Você está na página 1de 1766

MANUAL DE SERVIÇO

SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 ,


TR270 , TR320 , TV380

84566759 25/07/2011
PT-BR
Conteúdo

INTRODUÇÃO
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS,
ELETRÔNICOS............................................................................ A
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.10.A

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA SECUNDÁRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.12.A

SISTEMA DE COMANDO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.14.A

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA DE FLUXO ALTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.16.A

SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.30.A

SISTEMA DE ILUMINAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.40.A

SISTEMA ELETRÔNICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.50.A

CÓDIGO DE FALHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.50.A

MOTOR E TDF DENTRO .............................................................. B


MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.10.A

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E INJEÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.20.A

SISTEMA DE ADMISSÃO DE AR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.30.A


SISTEMA DE ARREFECIMENTO DO MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.50.A
SISTEMA DE PARTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B.80.A

TRANSMISSÃO, IMPULSOR E TDF FORA..................................... C


TRANSMISSÃO Hidrostático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.20.F

EIXOS, FREIOS E DIREÇÃO......................................................... D


Redução final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.15.A

Redução final Acionamento hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.15.C

DIREÇÃO Mecânica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.20.B

FREIO DE ESTACIONAMENTO Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.32.C


RODAS E ESTEIRAS Esteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.50.B
RODAS E ESTEIRAS Rodas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.50.C

ESTRUTURA E CABINE ............................................................... E


84566759 25/07/2011
ESTRUTURA Estrutura primária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.10.B

PROTEÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.20.A

CONTROLES E ASSENTO DO USUÁRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.32.A

CONTROLES E ASSENTO DO USUÁRIO Assento do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.32.C

PLATAFORMA DO USUÁRIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.34.A


CONTROLE AMBIENTAL Sistema de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.40.B

CONTROLE AMBIENTAL Sistema de ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.40.C

ACESSÓRIOS DE SEGURANÇA Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.50.B

POSICIONAMENTO DA ESTRUTURA ........................................... F


ESTABILIZAÇÃO Lastro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.20.B

POSICIONAMENTO DAS FERRAMENTAS ..................................... G


ELEVAÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G.10.A

INCLINAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G.20.A

NIVELAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G.30.A

FUNÇÕES SECUNDÁRIAS Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G.90.C

ENGATE E FERRAMENTA DE TRABALHO .................................... H


LANÇA Elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.20.B

ACESSÓRIO DA FERRAMENTA DO BRAÇO Inclinação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.30.C

BRAÇO ÚNICO Elevação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.40.B

ACESSÓRIO ÚNICO DE FERRAMENTA DO BRAÇO Inclinação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H.50.C

ESCAVAÇÃO E AGRICULTURA .................................................... J


ESCAVAÇÃO Ferramentas de escavação não articuladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J.20.B

TRANSPORTE Ferramentas desarticuladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J.50.B


ACOPLAMENTO Acoplamento mecânico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J.80.B

ACOPLAMENTO Acoplamento hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J.80.C

84566759 25/07/2011
84566759 25/07/2011
INTRODUÇÃO

84566759 25/07/2011
1
Conteúdo

INTRODUÇÃO

Prefácio - Ecologia e meio-ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


Regras de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
S-Series, T-Series

Regras de segurança - Segurança pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5


Regras de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instruções básicas - Como usar e navegar por este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instruções básicas - Aviso importante referente à manutenção dos equipamentos . . . . . . . . . . 13
Instruções básicas - Oficina e Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Torque - Torques de aperto mínimos para montagem normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
S-Series, T-Series

Torque - Dados de torque padrão para sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21


Especificações gerais - Combustíveis de biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificações gerais - Solda em geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

84566759 25/07/2011
2
INTRODUÇÃO

Prefácio - Ecologia e meio-ambiente


Terra, ar e água são fatores vitais para a agricultura e para a vida em geral. Quando as leis ainda não regulamentam
o tratamento de algumas substâncias exigidas por tecnologias avançadas, o senso comum deve governar o uso e a
eliminação de produtos de natureza química e petroquímica.
AVISO: A seguir algumas recomendações que podem ser úteis:

• Familiarize-se e tenha certeza que compreende a legislação referente aplicável em seu país.
• Quando não houver legislação, obtenha informações junto aos fornecedores de óleos, filtros, baterias, com-
bustíveis, anticongelantes, agentes de limpeza, etc. com relação aos efeitos desses produtos no homem e na
natureza e como armazenar em segurança, usar e eliminar essas substâncias.
• Consultores agrícolas, em muitos casos, também serão capazes de ajudá-los.

CONSELHOS ÚTEIS
• Evite encher os tanques usando latas ou sistemas de distribuição de combustível com pressurização inade-
quada que podem causar derramamentos consideráveis.
• Em geral, evite contato da pele com todos os combustíveis, óleos, ácidos, solventes, etc. A maioria deles
contém substâncias que podem ser prejudiciais à sua saúde.
• Os óleos modernos contêm aditivos. Não queime combustíveis contaminados e/ou óleos descartados em sis-
temas comuns de aquecimento.
• Evite derramamento quando estiver esvaziando misturas de líquido de arrefecimento do motor, óleo do motor,
da caixa de câmbio, hidráulico, etc. Não misture fluidos de freio drenados ou óleos com lubrificantes. Arma-
zene-os em segurança até que possam ser jogados fora de uma forma adequada de modo a cumprir com as
legislações locais e recursos disponíveis.
• As misturas modernas de líquido de arrefecimento, ou seja, anticongelantes e outros aditivos devem ser troca-
dos a cada dois anos. Não devem ser despejados no solo, mas devem ser coletados e eliminados adequada-
mente.
• Não abra o sistema de ar-condicionado. Ele contém gazes que não devem ser liberados na atmosfera. Ser
revendedor CASE CONSTRUCTION ou o especialista em ar-condicionado tem um extrator especial para essa
finalidade e farão a recarga do sistema adequadamente.
• Conserte imediatamente os vazamentos ou defeitos no sistema hidráulico ou de arrefecimento do motor.
• Não aumente a pressão em um circuito pressurizado, pois isso pode levar à falha do componente.
• Proteja as mangueiras durante a solda, pois os resíduos de solda que penetram podem queimar uma man-
gueira ou enfraquecê-la, permitindo a perda de óleo, líquido de arrefecimento, etc.

84566759 25/07/2011
3
INTRODUÇÃO

Regras de segurança
S-Series, T-Series

Segurança pessoal

Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado para alertá-lo de potenciais riscos de lesões
pessoais. Obedeça a todas as mensagens de segurança que acompanham esse símbolo para
evitar possíveis ferimentos ou morte.

Por todo este manual e nos adesivos da máquina, você encontrará as palavras sinalizadoras PERIGO, ADVER-
TÊNCIA E CUIDADO seguidas por instruções especiais. Essas precauções destinam-se à sua segurança pessoal
e daqueles que trabalham junto com você.

Leia e entenda todas as mensagens de segurança deste manual antes de operar ou fazer manutenção na máquina.

PERIGO indica uma situação de perigo que, se não evitada, irá resultar em morte ou ferimentos graves. A
cor associada a PERIGO é VERMELHO.

ADVERTÊNCIA indica uma situação de perigo que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos
graves. A cor associada a ADVERTÊNCIA é LARANJA.

CUIDADO, usado com o símbolo de alerta de segurança, indica uma situação de perigo que, se não evitada,
pode resultar em ferimentos leves ou moderados. A cor associada a CUIDADO é AMARELO.

O NÃO CUMPRIMENTO DAS MENSAGENS DE PERIGO, ADVERTÊNCIA, E CUIDADO


PODE RESULTAR EM MORTE OU FERIMENTOS GRAVES.

Segurança da máquina
AVISO: Aviso indica uma situação que, se não evitada, pode resultar em dano à máquina ou à propriedade. A
associada a Aviso é AZUL.

Em todo este manual, você encontrará a palavra Aviso seguida de instruções especiais para evitar danos à máquina
ou à propriedade. A palavra Aviso é usada para tratar de práticas não relacionadas à segurança pessoal.

Informações
NOTA: Nota indica uma informação adicional que esclarece etapas, procedimentos ou outra informação neste ma-
nual.

Em todo este manual, você encontrará a palavra Nota seguida de informações adicionais sobre uma etapa, sobre
um procedimento ou sobre outra informação neste manual. A palavra Nota não se destina a tratar de segurança
pessoal ou danos à propriedade.

84566759 25/07/2011
4
INTRODUÇÃO

Regras de segurança - Segurança pessoal


Estude cuidadosamente estas precauções, e aquelas incluídas no manual dos operadores
de acessórios externos, e insista para que elas sejam seguidas por aqueles trabalhando
com e para você.
1. Leia e compreenda inteiramente este manual e o Manual do operador do acessório antes de operar este ou
qualquer outro equipamento.
2. Certifique-se de que não haja pessoas e animais próximos à máquina antes de iniciar o trabalho. Acione a
buzina, se equipado, três vezes antes de dar partida no motor.
3. Apenas o operador deve estar na máquina quando estiver em operação. Nunca permita que ninguém suba na
máquina enquanto estiver em movimento. Se a máquina estiver equipada com um assento para instrutor, ele
só deverá ser usado para fins de treinamento. Os passageiros não devem ter permissão de usar o Assento
para o Instrutor.
4. Mantenha todas as proteções no lugar. Nunca trabalhe ao redor da máquina ou de qualquer acessório enquanto
estiver usando roupas frouxas que podem ser presas nas peças móveis.
5. Observe as seguintes precauções sempre que lubrificar a máquina ou fazer ajustes.

• Desengate todas as alavancas ou interruptores da embreagem.


• Abaixe o acessório, se equipado, até o chão ou erga o acessório completamente, engatando as
travas de segurança do cilindro. Realizar essas ações vai impedir que o acessório abaixe de forma
inesperada.
• Engate o freio de estacionamento.
• Desligue o motor e retire a chave.
• Antes de sair da plataforma do operador, aguarde até que a máquina pare completamente.

6. Sempre mantenha a máquina engatada ao descer uma ladeira.


7. A máquina sempre deve estar equipada com peso suficiente no eixo frontal ou traseiro para garantir uma ope-
ração segura.
8. Em algumas condições de campo, pode ser necessário mais peso no eixo dianteiro ou traseiro para ter uma
estabilidade adequada. Isso é especialmente importante ao operar em condições montanhosas ou ao usar
acessórios pesados.
9. Antes de sair da plataforma do operador, sempre abaixe o acessório, desligue o motor, puxe o freio de estacio-
namento, engate as engrenagens de transmissão, retire a chave e aguarde até que a máquina pare completa-
mente.
10. Se o acessório ou a máquina ficarem obstruídos ou entupidos, puxe o freio de estacionamento, desligue o motor
e retire a chave. Em seguida, engate as engrenagens de transmissão e espere até que todo o movimento da
máquina ou dos acessórios pare, antes de sair da plataforma do operador, para remover a obstrução ou o
entupimento.
11. Nunca desconecte ou faça ajustes no sistema hidráulico, a menos que a máquina e/ou o acessório estejam
abaixados até o chão, ou a(s) trava(s) de segurança esteja(m) na posição engatada.
12. O uso de luzes pisca-pisca é altamente recomendado ao operar em estradas públicas.
13. Ao realizar transportes em uma estrada ou autoestrada, use luzes e dispositivos adicionais para chamar ade-
quadamente a atenção dos operadores de outros veículos. Neste sentido, verifique as normas governamentais
do local. No seu concessionário CASE CONSTRUCTION, há várias luzes e dispositivos de segurança dispo-
níveis.
14. Pratique a segurança 365 dias por ano.
15. Mantenha todo o seu equipamento em condições seguras de operação.
16. Mantenha todas as proteções e dispositivos de segurança no lugar.
17. Sempre use o freio de estacionamento, desligue o motor e retire a chave. Engate as engrenagens de trans-
missão e espere até que todo o movimento da máquina ou dos acessórios pare, antes de sair da plataforma
dos operadores, para prestar manutenção na máquina e nos acessórios.

84566759 25/07/2011
5
INTRODUÇÃO

18. Lembre-se: um operador cuidadoso é o melhor seguro contra acidentes.


19. Deve-se tomar um cuidado extremo ao manter mãos e roupas afastados das peças móveis.

84566759 25/07/2011
6
INTRODUÇÃO

Regras de segurança

BT09A213 1

84566759 25/07/2011
7
INTRODUÇÃO

Instruções básicas - Como usar e navegar por este manual


Informações técnicas
Este manual foi elaborado por um novo sistema de informações técnicas. Este novo sistema foi projetado para
fornecer informações técnicas eletronicamente por meio da Web, de DVD e também em manuais impressos. Um
sistema de codificação, designado SAP, foi desenvolvido para vincular as informações técnicas a outras funções de
Suporte ao produto, como Garantia.

As informações técnicas são fornecidas para dar suporte à manutenção e ao reparo das funções ou sistemas na
máquina do cliente. Quando o cliente enfrentar um problema na máquina, geralmente isso é devido ao não fun-
cionamento de uma função ou sistema da máquina, ou ao funcionamento ineficiente, ou a máquina não responder
corretamente aos comandos do cliente. Quando for consultar as informações técnicas neste manual para resol-
ver algum problema do cliente, você encontrará todas as informações classificadas pela nova codificação SAP, de
acordo com as funções ou sistemas da máquina. Uma vez localizadas as informações técnicas para aquela função
ou sistema, todos os dispositivos, componentes, conjuntos ou subconjuntos mecânicos, elétricos ou hidráulicos para
aquela função ou sistema serão encontrados. Serão encontrados todos os tipos de informações que foram desenvol-
vidas para aquela função ou sistema, os dados técnicos (especificações), os dados funcionais (como funciona), os
dados de diagnósticos (códigos de falha e resolução de problemas) bem como os dados de manutenção (remoção,
instalação, ajuste, etc.).

Ao integrar a codificação SAP às informações técnicas, será possível procurar e recuperar com exatidão as informa-
ções técnicas necessárias para resolver o problema do cliente na máquina. Isso é possível vinculando 3 categorias
de cada parte das informações técnicas durante o processo de redação.

A primeira categoria é a Localização, a segunda categoria é o Tipo de Informações e a terceira categoria é


o Produto:
• LOCALIZAÇÃO - é o componente ou a função na máquina, que a parte das informações técnicas irá descrever,
por exemplo Tanque de combustível.
• TIPO DE INFORMAÇÕES - é a parte das informações técnicas que foi redigida para um componente ou função
específico na máquina, por exemplo, a Capacidade seria um tipo de Dados Técnicos que descreve a quanti-
dade de combustível que o tanque de combustível pode conter.
• PRODUTO - é o modelo que as informações técnicas abrangem.

Cada parte das informações técnicas terá essas três categorias vinculadas. Será possível usar qualquer combina-
ção dessas categorias para localizar a informação técnica exata necessária para resolver o problema do cliente na
máquina.

Essas informações podem ser:


• a descrição de como remover o cabeçote do cilindro
• uma tabela de especificações para uma bomba hidráulica
• um código de falha
• uma tabela de resolução de problemas
• uma ferramenta especial

84566759 25/07/2011
8
INTRODUÇÃO

Como Usar Este Manual


Este manual é dividido em Seções. Cada Seção é, então, dividida em Capítulos. As páginas do sumário estão
incluídas no início do manual, e depois dentro de cada Seção e dentro de cada Capítulo. Há um Índice alfabético
no final de cada Capítulo. As referências do número da página estão incluídas para cada parte das informações
técnicas listadas no Sumário do Capítulo ou no Índice Remissivo do Capítulo.

Cada Capítulo é dividido em quatro tipos de informações:


• Dados Técnicos (especificações) para todos os dispositivos, componentes e conjuntos mecânicos, elétricos ou
hidráulicos.
• Dados Funcionais (como funciona) de todos os dispositivos, componentes e conjuntos mecânicos, elétricos ou
hidráulicos.
• Dados de Diagnósticos (códigos de falha, resolução de problemas elétricos e hidráulicos) para todos os dispo-
sitivos, componentes e conjuntos mecânicos, elétricos ou hidráulicos.
• Dados de Serviço (remoção, desmontagem, montagem, instalação) de todos os dispositivos, componentes e
conjuntos mecânicos, elétricos ou hidráulicos.

Seções
As Seções são agrupadas de acordo com as principais funções ou sistemas na máquina. Cada Seção é identificada
por uma letra A, B, C etc. A quantidade de Seções incluída no manual depende do tipo e função da máquina para a
qual o manual foi redigido. Cada Seção tem uma página Sumário listada em ordem alfabética/numérica. Esta tabela
indica quais Seções podem ser incluídas em um manual para um produto específico.

SEÇÃO
A - Sistemas hidráulico – pneumático – elétrico – eletrônico
B - Motor e TDF de entrada
C - Transmissão, acionamento e TDF de saída
D - Eixos, freios e direção
E - Estrutura e cabine
F - Posicionamento da estrutura
G - Posicionamento de ferramentas
H - Engate e ferramenta de trabalho
J - Escavação e movimentação de terra
K - Processamento da colheita
L - Processamento no campo
PRODUTO
Tratores X X X X X X X X
Veículos com braços de trabalho: retroes- X X X X X X X X X
cavadeiras, escavadeiras, skid steers
etc.
Colheitadeira, forrageiras, enfardadeiras X X X X X X X X X X
etc.
Semeadura, plantio, flutuação, X X X X X X X X X
equipamento de pulverização etc.
Equipamento e ferramentas instalados X X X X
etc.

84566759 25/07/2011
9
INTRODUÇÃO

Sumário da Seção
SEÇÃO LETRA DESCRIÇÃO
SISTEMAS A Essa Seção abrange os principais sistemas que interagem com
HIDRÁULICO – a maioria das funções do produto. Inclui as partes centrais
PNEUMÁTICO dos sistemas hidráulicos, elétricos, eletrônicos, pneumáticos,
– ELÉTRICO – de iluminação e de lubrificação. Os componentes dedicados a
ELETRÔNICO uma função específica estão listados no Capítulo onde todas as
informações técnicas para aquela função estão incluídas.
MOTOR E TDF DE B Esta Seção abrange todas as funções relacionadas à produção
ENTRADA de potência para mover a máquina e para acionar vários
dispositivos. No caso de máquinas do tipo rebocada, esta seção
abrange a função de tomada de força em que a energia é
fornecida à máquina de reboque.
TRANSMISSÃO, C Esta seção abrange todas as funções relacionadas à transmissão
ACIONAMENTO E de potência do motor aos eixos e aos dispositivos internos e
TDF DE SAÍDA externos. Esta seção também abrange a função de tomada de
força em que a energia é fornecida à máquina de reboque e as
funções adicionais de acionamento de processo.
EIXOS, FREIOS E D Essa Seção abrange todas as funções relacionadas ao
DIREÇÃO deslocamento da máquina, inclusive esteiras, rodas, direção e
frenagem. Também abrange todos os eixos, os eixos acionados
e os não acionados, inclusive todas as suspensões de eixo.
ESTRUTURA E E Esta seção abrange todas as funções e os sistemas principais
CABINE relacionados à estrutura e à carroceria da máquina, incluindo a
estrutura, as proteções, a cabine do operador e a plataforma.
As funções relacionadas ao posicionamento da estrutura da
máquina estão na Seção F, Posicionamento da estrutura.
POSICIONAMENTO F Esta seção abrange todas as funções e os sistemas principais
DA ESTRUTURA relacionados ao posicionamento da estrutura da máquina ou ao
posicionamento do acessório na estrutura da máquina de apoio.
POSICIONAMENTO G Esta Seção abrange todas as funções relacionadas ao
DAS FERRAMENTAS posicionamento final e/ou automático da ferramenta. A
ferramenta é posicionada usando o Braço de Trabalho ou a
estrutura da máquina.
ENGATE E H Esta seção abrange todas as funções relacionadas aos braços
FERRAMENTA DE articulados ou individuais instalados na parte dianteira ou traseira
TRABALHO da máquina. Pode haver várias ferramentas e acopladores
rápidos instalados em braços de trabalho. As ferramentas
e os acopladores rápidos estão na seção J, Escavação e
movimentação de terra.
ESCAVAÇÃO E J Esta seção abrange todas as funções relacionadas às
MOVIMENTAÇÃO ferramentas específicas instaladas na parte dianteira ou traseira,
DE TERRA ou na lateral da máquina. É possível instalar as ferramentas
aqui descritas com os sistemas de posicionamento (elevação,
movimento lateral e giro) indicados na seção G Posicionamento
de ferramentas. Esta seção abrange todos os sistemas de
acoplamento localizados entre a ferramenta e o sistema de
posicionamento. Estão inclusas as ferramentas usadas para a
preparação de campo, preparação e tratamento de solo, e plantio
e semeadura.
PROCESSAMENTO K Esta seção abrange todas as funções relacionadas
DA COLHEITA ao processamento da colheita. Entre os exemplos de
processamento da colheita, estão debulhamento, enfardamento,
enleiramento, corte e condicionamento.
PROCESSAMENTO L Esta seção abrange as funções de processamento do campo da
DO CAMPO máquina. Entre os exemplos de processamento de campo estão
semeadura, aplicação de fertilizante, preparação de sementeira e
aplicação de produtos químicos.

84566759 25/07/2011
10
INTRODUÇÃO

Esse manual contém as seguintes seções:

Conteúdo
INTRODUÇÃO
SISTEMAS HIDRÁULICO – PNEUMÁTICO – ELÉTRICO – ELETRÔNICO A
MOTOR E TDF DE ENTRADA B
POSICIONAMENTO DA ESTRUTURA F
PROCESSAMENTO DA COLHEITA K

Capítulos
Cada capítulo é identificado por uma combinação de letra e número, por exemplo, Motor B.10.A, em que a primeira
letra é idêntica à letra da seção, ou seja, o capítulo B.10 está contido na Seção B, Motor e TDF de entrada.
SUMÁRIO
O Sumário do capítulo lista todos os dados técnicos (especificações), dados funcionais (como funciona), dados de
serviço (remoção, instalação, ajuste etc.) e os dados de diagnóstico (códigos de falha e resolução de problemas)
exibidos no capítulo para determinada função ou sistema na máquina.

Conteúdo
MOTOR E TDF DE ENTRADA
MOTOR _ 10.A
DADOS TÉCNICOS
MOTOR - Especificações gerais (B.10.A)

DADOS FUNCIONAIS

MOTOR - Descrição dinâmica (B.10.A)

SERVIÇO
MOTOR- Remover (B.10.A)

DIAGNÓSTICO
MOTOR - Resolução de problemas (B.10.A)

ÍNDICE REMISSIVO
O Capítulo do Índice Remissivo lista em ordem alfabética todos os tipos de informações (denominadas Unidades de
Informações) que foram redigidos naquele Capítulo para aquela função ou sistema na máquina.

Índice
MOTOR E TDF DE ENTRADA - B
MOTOR
MOTOR - Descrição dinâmica (B.10.A)

MOTOR - Especificações gerais (B.10.A)

MOTOR- Remover (B.10.A)

MOTOR - Resolução de problemas (B.10.A)

84566759 25/07/2011
11
INTRODUÇÃO

Unidades de Informações e Procura de Informações


Cada Capítulo é composto por unidades de informações. Cada unidade de informação tem o código SAP indicado
entre parênteses, que demonstra a função e o tipo de informações exibidas nessa unidade. Cada unidade de infor-
mação tem uma página de referência naquele Capítulo. As unidades de informações oferecem um meio rápido e
fácil de encontrar apenas a parte correta das informações técnicas procuradas.

Exemplo de unidade de informações Válvula de comando - Vista seccional (A.10.A.18)


Código SAP da unidade de informações A 10.A 18
Classificação do código SAP Sistemas hidráulico – Potência hidráulica primária Válvula de comando
pneumático –
elétrico –
eletrônico

CRIL03J033E01A 1

Identifique a função e o tipo de informação a partir do código SAP para navegar até a unidade de informação
correta desejada.
• (1)Função e (2) Tipo de Informação.
• (A) corresponde às seções do manual de reparo.
(B) corresponde aos capítulos do manual de reparo.
(C) corresponde ao tipo de informações listadas no sumário do capítulo, Dados técnicos, Dados funcionais,
Diagnóstico ou Serviço.
(A) e (B) também são mostradas na numeração das páginas no rodapé da página.
O RESTO DA CODIFICAÇÃO NÃO ESTÁ LISTADO EM ORDEM ALFANUMÉRICA NESTE MANUAL.
• Uma tabela dos sumários será encontrada no início e no final de cada seção e capítulo.
Há um índice alfabético no final de cada capítulo.
• Referindo-se a (A), (B) e (C) da codificação, é possível seguir os sumários ou o índice remissivo (número de
página) e encontrar rapidamente as informações procuradas.

Cabeçalho e Rodapé das Páginas


O cabeçalho da página incluirá as seguintes referências:
• Descrição da Seção e do Capítulo

O rodapé da página incluirá as seguintes referências:


• Número da publicação para aquele Manual, Seção ou Capítulo.
• Referência da versão para aquela publicação.
• Data da publicação
• Referência da seção, capítulo e página, por exemplo A.10.A / 9

84566759 25/07/2011
12
INTRODUÇÃO

Instruções básicas - Aviso importante referente à manutenção dos


equipamentos
Todo o trabalho de reparo e manutenção listado neste manual deve ser executado somente por técnicos qualificados
do concessionário, observando rigorosamente as instruções fornecidas e usando, sempre que possível, as ferra-
mentas especiais.

Quem executar operações de reparo e manutenção sem respeitar os procedimentos previstos neste documento
poderá ser responsabilizado por quaisquer danos subsequentes.

O fabricante e todas as organizações da sua cadeia de distribuição, incluindo, sem limitação, concessionários nacio-
nais, regionais ou locais, rejeitam qualquer responsabilidade por danos causados por peças e/ou componentes não
aprovados pelo fabricante, inclusive os usados para manutenção ou reparo de produto fabricado ou comercializado
pelo fabricante. Em qualquer situação, nenhuma garantia é fornecida ou atribuída ao produto fabricado ou comer-
cializado pelo fabricante no caso de danos causados por peças e/ou componentes não aprovados pelo fabricante.

As informações neste manual são as mais recentes disponíveis na data da publicação. O fabricante tem como política
a obtenção de uma melhoria contínua. Não foi possível atualizar algumas informações devido a modificações de
natureza técnica ou comercial, ou alterações nas leis e regulamentos de diversos países.

Em caso de dúvida, consulte sua Rede de Serviços e Vendas CASE CONSTRUCTION.

84566759 25/07/2011
13
INTRODUÇÃO

Instruções básicas - Oficina e Montagem


CALÇOS
Para cada operação de ajuste, selecionar calços de ajuste e medir separadamente usando micrômetro; a seguir,
adicionar os valores registrados. Não confiar na medição de todo o conjunto de calços, que pode estar incorreta, ou
no valor indicado em cada calço.

VEDAÇÕES DO EIXO ROTATIVO


Para instalar corretamente a vedação do eixo rotativo, proceder da seguinte forma:
• antes da montagem, mergulhar a vedação no óleo a ser vedado, pelo menos durante 30 minutos.
• limpar completamente o eixo e verificar se a superfície de trabalho do eixo não está danificada.
• posicionar o lábio de vedação voltado para o fluido; com abas hidrodinâmicas, considerar o sentido de rotação
do eixo e posicionar os sulcos de modo a desviar o fluido para o lado interno da vedação.
• cobrir o lábio de vedação com uma fina camada de lubrificante (usar óleo e não graxa) e encher com graxa o
espaço entre o lábio de vedação e o anel de poeira em vedações de lábios duplos
• inserir a vedação em seu assento e pressionar para baixo com um punção achatado ou uma ferramenta para
instalação de vedação. Não bater na vedação com martelo ou bastão.
• Durante o posicionamento da vedação, verificar se está em perpendicular com o assento; uma vez instalada,
verificar se está em contato com o elemento de encosto, se necessário.
• para prevenir danos no lábio de vedação do eixo, instalar uma proteção durante as operações de instalação.

VEDAÇÕES DO ANEL O
Lubrificar as vedações do ANEL O antes de posicioná-las nas bases; isso impedirá giro excessivo e dobras, que
prejudicariam a eficiência da vedação.

COMPOSTOS DE VEDAÇÃO
Aplicar um dos seguintes compostos de vedação nas superfícies de junção quando especificado: SILMATE®
RTV1473 ou LOCTITE® RTV 598 ou LOCTITE® INSTANT GASKET 587 BLUE. Antes de aplicar o composto de vedação,
preparar as superfícies conforme indicado na embalagem do produto ou como segue:
• remover quaisquer incrustações com uma escova metálica
• remover toda a graxa das superfícies com um agente limpador localmente aprovado como solvente de segu-
rança ou limpador para peças dos freios.

PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Usar somente "Peças Originais CNH " ou "Peças CASE CONSTRUCTION".

Somente peças de reposição originais garantem a mesma qualidade, duração e segurança que as peças originais,
pois são iguais às peças montadas na produção-padrão. Somente as "Peças Originais CNH" ou "Peças CASE
CONSTRUCTION" podem oferecer essa garantia.
Ao solicitar peças de reposição, fornecer sempre as seguintes informações:
• modelo da máquina (nome comercial) e número de série
• número de peça da peça solicitada, que pode ser encontrado nas “Microfichas” ou no “Catálogo de Peças de
Reposição”, usados no processamento de pedidos

84566759 25/07/2011
14
INTRODUÇÃO

PROTEÇÃO DOS SISTEMAS ELETRÔNICOS/ELÉTRICOS DURANTE OPERAÇÕES DE CAR-


REGAMENTO OU DE SOLDAGEM
Para não danificar os sistemas eletrônicos/elétricos, sempre observar o seguinte:
1. Nunca conectar ou desconectar qualquer parte do circuito de carga, inclusive as conexões da bateria, quando
o motor está funcionando.
2. Nunca aterrar qualquer componente do circuito de carga.
3. Sempre desconectar o cabo de aterramento da bateria antes de qualquer soldagem por arco na colheitadeira
ou em qualquer plataforma fixada à colheitadeira.
• posicionar a garra de aterramento do soldador o mais perto possível da área de soldagem
• no caso de soldagem perto de um módulo de computador, o módulo deve ser removido da colheitadeira
• nunca permitir que cabos de soldagem fiquem por cima, próximos ou cruzados em relação a qualquer
fiação elétrica ou componente eletrônico durante uma soldagem
4. Sempre desconectar o cabo negativo da bateria ao carregar a bateria na colheitadeira com um carregador de
bateria.
AVISO: se uma soldagem deve ser executada na unidade, seja na colheitadeira ou na plataforma (se conectada),
o cabo de aterramento da bateria deve ser desconectado da bateria da colheitadeira. O sistema de monitoração
eletrônica e o sistema de carga serão danificados se isso não for realizado.

Remover o cabo de aterramento da bateria. Reconectar o cabo ao terminar a soldagem.

ADVERTÊNCIA
O ácido da bateria provoca fortes queimaduras. As baterias contêm ácido sulfúrico. Evitar contato com a
pele, olhos ou roupas. Antídoto - EXTERNO: lavar com água. INTERNO: Beber grandes quantidades de água
ou leite. Acompanhar com leite de magnésia, ovo batido ou óleo vegetal. Consultar um médico imediata-
mente. OLHOS: Lavar com água durante 15 minutos e obter assistência médica imediata.
84-110

FERRAMENTAS
As ferramentas que a CASE CONSTRUCTION sugere e ilustra neste manual foram:
• especificamente pesquisadas e projetadas para uso nas máquinas CASE CONSTRUCTION
• essenciais para operações de reparo confiáveis
• fabricadas com precisão e rigorosamente testadas de modo a permitir uma operação eficiente e duradoura

Ao usar essas ferramentas, o técnico de reparação terá as seguintes vantagens:


• operação em condições técnicas excelentes
• obtenção dos melhores resultados
• economia de tempo e mão-de-obra
• trabalho em condições seguras
NOTA: Os termos “dianteiro”, “traseiro”, “direito” e “esquerdo” (quando correspondentes a diversas peças) são de-
terminados a partir da parte traseira, na direção do percurso da máquina em operação.

84566759 25/07/2011
15
INTRODUÇÃO

Torque - Torques de aperto mínimos para montagem normal


S-Series, T-Series

PEÇAS MÉTRICAS NÃO FLANGEADAS


TAM. PORCA AU- PORCA AU-
NOMI- TOFRE- TOFRE-
NAL NANTE CL. NANTE
8 COM PA- CL.10 COM
RAFUSO PARAFUSO
PARAFUSO CLASSE 8,8 e PARAFUSO CLASSE 10.9 CLASSE 8.8 CLASSE
PORCA CLASSE 8 e PORCA CLASSE 10 10.9
NÃO REVESTIDO NÃO REVESTIDO
REVESTIDO C/ZnCr REVESTIDO C/ZnCr
2.2 N·m (19 lb 2.9 N·m (26 lb 3.2 N·m (28 lb 4.2 N·m (37 lb 2.9 N·m (26 lb
M4 2 N·m (18 lb in)
in) in) in) in) in)
4.5 N·m (40 lb 5.9 N·m (52 lb 6.4 N·m (57 lb 8.5 N·m (75 lb 5.8 N·m (51 lb
M5 4 N·m (36 lb in)
in) in) in) in) in)
7.5 N·m (66 lb 10 N·m (89 lb 11 N·m (96 lb 15 N·m (128 lb 6.8 N·m (60 lb 10 N·m (89 lb
M6
in) in) in) in) in) in)
18 N·m (163 lb 25 N·m (217 lb 26 N·m (234 lb 35 N·m (311 lb 17 N·m (151 lb 24 N·m (212 lb
M8
in) in) in) in) in) in)
49 N·m (36 lb 70 N·m (51 lb 33 N·m (25 lb 48 N·m (35 lb
M10 37 N·m (27 lb ft) 52 N·m (38 lb ft)
ft) ft) ft) ft)
85 N·m (63 lb 121 N·m (90 lb 58 N·m (43 lb 83 N·m (61 lb
M12 64 N·m (47 lb ft) 91 N·m (67 lb ft)
ft) ft) ft) ft)
158 N·m (116 lb 210 N·m (155 225 N·m (166 lb 301 N·m (222 143 N·m (106 lb 205 N·m (151 lb
M16
ft) lb ft) ft) lb ft) ft) ft)
319 N·m (235 lb 425 N·m (313 440 N·m (325 lb 587 N·m (433 290 N·m (214 lb 400 N·m (295 lb
M20
ft) lb ft) ft) lb ft) ft) ft)
551 N·m (410 lb 735 N·m (500 762 N·m (560 lb 1016 N·m (750 501 N·m (370 lb 693 N·m (510 lb
M24
ft) lb ft) ft) lb ft) ft) ft)

NOTA: Especificações de torque de peças M4 a M8 são exibidas em libra-polegada. Especificações de torque de


peças M10 a M24 são exibidas em libra-pés.

84566759 25/07/2011
16
INTRODUÇÃO

PEÇAS MÉTRICAS FLANGEADAS


TAM. PARAFUSO CLASSE 8,8 e PARAFUSO CLASSE 10.9 PORCA AU- PORCA AU-
NOMI- PORCA CLASSE 8 e PORCA CLASSE 10 TOFRE- TOFRE-
NAL NANTE CL. NANTE
8 COM PA- CL.10 COM
RAFUSO PARAFUSO
CLASSE 8.8 CLASSE
10.9
NÃO REVESTIDO NÃO REVESTIDO
REVESTIDO C/ZnCr REVESTIDO C/ZnCr
2.4 N·m (21 lb 3.2 N·m (28 lb 3.5 N·m (31 lb 4.6 N·m (41 lb 2.2 N·m (19 lb 3.1 N·m (27 lb
M4
in) in) in) in) in) in)
4.9 N·m (43 lb 6.5 N·m (58 lb 7.0 N·m (62 lb 9.4 N·m (83 lb 4.4 N·m (39 lb 6.4 N·m (57 lb
M5
in) in) in) in) in) in)
8.3 N·m (73 lb 11 N·m (96 lb 12 N·m (105 lb 16 N·m (141 lb 7.5 N·m (66 lb 11 N·m (96 lb
M6
in) in) in) in) in) in)
20 N·m (179 lb 27 N·m (240 lb 29 N·m (257 lb 39 N·m (343 lb 18 N·m (163 lb 27 N·m (240 lb
M8
in) in) in) in) in) in)
54 N·m (40 lb 77 N·m (56 lb
M10 40 N·m (30 lb ft) 57 N·m (42 lb ft) 37 N·m (27 lb ft) 53 N·m (39 lb ft)
ft) ft)
93 N·m (69 lb 100 N·m (74 lb 134 N·m (98 lb
M12 70 N·m (52 lb ft) 63 N·m (47 lb ft) 91 N·m (67 lb ft)
ft) ft) ft)
174 N·m (128 lb 231 N·m (171 248 N·m (183 lb 331 N·m (244 158 N·m (116 lb 226 N·m (167 lb
M16
ft) lb ft) ft) lb ft) ft) ft)
350 N·m (259 lb 467 N·m (345 484 N·m (357 lb 645 N·m (476 318 N·m (235 lb 440 N·m (325 lb
M20
ft) lb ft) ft) lb ft) ft) ft)
607 N·m (447 lb 809 N·m (597 838 N·m (618 lb 1118 N·m (824 552 N·m (407 lb
M24
ft) lb ft) ft) lb ft) ft)

IDENTIFICAÇÃO

Parafusos sextavados e parafusos, classes 5.6 e superior

20083680 1

1. Identificação do fabricante
2. Classe de propriedade

84566759 25/07/2011
17
INTRODUÇÃO

Porcas autofrenantes e porcas sextavadas métricas, classes 05 e superior

20083681 2

1. Identificação do fabricante
2. Classe de propriedade
3. Marca de relógio da classe de propriedade e identificação do fabricante (opcional), i.e. marcas 60 ° separadas
indicam propriedades Classe 10 e marcas 120 ° separadas indicam Classe 8.

PEÇAS NÃO FLANGEADAS EM POLEGADAS


PORCA AU- PORCA AU-
TOFRE- TOFRE-
TAMANHO PORCA e PARAFUSO PORCA e PARAFUSO
NANTE GrB NANTE GrC
NOMINAL GRAU 5 SAE GRAU 8 SAE
C/ PARA- C/ PARA-
FUSO Gr5 FUSO Gr8
SEM RE- SEM RE-
REVES-
VESTI- VESTI- REVES-
TIDO
MENTO ou MENTO ou TIDO
C/ZnCr
REVES- REVES- C/ZnCr
DOU-
TIDO COM TIDO COM DOURADO
RADO
PRATA PRATA
8 N·m (71 lb 11 N·m (97 lb 12 N·m (106 16 N·m (142 12.2 N·m (109 lb
1/4 8.5 N·m (75 lb in)
in) in) lb in) lb in) in)
17 N·m (150 23 N·m (204 24 N·m (212 32 N·m (283 17.5 N·m (155 lb 25 N·m (220 lb
5/16
lb in) lb in) lb in) lb in) in) in)
30 N·m (22 lb 40 N·m (30 43 N·m (31 lb 57 N·m (42 lb
3/8 31 N·m (23 lb ft) 44 N·m (33 lb ft)
ft) lb ft) ft) ft)
48 N·m (36 lb 65 N·m (48 68 N·m (50 lb 91 N·m (67 lb
7/16 50 N·m (37 lb ft) 71 N·m (53 lb ft)
ft) lb ft) ft) ft)
74 N·m (54 lb 98 N·m (73 104 N·m (77 139 N·m (103
1/2 76 N·m (56 lb ft) 108 N·m (80 lb ft)
ft) lb ft) lb ft) lb ft)
107 N·m (79 142 N·m (105 150 N·m (111 201 N·m (148 156 N·m (115 lb
9/16 111 N·m (82 lb ft)
lb ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft)
147 N·m (108 196 N·m (145 208 N·m (153 277 N·m (204 153 N·m (113 lb 215 N·m (159 lb
5/8
lb ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft) ft)
261 N·m (193 348 N·m (257 369 N·m (272 491 N·m (362 271 N·m (200 lb 383 N·m (282 lb
3/4
lb ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft) ft)
420 N·m (310 561 N·m (413 594 N·m (438 791 N·m (584 437 N·m (323 lb 617 N·m (455 lb
7/8
lb ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft) ft)
630 N·m (465 841 N·m (620 890 N·m (656 1187 N·m 654 N·m (483 lb 924 N·m (681 lb
1
lb ft) lb ft) lb ft) (875 lb ft) ft) ft)

NOTA: Para unidades imperiais, 1/4 in e 5/16 in especificações de torque de peças são exibidas em libra-polegada.
3/8 in até 1 in especificações de torque de peças são exibidas em libra-pé.

84566759 25/07/2011
18
INTRODUÇÃO

PEÇAS FLANGEADAS EM POLEGADAS


PORCA AU- PORCA AU-
TAMA-
TOFRE- TOFRE-
NHO PORCA e PARAFUSO PORCA e PARAFUSO
NANTE GrF NANTE GrG
NOMI- GRAU 5 SAE GRAU 8 SAE
C/ PARA- C/ PARA-
NAL
FUSO Gr5 FUSO Gr8
SEM RE-
SEM RE-
VESTI-
VESTI- REVESTIDO REVESTIDO
MENTO ou
MENTO ou C/ZnCr C/ZnCr
REVES-
REVESTIDO DOURADO DOURADO
TIDO COM
COM PRATA
PRATA
12 N·m (106 lb 13 N·m (115 lb 17 N·m (150 lb 12 N·m (106 lb
1/4 9 N·m (80 lb in) 8 N·m (71 lb in)
in) in) in) in)
19 N·m (168 lb 25 N·m (221 lb 26 N·m (230 lb 35 N·m (310 lb 17 N·m (150 lb 24 N·m (212 lb
5/16
in) in) in) in) in) in)
44 N·m (33 lb 47 N·m (35 lb 63 N·m (46 lb
3/8 33 N·m (25 lb ft) 30 N·m (22 lb ft) 43 N·m (32 lb ft)
ft) ft) ft)
71 N·m (52 lb 75 N·m (55 lb 100 N·m (74 lb
7/16 53 N·m (39 lb ft) 48 N·m (35 lb ft) 68 N·m (50 lb ft)
ft) ft) ft)
108 N·m (80 lb 115 N·m (85 lb 153 N·m (113 104 N·m (77 lb
1/2 81 N·m (60 lb ft) 74 N·m (55 lb ft)
ft) ft) lb ft) ft)
117 N·m (86 lb 156 N·m (115 165 N·m (122 221 N·m (163 157 N·m (116 lb
9/16 106 N·m (78 lb ft)
ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft)
162 N·m (119 lb 216 N·m (159 228 N·m (168 304 N·m (225 147 N·m (108 lb 207 N·m (153 lb
5/8
ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft) ft)
287 N·m (212 lb 383 N·m (282 405 N·m (299 541 N·m (399 261 N·m (193 lb 369 N·m (272 lb
3/4
ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft) ft)
462 N·m (341 lb 617 N·m (455 653 N·m (482 871 N·m (642 421 N·m (311 lb 594 N·m (438 lb
7/8
ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft) ft)
693 N·m (512 lb 925 N·m (682 979 N·m (722 1305 N·m (963 631 N·m (465 lb 890 N·m (656 lb
1
ft) lb ft) lb ft) lb ft) ft) ft)

IDENTIFICAÇÃO

Porcas de giro livre e parafusos em polegadas

20083682 3
Exemplos de marcas de grau

Identificação do grau SAE


1 Grau 2 - Sem marcas 4 Porca Grau 2 - Sem marcas
2 Grau 5 - Três marcas 5 Porca Grau 5 - Marcas 120 ° Separada
3 Grau 8 - Cinco marcas 6 Porca Grau 8 - Marcas 60 ° Separada

84566759 25/07/2011
19
INTRODUÇÃO

Porcas autofrenantes em polegadas, Toda em metal (três métodos opcionais)

20090268 4

Identificação do grau
Grau Método de marcação de canto (1) Método de marcação plana Método de marcação de
(2) relógio (3)
Grau A Sem entalhes Sem marca Sem marcas
Grau B Um entalhe circunferencial Letra B Três marcas
Grau C Dois entalhes circunferenciais Letra C Seis marcas

84566759 25/07/2011
20
INTRODUÇÃO

Torque - Dados de torque padrão para sistema hidráulico


INSTALAÇÃO DE CONEXÕES AJUSTÁVEIS
EM RESSALTOS DE ROSCA RETA DE ANEL
O-RING

1. Cubra o anel O-ring com óleo leve ou vaselina para


lubrificá-lo. Instale o anel O-ring na ranhura adja-
cente à arruela de encosto metálica montada na ex-
tremidade final da ranhura (4).
2. Instale a conexão no ressalto da rosca reta SAE até
que a arruela de encosto metálica esteja em contato
com a face do ressalto (5).
NOTA: Não aperte em demasia nem distorça a ar- 23085659 1
ruela de encosto metálica.
3. Solte a conexão (em sentido anti-horário) até no má-
ximo um giro para posicioná-lo. Segure o bloco da
conexão com uma chave, aperte a porca de pres-
são e a arruela contra a face do ressalto (6).

DADOS DE TORQUE PADRÃO PARA TUBOS HIDRÁULICOS E CONEXÕES


PORCAS DOS TUBOS PARA CONEXÕES DE DILATAÇÃO DE PORCAS DE PRESSÃO
37° DE CONEXÕES
AJUSTÁVEIS DE
BUJÕES DE RESSALTO
DO ANEL O-RING,
ASSENTOS GIRATÓRIOS
JIC-37°
TAMA- DE DA TAMANHO TORQUE TORQUE
NHO TUBULAÇÃO DAS
ROSCAS
4 6.4 mm (1/4 in) 7/16-20 12 - 16 N·m (9 - 12 lb ft) 8 - 14 N·m (6 - 10 lb ft)
5 7.9 mm (5/16 in) 1/2-20 16 - 20 N·m (12 - 15 lb ft) 14 - 20 N·m (10 - 15 lb ft)
6 9.5 mm (3/8 in) 9/16-18 29 - 33 N·m (21 - 24 lb ft) 20 - 27 N·m (15 - 20 lb ft)
8 12.7 mm (1/2 in) 3/4-16 47 - 54 N·m (35 - 40 lb ft) 34 - 41 N·m (25 - 30 lb ft)
10 15.9 mm (5/8 in) 7/8-14 72 - 79 N·m (53 - 58 lb ft) 47 - 54 N·m (35 - 40 lb ft)
12 19.1 mm (3/4 in) 1-1/16-12 104 - 111 N·m (77 - 82 lb ft) 81 - 95 N·m (60 - 70 lb ft)
14 22.2 mm (7/8 in) 1-3/16 -12 122 - 136 N·m (90 - 100 lb ft) 95 - 109 N·m (70 - 80 lb ft)
16 25.4 mm (1 in) 1-5/16-12 149 - 163 N·m (110 - 120 lb ft) 108 - 122 N·m (80 - 90 lb ft)
20 31.8 mm (1-1/4 in) 1-5/8-12 190 - 204 N·m (140 - 150 lb ft) 129 - 158 N·m (95 - 115 lb ft)
24 38.1 mm (1-1/2 in) 1-7/8-12 217 - 237 N·m (160 - 175 lb ft) 163 - 190 N·m (120 - 140 lb ft)
32 50.8 mm (2 in) 2-1/2-12 305 - 325 N·m (225 - 240 lb ft) 339 - 407 N·m (250 - 300 lb ft)

Esses torques não são recomendados para tubos com DE de 12.7 mm (1/2 in) e maiores, com espessura de parede
de 0.889 mm (0.035 in) ou menos. O torque é específico para tubos de parede de 0.889 mm (0.035 in) em cada
aplicação individual.

Antes de instalar as conexões de dilatação e aplicar o torque de 37 °, limpe a face da dilatação e as roscas com
solvente limpo ou limpador Loctite e aplique vedante hidráulico LOCTITE® 569 na dilatação de 37 ° e nas roscas.

Instale a conexão e aplique o torque especificado, solte a conexão e aplique novamente o torque de acordo com as
especificações.

84566759 25/07/2011
21
INTRODUÇÃO

TORQUE DE CONEXÃO DE ROSCA DO CONEXÃO DE ROSCA DO TUBO


TUBO Tamanho das roscas Torque (Máximo)
1/8-27 13 N·m (10 lb ft)
Antes de instalar e apertar as conexões do tubo, limpe as
1/4-18 16 N·m (12 lb ft)
roscas com solvente limpo e limpador Loctite, e aplique
o vedante LOCTITE® 567 PST PIPE SEALANT em todas as 3/8-18 22 N·m (16 lb ft)
conexões, inclusive as de aço inoxidável ou LOCTITE® 1/2-14 41 N·m (30 lb ft)
565 PST para a maior parde de conexões de metal. Para 3/4-14 54 N·m (40 lb ft)
os sistemas de contaminação zero/alta filtração, use
LOCTITE® 545.

INSTALAÇÃO DE CONEXÕES DE ANEL


O-RING COM FACE PLANA
Ao instalar as conexões de anel o-ring com face plana,
limpe completamente as superfícies planas e as cone-
xões (1), e lubrifique o anel O-ring (2) com óleo leve. Ga-
ranta que as superfícies estejam alinhadas corretamente.
Aplique o torque à conexão de acordo com o torque espe-
cificado indicado no manual de reparo.
AVISO: Se as superfícies da conexão não forem limpas
corretamente, o anel O-ring não será vedado correta-
mente. Se as superfícies da conexão não forem alinha-
das corretamente, as conexões poderão se danificar e
não ter a vedação correta. 50011183 2

AVISO: Sempre use óleos e filtros de substituição de fá-


brica genuínos, e garanta a lubrificação e filtragem cor-
reta dos óleos do motor e do sistema hidráulico.

O uso dos óleos e das graxas corretas, assim como a pre-


servação da limpeza do sistema hidráulico resultarão no
prolongamento da vida útil da máquina e dos componen-
tes.

84566759 25/07/2011
22
INTRODUÇÃO

Especificações gerais - Combustíveis de biodiesel


O biodiesel de éster metílico de ácido gorduroso (combustível de biodiesel) consiste em uma família de combustíveis
derivados de óleos vegetais tratados com ésteres metílicos.
AVISO: As misturas do biodiesel são aprovadas para a sua máquina apenas se respeitarem os EN14214 Padrões
de Especificação ou ASTM D6751.
AVISO: É imprescindível que você verifique qual mistura foi aprovada para a sua máquina com o seu fornecedor
CASE CONSTRUCTION. Tenha consciência de que o uso de biodiesel que não respeitar os padrões mencionados
acima poderia levar a graves danos ao motor e ao sistema de combustível da sua máquina. O uso de combustíveis
que não são aprovados pode invalidar a cobertura da garantia da CASE CONSTRUCTION.

Condições de utilização do biodiesel


AVISO: O biodiesel deve atender à especificação mencionada acima.

Ele deve ser adquirido de um fornecedor confiável que entende o produto e mantém um combustível de boa quali-
dade. O biodiesel deve ser pré-misturado pelo fornecedor. A mistura de combustíveis à base de biodiesel no local
pode resultar em uma mistura incorreta, que pode gerar problemas no motor e no sistema de combustível.

O desempenho do motor é afetado pelo uso de biodiesel. Pode haver até 12 % de redução na potência ou no torque,
dependendo da mistura usada.
AVISO: NÃO modifique os ajustes da bomba de injeção e/ou do motor para recuperar o desempenho perdido.

Deve-se aceitar uma menor potência se for usada qualquer mistura de biodiesel.

Talvez seja necessário realizar algumas modificações para permitir que seu motor funcione com biodiesel. Consulte
seu fornecedor para ver as informações completas sobre essas modificações.

O biodiesel tem um ponto de névoa mais alto do que o diesel comum.


AVISO: O uso de altas misturas de biodiesel não é recomendado em climas frios.

Com o biodiesel, pode ser necessário trocar o óleo do motor, o filtro de óleo do motor e os elementos do filtro de
combustível com mais frequência do que com o diesel comum. O biodiesel pode retirar ferrugem e partículas do
interior dos tanques de estocagem de combustível que normalmente aderem aos lados do tanque. À semelhança
dos depósitos de partículas que normalmente ocorrem com o diesel comum, essas partículas podem ficar presas nos
filtros de combustível da máquina, causando obstrução e encurtando a vida útil do filtro. Em climas frios, isso é mais
provável de acontecer. Consulte seu fornecedor CASE CONSTRUCTION para obter informações sobre a operação
em climas frios e os intervalos adequados de manutenção ao usar qualquer mistura de biodiesel.

Ao manusear biodiesel, deve-se tomar cuidado para não permitir que entre água no sistema de combustível. O
biodiesel atrai umidade da atmosfera.

Os tanques de combustível devem ser mantidos tão cheios quanto possível para limitar a quantidade de ar e o teor
de vapor d'água neles. Pode ser necessário drenar a torneira de água do filtro de combustível com mais frequência.

A oxidação e a estabilidade em potencial poderiam ser um problema com o combustível armazenado na máquina.
AVISO: As máquinas não devem ser armazenadas por mais de três meses com misturas de biodiesel no sistema de
combustível.

Se forem necessários períodos longos de armazenamento, o motor deve ser operado com diesel puro por 20 horas
para retirar o biodiesel do sistema de combustível do motor antes do armazenamento.
AVISO: O biodiesel não deve ser armazenado em tanques de armazenamento no local por mais de três meses.

Qualquer derramamento de biodiesel deve ser limpo imediatamente, para que não cause danos ao meio ambiente
e estrague a pintura da máquina.

Antes de usar biodiesel, você deve consultar seu fornecedor para receber informações completas sobre a mistura
aprovada para sua máquina e quaisquer condições detalhadas de utilização.
AVISO: Tenha consciência de que a não observância das exigências e das condições de utilização do biodiesel vão
anular a cobertura da Garantia CASE CONSTRUCTION de sua máquina.

84566759 25/07/2011
23
INTRODUÇÃO

Especificações gerais - Solda em geral


ADVERTÊNCIA
Perigo de explosão!
Baterias emitem gases explosivos. Sempre ventile quando usá-las em uma área fechada ou quando
estiver carregando. Mantenha a bateria longe de faíscas, fumaças a céu aberto e outras fontes de
ignição.
A não observância desses procedimentos poderá resultar em morte ou lesões graves.
W0369A

Use uma haste ou fio de soldagem 7013 ou 7011 que atenda às seguintes especificações da American Welding
Society (AWS): ER80S-D2, ER70S-6 ou E70C-M6-H4.
AVISO: SEMPRE desconecte a bateria (os dois terminais) antes de soldar qualquer parte da máquina. O descum-
primento dessa recomendação pode causar danos a componentes elétricos sensíveis.
AVISO: Coloque o aterramento da solda o mais próximo possível da área a ser soldada. Não permita que a corrente
do terra passe através de qualquer rolamento do tipo cilindro. O faiscamento dentro do rolamento do cilindro pode
resultar em graves danos à máquina.

84566759 25/07/2011
24
ÍNDICE DOS BENS DE CONSUM O

Bens de consumo IU PÁGINA


Loctite® RTV 598 Instruções básicas - Oficina e Montagem 14
Loctite® Instant Gasket 587 Instruções básicas - Oficina e Montagem 14
Blue
Loctite® 569 Torque - Dados de torque padrão para sistema hidráulico 21
Loctite® 567 PST Pipe Torque - Dados de torque padrão para sistema hidráulico 22
Sealant
Loctite® 565 PST Torque - Dados de torque padrão para sistema hidráulico 22
Loctite® 545 Torque - Dados de torque padrão para sistema hidráulico 22

84566759 25/07/2011
25
84566759 25/07/2011
26
MANUAL DE SERVIÇO
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS,
ELETRÔNICOS

SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 ,


TR270 , TR320 , TV380

84566759 25/07/2011
A
Conteúdo

SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS,


ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - A

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.10.A


SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 , TR270 , TR320 , TV380

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA SECUNDÁRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.12.A


SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 , TR270 , TR320 , TV380

SISTEMA DE COMANDO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.14.A


SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 , TR270 , TR320 , TV380

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA DE FLUXO ALTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.16.A


SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 , TR270 , TR320 , TV380

SISTEMA DE ENERGIA ELÉTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.30.A


SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 , TR270 , TR320 , TV380

SISTEMA DE ILUMINAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.40.A


SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 , TR270 , TR320 , TV380

SISTEMA ELETRÔNICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.50.A


SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 , TR270 , TR320 , TV380

CÓDIGO DE FALHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.50.A


SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 , TR270 , TR320 , TV380

84566759 25/07/2011
A
ÍNDICE DOS BENS DE CONSUM O

Bens de consumo IU PÁGINA


CNH MAT3509 Válvula de controle - Especificações gerais da Válvula Auxiliar A.10.A / 20
Secundária
CNH MAT3509 Reservatório - Abastecimento A.10.A / 142

84566759 25/07/2011
A
84566759 25/07/2011
A
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS,
ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - A

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - 10.A

SR130 , SR150 , SR175 , SR200 , SR220 , SR250 , SV185 , SV250 , SV300 ,


TR270 , TR320 , TV380

84566759 25/07/2011
A.10.A / 1
Conteúdo

SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS,


ELETRÔNICOS - A

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - 10.A

DADOS TÉCNICOS

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL


Especificações gerais para a bomba de engrenagens de 24.9cc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SR175, SV185

Especificações gerais da bomba de engrenagens de 24,9cc com com de alto fluxo de 12.5cc . . . . . . . . 8
SR175, SV185

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Especificações gerais da bomba de engrena-


gens de 34.1cc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Especificações gerais da bomba de engrena-


gens de 20,4cc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SR130, SR150

Especificações gerais para bomba dianteira de 34,1cc com bomba traseira de 23,0cc . . . . . . . . . . . . . 11
SR250, SV300, TV380

Especificações gerais para a bomba de engrenagens de 34,1cc com 12,5cc de fluxo alto. . . . . . . . . . . 12
SR200, TR270

Especificações gerais para a bomba de engrenagens de 34,1cc com 18,3cc de fluxo alto. . . . . . . . . . . 13
SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380

Filtro
Especificações gerais Filtro de retorno de óleo hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Especificações gerais Filtrador de fornecimento de óleo hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Válvula de controle
Especificações gerais da Válvula de Controle Glide Ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Especificações gerais da Válvula da Pá Carregadeira de Controle EH para todos os modelos . . . . . . . 17
Especificações gerais Válvula da Pá Carregadeira de Controle Mecânico em todos os modelos . . . . . 18
SR130, SR150, SR175, SV185, SR200

Especificações gerais da válvula de retenção da lança EH e Mecânica em todos os modelos . . . . . . . 19


Especificações gerais da Válvula Auxiliar Secundária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Especificações gerais Válvula de Alto Fluxo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

DADOS FUNCIONAIS

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL


Visão geral de Contaminações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Visão geral Interruptor do seletor de padrão de acionamento EH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro
hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls,
SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro
hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls

84566759 25/07/2011
A.10.A / 2
Identificação do componente de válvulas hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380

Identificação do componente de válvulas hidráulicas em modelos de estrutura média . . . . . . . . . . . . . . 32


SR175, SV185, SR200, TR270

Identificação do componente de válvulas hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42


SR130, SR150

Identificação do componente das bombas em modelos de estrutura grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45


SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380

Identificação do componente das bombas nos modelos de estrutura média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50


SR175, SV185, SR200, TR270

Identificação do componente das bombas nos modelos de estrutura pequena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54


SR130, SR150

Identificação do componente de cilindros em modelos de estrutura pequena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55


SR130, SR150

Identificação do componente dos cilindros nas estruturas médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57


SR175, SV185, SR200, TR270

Identificação do componente dos cilindros em modelos de estrutura grande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62


SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380

Identificação do componente de motores hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66


SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380

Identificação do componente de motores hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68


SR175, SV185, SR200, TR270

Identificação do componente de motores hidráulicos em modelos de pequena estrutura . . . . . . . . . . . . 70


SR130, SR150

Diagrama hidráulico 01 Conjunto do comando de duas velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72


SV185 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls

Diagrama hidráulico 02 Conjunto de acionamento de velocidade única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74


SR220 Mechanical hydraulic controls, SR250 Mechanical hydraulic controls, SV250 Mechanical hydraulic controls, SV300
Mechanical hydraulic controls, TR320 Mechanical hydraulic controls, TV380 Mechanical hydraulic controls

Diagrama hidráulico 03 Conjunto da válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76


SR220 Mechanical hydraulic controls, SR250 Mechanical hydraulic controls, SV250 Mechanical hydraulic controls, SV300
Mechanical hydraulic controls, TR320 Mechanical hydraulic controls, TV380 Mechanical hydraulic controls

Diagrama hidráulico 04 Opção de alto fluxo aprimorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78


SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro
hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls

Diagrama hidráulico 01 Conjunto do comando de duas velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80


SR175 Mechanical hydraulic controls, SV185 Mechanical hydraulic controls, SR200 Mechanical hydraulic controls

Diagrama hidráulico 02 Conjunto de acionamento de velocidade única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82


SR130 Mechanical hydraulic controls, SR150 Mechanical hydraulic controls, SR175 Mechanical hydraulic controls,
SV185 Mechanical hydraulic controls, SR200 Mechanical hydraulic controls

Diagrama hidráulico 03 Conjunto da válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84


SR130 Mechanical hydraulic controls, SR150 Mechanical hydraulic controls, SR175 Mechanical hydraulic controls,
SV185 Mechanical hydraulic controls, SR200 Mechanical hydraulic controls

Diagrama hidráulico 01 Conjunto do comando da esteira de duas velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86


TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls

Diagrama hidráulico 02 Conjunto da válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88


SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro
hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls

Diagrama hidráulico 03 Opção de alto fluxo aprimorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90


SV185 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls,
TV380 Electro hydraulic controls

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Diagrama hidráulico 01 Conjunto do comando


de duas velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
SR220, SR250, SV250, SV300

84566759 25/07/2011
A.10.A / 3
Diagrama hidráulico 02 Conjunto da válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro
hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls

Diagrama hidráulico 03 Opção de alto fluxo aprimorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96


SV185 Electro hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro
hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls, TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls,
TV380 Electro hydraulic controls

Diagrama hidráulico 01 Conjunto do comando de duas velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98


SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls

Diagrama hidráulico 02 Conjunto de acionamento de velocidade única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100


SR175 Mechanical hydraulic controls, SV185 Mechanical hydraulic controls, SR200 Mechanical hydraulic controls

Diagrama hidráulico 03 Conjunto da válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102


SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic controls, SR200 Electro hydraulic controls

Diagrama hidráulico 01 Conjunto de acionamento de velocidade única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104


SR130 Mechanical hydraulic controls, SR150 Mechanical hydraulic controls

- Diagrama hidráulico 02 Conjunto da válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106


SR130 Mechanical hydraulic controls, SR150 Mechanical hydraulic controls

Diagrama hidráulico 01 Conjunto de acionamento de velocidade única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108


SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls

Diagrama hidráulico 02 Conjunto da válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110


SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls

Diagrama hidráulico 01 Conjunto mecânico do comando da esteira de duas velocidades . . . . . . . . . . 112


TR270 Mechanical hydraulic controls, TR320 Mechanical hydraulic controls, TV380 Mechanical hydraulic controls

Diagrama hidráulico 02 Conjunto da válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114


TR270 Mechanical hydraulic controls, TR320 Mechanical hydraulic controls, TV380 Mechanical hydraulic controls

Válvula de controle
Visão geral Controle de Elevação da Pá Carregadeira - Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Visão geral Controle da caçamba da pá carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Visão geral Flutuação do braço da pá carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

SERVIÇO

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL


Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Descontaminando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Despressurização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Válvula de alívio
Teste de fluxo Válvula de alívio principal da pá carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Teste de pressão Válvula de alívio principal da pá carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Bomba hidráulica
Teste de fluxo Bomba hidráulica da pá carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Bomba de carga
Teste de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Teste de pressão (Máquinas Equipadas com Controles EH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Reservatório
Aplicar vácuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Abastecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Inspeção visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Filtro

84566759 25/07/2011
A.10.A / 4
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Resfriador de óleo
Remoção para os modelos equipados com motor ISM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
SR130, SR150, SR175, SV185

Instalar para as máquinas equipadas com motor ISM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149


SR130, SR150, SR175, SV185

Remoção - para as máquinas equipadas com motor F5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152


SR200, SR220, SR250, SV250, SV300

Instalar - para as máquinas equipadas com motor F5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155


SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380

84566759 25/07/2011
A.10.A / 5
ÍNDICE DOS BENS DE CONSUM O

Bens de consumo IU PÁGINA


CNH MAT3509 Válvula de controle - Especificações gerais da Válvula Auxiliar A.10.A / 20
Secundária
CNH MAT3509 Reservatório - Abastecimento A.10.A / 142

84566759 25/07/2011
A.10.A / 6
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Especificações gerais para a bomba de engrenagens de 24.9cc
SR175, SV185

Bomba auxiliar
Fabricante Shimadzu

Tipo Bomba de engrenagem

Direção da Rotação Sentido horário - visto olhando para o eixo de entrada.

Velocidade de Teste 1800 RPM

Pressão de Teste 172.0 bar (2494.6 psi)

Fluxo de Teste 42.5 l/min (11.2 US gpm)

Deslocamento 24.9 cm³ (1.5 in³)

Eixo de entrada Estria de 13 Dentes

Velocidade 400 - 3500 RPM

Acionamento Direta

84566759 25/07/2011
A.10.A / 7
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Especificações gerais da bomba de engrenagens de 24,9cc com
com de alto fluxo de 12.5cc
SR175, SV185

Bomba auxiliar com bomba de alto fluxo


Fabricante Shimadzu

Tipo Bomba de engrenagem

Direção da Rotação Sentido horário - visto olhando para o eixo de entrada.

Deslocamento - carga/seção auxiliar 24.9 cm³ (1.5 in³)

Deslocamento da seção de fluxo alto 12.5 cm³ (0.8 in³)

Velocidade de Teste 1800 RPM

Pressão de Teste 172.0 bar (2494.6 psi)

Fluxo de Teste 1 42.5 l/min (11.2 US gpm)

Fluxo de Teste 2 20.4 l/min (5.4 US gpm)

Eixo de entrada Estria de 13 Dentes

Velocidade 500 - 3500 RPM

Acionamento Direta

Ajuste da válvula de alívio 210 bar (3045 psi)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 8
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Especificações gerais da bomba de engrenagens de 34.1cc
SR200, SR220, SR250, SV250, SV300, TR270, TR320, TV380

Bomba auxiliar
Fabricante Shimadzu

Tipo Bomba de engrenagem

Direção da Rotação Sentido horário - visto olhando para o eixo de entrada.

Deslocamento, seção da pá 34.1 cm³ (2.1 in³)


carregadeira/aux.

Velocidade 400 - 3000 RPM

Velocidade de Teste 1800 RPM

Pressão de Teste 172.0 bar (2494.6 psi)

Fluxo de Teste 57 l/min (15.1 US gpm)

Acionamento Direta

Eixo de entrada Estria de 13 Dentes

Ajuste da válvula de alívio 210 bar (3045 psi)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 9
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Especificações gerais da bomba de engrenagens de 20,4cc
SR130, SR150

Bomba da pá carregadeira
Fabricante Shimadzu

Tipo Bomba de engrenagem

Direção da Rotação Sentido horário - visto olhando para o eixo de entrada.

Velocidade de Teste 1800 RPM

Pressão de Teste 172.0 bar (2494.6 psi)

Fluxo de Teste 40.1 l/min (10.6 US gpm)

Deslocamento 20.4 cm² (3.2 in²)

Eixo de entrada Estria de 13 Dentes

Velocidade 900 - 3500 RPM

Acionamento Direta

84566759 25/07/2011
A.10.A / 10
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Especificações gerais para bomba dianteira de 34,1cc com bomba
traseira de 23,0cc
SR250, SV300, TV380

Fabricante Shimadzu

Tipo Bomba de engrenagem

Direção da Rotação Sentido horário - visto olhando para o eixo de entrada.

Deslocamento 34.1 cm³ (2.1 in³)

Pressão nominal da bomba dianteira 210 bar (3045.0 psi)

Eixo de entrada Estria de 13 Dentes

Velocidade 400 - 3000 RPM

Pressão nominal da bomba traseira 28 bar (406 psi)

Acionamento Direta

Pressão normal 193 bar (2799 psi)

Pressão de oscilação 262 bar (3799 psi)

Ajuste da válvula de alívio 210 bar (3045 psi)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 11
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Especificações gerais para a bomba de engrenagens de 34,1cc
com 12,5cc de fluxo alto.
SR200, TR270

Fabricante Shimadzu

Tipo Bomba de engrenagem

Direção da Rotação Sentido horário - visto olhando para o eixo de entrada.

Deslocamento, seção da pá 34.1 cm³ (2.1 in³)


carregadeira/aux.

Velocidade de Teste 1800 RPM

Pressão de Teste 172.0 bar (2494.6 psi)

Fluxo de Teste (pá carregadeira / aux.) 57.0 l/min (15.1 US gpm)

Fluxo de Teste (seção de fluxo alto) 20.4 l/min (5.4 US gpm)

Deslocamento da seção de fluxo alto 12.5 cm³ (0.8 in³)

Eixo de entrada Estria de 13 Dentes

Velocidade 500 - 3000 RPM

Acionamento Direta

84566759 25/07/2011
A.10.A / 12
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Especificações gerais para a bomba de engrenagens de 34,1cc
com 18,3cc de fluxo alto.
SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380

Fabricante Shimadzu

Tipo Bomba de engrenagem

Direção da Rotação Sentido horário - visto olhando para o eixo de entrada.

Deslocamento 34.1 cm³ (2.1 in³)

Deslocamento da bomba de alto fluxo 18.3 cm³ (1.1 in³)

Velocidade de Teste 1800 RPM

Pressão de Teste 172.0 bar (2494.6 psi)

Fluxo de Teste 1 57.0 l/min (15.1 US gpm)

Fluxo de Teste 2 31.1 l/min (8.2 US gpm)

Eixo de entrada Estria de 13 Dentes

Velocidade 500 - 2700 RPM

Acionamento Direta

84566759 25/07/2011
A.10.A / 13
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Filtro - Especificações gerais Filtro de retorno de óleo hidráulico


Tipo do filtro Rosqueado

Meio de filtragem Sintético

Eficiência do filtro 98.7 % em 6 mícrons

Taxa de fluxo 132 l/min (35 US gpm)

Pressão operacional do sistema 14 bar (200 psi)+/- 3 bar (50 psi)

Pressão de ruptura estática mínima 69 bar (1000 psi)

Faixa de temperatura operacional -30 - 107 °C (-22 - 225 °F)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 14
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Filtro - Especificações gerais Filtrador de fornecimento de óleo


hidráulico
Tipo do filtro Filtrador de fio de malha 60

Eficiência do filtro aproximadamente 250 mícrons

Taxa de fluxo 113 l/min (30 US gpm)

Faixa de temperatura operacional até 110 °C (230 °F)

Rosca interna Rosca de 1 7/8-12 de ressalto de rosca reta do anel


O-ring SAE -24

Rosca externa Rosca de 3 3/8-12 de ressalto de rosca reta do anel


O-ring SAE -48

84566759 25/07/2011
A.10.A / 15
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Especificações gerais da Válvula de Controle


Glide Ride
Configuração da Válvula: Operada por solenoide, 4 vias, 2 posições, ação direta, válvula de cartucho
hidráulico tipo carretel.

Requisitos Hidráulicos: Fluxo = 22.7 l/min (6 US gpm).


Pressão do Sistema = 210 bar (3045 psi).

Requisitos Elétricos: Tensão de Operação = 14 V


Potência Máxima = 22 W
Polaridade = Energia: Pino 1 ou A, Terra: Pino 2 ou B
Tipo de conexão do solenoide = série Duetsch DT.

Faixa de Temperatura Operacional: -30 - 107 °C (-22 - 225 °F)

Matriz de Identificação de Porta: (1) Retorno do Tanque


(2) Porta da Haste do Cilindro de Elevação
Acumulador (3)
(4) Porta da Base do Cilindro de Elevação

84566759 25/07/2011
A.10.A / 16
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Especificações gerais da Válvula da Pá


Carregadeira de Controle EH para todos os modelos
Ajuste do Alívio Principal: 3000 psi (+145/-0) em 23 US gpm
Ajuste do Alívio do Circuito: (A1) 3263 psi (+145/-73)
(A2) 3481 psi (+145/-73)
(B2) 3336 psi (+145/-73)
Saída do Sensor de Posição do O fluxo da válvula inicial na direção negativa deve ocorrer quando a saída
Carretel: do sensor estiver em 1.9 - 2.3 V
O fluxo da válvula inicial na direção positiva deve ocorrer quando a saída
do sensor estiver em 2.7 - 3.1 V
Requisitos Elétricos: Tensão de Operação = 14 V
Potência Máxima = 22 W
Polaridade = Energia: Pino 1 ou A, Terra: Pino 2 ou B
Tipos de Conector Elétrico: Solenoide de bloqueio da porta de trabalho: Série Deutsche DT.
PRV Auxiliar EH: Série Deutsche DT.
Sensor de posição do carretel: Série Deutsche DT
Faixa de Temperatura Operacional: -30 - 107 °C (-22 - 225 °F)
Matriz de Identificação de Porta: (P) Entrada de Fornecimento
(T) Retorno do Tanque
(A1) Extremidade da Base do Cilindro de Elevação
(B1) Extremidade da Haste do Cilindro de Elevação
(A2) Extremidade da Haste do Cilindro de Inclinação
(B2) Extremidade da Base do Cilindro de Inclinação
(A3) Engate Macho Auxiliar
(B3) Engate Fêmea Auxiliar
(PLV) Alimentação Piloto de Bloqueio da Porta de Trabalho
(PLV) Retorno do Tanque do Bloqueio da porta de Trabalho (Dreno)
(P2) Entrada de Alto Fluxo
(V) Fornecimento PRV EH
(L) Retorno do Tanque PRV EH

84566759 25/07/2011
A.10.A / 17
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Especificações gerais Válvula da Pá


Carregadeira de Controle Mecânico em todos os modelos
SR130, SR150, SR175, SV185, SR200

Ajuste do Alívio Principal: 3000 psi (+145/-0) em 23 US gpm

Ajuste do Alívio do Circuito: (A1) 3263 psi (+145/-73)


(B2) 3336 psi (+145/-73)
(A2) 3481 psi (+145/-73)

Força Máxima de Carretel com Portas Carretel da Pá Carregadeira: 28 lb


Bloqueadas em Fluxo Total: Posição de Retenção do Carretel da Pá Carregadeira: Entrada de 65 lb;
Saída de 58 lb
Carretel da Caçamba: 29 lb
Força de reserva mínima em todos os carretéis para ser maior que 5 lb

Requisitos Elétricos: Tensão de Operação = 14 V


Potência Máxima = 22 W
Polaridade = Energia: Pino 1 ou A, Terra: Pino 2 ou B

Tipos de Conector Elétrico: Solenoide de bloqueio da porta de trabalho: Série Deutsche DT


PRV Auxiliar EH: Série Deutsche DT.
Sensor de posição do carretel: Série Deutsche DT

Faixa de Temperatura Operacional: -30 - 107 °C (-22 - 225 °F)

Matriz de Identificação de Porta: (P) Entrada de Fornecimento


(T) Retorno do Tanque
(A1) Extremidade da Base do Cilindro de Elevação
(B1) Extremidade da Haste do Cilindro de Elevação
(A2) Extremidade da Haste do Cilindro de Inclinação
(B2) Extremidade da Base do Cilindro de Inclinação
(A3) Engate Macho Auxiliar
(B3) Engate Fêmea Auxiliar
(PLV) Alimentação Piloto de Bloqueio da Porta de Trabalho
(PLV) Retorno do Tanque do Bloqueio da porta de Trabalho (Dreno)
(P2) Entrada de Alto Fluxo
(V) Fornecimento PRV EH
(L) Retorno do Tanque PRV EH

84566759 25/07/2011
A.10.A / 18
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Especificações gerais da válvula de retenção


da lança EH e Mecânica em todos os modelos
Configuração da Válvula: 2 Vias, 2 posições, operada manualmente, normalmente fechada, puxe
para abrir, válvula de cartucho direcional.

Requisitos Hidráulicos: Fluxo = 22.7 l/min (6 US gpm).


Pressão do Sistema = 210 bar (3045 psi).

Faixa de Temperatura Operacional: -30 - 107 °C (-22 - 225 °F)

Matriz de Identificação de Porta: (1) Retorno do Tanque


(2) Porta da Base do Cilindro de Elevação

84566759 25/07/2011
A.10.A / 19
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Válvula de controle - Especificações gerais da Válvula Auxiliar


Secundária
Configuração do Divisor de Fluxo 2 Posições, 3 Vias, Mola Limitadora, com Acionamento Hidráulico
Configuração da Válvula de Bloqueio 3 Posições, 4 Vias, Mola Limitadora, com Acionamento de Solenoide
de Fluxo: Liga/Desliga
Pressão Operacional: 207 - +10/-0 bar (3001.5 - +145.0/-0 psi)
Fluxo Máximo: 87 l/min (23.0 US gpm)
Configuração de Pressão da Válvula 221 bar (3205 psi) em 18.9 l/min (5.0 US gpm)
de Alívio Operada por Piloto:
Requisitos Elétricos: Tensão de Operação = 9 - 16 V
Corrente Máxima = 2 A em 12 V
Polaridade = Energia: Pino 1 ou A, Terra: Pino 2 ou B
Tipos de Conector Elétrico: Conexão do solenoide: Série Deutsche DT.
Faixa de Temperatura Operacional: -30 - 107 °C (-22 - 225 °F)
Fluido Operacional: CNH MAT3509
Matriz de Identificação de Porta: (P) Entrada de Pressão
(L) Para a Válvula da Pá Carregadeira
(T) Retorno do Tanque
(A) Para Auxiliar
(B) Para Auxiliar

Válvula de controle - Especificações gerais Válvula de Alto Fluxo


Configuração da Válvula: Operada por solenoide, 2 vias, 2 posições, ação direta, válvula de cartucho
hidráulico tipo cabeçote.

Requisitos Hidráulicos: Fluxo: 80.6 l/min (21.3 US gpm).


Pressão do Sistema: 210 bar (3045.0 psi).
Configuração de Pressão da Válvula de Alívio: 224 bar (3248.0 psi)
Requisitos Elétricos: Tensão de Operação: 14 V
Potência Máxima: 22 W
Polaridade: Energia: Pino 1 ou A, Terra: Pino 2 ou B
Tipo de conexão do solenoide = série Duetsch DT.
Faixa de Temperatura Operacional: -30 - 107 °C (-22 - 225 °F)
Matriz de Identificação de Porta: (P) Entrada de Fornecimento da Bomba
(T) Retorno do Tanque
(AUX) Saída da Válvula Auxiliar

84566759 25/07/2011
A.10.A / 20
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Visão geral


de Contaminações
A contaminação no sistema hidráulico é a principal causa do mal funcionamento dos componentes hidráulicos.
Por contaminação, entende-se qualquer material estranho no óleo hidráulico. A contaminação pode entrar no
sistema hidráulico de diversas maneiras.
1. Durante a drenagem do óleo ou quando se desconecta qualquer linha.
2. No momento que se desmonta um componente.
3. A partir do desgaste normal dos componentes hidráulicos.
4. A partir de vedações danificadas ou desgastadas.
5. De um componente danificado no sistema hidráulico.

Todos os sistemas hidráulicos funcionam com alguma contaminação. O projeto dos componentes deste sistema
hidráulico permite a operação eficiente com uma pequena quantidade de contaminação. Um aumento desta
quantidade de contaminação pode causar problemas ao sistema hidráulico. A lista a seguir inclui alguns desses
problemas.
1. Vazamento das vedações da haste do cilindro.
2. Os carretéis da válvula de controle não retornam ao neutro.
3. O movimento dos carretéis da válvula de controle se torna difícil.
4. O óleo hidráulico fica muito quente.
5. As engrenagens da bomba, o alojamento e outras peças se desgastam rapidamente.
6. As válvulas de alívio ou as válvulas de retenção se mantêm abertas por causa da sujeira.
7. Falha dos componentes que foram reparados recentemente.
8. Os tempos do ciclo são lentos; a máquina não tem energia suficiente.

Caso a máquina tenha qualquer um desses problemas, verifique o óleo hidráulico em busca de contaminação. Con-
sulte os tipos de contaminação abaixo. Caso encontre contaminação, use o Filtro Portátil para limpar o sistema
hidráulico.
NOTA: Há dois tipos de contaminação: microscópica e visível.

A contaminação microscópica ocorre quando as partículas muito finas do material estranho estão em suspensão no
óleo hidráulico.

Essas partículas são muito pequenas para se observar ou sentir. A contaminação microscópica pode ser
encontrada ao se identificar os problemas a seguir ou por testes em um laboratório. Exemplos de problemas:
1. Vazamento da vedação da haste do cilindro.
2. Os carretéis da válvula de controle não retornam ao NEUTRO.
3. O sistema hidráulico possui uma temperatura alta de operação.

A contaminação visível é o material estranho que pode ser encontrado pela visão, tato ou odor. A contaminação
visível pode causar uma falha repentina dos componentes. Exemplos de contaminação visível:
1. Partículas de metal ou sujeira no óleo.
2. Ar no óleo.
3. O óleo está escuro e denso.
4. O óleo tem um cheiro de óleo queimado.
5. Água no óleo.

84566759 25/07/2011
A.10.A / 21
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL - Visão geral


Interruptor do seletor de padrão de acionamento EH
SR130 Electro hydraulic controls, SR150 Electro hydraulic controls, SR175 Electro hydraulic controls, SV185 Electro hydraulic controls, SR200 Electro
hydraulic controls, SR220 Electro hydraulic controls, SR250 Electro hydraulic controls, SV250 Electro hydraulic controls, SV300 Electro hydraulic controls,
TR270 Electro hydraulic controls, TR320 Electro hydraulic controls, TV380 Electro hydraulic controls

O padrão de controle é usado para selecionar o padrão de controle do usuário das funções de Acionamento de
avanço e Pá carregadeira. A configuração padrão será lembrada mesmo que a chave seja desligada.

O interruptor de padrão de controle, localizado no A-post do lado direito abaixo do conjunto de instrumentos, permite
que o usuário selecione entre os padrões de controle "Padrão ISO" e "Padrão H" pressionando o botão do interruptor
de padrão. O botão tem posições temporárias para cada posição ISO e H e retorna à posição neutro quando não
está pressionado. ISO é a posição esquerda do interruptor e H é a posição direita do interruptor. O modo operacional
ativo será exibido iluminando o LED correspondente no botão. Um alarme sonoro será ativado para indicar que uma
seleção do interruptor foi feita e aceita pelo UCM. Se o interruptor de mudança de padrão for ativado quando as
condições de ativação do recurso não forem atendidas, a máquina irá ignorar a mudança de padrão; o padrão ativo
no momento irá permanecer aceso e a máquina irá ignorar a mudança de padrão.

Para permitir a mudança de padrão, todas as condições de ativação de recurso devem ser atendidas antes de pres-
sionar o interruptor de padrão de controle para o novo padrão. O interruptor de padrão de controle deve ser mantido
por 3 segundos para que uma mudança de padrão seja aceita pelo sistema. O LED do novo padrão irá piscar. Três
bipes sequenciais ocorrerão sempre que o novo padrão for aceito. Uma mensagem também será exibida na tela
indicando que o padrão foi alterado para o padrão "H" ou "ISO".

O interruptor de padrão de controle sempre possui uma configuração de modo de controle ativo atribuída. As condi-
ções a seguir devem ser atendidas para alterar a configuração:

A chave de ignição deve estar na posição Ligada


O operador deve estar sentado corretamente
O freio de estacionamento deve estar ativo
A restrição do operador deve estar ativa
Controles em neutro, incluindo o interruptor AUX

84566759 25/07/2011
A.10.A / 22
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Identificação do componente de válvulas hidráulicas
SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Informa- Serviço


componente ponente da estrutura (dados ções de
(Diagrama técnicos) diagnós-
de número tico (teste)
de referên-
cia)
Válvula de (18) Válvula de
SISTEMA DE
substituição da ALIMENTA-controle -
lança Especificações
ÇÃO HIDRÁU-
gerais da
LICA PRIN-
válvula de
CIPAL - Dia-
retenção da
grama hidráu-
lança EH e
lico 02 Con-
Mecânica
junto da vál-
em todos
vula (A.10.A)
os modelos
(A.10.A)
Válvula de (10) - Válvula SISTEMA DE Válvula de Válvula de
Nivelamento de 60% ALIMENTA- controle - controle
Automático aplicável ÇÃO HIDRÁU- Especificações - Remo-
apenas aos LICA PRIN- gerais da ção Vál-
modelos CIPAL - Dia- válvula de 60% vula de ni-
SV250, SV300 grama hidráu- de nivelamento velamento
e TV380 lico 02 Con- automático em automático
junto da vál- modelos de (G.30.A)
vula (A.10.A) estrutura média Válvula de
ou grande controle
(G.30.A) - Instalar
Válvula
de nivela-
mento au-
tomático
(G.30.A)
(10) - Válvula SISTEMA DE Válvula de Válvula de
de 72% ALIMENTA- controle - controle
aplicável ÇÃO HIDRÁU- Especificações - Remo-
apenas aos LICA PRIN- gerais da ção Vál-
modelos CIPAL - Dia- válvula de vula de ni-
SR220, grama hidráu- nivelamento velamento
SR250 e lico 02 Con- automático automático
TR320 junto da vál- de 72% em (G.30.A)
vula (A.10.A) uma estrutura Válvula de
grande (G.30.A) controle
- Instalar
Válvula
de nivela-
mento au-
tomático
(G.30.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 23
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Informa- Serviço


componente ponente da estrutura (dados ções de
(Diagrama técnicos) diagnós-
de número tico (teste)
de referên-
cia)
Válvula de Controle (9) SISTEMA DE Válvula de Válvula de
de Percurso ALIMENTA- controle - controle de
ÇÃO HIDRÁU- Especificações percurso -
LICA PRIN- gerais da Remoção
CIPAL - Dia- Válvula de Válvula
grama hidráu- Controle Glide Glide Ride
lico 02 Con- Ride (A.10.A) (H.40.B)
junto da vál- Válvula de
vula (A.10.A) controle de
percurso
- Instalar
Válvula
Glide Ride
(H.40.B)
Válvula de Controle (11) SISTEMA DE Válvula de Bomba de Válvula de
EH ALIMENTA- controle - carga - Teste controle -
ÇÃO HIDRÁU- Especificações de pressão Remoção
LICA PRIN- gerais da (Máquinas válvula de
CIPAL - Dia- Válvula da Pá Equipadas controle da
grama hidráu- Carregadeira com pá carrega-
lico 02 Con- de Controle Controles EH) deira (EH)
junto da vál- EH para todos (A.10.A) (H.20.B)
vula (A.10.A) os modelos Válvula de
(A.10.A) controle
- Instalar
válvula de
controle da
pá carrega-
deira (EH)
(H.20.B)
Válvula Auxiliar (13) SISTEMA DE
Secundária ALIMENTA-
ÇÃO HIDRÁU-
LICA PRIN-
CIPAL - Dia-
grama hidráu-
lico 02 Con-
junto da vál-
vula (A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 24
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Informa- Serviço


componente ponente da estrutura (dados ções de
(Diagrama técnicos) diagnós-
de número tico (teste)
de referên-
cia)
Válvula do Freio (3) SISTEMA DE Válvula de Válvula de
da Esteira de 2 ALIMENTA- controle - controle -
Velocidades EH ÇÃO HIDRÁU- Especificações Remoção
LICA PRIN- gerais da Válvula
CIPAL - Dia- válvula do freio do freio
grama hidráu- de esteira EH de 2 ve-
lico 01 Con- em modelos locidades
junto do co- de estrutura (D.32.C)
mando da es- média e grande Válvula de
teira de duas (D.32.C) controle
velocidades - Instalar
(A.10.A) Válvula
do freio
de 2 ve-
locidades
(D.32.C)
Válvula do Freio de (3) SISTEMA DE Válvula de Válvula de
2 Velocidades EH ALIMENTA- controle - controle -
ÇÃO HIDRÁU- Especificações Remoção
LICA PRIN- gerais da Válvula
CIPAL - Dia- válvula do do freio
grama hidráu- freio de duas de 2 ve-
lico 01 Con- velocidades EH locidades
junto do co- em modelos (D.32.C)
mando de duas de estrutura Válvula de
velocidades média e grande controle
(A.10.A) (D.32.C) - Instalar
Válvula
do freio
de 2 ve-
locidades
(D.32.C)
Válvula de (7) SISTEMA DE
Retenção Dupla ALIMENTA-
Operada por Piloto ÇÃO HIDRÁU-
LICA PRIN-
CIPAL - Dia-
grama hidráu-
lico 02 Con-
junto da vál-
vula (A.10.A)
Válvula do (8) SISTEMA DE
Acoplador ALIMENTA-
Hidráulico ÇÃO HIDRÁU-
LICA PRIN-
CIPAL - Dia-
grama hidráu-
lico 02 Con-
junto da vál-
vula (A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 25
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Informa- Serviço


componente ponente da estrutura (dados ções de
(Diagrama técnicos) diagnós-
de número tico (teste)
de referên-
cia)
Válvula de Alto (12) SISTEMA DE Válvula de Válvula de
Fluxo ALIMENTA- controle - controle -
ÇÃO HIDRÁU- Especificações Remoção
LICA PRIN- gerais Válvula (A.16.A)
CIPAL - Dia- de Alto Fluxo Válvula de
grama hidráu- (A.10.A) controle
lico 02 Con- - Instalar
junto da vál- (A.16.A)
vula (A.10.A)

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Informa- Serviço


componente ponente da estrutura (dados ções de
(Diagrama técnicos) diagnós-
de número tico (teste)
de referên-
cia)
Válvula de (18) SISTEMA DE Válvula de
substituição da ALIMENTA- controle -
lança ÇÃO HIDRÁU- Especificações
LICA PRIN- gerais da
CIPAL - Dia- válvula de
grama hidráu- retenção da
lico 03 Con- lança EH e
junto da vál- Mecânica
vula (A.10.A) em todos
Para unida- os modelos
des da esteira (A.10.A)
consulte SIS-
TEMA DE ALI-
MENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico
02 Conjunto
da válvula
(A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 26
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Informa- Serviço


componente ponente da estrutura (dados ções de
(Diagrama técnicos) diagnós-
de número tico (teste)
de referên-
cia)
Válvula de (10) - Válvula SISTEMA DE Válvula de Válvula de
Nivelamento de 60% ALIMENTA- controle - controle -
Automático aplicável ÇÃO HIDRÁU- Especificações Remoção
apenas aos LICA PRIN- gerais da Válvula
modelos CIPAL - Dia- válvula de 60% de nivela-
SV250, SV300 grama hidráu- de nivelamento mento au-
e TV380 lico 03 Con- automático em tomático
junto da vál- modelos de (G.30.A)
vula (A.10.A) estrutura média Válvula de
Para unida- ou grande controle
des da esteira (G.30.A) - Instalar
consulte SIS- Válvula
TEMA DE ALI- de nivela-
MENTAÇÃO mento au-
HIDRÁULICA tomático
PRINCIPAL (G.30.A)
- Diagrama
hidráulico
02 Conjunto
da válvula
(A.10.A)
(10) - Válvula SISTEMA DE Válvula de Válvula de
de 72% ALIMENTA- controle - controle -
aplicável ÇÃO HIDRÁU- Especificações Remoção
apenas aos LICA PRIN- gerais da Válvula
modelos CIPAL - Dia- válvula de de nivela-
SR220, grama hidráu- nivelamento mento au-
SR250 e lico 03 Con- automático tomático
TR320 junto da vál- de 72% em (G.30.A)
vula (A.10.A) uma estrutura Válvula de
SISTEMA DE grande (G.30.A) controle
ALIMENTA- - Instalar
ÇÃO HIDRÁU- Válvula
LICA PRIN- de nivela-
CIPAL - Dia- mento au-
grama hidráu- tomático
lico 02 Con- (G.30.A)
junto da vál-
vula (A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 27
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Informa- Serviço


componente ponente da estrutura (dados ções de
(Diagrama técnicos) diagnós-
de número tico (teste)
de referên-
cia)
Válvula de Controle (9) SISTEMA DE Válvula de Válvula de
de Percurso ALIMENTA- controle - controle de
ÇÃO HIDRÁU- Especificações percurso -
LICA PRIN- gerais da Remoção
CIPAL - Dia- Válvula de Válvula
grama hidráu- Controle Glide Glide Ride
lico 03 Con- Ride (A.10.A) (H.40.B)
junto da vál- Válvula de
vula (A.10.A) controle de
Para unida- percurso
des da esteira - Instalar
consulte SIS- Válvula
TEMA DE ALI- Glide Ride
MENTAÇÃO (H.40.B)
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico
02 Conjunto
da válvula
(A.10.A)
Válvula Auxiliar (11) SISTEMA DE Válvula de Bomba de Válvula de
EH de Controle do ALIMENTA- controle - carga - Teste controle -
Pedal Mecânico da ÇÃO HIDRÁU- Especificações de pressão Remoção
Pá Carregadeira LICA PRIN- gerais da (A.10.A) válvula de
CIPAL - Dia- válvula da pá controle
grama hidráu- carregadeira da pá car-
lico 03 Con- de controle do regadeira
junto da vál- pé mecânico (H.20.B)
vula (A.10.A) (A.10.A) Válvula de
Para unida- controle
des da esteira - Instalar
consulte SIS- válvula de
TEMA DE ALI- controle
MENTAÇÃO da pá car-
HIDRÁULICA regadeira
PRINCIPAL (H.20.B)
- Diagrama
hidráulico
02 Conjunto
da válvula
(A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 28
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Informa- Serviço


componente ponente da estrutura (dados ções de
(Diagrama técnicos) diagnós-
de número tico (teste)
de referên-
cia)
Válvula Auxiliar (13) SISTEMA DE
Secundária ALIMENTA-
ÇÃO HIDRÁU-
LICA PRIN-
CIPAL - Dia-
grama hidráu-
lico 03 Con-
junto da vál-
vula (A.10.A)
Para unida-
des da esteira
consulte SIS-
TEMA DE ALI-
MENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico
02 Conjunto
da válvula
(A.10.A)
Válvula do Freio de (3) SISTEMA DE Válvula de Válvula de
Velocidade Única ALIMENTA- controle - controle -
Mecânica ÇÃO HIDRÁU- Especificações Remoção
LICA PRIN- gerais da Válvula
CIPAL - Dia- válvula do freio do freio
grama hidráu- de velocidade (D.32.C)
lico 02 Con- única mecânica Válvula de
junto de acio- em todas as controle
namento de estruturas, - Instalar
velocidade exceto dos Válvula
única (A.10.A) modelos de do freio
esteira (D.32.C) (D.32.C)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 29
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Informa- Serviço


componente ponente da estrutura (dados ções de
(Diagrama técnicos) diagnós-
de número tico (teste)
de referên-
cia)
Válvula do Freio (3) SISTEMA DE Válvula de Válvula de
de 2 Velocidades ALIMENTA- controle - controle -
Mecânica ÇÃO HIDRÁU- Especificações Remoção
LICA PRIN- gerais Válvula Válvula do
CIPAL - Dia- do freio de 2 freio EH
grama hidráu- velocidades (D.32.C)
lico 01 Con- (D.32.C) Válvula de
junto do co- controle
mando de - Instalar
duas velocida- Válvula do
des (A.10.A) freio EH
Para unida- (D.32.C)
des da esteira
consulte SIS-
TEMA DE ALI-
MENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL -
Diagrama hi-
dráulico 01
Conjunto me-
cânico do co-
mando da es-
teira de duas
velocidades
(A.10.A)
Válvula de (7) SISTEMA DE
Retenção Dupla ALIMENTA-
Operada por Piloto ÇÃO HIDRÁU-
LICA PRIN-
CIPAL - Dia-
grama hidráu-
lico 03 Con-
junto da vál-
vula (A.10.A)
Para unida-
des da esteira
consulte SIS-
TEMA DE ALI-
MENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico
02 Conjunto
da válvula
(A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 30
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Informa- Serviço


componente ponente da estrutura (dados ções de
(Diagrama técnicos) diagnós-
de número tico (teste)
de referên-
cia)
Válvula do (8) SISTEMA DE
Acoplador ALIMENTA-
Hidráulico ÇÃO HIDRÁU-
LICA PRIN-
CIPAL - Dia-
grama hidráu-
lico 03 Con-
junto da vál-
vula (A.10.A)
Para unida-
des da esteira
consulte SIS-
TEMA DE ALI-
MENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico
02 Conjunto
da válvula
(A.10.A)
Válvula de Alto (12) SISTEMA DE Válvula de Válvula de
Fluxo ALIMENTA- controle - controle -
ÇÃO HIDRÁU- Especificações Remoção
LICA PRIN- gerais Válvula (A.16.A)
CIPAL - Dia- de Alto Fluxo Válvula de
grama hidráu- (A.10.A) controle
lico 03 Con- - Instalar
junto da vál- (A.16.A)
vula (A.10.A)
Para unida-
des da esteira
consulte SIS-
TEMA DE ALI-
MENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico
02 Conjunto
da válvula
(A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 31
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Identificação do componente de válvulas hidráulicas em modelos
de estrutura média
SR175, SV185, SR200, TR270

Nome do ID do Localização Informações Funcio- Infor- Serviço


componente componente da estrutura (dados nal mações
(Diagrama de técnicos) de diag-
número de nóstico
referência) (teste)
Válvula de (18) SISTEMA DE Válvula de
substituição da ALIMENTAÇÃO controle -
lança HIDRÁULICA Especificações
PRINCIPAL gerais da
- Diagrama válvula de
hidráulico 03 retenção da
Conjunto da lança EH e
válvula (A.10.A) Mecânica
Para unidades da em todos
esteira consulte os modelos
SISTEMA DE (A.10.A)
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 32
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do Localização Informações Funcio- Infor- Serviço


componente componente da estrutura (dados nal mações
(Diagrama de técnicos) de diag-
número de nóstico
referência) (teste)
Válvula de (10) - Válvula de SISTEMA DE Válvula de Válvula de
Nivelamento 40% aplicável ALIMENTAÇÃO controle - controle -
Automático apenas aos HIDRÁULICA Especificações Remoção
modelos SV185 PRINCIPAL gerais da Válvula
- Diagrama válvula de de nivela-
hidráulico 03 nivelamento mento au-
Conjunto da automático de tomático
válvula (A.10.A) 40% em uma (G.30.A)
estrutura média Válvula de
(G.30.A) controle
- Instalar
Válvula
de nivela-
mento au-
tomático
(G.30.A)
(10) - Válvula de SISTEMA DE Válvula de Válvula de
60% aplicável ALIMENTAÇÃO controle - controle -
apenas aos HIDRÁULICA Especificações Remoção
modelos SR175 PRINCIPAL gerais da Válvula
- Diagrama válvula de 60% de nivela-
hidráulico 02 de nivelamento mento au-
Conjunto da automático em tomático
válvula (A.10.A) modelos de (G.30.A)
estrutura média Válvula de
ou grande controle
(G.30.A) - Instalar
Válvula
de nivela-
mento au-
tomático
(G.30.A)
(10) - Válvula de SISTEMA DE Válvula de Válvula de
50% aplicável ALIMENTAÇÃO controle - controle -
apenas aos HIDRÁULICA Especificações Remoção
modelos SR200 PRINCIPAL gerais da Válvula
- Diagrama válvula de de nivela-
hidráulico 03 nivelamento mento au-
Conjunto da automático de tomático
válvula (A.10.A) 50% em uma (G.30.A)
estrutura média Válvula de
(G.30.A) controle
- Instalar
Válvula
de nivela-
mento au-
tomático
(G.30.A)
(10) - Válvula de Para unidades da Válvula de Válvula de
50% aplicável esteira consulte controle - controle -
apenas aos SISTEMA DE Especificações Remoção
modelos TR270 ALIMENTAÇÃO gerais da Válvula
HIDRÁULICA válvula de de nivela-
PRINCIPAL nivelamento mento au-
- Diagrama automático de tomático
hidráulico 02 50% em uma (G.30.A)
Conjunto da estrutura média Válvula de
válvula (A.10.A) (G.30.A)
84566759 25/07/2011 controle
A.10.A / 33 - Instalar
Válvula
de nivela-
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do Localização Informações Funcio- Infor- Serviço


componente componente da estrutura (dados nal mações
(Diagrama de técnicos) de diag-
número de nóstico
referência) (teste)
Válvula de (9) SISTEMA DE Válvula de
Controle de ALIMENTAÇÃO controle -
Percurso HIDRÁULICA Especificações
PRINCIPAL gerais da
- Diagrama Válvula de
hidráulico 03 Controle Glide
Conjunto da Ride (A.10.A)
válvula (A.10.A)
Para unidades da
esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Válvula auxiliar (11) aplicável a SISTEMA DE Válvula de
EH do Controle todos os modelos ALIMENTAÇÃO controle -
manual mecânico HIDRÁULICA Especificações
da pá carregadeira PRINCIPAL gerais Válvula
- Diagrama da Pá
hidráulico 03 Carregadeira
Conjunto da de Controle
válvula (A.10.A) Mecânico
Para unidades da em todos
esteira consulte os modelos
SISTEMA DE (A.10.A)
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Válvula de SISTEMA DE Válvula de
Controle EH ALIMENTAÇÃO controle -
HIDRÁULICA Especificações
PRINCIPAL gerais da
- Diagrama Válvula da Pá
hidráulico 03 Carregadeira
Conjunto da de Controle
válvula (A.10.A) EH para todos
Para unidades da os modelos
esteira consulte (A.10.A)
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 34
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do Localização Informações Funcio- Infor- Serviço


componente componente da estrutura (dados nal mações
(Diagrama de técnicos) de diag-
número de nóstico
referência) (teste)
Válvula Auxiliar (13) SISTEMA DE
Secundária ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 03
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Para unidades da
esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Válvula do Freio (3) SISTEMA DE Válvula de
da Esteira de 2 ALIMENTAÇÃO controle -
Velocidades EH HIDRÁULICA Especificações
PRINCIPAL gerais da
- Diagrama válvula do freio
hidráulico 01 de esteira EH
Conjunto do em modelos
comando da de estrutura
esteira de duas média e grande
velocidades (D.32.C)
(A.10.A)
Válvula do Freio (3) SISTEMA DE Válvula de
de 2 Velocidades ALIMENTAÇÃO controle -
EH HIDRÁULICA Especificações
PRINCIPAL gerais da
- Diagrama válvula do
hidráulico freio de duas
01 Conjunto velocidades EH
do comando em modelos
de duas de estrutura
velocidades média e grande
(A.10.A) (D.32.C)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 35
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do Localização Informações Funcio- Infor- Serviço


componente componente da estrutura (dados nal mações
(Diagrama de técnicos) de diag-
número de nóstico
referência) (teste)
Válvula de (7) SISTEMA DE
Retenção Dupla ALIMENTAÇÃO
Operada por Piloto HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 03
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Para unidades da
esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Válvula do (8) SISTEMA DE
Acoplador ALIMENTAÇÃO
Hidráulico HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 03
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Para unidades da
esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Válvula de Alto (12) SISTEMA DE
Fluxo ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 03
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Para unidades da
esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 36
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do Localização Informações Funcio- Infor- Serviço


componente componente da estrutura (dados nal mações
(Diagrama de técnicos) de diag-
número de nóstico
referência) (teste)
Válvula de (18) SISTEMA DE Válvula de
substituição da ALIMENTAÇÃO controle -
lança HIDRÁULICA Especificações
PRINCIPAL gerais da
- Diagrama válvula de
hidráulico 03 retenção da
Conjunto da lança EH e
válvula (A.10.A) Mecânica
Para unidades da em todos
esteira consulte os modelos
SISTEMA DE (A.10.A)
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 37
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do Localização Informações Funcio- Infor- Serviço


componente componente da estrutura (dados nal mações
(Diagrama de técnicos) de diag-
número de nóstico
referência) (teste)
Válvula de (10) - Válvula de SISTEMA DE Válvula de
Nivelamento 40% aplicável ALIMENTAÇÃO controle -
Automático apenas aos HIDRÁULICA Especificações
modelos SV185 PRINCIPAL gerais da
- Diagrama válvula de
hidráulico 03 nivelamento
Conjunto da automático de
40% em uma
válvula (A.10.A)
estrutura média
(G.30.A)
(10) - Válvula de SISTEMA DE Válvula de
60% aplicável ALIMENTAÇÃO controle -
apenas aos HIDRÁULICA Especificações
modelos SR175 PRINCIPAL gerais da
- Diagrama válvula de 60%
hidráulico 03 de nivelamento
Conjunto da automático em
válvula (A.10.A) modelos de
estrutura média
ou grande
(G.30.A)
(10) - Válvula de SISTEMA DE Válvula de
50% aplicável ALIMENTAÇÃO controle -
apenas aos HIDRÁULICA Especificações
modelos SR200 e PRINCIPAL gerais da
TR270 - Diagrama válvula de
hidráulico 03 nivelamento
Conjunto da automático de
válvula (A.10.A) 50% em uma
Para unidades da estrutura média
esteira consulte (G.30.A)
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 38
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do Localização Informações Funcio- Infor- Serviço


componente componente da estrutura (dados nal mações
(Diagrama de técnicos) de diag-
número de nóstico
referência) (teste)
Válvula de (9) SISTEMA DE Válvula de
Controle de ALIMENTAÇÃO controle -
Percurso HIDRÁULICA Especificações
PRINCIPAL gerais da
- Diagrama Válvula de
hidráulico 03 Controle Glide
Conjunto da Ride (A.10.A)
válvula (A.10.A)
Para unidades da
esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Válvula auxiliar (11) somente SISTEMA DE Válvula de
EH do Controle aplicável aos ALIMENTAÇÃO controle -
manual mecânico modelos SR130 e HIDRÁULICA Especificações
da pá carregadeira SR150 PRINCIPAL gerais Válvula
- Diagrama da Pá
hidráulico 03 Carregadeira
Conjunto da de Controle
válvula (A.10.A) Mecânico
em todos
os modelos
(A.10.A)
Válvula Auxiliar (13) SISTEMA DE
Secundária ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 03
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Para unidades da
esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 39
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do Localização Informações Funcio- Infor- Serviço


componente componente da estrutura (dados nal mações
(Diagrama de técnicos) de diag-
número de nóstico
referência) (teste)
Válvula do Freio (3) SISTEMA DE Válvula de
de Velocidade ALIMENTAÇÃO controle -
Única Mecânica HIDRÁULICA Especificações
PRINCIPAL gerais da
- Diagrama válvula do freio
hidráulico 02 de velocidade
Conjunto de única mecânica
acionamento em todas as
de velocidade estruturas,
única (A.10.A) exceto dos
modelos de
esteira (D.32.C)
Válvula do Freio (3) SISTEMA DE Válvula de
de 2 Velocidades ALIMENTAÇÃO controle -
Mecânica HIDRÁULICA Especificações
PRINCIPAL gerais Válvula
- Diagrama do freio de 2
hidráulico velocidades
01 Conjunto (D.32.C)
do comando
de duas
velocidades
(A.10.A)
Para unidades da
esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico
01 Conjunto
mecânico do
comando da
esteira de duas
velocidades
(A.10.A)
Válvula de (7) SISTEMA DE
Retenção Dupla ALIMENTAÇÃO
Operada por Piloto HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 03
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Para unidades da
esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 40
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do Localização Informações Funcio- Infor- Serviço


componente componente da estrutura (dados nal mações
(Diagrama de técnicos) de diag-
número de nóstico
referência) (teste)
Válvula do (8) SISTEMA DE
Acoplador ALIMENTAÇÃO
Hidráulico HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 03
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Para unidades da
esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Válvula de Alto (12) SISTEMA DE
Fluxo ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 03
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Para unidades da
esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 41
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Identificação do componente de válvulas hidráulicas
SR130, SR150

Nome do ID do com- Localização Informações Funcio- Infor- Serviço


componente ponente da estrutura (dados técnicos) nal mações
(Diagrama de diag-
de número nóstico
de referên- (teste)
cia)
Válvula de (18) SISTEMA DE Válvula de controle
substituição da ALIMENTAÇÃO - Especificações
lança HIDRÁULICA gerais da válvula de
PRINCIPAL retenção da lança EH
- Diagrama e Mecânica em todos
hidráulico 02 os modelos (A.10.A)
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Válvula de (10) - 48% SISTEMA DE Válvula de controle Válvula de
Nivelamento válvula ALIMENTAÇÃO - Especificações controle -
Automático HIDRÁULICA gerais da válvula Remoção
PRINCIPAL de nivelamento Válvula
- Diagrama automático de 48% de nivela-
hidráulico 02 em uma estrutura mento au-
Conjunto da pequena (G.30.A) tomático
válvula (A.10.A) (G.30.A)
Válvula de
controle
- Instalar
Válvula
de nivela-
mento au-
tomático
(G.30.A)
Válvula de (9) SISTEMA DE Válvula de controle Válvula de
Controle de ALIMENTAÇÃO - Especificações controle
Percurso HIDRÁULICA gerais da Válvula de de
PRINCIPAL Controle Glide Ride percurso -
- Diagrama (A.10.A) Remoção
hidráulico 02 Válvula
Conjunto da Glide Ride
válvula (A.10.A) (H.40.B)
Válvula de
controle
de
percurso
- Instalar
Válvula
Glide Ride
(H.40.B)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 42
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcio- Infor- Serviço


componente ponente da estrutura (dados técnicos) nal mações
(Diagrama de diag-
de número nóstico
de referên- (teste)
cia)
Válvula EH de (11) SISTEMA DE Válvula de controle Bomba de Válvula de
controle da pá ALIMENTAÇÃO - Especificações carga - controle -
carregadeira HIDRÁULICA gerais da Válvula Teste de Remoção
PRINCIPAL da Pá Carregadeira pressão válvula de
- Diagrama de Controle EH para (A.10.A) controle
hidráulico 02 todos os modelos da pá car-
Conjunto da (A.10.A) regadeira
válvula (A.10.A) (H.20.B)
Válvula de
controle
- Instalar
válvula de
controle
da pá car-
regadeira
(H.20.B)
Válvula do Freio (3) SISTEMA DE Válvula de controle Válvula de
de Velocidade ALIMENTAÇÃO - Especificações controle -
Única EH HIDRÁULICA gerais da válvula do Remoção
PRINCIPAL freio de velocidade Válvula do
- Diagrama única EH na estrutura freio EH
hidráulico 01 pequena (D.32.C) (D.32.C)
Conjunto de Válvula de
acionamento de controle
velocidade única - Instalar
(A.10.A) Válvula do
freio EH
(D.32.C)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 43
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcio- Infor- Serviço


componente ponente da estrutura (dados técnicos) nal mações
(Diagrama de diag-
de número nóstico
de referên- (teste)
cia)
Válvula de (18) SISTEMA DE Válvula de controle
substituição da ALIMENTAÇÃO - Especificações
lança HIDRÁULICA gerais da válvula de
PRINCIPAL retenção da lança EH
- Diagrama e Mecânica em todos
hidráulico 02 os modelos (A.10.A)
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Válvula de (10) - 48% SISTEMA DE Válvula de controle Válvula de
Nivelamento válvula ALIMENTAÇÃO - Especificações controle -
Automático HIDRÁULICA gerais da válvula Remoção
PRINCIPAL de nivelamento Válvula
- Diagrama automático de 48% de nivela-
hidráulico 02 em uma estrutura mento au-
Conjunto da pequena (G.30.A) tomático
válvula (A.10.A) (G.30.A)
Válvula de
controle
- Instalar
Válvula
de nivela-
mento au-
tomático
(G.30.A)
Válvula de (9) SISTEMA DE Válvula de controle Válvula de
Controle de ALIMENTAÇÃO - Especificações controle
Percurso HIDRÁULICA gerais da Válvula de de
PRINCIPAL Controle Glide Ride percurso -
- Diagrama (A.10.A) Remoção
hidráulico 02 Válvula
Conjunto da Glide Ride
válvula (A.10.A) (H.40.B)
Válvula de
controle
de
percurso
- Instalar
Válvula
Glide Ride
(H.40.B)
Válvula do Freio (3) SISTEMA DE Válvula de controle Válvula de
Mecânica de ALIMENTAÇÃO - Especificações controle -
Velocidade Única HIDRÁULICA gerais da válvula do Remoção
PRINCIPAL freio de velocidade Válvula
- Diagrama única mecânica em do freio
hidráulico 01 todas as estruturas, (D.32.C)
Conjunto de exceto dos modelos Válvula de
acionamento de de esteira (D.32.C) controle
velocidade única - Instalar
(A.10.A) Válvula
do freio
(D.32.C)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 44
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Identificação do componente das bombas em modelos de estrutura
grande
SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380

Nome do ID do com- Localização Informa- Funcional Informações Serviço


compo- ponente da estrutura ções (da- de diagnóstico
nente (Diagrama dos téc- (teste)
de número nicos)
de referên-
cia)
Bomba (4)aplicável SISTEMA DE Bomba - TRANSMISSÃO Bomba -
Hidrostática aos modelos ALIMENTAÇÃO Especifica- Hidrostático Remoção
EH de 46cc SR220, HIDRÁULICA ções gerais - Detecção e Bomba
A20VG - ET SV250, SR250 PRINCIPAL Bomba hi- solução de hidrostática
e SV300 - Diagrama drostática problemas EH (C.20.F)
hidráulico EH de 46cc (C.20.F) Bomba -
01 Conjunto (C.20.F) Instalar
do comando Bomba
de duas hidrostática
velocidades EH (C.20.F)
(A.10.A)
Bomba (4) aplicável ao SISTEMA DE Bomba - TRANSMISSÃO Bomba -
Hidrostática modelo TR320 ALIMENTAÇÃO Especifica- Hidrostático Remoção
EH de 46cc e TV380 HIDRÁULICA ções gerais - Detecção e Bomba
A20VG - ET PRINCIPAL Bomba hi- solução de hidrostática
- Diagrama drostática problemas EH (C.20.F)
hidráulico 01 EH de 46cc (C.20.F) Bomba -
Conjunto do (C.20.F) Instalar
comando da Bomba
esteira de duas hidrostática
velocidades EH (C.20.F)
(A.10.A)
Bomba (Alta (2) aplicável SISTEMA DE Bomba - TRANSMISSÃO Bomba -
Pressão) do aos modelos ALIMENTAÇÃO Especifica- Hidrostático Remoção
implemento SR250 e HIDRÁULICA ções ge- - Detecção e Bomba
hidrostático SV300. PRINCIPAL rais Bomba solução de hidrostática
de Alto fluxo - Diagrama hidrostá- problemas EH (C.20.F)
aprimorado hidráulico tica EHF (C.20.F) Bomba -
(EHF) de 53cc 03 Opção de 46cc, Instalar
- A10VG - EP de alto fluxo usada com Bomba
(sem bomba aprimorado modelos de hidrostática
de carga) (A.10.A) estrutura EH (C.20.F)
grande.
(C.20.F)
Bomba (Alta (1) aplicável SISTEMA DE Bomba - TRANSMISSÃO Bomba -
Pressão) do aos modelos ALIMENTAÇÃO Especifica- Hidrostático Remoção
implemento TR320 e HIDRÁULICA ções gerais - Detecção e Bomba
hidrostático TV380. PRINCIPAL Bomba hi- solução de hidrostática
de Alto fluxo - Diagrama drostática problemas EH (C.20.F)
aprimorado hidráulico de 53cc, (C.20.F) Bomba -
(EHF) de 53cc 03 Opção usada com Instalar
- A10VG - EP de alto fluxo modelos de Bomba
(sem bomba aprimorado estrutura hidrostática
de carga) (A.10.A) grande. EH (C.20.F)
(C.20.F)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 45
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informa- Funcional Informações Serviço


compo- ponente da estrutura ções (da- de diagnóstico
nente (Diagrama dos téc- (teste)
de número nicos)
de referên-
cia)
Auxiliar (16) SISTEMA DE SISTEMA Bomba -
de 34.1cc. ALIMENTAÇÃO DE ALI- Remoção
Bomba de HIDRÁULICA MENTA- Bomba de
engrenagens PRINCIPAL ÇÃO HI- engrenagem
(Padrão) - Diagrama DRÁULICA (C.20.F)
hidráulico 02 PRINCIPAL Bomba -
Conjunto da - Especi- Instalar
válvula (A.10.A) ficações Bomba de
gerais da engrenagem
bomba (C.20.F)
de engre-
nagens
de 34.1cc
(A.10.A)
Bomba de (17) SISTEMA DE SISTEMA Bomba -
engrenagens ALIMENTAÇÃO DE ALI- Remoção
de 18,3cc de HIDRÁULICA MENTA- Bomba de
Fluxo Alto PRINCIPAL ÇÃO HI- engrenagem
(Opcional) - Diagrama DRÁULICA (C.20.F)
hidráulico 02 PRINCIPAL Bomba -
Conjunto da - Especifi- Instalar
válvula (A.10.A) cações ge- Bomba de
rais para engrenagem
a bomba (C.20.F)
de engre-
nagens de
34,1cc com
18,3cc de
fluxo alto.
(A.10.A)
Bomba de (17) SISTEMA DE SISTEMA Bomba -
engrenagens ALIMENTAÇÃO DE ALI- Remoção
de 18,3cc de HIDRÁULICA MENTA- Bomba de
Fluxo Alto PRINCIPAL ÇÃO HI- engrenagem
(Opcional) - Diagrama DRÁULICA (C.20.F)
hidráulico 03 PRINCIPAL Bomba -
Conjunto da - Especifi- Instalar
válvula (A.10.A) cações ge- Bomba de
rais para engrenagem
a bomba (C.20.F)
de engre-
nagens de
34,1cc com
18,3cc de
fluxo alto.
(A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 46
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informa- Funcional Informações Serviço


compo- ponente da estrutura ções (da- de diagnóstico
nente (Diagrama dos téc- (teste)
de número nicos)
de referên-
cia)
12,5cc de (17) aplicável SISTEMA DE SISTEMA Bomba -
Fluxo Alto ao modelo ALIMENTAÇÃO DE ALI- Remoção
(Opcional) SV300 HIDRÁULICA MENTA- Bomba de
PRINCIPAL ÇÃO HI- engrenagem
- Diagrama DRÁULICA (C.20.F)
hidráulico 03 PRINCIPAL Bomba -
Conjunto da - Especifi- Instalar
válvula (A.10.A) cações ge- Bomba de
rais para engrenagem
a bomba (C.20.F)
de engre-
nagens de
34,1cc com
12,5cc de
fluxo alto.
(A.10.A)

Nome do ID do com- Localização Informa- Funcional Informações Serviço


compo- ponente da estrutura ções (da- de diagnóstico
nente (Diagrama dos téc- (teste)
de número nicos)
de referên-
cia)
Bomba em (4) modelos SISTEMA DE Bomba - TRANSMISSÃO Bomba -
Tandem equipados com ALIMENTAÇÃO Especifica- Hidrostático Remoção
Hidrostática 2 velocidades HIDRÁULICA ções gerais - Detecção e bomba
de 46cc MDC PRINCIPAL Bomba em solução de hidrostática
Exausta - Diagrama tandem hi- problemas mecânica
hidráulico drostática (C.20.F) (C.20.F)
01 Conjunto de 46cc, Bomba -
do comando usada com Instalar
de duas modelos de bomba
velocidades estrutura hidrostática
(A.10.A) grande. mecânica
Para unidades (C.20.F) (C.20.F)
da esteira
consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico
01 Conjunto
mecânico do
comando da
esteira de duas
velocidades
(A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 47
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informa- Funcional Informações Serviço


compo- ponente da estrutura ções (da- de diagnóstico
nente (Diagrama dos téc- (teste)
de número nicos)
de referên-
cia)
Bomba em (4) modelos SISTEMA DE Bomba - TRANSMISSÃO Bomba -
Tandem equipados com ALIMENTAÇÃO Especifica- Hidrostático Remoção
Hidrostática velocidade HIDRÁULICA ções gerais - Detecção e bomba
de 46cc MDC única PRINCIPAL Bomba em solução de hidrostática
Exausta - Diagrama tandem hi- problemas mecânica
hidráulico 02 drostática (C.20.F) (C.20.F)
Conjunto de de 46cc, Bomba -
acionamento usada com Instalar
de velocidade modelos de bomba
única (A.10.A) estrutura hidrostática
grande. mecânica
(C.20.F) (C.20.F)
Auxiliar (16) SISTEMA DE SISTEMA Bomba -
de 34.1cc. ALIMENTAÇÃO DE ALI- Remoção
Bomba de HIDRÁULICA MENTA- Bomba de
engrenagens PRINCIPAL ÇÃO HI- engrenagem
(Padrão) - Diagrama DRÁULICA (C.20.F)
hidráulico 03 PRINCIPAL Bomba -
Conjunto da - Especi- Instalar
válvula (A.10.A) ficações Bomba de
gerais da engrenagem
bomba (C.20.F)
de engre-
nagens
de 34.1cc
(A.10.A)
Bomba de (17) SISTEMA DE SISTEMA Bomba -
engrenagens ALIMENTAÇÃO DE ALI- Remoção
de 18,3cc de HIDRÁULICA MENTA- Bomba de
Fluxo Alto PRINCIPAL ÇÃO HI- engrenagem
(Opcional) - Diagrama DRÁULICA (C.20.F)
hidráulico 03 PRINCIPAL Bomba -
Conjunto da - Especifi- Instalar
válvula (A.10.A) cações ge- Bomba de
rais para engrenagem
a bomba (C.20.F)
de engre-
nagens de
34,1cc com
18,3cc de
fluxo alto.
(A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 48
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informa- Funcional Informações Serviço


compo- ponente da estrutura ções (da- de diagnóstico
nente (Diagrama dos téc- (teste)
de número nicos)
de referên-
cia)
12,5cc de (17) aplicável SISTEMA DE SISTEMA Bomba -
Fluxo Alto ao modelo ALIMENTAÇÃO DE ALI- Remoção
(Opcional) SV300 HIDRÁULICA MENTA- Bomba de
PRINCIPAL ÇÃO HI- engrenagem
- Diagrama DRÁULICA (C.20.F)
hidráulico 03 PRINCIPAL Bomba -
Conjunto da - Especifi- Instalar
válvula (A.10.A) cações ge- Bomba de
rais para engrenagem
a bomba (C.20.F)
de engre-
nagens de
34,1cc com
12,5cc de
fluxo alto.
(A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 49
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Identificação do componente das bombas nos modelos de
estrutura média
SR175, SV185, SR200, TR270

Nome do ID do com- Localização Informa- Funcional Informações Ser-


compo- ponente da estrutura ções (dados de diagnóstico viço
nente (Diagrama técnicos) (teste)
de número
de referên-
cia)
Bomba (4) aplicável ao SISTEMA DE Bomba - Espe- TRANSMISSÃO Bomba
Hidrostática modelo SR200 ALIMENTAÇÃO cificações ge- Hidrostático - - Re-
EH de 46cc HIDRÁULICA rais Bomba Detecção e solução moção
A20VG - ET PRINCIPAL hidrostática de problemas Bomba
- Diagrama EH de 46cc (C.20.F) hidro-
hidráulico (C.20.F) stática
01 Conjunto EH (C.2
do comando 0.F)
de duas Bomba
velocidades - Ins-
(A.10.A) talar
Bomba
hidro-
stática
EH (C.2
0.F)
(4) aplicável ao SISTEMA DE TRANSMISSÃO Bomba
modelo TR270 ALIMENTAÇÃO Hidrostático - - Re-
HIDRÁULICA Detecção e solução moção
PRINCIPAL de problemas Bomba
- Diagrama (C.20.F) hidro-
hidráulico 01 stática
Conjunto do EH (C.2
comando da 0.F)
esteira de duas Bomba
velocidades - Ins-
(A.10.A) talar
Bomba
hidro-
stática
EH (C.2
0.F)
Bomba (4) aplicável a SISTEMA DE Bomba - Espe- TRANSMISSÃO Bomba
Hidrostática SR175, SV185 ALIMENTAÇÃO cificações ge- Hidrostático - - Re-
EH de 35cc HIDRÁULICA rais Bomba Detecção e solução moção
A20VG - ET PRINCIPAL Hidrostática de problemas Bomba
- Diagrama EH de 35cc, (C.20.F) hidro-
hidráulico usada com stática
01 Conjunto modelos de EH (C.2
do comando estrutura pe- 0.F)
de duas quenos e mé- Bomba
velocidades dios. (C.20.F) - Ins-
(A.10.A) talar
Bomba
hidro-
stática
EH (C.2
0.F)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 50
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informa- Funcional Informações Ser-


compo- ponente da estrutura ções (dados de diagnóstico viço
nente (Diagrama técnicos) (teste)
de número
de referên-
cia)
Bomba da pá (16) aplicável a SISTEMA DE SISTEMA DE
carregadeira SR175, SV185 ALIMENTAÇÃO ALIMENTA-
de 24.9cc HIDRÁULICA ÇÃO HIDRÁU-
(Padrão) PRINCIPAL LICA PRINCI-
- Diagrama PAL - Especifi-
hidráulico 03 cações gerais
Conjunto da para a bomba
válvula (A.10.A) de engrena-
gens de 24.9cc
(A.10.A)
Bomba de (17) aplicável a SISTEMA DE SISTEMA DE
24.9/12.5cc SR175, SV185 ALIMENTAÇÃO ALIMENTA-
de Fluxo Alto HIDRÁULICA ÇÃO HIDRÁU-
(Opcional) PRINCIPAL LICA PRINCI-
- Diagrama PAL - Especi-
hidráulico 03 ficações ge-
Conjunto da rais da bomba
válvula (A.10.A) de engrena-
gens de 24,9cc
com com de
alto fluxo
de 12.5cc
(A.10.A)
Bomba de (17) aplicável a SISTEMA DE SISTEMA DE
34.1/12.5cc SR200, TR270 ALIMENTAÇÃO ALIMENTA-
de Fluxo Alto HIDRÁULICA ÇÃO HIDRÁU-
(Opcional) PRINCIPAL LICA PRINCI-
- Diagrama PAL - Especifi-
hidráulico 03 cações gerais
Conjunto da para a bomba
válvula (A.10.A) de engrena-
gens de 34,1cc
com 12,5cc
de fluxo alto.
(A.10.A)
Pá (16) aplicável a SISTEMA DE SISTEMA DE
carregadeira SR200, TR270 ALIMENTAÇÃO ALIMENTA-
de 34.1cc. HIDRÁULICA ÇÃO HIDRÁU-
Bomba de PRINCIPAL LICA PRINCI-
engrenagens - Diagrama PAL - Especi-
(Padrão) hidráulico 02 ficações ge-
Conjunto da rais da bomba
válvula (A.10.A) de engrena-
gens de 34.1cc
(A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 51
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informa- Funcional Informações Ser-


compo- ponente da estrutura ções (dados de diagnóstico viço
nente (Diagrama técnicos) (teste)
de número
de referên-
cia)
Bomba em (4) aplicável a SISTEMA DE Bomba - Espe- TRANSMISSÃO Bomba
tandem SR175, SV185 ALIMENTAÇÃO cificações ge- Hidrostático - - Re-
hidrostática de HIDRÁULICA rais Bomba Detecção e solução moção
35cc DDC PRINCIPAL em tandem de problemas bomba
- Diagrama hidrostática (C.20.F) hidro-
hidráulico 02 de 35cc de stática
Conjunto de controle me- mecâ-
acionamento de cânico, usada nica
velocidade única em modelos (C.20.F)
(A.10.A) de estrutura Bomba
pequena e mé- - Ins-
dia. (C.20.F) talar
bomba
hidro-
stática
mecâ-
nica
(C.20.F)
Bomba em (4) SISTEMA DE Bomba - Espe- TRANSMISSÃO Bomba
tandem ALIMENTAÇÃO cificações ge- Hidrostático - - Re-
hidrostática de HIDRÁULICA rais Bomba Detecção e solução moção
46cc DDC PRINCIPAL em tandem hi- de problemas bomba
- Diagrama drostática de (C.20.F) hidro-
hidráulico 46cc, usada stática
01 Conjunto com mode- mecâ-
do comando los de estru- nica
de duas tura média (C.20.F)
velocidades ou grande. Bomba
(A.10.A) (C.20.F) - Ins-
Para unidade de talar
esteira consulte bomba
SISTEMA DE hidro-
ALIMENTAÇÃO stática
HIDRÁULICA mecâ-
PRINCIPAL nica
- Diagrama (C.20.F)
hidráulico
01 Conjunto
mecânico do
comando da
esteira de duas
velocidades
(A.10.A)
Auxiliar (16) aplicável SISTEMA DE SISTEMA DE
de 34.1cc. ao modelo ALIMENTAÇÃO ALIMENTA-
Bomba de SR200 HIDRÁULICA ÇÃO HIDRÁU-
engrenagens PRINCIPAL LICA PRINCI-
(Padrão) - Diagrama PAL - Especi-
hidráulico 03 ficações ge-
Conjunto da rais da bomba
válvula (A.10.A) de engrena-
gens de 34.1cc
(A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 52
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informa- Funcional Informações Ser-


compo- ponente da estrutura ções (dados de diagnóstico viço
nente (Diagrama técnicos) (teste)
de número
de referên-
cia)
Bomba Auxiliar (16) aplicável a SISTEMA DE SISTEMA DE
de 24,9cc SR175, SV185 ALIMENTAÇÃO ALIMENTA-
(Padrão) HIDRÁULICA ÇÃO HIDRÁU-
PRINCIPAL LICA PRINCI-
- Diagrama PAL - Especifi-
hidráulico 03 cações gerais
Conjunto da para a bomba
válvula (A.10.A) de engrena-
gens de 24.9cc
(A.10.A)
Bomba de (17) SISTEMA DE SISTEMA DE
engrenagens ALIMENTAÇÃO ALIMENTA-
de 12.5cc de HIDRÁULICA ÇÃO HIDRÁU-
Fluxo Alto PRINCIPAL LICA PRINCI-
(Opcional) - Diagrama PAL - Especi-
hidráulico 03 ficações ge-
Conjunto da rais da bomba
válvula (A.10.A) de engrena-
gens de 24,9cc
com com de
alto fluxo
de 12.5cc
(A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 53
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Identificação do componente das bombas nos modelos de
estrutura pequena
SR130, SR150

Nome do ID do com- Localização da Informações Funcio- Infor- Serviço


compo- ponente estrutura (dados nal mações
nente (Diagrama técnicos) de diag-
de número nóstico
de referên- (teste)
cia)
Bomba em (4) SISTEMA DE Bomba - TRANS- Bomba -
tandem ALIMENTAÇÃO Especificações MISSÃO Remoção
hidrostática de HIDRÁULICA gerais Bomba Hidrostá- bomba hi-
35cc DDC PRINCIPAL - Diagrama em tandem tico - De- drostática
hidráulico 01 Conjunto hidrostática tecção e mecânica
de acionamento de de 35cc solução (C.20.F)
velocidade única de controle de pro- Bomba -
(A.10.A) mecânico, blemas Instalar
usada em (C.20.F) bomba hi-
modelos de drostática
estrutura mecânica
pequena e (C.20.F)
média. (C.20.F)
Bomba (4) SISTEMA DE Bomba - TRANS- Bomba -
hidrostática EH ALIMENTAÇÃO Especificações MISSÃO Remoção
de 35cc HIDRÁULICA gerais Bomba Hidrostá- Bomba
PRINCIPAL - Diagrama Hidrostática EH tico - De- hidrostá-
hidráulico 01 Conjunto de 35cc, usada tecção e tica EH
de acionamento de com modelos solução (C.20.F)
velocidade única de estrutura de pro- Bomba -
(A.10.A) pequenos blemas Instalar
e médios. (C.20.F) Bomba
(C.20.F) hidrostá-
tica EH
(C.20.F)

Bomba de (16) SISTEMA DE SISTEMA DE


Engrenagens ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO
Auxiliar de 20,4 HIDRÁULICA HIDRÁULICA
cc (Padrão) PRINCIPAL - Diagrama PRINCIPAL -
hidráulico 02 Conjunto Especificações
da válvula (A.10.A) gerais da
bomba de
engrenagens de
20,4cc (A.10.A)

Bomba de (16) SISTEMA DE SISTEMA DE


Engrenagens ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO
Auxiliar EH de HIDRÁULICA HIDRÁULICA
20,4 cc PRINCIPAL - Diagrama PRINCIPAL -
hidráulico 02 Conjunto Especificações
da válvula (A.10.A) gerais da
bomba de
engrenagens de
20,4cc (A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 54
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Identificação do componente de cilindros em modelos de estrutura
pequena
SR130, SR150

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Infor- Serviço


compo- ponente da estrutura (dados mações
nente (Diagrama técnicos) de diag-
de número nóstico
de referên- (teste)
cia)
Braço da pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro -
carregadeira inclinação do ALIMENTAÇÃO Especificações
- Cilindro de lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.20.A)
inclinação (5) - Cilindro dePRINCIPAL
da caçamba inclinação do - Diagrama
hidráulico lado direito (6) hidráulico 01
Conjunto de
acionamento
de velocidade
única (A.10.A)
Braço da pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro - BRAÇO Cilindro -
carregadeira elevação do ALIMENTAÇÃO Especificações ÚNICO Ele- Remoção
- Cilindro de lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.10.A) vação - Não Cilindro do
elevação (3) - Cilindro PRINCIPAL funciona braço de
de elevação do - Diagrama (Pá Carre- elevação
lado direito (4) hidráulico 01 gadeira não (H.40.B)
Conjunto de funciona ou Cilindro
acionamento funciona - Instalar
de velocidade de forma Cilindro do
única (A.10.A) incorreta) braço de
(H.40.B) elevação
(H.20.B)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 55
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Infor- Serviço


compo- ponente da estrutura (dados mações
nente (Diagrama técnicos) de diag-
de número nóstico
de referên- (teste)
cia)
Braço da pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro -
carregadeira inclinação do ALIMENTAÇÃO Especificações
- Cilindro de lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.20.A)
inclinação (5) - Cilindro dePRINCIPAL
da caçamba inclinação do - Diagrama
hidráulico lado direito (6) hidráulico 03
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Braço da pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro - BRAÇO Cilindro -
carregadeira elevação do ALIMENTAÇÃO Especificações ÚNICO Ele- Remoção
- Cilindro de lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.10.A) vação - Não Cilindro do
elevação (3) - Cilindro PRINCIPAL funciona braço de
de elevação do - Diagrama (Pá Carre- elevação
lado direito (4) hidráulico 03 gadeira não (H.40.B)
Conjunto da funciona ou Cilindro
válvula (A.10.A) funciona - Instalar
de forma Cilindro do
incorreta) braço de
(H.40.B) elevação
(H.20.B)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 56
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Identificação do componente dos cilindros nas estruturas médias
SR175, SV185, SR200, TR270

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Infor- Serviço


compo- ponente da estrutura (dados mações
nente (Diagrama técnicos) de diag-
de número nóstico
de referên- (teste)
cia)
Braço da Pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro -
Carregadeira inclinação do ALIMENTAÇÃO Especificações
- Cilindro lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.20.A)
Hidráulico de (5) - Cilindro PRINCIPAL
Inclinação da de inclinação - Diagrama
Caçamba do lado direito hidráulico 03
(6) aplicável ao Conjunto da
modelo SR175 válvula (A.10.A)
Braço da Pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro - Cilindro -
Carregadeira elevação do ALIMENTAÇÃO Especificações Remoção
- Cilindro de lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.10.A) Cilindro do
Elevação (3) - Cilindro PRINCIPAL braço de
de elevação - Diagrama elevação
do lado direito hidráulico 03 (H.40.B)
(4) aplicável ao Conjunto da Cilindro
modelo SR175 válvula (A.10.A) - Instalar
Cilindro do
braço de
elevação
(H.20.B)
Braço da Pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro -
Carregadeira inclinação do ALIMENTAÇÃO Especificações
- Cilindro lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.20.A)
Hidráulico de (5) - Cilindro PRINCIPAL
Inclinação da de inclinação - Diagrama
Caçamba do lado direito hidráulico 03
(6) aplicável Conjunto da
aos modelos válvula (A.10.A)
SR200 e Para unidades da
TR270 esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 57
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Infor- Serviço


compo- ponente da estrutura (dados mações
nente (Diagrama técnicos) de diag-
de número nóstico
de referên- (teste)
cia)
Braço da Pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro - Cilindro -
Carregadeira elevação do ALIMENTAÇÃO Especificações Remoção
- Cilindro de lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.10.A) Cilindro do
Elevação (3) - Cilindro PRINCIPAL braço de
de elevação - Diagrama elevação
do lado direito hidráulico 03 (H.40.B)
(4) aplicável Conjunto da Cilindro
aos modelos válvula (A.10.A) - Instalar
SR200 e Para unidades da Cilindro do
TR270 esteira consulte braço de
SISTEMA DE elevação
ALIMENTAÇÃO (H.20.B)
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Braço da Pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro -
Carregadeira inclinação do ALIMENTAÇÃO Especificações
- Cilindro lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.20.A)
Hidráulico de (5) - Cilindro PRINCIPAL
Inclinação da de inclinação - Diagrama
Caçamba do lado direito hidráulico 03
(6) aplicável ao Conjunto da
modelo SV185 válvula (A.10.A)
Braço da Pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro - Cilindro -
Carregadeira elevação do ALIMENTAÇÃO Especificações Remoção
- Cilindro de lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.10.A) Cilindro do
Elevação (3) aplicável PRINCIPAL braço de
aos modelos - Diagrama elevação
SV185 hidráulico 03 (H.40.B)
Conjunto da Cilindro
válvula (A.10.A) - Instalar
Cilindro do
braço de
elevação
(H.40.B)
Braço da Pá O cilindro de SISTEMA DE Cilindro - Cilindro -
Carregadeira elevação do ALIMENTAÇÃO Especificações Remoção
- Cilindro de lado direito (4) HIDRÁULICA gerais (G.10.A) Cilindro do
Elevação aplicável ao PRINCIPAL braço de
modelo SV185 - Diagrama elevação
hidráulico 03 (H.40.B)
Conjunto da Cilindro
válvula (A.10.A) - Instalar
Cilindro do
braço de
elevação
(H.40.B)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 58
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Infor- Serviço


compo- ponente da estrutura (dados mações
nente (Diagrama técnicos) de diag-
de número nóstico
de referên- (teste)
cia)
Cilindros do Cilindro do SISTEMA DE Cilindro -
Acoplador acoplador do ALIMENTAÇÃO Especificações
Hidráulico lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (J.80.C)
(1) Cilindro do PRINCIPAL
acoplador do - Diagrama
lado direito (2) hidráulico 03
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Para unidades da
esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Infor- Serviço


compo- ponente da estrutura (dados mações
nente (Diagrama técnicos) de diag-
de número nóstico
de referên- (teste)
cia)
Braço da Pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro -
Carregadeira inclinação do ALIMENTAÇÃO Especificações
- Cilindro lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.20.A)
Hidráulico de (5) - Cilindro PRINCIPAL
Inclinação da de inclinação - Diagrama
Caçamba do lado direito hidráulico 03
(6) aplicável ao Conjunto da
modelo SR175 válvula (A.10.A)
Braço da Pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro - Cilindro -
Carregadeira elevação do ALIMENTAÇÃO Especificações Remoção
- Cilindro de lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.10.A) Cilindro do
Elevação (3) - Cilindro PRINCIPAL braço de
de elevação - Diagrama elevação
do lado direito hidráulico 03 (H.40.B)
(4) aplicável ao Conjunto da Cilindro
modelo SR175 válvula (A.10.A) - Instalar
Cilindro do
braço de
elevação
(H.20.B)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 59
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Infor- Serviço


compo- ponente da estrutura (dados mações
nente (Diagrama técnicos) de diag-
de número nóstico
de referên- (teste)
cia)
Braço da Pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro -
Carregadeira inclinação do ALIMENTAÇÃO Especificações
- Cilindro lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.20.A)
Hidráulico de (5) - Cilindro PRINCIPAL
Inclinação da de inclinação - Diagrama
Caçamba do lado direito hidráulico 03
(6) aplicável Conjunto da
aos modelos válvula (A.10.A)
SR200 e Para unidades da
TR270 esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Braço da Pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro - Cilindro -
Carregadeira elevação do ALIMENTAÇÃO Especificações Remoção
- Cilindro de lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.10.A) Cilindro do
Elevação (3) - Cilindro PRINCIPAL braço de
de elevação - Diagrama elevação
do lado direito hidráulico 03 (H.40.B)
(4) aplicável Conjunto da Cilindro
aos modelos válvula (A.10.A) - Instalar
SR200 e Para unidades da Cilindro do
TR270 esteira consulte braço de
SISTEMA DE elevação
ALIMENTAÇÃO (H.20.B)
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Braço da Pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro -
Carregadeira inclinação do ALIMENTAÇÃO Especificações
- Cilindro lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.20.A)
Hidráulico de (5) - Cilindro PRINCIPAL
Inclinação da de inclinação - Diagrama
Caçamba do lado direito hidráulico 03
(6) aplicável ao Conjunto da
modelo SV185 válvula (A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 60
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Infor- Serviço


compo- ponente da estrutura (dados mações
nente (Diagrama técnicos) de diag-
de número nóstico
de referên- (teste)
cia)
Braço da Pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro - Cilindro -
Carregadeira elevação do ALIMENTAÇÃO Especificações Remoção
- Cilindro de lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.10.A) Cilindro do
Elevação (3) aplicável PRINCIPAL braço de
aos modelos - Diagrama elevação
SV185 hidráulico 03 (H.40.B)
Conjunto da Cilindro
válvula (A.10.A) - Instalar
Cilindro do
braço de
elevação
(H.40.B)
Braço da Pá O cilindro de SISTEMA DE Cilindro - Cilindro -
Carregadeira elevação do ALIMENTAÇÃO Especificações Remoção
- Cilindro de lado direito (4) HIDRÁULICA gerais (G.10.A) Cilindro do
Elevação aplicável ao PRINCIPAL braço de
modelo SV185 - Diagrama elevação
hidráulico 03 (H.40.B)
Conjunto da Cilindro
válvula (A.10.A) - Instalar
Cilindro do
braço de
elevação
(H.40.B)
Cilindros do Cilindro do SISTEMA DE Cilindro -
Acoplador acoplador do ALIMENTAÇÃO Especificações
Hidráulico lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (J.80.C)
(1) Cilindro do PRINCIPAL
acoplador do - Diagrama
lado direito (2) hidráulico 03
Conjunto da
válvula (A.10.A)
Para unidades da
esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 61
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO HIDRÁULICA PRINCIPAL -


Identificação do componente dos cilindros em modelos de
estrutura grande
SR220, SR250, SV250, SV300, TR320, TV380

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Infor- Serviço


compo- ponente da estrutura (dados mações
nente (Diagrama técnicos) de diag-
de número nóstico
de referên- (teste)
cia)
Braço da pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro -
carregadeira inclinação do ALIMENTAÇÃO Especificações
- Cilindro de lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.20.A)
inclinação (5) - Cilindro PRINCIPAL
da caçamba de inclinação - Diagrama
hidráulico do lado direito hidráulico 02
(6) aplicáveis Conjunto da
aos modelos válvula (A.10.A)
SR220, SR250
e TR320
Braço da pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro - Cilindro -
carregadeira elevação do ALIMENTAÇÃO Especificações Remoção
- Cilindro de lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.10.A) Cilindro do
elevação (3) - Cilindro PRINCIPAL braço de
de elevação - Diagrama elevação
do lado direito hidráulico 02 (H.40.B)
(4) aplicáveis Conjunto da Cilindro
aos modelos válvula (A.10.A) - Instalar
SR220, SR250 Cilindro do
e TR320 braço de
elevação
(H.20.B)
Braço da pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro -
carregadeira inclinação do ALIMENTAÇÃO Especificações
- Cilindro de lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.20.A)
inclinação (5) - Cilindro PRINCIPAL
da caçamba de inclinação - Diagrama
hidráulico do lado direito hidráulico 02
(6) aplicáveis Conjunto da
aos modelos válvula (A.10.A)
SV250, SV300
e TV380
Braço da pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro - Cilindro -
carregadeira elevação do ALIMENTAÇÃO Especificações Remoção
- Cilindro de lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.10.A) Cilindro do
elevação (3) aplicável PRINCIPAL braço de
aos modelos - Diagrama elevação
SV250, SV300 hidráulico 02 (H.40.B)
e TV380 Conjunto da Cilindro
válvula (A.10.A) - Instalar
Cilindro do
braço de
elevação
(H.40.B)

84566759 25/07/2011
A.10.A / 62
SISTEMAS HIDRÁULICOS, PNEUMÁTICOS, ELÉTRICOS, ELETRÔNICOS - SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA PRINCIPAL

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Infor- Serviço


compo- ponente da estrutura (dados mações
nente (Diagrama técnicos) de diag-
de número nóstico
de referên- (teste)
cia)
Braço da pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro - Cilindro -
carregadeira elevação do ALIMENTAÇÃO Especificações Remoção
- Cilindro de lado direito HIDRÁULICA gerais (G.10.A) Cilindro do
elevação (4) aplicável PRINCIPAL braço de
aos modelos - Diagrama elevação
SV250, SV300 hidráulico 02 (H.40.B)
e TV380 Conjunto da Cilindro
válvula (A.10.A) - Instalar
Cilindro do
braço de
elevação
(H.40.B)

Nome do ID do com- Localização Informações Funcional Infor- Serviço


compo- ponente da estrutura (dados mações
nente (Diagrama técnicos) de diag-
de número nóstico
de referên- (teste)
cia)
Braço da pá Cilindro de SISTEMA DE Cilindro -
carregadeira inclinação do ALIMENTAÇÃO Especificações
- Cilindro de lado esquerdo HIDRÁULICA gerais (G.20.A)
inclinação (5) - Cilindro PRINCIPAL
da caçamba de inclinação - Diagrama
hidráulico do lado direito hidráulico 03
(6) aplicáveis Conjunto da
aos modelos válvula (A.10.A)
SR220, SR250 Para unidades da
e TR320 esteira consulte
SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO
HIDRÁULICA
PRINCIPAL
- Diagrama
hidráulico 02
Conjunto da
válvula (A.10.A)

84566759 25/07/2011