Você está na página 1de 57

INTERNATIONAL TRACTORS LIMITED

relatorioRoad,
Vill. Chak Gujran, P.O. Piplanwala , Jalandhar de Hoshiarpur
pre
PRE DELIVERY INSPECTION(PDI) REPORT
inspecçao
de entrega
Nome do
PAIS COMPRADOR MOZAMBIQUE TECAP Codigo do comprador 2000057
comprador

PAIS Nome do Codigo do


MOZAMBIQUE TECAP 2000057
CONSIGNADO consignado consignado
LOCALIZAÇAO MOZAMBIQUE

MODELO Chassis No.


factura
NR Motor nr /data da
fatura

Data do PDI PDI feito por

marca da bateria/Sr. No FIP Sr. No:

Marca do motor de
Marca do Alternador / Sr. No
arranque / Sr. No

Marca da bomba hidraulica / Sr. No reclamaçao PDI No

28557
Pneus marca tamanho Serial No.
Frente(esquerdo)
1
Frente(direito)
2
traz(esquerdo)
3
traz
4 (direito)

lista
1 de verificaçao

S. No ponto a verificar Ok acçao tomada


1 oleo
1 do motor ok
2 oleo
2 de transmissao ok
limpador
3 de ar com ok
3
oleo

4 4 da caixa de direcao
oleo ok

5 5
refrigerador no radiador ok

6 6
electrolito da bateria ok
pontos
2 de lubrificaçao

S. No ponto a verificar Ok acçao tomada


1 pino
7 Pivot okok
Eixo
8 da frente Hub Lt. & okok
2
Rt.
eixo
9 estabilador Lt. &
3 okok
Rt.
4 finais
10 das ponteiras okok

11 da embraiagem
pedais ok
5 ok
e travoes

rolamento
12 do eixo da
6 okok
traz
7 ligacao
13 dos 3 pinos okok
corpo
14 da bomba de
8 okok
agua

9 15 da embraiagem okok
ligacao

10 acelerador
16 okok

3
verifique e ajuste

S. No ponto a verificar Ok acçao tomada


tensao
17 da correia ok
1
(10mm)
folga
18 do pedal da ok
2 embraiagem (25-
35mm)
folga
19 do pedal dos ok
3
travoes (55-60mm)
aperto
20 das porcas das ok
4 rodas(Torque 16-17
Kg.m)
21
Rolamento livre da ok
5 roda dianteira e folga
total
6
folga
22 da roda da ok
frente em (2-6mm)
23
Movimento de ok
7 direção (travar para
travar)
24 da roda traseira
porca ok
8
(Torque 20-25 Kg.m)

9 25 do motorista
Assento ok

4
Verifique e aperte

S. No ponto a verificar Ok acçao tomada

1 26 de oleo do motor okok


bujao

2 27 de oleo do motor okok


bujao

bujao
28 de oleo do
3 okok
diferencial
29 ok
4 Todas as braçadeiras de ok
tubo de mangueira
verifique
5 depois do motor arrancar

S. No ponto a verificar Ok acçao tomada

1 30 os manometros
todos okok

2 luzes
31 e alarmes okok
verificar
32 RPM (700
3 okok
+_50)
maximas
33 rotaçoes no ok
4 motor RPM (2300 ok
+_100)
elevador
34 hidraulico
5 okok
(segure & baixar)

6
verificar durante o teste na estrada

S. No ponto a verificar Ok acçao tomada


Suavidade
35 no ok
1 deslocamento da ok
engrenagem
movimento
36 para a ok
2 frente em todas as ok
mudanças(Hi-Low)
efeito
37 de travar em
3 okok
movimento recto
4 travoes
38 ao curvar okok

PDI questoes

Tipo de questoes

observaçoes

verificado por assinatura e carimbo


Serial
Pneus marca tamanho
No.
Frente(esquerdo)
Frente(direito)
traz(esquerdo)
traz (direito)

lista de verificaçao pontos de lubrificaçao


ponto a acçao ponto a
S. No Ok S. No
verificar tomada verificar
1 oleo do motor 1 pino Pivot

oleo de Eixo da frente


2 2
transmissao Hub Lt. & Rt.

eixo
limpador de ar
3 3 estabilador Lt.
com oleo
& Rt.

oleo da caixa de finais das


4 4
direcao ponteiras

pedais da
refrigerador no
5 5 embraiagem e
radiador
travoes

electrolito da rolamento do
6 6
bateria eixo da traz

ligacao dos 3
7
pinos
corpo da
8 bomba de
agua
ligacao da
9
embraiagem
10 acelerador

verifique e ajuste Check & Tight


ponto a acçao ponto a
S. No Ok S. No
verificar tomada verificar
tensao da Engine Drain
1 ok 1
correia (10mm) Plug

folga do pedal
Gear Box
2 da embraiagem ok 2
Drain Plug
(25-35mm)

folga do pedal
Differential
3 dos travoes (55- ok 3
Drain Plug
60mm)
aperto das
porcas das All Hose Pipe
4 ok 4
rodas(Torque Clamps
16-17 Kg.m)
Front Wheel free
5 rolling & End ok
play

Front Wheel Toe


6 ok
in (2-6mm)

Steering
7 movement (Lock ok
to Lock)

Rear Wheel Mtg.


8 Nut (Torque 20- ok
25 Kg.m)

9 Driver Seat ok

Check After Engine Start- up


Checking
S. No
Point
1 All Gauges

2 Lights / Horn

Engine Idle
3 RPM (700
+_50)

Engine
4 Maximum RPM
(2300 +_100)

Hydraulic Lift
5
(Hold & Lower)

Check During Road Test


Checking
S. No
Point
Gear Shifting
1 for
smoothness
Forward
movement in
2
all gear (Hi-
Low)

Brakes with
3 latch (Straight
movement)

Brakes Lt. &


4 Rt. Point
turning
rificaçao
acçao
Ok
tomada
ok

ok

ok

ok

ok

ok

ok

ok

ok

ok

t
acçao
Ok
tomada

ok

ok

ok
ok

ngine Start- up
Action
Ok
Taken
ok

ok

ok

ok

ok

Road Test
Action
Ok
Taken

ok

ok

ok

ok

PDI Issues

Type of
Issue
Remarks

Signature
Checked
With
By
Stamp
­

Do & Donts
Motor
FAZER DO
Geral
Solte a chave de ignição quando o motor começar a funcionar
Verificar o bom funcionamento do medidor de pressão de óleo e do indicador da bateria
quando o motor começar a funcionar.
verificar regularmente o aperto da cabeça
sistema de admissão de ar
Inspecionar o elemento do filtro de ar limpar, se necessário.
Fazer verificação do estado da mangueira de entrada e das braçadeiras regularmente.
Sistema de combustível
Drenar os sedimentos do tanque de combustível periodicamente
Faça limpeza do tanque de combustível uma vez em cada 500 horas.
Drenar a água e sedimentos do separador de água
Mudar o filtro regularmente como recomendado conforme cronograma de serviço
Preencha o diesel no tanque no final do trabalho no dia \ 's, de modo a evitar a
condensação.
garantir que o cabo de paragem esta devidamente recuado
Sistema de arrefecimento de água
Garantir que o radiador está sempre cheio de água limpa e a tampa do radiador bem
apertada.
Llimpar a grade dianteira do radiador para garantir o livre fluxo de ar quando o motor está
em funcionamento.

Garantir a tensão adequada da correia da ventoinha. Deflexão não deve ser superior a
(10 mm) quando a pressão é aplicada entre a polia do ventilador e a polia de cambota.

Sistema de lubrificação
Substituir o óleo do motor após as primeiras 50hrs de operação. Em seguida, deve ser
trocado a cada 250 horas de trabalho
Substitua o elemento lubrificante do filtro de óleo a cada 20 horas de trabalho. Após a
substituição das primeiras 50 horas.
Remova a tampa da roda e verificar se há vestígios de óleo.
NÃO FAZER
Geral
Dar o start no motor com a chave de igniçao continuamente irá reduzir a vida útil da
bateria e do motor de arranque.
por o motor em ponto morto no momento de dar o arranque.
Sistema de admissão de Ar
nao ponha o tractor a trabalhar se o conjunto do filtro de ar esta defeituoso isso vai levar
o ar impuro para dentro do motoro que causara o desgaste excessivo das camisas e
segmentos do pistão.
Sistema de combustível
Não mantenha o tanque de combustível sem tampa de vedação adequada.
Não use combustível contaminado isso se pode afectar a operação da bomba de injeção
de combustível e os injectores
Não use filtros espúrias má qualidade como substituto.
Não permita que o vazamento através do tubo de combustível não joints.Do substituir
ambos os filtros de combustível de cada vez.
Sistema de resfriamento de água
Não executar o tractor com a tampa do radiador removido / não agindo tampa do
radiador.
Não corra o trator quando as mangueiras do radiador estão vazando como ele vai levar a
ou aquecimento do motor.
Não remova o termostato como ele irá afetar o desempenho do motor.
Não corra o cinto apertado como ele irá levar a uma falha prematura da bomba de água e
rolamentos do alternador.
Não corra o cinto solto como ele vai levar a refrigeração ineficiente e cobrança indevida
da bateria.
Sistema de lubrificação
Não utilizar o tipo errado de óleo de lubrificação.
Não misture diferentes marcas de óleo do motor.
Sistema de exaustão
Do garantir que a passagem de escape não está bloqueado
Embreagem
FAZER DO
Do garantir que embreagem jogo pedal livre é entre 15 a 25 mm.
Do garantir que o pedal da embraiagem é libertado lentamente ao mover o trator.
NÃO É
Não descansar o pé no pedal da embreagem.
Não trabalhe o trator por escorregar e re-acoplar a embreagem.
Não faça costa para baixo encostas íngremes com trator em ponto morto / com pedal da
embreagem pressionado.
Transmissão
FAZER DO
Não mudar o óleo da transmissão após 400 e, posteriormente hrs. de operação.

Não verificar a condição de foles de protecção de borracha nas alavancas de câmbio,


periodicamente, em que impedem a infiltração de água e poeira na caixa de engrenagem

NÃO É
Não use principais engrenagens com baixa rotação do motor.
Sistema Hidráulico & Linkage
FAZER DO
Do garantir que ambas as alavancas de controle hidráulico estão em posição para baixo,
enquanto a drenagem do óleo da transmissão.
Do garantir que o filtro hidráulico é limpo em todos os horários.
Não ajustar a barra superior para o comprimento adequado.
Do garantir que os parafusos da tampa elevador são sempre apertado.
Do manter os braços inferiores em posição levantada quando o tractor se move sem um
implemento montado nele.
Não manter as juntas de bola no alto e braços inferiores limpas e secas. Não lubrifique-
los.
Não assegurar que implementa são levantadas e diminuir utilizando apenas e não a
alavanca de controlo da posição da alavanca de controlo de tracção.
NÃO É
Não mova a faixa de controle operacional para resposta rápida, enquanto o trator é sobre
uma superfície dura como concreto, como a implementação irá falhar para baixo e ficar
danificado

Não tente puxar ou rebocar qualquer coisa, desde a conexão de links superior. É perigoso
Não use parafusos lugar de Linch dos pinos.

Não inverter o tractor com tomada de força impulsionada implemento ligada e a alavanca
na posição PTO PTO chão implemento pode ficar danificado em sentido inverso

Sistema de travagem
FAZER DO
Manter os pedais do travão bloqueado com bloqueio trava quando o trator não está
sendo usado no campo.
Usar freios de estacionamento quando o veículo está parado
Não verificar conexões soltas no mecanismo de ligação.
Fazer arbusto pedal do freio graxa, conexões suporte de freio.
NÃO É
Não tente virar bruscamente usando freios independentes quando se viaja em alta
velocidade. Isto pode fazer com que o tractor para tombar.
Não descansar o pé no pedal do travão.
Eixo dianteiro & mecanismo de direção
FAZER DO
Não lubrificar os Bushes e links de direção arrastar periodicamente.
Do obter o toe-in ajustado por um centro de serviço autorizado periodicamente. Deve ser
mantida entre (3-6 mm)
Não verificar o aperto de rodas dianteiras e traseiras recomendado de torque (roda
dianteira é de 160 mm roda traseira 200 mm.)
Faça óleo rente uma vez por ano ou 1000 horas, o que for mais cedo. Se o trator não está
em operação
NÃO É
Não utilizar o tipo errado de óleo para lubrificação da caixa de engrenagem de direção.

pneus
FAZER DO
Não operar o trator com a pressão correcta dos pneus. Isto levará a uma melhor tracção,
a vida do pneu mais e melhor consumo de combustível.
NÃO É
Não permitir que o óleo, gordura e algum pulverização de culturas contendo quantidades
consideráveis ​de ácido e álcalis para contaminar o pneu. Estes podem causar danos
consideráveis ​para o pneu se penetrarem em camadas através de pequenos furos ou
fendas.
Não operar o tractor com a pressão do pneu excessiva
Electricals
FAZER DO
Do garantir que os terminais da bateria são mantidos limpos.
Assegurar base do terminal é lubrificada com geleia de petróleo.
Fazer terra do tractor pelo envolvimento de uma cadeia em torno do eixo da frente,
deixando cair uma extremidade da corrente no solo.
NÃO É
Não altere ligações dos terminais de bateria, pois isso vai levar ao fracasso de
componentes elétricos.
Não deixe os cabos da bateria na posição conectada se o tractor não vai ser utilizado
durante um longo período de tempo.
Não sobrecarregue a bateria com água destilada. O nível deve ser apenas o suficiente
para submergir as placas da bateria.
Não faça qualquer solda no trator sem desconectar os terminais de bateria
Salvar Diesel
Vamos unir as mãos
Desligar o motor quando o tractor não está em operação. Evite marcha lenta
desnecessário.
Operar em ótima velocidade e marcha correta.
Manter a pressão recomendada para uma operação eficiente de combustível e longa vida
de pneus. Verifique diariamente.
Usar reboque correspondente para o transporte. Garantir engate adequada. Nunca
sobrecarregue o trailer.
Manter o seu tractor em boas condições de funcionamento.
Não substituir peças originais de Concessionárias de Sonalika Autorizados.
Cada gota conta
Para salvar óleo
Não permita que o combustível ou óleo a vazar. Certifique-se que as articulações são
adequadamente apertado.
Não derrame de combustível ou óleo ao encher ou atestar. Use funil.
Não encha demais o óleo do motor, pois isso pode causar consumo de petróleo e óleo
vazamentos excessivos.
Não montar a embreagem ou freio de pedal.
Não permita que a roda traseira a escorregar. Use lastro, se necessário.
Não use pneus desgastados.
grau Não use lubrificantes de qualidade inferior, use apenas recomendado
Para um melhor desempenho
Assegurar que escudos de segurança estão no lugar e em boas condições.
Leia todas as instruções antes de começar a operar trator.
Mantenha o filtro de ar limpo.
Caber novos anéis de vedação, quando os elementos de filtro são alterados.
Assista o medidor ou aviso luz de pressão de óleo e investigar qualquer anormalidade
imediatamente.
Certifique-se de que a transmissão está em ponto morto antes de ligar o motor.
Mantenha todo o combustível no limpa armazenamento e usa um filtro ao encher o
tanque.
Atender a pequenos ajustes e reparos, assim que a necessidade é evidente.
Permitir que o motor a arrefecer antes de remover a tampa de enchimento do radiador e a
adição de água, remover a tampa do radiador lentamente.
Deslocar em baixa velocidade ao dirigir-se embebe colinas.
Trava os pedais de freio junto ao dirigir em uma estrada.
Mantenha projecto alavanca de controle totalmente para baixo quando não estiver em
uso.
Para uma operação segura
Não corra o motor com o ar mais limpo desconectado.
Não inicie o tractor num local fechado, a menos que as portas e janelas estão abertas
para ventilação adequada.
opere o tractor ou motor, enquanto lubrificação ou limpeza.
Paciência com a bomba de injeção de combustível, (se o selo está quebrado) a garantia
torna-se nula.
Deixe o motor em marcha lenta por um longo período.
Use os freios independentes para fazer curvas na estrada ou em altas velocidades.
Reabasteça o trator com o motor ligado.
Use a alavanca de controle projecto para o levantamento de implementos.
ligar o motor com o PTO envolvidos
O QUE SE DEVE FAZER

Motor
Geral
Soltar a chave de ignição quando o motor começar a funcionar.
Verifique o bom funcionamento do medidor de pressão de óleo e da bateria indicador de
carga quando o motor começar a funcionar.
Verificar o aperto da cabeça do motor e porcas regularmente
Sistema de admissão de ar
Inspecionar o elemento do filtro de ar limpar, se necessário.
Fazer verificação da mangueira de entrada de ar e braçadeiras regularmente.
Sistema de combustível
Drenar os sedimentos do tanque de combustível periodicamente
Faça a limpeza do tanque de combustível uma vez em cada 500 horas.
Drenar a água e sedimentos do separador de água
Mudar o filtro regularmente conforme o cronograma de serviço recomendado.

Encha diesel no tanque no final do dia do trabalho de modo a evitar a condensação.

garantir que o cabo para parar está em condições de funcionamento


Sistema de arrefecimento de água

Garantir que o radiador está sempre cheio de agua limpa e a tampa bem fechada.

Limpar a grade dianteira do radiador para garantir o livre fluxo de ar quando o motor
está em funcionamento.

Garantir a tensão adequada da correia da ventoinha. Deflexão não deve ser superior a
quando a pressão é aplicada entre a polia do ventilador e a polia de cambota.

Sistema de lubrificação
Substituir o óleo do motor após as primeiras 100 hrs de operação. Em seguida, deve
ser reabastecido em 250 horas de trabalho o óleo do motor.
Substitua o elemento do filtro de óleo lubrificante a cada 20 horas de trabalho. Após a
substituição Ist em 100 horas.
Remova a tampa da roda e verificar se há vestígios de óleo.
NÃO FAZER
Geral
Não manter continuamente a dar partida no motor com a chave de arranque. Ele irá
reduzir a vida útil da bateria e arranque.
Por a funcionar o motor em ponto morto ou no momento de pôr em marcha.
Air sistema de admissão
Não por afuncionar o tractor se o conjunto do filtro de ar estiver defeituoso isso vai
levar o ar impuro para dentro das camaras de combustao o desgaste excessivo de
camisas e segmentos
Sistema de combustível
Não mantenha o tanque de combustível sem tampa de vedação adequada.
Não use combustível contaminado isso pode afectar a operação da bomba de injeção
de combustível e os injectores.
Não use filtros piratas de má qualidade para substituir os originais
Não permita que haja fugas no tubo de combustível ou nas junçoes. substituir ambos
os filtros de combustível de cada vez.
Sistema de resfriamento de água
Não opere o tractor com a tampa do radiador removido / ou com tampa danificada
tampa do radiador.
Não opere o trator quando as mangueiras do radiador estiverem vazando pois pode
levar ao aquecimento do motor.
Não remova o termostato pois ele irá afetar o desempenho do motor.
Não opere com a correia muito apertada como ele irá levar a uma falha prematura da
bomba de água e dos rolamentos do alternador.
Não opere com a correia solta ele vai levar a refrigeração ineficiente e carga indevida
da bateria.
Sistema de lubrificação
Não utilize o tipo errado de óleo de lubrificação.
Não misture diferentes marcas de óleo do motor.
Sistema de exaustão
Garantir que a passagem de escape não esteja bloqueado
Embraiagem
O QUE FAZER
Garantir que o jogo do pedal livre da embraiagem é entre 15 a 25 mm.
Garantir que o pedal da embraiagem é libertado lentamente ao mover o trator.
O QUE NAO FAZER
Não descansar o pé no pedal da embreagem.
Não a trabalhar o trator com a mudança engatada utilizando a embreagem para
desativa-la.
Não faça descidas ou subidas com o trator em ponto morto ou com pedal da
embreagem pressionado .
Transmissão
O QUE FAZER

Mudar o óleo da transmissão após 400 hrs,posteriormente as hrs recomendadas

Verificar a condição dos foles de protecção de borracha nas alavancas de mudanças,


periodicamente, o que impede a infiltração de água e poeira na caixa de engrenagem

O QUE NAO FAZER


Não use altas engrenagens com baixa rotação do motor.
Sistema Hidráulico & Fugas
O QUE FAZER
Garantir que ambas as alavancas de controle hidráulico estão na posição para baixo,
enquanto se faz a drenagem do óleo da transmissão.
Garantir que o separador de agua do filtro hidráulico é limpo em todas as paragens
recomendadas .
Ajustar a barra superior para o comprimento adequado.
Garantir que os parafusos da tampa do elevador estão sempre apertados.
Manter os braços inferiores em posição levantada quando o tractor se move sem um
implemento montado nele.

Manter as ponteiras no alto e braços inferiores limpas e secas. Não lubrifique-os.


Assegurar que implementos são levantadas utilizando apenas a alavanca de controlo da
posição e nao a alavanca de controlo de tracção.

O QUE NAO FAZER


Não mova a alavanca de controle operacional para resposta rápida, enquanto o trator
estiver sobre uma superfície dura como concreto, o implemento ira para baixo e
danificara
Não tente puxar ou rebocar qualquer coisa, utilizando apenas a alavanca de controlo da
posição e nao a alavanca de controlo de tracção.
Não use parafusos no lugar de ligaçao dos pinos.
Não inverter a marcha do tractor com tomada de força impulsionando o implemento
ligado e a alavanca na posição PTO ligado o implemento pode danificar o chao ao ser
movido no sentido inverso

Sistema de Travagem
O QUE FAZER
Manter os pedais do travão bloqueados quando o trator não está sendo usado no
campo.
Usar freios de estacionamento quando o veículo está parado
Verificar conexões soltas no mecanismo de ligação.
Lubrificar as conexoes do sistema de travagem
O QUE NAO FAZER
Não tente virar bruscamente usando freios independentes quando se viaja em alta
velocidade. Isto pode fazer com que o tractor tombe.
Nao descansar o pé no pedal do travão.

Eixo dianteiro & mecanismo de direção


O QUE FAZER
Lubrificar os Bushes e links de direção arrastar periodicamente.
obter o toe-in ajustado por um centro de serviço autorizado periodicamente. Deve ser
mantida entre (3-6 mm)
Não verificar o aperto de rodas dianteiras e traseiras recomendado de torque (roda
dianteira é de 160 mm roda traseira 200 mm.)
Faça óleo rente uma vez por ano ou 1000 horas, o que for mais cedo. Se o trator não
está em operação

O QUE NAO FAZER

Não utilizar o tipo errado de óleo para lubrificação da caixa de engrenagem de direção.

Pneus
O QUE FAZER
Operar o trator com a pressão correcta dos pneus. Isto levará a uma melhor tracção, a
vida melhor do pneu menor consumo de combustível.

O QUE NAO FAZER


Não permitir que o óleo, gordura e ou alguma pulverização de culturas contendo
quantidades consideráveis ​de ácido e álcalinos para contaminar o pneu. Estes podem
causar danos consideráveis ​para o pneu se penetrarem em camadas através de
pequenos furos ou fendas.
Não operar o tractor com a pressão do pneu excessiva

Electricidade

O QUE FAZER
Garantir que os terminais da bateria são mantidos limpos.
Não assegurar base do terminal é lubrificada com geleia de petróleo.
Fazer terra do tractor pelo envolvimento de uma cadeia em torno do eixo da frente,
deixando cair uma extremidade da corrente no solo.

O QUE NAO FAZER

Não altere ligações dos terminais de bateria, pois isso vai levar ao fracasso de
componentes elétricos.
Não deixe os cabos da bateria na posição conectada se o tractor não vai ser utilizado
durante um longo período de tempo.
Não sobrecarregue a bateria com água destilada. O nível deve ser apenas o suficiente
para submergir as placas da bateria.
Não faça qualquer solda no trator sem desconectar os terminais de bateria

Salvar Diesel

Vamos unir as mãos

Desligar o motor quando o tractor não está em operação. Evite marcha lenta e
desnecessário.
Operare em ótima velocidade e marcha correta.
Manter a pressão recomendada para uma operação eficiente de combustível e longa
vida de pneus. Verifique diariamente.
Usar reboque correspondente para o transporte. Garantir engate adequado. Nunca
sobrecarregue o trailer.
Manter o seu tractor em boas condições de funcionamento.
Substituir peças originais de Concessionárias de Sonalika Autorizados.

Cada gota conta

Para salvar óleo

Não permita que o combustível ou óleo vaze. Certifique-se que as ligaçoes estao
adequadamente apertadas.
Não derrame combustível ou óleo ao encher ou atestar. Use funil.
Não encha demais o óleo do motor, pois isso pode causar consumo de petróleo e óleo
vazamentos excessivos.
Não pise o pedal da embreagem ou de pedal .de travao
Não permita que a roda traseira deslize. Use lastro, se necessário.
Não use pneus gastos.
Não use lubrificantes de qualidade inferior, use apenas recomendado

Para um melhor desempenho

Assegurar que as estruturas de proteçao estão no lugar e em boas condições.


Leia todas as instruções antes de começar a operar o trator.
Mantenha o filtro de ar limpo.
colocaque novos anéis de vedação, quando os elementos de filtro de Diesel são
trocados
Controlar o medidor ou visor de pressão de óleo e investigar qualquer anormalidade
imediatamente.
Certifique-se de que a transmissão está em ponto morto antes de ligar o motor.
Mantenha todo o combustível limpo e use um filtro ao encher o tanque.
Atender a pequenos ajustes e reparos, sempre que for necessario.
Permita que o motor arrefeca antes de remover a tampa de enchimento do radiador e a
acrescentar água, remover a tampa do radiador lentamente.
Desloque se em velocidades baixas ao dirigir-se em subidas ou colinas.
ligue os pedais de freio junto ao dirigir em uma estrada.

Mantenha alavanca de controle totalmente para baixo quando não estiver em uso.

Para uma operação segura

Não ponha o motor em funcionamento com o filtro de ar desconectado.


Não ponha o tractor a funcionar num local fechado, a menos que as portas e janelas
estejam abertas para ventilação adequada.

Não opere o tractor ou motor, enquanto estiver a lubrificar ou fazendo limpeza.

Não mexa na bomba de injeção de combustível, (se o selo estiver quebrado a garantia
torna-se nula).
Não Deixe o motor sem funcionar por um longo período.

Não use os freios independentes para fazer curvas na estrada ou em altas velocidades.

Não reabasteça o trator com o motor ligado.


Não use a alavanca de controle draft para o levantamento de implementos.
Não ligar o motor com o PTO (tomada de força) engrenado
Manutenção
 Introdução Básica para manutenção

cronograma de manutenção recomendada para DI, RX e WT - Modelos

MANUTENÇÃO INTERVALO (HRS) CADA 10 50 250 500 750 1000 1250 1500

ITEM DE SERVIÇO
GERAL
Lavagem completa - W W W W W W W
niple de lubrificação - G G G G G G G
nível de refrigerante C C C C C C C C
PURIFICADOR DE AR
Filtro de ar com oleo C R R R R R R R
Elemento do filtro de ar humido - K K K K K K K
Elemento do filtro de ar Seco - K K R K R K R
Abraçadeira de admissão de ar T T T T T T T T
MOTOR
folga das válvulas do motor - UMA UMA UMA UMA UMA UMA UMA
oleo do motor - R R R R R R R
Filtro de óleo - R R R R R R R
marcha lenta do motor - C C C C C C C
Calendario de injecçao de combustivel - C C C C C C C

Abraçadeira do tubo de admissão de ar do turbo - T T T T T T T

parafusos e porcas do cofre - T T T T T T T


SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO

Tensao da correia de ventoinha C C&A C&A C&A C&A C&A C&A C&A

Lavagem do sistema de refrigeraçao - - - - R - - R

EMBRAIAGEM
Folga do pedal da embraiagem C C&A C&A C&A C&A C&A C&A C&A
TRANSMISSÃO / HIDRÁULICO
Operaçao das mudanças - C C C C C C C
Oleo hidráulico da transmissao - C C C C R C C
filtro de oleo de transmissao - R R R R R R R
filtro de oleo hidraulico - K K R K K R K
Respirador de oleo de transmissao K K K K K K K K
Operaçao de levantamento - C C C C C C C
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Filtro de combustível primário - - R - R - R -
Filtro de combustível secundário - - - R - R - R
Alimentaçao da bacia da bomba injetora FIP K K K K K K K K
Sedimentador de combustivel D D D D D D D D
pulverizaçao e pressao do injector - - - - C - - C
FREIOS
pedal e operaçao de freiar
folgas nos travões C C C C C C C C
balatas e calços - K K K K K K K
DIREÇÃO

Operaçao de Direçao - C C C C C C C

nivel de oleo no sistema de direçao - C C C C C C C

filtro de oleo do sistema de direçao - - - - R - - R


folgas nas ligaçoes - c c c C c c C
pino real - c c c C c c C
pino - C&A C&A C&A C&A C&A C&A C&A
Rodas e Pneus
Porcas e parafusos das rodas - T T T T T T T
Pneus - C C C C C C C
Eixo dianteiro e traseiro
lubrificaçao da ponteira e rotula - G G G G G G G
lubrificaçao no rolamento de roda - G G G G G G G
BATERIA
nível do eletrólito da bateria C C C C C C C C
lubrifique os terminais da Bateria - G G G G G G G
ELECTRICIDADE
Funcionamento do manometro de Óleo C C C C C C C C
Funcionamento do medidor de temperatura C C C C C C C C
LEGENDAS
A: AJUSTE
C: VERIFICAÇÃO
K: LIMPA
R: Substituir
D: DRENAR
G: GRAXA
T: APERTAR
W: LAVAGEM

A manutenção recomendada Gardentrac cronograma

1000
50 horas / 1º 250 horas / 500 horas / 750 horas /
parâmetros Especificações horas / 5
Serviços 2º Serviços 3 Serviços 4º Serviço
Serviços

bacia de oleo do filtro de ar CR C R C R


15 W40 (3,6
Óleo de motor R R R R R
LTR)
filtro de óleo do motor R R R R R
elemento do filtro de combustível R R R R R
Ventilador de tensão da correia CA CA CA CA CA
refrigerante do radiador C C C C C
cabos da bateria CT CT CT CT CT
folga do pedal do travao CA CA CA CA CA
folga do pedal da embraiagem CA CA CA CA CA
PE 80 (17
Óleo de transmissão R C R C R
LTR)
Filtro de óleo hidráulico C C C C C
Folga no cubo dianteiro CA CA CA CA CA
PE 80 (2,0
óleo diferencial do eixo dianteiro R C R C R
LTR)
folga das válvulas CA CA CA CA CA
operações de equipamentos painel de bordo C C C C C
Volte a apertar todos os fixadores CT CT CT CT CT
mecanismo de direcção CT CT CT CT CT
aperto dos parafusos de montagem do motor 72 NM CT CT CT CT CT
M12-11-12 kg
parafusos da cabeça do cilindro / m, M10-7-8 CT CT CT CT CT
kg / m
M8-2.5-3 kg /
parafusos de montagem de radiador CT CT CT CT CT
m
M12-8.5-9.5
porcas e parafusos na barra de travoes CT CT CT CT CT
kg / m

parafusos da caixa de engrenagens 35-40 Nm CT CT CT CT CT

parafusos das rodas dianteiras 72 Nm CT CT CT CT CT


parafusos das rodas traseiras 130-190 Nm CT CT CT CT CT
pinos da caixa de embraiagem e Motor 35-40 Nm CT CT CT CT CT

LEGENDAS
R- Substituir
CT - Verifique e Aperte
C-Verifique
CR- Limpe e Substitua
CA - Verifique e Ajuste

Grau recomendado de Lubrificantes & Graxas


MODELO TRATOR Sonalika NTERNACIONAL DI-20 GARDENTRAC
MODELO DE MOTOR MVL3E
ÓLEO DE MOTOR
QUANTIDADE 3,6 litros
GRAU 15W 40 CH / C 14
OLEO NO FILTRO DE AR
QUANTIDADE 0,2 litros
GRAU SAE 20 W 40
ÓLEO DE TRANSMISSÃO
QUANTIDADE 17 litros
GRAU EP 80
Em comum com óleo da
ÓLEO HIDRÁULICO
transmissão

GRAXA graxa multiuso

Grau recomendado de Lubrificantes & Graxas para Worldtrac


ESPECIFICAÇÕES RECOMENDADO
MOTOR
TIPO : SAE 20W-40
VISCOSIDADE: 14,0-16,0 cST a 100T
CLASSIFICAÇÃO : CD API
TRANSMISSÃO, o fluido hidráulico, eixo traseiro e óleo do eixo dianteiro
TIPO : ELF - 2412
CLASSIFICAÇÃO : GL4 API - GL5
ÓLEO DE DIRECÇÃO
TIPO : Dextron II D
EIXO DIANTEIRO
TIPO: API GL 4
Sonalika Oil Branded Motor
manutenção
 Introdução Básica para manutenção Seção.

cronograma de manutenção recomendada para DI, RX e WT - Modelos


MANUTENÇÃO INTERVALO (HRS) CADA 10

ITEM DE SERVIÇO
GERAL
LAVAGEM COMPLETE -
niple de lubrificação -
nível de refrigerante C
PURIFICADOR DE AR
FILTRO DE AR ​OIL C
ELEMENTO DE FILTRO DE AR ​(WET) -
ELEMENTO DE FILTRO DE AR ​(SECO) -
ABRAÇADEIRAS ar de admissão T
MOTOR
MOTOR folga das válvulas -
ÓLEO DE MOTOR -
Filtro de óleo -
MOTOR MARCHA LENTA -
CALENDÁRIO DE COMBUSTÍVEL DE
-
INJEÇÃO
TURBO ABRAÇADEIRAS CARREGADOR DE
-
ADMISSÃO
BELL HABITAÇÃO NUT & Bolts -
SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO
FAN CORREIA DE TENSÃO C
LAVAGEM DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO -
EMBRAIAGEM
CLUTCH OPERAÇÃO E a folga do pedal C
TRANSMISSÃO / HIDRÁULICO
OPERAÇÃO DE GEARS -
TRANSMISSÃO / óleo hidráulico -
TRANSMISSÃO / OILFILTER HIDRÁULICO -
FILTRO DE ÓLEO HIDRÁULICO -
TRANSMISSÃO RESPIRO K
OPERAÇÃO DO ELEVADOR -
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Filtro de combustível primário -
FILTER combustível secundário -
ALIMENTAÇÃO FIP BACIA BOMBA K
SEDIMANTOR COMBUSTÍVEL D
INJECTOR PRESSÃO & SPRAY -
FREIOS
FREIO DE OPERAÇÃO & PEDAL
JOGO GRÁTIS C
FREIO HABITAÇÃO / FORRO -
DIREÇÃO
OPERAÇÃO DA DIRECÇÃO -
ENGRENAGEM DE DIREÇÃO DO NÍVEL DO
-
ÓLEO
FILTRO DE ÓLEO DE DIRECÇÃO -
LIGAÇÕES PARA JOGAR -
CHEFÃO -
IN TOE -
Rodas e Pneus
RODAS Nuts & Bolts -
PNEUS DE INFLAÇÃO -
Dianteira e traseira EIXO
STUB graxa -
GREASE rolamento de roda -
BATERIA
BATERIA nível do eletrólito C
BATERIA TERMINAL GREASE -
ELECTRICALS
FUNCIONAMENTO DO CALIBRE DO ÓLEO C
Funtioning DE medidor de temperatura C
LEGANDS
A: AJUSTE
C: VERIFICAÇÃO
K: LIMPA
R: Substituir
D: DRAIN
G: GREASE
T: APERTAR
W: LAVAGEM

A manutenção recomendada Gardentrac cronograma


parâmetros Especificações
óleo bacia filtro de ar
Óleo de motor 15 W40 (3,6 LTR)
filtro de óleo do motor
elemento do filtro de combustível
Ventilador de tensão da correia
radiador refrigerante
cabos da bateria
pedal de freio de jogo livre
pedal de embreagem livre jogo
Óleo de transmissão PE 80 (17 LTR)
Filtro de óleo hidráulico
jogo final cubo dianteiro
óleo diferencial do eixo dianteiro PE 80 (2,0 LTR)
a folga das válvulas
operações de equipamentos painel de bordo
Volte a apertar todos os fixadores
mecanismo de direcção
parafuso de montagem do motor 72 NM
M12-11-12 kg / m, M10-7-8 kg /
parafusos da cabeça do cilindro
m
parafusos de montagem de radiador M8-2.5-3 kg / m
bra de trav de parafusos de montagem porcas M12-8.5-9.5 kg / m
parafusos de montagem da caixa de
35-40 Nm
engrenagens
parafusos das rodas dianteiras 72 Nm
parafusos das rodas traseiras 130-190 Nm
pinos da caixa de embraiagem Motor 35-40 Nm
LEGANDS
R- Substituir
CT - Verifique & Apertar
C-Check
CR- Clean & Substituir
CA - Verifique & Ajuste

Grau recomendado de Lubricants & Graxas Di


TRACTORMODEL DI-730II
(S1A)
DIRIGIR 2WD
ÓLEO DE MOTOR
Quantidade (em litros) 6
GRAU
FORNECEDOR
FILTRO DE AR ​OIL
Quantidade (em litros) 0.5
GRAU SAE 2
FORNECEDOR
FREIOS
MAINBRAKE
SISTEMA HIDRÁULICO & óleo de tra
Quantidade (em litros) 60.5
GRAU
FORNECEDOR HP
GRAXA
Quantidade (em kg) 0.75

Grau recomendado de Lubricants & Graxas RX


MODELO TRATOR DI - 39RX
DIRIGIR 2WD

Quantidade (em litros) 8.2


GRAU
FORNECEDOR
FILTRO DE AR ​OIL

PRINCIPAL DO FREIO disco seco / OIB

Quantidade (em litros) 60.5


GRAU
FORNECEDOR

Quantidade (em kg) 0.75

Grau recomendado de Lubricants & Graxas - Gardentra


Sonalika NTERNACIONAL DI-
MODELO TRATOR
20 GARDENTRAC
MODELO DE MOTOR MVL3E
ÓLEO DE MOTOR
QUANTIDADE 3,6 litros
GRAU 15W 40 CH / C 14
FILTRO DE AR ​OIL
QUANTIDADE 0,2 litros
GRAU SAE 20 W 40
ÓLEO DE TRANSMISSÃO
QUANTIDADE 17 litros
GRAU EP 80

Em comum com óleo da


ÓLEO HIDRÁULICO
transmissão

GRAXA graxa multiuso

Grau recomendado de Lubricants & Graxas Worldtrac


ESPECIFICAÇÕES RECOMENDADO
MOTOR
TIPO : SAE 20W-40
VISCOSIDADE: 14,0-16,0 cST a 100T
CLASSIFICAÇÃO : CD API
TRANSMISSÃO, o fluido hidráulico, eixo traseiro e óleo do eixo FRENTE
TIPO : ELF - 2412
CLASSIFICAÇÃO : GL4 API - GL5
ÓLEO DE DIRECÇÃO
TIPO : Dextron II D
EIXO DIANTEIRO
TIPO: API GL 4
Sonalika Oil Branded Motor
RX e WT - Modelos
50 250 500 750 1000 1250 1500

GERAL
W W W W W W W
G G G G G G G
C C C C C C C
FICADOR DE AR
R R R R R R R
K K K K K K K
K K R K R K R
T T T T T T T
MOTOR
UMA UMA UMA UMA UMA UMA UMA
R R R R R R R
R R R R R R R
C C C C C C C
C C C C C C C
T T T T T T T
T T T T T T T
DE REFRIGERAÇÃO
C&A C&A C&A C&A C&A C&A C&A
- - - R - - R
MBRAIAGEM
C&A C&A C&A C&A C&A C&A C&A
SSÃO / HIDRÁULICO
C C C C C C C
C C C C R C C
R R R R R R R
K K R K K R K
K K K K K K K
C C C C C C C
A DE COMBUSTÍVEL
- R - R - R -
- - R - R - R
K K K K K K K
D D D D D D D
- - - C - - C
FREIOS

C C C C C C C
K K K K K K K
DIREÇÃO
C C C C C C C
C C C C C C C
- - - R - - R
c c c C c c C
c c c C c c C
C&A C&A C&A C&A C&A C&A C&A
odas e Pneus
T T T T T T T
C C C C C C C
ra e traseira EIXO
G G G G G G G
G G G G G G G
BATERIA
C C C C C C C
G G G G G G G
LECTRICALS
C C C C C C C
C C C C C C C
50 500 1000
250 750
horas / 1º horas / 3 horas /
horas / 2º horas / 4º
de de 5th de
Serviço Serviço
Serviços
CR C Serviços
R C Serviços
R
R R R R R
R R R R R
R R R R R
CA CA CA CA CA
C C C C C
CT CT CT CT CT
CA CA CA CA CA
CA CA CA CA CA
R C R C R
C C C C C
CA CA CA CA CA
R C R C R
CA CA CA CA CA
C C C C C
CT CT CT CT CT
CT CT CT CT CT
CT CT CT CT CT
CT CT CT CT CT
CT CT CT CT CT
CT CT CT CT CT
CT CT CT CT CT
CT CT CT CT CT
CT CT CT CT CT
CT CT CT CT CT
DI-745III
DI-730III DI-35II DI-35 DI-35 DI-750III DI-55 DI75 DI90
(S3)
Paddy (S3MEC
(S1) (S1A) (S1A) (S3) (S3PS)
Spl H) 2WD / 2WD /
2WD 2WD 2WD 2WD 2WD 2WD 2WD 4WDOPT 4WDOPT
ION ION
ÓLEO DE MOTOR
8.2 6 8.2 8.2 8.2 11.25 11.25 11.25 12
SAE20W40
TIDEWATEROIL & HP
FILTRO DE AR ​OIL
0.5 0,9-1,0 Filtro de ar seco
SAE 20 W 40
TIDEWATEROIL & HP
FREIOS
Eu DISCO DE FREIO DRY OIB
A HIDRÁULICO & óleo de transmissão
61 60.5 60.5 50 50 57 63 61 62
E P.80.GL-4 ELF-2412
HP DUENDE
GRAXA
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75 0.75

DI - 42
DI-40RX TURBO DI-47RX DI-52RX DI-55RX
RX
2WD 2WD 2WD 2WD 2WD
ÓLEO DE MOTOR
8.2 8.2 8.2 8.2 8.2
SAE 20W40
Maré OIL &
Filtro de ar seco COM SENSOR OBSTRUÇÃO
FREIOS
co / OIB OIB disco seco / OIB disco seco / OIB OIB
SISTEMA HIDRÁULICO & óleo de transmissão
60.5 60.5 61 61 61
E P.80.GL-4 (FREIOS seco)
HP
GRAXA
0.75 0.75 0.75 0.75 0.75
DI-60 MM SUPER
DI-55RX DI-55RX TURBO DI-60RX TURBO DI-60RX
RX
2WD 2WD 2WD 2WD 2WD

8.2 8.2 8.2 8.2 11.25


HP
OR OBSTRUÇÃO

disco seco / OIB OIB disco seco / OIB OIB OIB

61 61 61 61 61
ELF-2412 (OIB)
DUENDE

0.75 0.75 0.75 0.75 0.75


­

Solução de problemas
Embreagem

Sn PROBLEMA Causas prováveis

Falta de lubrificação no rolamento da


Ruído enquanto pressingthe embreagem lançamento
1
pedal da embraiagem danos lançamento do rolamento de
embreagem

A falta de lubrificação no rolamento piloto

Ruído enquanto o pedal


2 danos rolamento piloto
releasingclutch
cubo do disco da embraiagem solta no veio
de entrada

Pedal da embreagem livre jogo

mola de pressão quebrado ou Fraco

Libertação altura alavanca incorrecta

Graxa ou óleo em revestimentos

3 patinar da embraiagem embraiagem enfrentando vitrificada

volante vitrificada ou face placa de pressão

Wraped embreagem enfrentando

Wraped volante ou face placa de pressão

Embraiagem não Pedal da embreagem livre jogo mais


4 disengagewhile
pressionando embraiagem configuração imprópria altura alavanca de
liberação

Motorista passeios pedal da embraiagem

O uso excessivo e incorreto da embreagem

Desgaste dos embraiagem


5 Fendas no volante ou placa de pressão cara
enfrentando
Desgaste dos embraiagem
5
enfrentando

mola de pressão fraco ou quebrado

pedal de embreagem livre jogo menos

A falta de lubrificação na ligação do pedal

jam pedal da embraiagem no eixo da


6 difícil pedal de embreagem
embraiagem
configuração imprópria altura alavanca de
liberação

Motor e transmissão não imprópria

rosto volante executar mais

alavanca de libertação não modificada


uniformemente

placa de pressão montagem desalinhado


Pulsação pedal de
7
embreagem placa de pressão entortado ou embraiagem
enfrentando

porca de disco de embraiagem em libertar

Ages embraiagem enfrentando

freios

S.No. PROBLEMA Causas prováveis

1. NO acção de travagem ligação pedal quebrado ou desconectado

Brake configuração imprópria

2. AÇÃO má travagem forros de freio de vidros

disco de freio vitrificada

Linkage retração mola solta

3. FREIO STUCKING Disco de freio de tensão da mola prato menos

Obrigatório em ligação
rebites soltos de forro de freio

Desgastado guarnição do travão

4. NOISE durante a frenagem Áspera ou desgastado placa disco de freio

matéria estranha embutida no forro

parte solta no sistema.

Brake & Clutch Pedal

S. No. PROBLEMA Causas prováveis

Falta de lubrificação no rolamento da


embreagem lançamento
Ruído enquanto pressiona o
1
pedal da embraiagem
danos lançamento do rolamento de
embreagem

Falta de lubrificação no rolamento piloto

Ruído ao liberar o pedal de


2 danos rolamento piloto
embraiagem
cubo do disco da embraiagem solta no veio
de entrada

Substituir as peças desgastadas

3Clutch pedal hardLack de lubrificação no pedal linkageLubricate Clutch jam pedal no eixo da embreage
Ajuste & correct4Clutch pulsationEngine pedal e Transmissão não alignedRealign rosto do volante ficar
substituir Alavanca de desbloqueio não uniformemente altura do eixo Lançamento Lever adjusted.Adju
correcta placa de pressão misalignedRealign entortado ou facingReplace em

CAIXA DE VELOCIDADE
S.No. PROBLEMA Causas prováveis

BARULHO

sussurrante O desgaste dos dentes da engrenagem flanco

(Um ruído pecutior) Danos nos dentes da engrenagem flanco

moagem metálico alavanca de óleo baixo.

Backlash menos
Lamentação (Bala som de
passagem)
usinagem de engrenagem imprópria

Hissing Desgastado rolamento

(Vazamento de ruído tenda


Rolamento de esferas / corrida sem caroço
de pneus à falta de ar)

Backlash mais

Ratting (série Ruppict de


afrouxar assento do rolamento
curto barulho)

Tendo jogar mais

jogo final excessiva

Dent no dente da engrenagem

danos dente da engrenagem

assuntos estrangeiros presentes

Batendo (Noise azul sharp) Óleo insuficiente.

Assy de Bloqueio de Retenção. Justa

Dobrado na haste de deslocador

dente da engrenagem agredidas


Deslizando Engrenagens apertado no eixo

Rolamento piloto Jam

Excessiva Clutch gratuito Paly

2 MUDANÇA DE DISCO Inter-lock pin apertada

Embraiagem não está desligando.

Incompleta engrenagem Engajar

mola de retenção fraca Detent

Shifter haste ranhura de retenção desgastado

dentes da engrenagem arredondados


ENGRENAGEM escorregar
3
para fora
Desgastado / Bent Shifter Fork

esferas de retenção / spring preso

Marcando na forquilha.
4 FURA ENGRENAGEM
Embreagem não desengatar.

DIFERENCIAL

S.No. PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL

Um ajuste .Incorrect de coroa da roda &


1 ZUMBIDO
Cauda do pinhão. padrão de contato 2.Tooth
não está correto.
contacto dente deslocado para a extremidade
2 NOISE enquanto acelera
de espessura.
contacto dente deslocado para a extremidade
fina.
AO RUÍDO DE-ACELERAR
3 1 .Bevel Pinhão apertado sobre Bevel Gear.

ENQUANTO NOISE dentes 2.Damaged de Bevel

3. folga excessiva entre pinhão cónico

4 GIRANDO
4 GIRANDO e Bevel Gear

do suporte do eixo 4.Defective


REMÉDIOS

Lubrificar

Substituir

Lubrificar

Substituir

Substituir as peças desgastadas

Ajustar & correcta (25 a 35 mm)

substituir molas

Ajustar e corrigir (SC.40to44mm) (DC28to36mm)

Substituir o revestimento, verifique fonte de

Substitua enfrentando

Correcta por maquinagem ou substituir

Substitua a embraiagem enfrentando

Correcta por maquinagem ou substituir

Ajuste & correta

Ajuste & correta

Mantenha o pé fora do pedal de embreagem

reduzir o uso de

Correcta por maquinagem ou substituir


Substitua primavera

Ajuste & correta

Lubrificar

Lubrificar o eixo

Ajuste & correta

Realinhar

Corrigir correr para fora ou substituir

Ajuste & correta

Realinhar

Substituir

De verificar e limpo

REMÉDIOS

Substituir ou reparar

Ajuste & correta

Substituir

Correcta por maquinagem ou substituir

substituir molas

substituir molas

Lubrifique & livre


Corrigir ou substituir

Substituir

Correcta por maquinagem ou substituir

Limpe os forros

Aperte à solta

REMÉDIOS

Lubrificar

Substituir

Lubrificar

Substituir

desgastadas

am pedal no eixo da embreagem graxa a configuração inadequada


dRealign rosto do volante ficar sem correr mais correta para fora ou
nçamento Lever adjusted.Adjust & montagem de placa de pressão
entortado ou facingReplace embraiagem
REMÉDIOS

Substitua a engrenagem.

Substitua a engrenagem.

Encher alavanca de óleo.

Corrija a volta do chicote quer substituindo as


engrenagens em habitação.

Substitua a engrenagem.

Substitua a engrenagem.

Substitua a engrenagem.

Corrigir o chicote para trás, quer por

substituindo engrenagens ou de habitação.

Substitua a engrenagem ou substituir a caixa.

Substitua a engrenagem.

Corrigir o jogo final por aperto da porca de retenção Hex


ou substituindo espaçadores / engrenagens.

Retirar o dente por polimento.

Substitua a engrenagem.

Limpe o trem de engrenagem e coe o óleo.

Encher o óleo.

Substituir mola de retenção de retenção.

Substituir a haste de deslocador.

Substitua a engrenagem.
Liberar o eixo de engrenagens por polimento ou
substituindo engrenagem / eixo.

Substitua a engrenagem

Ajuste e corrigir Free Play.

Soltar o pino por meio de polimento.

Ajuste & Correct

Engrenar totalmente.

Substitua a mola.

Substituir haste deslocador.

Substitua a engrenagem.

Substitua a Shifter Fork.

Free & Lubrifique.

Substitua garfo

Ajuste & correta.

REMÉDIOS

1 .Reinstalar a ajustar de acordo com o procedimento.

2.Correct o padrão de contato do dente, fazendo o ajuste


de acordo com o procedimento.
Ajuste Tooth Contactar padrão de acordo com o
procedimento.
Ajuste Tooth Contactar padrão de acordo com o
procedimento

1 .Correct a lacuna.

2.Replace o equipamento danificado.

3.Correct a reação.
4.Substitua o rolamento.

Você também pode gostar