Você está na página 1de 68

INDICE • INDEX • TABLE • ÍNDICE

• Raccordi a compressione e prese a staffa


• Compression fittings and clamp saddles
• Joints rapides e collier de prise p. 04
• Juntas rapidas en tomas abrazaderas

• Raccordi in PE100 elettrosaldabili


• PE 100 electrofusion fittings
• Raccords de electrofusion en PE 100 p. 16
• Accessorios de electrofusion en PE 100

• Plug&Play®: esclusivi raccordi rapidi per tubi in PE di grande diametro


• Plug&Play®: special push-fittings for big diameter PE pipes
• Plug&Play®: Joints rapides pour tubes en PE de grand diamétre p. 30
• Plug&Play®: Juntas rapidas para tuberia en polietileno

• Tubo LAYflat e raccordi LAYfit>>®


• LAYflat Pipe and LAYfit>>® Fittings
• Tuyau LAYflat et Raccords LAYfit>>® p. 33
• Manguera LAYflat y Accesorios LAYfit>>®

• Valvole
• Valves
• Vannes p. 37
• Válvulas

• Gocciolatori e spruzzatori
• Drippers and atomizers
• Goutteurs et atomiseurs p. 41
• Goteadores y vaporizadores

• Filtri
• Filters
• Filtres p. 44
• Filtros

• Raccordi rapidi e accessori


• Barbed Fittings and accessoires
• Garnitures et accessoires p. 46
• Empalmes rápidos y accesorios

• Ala gocciolante e prodotti per giardinaggio


• Drip line and fittings for turf irrigation
• Tube GR et raccords pour parc et jardin p. 54
• Ala goteadora y produtos para riego residencial

• Raccordi in PVC
• PVC Fittings
• Raccords en PVC p. 58
• Accesorios en PVC
RACCORDI
a compressione
COMPRESSION
fittings
JOINTS rapides
JUNTAS rapidas

Materiali: Raccordi a compressione conformi a UNI 9561 - AS/NZS 4129 - BRL-K 534/03 - DIN 8076:2008 ecc.
Corpo: Polipropilene Copolimero (PP-B)
Ghiera: Polipropilene Copolimero (PP-B)
Guarnizione: Gomma Nitrilica Nera (NBR) 75 Shore
Anello di aggraffaggio: Poliacetale (POM)
Anello di rinforzo su filetti femm: Da 1”1/2 a 4”: Inox AISI 430
Pressione nominale a 20°C: PN 16 - PN 10 (PN 12.5 secondo AS/NZS 4129)
Filetti: Conformi a UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Prescrizioni sanietarie: Prodotti idonei al convogliamento di fluidi alimentari in conformità a quanto richiesto dalle prescrizioni vigenti
in Italia ed altri Paesi.
Abbreviazioni: R / RP: Filettatura a tenuta UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) • Ø: Diametro esterno tubo • DN: Diametro nominale
Istruzioni di montaggio: Richiedere l’apposito catalogo tecnico dei raccordi SAB direttamente alla sede.

Material: Fittings according to UNI 9561 - AS/NZS 4129 - BRL-K 534/03 - DIN 8076:2008 etc.
Body: Copolymer Polypropylene (PP-B)
Lock nut: Copolymer Polypropylene (PP-B)
Gasket: 75 Shore (NBR) nitrilic rubber
Locking ring: White Polyacetale (POM)
Reinforced rings on female threats: from 1”1/2 to 4”: Stainless steel AISI 430
Nominal pressure at 20° C: PN 16 - PN 10 (PN 12.5 according AS/NZS 4129)
Threads: According to UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Effect on water quality: All materials are suitable for use in contact with drinking water in accordance with requirements by
National Authorities in Italy and several other countries.
Symbols: R / RP: Sealing thread UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) • Ø: External diameter of pipe • DN: Nominal diameter
Assembling instructions: Request the appropriate assembling instruction for all fittings directly to SAB.

Matérial: Raccords conformes UNI 9561 - AS/NZS 4129 - BRL-K 534/03 - DIN 8076:2008 etc.
Corps: Polypropylène Copolymère (PPB)
Embout: Polypropylène Copolymère (PPB)
Joints: Caoutchouc nitrilique 75 Shore (NBR)
Annaux de serrage: Polyacétal blanc (POM)
Annaux de renforcement: Acier inoxydable AISI 430
Pression nominale à 20° C: PN 16 - PN 10 (PN 12.5 conformément AS/NZS 4129)
Filets: Conformes à UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Prescriptions sanitaires: Pièces spéciales aptes à l’adduction d’eau potable et fluides alimentaires selon les lois et les prescriptions en
vigueur en Italie et dans de nombreux autres pays.
Abréviations: R / RP: Filets d’étancheité UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) • Ø: Diamètre exterieur tube • DN: Diamètre nominal
Montage: Demander les instructions de montage des raccords SAB directement à la siège.

Materiales: Accesorios conformes a UNI 9561 - AS/NZS 4129 - BRL-K 534/03 - DIN 8076:2008 etc.
Cuerpo: Polipropileno Copolimero (PPB)
Tuerca: Polipropileno Copolimero (PPB)
Empaque: Goma nitrilica 75 Shore (NBR)
Anillo de momento de torsión: Poliacetal (POM)
Anillo de refuerzo: Acero inox AISI 430
Presiòn nominal a 20° C: PN 16 – PN 10 (PN 12.5 por AS/NZS 4129)
Rosca: Conformes a UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Prescripciones sanitairas: Piezas idóneas al transporte de agua potable y fluidos alimenticios según las leyes y las prescripciones vigentes en
Italia y en varios otros países.
Abreviaciones: R / RP: Rosca hermetica UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) • Ø: Diámetro externo tubo • DN: Diámetro nominal
Montaje: Solicitar las apropriadas instruciones de montaje de los accesorios SAB directamente a la sede.
Price list 2009

T a 90°ridotto T a 90°- 90°Tee


Reducing 90°Tee Te à 90°- T a 90°
Reduziert Te à 90°reduit
T a 90°reducido

CODE: 0075 A CODE: 0075 B CODE: 0080 A CODE: 0080 B


CODE PN ØxØxØ PACK € CODE PN ØxØxØ PACK €
0075020016A PN 16 20 x 16 x 20 80 B - 20 P 5,07 0080016016A PN 16 16 x 16 x 16 150 B - 30 P 3,94
0075025020A PN 16 25 x 20 x 25 60 B - 10 P 5,17 0080020020A PN 16 20 x 20 x 20 80 B - 20 P 4,02
0075032025A PN 16 32 x 25 x 32 40 B - 10 P 5,77 0080025025A PN 16 25 x 25 x 25 60 B - 10 P 5,30
0075040032A PN 16 40 x 32 x 40 21 B 11,33 0080032032A PN 16 32 x 32 x 32 30 B - 10 P 6,85
0075050040A PN 16 50 x 40 x 50 14 B 15,23 0080040040A PN 16 40 x 40 x 40 20 B 11,33
0075063050A PN 16 63 x 50 x 63 8B 20,13 0080050050A PN 16 50 x 50 x 50 12 B 15,23
0075075063A PN 16 75 x 63 x 75 8A 37,71 0080063063A PN 16 63 x 63 x 63 8B 21,71
0075090075A PN 10 90 x 75 x 90 5A 59,95 0080075075A PN 10 75 x 75 x 75 8A 37,71
0075110063A PN 10 110 x 63 x 110 4A 106,51 0080090090A PN 10 90 x 90 x 90 5A 52,66
0075110090A PN 10 110 x 90 x 110 4A 106,51 0080110110A PN 10 110 x 110 x 110 4A 101,56

T a 90°Filettato femmina - 90°Female Tee T a 90°Filettato maschio - 90°Male Tee


T à 90°taraudée - T a 90°Hembra T à 90°fileté male - T a 90°Macho

CODE: 0085 A CODE: 0085 B CODE: 0090 A CODE: 0090 B


CODE PN ØxØxØ PACK € CODE PN ØxØxØ PACK €
008501600BA PN 16 16 x 1/2” x 16 180 B - 30 P 3,13 009001600BA PN 16 16 x 1/2” x 16 210 B - 30 P 3,22
008501600CA PN 16 16 x 3/4” x 16 180 B - 30 P 3,13 009001600CA PN 16 16 x 3/4” x 16 180 B - 30 P 3,22
008502000BA PN 16 20 x 1/2” x 20 100 B - 20 P 3,47 009002000BA PN 16 20 x 1/2” x 20 100 B - 20 P 3,39
008502000CA PN 16 20 x 3/4” x 20 100 B - 20 P 3,47 009002000CA PN 16 20 x 3/4” x 20 100 B - 20 P 3,39
008502500BA PN 16 25 x 1/2” x 25 80 B - 10 P 4,50 009002500BA PN 16 25 x 1/2” x 25 80 B - 10 P 4,42
008502500CA PN 16 25 x 3/4” x 25 80 B - 10 P 4,50 009002500CA PN 16 25 x 3/4” x 25 80 B - 10 P 4,42
008502500DA PN 16 25 x 1” x 25 80 B - 10 P 4,93 009002500DA PN 16 25 x 1” x 25 70 B - 10 P 4,42
008503200BA PN 16 32 x 1/2” x 32 50 B - 10 P 5,58 009003200BA PN 16 32 x 1/2” x 32 50 B - 10 P 5,49
008503200CA PN 16 32 x 3/4” x 32 50 B - 10 P 5,58 009003200CA PN 16 32 x 3/4” x 32 50 B - 10 P 5,49
008503200DA PN 16 32 x 1” x 32 50 B - 10 P 5,58 009003200DA PN 16 32 x 1” x 32 50 B - 10 P 5,49
008503200EA PN 16 32 x 1.1/4” x 32 50 B - 10 P 7,00 009003200EA PN 16 32 x 1.1/4” x 32 40 B - 10 P 5,88
008504000DA PN 16 40 x 1” x 40 28 B 10,65 009004000DA PN 16 40 x 1” x 40 28 B 9,66
008504000EA PN 16 40 x 1.1/4” x 40 28 B 10,65 009004000EA PN 16 40 x 1.1/4” x 40 28 B 9,66
008504000FA PN 16 40 x 1.1/2” x 40 25 B 11,47 009004000FA PN 16 40 x 1.1/2” x 40 25 B 10,45
008505000EA PN 16 50 x 1.1/4” x 50 18 B 14,22 009005000EA PN 16 50 x 1.1/4” x 50 18 B 13,70
008505000FA PN 16 50 x 1.1/2” x 50 18 B 14,22 009005000FA PN 16 50 x 1.1/2” x 50 18 B 13,70
008505000GA PN 16 50 x 2” x 50 15 B 15,91 009005000GA PN 16 50 x 2” x 50 15 B 14,80
008506300FA PN 16 63 x 1.1/2” x 63 10 B 20,31 009006300FA PN 16 63 x 1.1/2” x 63 10 B 26,53
008506300GA PN 16 63 x 2” x 63 10 B 20,31 009006300GA PN 16 63 x 2” x 63 10 B 26,53
008506300IA PN 10 63 x 2.1/2” x 63 10 B 26,00 009006300IA PN 16 63 x 2.1/2” x 63 10 B 26,53
008507500GA PN 10 75 x 2” x 75 12 A 35,18 009007500IA PN 10 75 x 2.1/2” x 75 12 A 39,83
008507500IA PN 10 75 x 2.1/2” x 75 12 A 35,18 009007500LA PN 10 75 x 3” x 75 9A 39,83
008507500LA PN 10 75 x 3” x 75 9A 35,18 009009000LA PN 10 90 x 3” x 90 7A 58,09
008509000IA PN 10 90 x 2.1/2” x 90 8A 54,56 009011000MA PN 10 110 x 4” x 110 5A 95,36
008509000LA PN 10 90 x 3” x 90 8A 54,56
008511000LA PN 10 110 x 3” x 110 6A 82,27
008511000MA PN 10 110 x 4” x 110 6A 82,27
Ghiera azzurra: il codice finisce con A - Ghiera nera: il codice finisce con B - Bluenut: the item code ends with A - Blacknut: the item code ends with B

5
Price list 2009

Raccordo femmina - Female adaptor Raccordo maschio - Male adaptor


Raccord taraudée - Empalme hembra Raccord fileté male Empalme macho

CODE: 0100 A CODE: 0100 B CODE: 0095 A CODE: 0095 B


CODE PN ØxG PACK € CODE PN ØxG PACK €
010001600BA PN 16 16 x 1/2” 360 B - 30 P 1,74 009501600BA PN 16 16 x 1/2” 450 B - 30 P 1,49
010001600CA PN 16 16 x 3/4” 360 B - 30 P 1,74 009501600CA PN 16 16 x 3/4” 360 B - 30 P 1,49
010002000BA PN 16 20 x 1/2” 280 B - 20 P 2,11 009502000BA PN 16 20 x 1/2” 280 B - 20 P 1,76
010002000CA PN 16 20 x 3/4” 240 B - 20 P 2,11 009502000CA PN 16 20 x 3/4” 280 B - 20 P 1,76
010002500BA PN 16 25 x 1/2” 200 B - 10 P 2,34 009502500BA PN 16 25 x 1/2” 200 B - 10 P 2,03
010002500CA PN 16 25 x 3/4” 200 B - 10 P 2,34 009502500CA PN 16 25 x 3/4” 200 B - 10 P 2,03
010002500DA PN 16 25 x 1” 180 B - 10 P 2,34 009502500DA PN 16 25 x 1” 200 B - 10 P 2,03
010003200BA PN 16 32 x 1/2” 120 B - 10 P 2,85 009503200BA PN 16 32 x 1/2” 100 B - 10 P 2,60
010003200CA PN 16 32 x 3/4” 120 B - 10 P 2,85 009503200CA PN 16 32 x 3/4” 120 B - 10 P 2,60
010003200DA PN 16 32 x 1” 120 B - 10 P 2,85 009503200DA PN 16 32 x 1” 120 B - 10 P 2,60
010003200EA PN 16 32 x 1.1/4” 100 B - 10 P 3,95 009503200EA PN 16 32 x 1.1/4” 100 B - 10 P 2,85
010004000DA PN 16 40 x 1” 60 B 4,89 009503200FA PN 16 32 x 1.1/2” 100 B - 10 P 3,15
010004000EA PN 16 40 x 1.1/4” 60 B 4,89 009504000DA PN 16 40 x 1” 60 B 4,75
010004000FA PN 16 40 x 1.1/2” 50 B 4,89 009504000EA PN 16 40 x 1.1/4” 60 B 4,75
010005000EA PN 16 50 x 1.1/4” 35 B 6,93 009504000FA PN 16 40 x 1.1/2” 55 B 4,75
010005000FA PN 16 50 x 1.1/2” 35 B 6,93 009504000GA PN 16 40 x 2” 50 B 4,96
010005000GA PN 16 50 x 2” 35 B 6,93 009505000EA PN 16 50 x 1.1/4” 35 B 6,25
010006300FA PN 16 63 x 1.1/2” 24 B 9,79 009505000FA PN 16 50 x 1.1/2” 35 B 6,25
010006300GA PN 16 63 x 2” 24 B 9,79 009505000GA PN 16 50 x 2” 35 B 6,25
010006300IA PN 16 63 x 2.1/2” 20 B 9,79 009506300EA PN 16 63 x 1.1/4” 24 B 8,91
010007500GA PN 10 75 x 2” 30 A 19,45 009506300FA PN 16 63 x 1.1/2” 24 B 8,91
010007500IA PN 10 75 x 2.1/2” 30 A 19,45 009506300GA PN 16 63 x 2” 24 B 8,91
010007500LA PN 10 75 x 3” 25 A 19,45 009506300IA PN 16 63 x 2.1/2” 20 B 8,91
010009000GA PN 10 90 x 2” 16 A 23,84 009507500GA PN 16 75 x 2” 30 A 17,68
010009000IA PN 10 90 x 2.1/2” 16 A 23,84 009507500IA PN 16 75 x 2.1/2” 30 A 17,68
010009000LA PN 10 90 x 3” 16 A 23,84 009507500LA PN 16 75 x 3” 25 A 17,68
010009000MA PN 10 90 x 4” 16 A 23,84 009509000GA PN 16 90 x 2” 16 A 20,89
010011000GA PN 10 110 x 2” 12 A 56,53 009509000IA PN 16 90 x 2.1/2” 16 A 20,89
010011000LA PN 10 110 x 3” 12 A 56,53 009509000LA PN 16 90 x 3” 16 A 20,89
010011000MA PN 10 110 x 4” 12 A 56,53 009509000MA PN 16 90 x 4” 16 A 24,98
009511000GA PN 16 110 x 2” 12 A 41,22
009511000LA PN 16 110 x 3” 12 A 41,22
009511000MA PN 16 110 x 4” 12 A 41,22

Raccordo flangiato Giunto Victaulic - Victaulic joint Joint


Flanged joint Victaulic - Enlace Victaulic
Joint à bride
Enlace rebordeado

CODE: 0135 A CODE: 0135 B


CODE PN ØxØxØ PACK €
013505000FA PN 16 50 x 1” 1/2 20 B 29,00
013505000GA PN 16 50 x 2” 15 B 29,00 CODE: 00134 A CODE: 00134 B
013506300GA PN 16 63 x 2” 15 B 31,00
013507500IA PN 16 75 x 2” 1/2 10 A 45,00
CODE PN ØxØxØ PACK €
013509000LA PN 16 90 x 3” 6A 55,00 013406300G PN 16 63 x 2” 24 B 9,04
013509000MA PN 16 90 x 4” 6A 63,00 013411000M PN 16 110 x 4” 12 A 50,29
013511000MA PN 16 110 x 4” 5A 79,00
Ghiera azzurra: il codice finisce con A - Ghiera nera: il codice finisce con B - Bluenut: the item code ends with A - Blacknut: the item code ends with B

6
Price list 2009

Manicotto - Coupling Manicotto ridotto - Reducing coupling


Manchon - Manguito Manchon reduit - Manguito reducido

CODE: 0105 A CODE: 0105 B CODE: 0110 A CODE: 0110 B


CODE PN Ø mm PACK € CODE PN ØxØ PACK €
0105016000A PN 16 16 300 B - 30 P 2,22 0110020016A PN 16 20 x 16 180 B - 20 P 3,11
0105020000A PN 16 20 160 B - 20 P 3,10 0110025016A PN 16 25 x 16 120 B - 10 P 3,29
0105025000A PN 16 25 100 B - 10 P 3,70 0110025020A PN 16 25 x 20 120 B - 10 P 3,29
0105032000A PN 16 32 60 B - 10 P 4,75 0110032020A PN 16 32 x 20 80 B - 10 P 4,43
0105040000A PN 16 40 40 B 7,68 0110032025A PN 16 32 x 25 80 B - 10 P 4,43
0105050000A PN 16 50 25 B 10,45 0110040025A PN 16 40 x 25 45 B 7,43
0105063000A PN 16 63 15 B 14,50 0110040032A PN 16 40 x 32 40 B 7,43
0105075000A PN 16 75 16 A 27,28 0110050032A PN 16 50 x 32 30 B 9,63
0105090000A PN 16 90 12 A 33,75 0110050040A PN 16 50 x 40 30 B 9,63
0105110000A PN 16 110 8A 72,23 0110063032A PN 16 63 x 32 20 B 13,68
0110063040A PN 16 63 x 40 15 B 13,68
0110063050A PN 16 63 x 50 15 B 13,68
0110075050A PN 16 75 x 50 18 A 24,87
0110075063A PN 16 75 x 63 18 A 24,87
0110090063A PN 16 90 x 63 12 A 32,94
0110090075A PN 16 90 x 75 12 A 32,94
0110110063A PN 16 110 x 63 9A 69,04
0110110075A PN 16 110 x 75 9A 69,04
0110110090A PN 16 110 x 90 9A 69,04

Manicotti di riparazione senza Tappo - Plug - Bouchon - Tapón


battuta interna
Repair coupling whitout centre lip
Manchon de reparation sans bien
le centrer
Manguito de reparaciòn sin centro
interno
CODE: 0106 A CODE: 0115 A CODE: 0115 B
CODE PN Ø mm PACK €
0115016000A PN 16 16 450 B - 30 P 1,61
0115020000A PN 16 20 280 B - 20 P 2,20
0115025000A PN 16 25 200 B - 10 P 2,37
CODE: 0106 B 0115032000A PN 16 32 120 B - 10 P 2,85
0115040000A PN 16 40 60 B 4,75
CODE PN Ø mm PACK € 0115050000A PN 16 50 40 B 7,01
0106020000A PN 16 20 160 - 20 P 3,77 0115063000A PN 16 63 24 B 9,48
0106025000A PN 16 25 100 - 10 P 4,42 0115075000A PN 16 75 15 B 22,48
0106032000A PN 16 32 60 - 10 P 5,75 0115090000A PN 16 90 10 B 25,73
0106040000A PN 16 40 40 B 9,14 0115110000A PN 16 110 6B 55,42
0106050000A PN 16 50 25 B 12,62
0106063000A PN 16 63 15 B 16,63
0106075000A PN 16 75 16 A 31,81
0106090000A PN 16 90 12 A 40,47
0106110000A PN 16 110 8A 82,94
Ghiera azzurra: il codice finisce con A - Ghiera nera: il codice finisce con B - Bluenut: the item code ends with A - Blacknut: the item code ends with B

7
Price list 2009

Gomito a 90°- 90°Elbow Gomito a 90°filettatta femmina


Coude a 90°- Codo a 90° 90°female elbow
Coude à 90°taraudée
Codo 90°hembra

CODE: 0120 A CODE: 0120 B CODE: 0125 A CODE: 0125 B


CODE PN Ø mm PACK € CODE PN ØxG PACK €
0120016000A PN 16 16 240 B - 30 P 2,40 012501600BA PN 16 16 x 1/2” 300 B - 30 P 2,00
0120020000A PN 16 20 120 B - 20 P 3,10 012501600CA PN 16 16 x 3/4” 300 B - 30 P 2,00
0120025000A PN 16 25 100 B - 10 P 3,75 012502000BA PN 16 20 x 1/2” 200 B - 20 P 2,37
0120032000A PN 16 32 60 B - 10 P 4,68 012502000CA PN 16 20 x 3/4” 200 B - 20 P 2,37
0120040000A PN 16 40 30 B 8,08 012502500BA PN 16 25 x 1/2” 150 B - 10 P 2,85
0120050000A PN 16 50 20 B 11,33 012502500CA PN 16 25 x 3/4” 150 B - 10 P 2,85
0120063000A PN 16 63 12 B 13,72 012502500DA PN 16 25 x 1” 130 B - 10 P 2,85
0120075000A PN 16 75 12 A 26,56 012503200BA PN 16 32 x 1/2” 90 B - 10 P 3,44
0120090000A PN 16 90 8A 32,94 012503200CA PN 16 32 x 3/4” 90 B - 10 P 3,44
0120110000A PN 16 110 6A 68,19 012503200DA PN 16 32 x 1” 90 B - 10 P 3,44
012503200EA PN 16 32 x 1.1/4” 80 B - 10 P 4,90
012504000DA PN 16 40 x 1” 45 B 7,34
012504000EA PN 16 40 x 1.1/4” 45 B 7,34
012504000FA PN 16 40 x 1.1/2” 40 B 7,34
Gomito a 90°filett. maschio
012505000EA PN 16 50 x 1.1/4” 30 B 9,77
90°male elbow
Coude à 90°fileté male 012505000FA PN 16 50 x 1.1/2” 30 B 9,77
Codo 90°macho 012505000GA PN 16 50 x 2” 25 B 9,77
012506300FA PN 16 63 x 1.1/2” 17 B 13,26
012506300GA PN 16 63 x 2” 17 B 13,26
012506300IA PN 10 63 x 2.1/2” 15 B 13,26
012507500IA PN 10 75 x 2.1/2” 22 A 22,97
012507500LA PN 10 75 x 3” 20 A 22,97
012509000LA PN 10 90 x 3” 12 A 42,48
012509000MA PN 10 90 x 4” 10 A 42,48
CODE: 0130 A CODE: 0130 B 012511000MA PN 10 110 x 4” 8A 65,82

CODE PN ØxG PACK €


Chiave per raccordi in
013001600BA PN 16 16 x 1/2” 360 B - 30 P 1,97 acciaio
013001600CA PN 16 16 x 3/4” 360 B - 30 P 1,97 Steel tool
013002000BA PN 16 20 x 1/2” 200 B - 20 P 2,00 Clé de serrage en acier
Llave en acero
013002000CA PN 16 20 x 3/4” 200 B - 20 P 2,00
013002500BA PN 16 25 x 1/2” 150 B - 10 P 2,45
013002500CA PN 16 25 x 3/4” 150 B - 10 P 2,45
013002500DA PN 16 25 x 1” 130 B - 10 P 2,45
013003200BA PN 16 32 x 1/2” 90 B - 10 P 3,16 CODE: 91981
013003200CA PN 16 32 x 3/4” 90 B - 10 P 3,16
013003200DA PN 16 32 x 1” 90 B - 10 P 3,16
CODE D” PACK €
013003200EA PN 16 32 x 1.1/4” 80 B - 10 P 3,37 91981040063A 40...63 - 72,59
013004000DA PN 16 40 x 1” 45 B 5,07 91981075110A 75...110 - 136,10
013004000EA PN 16 40 x 1.1/4” 45 B 5,07
013004000FA PN 16 40 x 1.1/2” 40 B 5,07
Pinza tagliatubo
013005000EA PN 16 50 x 1.1/4” 30 B 6,95 Pipe cutter
013005000FA PN 16 50 x 1.1/2” 30 B 6,95 Coupeur de tuyau
013005000GA PN 16 50 x 2” 25 B 6,95 Pinza corta tubo
013006300FA PN 16 63 x 1.1/2” 17 B 9,66
013006300GA PN 16 63 x 2” 17 B 9,66
013006300IA PN 16 63 x 2.1/2” 15 B 9,66
013007500IA PN 16 75 x 2.1/2” 22 A 20,44
013007500LA PN 16 75 x 3” 20 A 20,44 CODE: 91980
013009000LA PN 16 90 x 3” 12 A 25,64
013009000MA PN 16 90 x 4” 10 A 25,64
CODE Ø PACKAGING €
013011000MA PN 16 110 x 4” 8A 49,80 9198032050 32...50 10 P 29,73
Ghiera azzurra: il codice finisce con A - Ghiera nera: il codice finisce con B - Bluenut: the item code ends with A - Blacknut: the item code ends with B

8
Price list 2009

Ghiera Anello con battuta


Nut Spacer ring
Ecrou Douille da poussée
Tuerca Arandela prensa O-Ring

CODE: 77001 A CODE: 77001 B CODE: 7700


CODE Ø mm PACK € CODE Ø mm PACK €
770001016A 16 - 0,54 770003016Q 16 - 0,25
770001020A 20 - 0,64 770003020Q 20 - 0,31
770001025A 25 - 0,76 770003025Q 25 - 0,34
770001032A 32 - 1,02 770003032Q 32 - 0,50
770001040A 40 - 1,83 770003040Q 40 - 0,76
770001050A 50 - 2,28 770003050Q 50 - 1,22
770001063A 63 - 3,77 770003063Q 63 - 1,86
770001075A 75 - 7,22 770003075Q 75 - 2,70
770001090A 90 - 17,68 770003090Q 90 - 3,58
770001110A 110 - 23,32 770003110Q 110 - 5,16

Guarnizione O-RING Guarnizione O-RING in Viton


O-RING seal O-RING Viton seal
Joint O-RING Joint O-RING en Viton
Anillo O-RING Anillo O-RING en Viton

CODE: 721 CODE: 721V


CODE Ø mm PACK € CODE Ø mm PACK €
721016 16 - 0,32 721016V 16 - 3,05
721020 20 - 0,36 721020V 20 - 3,36
721025 25 - 0,56 721025V 25 - 3,50
721032 32 - 0,60 721032V 32 - 5,39
721040 40 - 0,92 721040V 40 - 7,39
721050 50 - 1,02 721050V 50 - 9,00
721063 63 - 1,55 721063V 63 - 10,82
721075 75 - 1,89 721075V 75 - 15,07
721090 90 - 2,65 721090V 90 - 21,00
721110 110 - 3,35 721110V 110 - 26,60

Pinza di serraggio Pinza di serraggio CPVC


Grip ring CPVC grip ring
Bague d’agrapage Bague d’agrapage en CPVC
Cono partido Cono partido en CPVC

CODE: 77200 CODE: 77210


CODE Ø mm PACK € CODE Ø mm PACK €
772002016 16 - 0,31 772102016 16 - 0,60
772002020 20 - 0,39 772102020 20 - 0,79
772002025 25 - 0,43 772102025 25 - 0,99
772002032 32 - 0,64 772102032 32 - 1,58
772002040 40 - 0,96 772102040 40 - 2,15
772002050 50 - 1,53 772102050 50 - 3,70
772002063 63 - 2,34 772102063 63 - 5,65
772002075 75 - 3,37 772102075 75 - 7,62
772002090 90 - 4,47 772102090 90 - 10,65
772002110 110 - 6,44 772102110 110 - 15,11

9
Price list 2009

CODE: 0141
Presa a staffa - Clamp saddles
Collier de prise - Toma abrazadera

Caratteristiche tecniche S-SADDLE 10 bar


· Staffa semplice
· Materiale: prolipopilene PP copolimero CODE Ø (mm) x G PN BOLTS PACK €
· Colore nero 014102500B 25 X 1/2” 10 2 200B 1,35
· Bulloni zincati 014102500C 25 X 3/4” 10 2 200B 1,35
· Guarnizione Oring nbr 70 sh X 1/2”
· Sistema
014103200B 32 10 2 150B 1,50
blocca vite
· Sistema blocca guarnizione
014103200C 32 X 3/4” 10 2 150B 1,50

· Normativa di riferimento:
ISO 13460 - AS/NZS4129 etc
014103200D
014104000B
32
40
X
X
1”
1/2”
10
10
2
2
150B
120B
1,60
1,80
filetti UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) 014104000C 40 X 3/4” 10 2 120B 1,80
· Applicazioni: impianti di irrigazione 014104000D 40 X 1” 10 2 120B 1,90
014105000B 50 X 1/2” 10 2 100B 2,00
Technical features 014105000C 50 X 3/4” 10 2 100B 2,00

· Clamp Saddle 014105000D 50 X 1” 10 2 100B 2,20


· Material: Black Copolymer Polypropylene (PP) 014106300B 63 X 1/2” 10 4 65B 2,68
· Galvanized bolts 014106300C 63 X 3/4” 10 4 65B 2,68
· O-ring NBR 70sh 014106300D 63 X 1” 10 4 65B 2,68
· Bolt grip system 014106300E 63 X 1”1/4 10 4 65B 2,68
· O-ring grip system 014106300F 63 X 1”1/2 10 4 60B 3,00
· Reference standards:
014107500B 75 X 1/2” 10 4 55B 3,25
ISO13460, AS/NZS4129 etc.
014107500C 75 X 3/4” 10 4 55B 3,25
Threads UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
· Applications: Irrigation systems 014107500D
014107500E
75
75
X
X
1”
1”1/4
10
10
4
4
55B
55B
3,25
3,25
014107500F 75 X 1”1/2 10 4 40B 3,50
Caractéristiques techniques 014107500G 75 X 2” 10 4 40B 3,50
· Collier de prise simple 014109000B 90 X 1/2” 10 4 35B 3,65
· Couleur
Matériel: Polypropylène PP copolymère 014109000C 90 X 3/4” 10 4 35B 3,65
· Boulonsnoir
· Joint O-ring
Galvanisés
014109000D 90 X 1” 10 4 35B 3,65

· Système de blocage
nbr 70sh 014109000E 90 X 1”1/4 10 4 35B 3,65

· Système de blocage de vis 014109000F 90 X 1”1/2 10 4 30B 4,00


· Législation de référence:
de joint 014109000G 90 X 2” 10 4 30B 4,00
· ISO13460, AS/NZS4129 etc. 014111000B 110 X 1/2” 10 4 25B 5,00
014111000C 110 X 3/4” 10 4 25B 5,00
Filets UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) 014111000D 110 X 1” 10 4 25B 5,00
· Applications: Installation d’irrigation 014111000E 110 X 1”1/4 10 4 25B 5,00
014111000F 110 X 1”1/2 10 4 20B 5,65
Caracteristicas tecnicas: 014111000G 110 X 2” 10 4 20B 5,65
· Tomas Abrazadera Simple 014112500C 125 X 3/4” 10 4 20B 7,10
· Material: Polipropileno PP copolímero 014112500D 125 X 1” 10 4 20B 7,10
· Color negro
· Tuercas galvanizadas 014112500E 125 X 1”1/4 10 4 20B 7,10

· Guarnicion Oring nbr 70sh 014112500F 125 X 1”1/2 8 4 15B 7,50

· Sistema bloca Tornillo 014112500G 125 X 2” 8 4 15B 7,50


· Sistema bloca Guarnicion 014116000C 160 X 3/4” 10 4 14B 15,90
· Normativas de referencia: 014116000D 160 X 1” 10 4 14B 15,90
ISO13460, AS/NZS4129 etc. 014116000E 160 X 1”1/4 10 4 14B 15,90
Rosca UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) 014116000F 160 X 1”1/2 8 4 12B 16,50
· Aplicaciones: Instalaciones de irrigacion 014116000G 160 X 2” 8 4 12B 16,50

10
Price list 2009

CODE: 0146
Presa a staffa doppia - Double clamp saddles
Collier de prise double - Toma abrazadera doble

Caratteristiche tecniche S-SADDLE 10 bar


· Staffa doppia
· Materiale: prolipopilene PP copolimero CODE Ø (mm) x G x G PN BOLTS PACK €
· Colore nero 01460250BB 25 X 1/2” X 1/2” 10 2 200B 1,75
· Bulloni zincati 01460250CC 25 X 3/4” X 3/4” 10 2 200B 1,75
· Guarnizione Oring nbr 70 sh
· Sistema blocca vite
01460320BB 32 X 1/2” X 1/2” 10 2 130B 2,00

· Sistema blocca guarnizione 01460320CC 32 X 3/4” X 3/4” 10 2 130B 2,00


· Normativa di riferimento:
ISO 13460 - AS/NZS4129 etc
01460320DD
01460400BB
32
40
X
X
1”
1/2”
X
X
1”
1/2”
10
10
2
2
130B
120B
2,00
2,50
filetti UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) 01460400CC 40 X 3/4” X 3/4” 10 2 120B 2,50
· Applicazioni: impianti di irrigazione 01460400DD 40 X 1” X 1” 10 2 120B 2,75
01460500BB 50 X 1/2” X 1/2” 10 2 100B 3,00
Technical features 01460500CC 50 X 3/4” X 3/4” 10 2 100B 3,00

· Double Clamp Saddle 01460500DD 50 X 1” X 1” 10 2 100B 3,14


· Material: Black Copolymer Polypropylene (PP) 01460630BB 63 X 1/2” X 1/2” 10 4 65B 3,83
· Galvanized bolts 01460630CC 63 X 3/4” X 3/4” 10 4 65B 3,83
· O-ring NBR 70sh 01460630DD 63 X 1” X 1” 10 4 65B 3,83
· Bolt grip system 01460630EE 63 X 1”1/4 X 1”1/4 10 4 65B 3,83
· O-ring grip system 01460630FF 63 X 1”1/2 X 1”1/2 10 4 50B 4,29
· Reference standards:
ISO13460, AS/NZS4129 etc.
01460750BB 75 X 1/2” X 1/2” 10 4 55B 4,64
01460750CC 75 X 3/4” X 3/4” 10 4 55B 4,64
Threads UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
· Applications: Irrigation systems 01460750DD
01460750EE
75
75
X
X
1”
1”1/4
X
X
1”
1”1/4
10
10
4
4
55B
55B
4,64
4,64
01460750FF 75 X 1”1/2 X 1”1/2 10 4 40B 5,00
Caractéristiques techniques 01460750GG 75 X 2” X 2” 10 4 40B 5,00
· Collier de prise double 01460900BB 90 X 1/2” X 1/2” 10 4 35B 5,21
· Couleur
Matériel: Polypropylène PP copolymère X X 3/4”
· Boulons noir
01460900CC 90 3/4” 10 4 35B 5,21

· Joint O-ring
Galvanisés
01460900DD 90 X 1” X 1” 10 4 35B 5,21

· Système de blocage
nbr 70sh 01460900EE 90 X 1”1/4 X 1”1/4 10 4 35B 5,21
· Système de blocage de vis 01460900FF 90 X 1”1/2 X 1”1/2 10 4 30B 5,71
· Législation de référence:
de joint 01460900GG 90 X 2” X 2” 10 4 30B 5,71
· ISO13460, AS/NZS4129 etc. 01461100BB 110 X 1/2” X 1/2” 10 4 25B 7,14
01461100CC 110 X 3/4” X 3/4” 10 4 25B 7,14
Filets UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) 01461100DD 110 X 1” X 1” 10 4 25B 7,14
· Applications: Installation d’ irrigation 01461100EE 110 X 1”1/4 X 1”1/4 10 4 25B 7,14
01461100FF 110 X 1”1/2 X 1”1/2 10 4 20B 8,07
Caracteristicas tecnicas: 01461100GG 110 X 2” X 2” 10 4 20B 8,07
· Toma Abrazadera Doble 01461250CC 125 X 3/4” X 3/4” 10 4 20B 10,10
· Material: Polipropileno PP copolímero 01461250DD 125 X 1” X 1” 10 4 20B 10,10
· Color negro 01461250EE 125 X 1”1/4 X 1”1/4 10 4 20B 10,10
· Tuercas galvanizadas 01461250FF 125 X 1”1/2 X 1”1/2 8 4 15B 10,10
· Guarnicion Oring nbr 70sh 01461250GG 125 X 2” X 2” 8 4 15B 10,10
· Sistema bloca Tornillo
· Sistema bloca Guarnicion 01461600CC 160 X 3/4” X 3/4” 10 4 15B 22,70

· Normativas de referencia: 01461600DD


01461600EE
160
160
X
X
1”
1”1/4
X
X
1”
1”1/4
10
10
4
4
15B
15B
22,70
22,70
ISO13460, AS/NZS4129 etc.
Rosca UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) 01461600FF 160 X 1”1/2 X 1”1/2 8 4 12B 22,70
· Aplicaciones: Instalaciones de irrigacion 01461600GG 160 X 2” X 2” 8 4 12B 22,70

11
Price list 2009

CODE: 0150 new S-SADDLE 16 bar


Presa a staffa - Clamp saddles CODE Ø (mm) x G PN BOLTS PACK €
015002500B 25 X 1/2” 16 2 180B 2,25
Collier de prise - Toma abrazadera
015002500C 25 X 3/4” 16 2 180B 2,25
015003200B 32 X 1/2” 16 2 150B 2,44
015003200C 32 X 3/4” 16 2 150B 2,44
015003200D 32 X 1” 16 2 120B 2,44
015004000B 40 X 1/2” 16 2 120B 2,98
015004000C 40 X 3/4” 16 2 120B 2,98
015004000D 40 X 1” 16 2 100B 2,98
015005000B 50 X 1/2” 16 4 100B 3,80
015005000C 50 X 3/4” 16 4 100B 3,80
015005000D 50 X 1” 16 4 100B 3,80
015006300B 63 X 1/2” 16 4 60B 4,10
Caratteristiche tecniche 015006300C 63 X 3/4” 16 4 60B 4,10
· Staffa semplice 015006300D 63 X 1” 16 4 60B 4,10
· Materiale: prolipopilene PP copolimero 015006300E 63 X 1”1/4 16 4 60B 4,10
· Colore grigio 015006300F 63 X 1”1/2 16 4 55B 4,34
· Anello inox di rinforzo 015007500B 75 X 1/2” 16 4 50B 5,05
· Bulloni zincati
· Guarnizione a sella nbr 70 sh
015007500C 75 X 3/4” 16 4 50B 5,05

· Sistema blocca vite 015007500D 75 X 1” 16 4 50B 5,05

· Sistema blocca guarnizione 015007500E 75 X 1”1/4 16 4 50B 5,05


· Normativa di riferimento: 015007500F 75 X 1”1/2 16 4 40B 5,35
ISO 13460 - AS/NZS4129 etc - filetti UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) 015007500G 75 X 2” 16 4 40B 5,35
· campi
Applicazioni: impianti di irrigazione, impianti per
da golf, impianti antincendio
015009000B 90 X 1/2” 16 4 30B 5,66
015009000C 90 X 3/4” 16 4 30B 5,66
015009000D 90 X 1” 16 4 30B 5,66
Technical features 015009000E 90 X 1”1/4 16 4 30B 5,66
· Clamp Saddle 015009000F 90 X 1”1/2 16 4 25B 6,00
· Material: Grey Copolymer Polypropylene (PP) 015009000G 90 X 2” 16 4 25B 6,00
· Stainless steel reinforced 015011000B 110 X 1/2” 16 6 20B 6,64
· Galvanized bolts 015011000C 110 X 3/4” 16 6 20B 6,64
· Flat gasket NBR 70sh
· Bolt grip system
015011000D 110 X 1” 16 6 20B 6,64

· Gasket grip system 015011000E 110 X 1”1/4 16 6 20B 6,64


· ISO13460,
Reference standards: 015011000F
015011000G
110 X
X
1”1/2 16
16
6
6
15B
15B
7,02
7,02
AS/NZS4129 etc. - Threads UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) 110 2”
· Construction,
Applications: Irrigation systems, Golf course 015012500C 125 X 3/4” 16 6 15B 8,67
Fire fighting equipment 015012500D 125 X 1” 16 6 15B 8,67
015012500E 125 X 1”1/4 16 6 15B 8,67
Caractéristiques techniques 015012500F 125 X 1”1/2 16 6 15B 9,20

· Matériel:
Collier de prise simple 015012500G 125 X 2” 16 6 12B 9,20
· Couleur gris
Polypropylène PP copolymère 015016000C 160 X 3/4” 16 6 14B 17,40
· Bague inox de renforce 015016000D 160 X 1” 16 6 14B 17,40
· Boulons Galvanisés 015016000E 160 X 1”1/4 16 6 14B 17,40
· Joint O-ring nbr 70sh 015016000F 160 X 1”1/2 16 6 12B 18,40
· Système de blocage de vis 015016000G X 16 6 12B
· Système de blocage de joint
160 2” 18,40

· Législation de référence: 015016000L 160 X 3” 10 6 8B 29,00

· ISO13460, AS/NZS4129 etc. - Filets UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) 015020000D


015020000F
200
200
X
X
1”
1”1/2
10
10
6
6
8B
6B
60,40
61,50
· Applications: Installation d’ irrigation, Installation de
champs de golf, Installation anti - incendie
015020000G 200 X 2” 10 6 6B 61,50
015020000L 200 X 3” 8 6 6B 65,50
015020000M 200 X 4” 8 6 5B 65,50
Caracteristicas tecnicas: 015022500F 225 X 1”1/2 10 6 5B 72,10
· Tomas Abrazadera Simple 015022500G 225 X 2” 10 6 5B 72,10
· Material: Polipropileno PP copolímero, color gris 015022500L 225 X 3” 8 6 4B 76,20
· Anillo acero inox de refuerzo 015022500M 225 X 4” 8 6 4B 76,20
· Tuercas galvanizadas 015025000F X 10 6 5B 91,40
· Guarnicion con base nbr 70sh
250 1”1/2

· Sistema bloca Tornillo 015025000G 250 X 2” 10 6 5B 91,40

· Sistema bloca Guarnicion 015025000L 250 X 3” 8 6 4B 93,30


· Normativas de referencia: 015025000M
015031500F
250
315
X
X
4”
1”1/2
8
10
6
6
4B
3B
93,30
120,00
ISO13460, AS/NZS4129 etc. Rosca UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
· Aplicaciones: Instalaciones de irrigacion 015031500G 315 X 2” 10 6 3B 120,00
Instalaciones para campos de Golf 015031500L 315 X 3” 8 6 2B 120,00
Instalaciones contra incendio 015031500M 315 X 4” 8 6 2B 120,00

12 Disponibile da maggio 2009 - Available from may 2009


Price list 2009

CODE: 0152 new S-SADDLE 16 bar


Presa a staffa doppia - Double clamp saddles CODE Ø (mm) x G x G PN BOLTS PACK €
Collier de prise double - Toma abrazadera doble 01520250BB 25 X 1/2” X 1/2” 16 2 150B 2,73
01520250CC 25 X 3/4” X 3/4” 16 2 150B 2,73
01520320BB 32 X 1/2” X 1/2” 16 2 150B 4,54
01520320CC 32 X 3/4” X 3/4” 16 2 150B 4,54
01520320DD 32 X 1” X 1” 16 2 100B 4,54
01520400BB 40 X 1/2” X 1/2” 16 2 100B 4,65
01520400CC 40 X 3/4” X 3/4” 16 2 100B 4,65
01520400DD 40 X 1” X 1” 16 2 90B 4,65
01520500BB 50 X 1/2” X 1/2” 16 4 90B 5,12
01520500CC 50 X 3/4” X 3/4” 16 4 90B 5,12
01520500DD 50 X 1” X 1” 16 4 80B 5,12
01520630BB 63 X 1/2” X 1/2” 16 4 60B 6,46
Caratteristiche tecniche 01520630CC 63 X 3/4” X 3/4” 16 4 60B 6,46
· Staffa Doppia 01520630DD 63 X 1” X 1” 16 4 60B 6,46
· Materiale: Polipropilene PP copolimero 01520630EE 63 X 1”1/4 X 1”1/4 16 4 60B 6,46
· Colore grigio 01520630FF 63 X 1”1/2 X 1”1/2 16 4 50B 6,85
· Anello inox di rinforzo
· Bulloni zincati
01520750BB 75 X 1/2” X 1/2” 16 4 40B 7,67

· Guarnizione a sella nbr 70sh 01520750CC 75 X 3/4” X 3/4” 16 4 40B 7,67


· Sistema blocca vite 01520750DD 75 X 1” X 1” 16 4 40B 7,67
· Sistema blocca Guarnizione 01520750EE 75 X 1”1/4 X 1”1/4 16 4 40B 7,67
· etc.
Normative di riferimento: ISO13460, AS/NZS4129
- Filetti UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
01520750FF 75 X 1”1/2 X 1”1/2 16 4 35B 8,70
01520750GG 75 X 2” X 2” 16 4 30B 8,70
· Applicazioni: Impianti di irrigazione, Impianti per
campi da Golf, Impianti antincendio
01520900BB 90 X 1/2” X 1/2” 16 4 30B 8,23
01520900CC 90 X 3/4” X 3/4” 16 4 30B 8,23
01520900DD 90 X 1” X 1” 16 4 30B 8,23
Technical features: X 1”1/4 X 1”1/4
01520900EE 90 16 4 30B 8,23
· Double Clamp Saddle
· Material: Grey Copolymer Polypropylene (PP)
01520900FF 90 X 1”1/2 X 1”1/2 16 4 25B 9,31

· Stainless steel reinforced 01520900GG 90 X 2” X 2” 16 4 20B 9,31

· Galvanized bolts 01521100BB 110 X 1/2” X 1/2” 16 6 20B 11,30


· Flat gasket NBR 70sh 01521100CC 110 X 3/4” X 3/4” 16 6 20B 11,30
· Bolt grip system 01521100DD 110 X 1” X 1” 16 6 20B 11,30
· Gasket grip system 01521100EE 110 X 1”1/4 X 1”1/4 16 6 20B 11,30
· Reference standards: 01521100FF 110 X 1”1/2 X 1”1/2 16 6 15B 11,90
ISO13460, AS/NZS4129 etc. Threads UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) 01521100GG 110 X 2” X 2” 16 6 15B 11,90
· construction,
Applications: Irrigation systems, Golf course
01521250CC 125 X 3/4” X 3/4” 16 6 15B 14,30
Fire fighting equipment
01521250DD 125 X 1” X 1” 16 6 15B 14,30
01521250EE 125 X 1”1/4 X 1”1/4 16 6 15B 14,30
Caractéristiques techniques 01521250FF 125 X 1”1/2 X 1”1/2 16 6 15B 15,10
· Collier de prise double 01521250GG 125 X 2” X 2” 16 6 12B 15,10
· Matériel: Polypropylène PP copolymère
· Couleur gris
01521600CC 160 X 3/4” X 3/4” 16 6 14B 25,30

· Bague inox de renforce 01521600DD 160 X 1” X 1” 16 6 14B 25,30


· Boulons Galvanisés 01521600EE 160 X 1”1/4 X 1”1/4 16 6 14B 25,30
· Joint O-ring nbr 70sh 01521600FF 160 X 1”1/2 X 1”1/2 16 6 12B 26,90
· Système de blocage de vis 01521600GG 160 X 2” X 2” 16 6 12B 26,90
· Système de blocage de joint 01521600LL 160 X 3” X 3” 10 6 8B 32,60
· ISO13460,
Législation de référence:
AS/NZS4129 etc. - Filets UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
01522000DD 200 X 1” X 1” 10 6 8B 84,50

· champs
Applications: Installation d’ irrigation, Installation de
01522000FF
01522000GG
200
200
X
X
1”1/2
2”
X
X
1”1/2
2”
10
10
6
6
6B
6B
85,00
85,00
de golf, Installation anti - incendie
01522000LL 200 X 3” X 3” 8 6 6B 86,30
01522000MM 200 X 4” X 4” 8 6 5B 86,30
Caracteristicas tecnicas: 01522250FF 225 X 1”1/2 X 1”1/2 10 6 5B 100,00
· Toma Abrazadera Doble
· Material: Polipropileno PP copolímero, color gris 01522250GG 225 X 2” X 2” 10 6 5B 100,00

· Anillo acero inox de refuerzo 01522250LL 225 X 3” X 3” 8 6 4B 102,00

· Tuercas galvanizadas 01522250MM 225 X 4” X 4” 8 6 4B 102,00


· Guarnicion con base nbr 70sh 01522500FF 250 X 1”1/2 X 1”1/2 10 6 5B 109,50
· Sistema bloca Tornillo 01522500GG 250 X 2” X 2” 10 6 5B 112,30
· Sistema bloca Guarnicion 01522500LL 250 X 3” X 3” 8 6 4B 114,20
· Normativas de referencia: 01522500MM 250 X 4” X 4” 8 6 4B 114,20
ISO13460, AS/NZS4129 etc. Rosca UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
· Aplicaciones: Instalaciones de irrigacion
instalaciones para campos de Golf ,
instalaciones contra incendio

Disponibile da maggio 2009 - Available from may 2009 13


Price list 2009

CODE: 0154 new SUPER SADDLE 16 bar


Presa a staffa - Clamp saddles CODE Ø (mm) x G PN BOLTS PACK €
Collier de prise - Toma abrazadera 015402500B 25 X 1/2” 16 2 180B 2,84
015402500C 25 X 3/4” 16 2 180B 2,84
015403200B 32 X 1/2” 16 2 150B 3,02
015403200C 32 X 3/4” 16 2 150B 3,02
015403200D 32 X 1” 16 2 120B 3,02
015404000B 40 X 1/2” 16 2 120B 3,62
015404000C 40 X 3/4” 16 2 120B 3,62
015404000D 40 X 1” 16 2 100B 3,62
015405000B 50 X 1/2” 16 4 100B 4,50
X 4 4,50
Caratteristiche tecniche 015405000C 50 3/4” 16 100B

· Staffa Semplice 015405000D 50 X 1” 16 4 100B 4,50


· Materiale: Polipropilene PP copolimero 015406300B 63 X 1/2” 16 4 60B 5,13
· Colore grigio 015406300C 63 X 3/4” 16 4 60B 5,13
· Anello inox di rinforzo
· Bulloni inox
015406300D 63 X 1” 16 4 60B 5,13

· Guarnizione a sella nbr 70sh 015406300E 63 X 1”1/4 16 4 60B 5,13


· Sistema blocca vite 015406300F 63 X 1”1/2 16 4 55B 5,30
· Sistema blocca Guarnizione 015407500B 75 X 1/2” 16 4 50B 6,44
· Sistema antirotazione
· Normative di riferimento: ISO13460, AS/NZS4129
015407500C
015407500D
75
75
X
X
3/4”
1”
16
16
4
4
50B
50B
6,44
6,44
etc. - Filetti UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
· campi
Applicazioni: Impianti di irrigazione, impianti per 015407500E 75 X 1”1/4 16 4 50B 6,44
da Golf, Impianti antincendio, Acquedotti 015407500F 75 X 1”1/2 16 4 40B 6,83
015407500G 75 X 2” 16 4 40B 6,83
Caratteristiche tecniche 015409000B 90 X 1/2” 16 4 30B 7,05
· Clamp Saddle 015409000C 90 X 3/4” 16 4 30B 7,05
· Material: Grey Copolymer Polypropylene (PP) 015409000D 90 X 1” 16 4 30B 7,05
· Stainless steel reinforced
· Stainless steel bolts 015409000E 90 X 1”1/4 16 4 30B 7,05

· Flat gasket NBR 70sh 015409000F 90 X 1”1/2 16 4 25B 7,53

· Bolt grip system 015409000G 90 X 2” 16 4 25B 7,53


· Gasket grip system 015411000B 110 X 1/2” 16 6 20B 7,94
· Anti-rotation system 015411000C 110 X 3/4” 16 6 20B 7,94
· Reference standards: 015411000D 110 X 1” 16 6 20B 7,94
ISO13460, AS/NZS4129 etc. Threads UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) 015411000E 110 X 1”1/4 16 6 20B 7,94
· construction,
Applications: Irrigation systems, Golf course 015411000F 110 X 1”1/2 16 6 15B 8,18
Fire fighting equipment, Potable
015411000G 110 X 2” 16 6 15B 8,18
water pipelines
015412500C 125 X 3/4” 16 6 15B 10,00
Caractéristiques techniques: 015412500D 125 X 1” 16 6 15B 10,00
· Collier de prise simple 015412500E 125 X 1”1/4 16 6 15B 10,00
· Matériel: Polypropylène PP copolymère, couleur gris 015412500F 125 X 1”1/2 16 6 15B 10,20
· Bague inox de renforce X 10,20
· Boulons inox 015412500G 125 2” 16 6 12B

· Joint O-ring nbr 70sh 015416000C 160 X 3/4” 16 6 14B 19,30

· Système de blocage de vis 015416000D 160 X 1” 16 6 14B 19,30


· Système de blocage de joint 015416000E 160 X 1”1/4 16 6 14B 19,30
· Système anti - rotation 015416000F 160 X 1”1/2 16 6 12B 19,50
· Législation de référence: 015416000G 160 X 2” 16 6 12B 19,50
ISO13460, AS/NZS4129 etc. Filets UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) 015416000L 160 X 3” 10 6 8B 30,90
· Applications: Installation d’ irrigation 015420000D 200 X 1” 10 6 8B 68,70
installation de champs de golf, 015420000F 200 X 1”1/2 10 6 6B 68,70
installation anti - incendie Conduits de l’ eau 015420000G 200 X 2” 10 6 6B 68,70
015420000L 200 X 3” 8 6 6B 69,60
Caracteristicas tecnicas:
· Tomas Abrazadera Simple 015420000M 200 X 4” 8 6 5B 69,60
· Material: Polipropileno PP copolímero, color gris 015422500F 225 X 1”1/2 10 6 5B 78,20
· Anillo acero inox de refuerzo 015422500G 225 X 2” 10 6 5B 78,20
· Tuercas Acero Inox 015422500L 225 X 3” 8 6 4B 80,00
· Guarnicion con base nbr 70sh 015422500M 225 X 4” 8 6 4B 80,00
· Sistema bloca Tornillo 015425000F 250 X 1”1/2 10 5B 95,30
· Sistema bloca Guarnicion
6

· Sistema anti rotacion 015425000G 250 X 2” 10 6 5B 95,30

· Normativas de referencia: 015425000L


015425000M
250
250
X
X
3”
4”
8
8
6
6
4B
4B
97,20
97,20
ISO13460, AS/NZS4129 etc. Rosca UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
· Aplicaciones: Instalaciones de irrigacion 015431500F 315 X 1”1/2 10 6 3B 130,00
Instalaciones para campos de Golf 015431500G 315 X 2” 10 6 3B 130,00
Instalaciones contra incendio Acueductos 015431500L 315 X 3” 8 6 2B 130,00
015431500M 315 X 4” 8 6 2B 130,00

14 Disponibile da maggio 2009 - Available from may 2009


Price list 2009

CODE: 0140 - 0145


Presa a staffa con rinforzo - Clamp saddles reinforced
Collier de prise renforcé - Toma abrazadera reforzada S-SADDLE 10 bar
CODE Ø (mm) x G PN BOLTS PACK €
014002500B 25 X 1/2” 10 2 200 B 2,07
014002500C 25 X 3/4” 10 2 200 B 2,07
014003200B 32 X 1/2” 10 2 150 B 2,24
014003200C 32 X 3/4” 10 2 150 B 2,24
014003200D 32 X 1” 10 2 150 B 2,24
014004000B 40 X 1/2” 10 2 120 B 2,74
014004000C 40 X 3/4” 10 2 120 B 2,74
014004000D 40 X 1” 10 2 120 B 2,74
014005000B 50 X 1/2” 10 2 100 B 3,40
014005000C 50 X 3/4” 10 2 100 B 3,40
Caratteristiche tecniche 014005000D 50 X 1” 10 2 100 B 3,50

· Staffa Semplice - Staffa Doppia


014006300B 63 X 1/2” 10 4 65 B 3,77

· Materiale: Polipropilene PP copolimero 014006300C 63 X 3/4” 10 4 65 B 3,77


· Colore nero 014006300D 63 X 1” 10 4 65 B 3,77
· Anello inox di rinforzo 014006300E 63 X 1”1/4 10 4 65 B 3,77
· Bulloni zincati 014007500B 75 X 1/2” 10 4 55B 4,64
· Guarnizione Oring nbr 70sh 014007500C 75 X 3/4” 10 4 55B 4,64
· Sistema blocca vite 014007500D 75 X 1” 10 4 55B 4,64
· Sistema blocca Guarnizione 75 X 1”1/4
· Pressione di esercizio 10 bar
014007500E 10 4 55B 4,64

· etc.
Normative di riferimento: ISO13460, AS/NZS4129
- Filetti UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
014009000B
014009000C
90
90
X
X
1/2”
3/4”
10
10
4
4
35B
35B
5,21
5,21
· Applicazioni: Impianti di irrigazione 014009000D
014009000E
90
90
X
X
1”
1”1/4
10
10
4
4
35B
35B
5,21
5,21
014011000B 110 X 1/2” 10 4 25B 6,10
Caratteristiche tecniche 014011000C 110 X 3/4” 10 4 25B 6,10
· Clamp Saddle - Double Clamp 014011000D 110 X 1” 10 4 25B 6,10
· Material: Black Copolymer Polypropylene (PP) 110 X 1”1/4
· Stainless 014011000E 10 4 25B 6,10
steel reinforced
· Galvanized bolts
· O-ring NBR 70sh
· Bolt grip system
· O-ring grip system
· Working pressure 10 bar
· Reference standards:
ISO13460, AS/NZS4129 etc. Threads UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) 01450250BB 25 X 1/2” X 1/2” 10 2 200 B 2,46
· Applications: Irrigation systems 01450250CC
01450320BB
25
32
X
X
3/4”
1/2”
X
X
3/4”
1/2”
10
10
2
2
200 B
130 B
2,46
4,08
01450320CC 32 X 3/4” X 3/4” 10 2 130 B 4,08
Caractéristiques techniques 01450320DD 32 X 1” X 1” 10 2 130 B 4,08
· Collier de prise simple - Collier de prise double 01450400BB 40 X 1/2” X 1/2” 10 2 120 B 4,19
· Matériel: Polypropylène PP copolymère, couleur noir
· Bague inox de renforce
01450400CC 40 X 3/4” X 3/4” 10 2 120 B 4,19

· Boulons Galvanisés 01450400DD 40 X 1” X 1” 10 2 120 B 4,19


· Joint O-ring nbr 70sh 01450500BB 50 X 1/2” X 1/2” 10 2 100 B 4,60
· Système de blocage de vis 01450500CC 50 X 3/4” X 3/4” 10 2 100 B 4,60
· Système de blocage de joint 01450500DD 50 X 1” X 1” 10 2 100 B 4,60
· Pression d’ exercice 10 bar 01450630BB 63 X 1/2” X 1/2” 10 4 65 B 5,82
· ISO13460,
Législation de référence : 01450630CC 63 X 3/4” X 3/4” 10 4 65 B 5,82
AS/NZS4129 etc. - Filets UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
· Applications: Installation d’irrigation 01450630DD
01450630EE
63
63
X
X
1”
1”1/4
X
X
1”
1”1/4
10
10
4
4
65 B
60B
5,82
5,82
01450750BB 75 X 1/2” X 1/2” 10 4 55B 6,88
Caracteristicas tecnicas: 01450750CC 75 X 3/4” X 3/4” 10 4 55B 6,88
· Tomas Abrazadera Simple - Tomas Abrazadera Doble 01450750DD 75 X 1” X 1” 10 4 55B 6,88
· Material: Polipropileno PP copolímero, color negro 01450750EE 75 X 1”1/4 X 1”1/4 10 4 55B 6,88
· Anillo acero inox de refuerzo
· Tuercas galvanizadas
01450900BB 90 X 1/2” X 1/2” 10 4 35B 7,41

· Guarnicion Oring nbr 70sh 01450900CC 90 X 3/4” X 3/4” 10 4 35B 7,41


· Sistema bloca Tornillo 01450900DD 90 X 1” X 1” 10 4 35B 7,41
· Sistema bloca Guarnicion 01450900EE 90 X 1”1/4 X 1”1/4 10 4 35B 7,41
· Presion de ejercicio 10 bar 01451100BB 110 X 1/2” X 1/2” 10 4 25B 10,13
· Normativas de referencia: 01451100CC 110 X 3/4” X 3/4” 10 4 25B 10,13
ISO13460, AS/NZS4129 etc. Rosca UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) 01451100DD 110 X 1” X 1” 10 4 25B 10,13
· Aplicaciones: Instalaciones de irrigacion 01451100EE 110 X 1”1/4 X 1”1/4 10 4 25B 10,13

15
Price list 2009

RACCORDI in PE100 ed
ATTREZZATURE per la
saldatura
PE 100 FITTINGS and
welding EQUIPMENT
RACCORDS en PE 100 et
EQUIPEMENTS pour
souder
ACCESORIOS en PE 100 y
EQUIPOS para soldar

Materiali: Polietilene nero PE 100 Alta densità


Saldabilità: Tubi e raccordi PE con indice di fluidità compreso fra 0.2÷1.3 gr./10 min. in conformità a UNI EN ISO 1133
Specifiche per Acqua e Gas: Prodotti in conformità a UNI EN 12201-3, UNI EN ISO 15494, UNI EN 1555-3
Prescrizioni sanitarie: Materiali idonei al convogliamento di acqua potabile, bevande e fluidi alimentari secondo
le leggi e le prescrizioni vigenti in Italia ed in numerosi altri Paesi
Conformi a quanto richiesto dal D.Min. n. 174/2004
Abbreviazioni: Ø Diametro del Tubo - DN Diametro nominale - PN Pressione nominale

Raw material: Polyethylene PE 100 HD


Weldable: PE Pipes and fittings having MFR between 0.2÷1.3 gr./10 min. according to UNI EN ISO 1133
Specification for Water and Gas: Products according to UNI EN 12201-3, UNI EN ISO 15494, UNI EN 1555-3
Effect on water quality: All material are suitable for use in contact with drinking water in accordance with requirements by
National Authorities in Italy and several other countries
Symbols: Ø External diameter of pipe - DN Nominal diameter - PN Working pressure

Material: Polyéthylène PE 100


Soudure: Tubes et raccords en PE ayant index de fluidité entre 0.2÷1.3 gr./10 min. conformes à UNI EN ISO 1133
Specifications pour Eau et Gas: Produits conformes à UNI EN 12201-3, UNI EN ISO 15494, UNI EN 1555-3
Prescriptions sanitaires: Produits aptes à l’adduction d’eau potable et fluides alimentaires selon les lois et les prescriptions
en vigeur enItalie et dans nombreux autres pays
Abréviations: Ø diamétre externe tube - DN Diamétre nominal - PN Pression nominal

Material: Polietileno PE 100


Soldadura: Tuberia y enlaces en PE con indice de fluidez de 0,2 entre 1,3 gr/10min. conforme a la normativa UNI EN ISO 1133
Specificaciones para Agua y Gas: Productos conforme a las normativas UNI EN 12201-3, UNI EN ISO 15494, UNI EN 1555-3
Prescripciones sanitarias: Productos idòneos al transporte de fluidos alimenticios segùn las leyes y las prescripciones vigentes en
Italia y enotros numerosos paìses
Abreviaciones: Ø Diàmetro externo tubo - DN Diàmetro nominal - PN Presion nominal

16
Price list 2009

Manicotto
elettrosaldabile PN16
new Manicotto
elettrosaldabile PN16
Electrofusion coupler PN16 Electrofusion coupler PN16
Manchon électrosoudable PN16 Manchon électrosoudable PN16
Manguito electrico PN16 Manguito electrico PN16

CODE: 8028S PN16 S5 PE100 CODE: 8028 PN16 S5 PE100


CODE Ø mm L mm PACK € CODE Ø mm L mm PACK €
- - - - - 8028020000 20 82 20 8,00
- - - - - 8028025000 25 86 20 8,00
8028032000S 32 90 75 C 7,20 8028032000 32 90 20 8,20
8028040000S 40 95 60 C 8,20 8028040000 40 95 50 8,50
8028050000S 50 100 45 C 9,15 8028050000 50 100 40 12,50
8028063000S 63 110 54 B 12,00 8028063000 63 110 20 13,30
8028075000S 75 113 36 B 16,80 8028075000 75 113 25 21,20
8028090000S 90 125 20 B 18,70 8028090000 90 125 25 22,80
8028110000S 110 134 14 B 22,20 8028110000 110 134 20 28,10
8028125000S 125 145 8B 25,80 8028125000 125 145 10 39,70
8028140000S 140 155 16 A 40,20 - - - - -
8028160000S 160 181 10 A 46,70 8028160000 160 181 6 52,90
8028180000S 180 190 6A 56,30 8028180000 180 190 4 74,10
8028200000S 200 195 4A 66,70 8028200000 200 195 2 84,70
8028225000 225 202 2 126,24
A richiesta il manicotto elettrico SABfuse è disponibile anche
per grandi diametri fino a Ø 800 mm nelle versioni: 8028250000 250 218 2 207,22
SDR26-PN4 SDR17-PN10 SDR11-PN16 8028280000 280 229 1 273,91
Electrofusion coupler SABfuse is also available on request for big dia- 8028315000 315 250 1 333,45
meters up to Ø 800 mm in the following standards: 8028355000 355 300 1 602,60
SDR26-PN4 SDR17-PN10 SDR11-PN16 8028400000 400 340 1 756,23

Gomito 90° Gomito 45°


elettrosaldabile PN16 elettrosaldabile PN16
Electrofusion 90°elbow PN16 Electrofusion 45°elbow PN16
Coude 90 électrosoudable PN16 Coude 45° électrosoudable PN16
Codo 90° electrico PN16 Codo 45° electrico PN16

CODE: 8025 PN16 S5 PE100 CODE: 8024 PN16 S5 PE100


CODE Ø mm L mm PACK € CODE Ø mm L mm PACK €
8025025000 25 52 25 22,80 8024025000 25 40 12 22,39
8025032000 32 57 25 23,30 8024032000 32 42 60 23,30
8025040000 40 68 40 23,80 8024040000 40 52 40 23,80
8025050000 50 77 40 35,00 8024050000 50 63 24 35,00
8025063000 63 88 10 40,20 8024063000 63 68 25 40,20
8025075000 75 91 33 61,40 8024075000 75 82 40 61,40
8025090000 90 122 10 69,40 8024090000 90 97 10 69,40
8025110000 110 140 5 99,00 8024110000 110 112 10 99,00
8025125000 125 152 5 139,70 8024125000 125 120 6 139,70
8025160000 160 200 1 201,00 8024160000 160 150 2 201,10
8025180000 180 213 1 270,50 8024180000 180 160 2 270,50

17
Price list 2009

T 90°elettrosaldabile PN16 Riduzione elettrica PN16


Electrofusion 90°Tee PN16 Electrofusion reducer PN16
Te à 90°electrosoudable PN16 Reduction électrosoudable PN16
T a 90°electrico PN16 Reduccion electrica PN16

CODE: 8027 PN16 S5 PE100 CODE:8029 PN16 S5 PE100


CODE Ø mm L mm PACK € CODE Ø mm L mm PACK €
8027025000 25 50 50 28,10 8029025020 25x20 77 25 13,34
8027032000 32 59 50 28,60 8029032020 32x20 77 20 13,34
8027040000 40 66 25 40,20 8029032025 32x25 77 20 14,89
8027050000 50 74 25 41,30 8029040032 40x32 84 50 25,61
8027063000 63 88 20 44,50 8029050032 50x32 84 40 28,58
8027075000 75 94 8 65,50 8029050040 50x40 85 40 31,92
8027090000 90 104 5 79,40 8029063032 63x32 97 30 31,92
8027110000 110 123 4 110,10 8029063040 63x40 98 30 34,54
8027125000 125 132 4 148,20 8029063050 63x50 98 30 34,54
8027160000 160 159 1 241,00 8029090050 90x50 98 20 47,75
8027180000 180 171 1 323,00 8029090063 90x63 154 20 50,62
8029110063 110x63 164 12 54,78
8029110090 110x90 173 10 72,65
8029125090 125x90 181 10 92,89
8029125110 125x110 180 10 131,00
8029180125 180x125 221 4 209,60

Valvola a sfera in PE PN16


PE valve PN16
Vanne en PE PN16
Valvula en PE PN16

Accessori in dotazione:
- Protezione telescopica 500 ÷800 mm in PVC con tappo di chiusura
- Estensione di manovra 500 mm
Accessori a richiesta:
CODE: 8080 S5 PE100 - Chiave di manovra 500 mm - Chiave di manovra 1300 mm
Standard equipment:
CODE Ø mm L mm PACK € - Pvc telescopic protection 500÷800mm with cap
8080040000 40 268 2 331,00 - Open/close rod 500mm
8080050000 50 327 2 418,00 Equipment available on request:
- Open/close wrench 500mm - Open/close wrench 1300mm
8080063000 63 327 2 427,00
Accessoires standard:
8080075000 75 327 1 519,00
- Protection télescopique 500÷800mm en pvc avec bouchon
8080090000 90 327 1 519,00 - Axe de commande
8080110000 110 405 1 733,00 Equipement sur demande:
8080125000 125 405 1 738,00 - Clé de commande 500mm - Clé de commande 1300mm
8080160000 160 540 1 2140,00 Equipos standard:
8080180000 180 540 1 2160,00 - Proteccion telescopica 500÷800mm en pvc y tapon
- Asta de maniobra
8080200000 200 540 1 2500,00
Equipos disponibles a peticion:
8080225000 225 920 1 4200,00 - Llave de maniobra 500mm - Llave de maniobra 1300mm

18
Price list 2009

Collare di presa a tronchetto PN 16 Collare di presa in carico PN16


Branching saddle PN16 Tapping tee PN16
Collier de prise simple PN16 Collier de prise en charge PN16
Collarin de toma simple PN16 Collarin de toma en cargo PN16

CODE: 8070 PN16 S5 PE100 CODE: 8075 PN16 S5 PE100


CODE Ø mm D1 mm H mm PACK € CODE Ø mm D1 mm H mm PACK €
8070050032 50 32 85 10 41,68 8075040025 40 25 130 20 85,03
8070063032 63 32 102 10 43,95 8075040032 40 32 130 20 85,03
8070075032 75 32 98 10 55,26 8075050025 50 25 130 20 85,03
8070075050 75 50 109 10 55,26 8075050032 50 32 130 20 85,03
8070075063 75 63 115 10 57,64 8075063025 63 25 132 10 87,41
8070090032 90 32 115 10 57,64 8075063032 63 32 132 10 87,41
8070090050 90 50 116 10 57,64 8075063063 63 63 178 5 131,00
8070090063 90 63 125 10 57,64 8075075032 75 32 133 10 93,13
8070090090 90 90 161 5 121,47 8075090025 90 25 134 10 93,13
8070110032 110 32 125 10 66,45 8075090032 90 32 134 10 93,13
8070110050 110 50 126 10 66,45 8075090063 90 63 181 5 135,76
8070110063 110 63 135 10 66,45 8075110025 110 25 134 10 97,06
8070110090 110 90 174 5 133,38 8075110032 110 32 134 10 97,06
8070125032 125 32 133 10 70,26 8075110063 110 63 181 5 141,13
8070125050 125 50 134 10 70,26 8075125025 125 25 136 10 108,37
8070125063 125 63 143 10 70,26 8075125032 125 32 136 10 108,37
8070125090 125 90 174 5 145,29 8075125063 125 63 180 5 142,91
8070160032 160 32 150 6 84,55 8075160025 160 25 123 10 145,29
8070160050 160 50 151 6 84,55 8075160032 160 32 123 10 145,29
8070160063 160 63 160 6 84,55 8075160063 160 63 178 5 145,29
8070160090 160 90 202 2 252,47 8075180025 180 25 123 10 147,67
8070160110 160 110 216 2 252,47 8075180032 180 32 167 10 147,67
8070180032 180 32 160 4 95,27 8075180063 180 63 176 5 147,67
8070180063 180 63 170 4 95,27 8075200032 200 32 165 10 164,35
8070180090 180 90 202 2 264,38 8075200063 200 63 174 5 164,35
8070180110 180 110 216 2 264,38 8075225032 225 32 165 10 196,50
8070180125 180 125 216 2 264,38 8075225063 225 63 174 5 196,50
8070200032 200 32 170 4 104,80 8075250063 250 63 174 5 196,50
8070200050 200 50 171 4 104,80
8070200063 200 63 178 4 104,80
8070200090 200 90 216 2 273,91
8070225090 225 90 230 2 291,77
8070250090 250 90 245 2 309,64

Collare di presa uscita ottone F/F


Branching saddle whit female CODE Ø mm D1 “ H mm PACK €
threaded brass end
Collier de prise avec sortie taraudée 807209000F 90 1”1/2 102 10 192,93
en laiton 807209000G 90 2” 102 10 192,93
Collarin de transicion PE/laton 807211000F 110 1”1/2 110 8 223,89
roscado hembra
807211000G 110 2” 110 8 223,89
807212500F 125 1”1/2 120 8 252,47
807212500G 125 2” 120 8 252,47
807216000F 160 1”1/2 142 2 281,05
807216000G 160 2” 142 2 281,05
CODE: 8072
PN12,5 S5 PE 80 807218000F 180 1”1/2 150 2 297,73
807218000G 180 2” 150 2 297,73
CODE Ø mm D1 “ H mm PACK € 807220000G 200 2” 167 3 327,5
807206300E 63 1”1/4 102 10 161,96 807222500G 225 2” 180 3 354,89
807206300F 63 1”1/2 102 10 161,96 807225000G 250 2” 200 2 381,09

19
Price list 2009

Gomito 45°codolo lungo


45°
long spigot Elbow
Coude 45°embout long
Codo 45°mango largo

CODE: 8016 PN10 S8 PE100 PN16 S5 PE100


CODE Ø mm L mm PACK € CODE Ø mm L mm PACK €
- - - - - 801616032 32 70 45 8,34
- - - - - 801616040 40 75 65 10,37
- - - - - 801616050 50 85 55 11,91
- - - - - 801616063 63 91 60 14,50
- - - - - 801616075 75 100 45 19,56
801610090 90 108 23 22,57 801616090 90 108 23 24,02
801610110 110 129 13 40,29 801616110 110 129 13 42,86
801610125 125 157 8 55,10 801616125 125 157 8 58,61
801610140 140 170 6 72,25 801616140 140 170 6 76,86
801610160 160 173 6 83,54 801616160 160 173 6 88,87
801610180 180 175 5 118,57 801616180 180 175 5 126,14
801610200 200 185 3 162,05 801616200 200 185 3 172,39
801610225 225 195 1 193,17 801616225 225 195 1 205,5
801610250 250 215 1 362,09 801616250 250 215 1 385,20
801610280 280 246 1 619,27 801616280 280 246 1 646,66
801610315 315 265 1 640,71 801616315 315 265 1 666,91

Gomito 90° codolo lungo


90°long spigot elbow
Coude 90°embout long
Codo 90° mango largo

CODE: 8017 PN10 S8 PE100 PN16 S5 PE100


CODE Ø mm L mm PACK € CODE Ø mm L mm PACK €
- - - - - 801716025 25 70 60 6,08
- - - - - 801716032 32 70 40 6,67
- - - - - 801716040 40 85 60 8,22
- - - - - 801716050 50 90 54 11,43
- - - - - 801716063 63 103 52 14,50
- - - - - 801716075 75 114 30 19,56
801710090 90 155 20 22,71 801716090 90 155 20 23,96
801710110 110 163 10 42,86 801716110 110 163 10 47,26
801710125 125 183 8 52,91 801716125 125 183 8 58,61
801710140 140 192 6 69,31 801716140 140 192 6 76,86
801710160 160 207 4 80,01 801716160 160 207 4 88,87
801710180 180 226 4 109,08 801716180 180 226 4 121,33
801710200 200 245 2 172,15 801716200 200 245 2 191,23
801710225 225 275 1 177,92 801716225 225 275 1 197,59
801710250 250 308 1 344,42 801716250 250 308 1 382,64
801710280 280 326 1 635,95 801716280 280 326 1 700,26
801710315 315 355 1 677,63 801716315 315 355 1 759,80

20
Price list 2009

Tee 90°codolo lungo


90° Long spigot Tee
Te 90°embout long
Ti 90°mango largo

CODE: 8018 PN10 S8 PE100 PN16 S5 PE100


CODE Ø mm L mm PACK € CODE Ø mm L mm PACK €
- - - - - 801816025 25 139 50 8,35
- - - - - 801816032 32 145 30 9,96
- - - - - 801816040 40 171 50 12,28
- - - - - 801816050 50 179 35 14,5
- - - - - 801816063 63 232 34 15,1
- - - - - 801816075 75 260 20 22,71
801810090 90 303 12 31,21 801816090 90 303 12 34,66
801810110 110 338 7 45,65 801816110 110 338 7 50,71
801810125 125 357 5 63,01 801816125 125 357 5 69,97
801810140 140 390 2 100,52 801816140 140 390 2 112,17
801810160 160 427 2 130,42 801816160 160 427 2 144,93
801810180 180 450 1 205,20 801816180 180 450 1 228,03
801810200 200 500 1 293,89 801816200 200 500 1 326,71
801810225 225 540 1 349,36 801816225 225 540 1 388,23
801810250 250 610 1 483,64 801816250 250 610 1 543,02
801810280 280 680 1 864,60 801816280 280 680 1 961,06
801810315 315 707 1 959,87 801816315 315 707 1 1136,13

Calotta
End cap
Bouchon
Tapon

CODE: 8023 PN10 S8 PE100 PN16 S5 PE100


CODE Ø mm L mm PACK € CODE Ø mm L mm PACK €
- - - - - 802316025 25 54 250 5,23
- - - - - 802316032 32 61 150 6,60
- - - - - 802316040 40 67 80 8,20
- - - - - 802316050 50 74 150 10,70
- - - - - 802316063 63 84 80 11,06
- - - - - 802316075 75 88 48 17,00
802310090 90 93 36 19,56 802316090 90 93 36 20,81
802310110 110 106 45 28,44 802316110 110 106 45 30,26
802310125 125 97 36 32,02 802316125 125 97 36 34,06
802310140 140 119 22 43,81 802316140 140 119 22 46,60
802310160 160 134 15 59,06 802316160 160 134 15 62,83
802310180 180 125 12 76,78 802316180 180 125 12 81,68
802310200 200 158 10 103,60 802316200 200 158 40 110,21
802310225 225 142 6 123,66 802316225 225 142 6 131,55
802310250 250 150 5 172,16 802316250 250 150 5 183,15
802310280 280 117 4 175,75 802316280 280 117 4 186,97
802310315 315 193 2 311,21 802316315 315 193 2 331,07

21
Price list 2009

Riduzione codolo lungo


Long spigot Reducer
Réduction embout long
Reduccion mango largo

CODE: 8020 PN10 S8 PE100 PN16 S5 PE100


CODE ØxD1 mm L mm PACK € CODE Ø mm L mm PACK €
- - - - - 802016032025 32x25 91 100 7,51
- - - - - 802016040025 40x25 100 70 7,51
- - - - - 802016040032 40x32 111 60 7,51
- - - - - 802016050025 50x25 113 150 7,51
- - - - - 802016050032 50x32 115 150 7,51
- - - - - 802016050040 50x40 109 108 7,51
- - - - - 802016063032 63x32 133 80 8,38
- - - - - 802016063040 63x40 131 64 8,38
- - - - - 802016063050 63x50 127 54 8,38
- - - - - 802016075040 75x40 142 40 12,72
- - - - - 802016075050 75x50 142 30 12,72
- - - - - 802016075063 75x63 144 30 12,72
- - - - - 802016090050 90x50 157 60 17,54
802010090063 90x63 163 60 16,48 802016090063 90x63 163 60 17,54
802010090075 90x75 165 60 16,48 802016090075 90x75 165 60 17,54
- - - - - 802016110050 110x50 177 33 23,36
802010110063 110x63 181 30 21,96 802016110063 110x63 181 30 23,36
802010110075 110x75 180 27 21,96 802016110075 110x75 180 27 23,36
802010110090 110x90 194 30 21,96 802016110090 110x90 194 27 23,36
802010125063 125x63 191 18 30,06 802016125063 125x63 191 19 31,98
802010125075 125x75 188 18 30,06 802016125075 125x75 188 16 31,98
802010125090 125x90 188 18 30,06 802016125090 125x90 188 24 31,98
802010125110 125x110 186 18 30,06 802016125110 125x110 186 18 31,98
802010140090 140x90 205 20 44,14 802016140090 140x90 205 20 46,96
802010140110 140x110 205 16 44,14 802016140110 140x110 205 16 46,96
802010140125 140x125 196 16 44,14 802016140125 140x125 196 12 46,96
802010160090 160x90 224 12 58,17 802016160090 160x90 224 12 61,88
802010160110 160x110 225 12 58,17 802016160110 160x110 225 12 61,88
802010160125 160x125 239 8 58,17 802016160125 160x125 239 8 61,88
802010160140 160x140 220 8 58,17 802016160140 160x140 220 8 61,88
802010180125 180x125 240 6 67,28 802016180125 180x125 240 9 71,57
802010180140 180x140 237 6 67,28 802016180140 180x140 237 6 71,57
802010180160 180x160 216 6 67,28 802016180160 180x160 216 6 71,57
802010200140 200x140 240 4 82,70 802016200140 200x140 240 4 87,98
802010200160 200x160 236 4 82,70 802016200160 200x160 236 4 87,98
802010200180 200x180 278 4 82,70 802016200180 200x180 278 5 87,98
802010225160 225x160 260 4 123,49 802016225160 225x160 260 6 123,94
802010225180 225x180 262 4 123,49 802016225180 225x180 262 4 123,94
802010225200 225x200 257 4 123,49 802016225200 225x200 257 4 123,94
802010250160 250x160 290 3 212,61 802010250160 250x160 290 3 226,19
802010250180 250x180 290 3 197,03 802016250180 250x180 290 3 226,19
802010250200 250x200 290 3 197,03 802016250200 250x200 290 3 209,60
802010250225 250x225 290 3 197,03 802016250225 250x225 290 3 209,60
- - - - - 802016280250 280x250 300 2 250,09
802010315200 315x200 320 1 271,53 802016315200 315x200 320 1 297,73
802010315225 315x225 320 1 271,53 802016315225 315x225 320 1 297,73
802010315250 315x250 335 1 271,53 802016315250 315x250 335 1 297,73

22
Price list 2009

TEE 90°ridotto codolo lungo Cartella per flangia codolo lungo


Long spigot 90° Tee Long spigot stub end
Te 90°embout long Collet pour bride embout long
Ti 90°
mango largo Collar para brida mango largo

CODE: 8019 PN16 S5 PE100 CODE: 8022 PN10 PE100


CODE Ø mm L mm PACK € CODE Ø mm L mm PACK €
801916090050 90X50 303 12 43,47 - - - - -
801916090063 90X63 302 12 43,47 - - - - -
801916110050 110X50 335 7 65,98 802210090 90 124 30 14,50
801916110063 110X63 335 7 65,98 802210110 110 142 20 18,25
801916110090 110X90 333 7 65,98 802210125 125 141 15 22,35
801916125063 125X63 355 5 94,68 802210140 140 153 12 26,75
801916125090 125X90 355 5 94,68 802210160 160 154 12 33,17
801916125110 125x110 355 5 94,68 802210180 180 160 12 51,12
801916140063 140X63 390 2 145,29 802210200 200 181 4 58,32
801916140090 140X90 387 2 145,29 802210225 225 178 4 62,83
801916160063 160X63 423 2 181,02 802210250 250 195 2 113,06
801916160090 160X90 425 2 181,02 802210280 280 210 2 178,64
801916160110 160X110 425 2 181,02 802210315 315 218 1 201,64
801916160125 160X125 423 2 181,02
801916180063 180X63 450 1 264,38
801916180090 180X90 450 1 264,38 PN16 PE100
801916180110 180x110 450 1 264,38 802216025 25 68 70 5,84
801916180125 180X125 450 1 264,38 802216032 32 79 50 6,67
801916200063 200X63 500 1 388,24 802216040 40 81 30 7,86
801916200090 200X90 500 1 388,24 802216050 50 86 48 9,18
801916200110 200X110 500 1 388,24 802216063 63 97 60 9,21
801916200160 200X160 500 1 388,24 802216075 75 113 40 11,65
801916225090 225X90 540 1 468,03 802216090 90 125 30 15,10
801916225125 225X125 540 1 468,03 802216110 110 143 20 18,61
801916225160 225X160 535 1 468,03 802216125 125 148 15 22,71
801916225180 225X180 540 1 468,03 802216140 140 160 12 29,31
801916250110 250X110 600 1 764,56 802216160 160 162 12 34,00
801916250160 250X160 600 1 764,56 802216180 180 170 12 52,31
801916250180 250X180 600 1 764,56 802216200 200 189 4 59,86
801916315090 315X90 700 1 1214,73 802216225 225 186 4 63,67
801916315110 315X110 700 1 1214,73 802216250 250 205 2 125,55
801916315160 315X160 700 1 1214,73 802216280 280 210 2 198,88
801916315180 315X180 700 1 1214,73 802216315 315 228 1 204,84
801916315200 315X200 700 1 1214,73
801916315225 315X225 700 1 1214,73

23
Price list 2009

Flangia libera acciaio PN16/PN 10 Flangia cieca acciaio PN16/PN 10


Steel flange PN16/PN10 Steel blind flange PN16/PN10
Bride en acier pour collet PN16/PN10 Bride fausse en acier PN16/PN10
Brida acero para collar PN16/PN10 Brida acero ciega PN16/PN10

CODE: 8034 CODE: 8035


CODE Ø mm DN mm Bolt i PN PACK € CODE Ø mm DN mm Bolt i PN PACK €
803416025 25 20 4 75 16 1 11,91 803516020 25 20 4 75 16 1 9,91
803416032 32 25 4 85 16 1 12,47 803516025 32 25 4 85 16 1 13,70
803416040 40 32 4 100 16 1 12,47 803516032 40 32 4 100 16 1 17,59
803416050 50 40 4 110 16 1 13,92 803516040 50 40 4 110 16 1 20,48
803416063 63 50 4 125 16 1 16,70 803516050 63 50 4 125 16 1 28,27
803416075 75 65 4 145 16 1 21,71 803516065 75 65 4 145 16 1 35,29
803416090 90 80 8 160 16 1 24,49 803516080 90 80 8 160 16 1 45,75
803416110 110 100 8 180 16 1 30,05 803516100 110/125 100 8 180 16 1 54,09
803416125 125 100 8 180 16 1 30,05 803516125 140 125 8 210 16 1 77,91
803416140 140 125 8 210 16 1 43,97 803516150 160/180 150 8 240 16 1 101,28
803416160 160 150 8 240 16 1 53,87 803516200 200/225 200 12 295 16 1 160,27
803416180 180 150 8 240 16 1 53,87 803516250 250/280 250 12 355 16 1 244,86
803416200 200 200 12 295 16 1 77,91 803516300 315 300 12 410 16 1 342,80
803416225 225 200 12 295 16 1 77,91 803510200 200/225 200 8 295 10 1 160,27
803416250 250 250 12 355 16 1 109,07 803510250 250/280 250 12 350 10 1 233,73
803416280 280 250 12 355 16 1 109,07 803510300 315 300 12 400 10 1 298,28
803416315 315 300 12 410 16 1 180,31
803410200 200 200 8 295 10 1 77,91
803410225 225 200 8 295 10 1 77,91
803410250 250 250 12 350 10 1 99,06
803410280 280 250 12 350 10 1 99,06
803410315 315 300 12 400 10 1 169,18

Guarnizione piana Kit bulloni per flangia


interflangia Bolts & nuts kit for flange
Rubber/fabric gasket Kit de boulons pour bride
Joint en caoutchouc et toile Kit de pernos para brida
Empaquetadura da caucho
con tela

CODE: 8037 CODE: 8138


CODE Ø mm DN mm PN PACK € CODE DN DN MXL mm n°
bolt €
803716020 25 20 16 100 0,48 81381607004 50 PN 16 M16X70 4 10,24
803716025 32 25 16 100 0,64 81381608004 65 PN 16 M16X80 4 12,27
803716032 40 32 16 100 0,80 81381608008 80 PN 16 M16X80 8 24,53
803716040 50 40 16 100 0,95 81381609008 100/125 PN 16 M16X90 8 26,20
803716050 63 50 16 100 1,27 81382010008 150 PN 16 M20X100 8 48,71
803716065 75 65 16 50 2,07 81382010008 200 PN 10 M20X100 8 48,71
803716080 90 80 16 50 2,23 81382010012 200 PN 16 M20X100 12 71,10
803716100 110/125 100 16 50 2,86 81382012012 250/300 PN 10 M20X120 12 73,00
803716125 140 125 16 50 3,34 81382212012 250/300 PN 16 M22X120 12 99,21
803716150 160/180 150 16 50 4,29
803716200 200/225 200 16 30 6,36
803716250 250/280 250 16 30 7,95
803716300 315 300 16 30 9,54

24
Price list 2009

Raccordo PE/Acciaio rivestito curvo a saldare Raccordo PE/Acciaio rivestito curvo filettato maschio
Plain end PE/ coated Steel curved transition fitting PE/coated Steel male threaded curved transition fitting
Raccord de transition courbé PE/Acier recouvert à souder Raccord de transition courbé PE/Acier recouvert fileté
Union de transicion curva PE/Acero cubierto a soldar Union de transicion curva PE/Acero cubierto roscado macho

CODE: 8060 PN16 - S5 PE100 CODE: 8055 PN16 - S5 PE100

CODE Ø mm H mm L mm PACK € CODE Ø mm H mm L mm PACK €


80601602500C 25x3/4” 800 460 84 66,50 80551602500C 25x3/4” 800 460 84 66,50
80601603200D 32x1” 800 470 50 75,20 80551603200D 32x1” 800 470 50 75,20
80601604000E 40x1” 1/4 800 540 32 85,50 80551604000E 40x1” 1/4 800 540 32 85,50
80601605000F 50x1” 1/2 800 600 28 95,00 80551605000F 50x1” 1/2 800 600 28 95,00
80601606300G 63x2” 800 620 15 116,00 80551606300G 63x2” 800 620 15 116,00

Raccordo PE/Acciaio rivestito dritto a saldare Raccordo PE/Acciaio rivestito dritto filettato maschio
Plain end PE/coated Steel transition fitting PE/coated steel male threaded transition fitting
Raccord de transition PE/Acier recouvert à souder Raccord de transition PE/Acier recouvert fileté
Union de transicion PE/Acero cubierto a soldar Union de transicion PE/Acero cubierto roscado macho

CODE: 8050 PN16 - S5 PE100 CODE: 8045 PN16 - S5 PE100


CODE Ø mm L mm PACK € CODE Ø mm L mm PACK €
80501602500C 25x3/4” 460 21 35,80 80451602500C 25x3/4” 460 21 35,80
80501603200D 32x1” 460 18 40,00 80451603200D 32x1” 460 18 40,00
80501604000E 40x1” 1/4 460 12 42,20 80451604000E 40x1” 1/4 460 12 42,20
80501605000F 50x1” 1/2 460 8 45,80 80451605000F 50x1” 1/2 460 8 45,80
80501606300G 63x2” 460 6 54,50 80451606300G 63x2” 460 6 54,50
80501607500I 75x2” 1/2 510 4 120,00 80451607500I 75x2” 1/2 510 4 120,00
80501609000L 90x3” 520 2 150,00 80451609000L 90x3” 520 2 150,00
80501611000M 110x4” 520 2 230,00 80451611000M 110x4” 520 2 230,00
80501612500M 125x4” 520 2 260,00
80501614000N 140x5” 615 1 295,00
80501616000P 160x6” 635 1 395,00
80501618000P 180x6” 650 1 410,00
80501620000Q 200x8” 650 1 710,00
80501622500Q 225x8” 625 1 754,00

25
Price list 2009

Raccordi di transizione - Transition fittings - Raccords de transition - Uniones de transicion

Raccordo di transizione Raccordo di transizione PE/ottone


PE/ottone filettato femmina filettato maschio
Female threaded PE/Brass Male Threaded PE/Brass
transition fitting transition fitting
Raccord de transition PE/Laiton Manchon de transition
taraudé PE/Laiton fileté
Union de transicion PE/Laton rosca- Union de transicion PE/Laton rosca-
do hembra do macho

CODE: 8039 PN16 PE100 CODE: 8040 PN16 PE100


CODE Ø mm L mm PACK € CODE Ø mm L mm PACK €
80391602500C 25x3/4” 80 100 21,00 80401602500C 25x3/4” 68 100 21,00
80391603200D 32x1” 90 50 30,00 80401603200D 32x1” 78 50 31,00
80391604000E 40x1” 1/4 100 27 36,50 80401604000E 40x1” 1/4 87 36 36,50
80391605000F 50x1” 1/2 103 27 50,00 80401605000F 50x1” 1/2 89 27 58,50
80391606300G 63x2” 121 10 65,00 80401606300G 63x2” 101 10 68,50
80391607500I 75x2” 1/2 136 8 93,50 80401607500I 75x2” 1/2 112 8 111,00
80391609000L 90x3” 149 5 124,00 80401609000L 90x3” 125 5 180,00
80391611000M 110x4” 166 3 186,00 80401611000M 110x4” 136 3 220,00

Giunto dielettrico filettato m/f Raccordo di transizione PE/rame dritto


Insulating joint male/female PE/copper transition fitting
threaded Raccord de transition PE/cuivre
Raccord isolant male/femelle Union de transicion PE/cobre
Junta monolitica aislante ma-
cho/hembra

CODE: 8064 PN10 S5 CODE: 8065 S5 PE100


CODE Ø mm L mm PACK € CODE Ø mm L mm PACK €
806400000C 3/4” 112 1 28,30 806505032018 32x18 40 15 79,02
806400000D 1” 127 1 34,60 806505032022 32x22 40 15 80,14
806400000E 1”1/4 147 1 46,60 806505032028 32x28 45 15 82,36
806400000F 1”1/2 156 1 55,70 806505040028 40x28 45 15 89,04
806400000G 2” 158 1 68,60
806400000I 2”1/2 180 1 170,00
806400000L 3” 200 1 241,00

26
Price list 2009

Professional welding machines


Saldatrici Testa a Testa
Butt welding machines
Machines à souder bout à bout
Soldadoras de tope

Saldatrice Testa a Testa per tubi a pressione dotata di corpo base a 4 ganasce autoallineanti, centralina elettroi-
draulica con regolatore di pressione, by pass ed accumulatore, termopiastra rivestita in ptfe con regolazione
elettronica e termometro di lettura, fresa elettrica con lame reversibili, microinterruttore e fermo di sicurezza,
serie completa di riduzioni e cassa di trasporto in legno.
Butt Welding machine for pressure pipes, with basic machine composed by four self-aligning clamps,Electro-
hydraulic unit complete of pressure regulator, by-pass and accumulator, ptfe coated heating mirror with electronic
thermostat and separate thermometer, electric facing tool with safety micro switch, full set of reducing rings and
transport wooden box.
Machine à souder bout à bout composée de 4 machoires avec dispositif de détachement automatique de la plaque
chauffante amovible revetue en PTFE, group hydraulique complet de régulation en continue de la pression, by-
pass et dispositif de mantien en pression moteur à l’arrét, reglage de la température par thermostat eléctronique,
dispositif amovible de fraisage avec lames réversibles et microinterrupteur de sécurité, jeux d’anneaux de réduc-
tion, caisse en bois pour le transport.
Maquina soldadora tope-tope compuesta por 4 mordazas con aparato de separaciòn automatica de espejo, espejo
desmontable revestido en PTFE con termostato electronico, refrentadora electrica desmontable con cuchillas de-
doble corte y microinterriptador de seguridad, unidad hidraulica con regolacion continua de presion, by-pass y
acumulador, anillos reductores, caja de madera para transporte.

Caratteristiche tecniche • Technical features • Fiche tecnique • Caracteristicas tecnicas

Modello Gamma Ø SDR saldabili Tension Assorbimento Peso Dimensioni Cass


Type Ø Range Weldable SDR Voltage Power Weight Box dimensions €

8810125 40..125 SDR41..SDR6 230V 50Hz 2,0kw - 8,5A kg 78 cm 84x64x84 12.361,00


8810160 50..160 SDR41..SDR6 230V 50Hz 2,4kw - 10,4A kg 160 cm 99x94x75 18.292,00
8810200 63..200 SDR41..SDR6 230V 50Hz 2,8kw - 12,3A kg 180 cm 99x94x75 19.626,00
8810250 75..250 SDR41..SDR6 230V 50Hz 3,7kw - 16,0A kg 233 cm 100x104x77 22.103,00
8810315 90..315 SDR41..SDR6 230V 50Hz 5,2kw - 22,3A kg 316 cm 114x127x86 29.129,00
8810355 110..355 SDR41..SDR6 230V 50Hz 5,2kw - 22,3A kg 360 cm 121x127x86 33.464,00
8810500 200..500 SDR41..SDR6 230V 50Hz 7,7kw - 33,4A kg 632 cm 150x162x128 46.921,00
8810630 315..630 SDR41..SDR6 400V 50Hz 11,2kw - 17,0A kg 854 cm 178x157x132 70.859,00

27
Price list 2009

Saldatrici per elettrofusione


Electrofusion units
Machines pour souder
Maquinaria para soldadura

CODE: 8850001 CODE: 8850002


Saldatrici per elettrofusione ATHENA 39,5 • Electrofusion units Saldatrici per elettrofusione ATHENA POLY • Electrofusion units
ATHENA 39,5 - Machines pour souder ATHENA 39,5 • Maquinaria ATHENA POLY - Machines pour souder ATHENA POLY • Maquinaria
para soldadura ATHENA 39,5 para soldadura ATHENA POLY

Athena 39,5 salda i raccordi elettrici di tutte le Athena polivalente consente di impostare la tensione di
marche che lavorano con tensione di saldatura saldatura, quindi può saldare tutti i raccordi elettrici di
pari a 39,5 Volts. tutte le marche.
Athena 39,5 welds electrofusion fittings of all brands Athena multivalent allows to set the welding power, thus
that operate at welding power 39,5 Volts. can weld all electrofusion fittings of all brands.
€ 3.200,00 € 4.000,00
Athena 39,5 soude raccords eléctrosoudables de Athena polivalente permet de règler la tension de soudure
toutes les marques qui travaillent avec tension de donc peut souder tous raccords de toutes les marques.
soudure 39,5 Volts. Athena polivalente permite de fijar la tension de solda-
Athena 39,5 solda accesorios electrosoldables de todas dura por lo tanto puede soldar todos accesorios de todas
marcas que funcionan contension de 39,5 Volts. marcas.

CODE: 8850003
Saldatrici per elettrofusione ATHENA UNIVERSAL
Electrofusion units ATHENA UNIVERSAL • Machines
pour souder ATHENA UNIVERSAL • Maquinaria para
soldadura ATHENA UNIVERSAL

Athena universale è dotata di penna ottica per la lettura automatica dei parametri di saldatura dai codici a barre deiraccordi,
salda tutti i raccordi elettrici di tutte le marche.
Athena universal is equipped with optical pen for automatic reading of welding parameters from bar codes on the fittings,welds
all fittings of all brands.
€ 5.200,00
Athena universale est équipé avec stylo optique pour lire automatiquement les paramètres de soudure du code barres,soude
tous raccords de toutes les marques.
Athena universal esta equipada de pluma optica para leer los datos de soldadura en el codigo de barras, solda todosaccesorios
de todas marcas.

Caratteristiche tecniche • Technical features • Fiche technique • Caracteristicas tecnicas

CODE
8850001 8850002 8850003
Athena 39,5 Athena POLY Athena UNIVERSAL
Alimentazione - Power supply - Tension - Tension 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz
Tensione di saldatura - Output voltage - Tension de soudure - Tension de soldadura 39,5V 8...44V 8...44V
Potenza max - Max output - Puissance max - Potencia max 3,4kVA 3,4kVA 4,4kVA
Ø Max saldabile - Max Ø weldable - Ø Max soudable - Ø Max soldable ø 315 ø 315 ø 710
Spinotti - Pins - Connecteurs - Enchufes 4mm - 4,7mm 4mm - 4,7mm 4mm - 4,7mm
Temp. di utilizzo - Working temperature - Température de travail - Temperatura de trabajo -10°
C…+45°
C -10°
C…+45°
C -10°
C…+45°
C
Automatico e Manuale
Imp. dei parametri - Parameter setting - Insertion de paramètres - Colocaciòn de parametros Manuale - Manual Manuale - Manual
Manual and Automatic
Memoria interna - Internal memory - Mémoire intérieur - Memoria interna - 200 reports 200 reports
Presa per stampante - Printer connection - Connexion imprimante - Conexiòn impresora Serial RS232 Serial RS232 Serial RS232
Grado di protezione - International Protection - Protection international - Proteccion internacional IP 54 IP 54 IP 54
Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 300x200x270mm 300x200x270mm 280x190x295mm
Peso - Weight - Poids - Peso 16kg 16kg 22kg
Borsa in plasticaTrevira Cassa in legno
Imballo - Packaging - Conditionnement - Embalaje Cartone - Cartoon box
carrying bag Wooden case

28
Price list 2009

Accessori - Tools - Accessories - Acesorios

Coppia connettori e adattatori per Athena • Connectors and adaptors for Athena welding
unit • Connecteurs et adapteurs pour Athena •Conectores y adaptadores para Athena

CODE Gamma Ø - Ø Range Type €


8851001 4,7mm F Spinotti - Plug 90,00
8851002 4,7mm M x 4mm F Adattatori - Adaptors 70,00
8851003 4mm M x 4,7mm F Adattatori - Adaptors 70,00
CODE: 8851

Raschiatore Tangenziale • Revolving scraper • Grattoir rotatif • Rascador giratorio

CODE Gamma Ø - Ø Range Dimensioni - Dimensions PESO - WEIGHT €


8820040160 40...160 cm28x11x18 Kg 6 3.180,00
CODE: 8820 8820110500 110...500 cm35x31x16 Kg 9 3.750,00

Raschietto manuale • Manuale scraper • Grattoir manuel • Rascador manual

CODE Gamma Ø - Ø Range Dimensioni - Dimensions PESO - WEIGHT €


CODE: 8800 8800000 - cm23x5x2 Kg 0,2 26,20

Schiacciatubi • Pipe squeezing tool • Ecrase-tubes • Prensa tubos

CODE Gamma Ø - Ø Range Dimensioni - Dimensions PESO - WEIGHT €


8830020063 20...63 cm20x4x22 Kg 7 620,00
CODE: 8830 8830063180 63...180 cm33x11x77 Kg 18 3.000,00

Detergente per tubi PE • PE pipe solvent • Detergent tube PE • Detergente tubos PE

1 litre CODE Gamma Ø - Ø Range Dimensioni - Dimensions PESO - WEIGHT €


CODE: 8805 8805000 - - kg 0,9 26,20

Allineatore a cighia • Aligner with belts • Aligneur avec courroies • Alineador con correas

CODE Gamma Ø - Ø Range Dimensioni - Dimensions PESO - WEIGHT €


8860020090 20...90 cm 80x55x8 Kg 9 1.845,91
8860040180 40...180 cm 120x28x16 Kg 15 2.369,91
8860050250 63...250 cm 150x25x16 Kg 19 2.679,55
CODE: 8860 8860090400 90...400 cm 180x31x20 Kg 30 4.263,46

29
Price list 2009

Plug&Play ®

Oltre il futuro
Beyond the future
Au-delà du futur
Más allá del futuro

Cos’é Plug&Play®?
É il nuovo MANICOTTO DI GIUNZIONE per tubi in PE fino a SDR11 PN16 dotato di guar-
nizione di tenuta a doppio labbro e speciale pinza conica antisfilamento.

Perchè Plug&Play®?
Semplice, veloce, affidabile, con Plug&Play® si evitano le saldature,non servono colle,
non ci sono serraggi meccanici da fare. Plug&Play® è ideale anche per riparazioni e
cantieri in centri storici o zone impervie.

What is Plug&Play®?
A new COUPLER for PE pipes up to SDR11 PN16 with a double lip seal and specially
designed grip ring.

Why Plug&Play®?
Simple, quick, reliable, with Plug&Play® you avoid welding, no need for glues, no
wrench tightening. Plug&Play® is ideal for repairs and city work sites or impervious
areas.

Que ce que c’est le Plug&Play®?


C’est le nouveau MANCHON d’accouplement pour les tubes en PE de diamètres mo-
yennement-grand ayant une spécial joint de poignée avec une double lèvre.

Pourquoi Plug&Play®?
Simple, rapide, fiable, avec Plug&Play® vous évitez la soudure, colle et il n’y a pas des
clés de serrage. Plug&Play® c’est idéal pour des réparations et des emplacements de
travail de ville ou des secteurs difficiles.

Qué es Plug&Play®?
Es el nuevo manguito de juntura rápida, para tubos en PE de SDR11 hasta PN 16 dota-
do de una guarniciòn de agarre de doble labios y una pinza antidesensertamiento.

Por qué Plug&Play®?


Simple, veloz, fiable. Con Plug&Play® se evitan las soldaduras, no sirven los pegamen-
tos y no son necesarios los cerrados mecànicos.

30
Price list 2009

Listino prezzi - Price list - Tarif - Lista de precios

CODICE ARTICOLO
CODE ITEM Ø 90 mm Ø 110 mm Ø 125 mm Ø 160 mm
CODE ARTICLE € € € €
CODIGO ARTIGO

MANICOTTO
160 COUPLER 46,80 62,30 75,70 110,00
MANCHON
MANGUITO

BICCHIERE
161 BELL SOCKET 42,30 53,40 66,60 89,00
MONO JOINT
ENLACE A SOLDAR

RACCORDO FLANGIATO
165 FLANGED JOINT 111,60 144,30 164,60 232,60
JOINT A BRIDE
ENLACE BRIDADO

GOMITO 90°F/F
171 FEMALE 90°ELBOW 166,70 231,10 284,90 393,80
COUDE 90°F/F
CODO 90°HEMBRA

GOMITO 45°F/F
176 FEMALE 45°ELBOW 392,00
165,50 229,60 284,70
COUDE 45°F/F
CODO 45°HEMBRA

TEE 90°F/F/F
181 90°TEE F/F/F
TE A 90°F/F/F
284,80 326,90 405,60 588,30
T A 90°H/H/H

TAPPO
185 END CAP 89,60 119,00 139,30 196,90
BOUCHON
TAPON

TEE RIDOTTO M/F/F


REDUCED TEE M/F/F
190
TE A 90°REDUIT M/F/F
T REDUCTO M/H/H

TEE RIDOTTO F/F/F


REDUCED TEE F/F/F
191 TE REDUIT F/F/F A RICHIESTA
T REDUCTO H/H/H
ON REQUEST
RIDUZIONE M/F SUR DEMANDE
M/F REDUCER
195 REDUCTEUR M/F SOBRE PEDIDO
REDUCCION MACHO HEMBRA

RIDUZIONE F/F
FEMALE REDUCER
196 REDUCTER F/F
REDUCCION HEMBRA

31
Price list 2009

Posa in opera - Installation - Installation - Instalación

1 1) Smussare e pulire l’estremità dei tubi in polietilene. Lubrificare la


guarnizione con sapone liquido, non lubrificare mai i tubi
2) Inserire i tubi nel manicotto avendo cura di farli arrivare fino alla
battuta interna
3) La pressione dell’acqua spinge i tubi verso l’esterno permettendo
alla speciale pinza conica un aggraffaggio ottimale
IL RISPETTO DI QUESTE POCHE E SEMPLICI REGOLE garantisce
una assoluta affidabilità della giunzione

1) Chamfer and clean polyethylene pipe ends lubricate the seal with
2 liquid soap, never lubrificate pipe ends.
2) Insert pipes into coupler taking care that they meet the centre lip.
3) The water pressure will push the pipes outwards allowing the spe
cially designed tapered grip ring a perfect grip.
FOLLOWING THESE BASIC INSTALLATION RULES Plug&Play®
guarantees a thorough security and water pipe tightness

1) Chanfreiner les extrémités du tube lbrifier les anneaux de serrage


avec du savon liquide, jamais le tube.
2) Insérer le tube dans le manchon en veillant à bien le centrer.
3) La pression de l’eau pousse le tube vers l’extérieur pour permettre á
la bague crantée un serrage parfait.
LE RESPECT DE CES PETITES ET SIMPLES REGLES garantit une
3 fiabilité absolue de l’épissure

1) Biselar y limpiar la extremidad de los tubos lubricar la guarnicion con


jabón liquido, nuca lubricar la extremidad de los tubos.
2) Inserir los tubos en el manguito, teniendo la precaución de que lle
guen hasta el topo del centro interno.
3) La presión del agua, empuja los tubos al exterior, permitiendo a la
pinza especial un cerrado óptimo.
EL RESPETO DE ESTAS POCAS Y SIMPLES REGLAS garantiza una
union segura

Caratteristiche tecniche - Tecnical features - Fiche technique


Características técnicas

Corpo: Polipropilene
Guarnizione: Nbr
Pinza: Poliacetale
Body: Polypropylene
Seal: Nbr
Grip ring: Poliacetale Caratteristiche tecniche - Tecnical features - Fiche technique - Características técnicas
Corps: Polypropylène
Joints: Nbr Ø H mm L Kg Packaging
Annaux de serrage: Polyacétal 90 134 200 0,9 22 A
Cuerpo: Polipropilene 110 160 240 1,3 14 A
Guarnición: Nbr 125 180 250 1,6 10 A
Pinza: Poliacetale 160 227 285 3,0 4A

32
Price list 2009

LAYflat

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTHERISTIQUES TECHNIQUES


Il nuovo tubo LAYflat monostrato é una manichetta appiatti- LAYflat est un nouveau tuyau mono couche, c’est une gaine plat
bile in PVC con rinforzo in poliestere ad alta tenacità coestruso en PVC renforcée en polyester qui est coextrudée simultanément
simultaneamente in modo da formare un unico tubo. LAYflat é à fin de créer un tuyau uniqu. LAYflat est la réponse idéal pour
la risposta ideale per utilizzo in Irrigazione, cantieristica, pompe l’utilisation en irrigation, chantiers de construction, pompes sub-
sommerse, evaquazione acqua da miniere ed ogni altro campo mergées, evacuation d’eau des mines et tout autre application
di applicazione che richieda un tubo: où un tuyau est demand:
• INSUPERABILE IN LEGGEREZZA E COMPATTEZZA DA ARROTOLATO • INCOMPARABLE EN POIDS ET COMPRESSION UNE FOIS ENROULE
• FACILE DA TRASPORTARE E POSARE • FACILE A TRANSPORTER ET POSER
• TRASCINABILE E FACILMENTE RECUPERABILE • FACILE A TRAINER ET RECUPERER
• TENACE E RESISTENTE ALLA PRESSIONE • TENACE RESISTANCE A LA PRESSION
• POCO SENSIBILE ALLE DILATAZIONI TERMICHE • BASSE SENSIBILITE A LA DILATATION THERMIQUE
® ®
• UNICO A DISPORRE DELLA GAMMA COMPLETA DI RACCORDI LAYfit>> • SEUL A DISPOSER D’UNE GAMME COMPLETE DE RACCORD LAYfit>>
Colore: blu Couleur: blue
Campi d’applicazione: Champs d’application:
agricoltura, cantieristica, trasporto di liquidi in genere irrigation, chantiers de construction, adduction de fluides
Temperatura d’impiego: -5°/ +60° Température de travai: -5°/ +60°

TECHNICAL SPECIFICATION FICHA TECNICA


LAYflat is the new single layer pipe, it is a high resistance flat La nueva manguera LAYflat es una manguera plana en pvc
polyester re-enforced PVC tape which is co-extruded simulta- renforzada en poliester de alta resistencia; coextruso simulta-
neously so as to form a single pipe. LAYflat is the ideal response neamente con el fin de crear una manguera unica. LAYflat es
for irrigation applications, construction sites, submersible pum- la respuesta idéal para la utilización en riego, en obras, bombas
ps, water discharge from mine sites and many other conditions sumergidas, eliminación de agua de mineras y para todo tipo de
where pipe is required: aplicación donde se utilizan tuberías:

• UNBEATABLE IN LIGHTNESS AND COMPRESSION ONCE COILED • INSUPERABLE EN LIGEREZA Y COMPACTIBILIDAD CUANDO ESTA
• EASY TO TRANSPORT AND LAY ENROLLADO
• EASY TO RETREIVE AND COIL UP • FÁCIL DE TRANSPORTAR Y COLOCAR
• TOUGH AND RESISTANT TO PRESSURE • ARRASTRABLE Y FACILMENTE RECUPERABLE
• LOW RESISTANCE TO THERMAL EXPANSION • TENAZ Y RESISTENTE A LA PRESIÓN
®
• ONLY PIPE HAVING A COMPLETE RANGE OF LAYfit>> FITTINGS • POCO SENSIBLE A LA DILATACIÓN TÉRMICA ®
• ÚNICO A TENER UNA GAMA COMPLETA DE ACCESORIOS LAYfit>>
Colour: blue
Field of application: Color: azul
irrigation, construction sites, conveying liquids Campo de applicaciòn:
riego, obras de construcciòn, transporte de flùidos
Working temperatures: -5°/ +60°
Temperaturas de trabajo: -5°/ +60°

DI mm Spessore mm Pressione esercizio a 20° Pressione scoppio rotolo m


CODE D” Ø €
ID mm Wall thickness mm Working pressure 20° Burst pressure Coil m
4506F 1” 1/2 40 41 1,3 6 bar 18 bar 100 2,40
4506G 2” 50 52 1,5 5 bar 15 bar 100 3,20
4506L 3” 75 78 1,7 4 bar 12 bar 100 5,40
4506M 4” 100 103 1,8 4 bar 12 bar 100 7,20
4506N 5” 125 127 1,9 3 bar 9 bar 50 10,80
4506P 6” 150 154 2 3 bar 9 bar 50 13,20

33
Price list 2009

RACCORDI
FITTINGS
RACCORDS
ACCESSORIOS

LAYfit>>® é la nuova gamma di raccordi specifici per il tubo LAYflat. Progettati sviluppati e prodotti interamente da SAB i raccordi LAYfit>>®
hanno superato agevolmente severe prove di laboratorio per garantire qualità ed affidabilità nel tempo. Il raccordo LAYfit>>® é una varian-
te del raccordo a compressione per tubi in PE SAB, quindi é una NOVITÁ ASSOLUTA che sfrutta però le esperienze di un raccordo venduto
in tutto il mondo da oltre 15 anni.
LAYfit>>® vi offre:
• PERFETTA TENUTA ALLA PRESSIONE
• ECCEZIONALE RESISTENZA ALLA TRAZIONE
• MONTAGGIO FACILE E VELOCE
• POSSIBILTA DI SMONTAGGIO
• GAMMA COMPLETA ED APPOSITAMENTE DEDICATA AL TUBO LAYflat

LAYfit>>® is a new range of fittings specifically created for LAYflat pipe. The LAYfit>>® fittings have been designed and developed entirely
by SAB and have passed with ease severe laboratory tests to guarantee quality and behaviour in time. The LAYfit>>® fitting is a variation
of the SAB, compression fitting used to connect PE pipe, therefore it is an entirely NEW CONCEPT that originates, however, from a 15 year
experience in sales of the fitting worldwide.
LAYfit>>® offers:
• PERFECT PRESSURE RESISTANCE
• EXTRAORDINARY PULL - OUT RESISTANCE
• EASY AND QUICK ASSEMBLY
• ALLOWS DISMANTELLING
• COMPLETE RANGE AND DEDICATED SPECIFICALLY TO LAYflat PIPE.

LAYfit>>® est une nouvelle gamme de raccords spécifiques pour tube LAYflat. Projetés, développés et produits entièrement en SAB, les
raccords LAYfit>>® ont passé facilement essais strict de laboratoire pour garantire la qualité et fiabilité dans le temps. Le raccord LAYfit>>®
est une variante du raccord compression pour tubes en PE SAB, donc une NOUVAUTE ABSOLUE qui utilise l’expérience d’un raccord vendu
dans le monde entier depuis 15 ans.
LAYfit>>®offre:
• RESISTANCE A LA PRESSION PARFAIT
• RESISTANCE A LA TRACTION EXTRAORDINAIRE
• ASSEMBLAGE FACILE ET RAPIDE
• POSSIBILITE DE DEMONTAGE
• GAMME COMPLETE ET SPECIALEMENT DEDIE AU TUBE LAYflat

LAYfit>>® es una nueva gama de accesorios especiales para manguera LAYflat. Proyectados, desarrollados y producidos completamente
por SAB, los accesorios LAYfit>>® han superado pruebas estrictas de laboratorio para garantizar la calidad y confianza en el tiempo. El ac-
cesorio LAYfit®>> es una variante de accesorio de compresión para tubería PE SAB, asiques una NOVEDAD ABSOLUTA que disfruta de las
experiencia de un accesorio vendido en todo el mundo desde más de 15 años.
LAYfit>>® ofrece:
• RESISTENCIA A LA PRESIÓN PERFECTA
• RESISTENCIA A LA TRACCIÓN EXTRAORDINARIA
• MONTAJE FACIL Y RÁPIDO
• POSIBLIDAD DE DESMONTAJE
• GAMA COMPLETA Y ESPECIALMENTE DEDICADA A LA MANGUERA LAYflat

34
Price list 2009

LAYfit>>® T a 90°ridotto LAYfit>>® T a 90°


Reducing 90°tee 90°tee
Te à 90°reduit Te à 90°
T a 90°reducido T a 90°

CODE: 1075 CODE: 1080


CODE D” PACK € CODE D” PACK €
1075063050A 2” x 1” 1/2 x 2” 8B 41,81 1080050050A 1” 1/2 12 B 35,67
1075090075A 3” x 2” 1/2 x 3” 5A 85,34 1080063063A 2” 8B 44,01
1075110063A 4” x 2” x 4” 4A 133,77 1080090090A 3” 5A 78,67
1075110090A 4” x 3” x 4” 4A 135,00 1080110110A 4” 4A 131,28

LAYfit>>® T a 90°filettato LAYfit>>® T a 90°filettato maschio


femmina 90°male tee
90°female tee Te à 90°avec dériv. filetée male
Te à 90°avec dérivation taraudée T a 90°macho
T a 90°hembra

CODE: 1085 CODE: 1090

CODE D” PACK € CODE D” PACK €


18 B 109005000EA 1” 1/2 x 1” 1/4 x 1” 1/2 18 B 27,32
108505000EA 1” 1/2 x 1” 1/4 x 1” 1/2 27,84
18 B 109005000FA 1” 1/2 x 1” 1/2 x 1” 1/2 18 B 27,32
108505000FA 1” 1/2 x 1” 1/2 x 1” 1/2 27,84
15 B 109005000GA 1” 1/2 x 2” x 1” 1/2 15 B 28,42
108505000GA 1” 1/2 x 2” x 1” 1/2 29,53
10 B 109006300FA 2” x 1” 1/2 x 2” 10 B 41,40
108506300FA 2” x 1” 1/2 x 2” 35,18
10 B 109006300GA 2” x 2” x 2” 10 B 41,40
108506300GA 2” x 2” x 2” 35,18
10 A 109006300IA 2” x 2” 1/2 x 2” 10 B 41,40
108506300IA 2” x 2” 1/2 x 2” 40,87
8A 109009000LA 3” x 3” x 3” 7A 75,44
108509000IA 3” x 2” 1/2 x 3” 71,90
8A 109011000MA 4” x 4” x 4” 5A 115,19
108509000LA 3” x 3” x 3” 71,90
6A
108511000LA 4” x 3” x 4” 102,10
6A
108511000MA 4” x 4” x 4” 102,10

LAYfit>>® Manicotto LAYfit>>® Manicotto ridotto


Coupling Reducing coupling
Manchon Manchon reduit
Manguito Manguito reducido

CODE: 1105 CODE: 1110

CODE D” PACK € CODE D” PACK €


11105050000A 1” 1/2 25 B 24,07 1110063050A 2” x 1” 1/2 15 B 27,92
1105063000A 2” 15 B 29,35 1110090063A 3” x 2” 12 A 49,04
1105090000A 3” 12 A 51,10 1110110063A 4” x 2” 9A 86,38
1105110000A 4” 8A 92,04 1110110090A 4” x 3” 9A 87,62

LAYfit>>® Tappo LAYfit>>® Gomito a 90°


Plug 90°elbow
Bouchon Coude a 90°
Tapón Codo a 90°

CODE: 1115 CODE: 1120

CODE D” PACK € CODE D” PACK €


1115050000A 1” 1/2 40 B 13,83 1120050000A 1” 1/2 20 B 24,95
1115063000A 2” 24 B 16,91 1120063000A 2” 12 B 28,58
1115090000A 3” 20 A 34,40 1120090000A 3” 8A 50,28
1115110000A 4” 12 A 65,32 1120110000A 4” 6A 88,01

35
Price list 2009

LAYfit>>® Raccordo maschio LAYfit>>® Raccordo femmina


Male adaptor Female adaptor
Raccord avec filetage male Raccord avec filetage taraudée
Empalme macho Empalme hembra

CODE: 1095 CODE: 1100


CODE D” PACK € CODE D” PACK €
109505000EA 1” 1/2 x 1” 1/4 35 B 13,07 110005000EA 1” 1/2 x 1” 1/4 35 B 13,75
109505000FA 1” 1/2 x 1” 1/2 35 B 13,07 110005000FA 1” 1/2 x 1” 1/2 35 B 13,75
109505000GA 1” 1/2 x 2” 35 B 13,07 110005000GA 1” 1/2 x 2” 35 B 13,75
109506300EA 2” x 1” 1/4 24 B 16,36 110006300FA 2” x 1” 1/2 24 B 17,22
109506300FA 2” x 1” 1/2 24 B 16,36 110006300GA 2” x 2” 24 B 17,22
109506300GA 2” x 2” 24 B 16,36 110009000GA 3” x 2” 16 A 32,52
109506300IA 2” x 2” 1/2 20 B 16,36 110009000IA 3” x 2” 1/2 16 A 32,52
109509000GA 3” x 2” 16 A 29,56 110009000LA 3” x 3” 16 A 32,52
109509000LA 3” x 3” 16 A 29,56 110009000MA 3” x 4” 16 A 32,52
109509000MA 3” x 4” 16 A 33,64 110011000GA 4” x 2” 12 A 66,44
109511000GA 4” x 2” 12 A 51,13 110011000LA 4” x 3” 12 A 66,44
109511000LA 4” x 3” 12 A 51,13 110011000MA 4” x 4” 12 A 66,44
109511000MA 4” x 4” 12 A 51,13

®
LAYfit>>® Gomito a 90° LAYfit>> Gomito a 90°filettato
filettato femmina maschio
90°female elbow 90°male elbow
Coude à 90°taraudée Coude à 90°avec dériv. filetée male
Codo 90°hembra Codo 90°macho

CODE: 1125 CODE: 1130


CODE D” PACK € CODE D” PACK €
112505000EA 1” 1/2 x 1” 1/4 30 B 16,58 113005000EA 1” 1/2 x 1” 1/4 30 B 13,77
112505000FA 1” 1/2 x 1” 1/2 30 B 16,58 113005000FA 1” 1/2 x 1” 1/2 30 B 13,77
112505000GA 1” 1/2 x 2” 25 B 16,58 113005000GA 1” 1/2 x 2” 25 B 13,77
112506300FA 2” x 1” 1/2 17 B 20,69 113006300FA 2” x 1” 1/2 17 B 17,09
112506300GA 2” x 2” 17 B 20,69 113006300GA 2” x 2” 17 B 17,09
112506300IA 2” x 2” 1/2 15 B 20,69 113009000LA 3” x 3” 12 A 34,31
112509000LA 3” x 3” 12 A 51,15 113009000MA 3” x 4” 10 A 34,31
112509000MA 3” x 4” 10 A 51,15 113011000MA 4” x 4” 8A 59,72
112511000MA 4” x 4” 8A 75,73

LAYfit>>® Giunto victaulic Manicotto con fascette


Victaulic fitting Barbed coupling whit steel clamp
Joint victaulic Machon porte-cautchouc avec
Juntas victaulic collieres en acier
Manguito portagoma con colla-
rin en acero
CODE: 1134 CODE: 1106
CODE D” PACK € CODE D” PACK €
113406300GA 2” x 2” 24 B 16,47 110600N 5” 1 100,00
113411000MA 4” x 4” 12 A 60,20 110600P 6” 1 120,00

FASI DI MONTAGGIO - FITTING ASSEMBLY - ASSEMBLAGE RACCORDS - MONTAJE ACCESORIOS


1 2 3

1) Inserire il tubo LAYflat 1) Insert LAYflat pipe in fitting 1) Insérer tube LAYflat dans 1) Insertar la manguera
nel raccordo 2) Insert busher le raccord LAYflat en el accesorio
2) Inserire la boccola 3) Tighten nut 2) Insérer la bague 2) Insertar el anillo
3) Avvitare la ghiera 3) Serer l’écrou 3) Apretar la tuerca

36
Price list 2009

VALVOLE
VALVES
VANNES
VÁLVULAS

Materiali: VALVOLE PVC: Corpo: PVC - Guarnizione: EPDM - Ghiera: PVC - Pressione nominale a 20° C: PN 16 - Filetta-
tura conforme a UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1), - BS 21
MINIVALVOLE A SFERA: Corpo: Poliacetale (POM) - Guarnizione: NBR - Guarnizione sfera: Polietilene (PE)
Pressione nominale a 20° C: PN 8 - Filettatura conforme UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
VALVOLINE A CILINDRO: Corpo: Polipropilene (PP) - Guarnizione OR: NBR - Pressione nominale a 20° C: PN 6
Filettatura conforme a UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Prescrizioni sanietarie: Prodotti idonei al convogliamento di fluidi alimentari in conformità a quanto richiesto dalle prescrizioni vigenti
in Italia ed altri Paesi.
Abbreviazioni: R / RP: Filettatura a tenuta UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) • Ø: Diametro esterno tubo • DN: Diametro nominale
Istruzioni di montaggio: Richiedere l’apposito catalogo tecnico dei raccordi SAB direttamente alla sede.

Material: PVC VALVES: Body: PVC - Gasket: EPDM - Lock nut: PVC - Nominal pressure at 20° C: PN 16 - Threads in
according to UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1), BS 21
MINI BALL VALVES: Body: Polyacetale (POM) - Gasket: NBR - Ball-Gasket: Polyhethylene (PE) - Nominal
pressure at 20° C: PN 8 Threads in according to UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
CYLINDER VALVES: Body: Polypropylene - OR-Gasket: NBR - Nominal pressure at 20° C: PN 6 - Threads in
according to UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Effect on water quality: All materials are suitable for use in contact with drinking water in accordance with requirements by National
Authorities in Italy and several other countries.
Symbols: R / RP: Sealing thread UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) • Ø: External diameter of pipe • DN: Nominal diameter
Assembling instructions: Request thenical catalogue directly to SAB

Matérial: VANNES PVC: Corps: PVC - Joint: EPDM - Embout: PVC - Pression nominale à 20° C: PN 16 - Filettage
comforme à UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1), BS 21
MINI VANNES A BOISSEAU SPHERIQUE: Corps: Polyacétal (POM) - Joint: NBR - Boisseau joint: Polyéthylène
(PE) Pression nominale à 20° C: PN 8 - Filettage comforme à UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
VANNES CILINDRIQUES: Corps: Polypropilène - Joint: NBR - Pression nominale à 20° C: PN 6 - Filettage
comforme à UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Prescriptions sanitaires: Produits aptes à l’adduction d’eau potable et fluides alimentaires selon les lois et les prescriptions en vigeur
en Italie et dans des nombreux autres pays.
Abréviations: R / RP: Filets d’étancheité • Ø: Diamètre exterieur tube • DN: Diamètre nominal
Montage: Demander le catalogue technique SAB directement à la siège.

Materiales: VÁLVULAS PVC: Cuerpo: PVC - Guarniciones: EPDM - Presiòn nominal a 20° C: PN 16 - Rosca conforme a UNI EN
10226-1 (ex ISO7/1), BS21
MINI BOLA VÁLVULAS: Cuerpo: Poliacetal - Guarniciones: NBR - Bola-Guarniciones: Polietileno (PE) - Pre-
siòn nominal a 20° C: PN 8 - Rosca: conforme a UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
VÁLVULITAS A CILINDRO: Cuerpo: Polipropileno - Guarniciones: NBR - Presiòn nominal a 20°C: PN 6 Rosca conforme
a UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Prescripciones sanitairas: Piezas especiales idóneas al transporte de agua potable y fluidos alimenticios según las leyes y las prescripcio-
nes vigentes en Italia y en otros numerosos países.
Abreviaciones: R / RP: Rosca hermética UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) • Ø: Diámetro externo tubo • DN: Diámetro nominal
Montaje: Solicitar las apropiadas instruciones de montaje de los accesorios SAB directamente a la sede.

37
Price list 2009

Valvola a sfera nera PVC F/F Valvola a sfera nera PVC F/M
Black PVC ball valve female threaded Black PVC ball valve male/female
ends threaded ends
Vanne à bille noire à simple union en Vanne à bille noire à simple
PVC taraudèe union en PVC taraudée/filetée
Válvula esfera negra mono tuerca en Válvula esfera negra mono tuerca
PVC rosca hembra en PVC rosca hembra/macho

CODE: 9001 CODE: 9002


CODE Ø/G PACK € CODE Ø/G PACK €
900100C 3/4” 140 G 3,60 900200C 3/4” 140 G 3,60
900100D 1” 100 G 4,00 900200D 1” 100 G 4,00
900100E 1” 1/4 60 G 8,30 900200E 1” 1/4 60 G 8,30
900100F 1” 1/2 40 G 13,80 900200F 1” 1/2 40 G 13,80
900100G 2” 24 G 19,50 900200G 2” 24 G 19,50

Valvola a sfera PVC bighiera F/F Valvola a sfera PVC bighiera incol-
True union PVC ball valve female laggio
threaded ends True union PVC ball valve solvent
Vanne a bille à double union en weld ends
PVC taraudée Vanne a bille à double union en
Válvula esfera en PVC con doble PVC à coller
tuerca rosca hembra Válvula esfera en PVC con doble
tuerca para colar
CODE: 9005 CODE: 9006
CODE Ø /G PACK € CODE Ø /G PACK €
900500000B 1/2” 120 G 16,90 9006016000 16 120 G 11,51
900500000C 3/4” 70 G 19,51 9006020000 20 120 G 15,77
900500000D 1” 50 G 28,47 9006025000 25 70 G 12,93
900500000E 1” 1/4 30 G 31,53 9006032000 32 50 G 22,68
900500000F 1” 1/2 20 G 34,14 9006040000 40 30 G 28,58
900500000G 2” 10 G 52,29 9006050000 50 20 G 30,74
900500000I 2” 1/2 3G 137,48 9006063000 63 10 G 48,66
900500000L 3” 3G 185,78 9006075000 75 3G 129,31
900500000M 4” 2G 237,80 9006090000 90 3G 174,63
9006110000 110 2G 226,66

Valvola a sfera PVC mono- Valvola a sfera PVC monoghiera


ghiera F/F incollaggio
Single union PVC ball valve fe- Single union ball valve solvent
male threaded ends weld ends
Vanne a bille à simple union en Vanne a bille à simple union en
PVC taraudée PVC a coler
Válvula esfera mono tuerca en Válvula esfera mono tuerca en
PVC rosca hembra PVC para colar
CODE: 9007 CODE: 9008
CODE Ø /G PACK € CODE Ø /G PACK €
900700000A 3/8” 120 G 10,03 9008016000 16 120 G 8,91
900700000B 1/2” 120 G 10,09 9008020000 20 120 G 10,66
900700000C 3/4” 80 G 14,40 9008025000 25 80 G 13,61
900700000D 1” 60 G 16,45 9008032000 32 60 G 19,51
900700000E 1” 1/4 30 G 21,66 9008040000 40 30 G 22,23
900700000F 1” 1/2 20 G 30,28 9008050000 50 20 G 20,08
900700000G 2” 10 G 40,60 9008063000 63 10 G 40,15
900700000I 2” 1/2 4G 84,84 9008075000 75 4G 78,40
900700000L 3” 4G 105,03 9008090000 90 4G 96,86
900700000M 4” 2G 185,78 9008110000 110 2G 177,73

38
Price list 2009

Innesto F/M per valvola


Off take for valve
Dérivation pour vanne
Injerto para válvula

CODE: 9163
CODE G PACK €
916300000C 3/4” 1000 P 0,28
916300000D 1” 1000 P 0,52

Minivalvola F/F per attacco tape Minivalvola F/F per portagomma


Female minivalve with tape off- Minivalve threaded/barded
takes Petite vanne taraudée/porte-
Petite vanne taraudèe/attaques caoutchouc
pour tape Miniválvula rosca hembra/porta-
Miniválvula rosca hembra/junta goma
tape

CODE: 9161 CODE: 9161


CODE G PACK € CODE G PACK €
9161010D 17 x 3/4” 500 P 1,51 916100C16 16 x 3/4” 500 P 1,27
9161020D 22x1” 500 P 2,83 916100C20 20 x 3/4” 500 P 1,27
91610D025 25 x 1” 250 P 2,31
91610D032 32 x 1” 250 P 2,31

Minivalvola F/F x F/M Minivalvola F/F x F/F


Minivalve female/male Minivalve female threaded
threaded Petite vanne taraudèe
Petite vanne filete/taraudèe Miniválvula rosca hembra
Miniválvula rosca hembra/macho

CODE: 9161 CODE: 9161


CODE G PACK € CODE G PACK €
9161FMCC 3/4” x 3/4” 500 P 1,27 9161FE0D 1” x 1” 500 P 2,31
9161ME0D 1” x 1” 500 P 2,31

Sfiato d’aria Sfiato doppio effetto


Air bleed Air bleed
Soupirail d’air Soupirail d’air
Valvula de aire Valvula de aire

CODE: 9199 CODE: 9199


CODE D” PACK € CODE D” PACK €
919900000D 1” 50 G 29,73 919900100D 1” 30 68,00
919900100G 2” 10 105,00

39
Price list 2009

Valvolina con attacchi Valvolina portagomma - f/m


portagomma Valve with insert and male
Valve with insert off-takes threaded off-takes
Vanne avec attaques à Vanne porte-caoutchouc - f/m
porte-caoutchouc Válvulita porta goma - rosca macho
CODE: 93910 - 93915 Válvulita porta goma CODE: 93920

CODE Ø mm PACK € CODE Ø PACK €


93910016000 16 x 16 1000 G - 100 P 1,00 9392001600B 16 x 1/2 1000 G - 100 P 1,00
93910020000 20 x 20 800 G - 100 P 1,00 9392002000B 20 x 1/2 800 G - 100 P 1,00
93915020016 20 x 16 400 G - 100 P 1,00 9392002000C 20 x 3/4 800 G - 100 P 1,00

Valvolina portagomma - innesto con Valvolina portagomma - innesto


gommino gommino Ø 15
Valve with insert and to graft with ga- Valve with insert and to graft with Ø 15
sket off-takes mm gasket off-takes.
Vanne porte-caoutchouc - embraya- Vanne porte-caoutchouc - embrayege
ge avec capsule en caoutchouc avec capsule en caoutchouc Ø 15 mm.
Válvulita porta goma-derivación y en- Válvulita con enlace con gomma Ø 15
CODE: 93935 lace con goma CODE: 93944 mm para tubo PEBD de tubo PVC

CODE Ø PACK € CODE Ø mm PACK €


93935016000 16 1000 G - 100 P 1,10 93944016000 16 1000 G - 100 P 1,78
93935020000 20 1000 G - 100 P 1,10 93944020000 20 1000 G - 100 P 1,78

Valvolina con attacchi Tape-porta- Valvolina ala gocciolante - f/m


gomma Valve dripline - male threaded
Valve with Tape and PE LD off-takes off-takes
Vanne avec attaques pour Tapes et Vanne tube GR - filet mâle
pour PE BD Válvulita con ataque ala goteadora
Válvulita con ataque tape-elance para rosca macho
CODE: 94248 tubo PEBD CODE: 94120
CODE Ø mm PACK € CODE Ø PACK €
94248016017 16x17 800 G - 50 P 1,38 9412001600B 16 x 1/2 800 G - 100 P 1,53
94248020022 20x22 700 G - 50 P 1,84

Valvolina ala gocciolante - deriva- Valvolina ala gocciolante -


zione ad innesto con gommino LAYFLAT
Valve dripline - to graft with gasket Valve dripline - LAYFLAT pipe
off-takes Vanne tube GR - LAYFLAT
Vanne tube GR - dérivation à embra- Válvulita ala goteadora -
yage avec capsule en caoutchouc LAYFLAT
Válvulita con ataque ala goteadora -
CODE: 94135 derivación y enlace con goma CODE: 94150
CODE Ø PACK € CODE Ø PACK €
94135016000 16 900 G - 100 P 1,53 94150016000 16 500 G - 50 P 2,04

Valvolina tape - f/m Valvolina tape - innesto con


Valve tape - male threaded gommino
off-takes Valve tape - to graft with ga-
Vanne tape - filet mâle sket off-takes
Válvulita con ataque tape- Vanne tape - embrayage avec
rosca macho capsule en caoutchouc
Válvulita tape - derivación y
CODE: 94220 CODE: 94235 enlace con goma

CODE Ø PACK € CODE Ø PACK €


9422001700B 17 x 1/2 800 G - 100 P 1,53 94235017000 17 800 G - 100 P 1,47
9422002200B 22 x 1/2 600 G - 100 P 1,72 94235022000 22 700 G - 100 P 1,97

Valvola Tape - innesto con Valvolina Tape - LAYFLAT


gommino Ø 15 mm Valve Tape - LAYFLAT
Valve Tape - to graft with Ø 15 Vanne Tape - LAYFLAT
mm gasket off-takes Válvulita Tape - LAYFLAT
Vanne Tape - embrayege avec
capsule en caoutchouc Ø 15 mm
Válvulita tape - enlace con gom-
CODE: 94244 ma Ø 15 mm CODE: 94250
CODE Ø PACK € CODE Ø PACK €
94244017000 17 800 G - 100 P 1,84 94250017000 17 450 G - 100 P 2,04
92422022000 22 700 G - 100 P 2,10 94250022000 22 450 G - 100 P 2,36

40
Price list 2009

Gocciolatore rambo N • Dripper rambo N • Goutteur rambo N • Gotero rambo N

CODE l/h PRESSIONE / pressure PACK €


1,0 bar 1,5 bar 2,0 bar
2010002 2 2,3 3,0 3,6 2.000 C 0,15
2010004 4 4,0 5,0 5,7 2.000 C 0,15
2010008 8 8,0 9,8 11,2 2.000 C 0,15
CODE: 2010 2010016 16 15,0 18,2 21,4 2.000 C 0,15

APPLICAZIONI: Idoneo per frutteti, APPLICATIONS: Suitable for orchards, APPLICATIONS: Indiqué pour vergers, APLICACIONES: Idoneo para plantías de
vigneti, uliveti che necessitano di vineyords, olive groves which necessi- vignobles, oliveraies qui nécessitent frutas, viñas, olivares, que necesitan de
uno o più gacciolatori per pianta. tate one or more emitters per plant. un ou plusieurs goutteurs par plante uno o más goteadores para planta.
CARATTERISTICHE: Pasticca con FEATURES: Labyrinth drip emitter CARACTERISTIQUES: Goutteur à che- CARACTERISTICAS: Goteador con pasa-
passaggio a labirinto, che genera which generates a turbulent anti- minement en labyrinthe causant un je a labirinto que genera un flujo turbo-
un flusso turbolento antiottura- clogging flow. Inspection allowed. écoulement turbulent anti-obstuction. lento antiobstrucción. Inspeccionable.
zione. Ispezionabile. Con “porta- With riser. Inspectionnable. Avec tube allongé. Con “portatubo sutil”.
spaghetto”. SPECIFICATIONS: Body in polypropy- SPECIFICATIONS: Corps en polypropy- ESPECIFICACIONES: Cuerpo en polipro-
SPECIFICHE: Corpo in polipropilene. lene. léne. pileno.

Gocciolatore rambo autocompensante • Self regulating dripper rambo


Goutteur autocompensante rambo • Gotero autocompensado rambo
CODE l/h PRESSIONE / pressure PACK €
1,0 bar 1,5 bar 2,0 bar 2,5 bar 3,0 bar
2015040 4 3,85 4,10 4,06 4,00 4,00 5000 G - 500 P 0,30
2015080 8 7,00 8,20 7,90 7,80 7,80 5000 G - 500 P 0,30
2015015 15 14,20 15,00 14,80 14,70 14,70 5000 G - 500 P 0,30
CODE: 2015
APPLICAZIONI: adatto per impianti APPLICATIONS: Suited for sloped APPLICATIONS: Indiqué pour les sy- APLICACIONES: Adapto para instala-
in pendenza e lunghe ali, usato su and long laterals; used to irrigate vi- stèmes déclives et pour les longues ciones pendientes y largas alas, usado
vigneti, frutteti e uliveti. neyards orchards and olive groves. rampes; utilisé pour les vignobles, les en viñas, plantíos de frutas y olivares.
CARATTERISTlCHE: La membrana FEATURES: The inside membrane vergers et les oliveraies. CARACTERISTICAS: La membrana pue-
posta all’interno garantisce una co- ensures a constant flow rate along CARACTERISTIQUES: La membrane sta en el interior garante una costante
stante portata su tutta l’ala, senza the whole lateral without changing située à l’intérieur garantit un débit velocidad en toda la ala sin cambiar el
mutare il flusso. Ispezionabile. Con the flow. Inspection allowed. With constant tout le long de la rampe sans flujo. Inspeccionable. Con “portatubo
“porta spaghetto”. riser. modifier l’écoulement. Inspectionna- sutil”.
SPECIFICHE: Corpo in polipropilene. SPECIFICATIONS: Body in polypropy- bles. Avec tube allongé. ESPECIFICACIONES: Cuerpo en poli-
Gomma nitrilica. lene. Nitrile rubber. SPECIFICATIONS: Corps en poly- propileno. Goma nitrilica.
propylène. Caoutchouc de nitrile.

Gocciolatore minidelta • Dripper minidelta • Goutteur minidelta • Gotero minidelta

CODE l/h PRESSIONE / pressure PACK €


1,0 bar 1,5 bar 2,0 bar
2020005 5 5,2 6 8 3.000 A 0,18
2020008 8 7,9 9,5 11 3.000 A 0,18
2020010 10 10 11,5 14 3.000 A 0,18
2020016 16 16 17 19,5 3.000 A 0,18
CODE: 2020 2020022 22 22 24 26 3.000 A 0,18

Gocciolatore minidelta cieco • Dripper minidelta • Goutteur minidelta • Gotero minidelta ciego

CODE l/h PRESSIONE / pressure PACK €


1,0 bar 1,5 bar 2,0 bar
2025005 5 5,2 6 8 3.000 A 0,18
2025008 8 7,9 9,5 11 3.000 A 0,18
2025010 10 10 11,5 14 3.000 A 0,18
2025016 16 16 17 19,5 3.000 A 0,18
CODE: 2025 2025022 22 22 24 26 3.000 A 0,18

APPLICAZIONI: Vigneti, frutteti e uli- APPLICATIONS: Vineyards, orchards APPLICATIONS: Vignobles, vergers et APLICACIONES: Vinas, plantios de fru-
veti dove è richiesto l’ancoraggio del and olive groves where the fastening oliveraies où la fixation du goutteur à tas, olivares donde se necesita el enlace
gocciolatore al tubo. of the emitter to the lateral is requi- la rampe est nécessaires. del goteador al tubo
CARATTERISTICHE: Passaggio a la- red. CARACTERISTIQUES: Cheminement CARACTERISTICAS: Pasaje a labirinto
birinto, che crea un flusso laminare. FEATURES: Spiral path which gene- à labyrinthe causant un écoulement que cria un flujo laminar. Dificilmente
Difficilmente intasabile. Ispezionabile rates labirinth flow. No tendency to laminaire. Difficulté d’obstruction. In- ostruible. Inspeccionable. Abrocho a “U”
Aggancio a “U”, per il graffaggio alla clogging. Inspection allowed. “U” fit- spectionnable. Raccordement à U pour para la inserción en Ia linea
linea. ting for insertion into the lateral. la fixation à la rampe. ESPECIFICACIONES: Enchufe 4 mm. Di-
SPECIFICHE: Attacco 4 mm. Disponi- SPECIFICATIONS: Connection 4 mm. SPECIFICATIONS: Raccordement 4 sponible en versiones da 4 - 8 - 16 lt/h.
bile in versione da 4 - 8 - 16 It/h. Corpo Available in the Versions 4 - 8 - 16 It/ mm. Disponible dans les versions de 4 Cuerpo en polipropileno.
in polipropilene. hr. Body in polypropylene. - 8 - 16 l/h. Corps en polypropylène.

41
Price list 2009

Spruzzatore girevole • Rotating atomizer • Atomiseur pivotant • Vaporizador giratorio

HOLE PRESSURE flow rate DIAMETER*


CODE
Ø mm
COLOR
bar l/h m
PACK €
2017501 1,0 viola-violet 2 45 5,6 2.000 B 0,87
2017512 1,2 giallo-yellow 2 60 7,0 2.000 B 0,87
2017515 1,5 verde-green 2 110 8,5 2.000 B 0,87
2017518 1,8 blu-blue 2 180 9,0 2.000 B 0,87
2017502 2,0 arancio-orange 2 230 9,5 2.000 B 0,87
CODE: 20175 2017525 2,5 rosso-red 2 320 10,0 2.000 B 0,87

Spruzzatore testa in giù • Micro sprinkler inverted • Retourné mini arrosseur • Vaporizador giratorio

HOLE PRESSURE flow rate DIAMETER*


CODE
Ø mm
COLOR
bar l/h m
PACK €
2017001 1,0 viola-violet 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 37-45-52-57-62 7,3-7,7-7,8-8,0-9,0 2.000 B 1,24
2017011 1,1 rosso-red 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 43-53-61-67-73 7,8-8,0-8,5-9,0-9,4 2.000 B 1,24
2017012 1,2 arancio-orange 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 51-63-74-82-91 8,2-8,5-9,2-9,5-9,7 2.000 B 1,24
2017013 1,3 verde-green 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 60-74-87-97-107 8,5-9,0-9,4-9,8-10,0 2.000 B 1,24
2017014 1,4 blu-blue 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 70-89-103-115-124 8,8-9,4-9,8-10,2-10,4 2.000 B 1,24
2017016 1,6 giallo-yellow 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 88-110-128-144-159 9,0-9,5-10,0-10,3-10,5 2.000 B 1,24
2017018 1,8 verde chiaro-light green 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 116-140-166-184-197 9,5-10,0-10,7-11,0-11,2 2.000 B 1,24
2017002 2,0 bianco-white 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 138-171-199-224-248 9,6-10,5-11,0-11,2-11,5 2.000 B 1,24
CODE: 20170 2017023 2,3 marrone-brown 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 180-227-265-300-333 10,4-11,1-11,3-11,5-11,9 2.000 B 1,24

Spruzzatore raggio largo testa in sù • Micro sprinkler extra range rotor


Rayon wide mini arrosseur • Vaporizador giratorio
HOLE PRESSURE flow rate DIAMETER*
CODE
Ø mm
COLOR
bar l/h m
PACK €
2017101 1,0 viola-violet 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 37-45-52-57-62 6,5-7,0-7,3-7,5-7,8 2.000 B 1,24
2017111 1,1 rosso-red 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 43-53-61-67-73 7,0-7,3-7,5-7,8-8,4 2.000 B 1,24
2017112 1,2 arancio-orange 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 51-63-74-82-91 7,4-7,6-7,8-8,5-9,2 2.000 B 1,24
2017113 1,3 verde-green 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 60-74-87-97-107 7,6-8,0-8,4-9,2-9,5 2.000 B 1,24
2017114 1,4 blu-blue 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 70-89-103-115-124 8,0-8,4-9,3-9,5-9,8 2.000 B 1,24
2017116 1,6 giallo-yellow 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 88-110-128-144-159 8,5-8,8-9,6-10,0-10,3 2.000 B 1,24
2017118 1,8 verde chiaro-light green 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 116-140-166-184-197 8,8-9,6-10,2-10,3-10,5 2.000 B 1,24
2017102 2,0 bianco-white 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 138-171-199-224-248 8,9-10,2-10,4-10,6-10,8 2.000 B 1,24
CODE: 20171 2017123 2,3 marrone-brown 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 180-227-265-300-333 9,5-10,4-10,6-10,7-11,0 2.000 B 1,24

Spruzzatore raggio normale testa in sù • Micro sprinkler medium range rotor


Standard range mini arrosseur • Vaporizador giratorio
HOLE PRESSURE flow rate DIAMETER*
CODE
Ø mm
COLOR
bar l/h m
PACK €
2017201 1,0 viola-violet 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 37-45-52-57-62 5,9-6,3-6,6-6,8-7,0 2.000 B 1,24
2017211 1,1 rosso-red 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 43-53-61-67-73 6,3-6,6-6,8-7,0-7,6 2.000 B 1,24
2017212 1,2 arancio-orange 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 51-63-74-82-91 6,7-6,8-7,0-7,7-8,3 2.000 B 1,24
2017213 1,3 verde-green 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 60-74-87-97-107 6,8-7,2-7,6-8,3-8,6 2.000 B 1,24
2017214 1,4 blu-blue 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 70-89-103-115-124 7,2-7,6-8,4-8,6-8,8 2.000 B 1,24
2017216 1,6 giallo-yellow 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 88-110-128-144-159 7,7-7,9-8,6-9,0-9,3 2.000 B 1,24
2017218 1,8 verde chiaro-light green 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 116-140-166-184-197 7,9-8,6-9,2-9,3-9,5 2.000 B 1,24
2017202 2,0 bianco-white 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 138-171-199-224-248 8,0-9,2-9,4-9,5-9,7 2.000 B 1,24
CODE: 20172 2017223 2,3 marrone-brown 1,0-1,5-2,0-2,5-3,0 180-227-265-300-333 8,6-9,4-9,5-9,6-9,9 2.000 B 1,24

42 * Spruzzatori posti a 50 ÷ 70 cm dal suolo - Sprinklers at 50 ÷ 70 cm from the ground


Price list 2009

Nebulizzatore a farfalla • Butterfly atomizer • Atomiseur à papillon • Pulverizador mariposa

HOLE flow rate PRESSURE DIAMETER*


CODE
Ø mm l/h bar m
PACK €
2035010 1 60 1,5 3,5 1.500 A 0,15
2035015 1,5 90 1,5 4,0 1.500 A 0,15
2035020 2,0 120 1,5 4,0 1.500 A 0,15
2035025 2,5 240 1,5 4,5 1.500 A 0,15
2035030 3,0 400 2,0 5,0 1.500 A 0,15
2035035 3,5 550 2,0 5,0 1.500 A 0,15
2035040 4,0 770 2,0 5,5 1.500 A 0,15
CODE: 2035 2035045 4,5 1000 2,0 6,0 1.500 A 0,15

* Nebulizzatori posti a 50 ÷ 70 cm dal suolo - Atomiseur at 50 ÷ 70 cm from the ground

Spruzzatore femmina • Female sprinkler • Asperseur femelle • Vaporizadores hembra

CODE Ø PACK €
2013180 180° 2.000 P 0,12
CODE: 2013 2013360 360° 2.000 P 0,12

Spruzzatore femmina antinsetto • Anti-insect female sprinkler


Asperseur femelle anti-insecte • Vaporizador hembra anti-insecto

CODE Ø PACK €
2013180A 180° 2.000 P 0,28
CODE: 2013 A 2013360A 360° 2.000 P 0,28

Base spruzzatore fisso • Stare sprinkler base • Base asperseur fixe • Base para vaporizador

CODE Ø COLOR PACK €


2016008 0,8 giallo-yellow 2.000 P 0,12
2016010 1,0 avorio-ivory 2.000 P 0,12
2016013 1,3 verde-green 2.000 P 0,12
2016015 1,5 rosso-red 2.000 P 0,12
2016018 1,8 marrone-brown 2.000 P 0,12
2016020 2,0 azzurro-sky blue 2.000 P 0,12
2016023 2,3 nero-black 2.000 P 0,12
2016025 2,5 grigio-grey 2.000 P 0,12
CODE: 2016 2016030 3,0 viola-violet 2.000 P 0,12

CARATTERITICHE TECNICHE SPRUZZATORI• TECHNICAL FEATURES MICROJET SPRAYER


SPRÜHER • FICHE TECHNIQUE MINI DIFFUSEURS • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS VAPORIZADORES

HOLE flow rate l/h - bar 180° 360°


CODE
Ø 1,5 bar 1,5 bar
1,0 bar 1,2 bar 1,5 bar 2,0 bar
H91070801 0,8 22,9 25,2 28,0 32,5 1,80 3,00
H91070802 1,0 33,2 36,5 40,5 47,0 2,10 3,20
H91070803 1,3 55,8 61,4 68,0 79,0 2,70 6,00
H91070804 1,5 73,8 81,0 90,0 104,4 3,00 6,60
H91070805 1,8 107,8 118,5 131,5 152,5 3,30 7,20
H91070806 2,0 127,8 140,5 156,0 180,9 3,60 8,40
H91070807 2,3 151,5 166,5 184,8 214,3 3,70 9,60
H91070808 2,5 166,7 183,5 203,6 236,0 3,70 10,20
H91070809 3,0 293,0 322,0 357,4 414,6 4,20 13,80

43
Price list 2009

SABFILTER

CARATTERISTICHE TECNICHE
Filtro a dischi a campana singola, ad elevato potere filtrante,
alta capacità di separazione di sabbia e particelle solide, facile
manutenzione, imbattibile rapporto qualità/prezzo.
Attacchi filettati maschio UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Corpo in poliammide
Disco in polietilene
Guarnizioni in NBR
Fascia di chiusura in acciaio inox a sgancio rapido
TECHNICAL SPECIFICATION
Single bell disc filter, high filtering capacity, high performance
in sand solid particles separation, easy maintenance, incompa-
rable quality/price relationship.
Male threaded connections UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) standard
Body Polyamide
Disc in Polyethylene
Gasket in NBR
Quick realise clamps in stainless steel

CARACTHERISTIQUES TECHNIQUES
Filtre a disques à cloche unique , avec un haut pouvoir de fil-
tration, haut capacité de séparation de sable et particules soli-
des, entretien simple, rapport qualité/prix incomparable.
Attaques filetés mâle UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Corps en poliammide
Disques en polyéthyléne
Joint en NBR
Barde de fermature en acier inox à démarrage rapide

FICHA TECNICA
Filtro a discos con una sola campana, un elevado poder de
filtrado, alta capacidad para la separación de arena y de las par-
tículas sólidas, facil mantenimiento, incomparable relación de
calidad/precio. CODE Ø mc/h PN Mesh PACK €
Conecciónes rosca macho UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Cuerpo en polyamide 985401200G 2” 30 10 120 1 300,00
Discos in polietileno 985401200L 3” 50 10 120 1 400,00
Empaque en NBR 985401500G 2” 30 10 150 1 300,00
Abrigos de cierre en acero inoxidable a descople rapido 985401500L 3” 50 10 150 1 400,00

44
Price list 2009

CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE


Filtro a dischi inclinato, ad elevato potere filtrante, alta capacità Filtro a rete inox inclinato ad elevato potere filtrante, alta capa-
di separazione di sabbia e particelle solide, facile manutenzione, cità di separazione di sabbia e particelle solide, facile manuten-
imbattibile rapporto . zione, imbattibile rapporto qualità/prezzo.
Attacchi filettati maschio UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) ” Attacchi filettati maschio UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) ”
Corpo in polipropilene Corpo in polipropilene
Disco in polietilene Rete in acciaio inox
Guarnizioni in NBR Guarnizioni in NBR
TECHNICAL SPECIFICATION TECHNICAL SPECIFICATION
In-Line disc filter, high filtering capacity, high performance in In-Line stainless screen filter, high filtering capacity, high per-
sand solid particles separation, easy maintenance, incomparable formance in sand solid particles separation, easy maintenance,
quality/price relationship. incomparable quality/price relationship.
Male threaded connections UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) standard Male threaded connections UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) standard
Body Polyprolylene Body Polyprolylene
Disc in Polyethylene Stainless steel screen
Gasket in NBR Gasket in NBR

CARACTHERISTIQUES TECHNIQUES CARACTHERISTIQUES TECHNIQUES


Filtre a disques avec un haut pouvoir de filtration, haut capacité Filtre a Tamis avec un haut pouvoir de filtration, haut capacité
de séparation de sable et particules solides, entretien simple, rap- de séparation de sable et particules solides, entretien simple,
port qualité/prix incomparable. rapport qualité/prix incomparable.
Attaques filetés mâle UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) ” Attaques filetés mâle UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) ”
Corps en polypropylene Corps en polypropylene
Disques en polyéthyléne Tamis en acier inoxidable
Joint en NBR Joint en NBR

FICHA TECNICA FICHA TECNICA


Filtro a discos con elevado poder de filtrado, alta capacidad para Filtro de malla con elevado poder de filtrado, alta capacidad
la separación de arena y de las partículas sólidas, facil manteni- para la separación de arena y de las partículas sólidas, facil man-
miento, incomparable relación de calidad/precio. tenimiento, incomparable relación de calidad/precio.
Conecciónes roscas machoUNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) Conecciónes roscas macho UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Cuerpo en polipropileno Cuerpo en polipropileno
Discos in polietileno Malla en acero inoxidable
Empaque en NBR Empaque en NBR

CODE Ø mc/h PN Mesh PACK € CODE Ø mc/h PN Mesh PACK €


985101200C 3/4” 7,5 8 120 40 17,00 985201200C 3/4” 8 8 120 40 16,80
985101200D 1” 8,5 8 120 40 18,15 985201200D 1” 8,5 8 120 40 17,00
985101200E 1” 1/4 9,5 8 120 35 20,70 985201200E 1” 1/4 15 8 120 40 18,15
985101200F 1” 1/2 25 8 120 25 54,44 985201200F 1” 1/2 24 8 120 25 24,95
985101200G 2” 27 8 120 23 59,39 985201200G 2” 26 8 120 25 45,37

45
Price list 2009

RACCORDI RAPIDI E
ACCESSORI
BARBED FITTINGS
AND ACCESSORIES
GARNITURES ET
ACCESSORIES
EMPALMES RÀPI-
DOS Y ACCESORIOS

Descrizione: Serie di raccordi rapidi ed accessori per Tubo in PE di medio e piccolo diametro, per Tubo LAYflat, per
Ala Gocciolante e per Manichetta (tape) destinati prevalentemente all’irrigazione.
Materiali: Polipropilene Copolimero (PP-B)
Pressione nominale a 20° C: PN 6
Filetti: Conformi a UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Prescrizioni sanitarie: Prodotti idonei al convogliamento di fluidi alimentari in conformità a quanto richiesto dalle prescrizioni
vigenti in Italia ed altri Paesi.
Abbreviazioni: R / RP: Filettatura a tenuta UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) • Ø: Diametro esterno tubo • DN Diametro nominale

Description: Group of barbed fittings and accessories used for PE pipes of small-medium measures, for LAYflat pipe,
dripline fitting and Tape used in irrigation mainly.
Material: Copolymer Polypropylene (PP-B)
Nominal pressure at 20° C: PN 6
Threads: According to UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Effect on water quality: All materials are suitable for use in contact with drinking water in accordance with requirements
by National Authorities in Italy and several other countries.
Symbols: R / RP: Sealing thread UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) • Ø: External diameter of pipe • DN: Nominal diameter

Description: Group de garnitures et d’accessoires rapides pour tubes en PE de diamètres moyennement-petits, pour
LAYflatt tubes, aile d’égoutture et Tape utilisé principalement dans l’irrigation.
Matérial: Polypropylène Copolymère (PPB)
Pression nominale à 20° C: PN 6
Filets: Conformes à UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Prescriptions sanitaires: Pièces spéciales aptes à l’adduction d’eau potable et fluides alimentaires selon les lois et les prescriptions en
vigueur en Italie et dans de nombreux autres pays.
Abréviations: R / RP: Filets d’étancheité UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)• Ø: Diamètre exterieur tube • DN: Diamètre nominal

Descripción: Serie de untas rápidas y accesorios para tubos en PE de diámetros medios y pequeños, para Tubo LAYflat,
para Ala goteadora y para mangueras destinadas predominantemente a la irrigación.
Materiales: Polipropileno Copolimero (PPB)
Presiòn nominal a 20° C: PN 6
Rosca: Conformes a UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1)
Prescripciones sanitairas: Piezas idóneas al transporte de agua potable y fluidos alimenticios según las leyes y las prescripciones vigente
en Italia y en otros varíos paises.
Abreviaciones: R / RP: Rosca hermética UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) • Ø: Diámetro externo tubo • DN: Diámetro nominal

46
Price list 2009

Gancio per sostegno tubo Gancio rompigoccia


Supporting hook for pipe Supporting hook drip-stop
Crochet pour support tuyau Crochet arrêt goutte pour tuyau
Gancho para sostener tubo Gancho pare gota

CODE: 0155 CODE: 0157


CODE Ø PACK € CODE Ø PACK €
0155016000 16 4.000 B - 1000 P 0,04 0157016000 16 10000G - 1000P 0,05
0155020000 20 3.000 B - 1000 P 0,06 0157020000 20 10000G - 1000P 0,07
0155025000 25 2.000 B - 500 P 0,09
0155032000 32 2.000 A - 500 P 0,13
0155040000 40 500 G 0,30

Gancio lungo Astina per tubo capillare


Long supportin hook Dripping stake for microtube
Crochet pour support tuyau long Piquet gouttant
Gancho largo para sostén tubo Estaca goteadora

CODE: 0156 CODE: 9123


CODE Ø PACK € CODE D” PACK €
0156016000 16 2000G - 500P 0,20 9123002025 2,5÷3,2 5000G - 500P 0,10
0156020000 20 2000G - 500P 0,27

Tubicino PVC morbido Rotolo nastro


(in scatola) Teflon rool
PVC flexible small pipe (in box) Teflon bobine
Petit tuyau flexible en PVC Rollo de teflon
(en carton)
Tubito en PVC suave (en cartón)

CODE: 2007 CODE: 9880


Peso Kg Lungh. rotolo m
CODE Ø Weight kg Coil length m € CODE Ø PACK €
2007003005 3 x 5,5 6,3 300 59,00 9880012010 12 x 10 200 C 0,87
2007004006 4x6 7 250 66,00 9880015025 15 x 25 100 C 4,33
2007005008 5x8 7 150 66,00 9880015050 15 x 50 50 C 7,43

Fustella foratubi Punzone per fustella


Hollow punch Tip for hollow punch
Perceuse à main Foret pour perceuse à main
Perforadora de mano Punta para perforadora

CODE: 2003 CODE: 2004


CODE Ø PACK € CODE Ø PACK €
2003020 2,0 10 P 12,39 2004020 2,0 10 P 5,21
2003025 2,5 10 P 12,39 2004025 2,5 10 P 5,21
2003030 3,0 10 P 12,39 2004030 3,0 10 P 5,21
2003035 3,5 10 P 12,39 2004035 3,5 10 P 5,21
2003040 4,0 10 P 12,39 2004036 4,0 10 P 5,21
2003045 4,5 10 P 12,39 2004040 4,5 10 P 5,21
2003050 5,0 10 P 12,39 2004045 5,0 10 P 5,21
2003060 6,0 10 P 12,39 2004050 6,0 10 P 5,21
2003070 7,0 10 P 12,39 2004070 7,0 10 P 5,21
2003080 8,0 10 P 12,39 2004080 8,0 10 P 5,21
2003090 9,0 10 P 12,39 2004090 9,0 10 P 5,21
2003100 10,0 10 P 12,39 2004100 10,0 10 P 5,21
2003110 11,0 10 P 12,39 2004110 11,0 10 P 5,21
2003120 12,0 10 P 12,39 2004130 13,0 10 P 5,21
2003140 14,0 10 P 12,39 2004140 14,0 10 P 5,21

47
Price list 2009

Nipplo in PP Manicotto PP filettato femmina


Nipple PP female threaded coupling
Mamelon Manchon en PP taraudé
Pezzón P.P. Manguito en PP rosca hembra

CODE: 9160 - 9162 CODE: 9164 - 9165


CODE D” PACK € CODE D” PACK €
916000000B 1/2” 2800 G - 100 P 0,25 916400000B 1/2” 1000 G - 50 P 1,05
916000000C 3/4” 1600 G - 100 P 0,29 916400000C 3/4” 700 G - 50 P 1,19
916000000D 1” 900 G - 50 P 0,33 916400000D 1” 450 G - 50 P 1,41
916000000E 1” 1/4 500 G - 50 P 0,74 916400000E 1” 1/4 300 G - 20 P 2,62
916000000F 1” 1/2 240 G - 30 P 1,01 916400000F 1” 1/2 200 G - 20 P 3,04
916000000G 2” 160 G - 10 P 1,69 916400000G 2” 140 G - 10 P 4,63
916000000I 2” 1/2 100 G - 10 P 5,07 916500C00B 3/4” x 1/2” 800 G - 50 P 1,16
916000000L 3” 60 G - 10 P 6,03 916500D00B 1” x 1/2” 600 G - 50 P 1,76
916200C00B 3/4” x 1/2” 1800 G - 100 P 0,29 916500D00C 1” x 3/4” 500 G - 50 P 1,40
916200D00C 1” x 3/4” 800 G - 50 P 0,41 916500E00D 1” 1/4 x 1” 350 G - 50 P 1,87
916200E00C 1” 1/4 x 3/4” 600 G - 50 P 0,74 916500F00D 1” 1/2 x 1” 280 G - 30 P 2,81
916200E00D 1” 1/4 x 1” 350 G - 50 P 0,74 916500F00E 1” 1/2 x 1” 1/4 240 G - 50 P 2,89
916200F00E 1” 1/2 x 1” 1/4 280 G - 30 P 1,12 916500G00D 2” x 1” 200 G - 20 P 4,71
916200G00E 2” x 1” 1/4 240 G - 20 P 1,69 916500G00E 2” x 1” 1/4 160 G - 10 P 4,71
916200G00F 2” x 1” 1/2 100 G - 20 P 1,69 916500G00F 2” x 1” 1/2 160 G - 10 P 4,47
916200I00G 2” 1/2 x 2” 110 G - 10 P 5,34
916200L00G 3” x 2” 60 G - 10 P 7,03
916200L00I 3” x 2” 1/2 60 G - 10 P 7,03

TE 90° filettata femmina Gomito filettato femmina


90°tee female threaded 90°
female threaded elbow
Te à 90°avec dérivation taraudée Coude à 90°taraudé
T a 90° hembra Codo a 90°hembra

CODE: 9180 CODE: 9183


CODE D” PACK € CODE D” PACK €
918000000B 1/2” 400 G - 50 P 1,97 918300000B 1/2” 900 G - 100 P 1,35
918000000C 3/4” 250 G - 50 P 2,10 918300000C 3/4” 400 G - 50 P 1,55
918000000D 1” 200 G - 20 P 2,53 918300000D 1” 200 G - 50 P 1,89
918000000E 1” 1/4 100 G - 10 P 4,63 918300000E 1” 1/4 100 G - 50 P 3,53
918000000F 1” 1/2 80 G - 5 P 8,14 918300000F 1” 1/2 100 G - 10 P 6,37
918000000G 2” 40 G - 10 P 11,72 918300000G 2” 70 G - 10 P 8,72
918000000I 2” 1/2 24 G 23,20 918300000I 2” 1/2 45 G 14,20
918000000L 3” 14 G 35,50 918300000L 3” 28 G 23,70
918000000M 4” 12 G 56,80 91830000M 4” 18 G 35,00

TE 90°filettata maschio Gomito filettato maschio


90°male threaded tee 90°threaded male elbow
T à 90°avec dérivation filetée Coude à 90°filetée mâle
male Codo a 90°macho
T a 90°macho

CODE: 9169 CODE: 9181


CODE D” PACK € CODE D” PACK €
916900000B 1/2” 1200 G - 100 P 0,58 918100000B 1/2” 2200 G - 100 P 0,88
916900000C 3/4” 700 G - 50 P 0,77 918100000C 3/4” 1300 G - 50 P 1,11
916900000D 1” 360 G - 30 P 0,93 918100000D 1” 600 G - 50 P 1,26
916900000E 1” 1/4 150 G - 50 P 1,40 918100000E 1” 1/4 350 G - 25 P 2,36

48
Price list 2009

Gomito filettato Riduzione PP M/F lunga


maschio/femmina Male - female reducer, long type
90°
male-female threaded elbow Reducteur mâle - femelle, type long
Coude à 90°fileté / taraudé Reducciones M/H largo
Codo a 90°macho-hembra

CODE: 9182 CODE: 9166


CODE D” PACK € CODE D” PACK €
918200000B 1/2” 900 G - 100 P 1,35 916600C00B 3/4” x 1/2” 1200 - 50 P 1,10
918200000C 3/4” 500 G - 50 P 1,55 916600D00C 1” x 3/4” 750 G - 50 P 1,26
918200000D 1” 300 G - 25 P 1,89 916600E00B 1” 1/4 x 1/2” 800 G - 50 P 2,05
918200000E 1” 1/4 200 G - 20 P 3,50 916600E00C 1” 1/4 x 3/4” 500 G - 50 P 1,86
916600E00D 1” 1/4 x 1” 420 G - 30 P 1,86
916600F00D 1” 1/2 x 1” 350 G - 50 P 3,13
916600F00E 1” 1/2 x 1” 1/4 320 G - 20 P 2,86
916600G00D 2” x 1” 220 G - 10 P 4,02
Riduzione PP M/F corta 916600G00E 2” x 1” 1/4 200 G - 10 P 4,02
Male - female reducer, short type 916600G00F 2” x 1” 1/2 200 G - 10 P 3,67
Reducteur mâle-femelle, type court
Reducciones M/H corto

CODE: 9167
CODE D” PACK €
916700C00B 3/4” x 1/2” 1000 G - 100 P 0,85
916700D00B 1” x 1/2” 550 G - 50 P 0,93 Maggioratore PP M/F
916700D00C 1” x 3/4” 550 G - 50 P 0,93 Enlarging piece male - female
916700E00B 1” 1/4 x 1/2” 800 G - 50 P 1,47 Augmentation filetée mâle-femelle
916700E00C 1” 1/4 x 3/4” 800 G - 50 P 1,47 Unión macho-hembra
916700E00D 1” 1/4 x 1” 800 G - 50 P 1,47
916700F00C 1” 1/2 x 3/4” 500 G - 50 P 2,59
916700F00D 1” 1/2 x 1” 500 G - 50 P 2,59 CODE: 9168
916700F00E 1” 1/2 x 1” 1/4 500 G - 20 P 2,59
916700G00D 2” x 1” 200 G - 20 P 3,33
CODE D” PACK €
916700G00E 2” x 1” 1/4 280 G - 20 P 3,33 916800B00C 1/2” x 3/4” 700 G - 50 P 1,61
916700G00F 2” x 1” 1/2 280 G - 20 P 3,33 916800B00D 1/2” x 1” 400 G - 50 P 1,93
916700I00G 2” 1/2 x 2” 200 G - 20 P 5,75 916800B00E 1/2” x 1” 1/4 300 G - 25 P 3,61
916700L00D 3” x 1” 280 G - 10 P 9,39 916800C00D 3/4” x 1” 600 G - 50 P 1,93
916700L00F 3” x 1” 1/2 120 G - 10 P 9,39 916800D00E 1” x 1” 1/4 200 G - 25 P 3,61
916700L00G 3” x 2” 120 G - 10 P 9,39 916800D00F 1” x 1” 1/2 180 G - 10 P 4,29
916700L00I 3” x 2” 1/2 120 G - 10 P 9,39 916800D00G 1” x 2” 130 G - 5 P 6,46
916700M00G 4” x 2” 45 G - 5 P 14,72 916800E00F 1” 1/4 x 1” 1/2 240 G - 10 P 4,29
916700M00L 4” x 3” 45 G - 5 P 14,72 916800F00G 1” 1/2 x 2” 160 G - 10 P 6,46

Tappo filettato maschio Calotta filettata femmina


Male threaded plug Threaded cap
Bouchon fileté mâle Bouchon taraudé
Tapón macho Casquete hembra

CODE: 9184 CODE: 9186


CODE D” PACK € CODE D” PACK €
918400000B 1/2” 2000 G - 100 P 0,32 918600000B 1/2” 1500 G - 100 P 0,32
918400000C 3/4” 1100 G - 100 P 0,37 918600000C 3/4” 1500 G - 100 P 0,34
918400000D 1” 1200 G - 100 P 0,50 918600000D 1” 900 G - 100 P 0,37
918400000E 1” 1/4 500 G - 50 P 0,60 918600000E 1” 1/4 900 G - 50 P 0,60
918400000F 1” 1/2 480 G - 30 P 1,36 918600000F 1” 1/2 700 G - 50 P 1,20
918400000G 2” 250 G - 20 P 1,86 918600000G 2” 360 G - 20 P 1,58

49
Price list 2009

Manicotto porta gomma Canotto filettato maschio porta


Barbed coupling gomma
Machon porte-cautchouc Barbed male adaptor
Manguito portagoma Machon porte-cautchouc
taraude male
Empalme macho/porta goma
CODE: 9190 - 9190R CODE: 9195
CODE Ø PACK € CODE Ø x D” PACK €
9190016000 16 3500 G - 500 P 0,12 919501600B 16 x 1/2” 2600 G - 100 P 0,19
9190020000 20 2200 G - 200 P 0,19 919501600C 16 x 3/4” 1800 G - 100 P 0,19
9190025000 25 1200 G - 100 P 0,32 919502000B 20 x 1/2” 2200 G - 100 P 0,23
9190032000 32 550 G - 50 P 0,37 919502000C 20 x 3/4” 1600 G - 100 P 0,23
9190040000 40 300 G - 50 P 0,54 919502500B 25 x 1/2” 1600 G - 100 P 0,33
9190050000 50 180 G - 10 P 2,31 919502500C 25 x 3/4” 1200 G - 100 P 0,33
9190063000 63 100 G - 10 P 2,86 919502500D 25 x 1”5 800 G - 50 P 0,33
9190075000 75 10 G - 10 P 3,35 919503200C 32 x 3/4” 800 G - 50 P 0,42
9190090000 90 10 G - 10 P 4,38 919503200D 32 x 1” 600 G - 50 P 0,39
9190020016 20 x 16 2400 G - 200 P 0,31 919503200E 32 x 1” 1/ 4 450 G - 50 P 0,49
9190025016 25 x 16 1600 G - 100 P 0,37 919504000E 40 x 1” 1/4 400 G - 50 P 0,56
9190025020 25 x 20 1500 G - 100 P 0,37 919505000F 50 x 1” 1/2 200 G - 20 P 2,11
9190032025 32 x 25 700 G - 100 P 0,41 919506300F 63 x 1” 1/2 150 G - 10 P 2,51
9190040025 40 x 25 400 G - 50 P 0,56 919506300G 63 x 2” 130 G - 10 P 2,51
9190040032 40 x 32 400 G - 50 P 0,51 919507500G 75 x 2” 10 G - 10 P 2,98
9190050040 50 x 40 190 G - 10 P 2,31 919507500I 75 x 2” 10 G - 10 P 2,98
9190063040 63 x 40 150 G - 10 P 5,02 919509000G 90 x 2” 10 G - 10 P 3,60
9190063050 63 x 50 130 G - 10 P 5,02 919509000L 90 x 3” 10 G - 10 P 3,60

TE 90°portagomma TE 90°filettata maschio porta gomma


90°barbed tee 90°threaded/barbed male tee
Te a 90°porte-caoutchouc Tee a 90°porte-caoutchouc avec
T a 90°porta goma dérivation fileté
T a 90°tuerca macho porta goma

CODE: 9191 - 9191R CODE: 9192


CODE Ø PACK € CODE Ø x D” x Ø PACK €
9191016000 16 x 16 x 16 2500 G - 250 P 0,15 919201600B 16 x 1/2 x 16 1300 G - 100 P 0,28
9191020000 20 x 20 x20 900 G - 50 P 0,39 919201600C 16 x 3/4 x 16 1000 G - 100 P 0,28
9191025000 25 x 25 x 25 450 G - 50 P 0,75 919202000B 20 x 1/2 x20 900 G - 50 P 0,54
9191032000 32 x 32 x 32 240 G - 30 P 0,87 919202000C 20 x 3/4 x 20 800 G - 50 P 0,54
9191040000 40 x 40 x 40 120 G - 20 P 1,52 919202500B 25 x 1/2 x 25 800 G - 50 P 0,75
9191016020R 16 x 20 x 16 1200 G - 100 P 0,39 919202500C 25 x 3/4 x 25 600 G - 50 P 0,75
9191016025R 16 x 25 x 16 800 G - 100 P 0,77 919203200D 32 x 1” x 32 450 G - 30 P 0,98
9191020016R 20 x 16 x20 1000 G - 100 P 0,53 919204000E 40 x 1” 1/4 x 40 160 G - 50 P 1,47
9191020025R 20 x 25 x 20 750 G - 50 P 0,56
9191025016R 25 x 16 x 25 500 G - 50 P 0,74
9191025020R 25 x 20 x 25 600 G - 50 P 0,79
9191025032R 25 x 32 x 25 320 G - 40 P 0,85
9191032025R 32 x 25 x 32 300 G - 30 P 1,29
9191032040R 32 x 40 x 32 200 G - 20 P 1,21
9191040032R 40 x 32 x 40 120 G - 20 P 1,80
Gomito filettato maschio porta-
gomma
Male threaded/barbed elbow
Gomito 90°porta gomma Coude fileté male/porte-caou-
90°barbed elbow tchouc
Coude à 90°porte-caoutchouc Codo tuerca macho porta goma
Codo a 90°porta goma
CODE: 9194

CODE: 9193 CODE Ø PACK €


919401600B 16 x 1/2” 2000 G - 100 P 0,37
CODE Ø PACK €
919401600C 16 x 3/4” 1600 G - 100 P 0,37
9193016000 16 2400 G - 100 P 0,23 919402000B 20 x 1/2” 1600 G - 100 P 0,40
9193020000 20 1500 G - 100 P 0,27 919402000C 20 x 3/4” 1300 G - 100 P 0,40
9193025000 25 800 G - 50 P 0,65 919402500C 25 x 3/4” 900 G - 50 P 0,88
9193032000 32 400 G - 50 P 0,85 919403200D 32 x 1” 450 G - 50 P 0,93
9193040000 40 210 G - 30 P 1,36 919404000E 40 x 1/4” 240 G - 30 P 1,50

50
Price list 2009

Innesto connettore fisso Tappo porta gomma


Fixed connector Barbed end plug
Connecteur fixe Bouchon porte-caoutchouc
Conector fijo Tapón porta goma

CODE: 2061 CODE: 2060


CODE Ø PACK € CODE Ø PACK €
2061004 4 20.000 B 0,036 2060004 4 20.000 B - 2.000 P 0,025
2061006 6 15.000 B 0,060 2060006 6 84.000 G - 1.500 P 0,060
2060008 8 56.000 G - 1.000 P 0,062
2060010 10 40.000 G - 1.000 P 0,071
Tappo con gommino 2060012 12 16.000 G - 1.000 P 0,074
Rubber plug 2060016 16 0,095
10.000 G - 1.000 P
Bouchon avec caoutchouc
Tapón con goma

CODE: 2061
CODE Ø PACK €
2061012 12 1000 P 0,15

Staffetta corpo unico con Adattatore smontabile


gommino Adaptor
Single body connector with Adapteur
gasket Adaptador desmontable
Connecteur corps unique
avec capsule en
caoutchouc
Toma abrazadera cuerpo
unico con goma
CODE: 2046 CODE: 2030

CODE Ø PACK € CODE Ø PACK €


2046016020 16...20 3.500 A 0,22 2030003506 3,5x6 1700 G - 1.000 P 0,22

Staffetta corpo unico Staffetta portagomma


Single body connector Barbed connector
Connecteur corps unique Connecteur porte-cautchouc
Abrazadera cuerpo unico Abrazadera portagoma

CODE: 2045 CODE: 2045


CODE Ø PACK € CODE Ø PACK €
2045016020 16...20 3.500 A 0,14 2045016 16 1.000 G - 1.000 P 0,12
2045020 20 1.000 G - 1.000 P 0,14

Derivazione ad innesto con gommino per tubo


PEBD da tubo PVC
Graft off-take with gasket for LDPE pipe from
PVC pipe
Dérivation à embrayage avec capsule en caoutchouc
pour PEBD du tuyau en PVC Staffetta portagomma con
Enlace con goma para tubo PEBD gommino
de tubo PVC Barbed connector with gasket
Connecteur porte-cautchouc
avec capsule en caoutchouc
Abrazadera portagoma con goma

CODE: 2049 CODE: 2046

CODE Ø PACK € CODE Ø PACK €


2049016 16 500 B 0,37 2046016 16 4000 G - 1.000 P 0,20
2049020 20 500 B 0,40 2046020 20 3500 G - 500 P 0,22

51
Price list 2009

Derivazione LAYflat filetto Derivazione LAYflat filetto


femmina maschio
Female threaded off-take Male threaded off-take
from LAYflat pipe from LAYflat pipe
Dérivation taraudée du tuyau- Dérivation taraudée du tu-
LAYflat yau LAYflat
Dérivaciòn tuerca hembra Derivación tuerca macho
para tubo LAYflat para tubo LAYflat

CODE: 9645 CODE: 9630


CODE Ø x D” PACK € CODE D” PACK €
9645000000C 3/4” 1000 G - 100 P 1,55 963000000B 1/2” 3000 G - 100 P 0,85
963000000C 3/4” 1600 G - 100 P 0,85

Derivazione LAYflat tappo Derivazione LAYflat


Cap for LAYflat pipe hole with ala gocciolante
screw LAYflat screw off-take
Bouchon pour LAYflat for dripline
Tapón para tubo LAYflat Dérivation LAYflat pour
tube GR
Derivación LAYflat
para ala goteadora

CODE: 9650 CODE: 9660


CODE Ø PACK € CODE Ø PACK €
965000000A 3/8” 1500 G - 100 P 1,05 9660016000 16 200 G - 100 P 1,13

Chiave per derivazioni tubo Pinza foratrice per tubo LAYflat


LAYflat LAYflat hose punch
Key for LAYflat branches Pince pour touyau LAYflat
Clé pour dérivation pour LAYflat Pinza perforadora para tubo LAYflat
Llave para inserir empalmes en el
tubo LAYflat

CODE: 9198 CODE: 2001


CODE Ø PACK € CODE Ø PACKG €
9198000000 10 mm 100 P 7,60 2001014 14 1P 123,85

FASI DI MONTAGGIO - FITTING ASSEMBLY - ASSEMBLAGE RACCORDS - MONTAJE ACCESORIOS

1 2 3

1) Forare il tubo 1) Punching the pipe 1) Percer le tube 1) Perforar el tubo


2) Inserire il raccordo 2) Insert the fitting 2) Insérer le raccord 2) Insertar el acesorio
3) Avvitare la ghiera 3) Tighten nut 3) Serer l’écrou 3) Apretar la tuerca

52
Price list 2009

Raccordi per tape • Tape connectors • Raccords puor la gaine • Conectores para cinta

Connettore per tape Raccordo tape per innesto


Tape connector con gommino
Connecteur pour la gaine Tape connector off-take with
Conector para cinta (tape) gasket for pipe
Dérivation à embrayage avec
capsule en caoutchouc
Enlace para cinta (tape) con
goma
CODE: 2040 CODE: 2042
CODE Ø PACK € CODE Ø PACK €
2040017 17 1000 G - 100 B 0,37 2042017 17 2000 G - 100 B 0,44
2040022 22 700 G - 100 P 0,94 2042022 22 1200 G - 100 P 0,71

Raccordo tape per filetto Adattatore tubo PEBD-


maschio Tape
Tape male adaptor PELD-Tape adaptor
Raccord fileté male pour Adapteur tuyau
tape PEBD-gaine
Enlace para cinta (tape) Adaptador tubo
tuerca macho PEBD-cinta (tape)

CODE: 2041 CODE: 2048


CODE Ø x D” PACK € CODE Ø PACK €
204101700B 17 x 1/2” 1900 G - 100 P 0,44 2048017016 16 x 17 1400 G - 100 P 0,37
204101700C 17 x 3/4” 1200 G - 100 P 0,44 2048022016 16 x 22 1000 G - 100 P 0,94
204102200B 22 x 1/2” 1100 G - 100 P 0,71 2048022020 20 x 22 1000 G - 100 P 0,94
204102200C 22 x 3/4” 900 G - 100 P 0,71

Raccordo tape per inne- Derivazione LAYflat tape


sto PVC con gommino LAYflat screw off-take for tape
Tape connector off-take Dérivation LAYflat pour tape
with gasket for PVC pipe Derivación layflat para cinta
Raccord tape avec joint (tape)
en caoutchouc Ø 15 mm
du tuyau an PVC
Enlace tape con goma
para tubo en PVC
CODE: 2044 CODE: 9670
CODE Ø PACK € CODE Ø PACK €
2044017 17 1200 G - 100 P 0,59 9670017000 17 1000 G - 100 P 1,04
2044022 22 900 G - 100 P 0,92 9670022000 22 700 G - 100 P 1,36

53
Price list 2009

Ala gocciolante
Tube GR
Drip line
Ala goteadora

ALA GOCCIOLANTE SAB Le tube GR SAB


è fra le tecnologicamente più avanzate oggi prodotte, i goc- représente un des produits technologiquement plus avancés
ciolatori sono incorporati e saldati nel tubo in polietilene du- dans le domaine de l’irrigation goutte à goutte, les goûteurs sont
rante l’estrusione, con spaziature predefinite, divenendone intégrés et soudés dans le tuyau polyéthylène pendant l’extru-
parte integrante. Si ottiene così un’ala senza sporgenze, con sion, avec des espacements prédéfinis, en devenant une partie
scarsissime perdite di carico e ottima distribuzione dell’acqua. intégrée. On obtient ainsi un tube GR sans saillies, avec très réduit
Viene prodotta in due versioni principali: facteur de diminution de débit et une bonne distribution de l’eau.
• NC ALA NORMALE (la portata varia al variare della pressione) Le tube GR SAB® est produit en en deux modèles:
• PC ALA AUTOCOMPENSANTE (la portata resta costante al • NC tube Gr turbulent (le débit varie selon la variation de la
pression de l’eau)
variare della pressione).
• PC tube AUTO-REGULANT (le débit reste constant indépendam-
ment de la variation de la pression de l’eau)
The SAB dripline
is acknowledged to be one of the most technologically advan- La Ala Goteadora SAB
ced product in the field of drip irrigation, the drippers are in- es una de las màs avanzadas tecnológicamente, los goteros
serted and weld into the polyethylene pipe during extrusion, son incorporados y soldados en el tubo de polietileno duran-
with preset spacing, in order to become an integral part of te la extrusión con espacios predefinidos, Ilegando a seruna
the pipe. In this way it is possible to obtain a dripline without parte integrante. Así se obtirne una Ala lisa, con poquisimas
protrusions, with a very low loss factor and a very good water perdidas de carga y optima distribución del agua. La ALa go-
distribution. The SAB® dripline is available in two models: teadora SAB® es producida en dos versiones:
• NC NON COMPENSATING (flow varies according to variations • NC ALA NORMAL (el caudal varia al variar la presión)
in input water pressure) • PC ALA AUTO-REGULADA (el caudal resta constante al variar
• PC PRESSURE COMPENSATING (constant flow rate irrespecti- la presión)
ve in input water pressure)

Caratteristiche tecniche • Technical features • Fiche tecnique • Caracteristicas tecnicas


Codice Tipo Coloure Fori Spaziatura Portata Bar Rotoli
Code Type
Ø
Colour Holes Spacing Max Coli
€/m
Flow rate
431160230050 NC 16 Nero - Black 6 30 cm 2 Lt/h 4 bar 50 m 1,02
431160230100 NC 16 Nero - Black 6 30 cm 2 Lt/h 4 bar 100 m 0,83
431160230400 NC 16 Nero - Black 6 30 cm 2 Lt/h 4 bar 400 m 0,66
432160230100 NC 16 Marone - Brown 6 30 cm 2 Lt/h 4 bar 100 m 0,96
431160260400 NC 16 Nero - Black 6 60 cm 2 Lt/h 4 bar 400 m 0,56
431200230300 NC 20 Nero - Black 6 30 cm 2 Lt/h 4 bar 300 m 0,85
431200260300 NC 20 Nero - Black 6 60 cm 2 Lt/h 4 bar 300 m 0,72
441160230100 PC 16 Nero - Black 3 30 cm 2 Lt/h 4 bar 100 m 1,43
441160230400 PC 16 Nero - Black 3 30 cm 2 Lt/h 4 bar 400 m 1,27
442160230100 PC 16 Marone - Brown 3 30 cm 2 Lt/h 4 bar 100 m 1,58
441160260400 PC 16 Nero - Black 3 60 cm 2 Lt/h 4 bar 400 m 0,86
441200230300 PC 20 Nero - Black 3 30 cm 2 Lt/h 4 bar 300 m 1,42
441200260300 PC 20 Nero - Black 3 60 cm 2 Lt/h 4 bar 300 m 1,02

54
Price list 2009

Manicotto per ala gocciolante Raccordo maschio per ala goc-


con anellino ciolante con anellino
Dripline coupling with grip ring Dripline male adaptor with grip
Manchon pour tube GR avec ring
bague Raccord fileté male pour tube
Manguito ala goteadora con GR avec bague
anillo Empalme macho ala goteadora
con anillo
CODE: 9910 CODE: 9914
CODE Ø PACK € CODE Ø PACK €
9910016000 16 1600 G - 100 P 0,200 991401600B 16x1/2” 1000 G - 100 P 0,400
9910020000 20 1000 G - 100 P 0,222 991401600C 16x3/4” 800 G - 100 P 0,400
991402000B 20x1/2” 800 G - 100 P 0,556
991402000C 20x3/4” 700 G - 100 P 0,556

T per ala gocciolante con T filettato maschio per ala goc-


anellino ciolante con anellino
Dripline tee with grip ring Dripline male tee with grip ring
Te pour tube GR avec bague Te fileté male pour tube GR
T ala goteadora con anillo avec bague
T macho ala goteadora con
anillo
CODE: 9950 CODE: 9954
CODE Ø PACK € CODE Ø PACK €
9950016000 16 600 G - 200 P 0,544 995401600B 16x1/2”x16 500 G - 100 P 0,611
9950020000 20 400 G - 50 P 0,667 995401600C 16x3/4”x16 400 G - 100 P 0,611
995402000B 20x1/2”x20 - 0,667
995402000C 20x3/4”x20 - 0,667

Gomito per ala gocciolante Gomito filettato maschio per


con anellino ala gocciolante con anellino
Dripline elbow with grip ring Dripline male elbow with grip
Coude pour tube GR avec ring
bague Coude fileté male pour tube
Codo ala goteadora con anillo GR avec bague
Codo macho ala goteadora
con anillo
CODE: 9980 CODE: 9984

CODE Ø PACK € CODE Ø PACK €


9980016000 16 1000 G - 100 P 0,482 998401600B 16x1/2” 800 G - 100 P 0,571
9980020000 20 600 G - 100 P 0,564 998401600C 16x3/4” 700 G - 100 P 0,571
998402000B 20x1/2” 700 G - 100 P 0,648
998402000C 20x3/4” 500 G - 100 P 0,648

Picchetto per ala gocciolante Prolunga


Ø 16 nero/marrone Riser
Support stake for dripline Alonge
Ø 16 black and brown Extensión
Piquet de support pour tuyau gout-
tant Ø 16 noir/brun
Estaca de soporte para ala goteadora
(dripline) Ø 16 negro y cafe

CODE: 9123 CODE: 2047


CODE Ø COLOR PACK € CODE D” PACK €
912300016M 16 marrone 1000 B 0,350 204700B00B 1/2” - 1/2” 900 A - 100 P 0,350
912300016 16 nero 1000 B 0,320 204700C00B 3/4” - 1/2” 700 A - 100 P 0,380
204700C00C 3/4” - 3/4” 600 A - 100 P 0,430

55
Price list 2009

Chiave per idrantino Idrantino di presa rapida


Key for quick coupling valve Quick coupling valve
Clé pour clapet vanne Clapet vanne
Llave para valvula rapida Valvula rapida

CODE: 9197 CODE: 9196

CODE D” PACK € CODE D” PACK €


919700000C 3/4 50 G 5,00 919600000C 3/4 50 G 12,00
919600000D 1” 50G 12,00

Irrigatore in plastica F/M Irrigatore in metallo F/M


Sprinkler plastic F/M Sprinkler metal F/M
Asperseur plastique F/M Asperseur metal F/M
Aspersores plastico F/M Aspersores metal F/M

CODE: 9990 CODE: 9990

CODE D” PACK € CODE D” PACK €


9990005 1/2” 50 G 6,19 9990004 1/2” 40 G 18,58

Pozzetto circolare MINI Pozzetto circolare LARGE


MINI rounded valve box LARGE rounded valve box
Regard circulaire MINI Regard circulaire LARGE
Arqueta circular MINI Arqueta circular LARGE

CODE: 2070 CODE: 2071

CODE Base Cover Height PACK € CODE Base Cover Height PACK €
2070000 ø 212 ø 160 230 800 7,00 2071000 ø300 ø 240 250 400 12,00

Pozzetto rettangolare standard Pozzetto rettangolare JUMBO


Standard valve box Rectangurar valve box JUMBO
Regard rectangulaire standard Regard rectangulaire JUMBO
Arqueta rectángular estandar Arqueta rectángular JUMBO

CODE: 2072 CODE: 2073


CODE Base Cover Height PACK € CODE Base Cover Height PACK €
2072000 510x380 385x260 300 172 29,00 2073000 640x500 500x350 300 112 56,00
2072002* 436x306 385x260 170 104 17,50 2073001* 540x400 500x350 170 52 37,50

* Prolunga - riser - Rehausse - Extensiòn

56
Price list 2009

GRAB

La soluzione ideale al problema del prato Is the ideal solution to pedestrian grass
carrabile area
Se devi realizzare parcheggi, aree pedonali, giadini, eliporti, pas- If you have create parcking and pedestrian areas, gardens, he-
saggi carrabili nei campi da golf e sei stanco dei tradizionali sistemi liports, walkways on golf courses and if you are not satisfied of
in cemento o asfalto, antisettici e difficili da posare, prova il nostro traditional concrete or asphalt grill, antiesthetic and difficult to
grigliato in polietilene GRAB... pave, try our new developed grilled GRAB in polyethylene...

GRAB è robusto, facile da posare, ecologico, GRAB is strong, easy to lay, ecological, economic
economico e mantiene una perfetta sintonia and once it is placed it manteins an ideal combi-
con l’ambiente circostante. nation with the surrounding environment.

Caratteristiche tecniche e prezzo: new


Technical features and price:
Asola per inserimento ala gocciolante interrata
Channel for drip line below surface

Codice Code 0700040V 0700050V


Dimensioni PXL Dimensions PXL 39,5 x 39,5 mm 39,5 x 39,5 mm
Altezza Hight 40 mm 50 mm
Colore Color Verde - Green Verde - Green
Materiale Raw material HDPE HDPE
Resistenza al peso Resistance to weight 200 ton per m2 200 ton per m2
Imballaggio Pack Pallet 120x80x220cm Pallet 120x80x290cm
Pezzi per pallet Pcs per Pallet 330 330
m2 per pallet m2 per pallet 50 50
Pezzi per m2 Pcs per m2 6,6 6,6
Prezzo al m2 Price per m2 € 29,00 € 34,00
Prezzo al pezzo Price per pcs € 4,39 € 5,15
Acquisto minimo Minimum order 1 pallet 1 pallet

57
RACCORDI in PVC
PVC FITTINGS
RACCORDS en PVC
ACCESORIOS
en PVC

Materiali: Raccordi conformi a ISO 727, EN 1452; Serie filettata e di passaggio ISO R7, ISO UNI 228/1, BS 21, DIN 2999
Corpo: PVC
Ghiera: PVC
Guarnizione: EPDM
Pressione nominale a 20° C: PN 16 per articoli fino a 160 mm di diametro; PN 10 per diametri da 180 mm fino a 315 mm
Prescrizioni sanitarie: Prodotti idonei al convogliamento di fluidi alimentari in conformità a quanto richiesto dalle prescrizioni
vigenti in Italia ed altri Paesi.
Abbreviazioni: R / RP: Filettatura a tenuta UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) • Ø: Diametro esterno tubo • DN: Diametro nominale
Istruzioni di montaggio: Richiedere l’apposito catalogo tecnico dei raccordi SAB direttamente alla sede.

Material: Fittings according to ISO 727, EN 1452; Threads according to ISO R7, ISO UNI 228/1, BS 21, DIN 2999
Body: PVC
Lock nut: PVC
Gasket: EPDM
Nominal pressure at 20° C: PN 16 for diameters until 160 mm; PN 10 for diameters from 180 mm to 315 mm
Effect on water quality: All materials are suitable for use in contact with drinking water in accordance with requirements by National
Authorities in Italy and several other countries.
Symbols: R / RP: Sealing thread UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) • Ø: External diameter of pipe • DN: Nominal diameter
Assembling instructions: Request the appropriate assembling instruction for all joint directly to SAB.

Matérial: Raccords conformes ISO 727, EN 1452; Filets comformes ISO R7, ISO UNI 228/1, BS 21, DIN 2999
Corps: PVC
Embout: PVC
Joints: EPDM
Pression nominale à 20° C: PN 16 pour les articles avec diamètres jusqu’à 160 mm; PN 10 pour les diamètres de 180 mm jusqu’à 315 mm
Prescriptions sanitaires: Pièces spéciales aptes à l’adduction d’eau potable et fluides alimentaires selon les lois et les prescriptions en
vigueur en Italie et dans de nombreux autres pays.
Abréviations: R / RP: Filets d’étancheité UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) • Ø: Diamètre exterieur tube • DN: Diamètre nominal
Montage: Demander les instructions de montage des raccords SAB directement à la siège.

Materiales: Accesorios conformes a ISO 727, EN 1452; Roscas conformes a ISO R7, ISO UNI 228/1, BS 21, DIN 2999
Cuerpo: PVC
Tuerca: PVC
Guarniciónes: EPDM
Presiòn nominal a 20° C: PN 16 para los artículos con diámetros fino a 160 mm; PN 10 para los artículos de 180 mm y fino a 315 mm
Prescripciones sanitairas: Piezas idóneas al transporte de agua potable y fluidos alimenticios según las leyes y las prescripciones vigentes
en Italia y en otros varíos paises.
Abreviaciones: R / RP: Rosca hermética UNI EN 10226-1 (ex ISO7/1) • Ø: Diámetro externo tubo • DN: Diámetro nominal
Montaje: Solicitar las apropiadas instruciones de montaje de los accesorios SAB directamente a la sede.
Price list 2009

Gomito 90°PVC incollaggio Gomito 90°PVC filettato


90°PVC elbow solvent weld femmina
Coude a 90°en PVC a coller 90°PVC female threaded elbow
Codo a 90°en PVC para colar Coude a 90°en PVC taraudée
Codo a 90°en PVC rosca hembra

CODE: 9010 CODE: 9015


CODE Ø PACK € CODE D” PACK €
90100160000 16 1.100 G 0,98 901500000A 3/8” 110 G 1,68
90100200000 20 600 G 1,08 901500000B 1/2” 600 G 1,68
90100250000 25 350 G 1,33 901500000C 3/4” 350 G 1,93
90100320000 32 200 G 1,53 901500000D 1” 200 G 2,27
90100400000 40 100 G 2,65 901500000E 1” 1/4 100 G 3,74
90100500000 50 60 G 3,77 901500000F 1” 1/2 60 G 5,61
90100630000 63 60 G 5,39 901500000G 2” 60 G 8,73
90100750000 75 40 G 11,82 901500000I 2” 1/2 40 G 21,27
90100900000 90 25 G 15,38 901500000L 3” 25 G 30,07
90101100000 110 14 G 22,88 901500000M 4” 14 G 49,39
90101250000 125 8G 46,42
90101400000 140 6G 56,94
Gomito 90°PVC incollaggio/filet-
90101600000 160 4G 88,92 tato femmina
90101800000 180 2G 164,86 90°solvent weld/female threa-
90102000000 200 2G 174,10 ded elbow
Coude a 90°a’ coller/taraudée
90102250000 225 1G 218,61 Codo a 90°para colar/rosca
90102500000 250 1G 336,77 hembra
90102800000 280 1G 497,53
90103150000 315 1G 622,26

CODE: 9066
CODE D” PACK €
906601600A 16 x 3/8” 1.000 G 1,80
906602000B 20 x 1/2” 650 G 1,80
Gomito 45°PVC incollaggio 906602500C 25 x 3/4” 350 G 2,18
45°PVC solvent weld elbow
Coude a 45°en PVC a’ coller 906603200D 32 x 1” 200 G 2,71
Codo a 45°en PVC para colar 906604000E 40 x 1” 1/4 100 G 4,89
906605000F 50 x 1” 1/2 60 G 6,73
906606300G 63 x 2” 60 G 8,72
906607500I 75 x 2” 1/2 40 G 20,19
906609000L 90 x 3” 25 G 29,23
906611000M 110 x 4” 14 G 45,21
CODE: 9020
CODE Ø PACK € Gomito 45°PVC filettato
femmina
9020016000 16 1.000 G 1,68 45°PVC female threaded elbow
9020020000 20 600 G 1,75 Coude a 45°en PVC taraudée
9020025000 25 400 G 2,03 Codo a 45°en PVC rosca
hembra
9020032000 32 200 G 2,73
9020040000 40 130 G 3,35
9020050000 50 150 G 4,21
9020063000 63 90 G 6,57
9020075000 75 50 G 10,72 CODE: 9020
9020090000 90 25 G 15,18
9020110000 110 16 G 32,38
CODE D” PACK €
9020125000 125 12 G 42,44 902000000B 1/2” 600 G 3,37
9020140000 140 6G 62,91 902000000C 3/4” 400 G 3,60
9020160000 160 5G 74,31 902000000D 1” 200 G 4,41
9020200000 200 2G 161,51 902000000E 1” 1/4 130 G 5,99
9020225000 225 1G 202,14 902000000F 1” 1/2 150 G 8,02
9020250000 250 1G 285,60 902000000G 2” 90 G 11,61
9020280000 280 1G 390,64 902000000I 2” 1/2 50 G 29,45
9020315000 315 1G 544,46 902000000L 3” 25 G 36,85

59
Price list 2009

TEE 90°PVC filettato femmina TEE 90°PVC incollaggio


90°PVC female threaded tee 90°PVC tee solvent weld
Te a 90°en PVC taraudée Te a 90°en PVC a’ coller
T a 90°en PVC rosca hembra T a 90°en PVC para colar

CODE: 9030 CODE: 9025 - 9044


CODE D” PACK € CODE D” PACK €
903000000A 3/8” 700 G 2,42 9025016000 16 700 G 1,28
903000000B 1/2” 400 G 2,41 9025020000 20 400 G 1,34
903000000C 3/4” 220 G 2,78 9025025000 25 220 G 1,55
903000000D 1” 130 G 4,51 9025032000 32 130 G 2,03
903000000E 1” 1/4 70 G 4,79 9025040000 40 70 G 3,27
903000000F 1” 1/2 90 G 7,65 9025050000 50 90 G 4,59
903000000G 2” 45 G 10,49 9025063000 63 45 G 6,92
903000000I 2” 1/2 30 G 23,91 9025075000 75 30 G 12,90
903000000L 3” 18 G 30,84 9025090000 90 18 G 18,43
903000000M 4” 10 G 55,31 9025110000 110 10 G 30,09
9025125000 125 6G 62,43
9025140000 140 4G 84,96
TE 90°PVC filettata femmina al 9025160000 160 3G 102,80
centro 9025180000 180 1G 184,42
90°PVC threaded female tee 200
9025200000 1G 209,07
Te a 90°taraudée en pvc
T a 90°en PVC rosca hembra 9025225000 225 1G 263,44
9025250000 250 1G 372,19
9025280000 280 1G 637,48
9025315000 315 1G 783,95
CODE: 9055 9044020016 20 x 16 400 G 1,84
9044025016 25 x 16 250 G 1,84
CODE D” PACK € 9044025020 25 x 20 250 G 1,84
905501600A 16 X 3/8” x 16 700 G 2,08 9044032016 32 x 16 150 G 2,18
905502000B 20 X 1/2” x 20 400 G 2,13 9044032020 32 x 20 150 G 2,18
905502500C 25 X 3/4” x 25 220 G 2,60 9044032025 32 x 25 70 G 2,18
905503200D 32 X 1” x 32 130 G 3,37 9044040016 40 x 16 70 G 3,58
905504000E 40 X 1”1/4 x 40 70 G 4,68 9044040020 40 x 20 70 G 3,58
905505000F 50 X 1”1/2 x 50 90 G 6,93 9044040025 40 x 25 70 G 3,58
905506300G 63 X 2” x 63 45 G 11,37 9044040032 40 x 32 70 G 3,36
905507500I 75 X 2”1/2 x 75 30 G 21,66 9044050020 50 x 20 90 G 4,91
905509000L 90 X 3” x 90 18 G 31,39 9044050025 50 x 25 90 G 4,91
905511000M 110 X 4” x 110 10 G 59,67 9044050032 50 x 32 90 G 4,91
9044050040 50 x 40 90 G 4,91
9044063020 63 x 20 60 G 7,63
Manicotto PVC filettato
femmina 9044063025 63 x 25 60 G 7,63
PVC threaded female coupling 9044063032 63 x 32 50 G 7,63
Manchon en PVC taraudé 9044063040 63 x 40 50 G 7,63
Manguito en PVC rosca hembra 9044063050 50 G
63 x 50 7,63
9044075032 75 x 32 35 G 14,02
9044075040 75 x 40 30 G 14,02
9044075050 75 x 50 30 G 14,02
CODE: 9036 9044075063 75 x 63 30 G 14,02
9044090040 90 x 40 20 G 20,72
CODE D” PACK € 9044090050 90 x 50 20 G 20,72
903600000A 3/8” 1.300 G 1,64 9044090063 90 x 63 20 G 20,72
903600000B 1/2” 700 G 1,64 9044090075 90 x 75 20 G 20,72
903600000C 3/4” 450 G 1,75 9044110050 110 x 50 12 G 31,86
903600000D 1” 250 G 2,21 9044110063 110 x 63 12 G 31,86
903600000E 1” 1/4 150 G 2,99 9044110075 110 x 75 10 G 31,86
903600000F 1” 1/2 120 G 4,28 9044110090 110 x 90 10 G 31,86
903600000G 2” 70 G 5,76 9044140110 140 x 110 4G 140,25
903600000I 2” 1/2 80 G 16,52 9044140125 140 x 125 4G 129,55
903600000L 3” 60 G 20,02 9044160110 160 x 110 3G 131,95
903600000M 4” 35 G 28,59 9044160140 160 x 140 3G 136,61

60
Price list 2009

Manicotto PVC incollaggio Collare x flangia PVC incol-


PVC solvent weld coupling laggio
Manchon en PVC à coller PVC solvent weld stub end
Manguito en pvc para colar Collet pour flange en PVC à
coller
Portabrida en PVC para colar

CODE: 9035 - 9040 CODE: 9068


CODE Ø PACK € CODE D” PACK €
9035016000 16 1.450 G 0,88 9068020000 20 1200 G 0,90
9035020000 20 900 G 0,88 9068025000 25 750 G 0,98
9035025000 25 500 G 0,91 9068032000 32 400 G 1,16
9035032000 32 300 G 0,98 9068040000 40 250 G 1,88
9035040000 40 150 G 1,55 9068050000 50 150 G 2,71
9035050000 50 100 G 2,07 9068063000 63 80 G 4,99
9035063000 63 50 G 2,81 9068075000 75 50 G 7,67
9035075000 75 70 G 6,71 9068090000 90 60 G 9,26
9035090000 90 40 G 11,14 9068110000 110 40 G 12,19
9035110000 110 25 G 15,58 9068125000 125 25 G 26,13
9035125000 125 20 G 25,83 9068140000 140 20 G 28,60
9035140000 140 10 G 33,57 9068160000 160 12 G 32,26
9035160000 160 6G 39,97 9068200000 200 7G 62,22
9035200000 200 3G 95,73 9068225000 225 6G 66,18
9035225000 225 2G 109,61 9068250000 250 4G 96,12
9035250000 250 1G 219,22 9068280000 280 4G 160,29
9035280000 280 1G 250,50 9068315000 315 2G 184,35
9035315000 315 1G 292,11
9040020016 20 x 16 1.000 G 1,03
9040025020 25 x 20 500 G 1,08
9040032025 32 x 25 300 G 1,38
9040040032 40 x 32 150 G 1,75
9040050040 50 x 40 100 G 2,47
9040063050 63 x 50 90 G 3,45
9040075050 75 x 50 50 G 7,52
9040075063 75 x 63 50 G 7,01
9040090063 90 x 63 50 G 11,90
Flangia libera PVC
9040090075 90 x 75 50 G 11,14 PVC loose flange
9040110075 110 x 75 16 G 16,85 PVC bride libre
9040110090 110 x 90 35 G 16,74 Brida libre PVC
9040125110 125 x 110 16 G 26,72
9040140110 140 x 110 15 G 33,57
9040140125 140 x 125 8G 44,20
9040160125 160 x 125 4G 56,77
9040160140 160 x 140 4G 56,77
CODE: 9052

Manicotto PVC incollaggio/FF CODE Ø DN mm Bolt i PACK €


PVC solvent weld/threaded coupling
Manchon en PVC à coller/taraudé 9052020000 20 15 4 65 250 G 3,35
Manguito en PVC para colar/rosca 9052025000 25 20 4 75 200 G 3,67
hembra 9052032000 32 25 4 85 120 G 4,21
9052040000 40 32 4 100 100 G 5,99
9052050000 50 40 4 110 80 G 6,46
CODE: 9037 125
9052063000 63 50 4 50 G 7,56
9052075000 75 65 4 145 35 G 10,39
CODE D” PACK € 9052090000 90 80 160 30 G 11,94
8
903702000B 20 x 1/2” 900 G 1,73 9052110000 110 100 8 180 20 G 13,88
903702500C 25 x 3/4” 500 G 1,83 9052125000 125 110 8 190 25 G 18,24
903703200D 32 x 1” 300 G 2,07 9052140000 140 125 8 210 25 G 20,80
903704000E 40 x 1” 1/4 160 G 2,97 9052160000 160 150 8 240 20 G 26,13
903705000F 50 x 1” 1/2 100 G 4,59 9052200000 200 200 8 295 10 G 51,80
903706300G 63 x 2” 50 G 6,08 9052225000 225 200 8 295 10 G 55,31
903707500I 75 x 2” 1/2 75 G 17,76 9052250000 250 250 12 350 8G 90,37
903709000L 90 x 3” 40 G 23,68 9052280000 280 250 12 350 8G 145,85
903711000M 110 x 4” 25 G 29,13 9052315000 315 300 12 400 4G 161,32

61
Price list 2009

Manicotto ridotto PVC filettato Riduzione PVC corta M/F


femmina PVC M/F short type reducer
PVC female threaded reducing Reducteur en PVC court M/F
coupling Manguito reducido en PVC M/H
Manchon reduit en PVC taraudé
Manguito reducido rosca
hembra

CODE: 9040 CODE: 9039

CODE D” PACK € CODE D” PACK €


904000B00A 1/2” x 3/8” 900 G 2,88 903900C00B 3/4” x 1/2” 500 G 1,59
904000C00B 3/4” x 1/2” 500 G 2,95 903900D00C 1” x 3/4” 320 G 2,00
904000D00C 1” x 3/4” 300 G 3,11 903900E00D 1” 1/4 x 1” 380 G 2,82
904000E00D 1” 1/4 x 1” 150 G 3,89 903900F00E 1” 1/2 x 1” 1/4 300 G 3,62
904000F00E 1” 1/2 x 1” 1/4 100 G 5,61 903900G00F 2” x 1” 1/2 160 G 4,82
904000G00F 2” x 1” 1/2 90 G 7,95 903900I00G 2” 1/2 x 2” 30 G 18,69
904000I00G 2” 1/2 x 2” 100 G 16,98 903900L00G 3” x 2” 20 G 19,47
904000L00I 3” x 2” 1/2 50 G 20,26 903900L00I 3” x 2” 1/2 20 G 19,47
904000M00L 4” x 3” 40 G 29,11 903900M00L 4” x 3” 10 G 25,75

Riduzione PVC M/F Adaptor filettato femmina


PVC M/F reducer Female threaded adaptor
Reducteur en pvc M/F Raccord taraudé
Manguito en PVC M/H Adaptador rosca hembra

CODE: 9038 CODE: 9050


CODE D” PACK € CODE D” PACK €
903800B00A 1/2” x 3/8” 1.200 G 1,45 9050F01600A 16 x 3/8” 1.400 G 1,53
903800C00A 3/4” x 3/8” 700 G 1,45 9050F02000B 20 x 1/2” 800 G 1,53
903800C00B 3/4” x 1/2” 700 G 1,45 9050F02000C 20 x 3/4” 600 G 1,63
903800D00A 1” x 3/8” 500 G 1,87 9050F02500B 25 x 1/2” 700 G 1,63
903800D00B 1” x 1/2” 500 G 1,87 9050F02500C 25 x 3/4” 500 G 1,95
903800D00C 1” x 3/4” 450 G 1,87 9050F02500D 25 x 1” 300 G 1,95
903800E00B 1” 1/4 x 1/2” 250 G 2,65 9050F03200C 32 x 3/4” 400 G 2,67
903800E00C 1” 1/4 x 3/4” 250 G 2,65 9050F03200D 32 x 1” 250 G 2,67
903800E00D 1” 1/4 x 1” 250 G 2,65 9050F04000D 40 x 1” 220 G 2,67
903800F00C 1” 1/2 x 3/4” 220 G 3,35 9050F04000E 40 x 1” 1/4 150 G 2,67
903800F00D 1” 1/2 x 1” 200 G 3,35 9050F05000E 50 x 1” 1/4 150 G 3,50
903800F00E 1” 1/2 x 1” 1/4 150 G 3,35 9050F05000F 50 x 1” 1/2 100 G 3,50
903800G00D 2” x 1” 100 G 4,68 9050F05000G 50 x 2” 100 G 4,89
903800G00E 2” x 1” 1/4 100 G 4,68 9050F06300F 63 x 1” 1/2 80 G 6,39
903800G00F 2” x 1” 1/2 100 G 4,68 9050F06300G 63 x 2” 60 G 6,39
903800I00E 2” 1/2 x 1” 1/4 80 G 9,90 9050F07500G 75 x 2” 45 G 9,26
903800I00F 2” 1/2 x 1” 1/2 60 G 9,90 9050F07500I 75 x 2” 1/2 35 G 10,14
903800I00G 2” 1/2 x 2” 60 G 9,90 9050F07500L 75 x 3” 35 G 11,82
903800L00F 3” x 1” 1/2 30 G 15,28 9050F09000I 90 x 2” 1/2 25 G 12,90
903800L00G 3” x 2” 30 G 15,28 9050F09000L 90 x 3” 40 G 12,90
903800L00I 3” x 2” 1/2 30 G 15,28 9050F09000M 90 x 4” 35 G 19,52
903800M00G 4” x 2” 55 G 24,79 9050F11000L 110 x 3” 35 G 19,52
903800M00I 4” x 2” 1/2 55 G 24,79 9050F11000M 110 x 4” 30 G 23,67
903800M00L 4” x 3” 45 G 24,79

62
Price list 2009

Bussola di riduzione a incollaggio Adaptor filettato maschio


Reducing solvent weld bush Male threaded adaptor
Mamelon interieur male/female à Raccord fileté male
coller Adaptador rosca macho
Reducciòn macho/hembra

CODE: 9045 CODE: 9050


CODE Ø PACK € CODE D” PACK €
9045020016 20 x 16 4.000 G 0,85 9050012016A 12 X 16 X 3/8” 2.300 G 1,29
9045025016 25 x 16 2.200 G 0,88 9050016020A 16 X 20 X 3/8” 1.200 G 1,24
9045025020 25 x 20 2.200 G 0,88 9050016020B 16 X 20 X 1/2” 1.100 G 1,24
9045032016 32 x 16 1.100 G 1,03 9050020025A 20 X 25 X 3/8” 800 G 1,34
9045032020 32 x 20 1.100 G 1,03 9050020025B 20 X 25 X 1/2” 800 G 1,38
9045032025 32 x 25 1.100 G 1,08 9050020025C 20 X 25 X 3/4” 700 G 1,38
9045040020 40 x 20 600 G 1,24 9050025032B 25 X 32 X 1/2” 450 G 1,53
9045040025 40 x 25 600 G 1,24 9050025032C 25 X 32 X 3/4” 400 G 1,53
9045040032 40 x 32 600 G 1,24 9050025032D 25 X 32 X 1” 400 G 1,53
9045050020 50 x 20 300 G 1,48 9050032040C 32 X 40 X 3/4” 280 G 1,83
9045050025 50 x 25 300 G 1,48 9050032040D 32 X 40 X 1” 250 G 1,83
9045050032 50 x 32 300 G 1,48 9050032040E 32 X 40 X 1”1/4 200 G 1,83
9045050040 50 x 40 300 G 1,45 9050040050D 40 X 50 X 1” 130 G 2,65
9045063032 63 x 32 150 G 2,25 9050040050E 40 X 50 X 1”1/4 130 G 2,65
9045063040 63 x 40 150 G 2,25 9050040050F 40 X 50 X 1”1/2 130 G 2,65
9045063050 63 x 50 150 G 2,25 9050050063E 50 X 63 X 1”1/4 100 G 3,89
9045075040 75 x 40 100 G 3,74 9050050063F 5O X 63 X 1”1/2 80 G 3,84
9045075050 75 x 50 100 G 3,74 9050050063G 5O X 63 X 2” 75 G 3,84
9045075063 75 x 63 100 G 3,74 9050063075F 63 X 75 X 1”1/2 70 G 4,68
9045090050 90 x 50 60 G 7,41 9050063075G 63 X 75 X 2” 60 G 5,59
9045090063 90 x 63 60 G 7,41 9050063075I 63 X 75 X 2”1/2 45 G 4,68
9045090075 90 x 75 60 G 7,41 9050075090G 75 X 90 X 2” 45 G 14,02
9045110063 110 x 63 30 G 10,91 9050075090I 75 X 9O X 2”1/2 45 G 13,88
9045110075 110 x 75 30 G 10,91 9050075090L 75 X 9O X 3” 25 G 13,88
9045110090 110 x 90 30 G 10,91 9050090110G 9O X 11O X 2” 20 G 16,74
9045125075 125 x 75 24 G 16,36 9050090110I 90 X 110 X 2”1/2 20 G 16,82
9045125090 125 x 90 24 G 16,36 9050090110L 9O X 11O X 3” 20 G 16,74
9045125110 125 x 110 24 G 16,36 9050090110M 9O X 11O X 4” 30 G 25,16
9045140090 140 x 90 30 G 23,14 9050110125L 110 X 125 X 3” 35 G 25,16
9045140110 140 x 110 30 G 23,14 9050110125M 11O X 125 X 4” 30 G 27,30
9045140125 140 x 125 30 G 23,14
9045160090 160 x 90 20 G 29,60
9045160110 160 x 110 20 G 25,78 Maggioratore PVC M/F
9045160125 160 x 125 20 G 25,78 PVC threaded riser M/F
Adaptation filetée en PVC M/F
9045160140 160 x 140 20 G 25,78
Aumento en PVC rosca M/H
9045180160 180 x 160 18 G 53,86
9045200110 200 x 110 10 G 60,33
9045200160 200 x 160 10 G 60,33
9045200180 200 x 180 10 G 60,33
9045225160 225 x 160 7G 76,67
9045225200 225 x 200 7G 76,67 CODE: 9062
9045250160 250 x 160 2G 179,59
9045250200 250 x 200 2G 179,59 CODE D” PACK €
9045250225 250 x 225 2G 179,59 906200A00B 3/8” x 1/2” 1.000 G 2,53
9045280225 280 x 225 1G 207,71 906200B00C 1/2” x 3/4” 600 G 2,67
9045315200 315 x 200 1G 215,01 906200C00D 3/4” x 1” 300 G 2,81
9045315225 315 x 225 1G 215,01 906200D00E 1” x 1” 1/4 200 G 3,02
9045315250 315 x 250 1G 215,01 906200E00F 1” 1/4 x 1” 1/2 150 G 3,50
9045315280 315 x 280 1G 215,01 906200F00G 1” 1/2 x 2” 90 G 4,70
906200G00I 2” x 2” 1/2 100 G 10,32
906200I00L 2” 1/2 x 3” 75 G 12,79
906200L00M 3” x 4” 40 G 21,71

63
Price list 2009

Calotta PVC incollaggio Nipplo ridotto PVC


PVC solvent weld nut PVC reduced nipple
Bouchon en pvc à collar Mamelon double reduit
Casquete en pvc para colar en PVC
Pezón reducido en PVC

CODE: 9041 CODE: 9065


CODE D” PACK € CODE D” PACK €
9041016000 16 2.000 G 0,99 906500B00A 1/2” x 3/8” 1.000 G 1,80
9041020000 20 1.200 G 0,99 906500C00B 3/4” x 1/2” 700 G 2,08
9041025000 25 800 G 1,00 906500D00C 1” x 3/4” 400 G 2,61
9041032000 32 400 G 1,24 906500E00D 1” 1/4 x 1” 250 G 3,31
9041040000 40 300 G 1,71 906500F00E 1” 1/2 x 1” 1/4 150 G 4,09
9041050000 50 150 G 2,50 906500G00F 2” x 1” 1/2 100 G 5,98
9041063000 63 90 G 3,39 906500I00G 2” 1/2 x 2” 100 G 11,63
9041075000 75 50 G 8,20 906500L00I 3” x 2” 1/2 35 G 14,18
9041090000 90 30 G 11,04 906500M00L 4” x 3” 24 G 21,71
9041110000 110 20 G 15,81
9041125000 125 30 G 26,58
9041140000 140 20 G 28,51 Bocchettone PVC incolaggio
9041160000 160 13 G 40,15 PVC solvent weld union with
9041200000 200 8G 124,84 o-ring
Manchon union avec o-ring
9041225000 225 5G 126,33 en pvc à coller
Boca en pvc para colar

CODE: 9057

CODE Ø PACK €
9057016016 16 700 G 4,01
9057020020 20 350 G 4,01
9057025025 25 200 G 4,28
9057032032 32 140 G 5,76
9057040040 40 80 G 7,25
9057050050 50 50 G 9,34
9057063063 63 30 G 13,08
9057075075 75 15 G 40,48
9057090090 90 12 G 46,89
9057110110 110 12 G 54,00

Nipplo PVC Bocchettone PVC


PVC nipple filettato femmina
Mamelon en PVC PVC female threaded union
Pezón en PVC Manchon union avec
o-ring taraudée
Boca en pvc rosca hembra

CODE: 9060 CODE: 9058


CODE D” PACK € CODE Ø PACK €
906000000A 3/8” 2.400 G 1,19 905800A00A 3/8” 700 G 5,27
906000000B 1/2” 1.000 G 1,28 905800B00B 1/2” 350 G 5,32
906000000C 3/4” 700 G 1,58 905800C00C 3/4” 200 G 6,03
906000000D 1” 400 G 1,96 905800D00D 1” 140 G 7,80
906000000E 1” 1/4 200 G 2,47 905800E00E 1” 1/4 80 G 9,54
906000000F 1” 1/2 150 G 2,86 905800F00F 1” 1/2 50 G 13,19
906000000G 2” 80 G 4,09 905800G00G 2” 30 G 17,73
906000000I 2” 1/2 100 G 10,82 905800I00I 2” 1/2 15 G 49,86
906000000L 3” 70 G 14,78 905800L00L 3” 12 G 57,27
906000000M 4” 35 G 23,09 905800M00M 4” 12 G 66,18

64
Price list 2009

Portagomma PVC Bocchettone PVC incollaggio /


PVC hose nozzle filettato femmina
Porte-caoutchouc filetée PVC female solvent weld/threa-
en PVC ded union with o-ring
Porta goma en PVC rosca Manchon union avec o-ring à
macho coller/taraudé
Boca en pvc para colar/rosca
hembra

CODE: 9063 CODE: 9056


CODE D” PACK € CODE D” PACK €
9063016018A 3/8” x 16 x 18 300 G 1,18 905601600A 16 x 3/8” 700 G 5,57
9063020022B 1/2” x 20 x 22 250 G 1,59 905602000B 20 x 1/2” 400 G 5,62
9063025027C 3/4” x 25 x 27 100 G 1,81 905602500C 25 x 3/4” 200 G 6,39
9063030032D 1” x 30 x 32 100 G 2,00 905603200D 32 x 1” 140 G 8,49
9063040042E 1” 1/4 x 40 x 42 50 G 3,09 905604000E 40 x 1” 1/4 80 G 9,97
9063050052F 1” 1/2 x 50 x 52 40 G 3,81 905605000F 50 x 1” 1/2 50 G 14,02
9063060064G 2” x 60 x 64 40 G 5,94 905606300G 63 x 2” 30 G 18,39
905607500I 75 x 2” 1/2 15 G 44,37
905609000L 90 x 3” 12 G 50,86
905611000M 110 x 4” 12 G 59,66

Tappo PVC filettato Calotta PVC filettata femmina


maschio PVC female threaded nut
PVC threaded male cap Bouchon en PVC taraudé
Bouchon en PVC fileté Casquete rosca hembra
Tapón rosca macho

CODE: 9042 CODE: 9041


CODE D” PACK € CODE D” PACK €
904200000A 3/8” 2.000 G 1,28 904100000A 3/8” 2.000 G 1,68
904200000B 1/2” 1.500 G 1,28 904100000B 1/2” 1.200 G 1,68
904200000C 3/4” 1.000 G 1,33 904100000C 3/4” 750 G 1,68
904200000D 1” 600 G 1,64 904100000D 1” 400 G 2,03
904200000E 1” 1/4 300 G 2,37 904100000E 1” 1/4 250 G 2,71
904200000F 1” 1/2 250 G 2,75 904100000F 1” 1/2 150 G 3,12
904200000G 2” 150 G 3,67 904100000G 2” 90 G 4,41
904200000I 2” 1/2 80 G 12,85 904100000I 2” 1/2 70 G 14,98
904200000L 3” 50 G 15,04 904100000L 3” 40 G 20,01
904200000M 4” 60 G 25,94 904100000M 4” 60 G 25,16

Flangia cieca PVC Flangia fissa PVC incollaggio


PVC blind flange PVC solvent weld flange
Bride pleine en PVC Bride en PVC à coller
Brida ciega en PVC Brida en PVC para colar

CODE: 9053 CODE: 9054


CODE D” DN PACK € CODE D” DN PACK €
9053020000 20 15 250 G 4,44 9054020000 20 15 150 G 4,21
9053025000 25 20 150 G 5,06 9054025000 25 20 120 G 5,54
9053032000 32 25 120 G 6,79 9054032000 32 25 80 G 6,62
9053040000 40 32 90 G 8,65 9054040000 40 32 60 G 8,57
9053050000 50 40 70 G 10,67 9054050000 50 40 40 G 10,13
9053063000 63 50 40 G 13,17 9054063000 63 50 25 G 12,93
9053075000 75 65 30 G 17,38 9054075000 75 65 15 G 16,05
9053090000 90 80 30 G 20,26 9054090000 90 80 10 G 19,94
9053110000 110 100 20 G 26,32 9054110000 110 100 20 G 26,09

65
Price list 2009

IMBALLAGGI • PACK
In questa sezione troverete indicazioni utili, a riguardo degli imballi utilizzati da SAB per i suoi prodotti.
In this area you will find useful informations about the packages utilised by SAB for its articles.

TIPI DI IMBALLI • PACK


HOLE DIMENSIONI - DIMENSIONS VOLUME METRI CUBI
TIPO - TYPE
Ø mm L cm W cm H cm VOLUME CUBIC METERS
Scatola • Carton box A 56 48 35 0,100
Scatola • Carton box B 56 24 35 0,050
Scatola • Carton box C 28 24 35 0,025
Scatola • Carton box G varie misure - various —
Bancale • Wooden pallet E 120 80 220 2,100
Bancale • Wooden pallet W 110 130 220 3,150
Rotolo tubo • Pipe roll R varie misure - various —
Sacchetto • Plastic bag P varie misure - various —

10 cartoni A = 1 metro cubo 10 boxes type A = aprox. 1 cubic meter


20 cartoni B = 1 metro cubo 20 boxes type B = aprox. 1 cubic meter
40 cartoni C = 1 metro cubo 40 boxes type C = aprox. 1 cubic meter

15 cartoni A = 1 pallet cm 120x80 h 200 15 boxes type A = 1 pallet cm 120x80 h 200


30 cartoni B = 1 pallet cm 120x80 h 200 30 boxes type B = 1 pallet cm 120x80 h 200

MISURE CONTAINERS • CONTAINERS MEASURES


20’ Container - 5.89 (L) x 2.30 (W) x 2.34 mtrs (H) = 31.6 Metri cubi • Cubic meters
Spazio utilizzabile • Usable for transport = 29 Metri cubi • Cubic meters
40’ Container - 11.9 (L) x 2.30 (W) x 2.34 mtrs (H) = 64 Metri cubi • Cubic meters
Spazio utilizzabile • Usable for transport = 57 Metri cubi • Cubic meters

Cartoni caricabili (sfusi) su containers - Quantity of boxes to fill up a containers

TIPO - TYPE A B C

20’ Container 290 580 1160


40’ Container 570 1140 2280

H = Altezza • Height • L = Lunghezza • Length • W = Larghezza • Width

Per le condizioni generali di vendita fare riferimento a quanto specificato sul nostro sito internet www.tubi.net/sab
For the sales condition plese refer to our web site www.tubi.net/sab
Pour conditions générales de vente faire référence a tout ce que spécifié sur notre site www.tubi.net/sab
Para las condiciones generales de venta dirigirse a nuestro sitio web www.tubi.net/sab

66

Você também pode gostar