inter 5 ®
CUIDADO:
Apresentação
O presente Manual de Operação contém as informações necessárias
para a correta utilização do ventilador neonatal, pediátrico e adulto
inter®5, marca Intermed®.
Fabricante:
Intermed Equipamento Médico Hospitalar Ltda.
Avenida Cupecê, 1786
São Paulo - SP
CEP 04366-000
Tel: (11) 5670 1300
Fax: (11) 5563 0008
Web site: www.intermed.com.br
E-mail: intermed@intermedbr.com.br
CNPJ: 49.520.521/0001-69
I.E.: 110.663.323.118
Sugestões, dúvidas ou reclamações:
SAT - Serviço de Assistência Técnica:
(55 11) 5670-1340 ou pelo site.
Classificação do Produto
NBR IEC 60601-1/97, NBR IEC 60601-2-12/98,
IEC 601-1/1988 e IEC 601-1-12/98,
ISO 8185/1988
Equipamento Classe I/ Energizado Internamente
Tipo B - IPX1 - Operação Contínua
Equipamento não adequado ao uso na presença de uma mistura
anestésica inflamável com ar, oxigênio ou óxido nitroso.
Responsável técnico:
Eng. Jorge Bonassa
CREA 137.189/D
Índice
Capítulo 4: Montagem..........................................................................45
Montagem do Pedestal ..........................................................................46
Montagem do Conjunto..........................................................................47
Montagem do Circuito Pediátrico e Adulto .............................................49
Montagem da Jarra de Umidificação IM300 ..........................................50
Montagem da Válvula de Exalação........................................................51
1 - INTRODUÇÃO
Capítulo 1: Introdução
Neste Capítulo:
Descrição
Utilize
sempre o
Manual de
Operação
para
referência
Descrição
Neste Capítulo:
Sempre
consulte o Precauções
Cuidado
2 - PRECAUÇÕES
Manual de
Operação sobre
os riscos e Atenção
cuidados Notas
associados ao
equipamento.
CUIDADO:
CUIDADO:
2 - PRECAUÇÕES
contidas no manual. Em caso de dúvidas, contate a Intermed® ou o
Serviço Técnico Autorizado.
ATENÇÃO:
NOTAS:
Neste Capítulo:
3 - CONTROLES
Painel Frontal
INFANT - PEDIATRIC
& ADULT VENTILATOR inter 5 REFER TO
OPERATION
MANUAL
INTERMED
NEBU-
POWER
PRESSURE cmH2O LIZER BATTERY
I : E RATIO TGI TOTAL RATE bpm
INSP FLOW L/min 15 20 25 30 35
MEAN
10 40 SIGH
GAS FAIL INOP
LO PRESS HI PRESS
5 50 VOLUME L INSP MANUAL SET RATE bpm
ALARMS TIME s CYCLE
0 APNEA s 60 EXP
HOLD
BACK-UP (A.PEEP)
12 16
-5 70 INSP
EXP FLOW L/min 8 20 PAUSE/
HOLD
-10 4 OFF
PEEP INSP PRESS/ PS MODE
20 30 SENSITIVITY cmH2O VOLUME PRESSURE
4 6 ASSIST/CONTR ASSIST/CONTR/
BIPAP
40
VOLUME PRESSURE
10 50 2 8 SIMV/CPAP/ SIMV/CPAP/
PSV PSV
1
5 10 TIME CYCLE TIME CYCLE
70 ASSIST/CONTR SIMV/CPAP
Controles
VOLUME
MODE PRESSURE MODE
ASSIST/CONTR ASSIST/CONTR/
BIPAP
VOLUME
SIMV/CPAP/
PRESSURE
SIMV/CPAP/ Este controle seleciona os diversos modos de ventilação fornecidos pelo
equipamento:
PRESS SUPP PRESS SUPP
TIME CYCLE TIME CYCLE
ASSIST/CONTR SIMV/CPAP
1. Volume Controlado
• Assistido Controlado
• SIMV / CPAP
2. Tempo Controlado
• Assistido Controlado
• SIMV / CPAP
3. Pressão Controlada, PC a
• Assistido Controlado
• SIMV / CPAP
3 - CONTROLES
Ciclo controlado:
É iniciado pelo ventilador em função da freqüência respiratória
programada, ou na ocorrência de um período de apnéia que ative o
sistema de back up. Os ciclos controlados obedecem aos parâmetros
ajustados conforme o tipo de ventilação: Volume Controlado, Pressão
Controlada ou Tempo Controlado.
Ciclo assistido:
É iniciado pelo paciente e obedecem aos mesmos parâmetros ajustados
para os ciclos controlados.
Ciclo espontâneo:
É iniciado pelo paciente. Os valores de fluxo, volume e tempo são
dependentes da pressão suporte ajustada, da mecânica respiratória e
do nível de esforço inspiratório do paciente.
VOLUME ASSIST/CONTR
Obrigatórios:
PARÂMETRO CONTROLE UNIDADE
Volume VOLUME L (litros)
Freqüência Respiratória SET RATE bpm respirações por minuto
Fluxo Inspiratório INSP FLOW L/min litros por minuto
Sensibilidade Assistida SENSITIVITY cmH2O centímetro de água
Opcionais:
PARÂMETRO CONTROLE UNIDADE
Pressão Expiratória PEEP cmH2O
Pausa Inspiratória INSP PAUSE segundos
Suspiro SIGH
Nebulização NEBULIZER / TGI
Insuflação Traqueal de Gás NEBULIZER / TGI
Tempo de Apnéia - Back up APNEA - BACK UP segundos
Ciclos Controlados
NOTA:
Ciclos Assistidos
3 - CONTROLES
no mínimo, a freqüência ajustada.
Obrigatórios:
PARÂMETRO CONTROLE UNIDADE
Volume VOLUME L (litros)
Freqüência Respiratória SET RATE bpm respirações por minuto
Fluxo Inspiratório INSP FLOW L/min litros por minuto
Sensibilidade Assistida SENSITIVITY cmH2O centímetro de água
Pressão Suporte INSP PRESS / PS cmH2O
Opcionais:
PARÂMETRO CONTROLE UNIDADE
Pressão Expiratória PEEP cmH2O
Pausa Inspiratória INSP PAUSE segundos
Suspiro SIGH
Nebulização ou NEBULIZER / TGI
Insuflação Traqueal de Gás NEBULIZER / TGI
Tempo de Apnéia - Back up APNEA - BACK UP segundos
Ciclos Espontâneos
NOTA:
! Se o fluxo na via aérea não decair a 25% do pico de fluxo , por exemplo,
devido a vazamentos no circuito, o tempo inspiratório será limitado a 3
segundos.
PRESSURE ASSIST/CONTR
3 - CONTROLES
Obrigatórios:
PARÂMETRO CONTROLE UNIDADE
Tempo Inspiratório INSP TIME segundos
Freqüência Respiratória SET RATE bpm respirações por minuto
Pressão Controlada INSP PRESS / PS cmH2O
Sensibilidade Assistida SENSITIVITY cmH2O centímetro de água
Opcionais:
PARÂMETRO CONTROLE UNIDADE
Pressão Expiratória PEEP cmH2O
Pausa Inspiratória INSP PAUSE segundos
Nebulização ou NEBULIZER / TGI
Insuflação Traqueal de Gás NEBULIZER / TGI
Tempo de Apnéia - Back up APNEA - BACK UP
NOTA:
!
Os ciclos com Pressão Suporte são finalizados quando o fluxo
inspiratório decai a 25% do pico de fluxo (ciclagem por fluxo) e os com
Pressão Controlada, de acordo com o Tempo Inspiratório ajustado
(ciclagem por tempo).
BIPAP
Obrigatórios:
PARÂMETRO CONTROLE UNIDADE
Tempo Inspiratório INSP TIME segundos
3 - CONTROLES
Freqüência Respiratória SET RATE bpm respirações por minuto
Fluxo Inspiratório INSP FLOW L/min litros por minuto
Fluxo Expiratório EXP FLOW L/min litros por minuto
Pressão Inspiratória INSP PRESS / PS cmH2O
Pressão Expiratória PEEP cmH2O
Sensibilidade Assistida SENSITIVITY cmH2O cmH2O
Opcionais:
PARÂMETRO CONTROLE UNIDADE
Pausa Inspiratória INSP PAUSE segundos
Nebulização ou NEBULIZER / TGI
Insuflação Traqueal de Gás NEBULIZER / TGI
Tempo de Apnéia - Back up APNEA - BACK UP segundos
NOTA:
SENSITIVITY cmH2O
SENSITIVITY cmH2O
4 6 Esse controle determina o nível de esforço inspiratório do paciente
2 8 necessário para:
1
10
3 - CONTROLES
(TOTAL RATE) na modalidade TIME CYCLE SIMV/CPAP.
ESCALA: 1 a 10 cmH2O
ESCALA DE TEMPO
(modalidades PRESSURE e TIME CYCLE): 0.10 a 3.00 segundos
ESCALA DE VOLUME
(modalidade VOLUME): 20 ml a 2000 ml (0.02 a 2.00 litros)
PEEP
PEEP
Este controle determina o nível de pressão durante a fase expiratória ou
a pressão constante mantida nas vias aéreas no modo CPAP. Gire o
botão observando a leitura da pressão na escala do manômetro
eletrônico.
3 - CONTROLES
ESCALA: 0 a 30 cmH2O
CUIDADO:
INSP PRESS / PS
INSP PRESS/ PS
2 0 3 0
4 0
No modo Tempo Controlado (TIME CYCLE ASSIST/CONTR, TIME
1 0 5 0 CYCLE SIMV/CPAP), este controle determina o limite de alta pressão
5 7 0
durante a fase inspiratória.
ESCALA: 0 a 70 cmH2O
ESCALA: 0 a 40 L/min
NEBULIZER / TGI
NEBU-
LIZER Pressionando-se esta tecla nos modos Volume Controlado e Pressão
TGI
Controlada (VOLUME, PRESSURE), têm-se as seguintes opções:
Desligada
NOTA:
SIGH
SIGH
Esta tecla habilita o suspiro automático somente nos modos ciclados a
volume (VOLUME). Quando pressionada, o ventilador envia um suspiro
no ciclo seguinte e, a partir de então, uma vez a cada 7 minutos ou uma
3 - CONTROLES
vez a cada 100 respirações, o que ocorrer primeiro. Quando um ciclo do
tipo suspiro é liberado:
- O volume corrente aumenta 50%;
- O tempo inspiratório aumenta 50%;
- O tempo expiratório aumenta 50%.
MANUAL CYCLE
MANUAL
CYCLE Esta tecla libera um ciclo controlado no modo selecionado. O ventilador
ignora este comando se a tecla for pressionada durante a fase
inspiratória ou antes que o tempo mínimo de exalação tenha passado.
EXP HOLD
EXP
HOLD
(A.PEEP)
Esta tecla permite a execução da pausa expiratória manual. A pausa é
mantida enquanto a tecla estiver pressionada (máximo 10 segundos).
INSP PAUSE:
Habilita a pausa inspiratória. Seu tempo é a metade do tempo
inspiratório programado (varia de 0 a 1,5 segundos).
HOLD:
Habilita a pausa inspiratória manual, ao ser pressionada por mais de
3 segundos. O equipamento permanece na pausa enquanto a tecla
estiver pressionada até no máximo 10 segundos.
Desligada
SILENCE
RESET
Alarmes
APNEA BACK UP s
ESCALA:
- OFF
- 4 a 20 segundos
LO PRESS (alarme)
LO PRESS
Este controle atua sobre os ciclos controlados e/ou assistidos,
determinando o valor mínimo de pressão nas vias aéreas durante a fase
inspiratória. Caso não seja atingido o valor mínimo pré-ajustado, o
3 - CONTROLES
equipamento acionará o alarme sonoro e a indicação visual HI PRESS.
HI PRESS
HI PRESS
ATENÇÃO:
!
A condição INOP pode ser acionada se o alarme HI PRESS for
posicionado abaixo da pressão expiratória (PEEP) ajustada.
GAS FAIL
GAS FAIL
INOP
INOP
Indica que o ventilador não está operando e os controles eletrônicos e
pneumáticos estão inativos. A condição INOP pode ser gerada nas
seguintes situações:
3 - CONTROLES
cair abaixo de 1,4 kgf/cm2, será acionado o alarme GAS FAIL e o
ventilador será conduzido à condição INOP (equipamento ajustado
conforme parâmetros definidos no Teste de Verificação Funcional -
TVF - contido no Capítulo 9 - Manutenção Preventiva).
Indicadores Visuais
POWER POWER
BATTERY
BATTERY
ATENÇÃO:
3 - CONTROLES
pode ser silenciado através da tecla SILENCE. Conecte o ventilador
à rede elétrica ou à fonte de alimentação DC externa.
Displays
I : E RATIO
I : E RATIO
I:E = 1 : Texp/Tinsp
3 - CONTROLES
O display TOTAL RATE também indica “FAn” no caso de falha no
sistema de ventilação forçada (painel traseiro). Nesta situação, a cada
60 segundos, o display TOTAL RATE irá piscar a indicação “FAn” por 5
segundos. Após este período, o display retorna para a indicação da
freqüência total.
ATENÇÃO:
MEAN
MEAN
Displays Analógicos
MANÔMETRO ELETRÔNICO
Outros Controles
Blender (% oxigênio)
INTERMED
A válvula do BLENDER permite o ajuste da FiO2 utilizada na ventilação.
AIR - O BLENDER
2
% OXYGEN
60
50 70 ESCALA: 21 a 100% O2
40 80
30 90
21 100
ATENÇÃO:
3 - CONTROLES
função e a porcentagem de oxigênio na mistura irá depender das
pressões de entrada de cada gás.
Painel Traseiro
US PATENT 5,303,699
BR PATENT PI 9001602-5 DRIVING AND FRESH VOLTAGE FUSE TYPE
ALARM 100-120V~ 630mA/250V SB
LOUDNESS GAS INPUT: 3.5 ( +- 1.5) Kg/cm2 200-240V~ 315mA/250V SB
INTER 5 VENTILATOR
100V~ 120V~ 220V~ 240V~
0.50A 0.44A 0.23A 0.22A
50/60Hz
S/N _____________________________________
INTERMED
AV CUPECÊ 1786
EXHAUST WARNING:
SÃO PAULO - SP - BRASIL o
DO NOT
TEL: (55 11) 5670 1300 Registro ANVISA n 10243240030
FAX: (55 11) 5563 0008
o
Resp. Téc.: Eng Jorge Bonassa OBSTRUCT
www.intermedbr.com CREA 137.189/D
120
O módulo de entrada de força incorpora o conector para ligação do
cabo de alimentação, o porta-fusível e o seletor de tensão. O cabo de
alimentação deve permanecer conectado e seguro pelo suporte de
fixação.
Para selecionar a tensão de alimentação e/ou trocar os fusíveis, retire a
tampa do porta-fusível empurrando a lingüeta de trava com uma chave
de fenda pequena.
Seleção de Tensão:
Puxe a coroa de seleção de tensão, posicione a indicação da tensão
desejada na posição frontal e a insira novamente no porta-fusível. Ao
recolocar a tampa, a tensão selecionada ficará visível através da janela
da tampa.
ATENÇÃO:
3 - CONTROLES
Troca de Fusíveis:
Os fusíveis são inseridos diretamente na tampa do porta-fusível. Ao
substituir os fusíveis observar a especificação correta de acordo com a
tensão selecionada:
TENSÃO FUSÍVEL
ATENÇÃO:
POWER
POWER
A chave POWER comuta a alimentação elétrica dos circuitos de
controle do ventilador. Podem ocorrer as seguintes situações:
POSIÇÃO DA
FONTE DE ENERGIA EQUIPAMENTO BATERIA
CHAVE POWER
LIGADA
STAND BY,
Conectado à tensão alternada LIGADO E ENERGIZADO
recebendo
(AC) pela rede elétrica AC
carga
DESLIGADA
Em recarga ou
Conectado à tensão alternada
DESLIGADO com carga
(AC)
total.
PINO LIGAÇÃO
1 POLO NEGATIVO (-)
2
1 3 2 TERRA (GND)
3 PÓLO POSITIVO (+)
SIGNAL INTERFACE
SIGNAL INTERFACE
5 4 3 2 1
PINO LIGAÇÃO
9 8 7 6
1 Não utilizado
2 Não utilizado
3 Trigger (+)
4 Trigger (-)
5 Terra digital (GND-D)
6 Terra digital (GND-D)
3 - CONTROLES
7 Terra analógico (GND-A)
8 Terra analógico (GND-A)
9 Sinal Analógico de Pressão
ALARM LOUDNESS
ALARM
LOUDNESS
GAS OUTPUT
GAS OUTPUT
Saída da mistura ar e oxigênio utilizada para a ventilação do paciente. A
saída dos gases é ligada à conexão de entrada da válvula de exalação
dupla.
EXHAUST
EXHAUST WARNING:
DO NOT Todo o escape do gás utilizado nos circuitos de controle pneumático é
OBSTRUCT
canalizado para o ambiente através da saída EXHAUST, de forma a
prevenir o aumento da concentração de oxigênio no interior do
equipamento.
ATENÇÃO:
VENTILADOR - FAN
3 - CONTROLES
ATENÇÃO:
Capítulo 4: Montagem
Neste Capítulo:
CUIDADO:
4 - MONTAGEM
Montagem do Pedestal
Montagem do Conjunto
4 - MONTAGEM
Figura 4.2. Montagem do conjunto
100.19000
100.00107
100.00114
131.00313
100.00113
100.19003
100.00105
100.00104
100.19003
100.19003
100.19002
100.19105
100.19003
134.00400
134.00000 - 100/120VAC
134.00000C - 220/240VAC
134.00070
132.00304
100.21000 100.11008
100.11009
100.15003
100.00105
100.15003
100.15002
100.15003
100.00105
100.00116
100.15003
134.00400
4 - MONTAGEM
134.00070
134.00411
134.00404
134.00403
134.00402
NOTA:
130.01362
132.00304
131.00320
4 - MONTAGEM
4. Rosqueie o parafuso finalizando com um aperto firme.
5. Conecte a mangueira de fluxo de ar (proveniente do equipamento) na
entrada ( INSP) da válvula de exalação.
Capítulo 5: Operação
5 - OPERAÇÃO
Neste Capítulo:
Preliminares
Siga corretamente Modo VOLUME ASSIST/CONTR
as instruções Modo VOLUME SIMV/CPAP/PRESS SUPP
contidas neste
manual para obter Modo TIME CYCLE ASSIST/CONTR
o melhor Modo TIME CYCLE SIMV/CPAP
funcionamento do
equipamento. Modo PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP
Modo PRESSURE SIMV/CPAP/PRESS SUPP
ATENÇÃO:
NOTA:
Preliminares
1. Antes de utilizar o equipamento pela primeira vez e antes e após o
uso em cada paciente, ou mais freqüentemente, se necessário,
limpe o equipamento e esterilize os acessórios conforme instruções
contidas no Capítulo 7.
ATENÇÃO:
CUIDADO:
5 - OPERAÇÃO
1. Selecione o modo de ventilação VOLUME ASSIST/CONTROL
NOTA:
NOTA:
5 - OPERAÇÃO
1. Selecione o modo TIME CYCLE ASSIST / CONTROL
ATENÇÃO:
5 - OPERAÇÃO
1. Selecione o modo PRESSURE ASSIST/CONTR/BIPAP
ATENÇÃO:
NOTA:
NOTA:
Neste Capítulo:
Alguns problemas
6 - RPOBLEMAS
podem ser
resolvidos pelo
próprio usuário.
CUIDADO:
Neste Capítulo:
CUIDADO:
7 - LIMPEZA
! Antes de usar o equipamento pela primeira vez e antes e após o uso
em cada paciente (e mais freqüente, se necessário), LIMPE o
equipamento e esterilize seus acessórios.
NOTA:
Caso não esteja sendo usado um umidificador aquecido, ignore os
Ventilador
O painel de controles pode ser limpo com uma gaze umedecida com
Álcool Isopropílico 70%.
ATENÇÃO:
Material Processos
Tubos Traquéia de Silicone
códs. 100.19002; 100.19003; 100.15002; 100.15003; L, EQ, AC, ETO
100.15006
Tubo de Silicone da Pressão Proximal
L, EQ, AC, ETO
códs. 100.11008; 100.00107
Conectores “Y” (Polisulfona)
L, EQ, AC, ETO
códs. 100.00113, 100.11009
Cotovelo de 90º (Polisulfona)
L, EQ, AC, ETO
Cód. 100.00104
Coletor de Água (Polisulfona)
L, EQ, AC, ETO
cód. 100.00105
Corpo da Válvula de Exalação (Polisulfona)
L, EQ, AC, ETO
Códs. 131.00313, 132.00304
Diafragma da Válvula de Exalação (Silicone)
L, EQ, AC, ETO
cód. 130.01362
Copo da IM300* Jarra de Umidificação (Polisulfona)
L, EQ, AC, ETO
Cód. 134.00400
Base da Jarra de Umidificação (Alumínio)
L, EQ, AC, ETO
cód. 134.00403
Anel de Vedação da Jarra de Umidificação
L, EQ, AC, ETO
(Silicone) - cód. 134.00404
7 - LIMPEZA
Anel de Trava da Jarra de Umidificação
L, EQ, AC, ETO
(Polisulfona) - cód. 134.00402
Termômetro de Mercúrio (Policarbonato)
L, D, EQ
cód. 100.00114
Sensor de Temperatura (ABS)
DS
cód. 134.00070
Legenda:
L : Lavagem
DS : Desinfecção a seco
D : Desinfecção por Imersão
EQ : Esterilização Química por Imersão
AC : Autoclave
ETO : Óxido Etileno
LAVAGEM
ANTES de qualquer processo de desinfecção ou esterilização, deve ser
feita a lavagem por imersão em solução neutra com detergente
enzimático, à temperatura entre 35 e 65oC, por aproximadamente 10
minutos. Enxágüe com água destilada ou filtrada para eliminar as altas
concentrações de substâncias químicas que possam afetar os
materiais. Deixe secar em ambiente limpo antes de proceder com a
desinfecção ou esterilização.
DESINFECÇÃO A SECO
ATENÇÃO:
! Fenol (>5%)
Cetonas
NÃO UTILIZE
Hidrocarbonos Clorados
Hidrocarbonos Aromáticos
Formaldeído Ácidos Inorgânicos
Hipoclorito Compostos Quaternários de Amônia
AUTOCLAVE
A esterilização em autoclave deve obedecer aos seguintes parâmetros:
7 LIMPEZA
seguinte parâmetro: temperatura a 54oC (130oF).
ATENÇÃO:
NOTA:
!
As partes submetidas à esterilização sofrem degradação natural,
devido às características dos processos utilizados. Desde que
corretamente processados, as partes do circuito podem ser reutilizadas
sem que se comprometam as propriedades mecânicas dos materiais.
Neste Capítulo:
8 - ACESSÓRIOS
CUIDADO:
CÓDIGO DESCRIÇÃO
132.10000 VENTILADOR inter®5
Inclui:
132.01000 - Pedestal com reservatório
131.00950 - Blender c/ Mangueiras de Ar e O2
132.01056 - Braço Articulado
ACESSÓRIOS OBRIGATÓRIOS
100.21000 Circuito Paciente Pediátrico/Adulto
100.19000 Circuito Paciente Neonatal/Pediátrico
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
136.00000 Tracer 5 Monitor gráfico de ventilação
136.00700 Suporte do Tracer 5 Monitor gráfico de ventilação
134.00000 Umidificador Misty 3 - 100/120VAC
134.00000C Umidificador Misty 3 - 220/240VAC
134.00070 Sensor de Temperatura
134.00400 Jarra de Umidificação IM300* (completa)
138.01000 Válvula reguladora de Ar
8 - ACESSÓRIOS
138.02000 Válvula reguladora de O2
140.00000 Compressor de ar medicinal
CÓDIGO DESCRIÇÃO
PARTES E PEÇAS
132.00000 inter®5 (apenas ventilador)
132.01000 Pedestal
131.00950 Blender com mangueiras
130.01400 Blender (sem mangueiras)
408.00003 Mangueira de Ar F/F (4 metros)
408.00002 Mangueira de Oxigênio F/F (4 metros)
130.01420 Mangueira Blender/Pedestal
130.01421 Mangueira O2 Pedestal / Ventilador
132.01010 Braço Articulado
100.00103 Conector polisulfona 22Mx15F
100.00104 Cotovelo 90o 22mmMx22mmF
100.00105 Coletor de Água em polisulfona
100.11009 Conexão “Y” Circuito Adulto em polisulfona
100.00113 Conexão “Y” Circuito Neo/Ped em polisulfona
100.15002 Tubo Circuito Adulto 0,45m
100.15002 Tubo Traquéia Silicone Adulto 45cm
100.15003 Tubo Traquéia Silicone Adulto 75cm
100.15006 Tubo Traquéia Silicone Adulto 120cm
100.19002 Tubo Traquéia Silicone Pediátrico 45cm
100.19003 Tubo Traquéia Silicone Pediátrico 60cm
100.00107 Tubo Linha Proximal Silicone Neonatal
100.11008 Tubo Linha Proximal Silicone Adulto
CÓDIGO DESCRIÇÃO
PARTES E PEÇAS (cont)
132.00304 Válvula de Exalação Unidirecional Completa
130.01362 Diafragma da Válvula de Exalação
131.00320 Parafuso de Fixação da Válvula de Exalação
100.00114 Termômetro 20-50 oC
134.00400 Jarra de Umidificação IM300* (completa)
134.00402 Flange da Jarra de Umidificação IM300*
134.00404 Anel de Vedação da Jarra de Umidificação IM300*
(Silicone)
134.00403 Base da Jarra de Umidificação IM300* (Alumínio)
NOTA:
8 - ACESSÓRIOS
9 - MANUTENÇÃO
Neste Capítulo:
ATENÇÃO:
!
Para evitar o desgaste prematuro do equipamento e se obter um
desempenho seguro e dentro das especificações requeridas, devem ser
realizados:
O TVF deve ser realizado pelo operador, pelo menos uma vez por mês,
ou quando existirem dúvidas sobre o funcionamento do ventilador.
CUIDADO:
1. CONDIÇÕES INICIAIS
9 - MANUTENÇÃO
1.1. O ventilador deve estar desconectado do paciente;
2. SEQÜÊNCIA DE TESTES
NOTA:
9 - MANUTENÇÃO
acionada a tecla RESET.
- Aumente a pressão expiratória (PEEP) para 20 cmH2O; reduza o
alarme de alta pressão para 15 cmH2O (abaixo da PEEP); observe
que é acionado o alarme sonoro/visual; verifique também que a
pressão indicada no manômetro é aliviada até zero por
aproximadamente 5 segundos, devido ao acionamento da válvula de
segurança (shut-off).
- Retorne o alarme de alta pressão para 25 cmH2O e o PEEP para
zero; verifique que o alarme sonoro é silenciado e o visual
permanece aceso até que seja acionada a tecla RESET;
- Retorne o alarme para 120cmH2O.
2.10. Bateria
- Desligue o ventilador através da chave no painel traseiro, mantendo-
o ligado à rede elétrica;
- Verifique que os leds POWER e BATTERY permanecem acesos
(indicando que a bateria está sendo carregada);
- Ligue o ventilador e verifique que ambos os leds continuam acesos;
- Desconecte o plugue da tomada da rede, e verifique que o led
POWER se apaga e o BATTERY permanece aceso, e que o
ventilador continua funcionando alimentado pela bateria interna.
9 - MANUTENÇÃO
Diariamente ou antes do uso:
Mensalmente:
Anualmente:
ATENÇÃO:
9 - MANUTENÇÃO
A Manutenção Preventiva Anual - MPA é um serviço exclusivo oferecido
pela Intermed para prolongar a vida útil do equipamento e garantir seu
funcionamento seguro, dentro das especificações originais e dos
requisitos da norma NBR IEC 60601-1/1997, NBR 60601-1-12/98, IEC
601-1/1988 e IEC 601-1-12/98.
Neste Capítulo:
Classificação
Displays Digitais
10 - ESPECIFICAÇÕES
Utilize sempre o
Manual de Displays Analógicos
Operação para
referência. Alarmes
Indicações Visuais
Entrada Elétrica
Entrada Pneumática
Dimensões e Peso
Blender Ar/O2
CLASSIFICAÇÃO
NBR IEC 60601-1/97, NBR IEC 60601-2-12/98
IEC 601-1/1988 e IEC 601-1-12/98
CONTROLES
DISPLAYS DIGITAIS
10 - ESPECIFICAÇÕES
DISPLAYS ANALÓGICOS
ALARMES
INDICADORES VISUAIS
ENTRADA ELÉTRICA
ENTRADA PNEUMÁTICA
DIMENSÕES
Ventilador A - 15 cm
L - 29 cm
P - 26 cm
PESO
10 - ESPECIFICAÇÕES
BLENDER (misturador Ar/O2)
11 - GARANTIA
instalação, operação ou alteração realizados por pessoal não autorizado
ou desqualificado.
Simbologia
IEC60601-1:1994
Símbolo Nº Corrente alternada
417-5032
IEC60601-1:1994
Símbolo Nº Corrente contínua
417-5031
IEC60601-1:1994
Símbolo Nº Terminal de aterramento para proteção
417-5019
IEC60601-1:1994
Terminal de aterramento geral,
Símbolo Nº
incluindo o funcional.
417-5017
IEC60601-1:1994
ANEXO A - SIMBOLOGIA
Protegido contra gotejamento de água
IPX1 Símbolo Nº
(equipamento à prova de pingos).
529
Simbologia (continuação)
!
IEC60601-1:1994
Atenção! Consultar DOCUMENTOS
Símbolo Nº
ACOMPANHANTES
348
IEC60601-1:1994
Desligado, apenas para uma parte do
Símbolo Nº
equipamento
417-5265
IEC60601-1:1994
Ligado, apenas para uma parte do
Símbolo Nº
equipamento
417-5264
IEC60601-1:1994
Símbolo Nº Equipamento de Tipo B
878-02-02
IEC60601-1:1994
Símbolo Nº Tensão elétrica perigosa
878-03-01
ANEXO A - SIMBOLOGIA
Terminologia
Os principais termos utilizados nesse manual, definidos pelas normas
IEC 60601-1/1994 e IEC 601-1/1988, são apresentados a seguir:
1 - DOCUMENTOS ACOMPANHANTES
Documentos que acompanham o equipamento ou um acessório, que
contém todas as informações importantes para o usuário, o operador
e o instalador ou montador do equipamento, relativos principalmente
à segurança.
2 - EQUIPAMENTO DE CLASSE I
Equipamento no qual a proteção contra choque elétrico não se
fundamenta apenas na isolação básica, mas incorpora ainda uma
precaução de segurança adicional, consistindo em um recurso de
conexão do equipamento ao condutor de aterramento, para proteção
pertencente à fiação fixa da instalação, de modo a impossibilitar que
partes metálicas acessíveis possam ficar sob tensão, na ocorrência
de uma falha da isolação básica.
4 - EQUIPAMENTO DE TIPO B
Equipamento que proporciona um grau de proteção especial contra
choque elétrico, particularmente quanto à:
- Fuga de corrente admissível;
- Confiabilidade da conexão de aterramento para proteção (se
existente).
site: www.intermedbr.com
e-mail: intermed@intermebr.com.br
B: SERVIÇO TÉCNICO
Rio de Janeiro / Espírito Santo
Bio Care Material Médico Hospitalar Ltda.
Avenida das Américas, 10101 - loja 101 sl. 201,202, 203 e 204
Rio de Janeiro - RJ
CEP: 22793-082
Tel.: (21) 3326-0806
Fax: (21) 3326-0805
E-mail: biocare@biocaremedical.com.br
Minas Gerais
Salles & Martins Material Médico Hospitalar Ltda.
Avenida Carandaí, 149 - Funcionários
Belo Horizonte - MG
CEP: 30130-060
Telefax: (31) 3287-3638
E-mail: vendas@sallesemartins.com.br
Bahia / Sergipe
Engmed Engenharia Eletrônica Aplicada à Medicina Ltda.
Rua Araújo Bastos, Quadra 07 - Lote 100
Pituaçu - Salvador - BA - Brasil
CEP: 41740-200
Tel: (71) 461-1191
Fax: (71) 461-1436
E-mail:engmed.andre@terra.com.br
B: SERVIÇO TÉCNICO