Estamos tão acostumados com a comunicação interpessoal no dia a dia que
não prestamos atenção se a linguagem está sendo usada de forma apropriada. Não é raro ouvir por ai discursos como: “Vou estar passando aí à tarde” ou “Vou estar enviando o boleto pelo correio, OK?”. Essas frases parecem tão comuns que por um momento não se percebe que estão em desacordo com as regras da língua portuguesa. Esses erros exemplificados são denominados gerundismos. Endorréia (uso abusivo do gerúndio) ou Gerundismo trata-se de um fenômeno relativamente novo, sendo caracterizado como um vício de linguagem através do uso sistemático de verbos no gerúndio. Há quem diga que a presente popularização do gerundismo deu-se através de empresas que ofereciam serviços de telemarketing. Nestas, ocorriam traduções de manuais de conduta com o cliente, sendo mal traduzidos do Inglês para o Português, dessa forma, os atendentes acabavam por propagar tal vício de linguagem aos clientes. Traduções literais do inglês, de expressões que empregam o futuro contínuo dessa língua, que é construída com o particípio presente (gerúndio) deveriam na maioria das vezes serem traduzidas para o infinitivo, e não para o gerúndio. Um exemplo simples seria traduzir literalmente a frase: “Before starting”. A tradução correta seria “Antes de iniciar” e não “Antes iniciando”, como se vê no gerundismo. Outro exemplo muito visto em títulos de manuais traduzidos, é “Installing the software” que apropriadamente traduzido seria “Instalação do Software” e não “Instalando o Software”. O gerúndio é uma das formas nominais do verbo assim como o infinitivo e o particípio. Ele apresenta uma concepção temporal, aproximando-se, então, do advérbio. Sendo assim, pode e deve ser usado para expressar uma ação que esteja ocorrendo ou uma ação simultânea a outra: “Observando fotos antigas, lembrei de você” ou “Meus amigos assustaram-me gritando em meus ouvidos”. Para não se cair no erro do gerundismo basta trocar o verbo ESTAR + GERÚNDIO por um simples verbo no infinitivo. Logo as frases do primeiro parágrafo corretamente ficariam: “Vou passar aí à tarde” e “Vou enviar o boleto pelo correio, OK?”. O uso do gerúndio com os auxiliares estar, andar, ir e vir é correto quando se representa uma ação contínua. Exemplo: “Ao chegar, estarei dormindo.”. Nesse caso a continuidade está na ação “dormir”. Se a origem do gerundismo é culpa de traduções mal feitas ou não, isso não justifica de forma alguma o seu emprego no dia a dia. O uso cada vez mais freqüente de tal “vício” de linguagem é uma pena, pois se perde com isso os vastos recursos lingüísticos oferecidos pela língua portuguesa. Sem falar que é vexatório quando até autoridades e governantes do país caem nesse tipo de erro, como fez o ex-governador do estado de São Paulo, José Serra, ao falar em uma entrevista: "outra vacina que vamos estar aplicando amanhã".