Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
Guia do utilizador
Guia do utilizador
1. Informações gerais
2. Síntese do documento
O presente documento abrange os seguintes temas:
1. Informações gerais....................................................................................................................................................... 1
2. Síntese do documento ................................................................................................................................................. 1
3. Aviso de direitos de autor............................................................................................................................................. 3
4. Informação do documento e histórico .......................................................................................................................... 3
5. Precauções de segurança ........................................................................................................................................... 4
5.1. Ícones de segurança ............................................................................................................................................... 4
5.2. Precauções de segurança durante a instalação ...................................................................................................... 4
5.3. Precauções de segurança durante a operação ....................................................................................................... 5
5.4. Precauções de segurança durante a manutenção e reparação .............................................................................. 6
6. Introdução .................................................................................................................................................................... 7
7. Configuração física ...................................................................................................................................................... 7
7.1. Modbus e/ou Profibus na rede ................................................................................................................................. 7
7.2. Módulo de gateway.................................................................................................................................................. 7
8. Instalação e configuração do software ......................................................................................................................... 8
8.1. Estrutura das pastas de menus do visor.................................................................................................................. 8
8.1.1. Pasta Mainscreen (Ecrã principal) [ ] ................................................................................................................ 8
8.1.2. Pasta General Settings (Definições Gerais) [ GE ] .............................................................................................. 8
8.1.3. Pasta Compressors (Compressores) [CP] ........................................................................................................ 13
9. Descrição do Visor do Gateway ................................................................................................................................. 14
9.1. Ícones .................................................................................................................................................................... 14
9.2. LEDs ...................................................................................................................................................................... 14
9.3. Teclado .................................................................................................................................................................. 14
9.4. Palavras-passe / Códigos de acesso..................................................................................................................... 15
10. Implementação do Protocolo Modbus ........................................................................................................................ 16
10.1. Especificação do Modbus suportado ..................................................................................................................... 16
10.2. Funções Modbus suportadas................................................................................................................................. 16
5. Precauções de segurança
Perigo de vida
Aviso
Nota importante
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por eventuais danos ou ferimentos que resultem da
negligência dessas precauções ou a não observância dos cuidados normais necessários para a instalação,
operação, manutenção e reparação, mesmo que não expressamente indicada.
Precauções gerais
1. O operador deve adoptar práticas de trabalho seguras e respeitar todos os requisitos e regulamentos em matéria de
segurança no trabalho.
2. Se alguma das disposições que se seguem não cumprir a legislação aplicável, aplicar-se-á a mais restritiva das duas.
3. Os trabalhos de instalação, operação, manutenção e reparação devem ser levados a cabo por pessoal especializado,
com conhecimentos no sector.
4. Antes de levar a cabo qualquer manutenção, trabalho de reparação, ajuste ou outras verificações não rotineiras, pare
o dispositivo. Além disso, o seccionador tem de estar aberto e bloqueado.
As unidades e/ou as peças utilizadas devem ser eliminadas de forma segura e ecológica, de
acordo com a legislação e as recomendações locais.
6. Introdução
O presente documento descreve como implementar uma ligação Modbus e/ou Profibus na rede de controladores de
compressores Elektronikon MkIV e/ou Elektronikon Mk5.
7. Configuração física
Cada pasta tem uma ou mais subpastas que pode aceder através da tecla Enter no teclado. Para sair de uma pasta, utilize
a tecla Cancelar. Pode percorrer as diferentes pastas premindo o botão Esquerda e Direita.
Depois de alcançada uma definição numa determinada pasta, é apresentado o valor da definição actual. Prima Cancelar
para sair do menu actual. Premindo Enter permite ao utilizador alterar as definições (o valor começa a piscar) clicando no
botão Para cima ou Para baixo. Neste ponto, o utilizador poderá anular as definições actuais clicando em Cancelar. Neste
caso, o valor da definição actual será apresentado novamente. Contudo, clicando em Enter , o valor das definições será
guardado e o módulo apresenta um comportamento correspondente.
0 9600 bps
1 19200 bps
2 38400 bps
3 57600 bps
4 115200 bps
5 230400 bps
6 460800 bps
0 Nenhuma
1 Par
2 Ímpar
Valor no visor
1 .. 255
Valor no visor #
1 1 registo de dados
2 2 registos de dados
4 4 registos de dados
8 8 registos de dados
EtherNet Gateway
O EtherNet Gateway pode ser configurado/alterado aqui.
1 Primário
2 Secundário
Pasta CAN [ CA ]
A pasta CAN contém as definições utilizadas pelo motor CAN interno e contém as seguintes subpastas:
Qualquer dos itens pode ser ajustado para um dos seguintes valores:
0 Desactivada
1 Normal
1 Alta
2 Pedir
9.1. Ícones
Ícone Descrição
9.2. LEDs
LED Descrição
9.3. Teclado
Tecla Descrição
Para cima
Editar parâmetros das definições
Para baixo
Esquerda
Percorrer os diversos menus
Direita
Start (Iniciar) Menu relacionado com compressor: activar a comunicação com esta máquina
Stop (Parar) Menu relacionado com compressor: desactivar a comunicação com esta máquina
A sincronização de frames no modo RTU é feita através da simulação de uma mensagem síncrona. O dispositivo slave
monitoriza o tempo decorrido entre a recepção dos caracteres. Se decorrer o tempo de três caracteres sem receber um
novo carácter, o dispositivo assume que a mensagem está completa e o próximo byte será o endereço.
10.5. Exemplos
Os exemplos abaixo usam os seguintes parâmetros:
• Módulo anexado: Mk5 – LU – GA30P_08
• ID de nó: 5
1 8 8
2 16 15
4 32 29
8 64 57
NOTA: Nem todas as funções permitem transferir mais do que um registo de dados. Basicamente, as operações de leitura podem ser
asseguradas para vários registos de dados num ciclo, enquanto que as operações de escrita só são válidas para um registo de dados
individual de cada vez.
11.2.1. Cabeçalho
O cabeçalho é um valor de 1 byte codificado por bits. A interpretação é diferente para a comunicação Master > Slave e
Slave > Master.
• Sync
Os bits de sincronização são utilizados para sincronizar as consultas master e as respostas slave. O slave irá
sempre reflectir a mesma sequência de bits na sua resposta. Deste modo, é possível distinguir uma resposta
‘antiga' de uma nova.
• Funções:
Valor Função
0 Sem tarefa
1 Solicitar valor de parâmetro (leitura)
3 Alterar valor de parâmetro (escrita)
NOTA: apenas um parâmetro pode ser escrito num ciclo,
# parâmetros têm de ser 1
NOTA: em controladores Elektronikon Mk5, não é
possível alterar os parâmetros.
2,4,5,6,7 Reservado
• # parâmetros:
O número de parâmetros tem de ser inferior ou igual ao número de registos de dados.
Valor
1 000
2 001
3 010
4 011
5 100
6 101
7 110
8 111
• Sync
Os bits de sincronização serão definidos de forma idêntica aos bits do master > slave.
• Funções:
Valor Função
• Código de erro
Valor Explicação
0 Nenhum erro
1 Número de registos de dados incorrecto
2 Função incorrecta
3 Número de registos de dados para escrita incorrecto
Endereço do nó
Este é o endereço CAN do Elektronikon MkIV ou Mk5.
NOTA: No caso de um erro, será definido o bit 7.
Código de
Descrição
erro
11.4. Exemplos
Os seguintes exemplos usam os seguintes parâmetros:
• Módulo anexado: Mk5 - LU - GA30P_08
• ID de nó: 5
• Profibus Slave Address (Endereço slave Profibus): 1
• Profibus DataRecords (Registos de dados do Profibus): 1
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8
• Pedido: 16#D8 16#05 16#03 16#5C 16#00 16#00 16#00 16#02
• Resposta: 16#D0 16#06 16#03 16#5C 16#00 16#00 16#00 16#02
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8
• Pedido: 16#98 16#05 16#07 16#D0 16#00 16#00 16#00 16#01
• Resposta: 16#90 16#05 16#07 16#D0 16#00 16#00 16#00 16#01
www.atlascopco.com