Você está na página 1de 5

XVI.2 Cada um dos exemplos a seguir contém uma forma imperfeita de um verbo hebraico.

 Preencha a
tradução fornecendo o significado do verbo. No espaço marcado (a) dar sua haste, em (b) sua pessoa,
sexo e número, e em (c) sua raiz.
Exemplo:
‫ִשְׂראֵ ל‬
ָ ‫שי י‬ֵׁ ְ‫שלֹום אֶת־לֵב ַאנ‬
ָׁ ‫ַויְגַנֵּב ַא ְב‬
Absalão roubou o coração do povo de Israel. (2 Sam. 15:6)
a Pi'el
b 3 ms
(c)

(1) ‫ַויִּכְת ֹּב ב ֵּ ַּ֣ספֶר‬


E ele escreveu no livro. (1 Sam. 10:25)
a Qal
b 3 ms
(c)

(2) ‫ייי־פ ֶָּנ֣יָך י ְהוָה אֲ ַבקֵּׁש‬


Seu rosto, Ó SENHOR, eu vou procurar. (Ps. 27:8)
a Pi'el
b 1 cs
c [‫]ּבקׁש‬

(3) ‫ ַויִּכ ְְרתּו ב ְִרית ִּבבְאֵר‬ ‫( ָׁ ֣שבַע‬a)


E eles fizeram (cortar) um pacto na Beer-sheba. (Gen. 21:32)
a Qal
b 3 mp
(c)

(4) ‫שעִים מֵ ֶ ֣א ֶרץ יִכ ֵ ָּ֣רתּו‬


ָׁ ‫ּור‬
ְ
Mas os ímpios serão isolados da terra. (Prov. 2:22)
a Nif'al
a 3 mp
(c)

(5) ‫וָאֶ ז ְכ ֹּר־ב ְִּריתִ י‬


E lembrei-me do meu pacto. (Exod. 6:5)
a Qal
b 1 cs
c

(6) ‫ַויִּז ְכ ֹּר ב ְִּריתֹו‬


E ele se lembrou de sua aliança. (Ps. 106:45)
a Qal
b 3 ms
c

(7) ‫וְֹלא יִזָּכְרּו עֹוד‬


E eles não serão lembrados novamente. (Zech. 13:2)
a Nif'al
b 3 mp
c

(8) ‫י ְ ַכבֵּד ו ֶ ְ֣עבֶד אֲדֹנָיו‬


Um filho homenageia (seu) pai e um servo seu mestre. (Mal. 1:6)
a Pi'el
b 3 ms
(c)

(9) ‫וְאֶת־ ְּבנֵיהֶם‬ ‫יְל ֵּ ַ֣מדּון‬


E eles ensinarão seus filhos (filhos). (Deut. 4:10)
a Pi'el
b 3 mp
c

(10) ‫י ְהוָה‬ ‫י ִ ָּלחֵם ָלכֶם‬


O SENHOR lutará por você. (Exod. 14:14)
a Nif'al
b 3 ms
c [‫]לחם‬

(11) ‫יייייי א ֹתֹו יייי יייי ייייי אֱ ֹלהִים‬


E eu o enchi (com) o Espírito de Deus. (Exod. 31:3)
a Pi'el
b 1 cs
c

(12) ‫ירה מֵ הֶם‬
ָ ‫ַאס ִּ ְ֣ת‬
Vou esconder meu rosto deles. (Deut. 32:20)
a Hif'il
b 1 cs
c

(13) ‫וְשָׁ ם‬
E lá você será enterrado (Jer. 20:6)
a Nif'al
b 2 ms
(c)

(14) ‫אֹותָ ְך וְאֶת־‬so ‫(ָאבִיְך ָּבאֵׁש־נִשְׂר ֹף‬g)


Para que não queimemos a casa de você e seu pai com fogo. (A julgar 14:15)
a Qal
b 1 cp
c
(15) ‫י ְדַ בֶּר־‬ ‫אֲדֹנִי ה ֶּ ַ֣מלְֶך‬si(i)
Deixe meu senhor, o rei, falar. (2 Sam. 14:18)
a Pi'el
b 3 ms
c [‫]יייי‬

XVI.3 Preencha os espaços em branco com os pronomes corretos.


(1)  ְּ‫ו ַ֣ת ֹּאמֶר־אַת‬ e ela disse:"Quem é você, minha filha?" (Ruth 3:16)
(2) ‫֣אמֶר־אתָּ ה‬
ָ֣ ֹּ ‫וַי‬ e ele medisse:"Quem é você?" (2 Sam. 1:8)
(3) O que‫־נ ֹּאמַר לַאדֹנִי־נְּדַ בֵּר‬diremos ao meu senhor? O que vamos falar? (Gen. 44:16)
(4) ‫וְשָׁ ם‬ ‫אֹותָ ְך‬ e aí falarei com você. (Ezequiel.
(5) ‫וְֹלא־‬so ‫עֹוד בִּשְׁמֹו‬ não falarei mais em nome dele. (Jer. 20:9)
(6) ‫ְאֶת־ָאבי ָה בָּאֵׁש‬
ִ֣ ‫ ַויִּש ְְׂרפּו אֹותָ ּה ו‬ e queimaram ela e seu pai com fogo. (A julgar: 15:6)
(7) ‫בֵּיתְ ָך נִשְׂר ֹף בָּאֵׁש‬ Sua casa vamos queimar com fogo. (A julgar 12:1)
(8) ‫ְֹותיָך‬
֣ ֶ ‫מִמנִּי מִ צ‬
֣ ֶּ ‫ייייי־תַּ סְתֵּ ר‬ Não esconda seus mandamentos de mim (Ps. 119:19)
(9) ‫ ְואַתָּ ה ֹלא תִ מָּ לֵט מִ י ָּדֹו‬ Mas você não deve escapar (ser libertado) de sua mão. (Jer. 34:3)
(10) ‫ּומִ פ ֶָּנ֣יָך‬ e do seu rosto estarei escondido. (Gen. 4:14)
(11) ‫וְֹלא־‬so ‫עִם־ ֲאחֵיכֶם‬ E você não deve lutar contra seus irmãos. (2 Chr. 11:4)
(12) ‫י ְ ַהלְלּו שְׁמֹו‬ Deixe-os elogiar seu nome. (Ps. 149:3)

XVI.4 Complete a tradução das seguintes entradas preenchendo os espaços em branco.


(1) ‫שכַּב עִם־אֲב ֹתָ יו‬
ְׁ ִּ ‫ ַוי‬ Então Davi se deitou com seus antepassados. (1 Kgs. 2:10)
(2) ‫ ְּבי ָדְ ָך ַאפְקִ יד‬em sua mão eu comprometo meu espírito (Ps. 31:6; Eng. 31:5)
(3) ‫ ַוי ִּשְׁמ ֹר מִ צְֹותָ יו‬ Mas ele manteve seus mandamentos. (2 Kgs. 18:6)
(4) ‫הֲלֹוא ֲאבַקֵּׁש־דָּ מֹו מִ י ֶּדְ כֶם‬ não devo buscar o sangue dele da sua mão? (2 Sam. 4:11)
(5) ‫יִז ְכ ֹּר עֲֹונָם‬ Agora ele se lembrará de sua iniquidade. (Jer. 14:10)
(6) ‫ ַוי ְשַׁ בֵּר א ֹתָ ם‬ e ele os quebrou. (Exod. 32:19)
(7) ‫שפְטּו גֹוי ִם־פ ֶָּנ֣יָך‬
ָּׁ ִ ‫י‬ Que as nações sejam julgadas diante de vocês. (Ps. 9:20; Eng. 9:19)
(8) ‫ש ַּמה ַו ֲעבָדַ י י ִשְׁ כְּנּו־‬ E
֣ ָׁ meus servos viverão lá. (Isa. 65:9)
(9) ‫וְֹלא־יִזָּכְרּו עֹוד‬ E não serão mais lembrados. (Zech. 13:2)
(10) ‫עֲֹון אֲב ֹתָ יו‬ que a iniquidade de seus antepassados seja lembrada. (Ps. 109:14)
(11) ‫ ַויִּכְת ֹּב בְּשֵׁ ם ה ֶּ ַ֣מלְֶך‬ E escreveu em nome do rei. (Est. 8:10)
(12) ‫ִשְׂראֵ ל עֹוד‬
ָ ‫שם־י‬ֵׁ ‫וְֹלא־י‬ Que o nome de Israel não seja mais lembrado. (Ps. 83:5; Eng. 83:4)
 
XVI.5 Leia em voz alta e traduza

1. ‫ְהו֖ה י ִ ָּמ ֵל֑ט‬


ָ ‫ְּשם י‬
֥ ֵׁ ‫שר־י ִ ְק ָ ֛רא ב‬
ֶׁ ‫ ֧כ ֹּל ֲא‬1
Todo aquele [que] clamar o nome do Senhor será salvo.

2. ‫ַל־הר סִי ַ֔ני‬


֣ ַ ‫ ַוי ִּשְׁ ֤כ ֹּן כְּבֹוד־י ְהוָה֙ ע‬2
E pousou a glória do Senhor sobre sobe o monte Sinai

3. ‫ְהו֑ה‬
ָ ‫ּתֹורת י‬
֣ ַ ‫וַ ֽי ְ ַל ְּמד ּ֙ו בִּ ֽיהּודָ֔ ה ְו ִ֨ע ָּמ ֶ֔הם ֵ ֖ספֶר‬
3

E eles ensinarão o livro da Lei do Senhor em todas as cidades de Judá

1 The Lexham Hebrew Bible (Bellingham, WA: Lexham Press, 2012), Jl 3.5.

2 The Lexham Hebrew Bible (Bellingham, WA: Lexham Press, 2012), Êx 24.16.

3 The Lexham Hebrew Bible (Bellingham, WA: Lexham Press, 2012), 2Cr 17.9.

Você também pode gostar