Você está na página 1de 36

Prof.

ª Sandra Jang 1
S eja muito bem-vindo e quero lhe agradecer por ter confiado em meu
site, e ter digitado seu e-mail para receber o e-book Nanum Coreano - In-
trodução ao Coreano - Aprendendo o Hangul. Este livro é dedicado aos
brasileiros para aprender a alfabetização da língua coreana. Logo, a romani-
zação dos caracteres coreanos encontrados nesse livro é dedicado para os
nativos da língua portuguesa, sendo assim, diferente à romanização inglesa.
O compromisso do Nanum Coreano é contribuir para o aprendizado
efetivo da língua coreana e mostrar a cultura da Coreia do Sul. Tornando
a comunicação dos nossos alunos com os nativos coreanos extremamente
simples, por meio do ensino, metodologia própria, original e inovadora, ca-
paz de fazer do aprendizado uma experiência única e prazerosa.
Quero lhe dar os parabéns também, porque se você está neste mo-
mento aqui comigo, com certeza está preparado e motivado para aprender
a língua coreana.

Para o melhor aproveito desse livro,


faça o download e em seguida imprima
as folhas de exercícios para treinar a
caligrafia coreana.

E não se esqueça de nos seguir nas re-


des sociais para mais dicas de coreano.

SandraJang

professorasandrajang

www.sandrajang.com.br

É proibida a comercialização, cópia e reprodução desse livro.


Qualquer tipo de violação dos direitos autorais estará sujeita a ações legais.

Prof.ª Sandra Jang 2


SUMÁRIO

1 Quantas pessoas usam Coreano? 4

2 O Alfabeto – Hangul 7

3 A tabela de Hangul 9

4 자음 Jaûm – Consoantes Simples 10

5 모음 Moûm – Vogais Simples 13

6 Exercícios – Vamos Escrever 16

7 쌍자음 Ssangjaûm – Consoantes Compostas 26

8 쌍모음 Ssangmoûm – Vogais Compostas 30

9 받침 Batchim 32

10 유용한 표현 - Expressões Úteis 35

Prof.ª Sandra Jang 3


1
QUANTAS PESSOAS USAM COREANO?

O coreano é a língua oficial da Coreia do Sul. Cerca de 78 milhões de


pessoas utilizam a língua coreana no mundo e o Hangul é a 12ª maior língua
do mundo.
O coreano é usado principalmente na Coreia do Sul e na Coreia do Nor-
te. Ele é usado por mais de 7,2 milhões de coreanos que vivem em várias
partes do mundo, como Japão, Rússia e China. E o número de usuários da
internet que utilizam o coreano está em décimo lugar do mundo. Recente-
mente, mais e mais pessoas estão aprendendo coreano por causa de seu
interesse na cultura pop coreana, como K-pop e K-drama.
O Hangul é a letra que qualquer um pode aprender facilmente, por isso
qualquer coreano pode ler e escrever o Hangul. O Hangul é a força motriz
por trás do rápido crescimento econômico da Coreia do Sul. Também é re-
conhecido como a letra ideal adequada para a era digital.

Prof.ª Sandra Jang 4


A península coreana (lat. 33˚ - 43˚, long. 124˚ - 132˚) encontra-se no
meio do nordeste da Ásia e ao redor da Coreia do Sul está a Rússia, a China
e o Japão, entre outros.

Te-gûk-gui (태극기)

A bandeira nacional da Coreia do Sul chama-se “Te-gûk-gui (태극기)”.


Te-gûk (태극) está desenhado no fundo branco da bandeira. O branco signi-
fica o coração puro dos coreanos que amam a paz. O vermelho e o azul que
formam a estampa Te-gûk (태극) simbolizam a harmonia. Nos quatro cantos
da Te-gûk-gui (태극기) há trigramas pretas que significam o céu, a terra, a
água e o fogo.

Prof.ª Sandra Jang 5


Mu-gung-hwa (무궁화)

Mu-gung-hwa é a flor nacional da Coreia. Hibiscus syriacus (Althaea


frutex).

Prof.ª Sandra Jang 6


2
O ALFABETO – HANGUL

O Hangul foi criado em 1443 pelo Rei Sejong, o Grande e seus eruditos.
Antes da criação do Hangul, o coreano falado era transcrito usando letras
chinesas. No entanto, como as letras chinesas eram difíceis de aprender e
o acesso ao estudo da letra era limitado apenas às classes privilegiadas, o
Hangul foi inventado pelo Rei Sejong para permitir que as pessoas comuns
expressassem suas ideias facilmente por escrito. Em 1446 foi descrito em
um documento intitulado 훈민정음 (Hun-min-djóng-ûm), “Os sons apropriados
para a educação do povo”, que deu nome ao alfabeto em si. 

Em 1997, a UNESCO (Organização das Nações Unidas para a Educação,


a Ciência e a Cultura) reconheceu a sua qualidade e recebeu o título de Pa-
trimônio Mundial da UNESCO. No dia 9 de outubro é comemorado o Dia de
Hangul.
O Hangul é um dos sistemas de escrita mais científicos e criativos do
mundo. O Hangul é uma escrita fonética que se escreve de acordo com o

Prof.ª Sandra Jang 7


som. Portanto, você pode facilmente escrever em Hangul aprendendo as
letras em apenas algumas horas. Com apenas 24 letras é possível escrever
quase todos os sons humanos.
O Hangul é formado por 10 vogais e 14 consoantes. Para formar uma
sílaba é necessário fazer uma combinação de uma consoante e uma vogal
ou uma consoante, vogal e consoante agrupadas em bloco.

ㅇ+ㅏ= 아
consoante vogal
A

ㅎ + ㅏ+ ㄴ = 한
consoante vogal consoante HAN

Prof.ª Sandra Jang 8


3
A TABELA DE HANGUL

a ia ó ió ô iô u iu û i
한글
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ

g ㄱ 가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기

n ㄴ 나 냐 너 녀 노 뇨 누 뉴 느 니

d ㄷ 다 댜 더 뎌 도 됴 두 듀 드 디

r/l ㄹ 라 랴 러 려 로 료 루 류 르 리

m ㅁ 마 먀 머 며 모 묘 무 뮤 므 미

b ㅂ 바 뱌 버 벼 보 뵤 부 뷰 브 비

s ㅅ 사 샤 서 셔 소 쇼 수 슈 스 시

som mudo ㅇ 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이

dj ㅈ 자 쟈 저 져 조 죠 주 쥬 즈 지

tch ㅊ 차 챠 처 쳐 초 쵸 추 츄 츠 치

k ㅋ 카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키

t ㅌ 타 탸 터 텨 토 툐 투 튜 트 티

p ㅍ 파 퍄 퍼 펴 포 표 푸 퓨 프 피

h ㅎ 하 햐 허 혀 호 효 후 휴 흐 히

A letra coreana Hangul se escreve de cima para baixo, da esquerda


para direita e o círculo “i-ûng” se escreve no sentido anti-horário.

Prof.ª Sandra Jang 9


4
자음 JAÛM – CONSOANTES SIMPLES

기역 <gui – iók> som de g no início e k em batchim.


Exemplo: galinha, goma.

기 역 ㄱ

니은 <ni – ûn> som de n no início e n em batchim.


Exemplo: nada

니 은 ㄴ

디귿 <di – gût> som de d “pernambucano” e d mudo


em batchim. Exemplo: dado, dormir.

리을 <li – ûl> som de r de espanhol e L em batchim.


Exemplo: rádio, limão, lado.

Prof.ª Sandra Jang 10


미음 <mi – ûm> som de m no início e m em batchim.
Exemplo: mão, moeda.

미 음 ㅁ

비읍 <bi – ûp> som de b no início e p em batchim.


Exemplo: bola, banho, belo.

비 읍 ㅂ

시옷 <shi – ôt> som de s e sh no início e t em bat-


chim. Exemplo: salão, show, sábado.

시 옷 ㅅ

이응 <i – ûng> som mudo no início e “ng”inglês em


batchim. Exemplo: amor, elefante, ir, odor, uma.

이 응 ㅇ

Prof.ª Sandra Jang 11


지읒 <dji – ût> som de dj no início e t em batchim.
Exemplo: Django, dia.

지 읒 ㅈ

치읓 <tchi – ût> som de tch no início e t em batchim.


Exemplo: tchau, Tião.

치 읓 ㅊ

키읔 < ki – ûk > som de k aspirado no início (k in-


glês) e k em batchim. Exemplo: cookie (inglês)

키 읔 ㅋ

티읕 <ti – ût> som de t aspirado no início (t inglês) e


t em batchim. Exemplo: teen (inglês).

티 읕 ㅌ

Prof.ª Sandra Jang 12


1 피읖 <pi – ûp> som de p aspirado no início (p inglês)
2 3 e p em batchim. Exemplo: paper (inglês)

피 읖 ㅍ

1
히읗 <hi – ût> som de h aspirado no início (h inglês)
2
ou som de r do início da palavra e h soprado em ba-
3
tchim. Exemplo: roda, happy (inglês)

히 읗 ㅎ

5
모음 MOÛM – VOGAIS SIMPLES

As vogais não se escrevem sozinhas. Sempre vão estar acompanhadas de


consoantes. As vogais escritas do lado direito são chamadas de vogais ver-
ticais ou laterais. As vogais escritas abaixo da consoante recebem o nome
de vogais horizontais.

2 ㅏ <a> vertical

아 ㅏ

Prof.ª Sandra Jang 13


1
2

ㅑ <ia> vertical

야 ㅑ

1
ㅓ <ó> vertical

어 ㅓ

3
1

ㅕ <ió> vertical
2

여 ㅕ

ㅗ <ô> horizontal

오 ㅗ

Prof.ª Sandra Jang 14


1 2

ㅛ <iô> horizontal

요 ㅛ

ㅜ <u> horizontal
2

우 ㅜ

ㅠ <iu> horizontal
2 3

유 ㅠ

1 ㅡ <û> horizontal

으 ㅡ

Prof.ª Sandra Jang 15


1

ㅣ <i> vertical

이 ㅣ

6
EXERCÍCIOS – VAMOS ESCREVER

ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ

ㄱ 가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기
ㄴ 냐
ㄷ 더
ㄹ 려
ㅁ 모
ㅂ 뵤
ㅅ 수
ㅇ 유
ㅈ 즈

Prof.ª Sandra Jang 16


ㅊ 치
ㅋ 카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키
ㅌ 트
ㅍ 퓨
ㅎ 후

ga gui-á gó gui-ó gô gui-ô gu gui-u gû gui

가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기

가구 - móveis

가 구
고기 - carne

고 기

Prof.ª Sandra Jang 17


na nia nó nió nô niô nu niu nû ni

나 냐 너 녀 노 뇨 누 뉴 느 니

누나 - irmã mais velha (de homem para mulher)

누 나

da dia dó dió dô diô du diu dû di

다 댜 더 뎌 도 됴 두 듀 드 디

Prof.ª Sandra Jang 18


다리 - perna ou ponte

다 리
구두 - sapato

구 두
다리미 - ferro de passar roupas

다 리 미

ra ria ró rió rô riô ru riu rû ri

라 랴 러 려 로 료 루 류 르 리

라디오 - rádio

라 디 오

Prof.ª Sandra Jang 19


ma mia mó mió mô miô mu miu mû mi

마 먀 머 며 모 묘 무 뮤 므 미

모자 - chapéu

모 자

ba bia bó bió bô biô bu biu bû bi

바 뱌 버 벼 보 뵤 부 뷰 브 비

Prof.ª Sandra Jang 20


비누 - sabonete

비 누

sa shia só shió sô shiô su shiu sû shi

사 샤 서 셔 소 쇼 수 슈 스 시

소리 - som

소 리
가수 - cantor

가 수
버스 - ônibus

버 스

Prof.ª Sandra Jang 21


a ia ó ió ô iô u iu û i

아 야 어 여 오 요 우 유 으 이

우유 - leite

우 유

dja djia djó djió djô djiô dju djiu djû dji

자 쟈 저 져 조 죠 주 쥬 즈 지

Prof.ª Sandra Jang 22


주사 - injeção

주 사
지도 - mapa

지 도

tcha tchia tchó tchió tchô tchiô tchu tchiu tchû tchi

차 챠 처 쳐 초 쵸 추 츄 츠 치

기차 - trem

기 차
치즈 - queijo

치 즈

Prof.ª Sandra Jang 23


ka kia kó kió kô kiô ku kiu kû ki

카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키

코 - nariz 키 - estatura

코 키

ta tia tó tió tô tiô tu tiu tû ti

타 탸 터 텨 토 툐 투 튜 트 티

Prof.ª Sandra Jang 24


토마토 - tomate

토 마 토
타조 - avestruz

타 조

pa pia pó pió pô piô pu piu pû pi

파 퍄 퍼 펴 포 표 푸 퓨 프 피

피아노 - piano

피 아 노
포도 - uva

포 도

Prof.ª Sandra Jang 25


ha hia hó hió hô hiô hu hiu hû hi

하 햐 허 혀 호 효 후 휴 흐 히

하마 - hipopótamo

하 마
호수 - lago

호 수

7
쌍자음 SSANGJAÛM – CONSOANTES COMPOSTAS

As 5 consontes podem vir em duplas e possuem sons mais fortes do que as


consoantes simples. Ao pronunciá-las quase não sai o ar da boca.

Prof.ª Sandra Jang 26


ㄱ + ㄱ = ㄲ 쌍기역 <ssang gui – iók> som de k

ㄷ + ㄷ = ㄸ 쌍디귿 <ssang di – gût> som de tt

ㅂ + ㅂ = ㅃ 쌍비읍 <ssang bi – ûp> som de pp

ㅅ+ㅅ=ㅆ 쌍시옷 <ssang shi – ôt> som de ss

ㅈ+ㅈ=ㅉ 쌍지읒 <ssang dji – ût> som de ttch

ka kiá kó kió kô kiô ku kiu kû ki

까 꺄 꺼 껴 꼬 꾜 꾸 뀨 끄 끼

까마귀 - corvo

까 마 귀

Prof.ª Sandra Jang 27


tta ttiá ttó ttió ttô ttiô ttu ttiu ttû tti

따 땨 떠 뗘 또 뚀 뚜 뜌 뜨 띠

머리띠 - tiara

머 리 띠
ppa ppiá ppó ppió ppô ppiô ppu ppiu ppû ppi

빠 뺘 뻐 뼈 뽀 뾰 뿌 쀼 쁘 삐

뽀뽀 - beijinho

뽀 뽀

Prof.ª Sandra Jang 28


ssa sshiá ssó sshió ssô sshiô ssu sshiu ssû sshi

싸 쌰 써 쎠 쏘 쑈 쑤 쓔 쓰 씨

쓰레기 - lixo

쓰 레 기
ttcha ttchiá ttchó ttchió ttchô ttchiô ttchu ttchiu ttchû ttchi

짜 쨔 쩌 쪄 쪼 쬬 쭈 쮸 쯔 찌

찌개 - ensopado

찌 개

Prof.ª Sandra Jang 29


8
쌍모음 SSANGMOÛM – VOGAIS COMPOSTAS

As vogais compostas são as combinações de duas ou mais vogais simples


produzindo sons totalmente diferentes.

ㅏ + ㅣ = ㅐ <e>

ㅕ + ㅣ = ㅖ <iê>

ㅓ + ㅣ = ㅔ <e>

ㅑ+ㅣ=ㅒ <iê>

Primeiro se escreve a consoante, segundo a vogal horizontal e terceiro a


vogal vertical (lateral).

ㅗ + ㅏ = ㅘ 오 + ㅏ = 와 <wa>

ㅗ + ㅐ = ㅙ 오 + ㅐ = 왜 <we>

ㅗ + ㅣ = ㅚ 오 + ㅣ = 외 <we>

ㅜ+ㅓ=ㅝ 우+ㅓ=워 <wó>

ㅜ+ㅔ=ㅞ 우+ㅔ=웨 <we>

ㅜ + ㅣ = ㅟ 우 + ㅣ = 위 <wi>

ㅡ+ㅣ=ㅢ 으+ㅣ=의 <ûi>

Prof.ª Sandra Jang 30


e iê e iê wa we we wó we wi ûi

애 예 에 얘 와 왜 외 워 웨 위 의

VAMOS ESCREVER

위 - cima 뒤 - atrás

위 뒤
아래 - embaixo

아 래
의자 - cadeira

의 자
되다 - tornar-se

되 다

Prof.ª Sandra Jang 31


왜 - por quê? 개 - cachorro

왜 개
사과 - maçã

사 과
의사 - médico

의 사
시계 - relógio

시 계

9
받침 BATCHIM

Batchim são todas as consoantes que vem abaixo fechando o som da sílaba.

Exemplo:
NAM

Prof.ª Sandra Jang 32


Batchim Som Vocabulário Significado

받침 소리 어휘 뜻

ㄱ k mudo
수박 melancia

ㅋ 부엌 cozinha

안 dentro
ㄴ N
눈 olho/neve

달 lua
ㄹ L
물 água

밤 noite
M
ㅁ (lábios fechados)
힘 força

집 casa
ㅂ P mudo
앞 frente

듣다 ouvir

옷 roupa

ㅈ T mudo
낮 tarde

ㅊ 꽃 flor

ㅌ 밭 horta
ㅎ 히읗 ㅎ(hi-ût)

공 bola
ㅇ “ng” inglês
빵 pão

Prof.ª Sandra Jang 33


Guióp-batchim são batchims duplos. Os batchims duplos são pronun-
ciados como um único som na maioria dos casos.

Som Batchim duplos Vocabulário Significado

소리 겹받침 어휘 뜻

ㄲ 밖 fora

k ㄳ 삯 salário

ㄺ 닭 frango

ㄵ 앉다 sentar
n
ㄶ 많다 ter muito

d ㅆ 있다 estar

ㄼ 밟다 pisar

ㄽ 외곬 teimoso
l
ㄾ 핥다 lamber

ㅀ 앓다 estar doente

m ㄻ 삶 vida

ㅄ 없다 não ter
p
ㄿ 읊다 recitar

Prof.ª Sandra Jang 34


10
유용한 표현 - EXPRESSÕES ÚTEIS

안녕하세요?
Oi Como vai?

고맙습니다
Obrigado

감사합니다
Obrigado

미안합니다
Desculpe

죄송합니다
Desculpe
(mais formal)

안녕히 가세요
(Tchau para quem

está indo embora)

안녕히 계세요
(Tchau para quem vai
ficar)

실례합니다
Com licença

Prof.ª Sandra Jang 35


SandraJang

professorasandrajang

www.sandrajang.com.br

Design
www.wooyu.com.br

Você também pode gostar