda, (3) Ligue o computador, (4) Segure
desça <Delete> durante a inicialização e entre na configuração do BIOS para entrar novamente
nas preferências do usuário.
CUSI-M
®
01

CUSI-M Clear RTC RAM Setting


Pontos de solda curtos
para limpar CMOS

Página 52

52

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4.4 Menu Avançado
Menu Avançado
Frequência interna atual da CPU
Este campo exibe a frequência interna do seu processador.
Frequência interna da CPU (quando o modo Jumper Free está definido como [Enabled])
No modo JumperFree ™, este campo permite que você selecione a frequência interna
de sua CPU. Selecione [Manual] se quiser fazer alterações no subse-
quent 2 campos. Observe que selecionar uma frequência maior do que o manual da CPU
O fabricante recomenda pode fazer com que o sistema trave ou falhe. Ver Sistema
Desligar na página 54.
CPU Frequency Multiple
Este campo define o múltiplo de frequência entre a frequência interna da CPU
e frequência externa . No modo JumperFree ™, quando CPU Internal Fre-
frequência é definida como [Manual], isso deve ser definido em conjunto com FSB / SDRAM
Frequencia. (MHz) para corresponder à frequência interna de sua CPU. Configuração
opções: [4.0] [4.5] ... [11.5] [12.0]
FSB / SDRAM Freq. (MHz) (quando o modo Jumper Free está definido como [Enabled])
Este campo determina se a frequência do relógio da memória está definida para
modo síncrono ou assíncrono em relação ao Front Side Bus (FSB)
frequência.
CPU Nível 1 Cache, CPU Nível 2 Cache [habilitado]
Esses campos permitem que você escolha o padrão de [Ativado] ou escolha
[Disabled] para ligar ou desligar o cache embutido de Nível 1 e Nível 2 da CPU.
Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]

Página 53

53

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. Menu avançado de configuração do BIOS
Verificação de ECC de cache de nível 2 da CPU [Desativado]
Esta função controla a capacidade ECC no cache de nível 2 da CPU. Vigarista-
opções de figuração: [Desativado] [Ativado]
Número de série do processador [desativado]
O número de série do processador é um número único que é adicionado a cada
Processador Pentium III para ajudar a verificar a identidade do usuário na Internet.
Defina este campo como [Ativado] quando precisar de maior segurança para fazer negócios
ness online ou e-commerce. Caso contrário, deixe a configuração padrão de [Dis-
habilitado] para maior anonimato ao navegar na Internet. NOTA: Este campo
está disponível apenas quando um processador Pentium III está instalado em seu sistema.
Atualização do BIOS [habilitado]
Isso funciona como um carregador de atualização integrado ao BIOS para fornecer o
processador com os dados necessários. Na posição padrão de [Ativado], o
O BIOS carregará a atualização em todos os processadores durante a inicialização do sistema.
Configu-
opções de ração: [Desativado] [Ativado]
Controle de função do mouse PS / 2 [Auto]
O padrão de [Auto] permite que o sistema detecte um mouse PS / 2 na inicialização.
Se detectado, IRQ12 será usado para o mouse PS / 2. IRQ12 será reservado
para placas de expansão apenas se um mouse PS / 2 não for detectado. [Ativado] irá
sempre reserve IRQ12, se na inicialização um mouse PS / 2 for detectado ou não.
Opções de configuração: [Enabled] [Auto]
Suporte USB Legacy [Auto]
Esta placa-mãe suporta dispositivos Universal Serial Bus (USB). O de-
A falha de [Auto] permite que o sistema detecte um dispositivo USB na inicialização. Se de-
detectado, o modo legado do controlador USB será ativado. Se não for detectado, USB
o modo legado do controlador será desabilitado. Quando este campo é definido como
[Desativado],
O modo legado do controlador USB é desativado, não importa se você está usando um
Dispositivo USB ou não. Opções de configuração: [Desativado] [Ativado] [Automático]
Memória OS / 2 Onboard> 64M [Desativado]
Ao usar sistemas operacionais OS / 2 com DRAM instalado maior que
64 MB, você precisa definir esta opção para [Ativado]; caso contrário, deixe isso ligado
[Desativado]. Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]

Página 54

54

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
JumperFree Notes
Notas para o modo JumperFree
Atualização / reinstalação da CPU
Para garantir que seu sistema possa entrar na configuração do BIOS após o processador ter
tiver sido alterado ou reinstalado, o seu sistema começará a funcionar na velocidade do
barramento
de 66 MHz e uma frequência interna de CPU à prova de falhas (4x100 MHz para a Intel
Processador Coppermine ou 2x100 MHz para processadores não Coppermine). isto
irá então levá-lo automaticamente para o menu Avançado com um menu pop-up
de todas as frequências internas da CPU oficialmente possíveis.
Sistema Hangup
Se o seu sistema travar ou travar devido a configurações de frequência inadequadas, energia
DESLIGUE o sistema e reinicie. O sistema será iniciado em modo de segurança em execução
a uma velocidade de barramento de 66 MHz e entre na configuração do BIOS.

Página 55

55
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Configuração de Chip
4.4.1 Configuração do Chip
(Role para baixo para ver mais itens conforme mostrado.)
Tempo SDRAM [por SPD]
Isso define os tempos ideais para os itens 2-4, dependendo do modo de memória
ules que você está usando. A configuração padrão [Por SPD] configura os itens 2-4
lendo o conteúdo no dispositivo SPD (Serial Presence Detect). o
EEPROM no módulo de memória armazena informações de parâmetros críticos sobre
o módulo, como tipo de memória, tamanho, velocidade, interface de voltagem e mod-
bancos ule. Opções de configuração: [Definir pelo usuário] [Por SPD]
Latência SDRAM CAS
Isso controla a latência entre o comando de leitura SDRAM e o
momento em que os dados realmente ficam disponíveis. NOTA: Este campo irá apenas
ser ajustável quando SDRAM Configuration for definido como [User Define].
SDRAM RAS para atraso CAS
Isso controla a latência entre o comando ativo SDRAM e o
comando de leitura / gravação. NOTA: Este campo só será ajustável quando
A configuração SDRAM é definida como [Definir usuário].
Tempo de pré-carga SDRAM RAS
Isso controla os relógios ociosos após a emissão de um comando de pré-carga para o
SDRAM. NOTA: Este campo só será ajustável quando SDRAM
A configuração é definida como [Definir pelo usuário].

Página 56

56

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Configuração de Chip
Atualizar asserção RAS [5T]
Opções de configuração: [6T] [7T] [5T] [4T]
Atualizar profundidade da fila [12]
Opções de configuração: [0] [4] [8] [12]
Modo de atualização SDRAM [1T escalonado]
Opções de configuração: [Simultâneo] [1T escalonado]
Controle de pós-gravação de memória [habilitado]
Opções de configuração: [Enabled] [Disabled]
Furo de memória no endereço [Nenhum]
Este campo permite que você reserve um espaço de endereço para dispositivos ISA que re-
quire it. Opções de configuração: [Nenhum] [15M-16M] [14M-16M] [12M-16M]
Pós-gravação de CPU para memória VGA [Desativado]
Opções de configuração: [Enabled] [Disabled]
Modo Cache de Memória de Vídeo [USWC]
USWC (unacheable, speculative write combining) é uma tecnologia de cache
para a memória de vídeo do processador. Pode melhorar muito a exibição
velocidade armazenando em cache os dados de exibição. Você deve definir isso para UC (não
armazenável em cache) se
sua placa de vídeo não oferece suporte a esse recurso; caso contrário, seu sistema pode
não inicializar. Opções de configuração: [UC] [USWC]
Tamanho da abertura gráfica [64 MB]
Este recurso permite que você selecione o tamanho da memória mapeada para o gráfico AGP
dados. Opções de configuração: [4 MB] [8 MB] [16 MB] [32 MB] [64 MB]
[128 MB] [256 MB]
Memória VGA compartilhada [16 MB]
Este recurso permite que você selecione o tamanho da memória do sistema para alocar para
memória de vídeo. Opções de configuração: [2 MB] [4 MB] [8 MB] [16 MB]
[32 MB] [64 MB]
Suporte PCI 2.1 [habilitado]
Esta função permite ativar ou desativar recursos PCI 2.1, incluindo
liberação passiva e transação atrasada. Opções de configuração: [Desativado]
[Ativado]
Relógio de barramento ISA [PCICLK / 4]
Esta função permite definir a frequência de clock do barramento ISA. [PCICLK / 4]
define seu barramento ISA a um quarto da velocidade do barramento PCI. Opções de
configuração:
[PCICLK / 4] [7,159 MHz]

Página 57

57

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Ativar IDE PCI integrado [Ambos]
Você pode selecionar para ativar o canal IDE primário, canal IDE secundário,
ambos ou desative ambos os canais. Opções de configuração: [Ambos] [Primário] [Sec-
secundário] [Desativado]
Função USB [Ativado]
Esta placa-mãe suporta dispositivos Universal Serial Bus (USB). Defina como [En-
abled] se desejar usar dispositivos USB. Opções de configuração: [Desativado]
[Ativado]
Onboard LAN [Enabled] (apenas no modelo com LAN)
Esta placa-mãe tem um controlador LAN embutido. Se você quiser usar,
deixe a configuração padrão [Ativado]. Se você quiser usar uma LAN adicional
cartão, selecione [Desativado]. Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]
Onboard LAN Boot ROM [Disabled] (apenas no modelo com LAN)
Quando definido como [Ativado], este campo permite que seu computador inicialize a partir do
rede usando a ROM de inicialização do controlador de LAN integrado. Op- configuração
ções: [Desativado] [Ativado]
Controlador de áudio PCI integrado [habilitado]
Esta placa-mãe possui controlador de áudio PCI integrado. Se você quiser usar,
deixe a configuração padrão [Ativado]. Se você quiser usar um áudio adicional
cartão, selecione [Desativado]. Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]
Configuração de Chip
Página 58

58

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Controle de acesso a disquete [R / W]
Quando definido como [Somente leitura], este campo protege os arquivos de serem copiados
para o disquete
discos permitindo leituras da unidade de disquete, mas não gravações. A configuração
o padrão [R / W] permite leituras e gravações. Opções de configuração: [R / W]
[Somente leitura]
Troca A e B da FDC a bordo [sem troca]
Este campo permite que você reverta as atribuições de letra de unidade de hardware de
suas unidades de disquete. Opções de configuração: [Sem troca] [Troca AB]
Onboard FDC Smart FIFD [Desativado]
Este campo permite que você reverta as atribuições de letra de unidade de hardware de
suas unidades de disquete. Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]
Porta serial 1 integrada [3F8H / IRQ4]
Porta serial 2 integrada [2F8H / IRQ3]
Estes campos permitem que você defina os endereços para a conexão serial integrada
tor. A porta serial 1 e a porta serial 2 devem ter endereços diferentes. Configu-
opções de ração: [3F8H / IRQ4] [2F8H / IRQ3] [3E8H / IRQ4] [2E8H / IRQ10]
[Desativado]
UART2 Usar infravermelho [Desativado]
Quando habilitado, este campo ativa o recurso infravermelho padrão integrado e
define o segundo UART serial para suportar o conector do módulo infravermelho
a placa-mãe. Se o seu sistema já tiver uma segunda porta serial conectada
ao conector COM2 integrado, ele não funcionará mais se você ativar o
recurso infravermelho. Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]
4.4.2 Configuração do Dispositivo de E / S
Configuração de dispositivo de E / S

Página 59

59

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. BIOS SETUP I / O Device Config
Porta paralela integrada [378H / IRQ7]
Este campo define o endereço do conector de porta paralela integrado. Se vocês
desative este recurso, modo de porta paralela e configuração ECP DMA Select
ções não estarão disponíveis. Opções de configuração: [Desativado] [378H / IRQ7]
[278H / IRQ5]
Modo de porta paralela [ECP + EPP]
Este campo permite definir o modo de operação da porta paralela. [Nem-
mal] permite a operação em velocidade normal, mas em apenas uma direção; [EPP] permite
operação de porta paralela bidirecional; [ECP] permite que a porta paralela opere
comeu no modo DMA bidirecional; [ECP + EPP] permite operação em velocidade normal
em um modo bidirecional. Opções de configuração: [Normal] [EPP] [ECP]
[ECP + EPP]
ECP DMA Select [3]
Este campo permite que você configure o canal DMA da porta paralela para o
modo ECP selecionado . Esta seleção está disponível apenas se você selecionar [ECP] ou
[ECP + EPP] no modo de porta paralela acima. Opções de configuração: [1] [3]

Página 60

60

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Slot 1 IRQ, Slot 2 IRQ, Slot3 IRQ [Auto]
Esses campos definem como o uso de IRQ é determinado para cada slot PCI. O padrão
configuração para cada campo é [Auto], que utiliza o roteamento automático para determinar
Uso de IRQ. Opções de configuração: [Auto] [NA] [3] [4] [5] [7] [9] [10] [11]
[12] [14] [15]
PCI / VGA Palette Snoop [Desativado]
Algumas placas VGA fora do padrão, como aceleradores gráficos ou vídeo MPEG
cartões, podem não mostrar as cores corretamente. A configuração [Ativado] deve corrigir
este problema. Caso contrário, deixe a configuração padrão de [Desativado].
Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]
Temporizador de latência PCI [32]
Deixe a configuração padrão para melhor desempenho versus estabilidade.
BIOS SCSI SYMBIOS [Auto]
[Auto] permite que o BIOS da placa-mãe detecte se você tem um Symbios
Controlador SCSI. Se o controlador Symbios SCSI for detectado, o
o BIOS do Symbios da placa-mãe será habilitado; se não houver controle Symbios SCSI-
ler for detectado, o BIOS SCSI Symbios integrado será desativado.
[Disabled] irá desativar o Symbios SCSI BIOS da placa-mãe para que o
Pode-se usar o BIOS em uma placa Symbios SCSI complementar. Se o seu Symbios SCSI
placa não tem BIOS, a placa Symbios SCSI não funcionará. Vigarista-
opções de figuração: [Auto] [Desativado]
4.4.3 Configuração PCI
Configuração PCI

Página 61

61

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Configuração PCI
IRQ XX Reservado [Não]
Esses campos indicam se o IRQ exibido para cada campo é ou não
sendo usado por um dispositivo legado (não PnP). O valor padrão indica
que o IRQ exibido não é usado ou que o ISA Configuration Utility (ICU) é
sendo usado para determinar se um dispositivo legado está usando aquele IRQ. Configuração
opções: [Não] [Sim]
Exclusão de recursos PCI IRQ
BIOS VGA primária [placa PCI]
Esta placa-mãe tem VGA integrado. Se você ainda estiver usando um PCI VGA
cartão, este campo permite que você selecione qual dos controladores atuará como seu
controlador gráfico primário. O padrão, [Placa PCI], permite que seu gráfico PCI
placa ics terá precedência quando detectada. [On-Board] permite que você use
o VGA integrado como seu controlador gráfico primário. Op- configuração
ções: [Placa PCI] [On-Board]

Página 62

62

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Configuração de sombra
Sombra do BIOS da ROM de vídeo [habilitado]
Este campo permite que você altere a localização do BIOS de vídeo de ROM para
RAM. Mudar para a RAM melhora o desempenho do sistema, pois as informações
o acesso é mais rápido que o ROM. Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]
Sombra C8000-DFFFF [Desativado]
Esses campos são usados para sombrear outras ROMs de placa de expansão. Se vocês
instale outras placas de expansão com ROMs, você precisará saber
que endereços os ROMs usam para protegê-los especificamente. Sombreando um
ROM reduz a memória disponível entre 640K e 1024K pela quantidade
usado para este propósito. Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]
4.4.4 Configuração de sombra
Página 63

63

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Menu de energia
4.5 Menu de energia
O menu Energia permite reduzir o consumo de energia. Este recurso desativa o
exibição de vídeo e desliga o disco rígido após um período de inatividade.
Gerenciamento de energia [definição do usuário]
Esta opção deve ser ativada para usar qualquer um dos recursos automáticos de economia de
energia. E se
este item de menu está definido como [Desativado], os recursos de gerenciamento de energia
não funcionarão
independentemente de outras configurações de campo neste menu. A opção [Definir usuário]
permite que você
para fazer suas próprias seleções no menu Power. Quando definido como [Max Saving], o
sistema
a energia será conservada em sua maior quantidade. O campo Modo de suspensão irá
em seguida, ser definido para um valor predefinido que garante a economia máxima de energia.
Este campo atua como o controle mestre para os modos de gerenciamento de energia. [Max Sav-
ing] coloca o sistema em modo de economia de energia após um breve período de inatividade do
sistema
ity; [Min Saving] é quase o mesmo que [Max Saving], exceto que o sistema inativo
período de idade é mais longo; [Disabled] desativa os recursos de economia de energia;
[Definição do usuário]
permite definir opções de economia de energia de acordo com sua preferência. Configuração
opções: [Definição do usuário] [Desativado] [Economia mínima] [Economia máxima]
IMPORTANTE: Advanced Power Management (APM) deve ser instalado para manter
a hora do sistema é atualizada quando o computador entra no modo de suspensão ativado por
o BIOS Power Management. Para ambientes DOS, você precisa adicionar o
declaração, DEVICE = C: \ DOS \ POWER.EXE, para seu arquivo CONFIG.SYS. Para
Windows 3.xe Windows 95, você precisa instalar o Windows com o APM
característica. Para Windows 98 e posterior, o APM é instalado automaticamente. Uma bateria
e o ícone do cabo de alimentação identificado como “Gerenciamento de energia” aparecerá na
janela “Controle
Painel." Escolha “Avançado” na caixa de diálogo Propriedades de gerenciamento de energia.

Página 64

64

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Menu de energia
Opção de vídeo desligado [Suspender -> Desligado]
Este campo determina quando ativar o recurso de vídeo desligado para o monitor
gerenciamento de energia. Opções de configuração: [Always On] [Suspend -> Off]
Método de vídeo desligado [DPMS OFF]
Este campo define os recursos de vídeo off. O DPMS (Display Power Manage-
sistema) permite que o BIOS controle a placa de exibição de vídeo se
suporta o recurso DPMS. [Tela em branco] apenas deixa a tela em branco (use este
para monitores sem gerenciamento de energia ou recursos “verdes”. Se configurado em seu
sistema, seu protetor de tela não será exibido com [Tela em branco] selecionada). [V /
H SYNC + Blank] deixa a tela em branco e desativa a varredura vertical e horizontal-
ning. Opções de configuração: [Tela em branco] [V / H SYNC + em branco] [DPMS
Standby] [DPMS Suspend] [DPMS OFF] [DPMS Reduce ON]
Desligamento do HDD [Desativado]
Desliga qualquer unidade de disco rígido IDE no sistema após um período de inatividade
como definida neste campo configurável pelo usuário. Este recurso não afeta
Discos rígidos SCSI. Opções de configuração: [Desativado] [1 Min] [2 Min] [3
Min] ... [15 Min]
Modo de suspensão [desativado]
Define o período de tempo antes que o sistema entre no modo suspenso. NOTA:
Este campo é eficaz para ambientes DOS, Windows 9x e Windows NT 4.0
mentos. Opções de configuração: [Desativado] [1 ~ 2 Min] [2 ~ 3 Min] ... [1 hora]
Botão PWR <4 segundos [Soft Off]
Quando definido como [Soft off], a chave ATX pode ser usada como um sistema normal
botão de desligamento quando pressionado por menos de 4 segundos. [Suspender] permite
o botão tem uma função dupla onde pressionar menos de 4 segundos
coloque o sistema no modo de suspensão. Independentemente da configuração, segurando o
ATX
a chave por mais de 4 segundos desligará o sistema. Configuração
opções: [Soft off] [Suspend]

Página 65

65

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. Controle de inicialização da configuração do BIOS
Reinicialização de perda AC PWR [Desativado]
Isso permite que você defina se deseja que o sistema reinicie após o
a energia foi interrompida. [Disabled] deixa seu sistema desligado e [En-
habilitado] energiza seu sistema. [Estado Anterior] define seu sistema de volta para o
estado que é antes da interrupção de energia. Opções de configuração: [Desativado]
[Ativado] [Estado Anterior]
PWR Up On External Modem Act [Desativado]
Isso permite as configurações de [Ativado] ou [Desativado] para ligar o
computador quando o modem externo recebe uma chamada enquanto o computador está em
Modo soft-off. NOTA: O computador não pode receber ou transmitir dados até
o computador e os aplicativos estão funcionando totalmente. Assim, a conexão não pode ser
feita na primeira tentativa. Desligue um modem externo e ligue-o novamente enquanto
o computador está desligado causa uma string de inicialização que também causará o
sistema para ligar. Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]
Wake On LAN ou Modem PCI [Desativado]
O Modem Wake-On-LAN / PCI permite que seu computador seja inicializado a partir de um
outro computador através de uma rede enviando um quadro ou sinal de ativação. Vigarista-
opções de figuração: [Desativado] [Ativado]
IMPORTANTE: Este recurso requer uma placa de interface de rede opcional com Wake-
On-LAN e uma fonte de alimentação ATX com pelo menos 720mA + 5V de alimentação em
espera.
4.5.1 Controle de inicialização
Página 66

66

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Controle de energização
Power Up pelo teclado PS2 [barra de espaço]
Quando definido como [Qualquer tecla], você pode pressionar qualquer tecla no teclado PS2
para
ligue o seu computador. Este recurso requer uma fonte de alimentação ATX que
pode fornecer pelo menos 300mA no cabo + 5VSB. O padrão é definido como [Dis-
abled] porque nem todos os computadores possuem a fonte de alimentação ATX apropriada.
Seu computador não ligará se você definir isso como [Ativado] e não
ter a fonte de alimentação ATX apropriada. Opções de configuração: [Desativado]
[Qualquer chave]
Ligar por USB [Desativado]
Este campo permite que você use seu (s) dispositivo (s) USB, se houver, para ligar o
computador. Este recurso requer uma fonte de alimentação ATX que pode fornecer em
pelo menos 2A na derivação + 5VSB. O padrão é definido como [Desativado] porque nem todos
os computadores têm a fonte de alimentação ATX apropriada. Seu computador não vai
ligue se você definir isso para [Ativado] e não tiver o ATX apropriado
fonte de energia. NOTA: Este jumper deve ser configurado em conjunto com 2) USB
Despertar do dispositivo em 3.4 Configurações da placa-mãe . Opções de configuração: [Dis-
abled] [Enabled]
Inicialização automática [Desativado]
Isso permite uma inicialização automática ou autônoma do sistema. Você pode configurar
ure seu sistema para ligar em um determinado horário do dia selecionando [Todos
dia] ou em uma determinada hora e dia selecionando [Por data]. NOTA: Automático
A inicialização não funcionará se o sistema for desligado pelo sistema operacional
tems, como o Windows 98, que têm suporte ACPI habilitado. Configura-
opções de operação: [Desativado] [Todos os dias] [Por data]

Página 67

67

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Monitor de Hardware
4.5.2 Monitor de Hardware
Temperatura MB [xxxC / xxxF]
Temperatura da CPU [xxxC / xxxF]
Temperatura JTPWR [Ignorar]
O monitor de hardware integrado é capaz de detectar o MB (placa-mãe),
Temperatura da CPU e JTPWR (fonte de alimentação). Defina como [Ignorar] apenas se
necessário
essencial.
Velocidade do ventilador do chassi [xxxxRPM]
Velocidade da ventoinha da CPU [xxxxRPM]
Velocidade do ventilador de potência [xxxxRPM]
O monitor de hardware integrado é capaz de detectar o ventilador do chassi, ventilador de
energia,
e velocidade do ventilador da CPU em rotações por minuto (RPM). A presença da torcida
é detectado automaticamente. Defina como [Ignorar] apenas se necessário.
Tensão VCORE1, Tensão de + 3,3 V, Tensão de + 5 V, Tensão de + 12 V, -12 V
Tensão [xx.xxV]
O monitor de hardware integrado é capaz de detectar a saída de tensão pelo
reguladores de tensão integrados. Defina como [Ignorar] apenas se necessário.
NOTA: Se algum dos itens monitorados estiver fora do intervalo, uma mensagem de erro
aparecer: “O Monitor de hardware encontrou um erro. Entrar no menu de configuração de
energia para
detalhes ”. Em seguida, você será solicitado a “Pressione F1 para continuar, DEL para entrar
CONFIGURAÇÃO".

Página 68

68

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Menu de inicialização
Sequencia de inicialização
O menu de inicialização permite que você selecione entre os quatro tipos possíveis de
inicialização
dispositivos listados usando as teclas de seta para cima e para baixo. Usando <+> ou <Space>
, você pode promover dispositivos e, usando a tecla <->, pode rebaixar
dispositivos. A promoção ou rebaixamento de dispositivos altera a prioridade que o sistema
tem usa para procurar um dispositivo de inicialização na inicialização do sistema. Campos de
configuração
incluem dispositivos removíveis , disco rígido IDE , CD-ROM ATAPI e outros
Dispositivo de inicialização .
Dispositivo removível [disquete legado]
Opções de configuração: [Disabled] [Legacy Floppy] [LS120] [ZIP-100]
[ATAPI MO] [USB FDD] [USB ZIP]
Disco Rígido IDE
Este campo permite que você selecione qual unidade de disco rígido IDE usar na inicialização
seqüência. Pressionar [Enter] irá mostrar os IDs de produto de todos os IDE conectados
unidades de disco rígido.
CD-ROM ATAPI
Este campo permite que você selecione qual unidade de CD-ROM ATAPI usar no
sequencia de inicialização. Pressionar [Enter] irá mostrar os IDs de produto de todos os seus
unidades de CD-ROM ATAPI conectadas.
Outro dispositivo de inicialização Selecione [INT18 Device (Network)]
Opções de configuração: [Disabled] [SCSI Boot Device] [INT18 Device (Net-
trabalhos)]
4.6 Menu de inicialização
Página 69

69

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Menu de inicialização
Plug & Play O / S [Não]
Este campo permite que você use um sistema operacional Plug-and-Play (PnP) para controlar
descobrir os slots de barramento PCI em vez de usar o BIOS. Quando [Sim] é selecionado,
interrupções podem ser reatribuídas pelo sistema operacional. Quando um SO não PnP é
instalado ou
você deseja evitar a reatribuição de configurações de interrupção, selecione o conjunto padrão
ting de [Não]. Opções de configuração: [Não] [Sim]
Detecção de vírus de inicialização [habilitado]
Este campo permite definir a detecção de vírus de inicialização, garantindo uma inicialização
sem vírus
setor. O sistema para e exibe uma mensagem de aviso quando detecta um
vírus. Se isso ocorrer, você pode permitir que a operação continue ou usar um
disquete inicializável sem vírus para reiniciar e investigar o sistema. Vigarista-
opções de figuração: [Desativado] [Ativado]
Autoteste de inicialização rápida [habilitado]
Este campo acelera a rotina de autoteste de inicialização (POST), ignorando
reteste uma segunda, terceira e quarta vez. Opções de configuração: [Desativado]
[Ativado]
Busca de disquete de inicialização [habilitado]
Quando ativado, o BIOS irá procurar a unidade de disquete para determinar se
a unidade tem 40 ou 80 trilhas. Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]
Logotipo em tela inteira [ativado]
Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]

Página 70

70

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Sair do menu
Sair salvando as mudanças
Assim que terminar de fazer suas seleções, escolha esta opção do
Saia do menu para garantir que os valores selecionados sejam salvos na RAM CMOS.
O CMOS RAM é sustentado por uma bateria de backup onboard e permanece ligado
mesmo quando o PC está desligado. Assim que esta opção for selecionada, uma confirmação
ção é solicitada. Selecione [Sim] para salvar as alterações e sair.
NOTA: Se você tentar sair do programa de configuração sem salvar seu
alterações, o programa exibirá uma mensagem perguntando se você deseja
para salvar suas alterações antes de sair. Pressionar <Enter> salvará as alterações
ao sair.
Sair descartando alterações
Esta opção só deve ser usada se você não quiser salvar as mudanças que você
fizeram para o programa de instalação. Se você fez alterações em outros campos
do que a data do sistema, a hora do sistema e a senha, o sistema pedirá con
firmação antes de sair.
4.7 Menu de Saída
Depois de fazer todas as seleções nos vários menus do programa de configuração
grama, você deve salvar suas alterações e sair do Setup. Selecione Sair na barra de menu para
exibir o seguinte menu:
NOTA: Pressionar <Esc> não sai deste menu. Você deve selecionar um dos
opções neste menu ou <F10> na barra de legenda para sair deste menu.

Página 71

71

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
Sair do menu
Carregar configurações padrão
Esta opção permite que você carregue os valores padrão para cada um dos parâmetros
nos menus de configuração. Quando esta opção é selecionada ou se <F5> for pressionado, um
a confirmação é solicitada. Selecione [Sim] para carregar os valores padrão. Agora você pode
selecione Sair salvando alterações ou faça outras alterações antes de salvar o valor
ues para a RAM não volátil.
Descartar mudanças
Esta opção permite que você descarte as seleções que você fez e restaure o
valores que você salvou anteriormente. Depois de selecionar esta opção, uma confirmação é
Requeridos. Selecione [Sim] para descartar quaisquer alterações e carregar o previamente salvo
valores.
Salvar alterações
Esta opção salva suas seleções sem sair do programa de instalação. Vocês
pode então retornar a outros menus e fazer alterações. Depois de selecionar esta opção
ção, todas as seleções são salvas e uma confirmação é solicitada. Selecione [Sim] para
salve todas as alterações na RAM não volátil.

Página 72

72

4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
4. CONFIGURAÇÃO DO BIOS
(Esta página foi intencionalmente deixada em branco.)

Página 73
73

5. CONFIGURAÇÃO S / W
SO

5. CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE
5.1 Instalar sistema operacional
Você deve sempre usar o sistema operacional e as atualizações mais recentes ao usar novos
hardware para garantir total conformidade. Você pode usar qualquer versão do Windows
98/2000 /
Millenium, mas para Windows 95, você deve usar OSR 2.0 ou posterior. Para Windows NT
4.0, você deve usar o Service Pack 3.0 ou posterior.
5.2 Iniciar o Windows
Ao iniciar o Windows 98 pela primeira vez após instalar sua placa-mãe,
O Windows detectará todos os dispositivos plug-and-play. Siga o Assistente para adicionar novo
hardware-
ar para instalar todos os drivers de dispositivo necessários. Quando solicitado a reiniciar,
selecione Não e
em seguida, siga os procedimentos de configuração nesta seção.
NOTA: Porque existem várias configurações, opções e expansão da placa-mãe
cartões, o seguinte só pode ser usado como uma referência geral e pode não refletir
exatamente o conteúdo da tela exibido em sua tela.

Página 74
74

5. CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE
5. CONFIGURAÇÃO S / W
CD de suporte
5.3 CD de suporte da placa-mãe TUSI-M
NOTA: O conteúdo do CD de suporte está sujeito a alterações a qualquer momento sem aviso
prévio.
Para começar a usar o CD de suporte, basta inseri-lo na unidade de CD-ROM e o
O menu de instalação do CD de suporte deve aparecer. Se o menu não aparecer, duas vezes
clique ou execute D: \ ASSETUP.EXE (assumindo que a unidade de CD-ROM seja a unidade
D :) .
5.3.1 Menu de Instalação
• Driver de vídeo: Instala os drivers de vídeo do SiS.
• Driver e aplicativo de áudio C-Media (apenas no modelo de áudio) : Instala o
driver para o chipset de áudio PCI integrado.
• Lan Driver (apenas no modelo LAN) : Instala o driver para a LAN integrada
controler. NOTA: Se você não vir este item, defina Onboard LAN como Enabled em
Configuração do BIOS (consulte 4.4.1 Configuração do chip ).
• ASUS PC Probe Vx.xx: Instala um utilitário para monitorar o ventilador do seu computador,
peratura e tensões.
• Instalar ASUS Update Vx.xx: Instala um programa para ajudá-lo a atualizar seu BIOS
ou baixe um arquivo de imagem do BIOS.
• Driver Microsoft DirectX: Instala o driver do sistema MS.
• PC-CILLIN 2000: Instala o programa antivírus mais recente.
• ADOBE Acrobat Reader Vx.x: Instala o software Adobe Acrobat Reader
necessário para visualizar os manuais do usuário salvos em formato PDF.
• Aplicativos de áudio e vídeo Cyberlink: Instala o Cyberlink PowerPlayer SE,
Teste do PowerDVD e Cyberlink VideoLive Mail.
• Protetor de tela ASUS: Instala o protetor de tela ASUS bacana.
(CLIQUE COM O DIREITO NA SETA PARA VER OS PRÓXIMOS ITENS)
• EColor 3Deep: Instala um aplicativo de ajuste de cores da Internet.
• Mostrar informações da placa-mãe: Exibe informações sobre a placa-mãe:
nome do produto, versão do BIOS e CPU.
• Navegar pelo CD de suporte: permite que você visualize o conteúdo do CD.
• ReadMe: Permite que você visualize a lista de arquivos do CD de suporte e informações de
contato.
• Sair: Sai do menu de instalação do CD.
(CLIQUE NA SETA ESQUERDA PARA VOLTAR AO MENU PRINCIPAL)

Página 75

75
6. REFERÊNCIA S / W
ASUS PC Probe
6.1 ASUS PC Probe
ASUS PC Probe é um utilitário conveniente para monitorar continuamente seu computador
componentes vitais do sistema de computador, como rotações do ventilador, tensões e
temperatura
peratura. Ele também tem um utilitário que permite revisar informações úteis sobre
seu computador, como espaço em disco rígido, uso de memória e tipo de CPU, CPU
velocidade e frequências internas / externas através do DMI Explorer.
6.1.1 Iniciando o ASUS PC Probe
Quando o ASUS PC Probe é iniciado, uma tela inicial aparece permitindo que você selecione
se mostra a tela novamente quando você abre o PC Probe ou não. Para por-
passar esta tela de inicialização, desmarque a caixa de seleção Mostrar na próxima execução .
Para abrir o ASUS PC Probe , clique no botão Iniciar do Windows , aponte para Pro-
gramas , e depois ASUS Utility e clique em Probe VX.XX .
O ícone do PC Probe
aparecerá na bandeja do sistema da barra de tarefas, indicando
que o ASUS PC Probe está em execução. Clicar no ícone permitirá que você veja o
status do seu PC.

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
Página 76

76

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
6.1.2 Usando ASUS PC Probe
Monitoramento
Resumo do monitor
Mostra um resumo dos itens sendo
monitorou.
Monitor de temperatura
Mostra a temperatura do PC (para
processadores suportados apenas).
Aviso de temperatura
ajuste de limite
(Mova o controle deslizante para cima para aumentar o
nível limite ou diminua para diminuir
o nível limite)
Monitor de Ventilador
Mostra a rotação do ventilador do PC.
Monitor de Tensão
Mostra as tensões do PC.
Aviso de ventilador
ajuste de limite
(Mova o controle deslizante para cima para aumentar o
nível limite ou diminua para diminuir
o nível limite)
6. S / W REFERÊNCIA ASUS PC Probe

Página 77

77

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
6. REFERÊNCIA S / W
ASUS PC Probe
Configurações
Permite definir níveis de limite e sondar
intervalos ou tempos de atualização do PC
temperatura, rotação do ventilador e tensões.
História
Permite registrar a atividade de monitoramento
de um determinado componente do seu PC
para referência futura.
Em formação
Discos rígidos
Mostra o espaço usado e livre do
Unidades de disco rígido do PC e o arquivo allo-
tabela catiônica ou sistema de arquivos usado.
Controle do ventilador
Permite ativar / desativar o Smart Fan
Ao controle. O controle de ventilador inteligente ajusta o
velocidade do ventilador automaticamente com base no
temperatura atual da CPU e pré-
limite definido.
NOTA: Este recurso não está disponível em
ASUS Probe versão 2.12.01 / 2.12.02
Configuração do sistema de refrigeração da CPU
Permite que você selecione quando habilitar o software da CPU
resfriamento. Quando Quando CPU Superaquecido é selecionado,
o sistema de resfriamento da CPU é habilitado sempre que o
A temperatura da CPU atinge o valor limite.

Página 78

78

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
Resumo do dispositivo
Mostra um resumo dos dispositivos em seu PC.
DMI Explorer
Mostra informações pertinentes ao PC,
como tipo de CPU, velocidade da CPU e
frequências ternal / externa e memória
Tamanho.
Utilitário
Permite que você execute programas fora do
Módulos ASUS Probe. Para executar um programa,
clique em Executar programa . NOTA: Este
recurso não está disponível no momento.
Memória
Mostra a carga de memória do PC, memória
uso e uso de arquivo de paginação.
6. S / W REFERÊNCIA ASUS PC Probe

Página 79

79

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
6.1.3 Ícone da barra de tarefas do ASUS PC Probe
Clicar com o botão direito no PC Probe
ícone irá abrir um menu para
abrir ou sair do ASUS PC Probe
e pausar ou retomar todos os sistemas
monitoramento tem.
Quando o ASUS PC Probe
sente um problema com o seu
PC, partes do PC ASUS
O ícone da sonda muda para vermelho, o
O alto-falante do PC emite um bipe e o
O monitor ASUS PC Probe está dis-
reproduziu.
6. REFERÊNCIA S / W
ASUS PC Probe

Página 80

80

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
6.2 CyberLink PowerPlayer SE
CyberLink PowerPlayer SE é um reprodutor de software inteligente que pode automaticamente
detectar e reproduzir todos os tipos de arquivos de vídeo / áudio, arquivos de CD e MP3
também. Isto é
o único software de que você precisa para todos os tipos de arquivos de vídeo e áudio. Não
precisa desperdiçar
tempo identificando seus tipos de arquivo.
6.2.1 Iniciando o CyberLink PowerPlayer SE
Para iniciar o CyberLink Power Player , clique no botão Iniciar do Windows , aponte
em Programas , em CyberLink PowerPlayer SE e em
PowerPlayer .
6.2.2 Painel de controle do CyberLink PowerPlayer
Desligar
Socorro
Ejetar
Minimizar
Ampliação
Sobre
Quadro de retrocesso
Varredura para trás
Pare
Busca para frente
Quadro de Passo
Próximo
Anterior
Pare
Configuração
i-Power!
Modo CD
Shuffle
Jogar
Aumentar o Volume
Mudo
Diminuir o Volume
Karaokê
Próximo ângulo Próximo fluxo de áudio Próxima legenda
Adicionar favorito
Capturar quadro
Ir para cima
Repetir
Cardápio
Ir para o favorito
6. S / W REFERÊNCIA PowerPlayer

Página 81

81

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
6. REFERÊNCIA S / W
V
ideoLive Mail
6.3 CyberLink VideoLive Mail
VideoLive Mail Plus Ver 3.0 da CyberLink (também conhecido como VLM 3) é um
conveniente e excelente
é uma forma de criar e-mails de vídeo com qualidade profissional a partir da entrada de vídeo /
áudio do PC
vícios e para enviar os e-mails a quaisquer destinatários através do sistema de e-mail embutido
do VLM 3
através da internet. Os e-mails do VLM 3 incluem vídeo, som ou informações instantâneas
ção; e, portanto, pode transmitir as informações mais profundas para públicos-alvo. Isto é
muito conveniente para destinatários de e-mail que não precisam instalar software adicional
componente para visualizar os emails do VLM 3.
O VLM 3 funciona como uma ferramenta de vendas bastante recorrente. Ele entrega de forma
eficiente e profunda
informações do produto para seus clientes-alvo sem custar uma fortuna. VLM 3 também
ajuda os gerentes corporativos a dar discursos vívidos e transmiti-los por meio da empresa
taxa de sistema de e-mail. Para usuários pessoais ou domésticos, o VLM 3 grava facilmente
vídeos ao vivo
clipes que permitem aos usuários enviá-los a amigos ou familiares pela Internet.
VLM 3 carrega mensagens de vídeo de câmeras de PC, filmadoras digitais, filmadoras
analógicas
via placas de captura de vídeo, ou de um videoclipe AVI existente, e captura de áudio
mensagens de microfones do PC. Mensagens de vídeo e áudio são codificadas em um
alta taxa compactada em modo de tempo real. De entrada de dados, conversão de dados, para
enviar e-mails de vídeo via Internet, ou salvar dados em discos, todo o procedimento é
feito em um processo fácil e contínuo.
A taxa de compressão do videoclipe do VLM 3 é de até 1: 900, e sua taxa de reprodução é de até
30
quadros por segundo. VLM 3 fornece resolução de exibição CIF (352 x 288 pixels) e
suporta configuração true color. Um vídeo-mail de um minuto com QCIF (176 x 144)
a resolução ocupa menos de 500 KB de memória, facilitando a transmissão e o salvamento
enviar. Os usuários podem sempre ajustar a resolução e os parâmetros de gravação para
diferentes
objetivo.
VLM 3 suporta todos os dispositivos de hardware que são compatíveis com Video for Win-
padrão dows. Vídeo para Windows é um padrão bem aceito e testado. Portanto,
os usuários não precisam se preocupar com problemas de compatibilidade.

Página 82

82

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
6.3.2 Interface do usuário do CyberLink VideoLive Mail
6.3.1 Iniciando VideoLive Mail
Para iniciar o VideoLive Mail , clique no botão Iniciar do Windows , aponte para Programas e
em seguida, CyberLink VideoLive Mail e, em seguida, clique em VideoLive Mail xx . VLM
3's
O assistente de configuração irá iniciar e guiá-lo através da configuração da entrada de vídeo e
áudio
periféricos e para configurar o ambiente de e-mail.
1. O assistente de configuração primeiro exibirá uma caixa de diálogo para confirmar que você
deseja configurar
a configuração de hardware e e-mail. Clique em Sim para continuar o parâmetro do sistema
configuração.
2. A tela de configuração de e-mail é exibida. Você precisará inserir seu nome e
O endereço de e-mail. Clique em Avançar para continuar.
3. A tela de configuração de e-mail da Internet é exibida. Você pode escolher usar o
Funcionalidade de e-mail embutida do VLM 3 (correio SMTP) ou use e-mail compatível com
MAPI
sistema de correio. Consulte o seu ISP ou equipe MIS para o endereço IP do servidor de e-mail
se
você não tem certeza. Clique em Avançar para continuar.
4. Em seguida, a tela de configuração de vídeo é exibida. Você pode ter que especificar o
driver de vídeo para VLM 3, se houver vários dispositivos de entrada de vídeo instalados. Então
configure o número de quadros de vídeo a serem capturados por segundo. Observe que o
quanto mais quadros você escolher, maior será o tamanho do arquivo. Clique em Avançar para
continuar.
5. Em seguida, o assistente de configuração irá procurar o módulo GSM CODECS para au-
compressão dio e avisa-o com o resultado. Clique em Avançar para continuar.
6. O assistente de configuração testa o volume do áudio durante a reprodução e a gravação.
Clique
Avançar quando estiver pronto.
7. Configuração concluída. Clique em Concluir para completar o processo de configuração
ambiental
dure.
Iniciar a reprodução
Configuração de Vídeo
Instantâneo para arquivo
Saída
Minimizar
Socorro
Pausa
Parar de gravar / reproduzir
Comece a gravar
Aumentar o volume do MIC
Diminuir o volume do MIC
Aumentar o volume do alto-falante
Diminuir o volume do alto-falante
Video Mail Wizard
Enviar correio
Enviar correio
Salvar arquivo de vídeo
Carregar arquivo de vídeo
6. REFERÊNCIA S / W V
ideoLive Mail

Página 83

83

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
6. REFERÊNCIA S / W
ASUS Live Update
6.4 ASUS Live Update
ASUS LiveUpdate é um utilitário que permite que você atualize a placa-mãe
BIOS e drivers. O uso deste utilitário requer que você esteja devidamente con
ACOPLADO à Internet através de um I nternet S ervice P rovider (ISP).
1. Inicie a atualização ASUS
Inicie o utilitário a partir do seu Windows Start
menu: Programas / AsusUpdate
2. Selecione um método de atualização.
3. Se você selecionou atualização / download
da Internet, você precisará selecionar
um site de internet. Escolha o site que é
mais próximo de você ou clique em Seleção automática .
4. No site FTP, selecione o BIOS
versão que você deseja baixar. Clique
Próximo.
5. Siga as instruções sobre o sucesso
telas para completar a atualização
processo. Se você selecionou a opção de
atualizar o BIOS a partir de um arquivo, uma janela
aparece solicitando que você localize o arquivo.
Selecione o arquivo, clique em Salvar e siga o
instruções da tela para completar a atualização
processo.

Página 84

84

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
6.5 3Deep Color Tuner
O sintonizador de cores de 3 profundidades é projetado para combinar com sua cor CRT ou
LCD
monitor para maximizar a qualidade da cor de todos os aplicativos gráficos. Comercial
também pode ajustar seus aplicativos de internet para corresponder à fonte de internet
"verdadeira"
cores com a cor exibida no monitor.
Basta executar o programa de instalação a partir do menu iniciar e seguir as instruções
nas várias telas de configuração / teste.
6.6.1 Ajuste de cores 3Deep
2. Siga as instruções para manualmente
ajustar o nível de brilho do
monitor.
3. Selecione o mais fraco dos três
cores: azul , vermelho e verde .
1. Selecione o tipo de monitor conectado
para o computador, seja CRT ou
LCD .
6. REFERÊNCIA S / W
3Deep Color

Página 85

85

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
4. Selecione os quadrados coloridos que mais
intimamente misturar e combinar com o
fundo.
5. A próxima etapa se repete
a combinação de cores
processo para alcançar o pleno
qualidade da cor.
6. O processo de ajuste está concluído. Clique no botão inferior esquerdo para
conecte-se à Internet e siga as instruções.
6.5.2 O Painel de Controle 3Deep
Usando o botão Iniciar do Windows , ative o Painel de controle 3Deep
programa do grupo 3Deep Applications no menu Main Program .
O painel de controle oferece acesso ao
Programa de ajuste do Color Wizard , um
Jogo Gama configuração e uma Tweak
controle deslizante para ajuste de brilho.
6. REFERÊNCIA S / W
3Deep Color

Página 86

86

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
6.6 Menu de propriedades de exibição ALi SiS
O chipset AGP / VGA 2D / 3D da placa-mãe e o driver oferecem suporte profissional
design gráfico, jogos, aprendizagem e aplicativos de negócios.
NOTA: Dependendo da configuração do PC, seus componentes e opções, o
o sistema pode não mostrar todas as configurações exibidas nas imagens a seguir.
Para abrir a caixa de diálogo Propriedades, clique com o botão direito na área de trabalho e
selecione Propriedades , o
Clique na guia Configurações e, em seguida, no botão Avançado .
Modos de exibição
Os modos de exibição configuram as cores , a área de trabalho , o tamanho da fonte e a taxa de
atualização .
Correção de gama
A Correção gama ajusta a qualidade da exibição de acordo com sua preferência. Gama
A correção está disponível apenas em cores de 16 bits (64 mil cores) e cores de 24 bits (cores
reais)
modos. Nos modos de 16 cores e 8 bits (256 cores), a função de correção de gama é
não suportado.
Define a tela
resolução
Muda a cor
paletas de seu
exibição
Muda a atualização
taxa
Define o tamanho do
texto que o Windows
monitores
Define o preferido
tonalidade de sua tela
Autorizações individuais
sintonização de canal
Restaura as configurações para
o programa original
padrão
Define o do seu monitor
mapeamento de cores
6. Configurações de exibição SiS de REFERÊNCIA S / W

Página 87

87

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
Configuração de vídeo
A configuração de vídeo define a sobreposição , contraste e brilho da tela.
Configuração 3D
A configuração 3D serve para ajustes gerais de cores, bem como ajustes de cores para D3D
e OpenGL .
Cor
A cor faz ajustes visuais, como brilho, para todas as cores RGB.
Define o contraste
e brilho de
um ou dois ou
ambas as sobreposições do
exibição de vídeo.
Alterações para as
configurações são
pré-visualizado no
imagem exibida.
Define o brilho
de monitores 3D.
Mudanças nas configurações
pode ser visualizado
no 3D exibido
cena
Pré-visualizações em tela inteira
alterar. aperte o
Tecla Esc para voltar
a esta caixa de diálogo.
6. Configurações de exibição SiS de REFERÊNCIA S / W

Página 88

88

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
D3D
D3D fornece configurações básicas e avançadas de desempenho para jogos D3D.
Define o D3D
desempenho
de cenas 3D.
Configurando o
velocidade para um
configuração mais alta
resulta em um
trade-off em
qualidade de exibição.
Visualiza as alterações.
Pressione a tecla Esc
voltar a isso
caixa de diálogo.
6. Configurações de exibição SiS de REFERÊNCIA S / W

Página 89

89

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
OpenGL
OpenGL fornece textura e outras configurações de desempenho para aplicativos compatíveis.
Em formação
Informações lista as informações relevantes sobre o seu cartão, como o tipo de chip, software
versões do ware e do driver, tamanho da memória, velocidade do clock da memória de vídeo e
os drivers.
6. Configurações de exibição SiS de REFERÊNCIA S / W

Página 90

90

6. REFERÊNCIA DE SOFTWARE
(Esta página foi intencionalmente deixada em branco.)

Página 91

91
7 APÊNDICE
Glossário

7. APÊNDICE
7.1 Glossário
1394
1394 é a designação IEEE para um barramento serial de alto desempenho que oferece transferências de
dados a 100 /
200/400 Mbps. Este barramento serial define uma camada física de plano posterior e um ponto a ponto
barramento virtual conectado por cabo. A principal aplicação da versão do cabo é a integração de
Conectividade de E / S no painel traseiro de computadores pessoais usando um baixo custo, escalonável, alto
interface serial de velocidade. O padrão 1394 também oferece novos serviços, como conexão ao vivo /
capacidade de desconexão para dispositivos externos, incluindo unidades de disco, impressoras e
dispositivos portáteis
periféricos como scanners e câmeras. Este é um novo padrão para complementar o mais lento
Interface USB e para competir com a interface SCSI mais cara.
AC97 (Codec de Áudio '97)
AC '97 é o próximo passo para habilitar PCs com qualidade de áudio comparável à do consumidor
eletrônico
dispositivos ICS. A especificação define novas opções econômicas para ajudar a integrar os componentes
nents necessários para oferecer suporte a aplicativos de PC auto-intensivos de próxima geração, como DVD,
3-D
jogos multiplayer e música interativa. A especificação também define novas extensões para
portar modem e docking para ajudar os fabricantes de desktops e móveis a adotarem esses novos
tecnologias de forma mais rápida e econômica. Esta especificação usa emulação de software para
competir com a especificação PCI SoundBlaster.
ACPI (Configuração Avançada e Interface de Energia)
A especificação ACPI define uma interface de plataforma cruzada projetada para suportar muitas operações
sistemas operacionais. ACPI define uma interface de hardware flexível e abstrata que fornece um padrão
maneira de integrar recursos de gerenciamento de energia em todo o sistema de PC, incluindo hardware,
sistema operacional e software de aplicativo. Isso permite que o sistema LIGUE automaticamente
e periféricos OFF, como CD-ROMs, placas de rede, unidades de disco rígido e impressoras, também
como dispositivos de consumo conectados ao PC, como videocassetes, TVs, telefones e aparelhos de som.
Com isso
tecnologia, os periféricos também serão capazes de ativar o PC. Por exemplo, inserir uma fita em
um videocassete pode ligar o PC, que pode então ativar uma TV de tela grande e alta fidelidade
sistema de som.
AGP (porta gráfica acelerada)
Uma especificação de interface que permite gráficos 3D de alto desempenho em PCs convencionais.
AGP foi projetado para oferecer a largura de banda e latência necessárias para realizar o mapeamento de
textura
diretamente da memória do sistema.
Ônibus
Freqüência de ônibus
Largura de banda
Taxa de transferência de dados
PCI
33 MHz
33 MHz
133 MByte / s
AGP 1X
66 MHz
66 MHz
266 MByte / s
AGP 2X
66 MHz
133MHz
512 MByte / s
AGP 4X
66 MHz
266 MHz
1024 MByte / s
Cópia de segurança. Uma cópia de um arquivo, diretório ou volume em um dispositivo de armazenamento
separado do original.
Esta cópia é para fins de recuperação de dados no caso de o original ser acidentalmente apagado.
envelhecidos ou destruídos.
BIOS (sistema básico de entrada / saída)
BIOS é um conjunto de rotinas que afetam como o computador transfere dados entre computadores
componentes, como memória, discos e o adaptador de vídeo. As instruções do BIOS são integradas
a memória somente leitura do computador. Os parâmetros do BIOS podem ser configurados pelo usuário por
meio
o programa de configuração do BIOS. O BIOS pode ser atualizado usando o utilitário fornecido para copiar
um novo
Arquivo BIOS na EEPROM.
Bit (dígito binário)
Representa a menor unidade de dados usada pelo computador. Um bit pode ter um de dois valores:
0 ou 1.
Página 92

92

7. APÊNDICE
7. APÊNDICE
Glossário
Bota
Boot significa iniciar o sistema operacional do computador, carregando-o na memória do sistema. Quando
o manual instrui você a "inicializar" seu sistema (ou computador), significa ligar o seu
computador. “Reinicializar” significa reiniciar o computador. Ao usar o Windows 95 ou posterior,
selecione-
ing “Reiniciar” de “Iniciar | Desligar ... ”irá reiniciar o seu computador.
Bus Master IDE
PIO (Programmable I / O) IDE requer que a CPU esteja envolvida no acesso IDE e espera
para eventos mecânicos. Bus master IDE transfere dados de / para a memória sem interrupção-
a CPU. O driver IDE do bus master e as unidades de disco rígido IDE do bus master são necessários para
suporte modo IDE mestre de barramento.
Byte (termo binário)
Um byte é um grupo de oito bits contíguos. Um byte é usado para representar um único alfanumérico
caractere, sinal de pontuação ou outro símbolo.
Memória cache. Um tipo de RAM que permite uma saída mais rápida da CPU do que uma RAM normal. o
a memória cache elimina o estado de espera da CPU. Quando a CPU lê dados da memória principal,
uma cópia desses dados é armazenada na memória cache. Na próxima vez que o mesmo endereço, os dados
são
transferido da memória cache em vez da memória principal.
CODEC (Compressor / Descompressor) . Um componente de software que traduz vídeo ou áudio
dio entre sua forma não compactada e a forma compactada na qual está armazenado.
Porta COM
COM é um nome de dispositivo lógico usado por para designar as portas seriais do computador. Apontando
de-
vícios, modems e módulos infravermelhos podem ser conectados às portas COM. Cada porta COM é
configurado para usar um IRQ e uma atribuição de endereço diferentes.
PCI simultâneo
O PCI simultâneo maximiza o desempenho do sistema com CPU, PCI e barramento ISA simultâneos
Atividades. Inclui tempo de multi-transação, desempenho de gravação aprimorado, uma versão passiva
mecanismo e suporte para transações atrasadas compatíveis com PCI 2.1. PCI simultâneo fornece
aumento da largura de banda, redução das latências do sistema, melhora o desempenho de vídeo e áudio e
melhora o processamento de aplicativos baseados em host.
CPU (Unidade Central de Processamento)
A CPU, às vezes chamada de “Processador”, na verdade funciona como o “cérebro” do computador. isto
interpreta e executa comandos de programa e processa dados armazenados na memória. Atualmente,
há soquete 370 (para Pentium III FC-PGA e Celeron-PPGA), soquete 7 (para Pentium,
AMD, Cyrix, IBM), slot 1 (para Pentium II e III), slot 2 (para Xeon) e slot A (para AMD)
processadores.
Driver do dispositivo
Um driver de dispositivo é um conjunto especial de instruções que permite ao sistema operacional do
computador
comunicar-se com dispositivos como VGA, áudio, impressora ou modem.
DOS (sistema operacional de disco)
DOS é a base sobre a qual todos os outros programas e aplicativos de software operam, incluindo
ing Windows. DOS é responsável por alocar recursos do sistema, como memória, CPU
tempo, espaço em disco e acesso a dispositivos periféricos. Por esta razão, DOS constitui o básico
interface entre você e seu computador.
DRAM (Memória de Acesso Aleatório Dinâmico)
Um tipo de RAM que requer ciclos de atualização para evitar a perda dos dados armazenados
nela.
Existem vários tipos diferentes de DRAM, como EDO DRAM (Extended Data Output
DRAM), SDRAM (DRAM síncrona) e RDRAM (Rambus DRAM) e DDR DRAM,
(DRAM de taxa de dados dupla).
ROM Flash
dispositivo de memória não volátil que retém seus dados mesmo quando a alimentação é removida. Este
dispositivo é
semelhante à EPROM, mas ao contrário da EPROM, que pode ser apagada apenas com luz ultravioleta,
A ROM flash pode ser apagada eletricamente. O Flash ROM é normalmente usado para o BIOS do sistema,
que
inicia dispositivos de hardware e configura os parâmetros necessários para o sistema operacional. Desde o
flash ROM
o conteúdo pode ser modificado, os usuários podem facilmente atualizar o BIOS.

Página 93

93
7 APÊNDICE
Glossário

7. APÊNDICE
IDE (Integrated Drive Electronics)
Os dispositivos IDE integram o circuito de controle da unidade diretamente na própria unidade, eliminando
o
necessidade de uma placa adaptadora separada (no caso de dispositivos SCSI). Dispositivos IDE
UltraDMA / 33
pode atingir uma transferência de até 33 MB / seg.
I / O (entrada / saída)
Os dados são transferidos dos dispositivos de entrada, como teclado, mouse ou scanner, para a saída
dispositivos como uma impressora ou a tela do monitor.
Endereço I / O
O local de memória específico para um determinado dispositivo. Dois dispositivos não podem compartilhar
o mesmo I / O
espaço de endereço.
IrDA (Infrared Data Association)
Uma organização interna que cria e promove infravermelho interoperável, de baixo custo
padrões de interconexão de dados que suportam um modelo walk-up, ponto a ponto. O proto IrDA
col é projetado para suportar a transmissão de dados entre dois dispositivos em um ponto de curto alcance
infravermelho ponto a velocidades entre 9,6 Kbps e 4 Mbps.
ISP (provedor de serviços de Internet)
Uma empresa que fornece ao cliente acesso à Internet e à World Wide Web mediante o pagamento de uma
taxa.
O ISP também fornece utilitários e serviços de Internet como e-mail, newsgroup, boletins meteorológicos,
e uma série de outros. O usuário pode se conectar ao ISP usando um modem instalado no computador
e conectado a uma linha telefônica.
Porta LPT (porta de impressora de linha)
Nome do dispositivo lógico reservado pelo DOS para as portas paralelas do computador. Cada porta LPT é
configurado para usar um IRQ e uma atribuição de endereço diferentes.
MMX
Um conjunto de 57 novas instruções desenvolvidas para acelerar aplicativos de multimídia e comunicações
opções, como vídeo 3D, som 3D, videoconferência.
Modem
Um dispositivo que permite que um computador converse com outro por meio do sistema telefônico.
Rede
Um sistema de computador interconectado ligado por fios telefônicos ou outros meios.
Ligado agora
A iniciativa de design OnNow é uma abordagem abrangente de todo o sistema para sistema e de-
vice controle de energia. OnNow é um termo para PC que está sempre LIGADO, mas aparece DESLIGADO
e responde
imediatamente ao usuário ou outras solicitações. A iniciativa de design OnNow envolve mudanças que
ocorrerá no sistema operacional Microsoft Windows, drivers de dispositivo, hardware e aplicativos
cações, e também depende das mudanças definidas na Configuração Avançada e Alimentação
Especificação da interface (ACPI).
PC100 / 133
Esta é uma designação padrão da indústria para capacidade de memória como uma medida da velocidade do
barramento de memória. Novos requisitos de plataforma garantem que a memória não se torne um gargalo
ao desempenho do sistema.
Barramento PCI (Barramento local de interconexão de componentes periféricos)
O barramento PCI é uma especificação padrão que define uma interface de barramento de dados de 32 bits.
PCI Bus Master
O PCI Bus Master pode realizar transferência de dados sem ajuda da CPU local e a CPU pode ser
tratado como um dos Bus Masters. PCI 2.1 suporta operação PCI simultânea para permitir o
CPU local e barramento mestre para trabalhar simultaneamente.
POST (autoteste ao ligar)
Ligar o computador inicia o POST, uma série de testes de diagnóstico controlados por software.
O POST verifica a memória do sistema, os circuitos da placa-mãe, a tela, o teclado, o
unidade de disquete e outros dispositivos de E / S

Página 94

94

7. APÊNDICE
7. APÊNDICE
Glossário
Porta PS / 2
As portas PS / 2 são baseadas na IBM Micro Channel Architecture. Este tipo de transferência de arquitetura
dados por meio de um barramento de 16 ou 32 bits. Um mouse e / ou teclado PS / 2 pode ser usado em ATX
placas-mãe.
RDRAM (Rambus DRAM)
Desenvolvido pela Rambus, Inc., esse tipo de memória pode fornecer até 1,6 GB de dados por segundo.
RDRAM é o primeiro padrão de interface que pode ser implementado diretamente em alto desempenho
Componentes VLSI como, CMOS DRAMs, controladores de memória e gráficos / vídeo ICs.
RAM (memória de acesso aleatório). A área de armazenamento principal do computador usada para
escrever, armazenar,
e recuperar informações e instruções do programa que são passadas para a CPU para o processo
ing. As informações na RAM podem ser reescritas repetidamente com novos dados. Comparado a outro
mídia de armazenamento como fita magnética, disquete e disco rígido, a RAM tem uma capacidade
extraordinariamente rápida
taxa de acesso. A RAM, no entanto, é volátil, o que significa que os dados armazenados nela são perdidos
quando
se a energia do sistema for desligada ou se ocorrerem problemas de energia. Veja também DRAM e
SDRAM.
ROM (memória somente leitura)
ROM é a memória não volátil usada para armazenar programas permanentes (chamados de firmware)
usados em
determinados componentes do computador. Flash ROM (ou EEPROM) pode ser reprogramado com novos
programas (ou BIOS).
SCSI (Small Computer System Interface)
Interface de E / S multi-threaded de alta velocidade definida pelo comitê X3T9.2 da American
National Standards Institute (ANSI) para conectar muitos dispositivos periféricos. O padrão
começou de 10 MBytes / seg a 160 MBytes / seg disponíveis hoje.
SDRAM (DRAM síncrona)
Um tipo de DRAM com sinais de acesso que são sincronizados com o relógio da CPU, eliminando
o atraso associado às transferências de dados entre a CPU e a memória. SDRAM ocupa memória
acesso longe do controle da CPU; registros internos na memória aceitam a solicitação, e
permite que a CPU faça outra coisa enquanto os dados solicitados são montados para a próxima vez que
A CPU fala com a memória.
SPD para módulo SDRAM
Serial Presence Detect (SPD) é mais parecido com um detector de ID para o módulo SDRAM, usando um
EE-
Componente PROM no módulo DIMM para armazenar informações de configuração do módulo dentro.
A função Serial Presence Detect é implementada usando um componente EEPROM de 2048 bits.
Este dispositivo de armazenamento não volátil contém dados programados pelo fabricante de DIMM que
identifica o tipo de módulo e vários parâmetros de organização e tempo de SDRAM.
Disco do sistema
Um disco do sistema contém o arquivo principal de um sistema operacional que inicializa o sistema
operacional.
TCP / IP (Transmission Control Protocol / Internet Protocol). O protocolo de comunicações
col usado pelo sistema UNIX e pela Internet. TCP verifica se há pacotes perdidos, coloca os dados de
vários pacotes na ordem correta, e solicita que os pacotes ausentes ou danificados sejam
reenviar.
USB (Universal Serial Bus)
Um barramento de cabo serial de 4 pinos que permite até 127 plug and play periféricos de computador,
como
teclado, mouse, joystick, scanner, impressora, modem e monitor para compartilhar uma largura de banda por
meio
um protocolo baseado em token de host agendado. Isso permite anexar ou desanexar enquanto o host e
outros periféricos estão em operação. Suporta tipos de transferência síncrona e assíncrona
no mesmo conjunto de fios até 12Mbit / seg. USB 2.0 oferece o dobro da taxa de transferência
pareado para USB 1.0 e compete com o padrão 1394.
Wake-On-LAN
O computador despertará automaticamente ao receber um pacote de ativação por meio de uma rede
interface quando está em modo soft-off, suspensão ou hibernação.

Página 95

95
ÍNDICE

ÍNDICE
Símbolos
3Deep Color Tuner
Usando 84
UMA
Reinício de perda AC PWR 65
Conector de áudio ASUS iPanel 34
Conector 34 ASUS iPanel
ASUS PC Probe
Usando 75
Atualização ASUS
Usando 83
CD-ROM ATAPI 68
Conector de fonte de alimentação ATX 35
ATX Power Switch Lead 36
Modem de áudio Riser 25
Conectores de porta de áudio 29
B
BIOS
Beep Código 37
BIOS Beep Codes 37
Sequência de inicialização 68
Inicialize Floppy Seek 69
Status do NumLock de inicialização 50
Detecção de vírus de inicialização 69
C
Unidade de Processamento Central 22
Capacidade CHS 49
Conectores
ASUS iPanel 34
ASUS iPanel Audio 34
Fonte de alimentação ATX 35
Porta de áudio 29
Fan 31
Porta 27 Fast-Ethernet
Unidade de disquete 30
Game / MIDI 29
IDE 30
Áudio Interno 33
Saída do Monitor 28
Porta Paralela 27
Teclado PS / 2 26
Rato PS / 2 26
Porta serial 28
Alto-falante de aviso do sistema 36
USB 27
Wake-On-LAN 32
Wake-On-Ring 32
CyberLink
PowerPlayer SE 81
VideoLive Mail 81
Cilindros 48
D
Descartar alterações 71
E
ECP DMA Select 59
Sair descartando alterações 70
Sair salvando as alterações 70
Cartões de expansão
AMR 25
Atribuição de IRQs 24
Modem de áudio Riser 25
Instalando 23
F
Conectores de Ventilador 31
Chassis 31
CPU 31
Fonte de alimentação 31
Conector 27 da porta Fast-Ethernet
Suporte para modo de disquete 3 46
Conector 30 para unidade de disquete
G
Conector de jogo 29
Glossário 91
H
Pare em 51
Configuração de hardware
Instalação da CPU 22
HDD Desligar 64
Cabeça 49
Cabeçalhos
USB 33
Modo PCI de alta prioridade 56
Eu
Conectores IDE 30
IDE Hard Drive 68
Instalação
CPU 22
Memória Instalada 51
Conectores de áudio internos 33
Pedido de interrupção (IRQ)
Atribuições Padrão 24
K
Chave de bloqueio de teclado 36
eu
Idioma 51
Conduz
ATX Power Switch 36
Chave de bloqueio do teclado 36

Página 96
96

ÍNDICE

ÍNDICE
Reiniciar interruptor 36
SMI 36
LED de mensagem do sistema 36
LED de energia do sistema 36
Disquete A 46 legado
Disquete B 46 legado
LiveUpdate 84
Usando 84
Carregar configurações padrão 71
M
Capacidade máxima do LBA 49
Temperatura MB 67
Furo de memória em 15M-16M 56, 57
Conector MIDI 29
Conector de saída do monitor 28
Transferências multissetoriais 49
O
Controle do Modem AC97 integrado 59
Ativar IDE PCI integrado 57
Porta serial integrada 1 58
Porta serial integrada 2 58
Memória OS / 2 Onboard> 64M 53
Outro dispositivo de inicialização Selecione 68
P
Conector de porta paralela 27
Modo de porta paralela 59
PCI Latency Timer 60
PCI / VGA Palette Snoop 60
Modo PIO 49
Plug & Play O / S 69
Ports
Universal Serial Bus 27
Velocidade do ventilador de potência 67
Gerenciamento de energia 63
PowerPlayer SE
Usando 81
Procedimento
Instalação da CPU 22
Procedimentos
Atualizando BIOS 40
Número de série do processador 53
Conector de teclado 26 PS / 2
Conector 26 do mouse PS / 2
Botão PWR <4 segs 64
PWR Up no Modem Act 65
Q
Autoteste de inicialização rápida 69
R
Dispositivo removível 68
Reiniciar cabo do interruptor 36
S
Salvar alterações 71
SDRAM CAS Latência 55
Setor 49
Conectores de porta serial 28
Monitoramento SMART 49
SMI Lead 36
Iniciando 37
Supervisor Password 51
Data do Sistema 46
Condutor 36 do LED de mensagem do sistema
Fio 36 do LED de energia do sistema
Conector de alto-falante do sistema 36
Hora do sistema 46
T
Método de Tradução 48
Digite 47
você
UART2 usa infravermelho padrão 58
Modo Ultra DMA 49
Portas de barramento serial universal 27
Atualizando Seu BIOS 39
Cabeçalhos USB 33
Suporte USB Legacy 53
Usando
3Deep Color Tuner 84
ASUS PC Probe 75
ASUS Update 83
LiveUpdate 84
PowerPlayer SE 81
V
Tensão VCORE 67
Modo Cache de Memória de Vídeo 56
Método de desligamento de vídeo 64
Opção de vídeo desligado 64
Video ROM BIOS Shadow 62
VideoLive Mail 81
Usando 81
Voltagem
+12 67
+3,3 67
+5 67
-12 67
-5 67
VCORE 67
W
Wake On LAN 65
Conector Wake-On-LAN 32
Conector Wake-On-Ring 32

Você também pode gostar