Você está na página 1de 4

INFORMAÇÕES TÉCNICAS - FRESAS HSS-Co

TECHNICAL INFORMATION - HSS-Co END MILLS

Solução de Problemas no Fresamento Trouble Shooting - End Mills

Problema
Problem Causa Solução
Problema Específico Cause Solution
Specific Problem

• Ajustar avanço ou rotação.


• Utilizar fresa de topo com um menor número de canais.
• Condições de trabalho inadequadas.
• Modifique o método de aplicação do fluído de corte
• Espaço insuficiente para remoção do cavaco.
ou aumente o volume.
Acúmulo de cavaco • Fluído de corte insuficiente.
• Utilizar jato de ar comprimido.
Chip packing
• Too great cutting amount.
• Not enough chip room. • Adjust feed or speed.
• Not enough coolant. • Use end mill with fewer flutes.
• Apply more coolant.
• Use air pressure.

• Avanço excessivo. • Reduzir avanço.


• Baixa velocidade de corte. • Aumentar a velocidade de corte.
• Desgaste excessivo da ferramenta. • Reafiar a ferramenta antes do desgaste excessivo.
• Acúmulo de cavaco. • Remover menos material durante a usinagem.
Acabamento • Frontal sem concavidade. • Colocar concavidade no frontal.
Superficial ruim
Rough surface finish • Feed too fast. • Slow down to correct feed.
• Slow speed. • Use higher speed.
• Too much wear. • Regrind earlier stage.
• Chip biting. • Cut less amount per pass.
• No end tooth concavity. • Add margin (touch primary with oilstone).

Informações Técnicas
TECHNICAL INFORMATION
• Desgaste do alívio primário acentuado. • Reafiar a ferramenta antes do desgaste excessivo.
• Condições inadequadas de fresamento. • Corrigir condições de fresamento.
Rebarba • Ângulo de corte irregular. • Alterar para ângulo de corte reto.

FRESAS
END MILLS
Burr
• Too much wear on primary relief. • Regrind sooner.
• Incorrect conditions. • Correct milling conditions.
• Improper cutting angle. • Change to correct cutting edge.

• Condições de usinagem inadequadas. • Adequar condições de usinagem.


• Fixação da ferramenta sem precisão. • Trocar suporte ou ajustar batimento radial da ferramenta.
• Rigidez insuficiente (máquina ou suporte da ferramenta). • Trocar máquina, suporte ou ajustar condições de usinagem.
Dimensional da peça • Número de canais inadequado para o processo. • Utilizar fresa de topo com um maior número de canais.
usinada sem precisão
No dimensional accuracy • Too tough conditions. • Change to easier condition.
• Lack of accuracy (machine & holder). • Repair machine or holder.
• Not enough rigidity (machine & holder). • Change machine or holder or condition.
• Not sufficient number of flutes. • Use end mill with geater number of flutes.

• Avanço excessivo. • Reduzir avanço.


• Profundidade de corte incompatível. • Reduzir a profundidade de corte.
• Comprimento da ferramenta muito longo. • Utilizar ferramenta com o comprimento adequado.
Sem • Número de canais inadequado para o processo. • Utilizar fresa de topo com um maior número de canais.
perpendicularidade
No perpendicular side • Feed too fast. • Slow down to correct feed.
• Too geat cutting amount. • Reduce cutting amount.
• Too long flute length or long overall length. • Use proper length tool. Hold shank deeper.
• Not sufficient number of flutes. • Use end mill with greater number of flutes.
INFORMAÇÕES TÉCNICAS - FRESAS HSS-Co
TECHNICAL INFORMATION - HSS-Co END MILLS

Solução de Problemas no Fresamento Trouble Shooting - End Mills

Problema
Problem Causa Solução
Problema Específico Cause Solution
Specific Problem

• Avanço excessivo.
• Avanço excessivo no início do corte. • Reduzir avanço.
• Rigidez insuficiente do suporte ou dispositivo de fixação. • Diminuir o avanço no início do corte.
• Fixação inadequada da ferramenta. • Substituir por uma máquina ou dispositivo de fixação mais rigídos.
• Fixação inadequada da peça usinada. • Corrigir a fixação.
• Utilizar fresa de topo curta e fixar a ferramenta próximo a área de corte.
• Falta de rigidez da ferramenta.
• Utilizar usinagem concordante, modificar e reduzir.
• Fresamento discordante.
Lascamento • Diminuir ângulo de corte.
• Ângulo de corte acentuado.
Chipping
• Slow down to proper feed.
• Feed too fast. • Slow down on first bite.
• Feed too fast on first cut. • Change rigid machine tool or holder.
• Not enough rigidity of machine tool & holder. • Tighten tool holder.
• Loose tool holder. • Tighten workpiece fixture.
• Loose fixture (workpiece). • Use shortest end mill available. Hold shank deeper. Try down cut.
• Lack of rigidity (tool). • Change to lower cutting edge, primary relief.
• Teeth too sharp.
• Reduzir a velocidade de corte e utilizar refrigeração em abundância.
• Velocidade de corte excessiva. • Utilizar ferramenta de aplicação específica com revestimento supeficial.
• Dureza excessiva do material (peça). • Alterar avanço para melhorar a remoção do cavaco e utilizar
• Acúmulo de cavaco. refrigeração abundante ou jato de ar.
• Avanço muito baixo. • Aumentar avanço.
• Utilizar ângulo de corte adequado.
• Ângulo de corte irregular.
• Utilizar usinagem concordante.
Desgaste • Ângulo de alívio primário fraco.
• Adequar ângulo de alívio primário.
Wear
• Speed too fast. • Slow down, use more coolant.
• Hard material. • Use higher grade, tool material, add surface treatment.
• Bitting chips. • Change feed speed to change chip size or clear chips with
• Improper feed speed (too slow). coolant or air pressure.
• Improper cutting angle.
Informações Técnicas

• Increase feed speed. Try down cut


TECHNICAL INFORMATION

• Too low primary relief angle. • Change to correct cutting angle.


• Change to larger relief angle.
• Corrigir avanço e velocidade de corte.
• Avanço e velocidade de corte em excesso. • Utilizar máquina, ferramenta, suporte e dispositivo de fixação
• Rigidez insuficiente da máquina, suporte e dispositivo de fixação. adequados (alterar condições de usinagem).
• Ângulo de alívio acentuado. • Reduzir ângulo de alívio.
• Fixar adequadamente a peça usinada.
• Fixação inadequada da peça usinada.
• Reduzir a profundidade de corte.
• Profundidade de corte incompatível. • Utilizar ferramenta com o comprimento adequado.
• Comprimento da ferramenta muito longo.
FRESAS

Vibração • Fixar a ferramenta próximo a área de corte.


END MILLS

Chattering • Utilizar usinagem concordante.


• Feed too fast.
• Too large cutting amount.
• Correct feed and speed.
• Relief angle too sharp.
• Use better machine tools or holder or change conditions.
• Too long flute length or long overall length.
• Change to smaller relief angle. Add margin (touch primary with oilstone).
• Improper cutting depth.
• Hold workpiece tighter.
• Too long tool.
• Correct to smaller cutting depth.
• Hold shank deeper, use shorter end mill.

• Reduzir o avanço por faca.


• Excesso de romoção de cavaco por faca. • Utilizar ferramenta com o comprimento adequado.
• Comprimento da ferramenta muito longo. • Fixar a ferramenta próximo a área de corte.
• Desgaste excessivo da ferramenta. • Reafiar a ferramenta antes do desgaste excessivo.
Quebra
Breakage
• Feed and speed too fast. • Correct feed and speed.
• Too long flute length or long overall length. • Use better machine tool or holder or change conditions.
• Too much wear. • Hold shank deeper, use shorter end mill or try down cut.
• Regrind at earlier stage.

• Reafiar a ferramenta antes do desgaste excessivo.


• Face de corte com excesso de atrito.
• Utilizar ferramenta de aplicação específica com
• Material de difícil usinagem.
revestimento supeficial.
• Ângulo de corte irregular.
Baixo rendimento • Modificar os ângulos de corte e primário.
Short tool life
• Too much cutting friction.
• Regrind at earlier stage.
• Tough work material.
• Select premium tool.
• Improper cutting angle.
• Change cutting angle & primary.
INFORMAÇÕES TÉCNICAS - FRESAS MD
TECHNICAL INFORMATION - CARBIDE END MILLS

Solução de Problemas no Fresamento Trouble Shooting - End Mills

Problema
Problem Causa Solução
Problema Específico Cause Solution
Specific Problem

• Ajustar avanço ou rotação.


• Utilizar fresa de topo com um menor número de canais.
• Condições de trabalho inadequadas.
• Modifique o método de aplicação do fluído de corte ou
• Espaço insuficiente para remoção do cavaco.
aumente o volume.
Acúmulo de cavaco • Fluído de corte insuficiente.
• Utilizar jato de ar comprimido.
Chip packing
• Too great cutting amount.
• Not enough chip room. • Adjust feed or speed.
• Not enough coolant. • Use end mill with fewer flutes.
• Apply more coolant.
• Use air pressure.

• Avanço excessivo. • Reduzir avanço.


• Baixa velocidade de corte. • Aumentar a velocidade de corte.
• Desgaste excessivo da ferramenta. • Reafiar a ferramenta antes do desgaste excessivo.
• Acúmulo de cavaco. • Remover menos material durante a usinagem.
Acabamento • Frontal sem concavidade. • Colocar concavidade no frontal.
Superficial ruim
Rough surface finish • Feed too fast. • Slow down to correct feed.
• Slow speed. • Use higher speed.
• Too much wear. • Regrind earlier stage.
• Chip biting. • Cut less amount per pass.
• No end tooth concavity. • Add margin (touch primary with oilstone).

FRESAS MD Informações Técnicas


TECHNICAL INFORMATION
• Desgaste do alívio primário acentuado. • Reafiar a ferramenta antes do desgaste excessivo.
• Condições inadequadas de fresamento • Corrigir condições de fresamento.
• Ângulo de corte irregular. • Alterar para ângulo de corte reto.
Rebarba
Burr
• Too much wear on primary relief. • Regrind sooner.
• Incorrect conditions. • Correct milling conditions.
• Improper cutting angle. • Change to correct cutting edge.

• Adequar condições de usinagem. CARBIDE END MILLS


• Condições de usinagem inadequadas.
• Trocar suporte ou ajustar batimento radial da
• Fixação da ferramenta sem precisão.
ferramenta.
• Rigidez insuficiente (máquina ou suporte da
• Trocar máquina, suporte ou ajustar condições de
ferramenta).
Dimensional da peça usinagem.
usinada sem precisão • Número de canais inadequado para o processo.
• Utilizar fresa de topo com um maior número de canais.
No dimensional accuracy
• Too tough conditions.
• Change to easier condition.
• Lack of accuracy (machine & holder).
• Repair machine or holder.
• Not enough rigidity (machine & holder).
• Change machine or holder or condition.
• Not sufficient number of flutes.
• Use end mill with geater number of flutes.

• Avanço excessivo. • Reduzir avanço.


• Profundidade de corte incompatível. • Reduzir a profundidade de corte.
• Comprimento da ferramenta muito longo. • Utilizar ferramenta com o comprimento adequado.
Sem • Número de canais inadequado para o processo. • Utilizar fresa de topo com um maior número de canais.
perpendicularidade
No perpendicular side • Feed too fast. • Slow down to correct feed.
• Too geat cutting amount. • Reduce cutting amount.
• Too long flute length or long overall length. • Use proper length tool. Hold shank deeper.
• Not sufficient number of flutes. • Use end mill with greater number of flutes.
INFORMAÇÕES TÉCNICAS - FRESAS MD
TECHNICAL INFORMATION - CARBIDE END MILLS

Solução de Problemas no Fresamento Trouble Shooting - End Mills

Problema
Problem Causa Solução
Problema Específico Cause Solution
Specific Problem

• Avanço excessivo.
• Reduzir avanço.
• Avanço excessivo no início do corte.
• Diminuir o avanço no início do corte.
• Rigidez insuficiente do suporte ou dispositivo de fixação.
• Substituir por uma máquina ou dispositivo de fixação mais rigídos.
• Fixação inadequada da ferramenta.
• Corrigir a fixação.
• Fixação inadequada da peça usinada.
• Utilizar fresa de topo curta e fixar a ferramenta próximo a área de corte.
• Falta de rigidez da ferramenta.
• Utilizar usinagem concordante, modificar e reduzir.
• Fresamento discordante.
Lascamento • Diminuir ângulo de corte.
• Ângulo de corte acentuado.
Chipping
• Slow down to proper feed.
• Feed too fast.
• Slow down on first bite.
• Feed too fast on first cut.
• Change rigid machine tool or holder.
• Not enough rigidity of machine tool & holder.
• Tighten tool holder.
• Loose tool holder.
• Tighten workpiece fixture.
• Loose fixture (workpiece).
• Use shortest end mill available. Hold shank deeper. Try down cut.
• Lack of rigidity (tool).
• Change to lower cutting edge, primary relief.
• Teeth too sharp.

• Reduzir a velocidade de corte e utilizar refrigeração em abundância.


• Utilizar ferramenta de aplicação específica com revestimento supeficial.
• Velocidade de corte excessiva.
• Alterar avanço para melhorar a remoção do cavaco e utilizar
• Dureza excessiva do material (peça).
refrigeração abundante ou jato de ar.
• Acúmulo de cavaco.
• Aumentar avanço.
• Avanço muito baixo.
• Utilizar ângulo de corte adequado.
• Ângulo de corte irregular.
• Utilizar usinagem concordante.
Desgaste • Ângulo de alívio primário fraco.
• Adequar ângulo de alívio primário.
Wear
• Speed too fast.
• Hard material. • Slow down, use more coolant.
• Bitting chips. • Use higher grade, tool material, add surface treatment.
• Improper feed speed (too slow). • Change feed speed to change chip size or clear chips with coolant or
• Improper cutting angle. air pressure.
• Too low primary relief angle. • Increase feed speed. Try down cut
• Change to correct cutting angle.
• Change to larger relief angle.
• Corrigir avanço e velocidade de corte.
• Utilizar máquina, ferramenta, suporte e dispositivo de fixação
• Avanço e velocidade de corte em excesso.
adequados (alterar condições de usinagem).
• Rigidez insuficiente da máquina, suporte e dispositivo de fixação.
Informações Técnicas FRESAS MD

• Reduzir ângulo de alívio.


• Ângulo de alívio acentuado.
TECHNICAL INFORMATION

• Fixar adequadamente a peça usinada.


• Fixação inadequada da peça usinada.
• Reduzir a profundidade de corte.
• Profundidade de corte incompatível.
• Utilizar ferramenta com o comprimento adequado.
Vibração • Comprimento da ferramenta muito longo.
• Fixar a ferramenta próximo a área de corte.
Chattering • Utilizar usinagem concordante.
• Feed too fast.
• Too large cutting amount.
• Relief angle too sharp. • Correct feed and speed.
• Too long flute length or long overall length. • Use better machine tools or holder or change conditions.
• Change to smaller relief angle. Add margin (touch primary with oilstone).
CARBIDE END MILLS

• Improper cutting depth.


• Too long tool. • Hold workpiece tighter.
• Correct to smaller cutting depth.
• Hold shank deeper, use shorter end mill.

• Reduzir o avanço por faca.


• Excesso de romoção de cavaco por faca. • Utilizar ferramenta com o comprimento adequado.
• Comprimento da ferramenta muito longo. • Fixar a ferramenta próximo a área de corte.
• Desgaste excessivo da ferramenta. • Reafiar a ferramenta antes do desgaste excessivo.
Quebra
Breakage
• Feed and speed too fast. • Correct feed and speed.
• Too long flute length or long overall length. • Use better machine tool or holder or change conditions.
• Too much wear. • Hold shank deeper, use shorter end mill or try down cut.
• Regrind at earlier stage.

• Reafiar a ferramenta antes do desgaste excessivo.


• Face de corte com excesso de atrito.
• Utilizar ferramenta de aplicação específica com
• Material de difícil usinagem.
revestimento supeficial.
• Ângulo de corte irregular.
Baixo rendimento • Modificar os ângulos de corte e primário.
Short tool life
• Too much cutting friction.
• Regrind at earlier stage.
• Tough work material.
• Select premium tool.
• Improper cutting angle.
• Change cutting angle & primary.

Você também pode gostar