Você está na página 1de 24

1

APOSTILA DE CANTIGAS APORTUGUESADA

ESSA APOSTILA ESTÁ APORTUGUESADA, DE MODO À FACILITAR O ENTENDIMENTO DE


TODOS, POIS O OBJETIVO MAIOR É ENSINAR O CÂNTIGO DE LOUVAÇÃO AO ORIXÁ.
A PARTE EM NEGRITO É A PARTE CANTADA PELA PESSOA QUE PUXA A CANTIGA, E A
OUTRA PARTE DAS PESSOAS QUE RESPONDEM.

EXÚ BARA – ELEGBARA

1- NAVOCAN NO ABÔ, NAVOCAN NAUEDÔ.


NAVOCAN NO ABÔ, NAVOCAN NAUEDÔ
ELEGBARA VODUN AZAN KWERÊ, KWERÊ
ELEGBARA VODUN AZAN KWERÊ, KWERÊ
(Eu, o Senhor do poder faz cortes profundos e pequenos, exu do corpo faz cortes
profundos e pequenos.)

2- INTÁ, INTÁ, INTÁ, BEREÔ.


INTÁ, INTÁ, INTÁ, BEREÔ.
ELEGBARA VODUN, INTÁ BEREÔ
ELEGBARA VODUN, INTÁ BEREÔ

3- AZIQUIRÊ MI VODUN, VODUN CAPRI CAPRÊ


AZIQUIRÊ MI VODUN, VODUN CAPRI CAPRÊ
AZIQUIRÊ MI VODUN, VODUN CAPRI CAPRÊ
AZIQUIRÊ MI VODUN, VODUN CAPRI CAPRÊ
(Nos acordamos e cumprimentamos vodum felizes, Vodum conta o nascimento da
manhã.)

4- AÔ, AÔ DAHOMÉ NA MADOZAN


AÔ, AÔ DAHOMÉ NA MADOZAN
DAHOMÉ KEMÍ FARAÔ
AIZAN NI KWÊ RUN EXÚ MADAGÔ Ô, Ô

5- BARA Ê BARA NITÓ, BARA Ê BARA NITÓ


SUBARRONA EXÚ MADAGÔ, XOROQUÊ EXÚ PAÔ
BARA Ê BARA NITÓ, BARA Ê BARA NITÓ
SUBARRONA EXÚ MADAGÔ, XOROQUÊ EXÚ PAÔ

6- VODUN LEGBA DENAN NO AVANJITÓ ELÔ


VODUN LEGBA DENAN NO AVANJITÓ ELÔ Ô
Ê Ê LEGBARA, LEGBARA AVANJITÓ IWÓ VODUN
XAXÁ LEGBA DENAN, NO AVANJITÓ Ê
Ê LEGBARA, LEGBARA VANJITÓ IWÓ VODUN

7- EXÚ TAMILARÉ, IYEMANJÁ KANGARODÔ


2

EXÚ TAMILARÉ, IYEMANJÁ KANGARODÔ

8- EXU BARABO AGO MOJUBARA, LEBA COXÉ


E BARABO OMOJUBARA E OMODÉ KO E KO
E BARABÔ OMOJUBARA
ELEGBARA EXU LONÃ
( Nos acordamos e cumprimentamos Barabô, a vós apresentamos respeito e que
vos não faça mal. A criança aprende na escola, Barabô a vos apresentamos respeito.
Senhor da força, exu dos caminhos.)

9- BARA O BEBE TIRIRI LONÃ, EXU TIRIRI,


BARA O BEBE TIRIRI LONÃ, EXU TIRIRI.
(Ele realiza proezas maravilhosas, Tiriri é o Senhor dos caminhos.)

10- EXU O KÊ ODARA, ODARA BABA EBÓ


EXU O KÊ ODARA, ODARA BABA EBÓ
(Do alto da montanha Odara é o pai dos ebós, Do alto da montanha Odara é o pai
dos ebós)

11- INÃ, INÃ OMOJUBA Ê, OMOJUBA


INÃ, INÃ OMOJUBA Ê, OMOJUBA
(Ao fogo o nosso respeito, o fogo pertence a Exu)

12- BARA OLOGIKI, EXU LO BEUÁ, ARA Ê, Ê


BARA OLOGIKI, EXU LO BEUÁ, ARA Ê, Ê
(Ao Exu que guarda o segredo do corpo, oferecemos o nosso respeito.)

13- OMOJU LEGBARA XEKETE


OMOJU LEGBARA XEKETE
(Respeitamos Exu pela sua força, Respeitamos Exu pela sua força.)

14- EXU OJUÔ MOMÃ KEÔ, ODARA.


LAROÊ, EXU OJUÔ MOMÃ KEÔ, ODARA EXU AÔ.
(Exu vigia quem esta no caminho, saudamos exu quando estamos no caminho.)

15- LEGBARA OLÔ XORÔ, LEGBARA OLÔ XORÔ LONAN.


(Que Exu Lonã nos proteja, A longa distância)

16- EJI BALÉ A KARAÔ, EXU XOROQUE.


EJI BALÉ A KARAÔ, EXU XOROQUE.
(Exu do alto da montanha, enxerga todos os caminhos, todas as estradas.)

17- YEMANJÁ CANTA ORO DÔ, EXU A INÃ A KÔ


YEMANJÁ CANTA ORO DÔ, EXU A INÃ A KÔ
( A Mãe dos filhos peixes implora pelo rio, Exu não bote fogo no rio.)

18- BARA KETO SEJA KETURÊ, EXU TIRIRI


3

BARA KETO SEJA KETURÊ, ELEGBARA EBÓ


(O Senhor e guardião de keto, exu Tiriri, não deixa passar mal.)

19- ANGÓ RUNGÓ, LAROYE


ANGÓ RUNGÓ, LAROYE
(Pedimos licença para cultuar Exu.) Para despachar o negativo de Exu.

20- BIRIUERA XONXON AJÔ


BIRIUERA XONXON AJÔ
ELEGBARA IÓ VODUN
XONXON AJÔ
BIRIUERA XONXON AJÔ
Obs: Esta cantiga, os mais velhos dançam em frente aos padês, anunciando que exu
vai sair da casa e se fixar no portão com a finalidade de guardar o axé durante
grandes obrigações ou uma festa.

21- DAGOLUNA KWÊ MAFÉ UM BÓ DAGOLUNA AÊ


DAGOLUNA KWÊ MAFÉ UM BÓ DAGOLUNA AÊ
Obs: Esta cantiga se canta para sair do barracão e levar os padês até o portão.

OGUN

1-OGUM AJÔ E MARIWÔ


AKORO AJÔ E MARIWO
OGUM PÁ, LÊ PÁ LONÃ
OGUM AJÔ E MARIWÔ
ATA KUM INHÉ, INHÉ.
( Ogum viaja coberto de mariwo, O senhor do Akoro que viaja coberto de mariwo,
Ogum mata e pode matar no caminho, Ogum viaja coberto de mariwo. É o Senhor
que toma banho de sangue.)

2-AWA XIRÊ OGUM Ô


ERU JOJO
AWA XIRE OGUM Ô
ERU JOJO, ERU JEJE
(Nós estamos brincando para Ogum, com medo extremo. Nós estamos brincando
para Ogum. Nos comportamos calmamente, com medo.)

3-OGUM NITA EWE RE


OGUM NTA EWE RE
BA OXOSSE OKO RI NA LODÊ
OGUM NITA EWE RE
(Ogum tem que vender as suas ervas, Ogum tem que vender as suas ervas.
Encontra-se com Oxosse nos arredores da fazenda. Ogum tem que vender as suas
ervas.)

4-ALAKORO LÉUIN
4

ALAKORÔ LÉ UM Ô
REUÊ, REUÊ, REUÊ
ALAKORÔ LÉ UM Ô
(O Senhor do Akoro vangloria-se, O Senhor do Akoro vangloria-se.
O Senhor do Akoro é aquele que intimida.)

5-A OGUM MEGE IRÊ


A OGUM MEGÊ
(E o Senhor das duas espadas. Nós temos sete Oguns em Irê.)

6-XA TIXA, TIXA OGUM, Ô


OGUM OCOTUM BALÉ
(Ogum cortou, cortou, cortou e foi bem recebido na terra.)

7-OGUM ONIRÊ, ONIRÊ OGUM.


ALAKORÔ ONIRÊ
OBADÉ ORUN
(Ogum Senhor de Irê, o Senhor de Irê é Ogum. Proprietário do Akorô é o Senhor
Ogum.)

8-OGUM NI ALABEDE
MARIWO ODÉ, ODÉ MARIWO.
(Ogum é Senhor da forja e caçador, que se veste de folhas novas de palmeiras.
De folhas novas de palmeiras, ele se veste.)

9-OGUM DÊ ARERÊ, IRÊ, IRÊ OGUM JÁ


AKORO WA DÊ ARERÊ, IRÊ, IRÊ OGUM JÁ Ô
(Ogum de lutas que chegue a nós, bem feliz de Irê, Ogum de lutas que nos protege,
chegue a nós, faça a nossa casa feliz.)

10-OGUN XEKORÊ Ê UNDÊ, XEKORÊ.


OGUN XEKORÊ Ê UNDÊ
(Ogum chegou para fazer a colheita. Ele recolheu.)

11- E ONÁ KORO, XERE IDÁ


E ONÁ KORO, XERE IDÁ
(Ele caminha apressado pelos caminhos, brincando com a espada.)

12- AWA LA SI TUPA, SI TUPA.


MEJI, MEJI, OGUM, SI TUPA
(Nos sonhamos em acalmar Ogum de uma vez. Em acalmar de uma vez.
Dois a dois em acalmar de uma vez.)

13- ARRULÊ Ê,
5

ARRULÊ POSSI DADÔ


ARRULÊ PÓSSI DAKAIÁ
ARRULÊ PÓSSI DADÔ
ARRULÊ Ê,
ARRULÊ POSSI DADÔ
ARRULÊ PÓSSI DAKAIÁ
ARRULÊ PÓSSI DADÔ
(Ogum lhe conduz completamente, transformando, ceifando, dilacerando. Ogum lhe
conduz completamente vivendo isolado. Na terra Ogum lhe conduz completamente
vivendo isolado.)

14- ACAJÁ LONI OGUM MASSA


OKÊ BERUJA
ACAJÁ OGUM MASSA
OKÊ BERUJA
(Ogum Massa caça o cachorro no alto da montanha, Caça para nós o cachorro no
alto da montanha.)

15- OGUM PA, LELE PÁ


OGUM PA AJARE
OGUM PA, LELE PÁ
OGUM PA AJARE
(Ogum mata o cachorro, para nos alimentar. Ogum mata o cachorro, para nos
alimentar.)

16- AJA PELEJA, PELEJA, OGUM ONIRÊ


(O cachorro pertence somente a Ogum. Ogum é príncipe de Irê.)

17- AKORÔ, OKODÊ


AKORÔ, OKODÊ
FARA OGUM MEGE
AKORÔ, OKODÊ
FARA OGUM MEGE
AKORÔ, OKODÊ
(O grande homem que usa o Akorô é Ogum Mege, O grande homem é Ogum Mege)

18- Ê MARIWO LAJÓ, É MARIWO


Ê MARIWO LAJÓ, É MARIWO, OGUN DÊ
(A folha de pindoba cobre, Ogum enxerga a folha.)

19- MABEÉ, MABEÉ OGUM XORORÔ


MABEE OGUM ARAE
MABEÉ OGUN XORORÔ
(Escorre pela vida a força de Ogum.)

20- AJANUÊ AJAMÍ POPORODÊ


AJAMÍ POPORODÊ
6

AJAMÍ POPORODÊ AJANUÊ


AJANUÊ AJAMÍ POPORODÊ
AJAMÍ POPORODÊ
AJAMÍ POPORODÊ AJANUÊ

21-A COREMINA COREÁ


AUNREA
A COREMINA COREÁ
AUNREA

22-AWA WA OBÉ CURRAN, OBÉ CURRAN AÊ


AWA WA OBÉ CURRAN, OBÉ CURRAN AÊ

23-UBE MARRUBÊ
UBE UBE MARRUBÊ
UBE MARRUBÊ
UBE UBE MARRUBÊ
UBE UBE MARRUBÊ SOBE ÓYA MARRUBÊ OYÁ
UBE MARRUBÊ SOBE ÓYA MARRUBÊ OYÁ

24-OGUN PERERÊ TÁ NO POSSU KATÊ


OGUN PERERÊ TÁ NO POSSU KETÁ
OGUN PERERÊ TÁ NO POSSU KATÊ
OGUN PERERÊ TÁ NO POSSU KETÁ

25-BARADOLEMINA SINVO RUMBÉ


ORRUN DE GALA AÊ
MINA SINVO RUMBÉ
ORRUN DEGÁ

26-TOGUN DE LUÁ
ERÔ NA SÉRINHA
TOGUN DE LUÁ
ERÔ NA SÉRINHA
ERÔ, EZÔ, ERÔ NA SÉRINHA
ERÔ, EZÔ, ERÔ NA SÉRINHA

27-AXOXÔ DOMINADÔ
ORRUM PARA CECÉ, ORRUM PARA CECÉ

28-OGUN BRAGADÁ Ê, OGUN BRAGADÁ


OGUN BRAGADÁ Ê, OGUN BRAGADÁ

OXOSSE
7

JARRALÁ TANGA, TANGA, ARRUANA VIUNCHÊ Ê


AÊ A RUNTÓ, ARRUANA VIUNCHÊ
AÊ A RUNTÓ, ARRUANA VIUNCHÊ

JARRALA RUNDÊ UÊ
RUN DUBÊ MARRUNSÔ
JARRALA RUNDÊ UÊ
RUN DUBÊ MARRUNSÔ
RUN DEUÊ, RUN DUBÊ, OTOLÚ NA RIDARRILÁ
RUN DEUÊ, RUN DUBÊ, OTOLÚ NA RIDARRILÁ

ORRUN RUNTÓ
TÓIA GANGA NO TÓGIÊ
ORRUN RUNTÓ
TÓIA GANGA NO TÓGIÊ
MISSERRAN RUNBERÊ UM TOPÁ
OTOLÚ O RUNTÓ
ORRUM O RUNTÓ
TÓIA GANGA NO TÓGIÊ
ORRUN RUNTÓ
TÓIA GANGA NO TÓGIÊ
MISSERRAN RUNBERÊ UM TOPÁ
OTOLÚ O RUNTÓ
ORRUM O RUNTÓ

ODÉ MEUÁ, TATA BEDEUÊ


ODÉ MEUÁ, TATA BEDEUÊ
O MIMA, MIMA, DIVINAMÃ EU SOU DARROMÉ
O MIMA, MIMA, DIVINAMÃ EU SOU DARROMÉ
É NO BOROGÓ, MIMA, MIMÁ

BETO É NÓ, SOJÔ É MATIM


BETO É NÓ, SOJÔ É MATIM
AGANGA OTOLÚ
SOJÔ É MATIM
BONARREVÍ

OLUWÖ GUIRI, GUIRI, LODÊ


O GUIRI, GUIRI, LODÊ
A UA NIBO ORO ODÉ
OKE UM OFA ARA XAA LOBERIM
(Abastado Senhor que faz barulho com os pés, como se fosse muitas pessoas ao
redor. Ele esta no bosque, a fala do caçador é alta e ele é rápido para ferir a caça.)

ONI ARAÊ ODE A RERE OKE


8

OMORIXÁ ERÔKE O A PÁ ERÃ


(Senhor da humanidade, nosso bom caçador,
nós chamamos para aprendermos a caçar e encontrar a caça.)

OMORODÉ XERE EWE IROCO XERE EWA LO IBO


OMORODÉ XERE EWE IROCO XERE EWA LO IBO
ONI ARAÊ ODÉ A RERE OKÊ
OMORIXÁ ERÔKE O A PÁ ERÃ
(O filho do caçador origina-se da folha de Iroco. Origina-se da beleza e poder da
floresta.
Senhor da humanidade, nosso bom caçador, nós o chamamos.)

ODÉ COMORODÉ, ODÉ COMORODÉ


ODÉ ARERÊ
ODÉ COMORODÉ NIMOUO
ODÉ COMORODÉ, ONIEÊ
(Caçador que nos faz saber como ir a caçar. Senhor que nos favorece.)

AGO IBÔ MI IROCO XE MIROÔ ORO IMALÉ


AGO IBÔ MI IROCO XE MIROÔ ORO IMALÉ
(Dei-me licença para cultuar Iroco dentro das tradições e costumes dos imolés.)

OFÁ RERE UEFIBÔ


ODÉ FIBÔ
FALA MEU ACOCHÉ ÓMÓRODÉ
FALA ODÉ FIBÔ
ODÉ FIBÔ
FALA MEU ACOCHÉ ÓMÓRODÉ

ARAYÊ
ODÉ ARERÊ OKÊ
É UM ORIXÁ RÊO
É UM OFÁ AKUERAN

AGOGÔ MIRÔ
CECÉ MI ORÔ
ORÔ UM MALÉ
AGOGÔ MIRÔ
CECÉ MI ORÔ
ORÔ UM MALÉ

LODOFIAÊ
LODOFIAÊ BABÁ
LODOFIAÊ
LODOFIAÊ BABÁ
9

LOQUERÊ, LOQUERÊ
ODÉ É LOROQUÊ
LOQUERÊ E LOBEUAÊ
LOQUERÊ OLOROQUÊ
LOQUERÊ, LOQUERÊ
ODÉ É LOROQUÊ
LOQUERÊ E LOBEUAÊ
LOQUERÊ OLOROQUÊ

AGUÉ - OSSAIN

AGUÉ BENADÔ É UNRÔ


ÊÊÊ É UNRÔ
ÊÊÊ É UNRÔ E MINAÊ
AGUÉ BENADÔ É UNRÔ
ÊÊÊ É UNRÔ
ÊÊÊ É UNRÔ E MINAÊ

OSSAIN IRÊ, BELEPOCANHA


OSSAIN IRÊ, BELEPOCANHA
ORIXÁ IRÊ,
OSAIN IRÊ

BOMBOXENÍ AGUÉ MIRÔ


AÊ, AÊ
BOMBOXENÍ AGUÉ MIRÔ
AÊ AGUÉ

Ê TORORÔ AGUÉ AGUÉ


TORORÔ JAQUIM

AGUÉ BENILÔ
EU EU AGUÉ

TORORÔ MANA AGUÉ UM PARA


É UM TORÔ
TORORÔ MANA AGUÉ UM PARA
É UM TORÔ

AGUÉ PARA, AGUÉ PARA AGUÉ PARA, BARAÔ


AGUÉ PARA, AGUÉ PARA AGUÉ PARA, BARAÔ

AGUÉ MAUINA PARADÁ


10

AGUÉ MAUINA PARADÁ Ô


AGUÉ MAUINA PARADÁ
AGUÉ MAUINA PARADÁ Ô
EU EU EU EU EU APARÊ VODUN OSAIN Ê
EU EU EU EU EU APARÊ VODUN OSAIN Ê
APARÊ VODUN OSSAIN
APARÊ VODUN ORIÔ

AGUÉ É DE MÔ E DE MOCOSSUM
AGUÉ É DE MÔ E DE MOCOSSUM

Ó Ó Ó, Ó Ó Ó
OSSAIN ERUNMALÉ ERUN MALÉ CADÊ UM Ó Ó
Ó Ó Ó, Ó Ó Ó
OSSAIN ERUNMALÉ ERUN MALÉ CADÊ UM Ó Ó

AJUNSUN – OBALUAIYE

OLOQUÉ IMBÊ Ê
AZOI AZOI
OLOQUÉ IMBÊ
ACOROBOASSÚ AZUM AZAUANI
OLOQUÉ IMBÊ Ê
AZOI AZOI
OLOQUÉ IMBÊ
ACOROBOASSÚ AZUM AZAUANI

É UM KWÊ NA DOBIÓ
E NA BIAUÊ
É UM KWÊ DOBIÓ
É UM KWÊ NA DOBIÓ
E NA BIAUÊ
É UM KWÊ DOBIÓ
AZAUANI KWÊ BIÓ, AZAUANI ME RUNTÓ, AZAUANI KWE BIÓ

ACALA CALA MAIA UNDÊ


GOMESINDE RODU JÉRE BOGBOSILÉ
ÓRRONA Ó BONAJÉ AÊ O BONAJÉ
AÊ Ê Ó BONAJÉ AÊ BOGBOSILÉ
ÓRRONA Ó BONAJÉ

Ê Ê Ê MACÔA
Ê Ê Ê MACÔA
AVERIGAN IMÊ Ê Ê Ê Ê MACOA

SARRUNGÊ Ê TOTÓ
SARRUNGÊ NO CODIJÉ
11

SARRUNGÊ Ê TOTÓ
SARRUNGÊ NO CODIJÉ
ARRUNSUN CODIJÉ
ARRUNSUN CODIJÉ
É MEU RUNTÓ TOTÓ
SARRUNJÉ NO CODIJÉ

UNDÊ NAUAVILE
UNDÊ UNDÊ NAVIAUÊ
UNDÊ NAUAVILE
UNDÊ UNDÊ NAVIAUÊ
AGÔ RIUÉRE AGOGÔ RIUÉRE
AGOGÔ ARRUELÔ UNDÊ NAVIAUÊ
AÊ AÊ, AÊ AÊ
AGÔ RIUÉRE AGOGÔ RIUÉRE
AGOGÔ ARRUELÔ UNDÊ NAVIAUÊ

DAGOLUNA KEUÁ XAORÔ


AGÔ LELÊ
DAGOLUNA KEUÁ XAORÔ
AGÔ LELÊ

OLORIGENA PADÊÊ
OLORIPÁ
OLORIGENA PADÊÊ
Ê OLORIPÁ

ACAÁ QUE BAIUAÊ


ACAÁ QUE BAIUÁ
ACAÁ QUE BAIUAÊ
ACAÁ QUE BAIUÁ
ECULELÊ É XAORÔ
ECULELÊ É XAORÔ
ECULELÊ É XAORÔ
ECULELÊ É XAORÔ

XAXARÁ BALÉ AFULAÔ


BALÉ BALÉ
XAXARÁ BALÉ AFULAÔ
BALÉ BALÉ

SAPATÁ ARRUNSUN ME RUNTÓ


AGÔ NILÊ ME RUNTÓ AÊ
AGÔ NILÊ AGÔ
AGÔ NILÊ AGÔ

BESSÉN
12

AGÔ DANIJÉ KOBONAÊ


AGÔ DANIJÉ KOBONAÊ
A DAN E SUDAN MAIOQUÊ
E MADAÍA

RUN DAN BARA LABEJIJÊ


A DAN NADEQUÓ
RUN DAN BARA LABEJIJÊ
A DAN NADEQUÓ
Ê MARRORRÔ Ô Ô
MARRORRÔ Ô Ô
Ê PETITILÊ JÁUNDÊ
BOIDÁ KÓLODIÊ
Ê PETITILÊ JÁUNDÊ
BOIDÁ KÓLODIÊ

Ê SAVALUQUÊ RUMBONO
SAVALUQUÊ MADIÊ
AÊ AÊ AÊ
SAVALUQUÊ MADIÊ

Ô DAN ICÓ FIRIMÂNHA NO SADÊ Ô


Ô DAN ICÓ FIRIMÂNHA NO SADÊ Ô
ROMBONO DAN ICÓ
FIRIMANHA NO SADÊ IÊ DAN ICÓ

DAN IYÁ DAN IYÁ


DAN IÝA NI PÓ ZEHEIN
BESÉN TÁ NI PÓ ZEHEIN, FREQUEN TÁ NI PÓ ZEHEIN

O TINA TINA TINA


BESÉN UNDÊ MAUÍNA
O TINA TINA TINA
BESÉN UNDÊ MAUÍNA

MADARÍ MADARIBÔ Ô
ÊÊÊÊ
MADARÍ MADARIBÔ
O FIÁ FIUMBÉ

AGÔ MESIN NA HUNDÔ JURÔ


EMIÉ VODUN DAN ARA DO EVÓ MELODÊ
AGÔ MESIN NA HUNDÔ JURÔ
NACOVÓ MELODÊ
ZURÔ Ô, MELÔ ZURÔ MELODÊ
ZURÔ Ô, MELÔ ZURÔ MELODÊ
13

VALULÊ
ILÊ VALULÊ Ô
JEQUESUN VALULÊ
MANHÃ RUNDACÓ
ALEQUIM BILOCHÊ
MANHÃ VALÚ BETÓ DA JAINSÃ
VALULÊ
MANHÃ RUNDACÓ VALULÊ

ERODAN I SODAN
BOBORISODAN
AIZÓ IRÊ
ENICOFÉ MADEUÁ
ERODAN I SODAN
BOBORISODAN
AIZÓ IRÊ
ENICOFÉ MADEUÁ

CRÊ CRÊ CRECEDEMÍ CREDEUÁ


CRÊ CRÊ CRECEDEMÍ CREDEUÁ
CRECEDEMÍ CREDEUÁ, CRECEDEMÍ CREDEUÁ

SOGBÔ – XANGÔ

AVAINHA INHA INHA


AVAINHA SOBEMÓ
AVAINHA INHA INHA
AVAINHA SOGBO NI KWÊ

SOGBOADAN TÁ NI ABAÔ
SOGBOADAN TÁ NI ABAÔ
SOGBOADAN TÁ NI ABAÔ
SOGBOADAN TÁ NI ABAÔ
AÊ Ê Ê Ê
AÊ Ê Ê Ê SOGBOADAN TÁ NI ABAÔ

SOGBOADAN É VODUN DAHOMÉ


SOGBOADAN É VODUN DAHOMÉ
SOGBOADAN É VODUN DAHOMÉ
SOGBOADAN É VODUN DAHOMÉ
AÊ Ê Ê Ê
AÊ Ê Ê Ê SOGBOADAN É VODUN DAHOMÉ

Ê SOGBO Ê AMUREJÔ
SOGBO Ê AMUREJÔ
14

ARRIQUIRIVETE É MAZOBÊ
AÊ AMUREJÔ

Ê Ê Ê Ê SOGBOADAN
E DAN INCURÊ
SOGBOADAN

IÊ IÊ IÊ KOFIARÁ ERRÊ
IÊ IÊ IÊ KOFIARÁ ERRÊ
IÊ IÊ IÊ KOFIARÁ ERRÊ
IÊ IÊ IÊ KOFIARÁ ERRÊ

ARA ARA Ê
TÁ NO BADÉ NO CAIA
TÁ NO BADÉ NO CAIA
TÁ NO BADÉ NO CAIA
ARA ARA Ê
TÁ NO BADÉ NO CAIA
TÁ NO BADÉ NO CAIA
TÁ NO BADÉ NO CAIA

OBALÁ KINIBÁ
OBALÁ KINIBÁ
OBALÁ KINIBÁ KINIBÁ KINIBÁ KINIBÁ KINIBÁ OBÁ
OBALÁ KINIBÁ
OBALÁ KINIBÁ
OBALÁ KINIBÁ KINIBÁ KINIBÁ KINIBÁ KINIBÁ OBÁ

AÊ BABÁ AJA COBA BENAÔ


AÊ BABÁ AJA COBA BENAÔ
AJA COBA BENAÔ BABÁ
AÊ BABÁ AJA COBA BENAÔ
AÊ BABÁ AJA COBA BENAÔ
AJA COBA BENAÔ BABÁ

AUN A BÉLE BÓLOKÔ


ATSUN LOKÔ IWÓ VODUN
AUN A BÉLE BÓLOKÔ
ATSUN LOKÔ IWÓ VODUN
AÊ I LOKO
AÊ LOKÔ AÊ
Ô ILOKO
AÊ LOKO AÊ

AIRÁ QUE MI KÉ XORÔ


LUAMÍ SORIMÃ SELÉ
ORIXÁ CREMÍ CREDEUÁ
15

AIRÁ AIRÁ UNLÊ


AIRÁ QUE MI KÉ XORÔ
LUAMÍ SORIMÃ SELÉ
ORIXÁ CREMÍ CREDEUÁ
AIRÁ AIRÁ UNLÊ

AIRÁ Ô LELÊ LELÊ


AIRÁ Ô LELÊ
AIRÁ Ô LELÊ LELÊ
AIRÁ Ô LELÊ

VODUN JÓ – IANSÃ

JÓ JÓ FIRIJÓ
JÓ JÓ FIRIJÓ ACORUMBÉ DIÊ
E VODUN JÓ AÊ
JOJÓ NARAÊ
JÓ JÓ FIRIJÓ
JÓ JÓ FIRIJÓ ACORUMBÉ DIÊ
E VODUN JÓ AÊ
JOJÓ NARAÊ
CARRANA CARRANA
VODUN JÓ CACARERRANA
CARRANA CARRANA
VODUN JÓ CACARERRANA
Ê VODUN JÓ CACARERRANA
VODUN JÓ CACARERRANA

JÓ JÓ FIRIJÓ
JÓ JÓ FIRIJÓ ACORUMBÉ DIÊ
VODUN JÓ AÊ
JÓ JÓ NARAÊ

VODUN JÓ CAMINAUÊ
VODUN JÓ CAMINAUÊ
VODUN JÓ CAMINAUÊ
VODUN JÓ CAMINAUÊ
ARRUNHADÔ, CACAMIRÔ
VODUNJÓ CAMINAUÊ
ARRUNHADÔ, CACAMIRÔ
VODUNJÓ CAMINAUÊ

JÓ JÓ JÓ MAZOBÊ
JÓ JÓ JÓ MAZOBÊ
16

É DI JÓ É DI JÓ É DI JÓ MAZOBÊ

E JÓ INDO TINDÁ
TINDÁ BOCANDAN
JÓ INDO TINDÁ
TINDÁ BOCANDAN
E JÓ INDO TINDÁ
É TINDÁ BOCANDAN

IYÁ UM LAÔ
OYÁ Ó LÓYA UM PÉ Ô JAGUN JAGUN
ÓBINRIN TI TOKOLÉREIN TCHU ALÉIN
IYÁ UM LAÔ
OYÁ Ó LÓYA UM PÉ Ô JAGUN JAGUN
ÓBINRIN TI TOKOLÉREIN TCHU ALÉIN

Ó TURURUN Ô Ó TUREINIEIN
Ó TURURUN Ô Ó TUREINIEIN
INA COMAJÓ NIPAJÓ Ó MACÓMACUO
ILE INAXEUÁ NIPAJÓ Ó MACÓMACUO

Ê BAILELÉ MOLOKÔ AGAM


BAILELÉ MOLOKÔ AGAM
LAIÔ LAIÔ TÉNUM TÉNUM
LAIÔ LAIÔ TÉNUM TÉNUM
BAILELÉ MOLOCÔ AGAM
E CUM DA MASSÁ
Ê BAILELÉ MOLOKÔ AGAM
BAILELÉ MOLOKÔ AGAM
LAIÔ LAIÔ TÉNUM TÉNUM
LAIÔ LAIÔ TÉNUM TÉNUM
BAILELÉ MOLOCÔ AGAM
E CUM DA MASSÁ

OYÁ TETÊ
OYÁ TETÊ OYÁ
OYÁ TETÊ
OYÁ TETÊ OYÁ
OYÁ TETÊ OYÁ BALÉ
OYÁ TETÊ IYABÁ

QUE MABÓ QUE MATIN ALAGBAÊ


QUE MABÓ QUE MATIN ALAGBAÊ
QUE MATÍN ALAGBAÊ
QUE MATÍN ALAGBA TI EBÓ

XÔ XÔ XÕ EKUIÚ
17

IANSÃ DO BÓ ECUIÚ
XÔ XÔ XÕ EKUIÚ
IANSÃ DO BÓ ECUIÚ

ELE ZAMBELÊ ZAMBE ELAMUXAXÊ


ZAMBELÊ ZAMBE ELAMUXAXÊ
ELE ZAMBELÊ ZAMBE
ELAMUXAXÊ
ELE ZAMBELÊ ZAMBE
ELAMUXAXÊ

ZIGUE ZIGUE E MADUGANHA


ZIGUE ZIGUE E MADUGANHA

OYÁ CORÔ UNLÊ OGUERE GUERÊ


IYABÁ CORO UM LÁ OGARAGARÁ
OBIRIN XALÁ CORÔ UNLÊ OGUEREGUERÊ
OYÁ COMUM ELÓ

DA MINHA QUATINHA UM ELÉ


DA MINHA QUATINHA UM ELÉ

OXUM

MARRORRÔ UM TÓ NUM BOSSILÉ MARRORRÔ


MARRORRÔ UM TÓ NUM BOSSILÉ MARRORRÔ
TÓ NUM BOSSILÉ MARRORRÔ
TO NUM MANHA AÊ
TÓ NUM BOSSILÉ MARRORRÔ
TO NUM MANHA AÊ
MARRORRÔ, UM TÓ NUM BOSSILÉ DACAIÁ

MACOBÓ NO TÓ
MACOBÔ BOIÁ
MACOBÓ NO TÓ
MACOBÔ BOIÁ
MACOBÓ NO AZIRIQUÉ
MACOBÓ IYÁ
MACOBÓ NO AZIRIQUÉ
MACOBÓ IYÁ

OZI TOBOSSY
Ê MINACERRÔ Ê MINACÊ
18

É UM TONI TONI
MASSARUNDÔ, MASSARUNDÔ, MASSARUNDÔ Ê MINACÊ
É UM TONI TONI

TOBOSSY TOBOSSY NUM SEREJÍ


TOBOSSY TOBOSSY NUM SEREJÍ
OCÉ BETANHA ABADOJÍ
TOBORÍ TOBOSSILÉ
JAMI JAMI TOBORÍ
TOBORÍ TOBOSSILÉ
JAMI JAMI TOBORÍ

E BODAUNHA GUERÊ
BODAUNHA AÊ
JAMI JAMI GUERÊ BODAUNHA AÊ

E TÓ RUNDOIÁ TÓ RUNDÔ
BODAUNHA GUERÊ BOLABÊ DO PÓ EMÍ
TÓ RUNDOIÁ TÓ RUNDÔ
BODAUNHA GUERÊ BOLABÊ DO PÓ EMÍ

IYÁ EKÔ A EGUÉ


IYÁ LODÔ IYÁ ORÔ
ORUM AIÊ IYE IYE Ô
IYÁ BADÉ LOKO OXUM AIÊ IYE O

ALABÁ ORUM MAFÉ


MAFÉ MORIÔ
ALABÁ ORUM MAFÉ
MAFÉ MORIÔ

IYE IYE IYE IYE IYE Ô


IYE IYE IYE IYE IYE Ô
É UM ALA TORÍ EFON
AUÁ CINDÊ MOKÚ ABÓ
É UM ALA TORÍ EFON
AUÁ CINDÊ MOKÚ ABÓ IYE Ô IYÊ Ô
ORÔ MI MÁ
ORÔ MI MÁ Ò
ORÔ MI MÁ Ó ABADÔ A IYE IYE Ô

BALA OXUM
OXUM MI IYE IYE O
BALA OXUM
19

OXUM MI IYE IYE O

É DE OXUM MABÉ ALAORÔ


É DE OXUM MABÉ ALAORÔ

E OXÉ MÍ OPARÁ OXÉ MI IYAPONDÁ


E OXÉ MÍ OPARÁ OXÉ MI IYAPONDÁ
LEUÊ LEUÊ LEUÊ
OXÉ MÍ OPARÁ

LOGUN

LOGUN ABÊ A CÓIA CÓIA


LOGUN ABÊ A CÓIA CÓIA
IZO IZO FERIMANHA
LOGUN ABÊ A CÓIA CÓIA
LOGUN ABÊ A CÓIA CÓIA
LOGUN ABÊ A CÓIA CÓIA
IZO IZO FERIMANHA
LOGUN ABÊ A CÓIA CÓIA

AÊ A BAISSÁ
LOGUN Ê Ê Ê Ê
AÊ A BAISSÁ
LOGUN Ê Ê Ê A
AÊ A BAISSÁ
LOGUN Ê Ê Ê Ê
AÊ A BAISSÁ
LOGUN Ê Ê Ê A

LOGUN EDÉ
IÊ MÃ PAZI LOGUN OYÁ
LOGUN EDÉ
IÊ MÃ PAZI LOGUN OYÁ

ÊÊÊÊÊ
E LOGUN DELE KOKÊ
ÊÊÊÊÊ
E LOGUN DELE KOKÊ
ÊÊÊÊÊ
E LOGUN DELE KOKÊ
ÊÊÊÊÊ
E LOGUN ARÔ ARÔ
20

FALA LOGUN FALA LOGUN


Ê LOGUN ARÔ ARÔ
FALA LOGUN FALA LOGUN

E AÊ AÊ ODÉ LOGUN
ODÉ LOGUN IBAYM
AÊ AÊ ODÉ LOGUN
ODÉ LOGUN APANÃ

Ê LOGUN ATIRÔ ATIRÔ ATIRÔ LOGUN


LOGUN ATIRÔ ATIRÔ ATIRÔ LOGUN

AGUGUERÉ Ô IROKO
AGUEGUERÉ FALA LOGUN EDÉ
AGUGUERÉ Ô IROKO
AGUEGUERÉ FALA LOGUN EDÉ

AGUEGUERÉ NA PARRUANA QUEUÂNA


AGUEGUERÉ NA PARRUANA AÔ
AGUEGUERÉ NA PARRUANA QUEUÂNA
AGUEGUERÉ NA PARRUANA AÔ

OMOLOCUM AJÉ UMBÓ OMOLOCUM


OMOLOCUM AJÉ UMBÓ QUEUÁ Ô
OMOLOCUM AJÉ UMBÓ OMOLOCUM
OMOLOCUM AJÉ UMBÓ QUEUÁ Ô

TAVA NA BELACOCHÉ LOGUM Ô


TAVA NA BELACOCHÉ
TAVA NA BELACOCHÉ LOGUM Ô
TAVA NA BELACOCHÉ

ARRUM DEKAIA ARRUM DEKAIA AJAUNCI É ME RUNTÓ


ARRUM DEKAIA ARRUM DEKAIA AJAUNCI É ME RUNTÓ

ARRUNHA DÔ ZIRÊ ARRUNHA DÔ ZIRÊ


AJAUNCI KOBAÔ
Ô ARRUNHA DÔ ZIRÊ

AJAUNCI NUM BÊ
É NO TÓ BOJARÊ
AJAUNCI NUM BÊ
É NO TÓ BOJARÊ
AJAUNCI NUM BÊ
21

E CÓE
AJAUNCI NUM Ó
E CÓE
AJAUNCI NUM BÊ AJAUNCI NUM TÓ
E CÓE CÓE COÉ

IYEMONJÁ

AZERÍ TOBOSSY VÉRIMAN


A MINA ZIRÍ BALÉ
AIMAN AIMAN
Ê MINA ZIRIBALÉ

EXÚ TAMILARÉ
IYEMANJA CANGARODÔ
EXÚ TAMILARÉ
IYEMANJA CANGARODÔ

Ê LODÔ FIO FIODÔ Ô


IYÁ KEKERÊ
LODÔ FIO FIODÔ Ô
IYÁ KEKERÊ

E LAVA LAVA LAVA Ô


IYÁ KEKERÊ
LODO FIO FIODÔ
IYÁ KEKERÊ

AZERÍ NI TÓ BOIÁ
AZERÍ NI TÓ BOIÁ
AÊ AÊ AZERÍ NI TÓ BOIÁ

ARABÔ LAIÔ Ô
IYEMANJÁ ARABÔ LAIÔ IYEMANJÁ
ARABÔ LAIÔ Ô
IYEMANJÁ ARABÔ LAIÔ IYEMANJÁ

DE KATÊ ERECÊ Ê
DOCE IYE IYEMANJÁ
IYÁ COTA DE ERECÊ A OYÔ
ORO MI E LAXA UERÉ Ô
LAXA UERÉ
LAXA UERÊ Ô
22

ORO MI LAXA UERÉ Ô


LAXA UERÉ
LAXA UERÊ Ô

ONIÊ Ê UARA Ê Ê MARUÊ


ONIÊ Ê UARA Ê Ê MARUÊ
QUE MÍ ARA E SUARA
ORIXÁ AQUERAN
QUE MÓ OROTÒ
QUE MOFOROXÉ
QUE MI A IYABÁ IYEMANJÁ TOTÊ
TOTÔ ARO ARO Ê

IYEMANJÁ OGUN
OGUN BRAJARÊ A OYÔ
KADE LOXÊ
IYEMANJÁ OGUN
A OYÔ ONIÉ
IYEMANJÁ OGUN
OGUN BRAJARÊ A OYÔ
KADE LOXÊ
IYEMANJÁ OGUN
A OYÔ ONIÉ

IYABAIN – NANÃ

NANAIÓ OBÍ NANAIÓ OLUOBÓ


NANAIÓ OBÍ NANAIÓ OLUOBÓ

É DI NANÃ LEUÁ
LEUÁ LEUÁ Ê
É DI NANÃ LEUÁ
LEUÁ LEUÁ Ê

NANÃ TOBOSSY SERECÍ


NANÃ TOBOSSY SERECÍ
MADEMÁ MADEPÁ
TOBOSSY
MADEMÁ MADEPÁ
TOBOSSY
NANÃ TOBOSSY SERECÍ MADÊ PALONAM

AJUNSUN MONA MONA SAUERÊ


23

AJUNSUN MONA MONA SAUERÊ


E ME VODUN LÁ NA CHETUN
VODUN NARAUÊ
ONIRÊ Ê Ê NANÃ
ONIRÊ Ê Ê NANÃ MALA IKÚ
FÉREFÉRÉ MÓLÓDUM
FÉREFÉRÉ IGBIN OBAJIRÓ
AGÔ KO AJIRÊ
FÉREFÉRÉ MÓLÓDUM
FÉREFÉRÉ IGBIN OBAJIRÓ
AGÔ KO AJIRÊ

OXALÁ

ODURÊ
ODURÊ AIALÁ E MAMA JÚ OXAGUIAN
Ê MAMA JÚ OXAGUIAN
Ê MAMA JÚ OXALUFAN
ODURÊ
ODURÊ AIALÁ E MAMA JÚ OXAGUIAN
Ê MAMA JÚ OXAGUIAN
Ê MAMA JÚ OXALUFAN

Ô FILÁ LAEÔ ELE UM A


OFILÁ LÁ ÊO ELE BABÁ
Ô FILÁ LAEÔ ELE UM A
OFILÁ LÁ ÊO ELE BABÁ

UM ALÁ UM ALÁ ORUM ALÁ


EBÔ PARA DÁ

Ê Ê MORIÔ
Ê Ê MORIÔ
A EMORÍ PAÔ

E ALA ALA MOTIMBINHA MOTIMBINHA ALÉRIÔ


E ALA ALA MOTIMBINHA MOTIMBINHA ALÉRIÔ

BABÁ UNDÊ Ê
CURU CURU CUNDÊ Ê
BABÁ UNDÊ Ê
CURU CURU CUNDÊ Ê
24

E CATA CAUMBA
ELE É UNJÔ
E CATA CAUMBA
ELE É UNJÔ

ERÔ BABÁ MI XORÔ EROMÍ


BABÁ COJA DEÔ
ERÔ BABÁ MI XORÔ EROMÍ
BABÁ COJA DEÔ

LIRO Ô
Ô LIRO DIDÊ
E BABÁ MI ORÔ
LIRO Ô
Ô LIRO DIDÊ
E BABÁ MI ORÔ

ONISÁ UNRÊ
SAUN LAXÉ
ONISÁ UNRÊ OBÉRIOMAN
ONISÁ UNRÊ
SAUN LAXÉ BABÁ
ONISÁ UNRÊ OBÉRIOMAN

RAMUNHAS QUE SE CANTAM PRA RECOLHER OS ORIXÁS OU TRAZÊ-LOS PRO


BARRACÃO: