Você está na página 1de 43
SONY. LBT-N355 LBT-N555AV SISTEMA INTEGRADO DE SOM Manual de instrugdes pee sr ESET ES Parabéns! \Voct acaba de adquirir um sistema HI-Flestéreo de alta fidelidade da Sony onhecé-loantesde tudo émuitoimportante para que vocbobtenhado seu aparelho o maximo que ele pode ofereer em recutsos. ‘Aqui extio algumas das caractersticas do seu aparelho. « Sistema DBFB (Realimentagio dinamica de graves) que amplifica 0 som de baxafrequéneia para proporcionarmaiorpoténciadegraves, + Fangio dle programacSo, ue permite armazenar até0emissoras de radio, 20 de FM e 10 de AM, + Equalizadorgeéfico, que permite ajustar a qualidade de audio de 10 tipos de misica «+ Fungo LOOP de reprodugio, que permite reproduzir uma pequens parte de uma musica de forma repetida no reprodutor de CDs. « Temporizador que permite programaroacionamentoedesigamento automético do reprodutor de CDs, de fitas ou do rio na hora desejada «+ Duplo deck, que permite gravar do rio, do reprodutor de CDs ou {do outro deck « realizar a repredugio continua de ambos os decks. + Reprodutor de CDs, que permite reproduzir até 5 CDs seqien- cialmente «+ Funcio de clips musicals, que permite criar grupos as misicaspre- feridas dos CDs. + Controle remoto multifuncional, tema Dolby Pro-LogieSurround System, que permitedesfrutar ‘os eleitos sonoros similares & de uma sala de cine LBT-NSSSAV). (omente para ** Fabricadosoblicencada Dolby Laboratories Licensing Corporal DOLBY, o simbolo do duplo D OD e PRO-LOGIC sio marcas registrados da Dolby Laboratories Licensing Corporation. Sobre este manual ‘Asinstrugbes deste manual 0 para os modelos LBT-NSSSAV e LBT- IN355. Antes de inicia a leitura,cerfique 0 modelo do seu aparelho, LBT-NSSSAV 6 0 modelo que aparece nas ilustragées. ‘As diferencas entre os modelos aparecem claramente especifica- das na texto, por exemplo: (somente para LBT-NSS5AV). Precaucé6es Antes de operaro sistema, lea cuidadosamente as precaucies abaso: Ee ee umidade oud cha ae ne acer aa sn co gabinete. Sempre que necessério, slicit 0 Servigo ‘Autorizado Sony. + Antes de operat o sistema, certifique-se de que o seletor ‘de voltagem localizado na parte traseira do sistema esta ‘ajustado conforme a tensio da rede elétrie local. (Voja pagina 7) Tomada da rede clerics ‘aV-240V Be pleas eater fempo, como ferias © viagens, desligue o cabo de forca da tomada puxando-a pelo corpo do plugue e nunca pelo fo. + Nao instal o aparlho: ‘proximos 3 fontes de calor, ais como aquecedor, duo de ven- flag. em lugares soeitos uz solar direta, poeira excesiva, chogue fu vibragses mecinicas. coloque o aparelho em superficies las como tapeles, cober lores ou cortinas que possam obstruir os furs de ventlag lo callzados na base do mesmo, pois uma boa creulaio de ar = sencial para evitaro superaquecimento. + Mantenha a face trascra do aparelho afastada cerea de 10 cm da parede para permiti uma bos ventilagho. + Ao realizar qualquer trabalho de instalagao ou substituigho de an- tena externa, tenha cuidado para que la fiqueafastada dos cabos de distribuiao de energiacletrica, —_ Sempre que ligar oaparelho, gir controle de volumena sentido anti-hordrio para diminuiro nivel de volume, isto evita danos as Enquanto o cabo de alimentagio do aparelho estiver conectado na ‘tomada da rede eetrica, a alimentacao no cesar, mesmo queo sistema esteja deslgado, algum objeto ou iquido cai no interior do aparelho,desligue-o imediatamente eleve a um Servigo Autorizado Sony ‘Ocabo dealimentagao CA devers ser substiruldo apenas no Servi- 0 Autorizado Sony Bate aparelho utiliza virios chips microprocessadores Jam diversas operaGes_As vezes, uma operacdo pode no atuar adequadamente devido as condigoes de alimentagao. Neste caso, esligue oaparelho e ligue-o novamentee repita a operacio. ‘Se voot tiveralguma divida ou problema em relagdo 0 seu sistema, Procure im Servigo Autorizado Sony mais proximo. Nota sobre condensaco de umidade no reprodutor de CD ‘Quando mudaro aparetho repentinamente de um ambiente fio pa- ‘ quente ou quanda deivar em ambiente com umidade excessiva, 6 pssvel que reprodutor de CD nf funcione devido a condensacio {e umidade no interior do sensor dtico. Se isto acorne, rete 0 disco {do compattimentoe deixe@ aparetho ligado por aproximadamente uma hota ats evaporar toda a umidade, Irregularidade na cor da TV ‘As caixasacsticas surround devem ser afastadas de televisores para ro causa dans a0 tubo de imagem, As demais aixas, podem ser colocadas proximosa televisores, pois Jas so blindadas Capitulo 1: Instalagao Conexio do sistema pi Instalagdo das eaixas actisticas para o sistema Dolby Pro-Logie Surround pag. 7 Localizagio dos controles LBT-N355.__ pig. 8 Localizagao dos controles LBT-NSS5AV pig, 10 Preparacio do controle remoto pag. 12 Ajuste do relogio pag. 12 Capitulo 2: Reprodutor de CDs Reprodugio de CDs (reproducio normal) pag. 13, Reproducao aleatoria (Shuffle Play) pag, 14 Reprodugio das misicas na ordem desejada (Program Play) pag. 15, Reprodusio repetida das misicas (Repeat Play) pag. 15, [eprocucio das musicas com repetigio de uma parte espectfca (Loop Play) pag. 16 ‘Agrupando as miiscas (clip musical) pag. 16 Capitulo 3: O radio Sintonizagao de emissora de rédio pag. 18 Memorizacio de emissoras de rdio pag. 19 Sintonizacio de emissoras memorizadas pag. 19 Capitulo 4: Reprodutor de fitas Reprodugio de fitas pg, 20 GravagiodeCD pg, 21 Gravagdo de um CD: selesio automtica de fita pig. 22 Gravagdo de um CD especificando a duragio da fita (Time Edit) pag. 22 Gravagio de CDs especificando a ordem das miisicas (Program Edit) pg, Gravagéo do rédio pag. 23 Duplicagio de fita_ pag. 24 ‘=a as Ajuste do som pag. 25 ‘juste da qualidade sonora pag. 25 Ajuste da equalizaggo dosom pag, 26 C¥iacio de um arquivo pessoal de equalizacio do som (Personal File) pag.27 Capitulo 6: Dolby Pro-Logie Surround (Somente para o LET-NSSSAV) CConceito do sistema Dolby Pro-Logic Surround pag, 28 Conexio de aparelhos opcionais pag, 29 Desfrutando os efeitos sonoros Dolby Pro-Logie Surround pag. 29 Capitulo 7: FungGes adicionais Desligamento automético pag. 31 ‘Acionamento automatico pag, 31 Gravagio temporizada dos programas de radio pag, 32 Mixagem com microfone pag, 33, Karaoke: para cantar com misica pig. 33 Conexio de um equipamento opcional pig. 34 informagées complementares Notas sobre a fitacassete pag, 35, Manutengio pag. 35 Guia para solucio dos problemas pig. 36 técnicas LBT-N355 pig. 37 técnieas LBT-NSSSAV pag. 38, Termo de garantia pag, 40 Capitulo 1 LBT-N355 Instalagao ‘Antena loop de AM (fomecida) Conexao do sistema , tena monotlar de Instalagdo das caixas acusticas FM (omecida) para 0 sistema Dolby Pro- \ Logic Surround \ (somente para LBT-NSSSAV) Localizagao dos controles LBT-N355, Localizagao dos controles por Neeeay para a tomada da Fede elton qu Preparago do controle remoto Ajuste do rel6gio LBT-NSSSAV Antena loop de AM frontal delta (incuindo SUPER Catena otal WOOFER) (incuindo SUPER WOOFER) Antena monotia de FM (fomecida) Caixa action surround dieita Cana Cakxa acistien ‘cental surround esquerda para a tomada da redo eltica Realize esta conexdo por ultimo Conexao do sistema (Veja as itustragdes da pg. 5) Signos passosaseguirparaconectarosistema. Em relagtoa conexao de aparelhos opconais ej pagina 29 TEESEET Conoxao das caixas acusticas Conexo das calxas actsticas frontais Aperteo botio do terminal e canecte 0 cabo deligacSoda cna acistica frontal dieitanos conectores FRONT SPEAKER R e a frontal esquerda nos conectores FRONT SPEAKER [Lrinserindo o cabo vermelho no terminal" eo pretono * LBT-NSS5AV vermetho preto LBT-N355 vermelho prato Conecte esta parte Oo LBT.NSSSAV) Conexao da: (Super Woofer) Conecteocabodeligagiodascabrasacistias Super Woofer nos’ conectores SUPER WOOFER R e L inserindo 0 flo azul no terminal "+" eo preto.n0 = @ actstica dos graves onecte esta parte Conexéo da caixa acdstica central CConecteacaixaacistcacentralnosconectores SURROUND SPEAKER CENTER, inserindo ‘fi vermelho no terminal "+ 0 plone" fe 4 surround esquerda nos conectores SURROUND SPEAKER REAR inserindo o fio vermelhone terminal+” €0pretono'=" vermeiho Conecto esta parte IConexao das [Antena monofilar de FM branco (lomecida) CConexio da antena de FM ‘Conecteaantenamonofilarde FM (forecida) no terminal FM 752 estenda o fo. Para melhorar a recepedo de FM ‘Troquea antena monofilar por uma antena externa com cabo coaxial de 75 ohms (no fomecido). Cabo coaxial de 75 chms (ndo fornecido) Montagem da antena loop de AM Para posicionar @ antena loop num plano horizontal, dobre a base conforme indicado na figura. Para melhorar a recepoao de AM ‘Movimente a antena loop ou adicione um fio fsolado de 62 15 metros no terminal de AM conforme a figura abaixo. Nota ‘Aoadicionarfioisolado, mantenhaconects- ‘daa antena loop. FEESEEE Aste ca voitagem Antes de ligato cabo de alimentagio na rede EEESEET Conexao da alimentagao Conecteocabo de allmentacioa uma tomada arede létrcaaposrealizartodasasconex6es. = tletrica, sjuste VOLTAGE SELECTOR con- pare uma formea voltagem local, tomada Modo de demonstracio - “ fomeda da =, |S lética ‘Omodo de demonstracio aparece no ‘visoraoconectarocabodealimentasio ‘uma tomada eléria, Para desativar teste modo, pressione DISPLAY/ DEMO enquanto a alimentacio do Nota ‘Quando osistema éativado pela primeira vez, as bandejas dos discos comegam a Birar. A utlizagio somenteseré possivel quando a bandeja parar de girar © indicagto. "CD NO DISC” aparecer no visor de informagbes ee Instalagao das caixas actisticas para o sistema Dolby Pro-Logic Surround (Somente para LET-NSSSAV) Ainstalagio adequada das cabasacistias & tessencial para abter efeitos de dirtividade e boadifusto ambiental, especialmentenocaso das cainas actsticas surround, Quando as calxas acisticas emitirem excesso de som ireto ou de volume, ou excesso de difusio, posers produairsons sem direcao. Sendo for possivel posicionar as caixas acisticas Surround de forma desjada, experimente vrias posigdes para queobtenha um campo sonaroenwalventeedeboadifusio,equento ‘ja demasiadamente vago. 1 Posicione as caixas scisticas Seems ees {quer para que forme ax Seer Se 45° em relagio 20 o aoa acisticas surround devem sersnssindss na parede conforme o passo4 Q6e 2 Ascaixasacisticas frontaiseacentral de ‘vem serinetaladas apronimadamentena ‘mesma altura, roe] © @ 3B nstalea caixa aciisica central no mesmo nivel ligeiramenterecuada das caixas cisticas dretae esquerda fronts. 4 cetorpontv nanan cant ntti surround napareieunt fees oo. trosumaatuade¢es0cmacima ens Interasem elgaosocuvitecofores figura aba. 60 ~ 90 em ES Localizag&o dos controles LBT-N355 Consults paginas indicadas entre parénte- ses para matores informagoes sobre a util zagio dos controle. Painel frontal Sintonizador [1] Tecla SLEEP (31) [2] sysTeM POWER (13) [3] Sensor do controle remoto, [a] Visor de informagoes (9) [5] Teclas CURSOR CONTROL (12,26, 32) [6] Tecla TUNING MODE (18) [1 Tecias TUNING +/-(18) [B) Teda TUNER MEMORY (19) (9) Tecla STEREO/MONO (18) (99 texte /indicndor ENTER/NEXT (12,15, 19,32) {i Tecla DISPLAY /DEMO G12, 14,26) [1 Teca /indicador TUNER/BAND (8,1, 23,32) {fj Tecla REC (32) {id Tecla Damy 2 32) fig Tea DAILY 1 (2) fig Tecla TIMER SET (32) [HB Tecia CLOCK SET (12) fo [1 Tomada PHONES (25) [)Tecla/indicador EFFECT (25) (3) Tectas ndicacores FILE 1-5 25,27) (a) Teclas /indicadores FILE SELECT (27) [5] Controle VOLUME (13,25 {B] Tecla DBEB (25) Tecla EQ MEMORY (27) [a] Tecla FUNCTION (13, 20,24) [iO Tecla KARAOKE PON/MPX (22) Reprodutor de ftas iS ishmnehs) Haasan hols fomada MIC (38) {2} Controle MIC LEVEL (3) [B)} Compartimento da ita cassete do deck AQ) {Bl Compartimento da fitacasete do deck Bao) [Bl Teclaindicador I (pause) 20) Tecla HIGH SPEED DUBBING (H_DUBDING) 24) [) Teca CD SYNCHRO @21) Tela /ndicador REC (gravacto) (21) [B] Teca DIRECTION (20) & Teds EJECT do deck B 20) {Hf Tecla D> (avangorépido} do deck B 0) [12 Tea <1 obinamento) do deck B 20) [1d Teca x (parada) do deck B @0) [G8 Teel /indicador (ceprodusio) dodeckB @) (9 Tecla indicador(reprodusto) dodeck A (20) [Hh Tecla D> (avango répido) do deck A 9) [Hf Tecia <0 obinamento) do deck A 20) (BB Teciax (parada) do deck A 20) {i Tecta @ EJECT do deck A (20) Feprodutor de CDs Teg_9 spr 6 fie iee ie (] Tecla MUSIC CLIP PLAY (17) (Byte uste cLIPERASE (i) [3] Teclas /indicadores CLIP A, B, C (17) (a) Tampa ronal 2) tea Soren 0, (6) Tecla DISC SKIP (13) (Piece paar) (3) ela = Gepost (19) (9) Tecla D (parada) (13) {M0 Tecla /indicador AUTO PLAY (13) fi]feca Roce a5 {19 Tecla REPEAT (15) Conte oe 3) {Hf Tecla SHUFFLE (14) {3 Tecla CONTINUE (13) {ig Teclas DISC 1-5 (13) Painel traseiro an i. eee @& [BD Terminal de antena AM (6) [Terminal de antena FM75 2 (6) [3] Tomadas PHONO IN (34) [] Tomadas VIDEO (AUDIO) IN (28,34) [5] Conectores SPEAKER (6) [B] Conectores SURROUND SPEAKER (6) CGonector para toca-discos PS-LXS7BR i) Seletor de tensio VOLTAGE SELECTOR (7) [By Cabo de alimentagio AC) HD Calendasio de CDs 13) (2) IndicagSes do modo NON STOP PLAY a4) Calendario masical 13, 14) {@lindicagGo CD/TUNER (13,18) [3] Indicagso do equalizadorgrfico (25) [B] Visuaizagto multipla {2 indiagdes dos modos de reproducto de linet de mevdo do sentido det (20) Indicate do emporizador (1,52) ndcagio do volume VOLUME (13,25, = EB inicagio “KARAOKE FON/MPXR 3) [B indiccto Dare @5 [Hg Indicagao SUR {mill (25,26) UB Indiegto SYNC REC @21) Ig Indigo cdo modo de sntonizaso (15) i Indigo STEP trees 18, 1) {8 ndiegdes TUNED STEREO/MONO as) Controle remoto DD tecasteer on) {B) Teta Looe ca) [3] Teda CD > (reproduc) (13) (a) Tesla TUNER/BAND > (8) ‘Tela DECK A & (20) ‘eda DECK B (20 Tea FUNCTION (13, 20,24) Tectas MUSIC MENU (5,27) [9] Tec POWER Hl tata a gpa) 0915) IH Teca O (pared) 3,15) (i Telas oo 28 3,19, 22) (ij Teaas 3/1 (18) Teca EDIT 22.23) Teela CHECK (15,22) [if TeclaD. SKIP (15) fff Teea CLEAR (15) Teclas VOL (woke) +/ (13 25,23) Localizagao dos controles LBT-NSSSAV CConsultesspiginasindicadas entre parénte- 525 para matores informagoes sobre a util 2agio dos controles, Painel frontal Ep Ppp [oT] T OF oy meet Aad [H Toda SLEEP G1) [Zisystem power a3) [3] Sensor do controle remot [9] Visor deinformagbes (11) IB] Teclas CURSOR CONTROL (12,26, 22) Tecla TUNING MODE (18) jeclas TUNING +/~(18) ‘Tecla TUNER MEMORY (19) [B) Teda STEREO /MONO (18) [iQ Teela/ndicador ENTER/NEXT (12,15, 19,32) {Hl tecla DISPLAY/DEMO (7, 12, 14,26) [id Tecla/indicador TUNER/BAND (18,19, 23,22) {fj Tecla REC (32) [id Tecta DAILY 2.92) [ig Teaa DAILY 1 62) (ig) Teala TIMER SET (32) [9 Teela CLOCK SET (12) Amplificad © tata ao [1] Tomada PHONES (25) [2 Teca DOLBY SURROUND CENTER MODE (20) (i Tecla/indicador DOLBY SURROUND (ON/OFF (30) [ Tecla/indicador HALL (26) [B] Tecla/indicador LIVE (26) [g] Tecia/indicador THEATER (26) [) Teela/indicadores FILE SELECT ( (B] Controle VOLUME (13, 25,29) [a] Tecla DBFB (25) [ig Tecla/indicador SUPER WOOFER (25), ‘Tecla EQ MEMORY (27) [1 Tecla FUNCTION (13,20,24) [i Teclas/indicadores FILE 1~5 (25,27) [id Tecla KARAOKE PON/MPX (33) [id Tecla/indicador EFFECT (25) Reprodutor de fit 1a & 41516) 71 413 OT [1 Tomada MIC 63) [a Controle MIC LEVEL (3) [Bl Comparimento da ta cassete do deck A(20) [Bl Compartimentodafitacasete do deck B20) [Bl Teca/Indicadoe (pause) 20) (6) Teca HIGH SPEED DUBBING GH DUBBING) 24) Tecla CD SYNCHRO 22) [g]Tecaindicador REC (gravaco) (21) [p) Tea DIRECTION co) {Tela & EJECT do deck 8 20) Fela DE (avango pido) do deck B 2 (Forts nohinament) do deck B (20) {i Tesla (parada) do deck B (2 [i Tecaindicador (reproduc) dodeck B20) [Bh Teca/indicadoe (reprodusio) do deck A 20) (Bh Teca > (avangordpo) do deck A [BB TeclaD iparada) do deck A G0) [IB Tela @ EJECT do deck A GO) Reprodutor de CD r it asa (Teas MUSIC CLIP PLAY (17) [Bj Teel MUSIC CLIP ERASE (17) (3) Teds ndicadores CLIP A B,C {Tampa frontal 13) (3) Tec OPEN 13) Teela/inindor 1 (pausa) (13) Teds indicador E> (reproduc) (19) {Q] Teele (parade) (13) {9} Ted /indieador AUTOPLAY (13) ‘Teela PROGRAM (15) {f] Teds REPEAT 05) {93 Controle JOG AMS (13) [9 Tela SHUFFLE (4) {ff Tec CONTINUE 019) {i Ted DISC SKIP (13) iif Teclas DISC 1-503) Painel traseiro c= 9) ° & ey & i: a 8 fio fal (1) Terminal de antena AM (6) {B) Terminal de antena FM75 2 (6) [)Tomadas PHONOIN G4) [a] Tomadas VIDEO (AUDIO) IN (29,34) [Bl Conectores FRONT SPEAKER (6) IB] Conector para toea-discos FSLXS7BR (3) [] Seletorde tensio VOLTAGE SELECTOR () ( Conectores SURROUND SPEAKER CENTER (6) [B] Cao de alimentacao AC (7) {I Conectores SUPER WOOFER (6) [Bl Conectores SURROUND SPEAKER REAR (6) Controle remoto | = Le be [1 Calendario de CDs (13) [Bi indicagdes do modo NON STOP PLAY ay [B) Calendario musical (13, 14) [@) Indicagao CD/TUNER (13, 18) [B] Inaicacto do equalizador grafico (26) (5) Visualizagio maltipla Indicagdes dos medos de reprodugio de CDs (13, 14,15) Bl Indicadores CLIP 17) [a naieagto de modo do sentido da ita 20, (19 tndicacdo do temporizador (31,32) inticaglo de volume VOLUME (13,25, 2) (BB tndicacto \ KARAOKE PON/MPX RL 3) {Bi Indicagso DBFB (25) inicagao SUR (25, 28) indicagho SYNC REC (21) {1 ncacbes do modo de sintonizacio (18) [i tndicacao STEP/frequéncias (18) { Indicagdes TUNED /STEREO/MONO- as) Ae ee [i Tecla FUNCTION (13, 20,25) (2) Tecla SLEEP @1) [g) Tecla CD > (reprodusio) (13) (a) Tela TUNER/BAND GS) (5) Tecla DECK A (20) [g) Tecla DECK B > 15,20) [B) Teclas MUSIC MENU @5,27) [ID Tecla PRO-LOGIC ON/OFF Go) [1] Teele TTONE ON/OFF G0) {12 Tecla DsP MODE @2, 25) [13 Tees LOOP 16) {id Tecla DSP LEVEL @7) [ig Tea POWER [i Tecla EDIT 22,23) {fP) Tecla CHECK (15, 22) {ig Teca CLEAR 15) {9 Tela D.skaP 15) [2D Tela (parade) (03,15) (A) Tela M (pause) (13,15) ‘Teelas CENTER LEVEL +/~ (30) elas REAR LEVEL +/~(30) BB Teelas VOLUME: +/— (13,25 28) Preparagao do controle remoto Colocagao das pilhas CCaloque2pilhas do tipo AA (fomecks) com ‘ aparelho. As pilhas de reposicio deverdo sercompradasdiretamentepelo consumior. 1 Abra tampa. SS SS 2 tosinaspasobervandoaspoaiades eS pala que conan coe macs dssidgabdocompurtinent dep 3 ocho a tampa. Notas + Troque aspas pridicamenteparagaranti ‘bom funcionamento do coniole remote. + Quando nao fr utiizaro conirle remot por tumlongo priodo de tempo, mova. pihas pataoultarcorosses causadasporvazamento as pihas. + Para eviar mau funcionamento do controle remote, no deixeexposio as fortes de calor ‘excessive oy om locals mises. Evite ullizer has novas junto com usadas, pols stopodeccasionarvazamentodaspihas ‘eausando dancs a0 contole remota, Campo de atuagao do controle remoto “Aproximadamente 30° para adireta para a esquerda ‘415 para cima epara bis. WO “aprox. 7 m Para melhor atuagio do controle remoto, aponte-o na diregio do sensor do controle remoto lecalizado no aparetho, dentro da faixa recomendada na figura acima, Cee eee Ajuste do relégio (© relogio incorporado indicard as horas no visor. Ajuste corretamenteorelogioparades- {ratar as fungSes que sio ativadas pelo tem- porizador, Vea paginas 31 € 32, 5 Pressione ENTER/NEXT, ‘Orelogio comecaa funcionar € 0 ponto superior pisea, Utlize-o para ajustar 0 relogio com maior preciso, O ponte superior piscaduranteaprimeirametade {de um minato (de 0a 29 segundos), €0 inferior pisca durante a titima metade (de 2059 segundos). ¢ Ca 2.4 ares : : 35 DISPLAY! T =| DEMO 1 Presone CLOCK SET cam um bj poe tagado. Osiliges da hora comeram pte. pisca 2 juste a hora atuat pressionando ou > (CURSOR CONTROL) até que aparecaa Thora correla 3 Pressione ENTER/NEXT. ‘A indicacto dos minutos comecarioapis- Para checar @ hora enquanto 8 allmentagéo estiver ativada Pressione DISPLAY /DEMO virias vezes. Ahora atual aparece por alguns segundos. Para cortigir 0 ajuste do relégio Repitaos passos de 1a ‘Quando houver corte de enersi elétrica © relogio voltaré para a indicagto "0-00" (Quando a alimentagaoretornar,aindicacae 72.00" pscard no visor. Ajuste novamente o regio, Capitulo 2: Reprodutor de CDs Reprodugao de CDs (reprodugao normal) Reproducdo aleatéria (Shuttle Play) Reprodugao das miisicas na ‘ordem desejada (Program Play) Reprodugao repetida das misicas (Repeat Play) Reprodugao das misicas com repeticgo de uma parte especifica (Loop Play) Agrupando as musicas (clip musical) eee Reprodugao de CDs (reprodugao normal) pos insert até cinco CDs, ¢ possvel repro: duzieconsecutivamente todas as msicas ou (CDsna ordam original (reproducionormal) Também € possivel reproduzi-los em mais {uésmados:aleatério,programado erepetido, ‘Antes dereproduzirum CD, diminaa onivel {do volume girando o controle de VOLUME ro sentido antichordsio para evitar que as clas acisticns se dariquem. owen + ow | DISPLAYIDEMO 5 rece amps ot ‘reproduc utoratiamente fart do CD queveenonrana poo EP insegte. & mime do CD fparce cons cor raja o end de Ct Gland inledor AUTO FLAY et Numero de Numero de cD na cD na osiggo de posiggo de Calendario repro musical Numero Numero da Tempo de de CD reprodugée ‘Seo incicador AUTO PLAY ndo estiver Dressione E> no reprodutor de CDs (ot CDE no controle remato) para eproduairum CD. Para Parara reprodusio DIsci-s 5 4 2 onto 1 Pressione FUNCTION varias vezes até que "CD" apareca no visor, 2 rresione # OPEN coque oCD na Bande emo impeesto ald pre 3 resins DISCS puacoloarosutos Cos cuutizeD SKtPdocontoleremct) aban Abang de CDs gira para clear os Cosmontem desea 4 rressone CONTINUE no aparlno pare Seldon a eprofuio de 1 dico (1 DISC") ou de todos PALL DISCS) Seiecione Para TDISC___ Somenteo CD salaconade, ALL DISCS Todos os CDs na ordem colocada, Asbandejas sem CD sho omitidas, Realizar uma pausa Sout (CD ou ") Retomnara reprodusio rarante a reprodugao ou pausa,gireo controle JOG no sentido hordrio™ (Ou pressione AMS" DL ro controle remot avanerpare a préxime Retroceder para Durante a reprodugto oa musica anteror pasa git o controle JOG no Sento antichordrio" (Ou pressione AMS? heed no controle remato, Selecionarum Uma das tecas DISC1—3 outroCD ——_correspondente ao CD ddesejado" (Ou DISC SKIP (DSKIP*) Retirarou_ S OPENS trocar um CD Controle remoto Com um giro répido no controle JOG, passa para a proxima musica, © Sensor automatico de musica * Se nfo houver nenhum CD no mimero selecionado, a bandsja de CDs gira e reprodu2 o proximo CD. Se nao houver renhum CD neste nimero e a tampa frontal estiver abert, a bandeja de CDs gira até a posigio de insersio. © A bandeja de CDs gira © transporta automaticamente 0 CD que se encont ra posicio de reprodusdo ae a posigio de insercao, se AUTO PLAY estiver selecionado (o indicador AUTO PLAY estar iluminado). Rotar ou trocar 0 CD que se encontra na posigdo de insercdo durante a reproduco. Presslone & OPEN e retire ou trogue 0 CD {que se encontra na posicdo de inser, Nota Se trocar o CD durante a reprodusio, 0 CD ‘que foi tracado ser proximo a ser repro- duzido ¢ o niimero de CD piscaré quando estiverem ALL DISCS, Pra reprodusit misieas consecutivamente (reprodugéo som interrupeso) Mantenba pressionado = durante um se- igundo no feprodutor de CD. Aparecerio as indicages NON STOP PLAY eas "notas mu- seals” no visor de indicagbes Para cancel rupgée Pressione D no reprodutor de CD, 2 reprodugio sem intor- Nota [Nao possivelempregarestafungionomodo ‘de teprodugio aleatéria (SHUFFLE) ou pro sgramada (PROGRAM), Pressione CONTINUE de forma que “SHUFFLE” ou"PROGRAM" desaparecado Localizagao dem ponto smisica Utilize as teclas do controle remoto para rea- liza esta fungi. jadode uma Para realizar a busca escutando o som Mantenhapressionado<€ouP®nocontrcle emotoesolte-a no ponto dessjado. Parabuscarrapidamentso pontodesejado Pressione le mantenha pressionado 4 ou > ‘A-velocdade de busca aumenta porém sem ‘tida de som. Encontreo ponto desejado ob- servando o visor esalte a teca. Paraverificar otempototal de reprodugéo ou o tempo restante Pressione DISPLAY/DEMO vérias vezes. ‘Cada vez que se pressiona DISPLAY /DEMO_ hurante @-reprodugio de um CD, 0 visor ‘muda conforme a seguir [U4 Tempo de reproducto da musica atual Tempo restante da musica tual | “Tempo restante doCD (modo de reproducio de um CD, 1 DISC) oua indicagio “PLAY” (modode reproducio detodos 0s CDs, ALL DISCS) Relogio (aparece no visor durante alguns segundos) ‘Onome correspondentea um efeito EFFECT (ouP FILE) {parece no visor durante alguns segundos) L___ Nota ‘Aindieagio”=-.--" apareceno visor quando ‘tempo totaldereprodugio de 100minutos Quando o indi =A reprodugto do CD que se encontra na posigdo de insersio seré reproduzida ‘automaticamente quando sefechaa tampa frontal + OCD da posigio dereproducio valtaaipo- sigio de insergio ao para a reproducao & abrir a tampa frontal + Seum CD forteocadoduranteareproduio, teste serdo préximoCD a ser reproduzidoe ‘seu miimero piscard quando estiver em ALLDISCS. Para desativar a fungio de reprodugzoauto- tics, pressione AUTO deforma queoindi- ‘ador AUTO se apague Fane de reprodupso com apenas uma tecla Pressione > do reprodutor de CDs (ou CD [> nocontrole remoto) com oaparelho des ligado. Se houver um CD no aparelho, a re- producto inicia automaticamente Sepressionar > ou DISC 1S durantea re- producto de uma outta fonts, ©reprodutor ‘Se CDs é selecionado automaticamente calendlrio musical Gcalendiio musicalacende conforme onii- ‘mero de misieas que contém um CD. Conforme a reproducio das musica, os rnumeroscorrespondentesasmiisicas seapa- {gato do calendério. -Miisicas de niimero superior a 20 no serio indicadas. querepresentamos nimerosemlarania ‘eer vermelho do calendério musical + Onsimero que estéemlaranjanocalendatio ‘deCDs indica que oCD esta na posigto de reproducto. Se reprodutor de CDs no tstiverreproduzindo eo indicador AUTO io estiver aceso, 0 CD cujo muimero esté fem laranja sera 0 préximo a ser repro- duzido. +O nsimero em veemelho do calendario de (CDs indica 0 CD que esté na posiglo de inser. E possivel retiar © CD cujo miimero est ‘em vermelho durante a reproducio TS Reprodugao aleatéria (Shuffle Play) [Esa funglo reproduiz todas as muisieas de tum CD ou de todos os CDs numa orem lester, DISC 15 CONTINUED Controle sos 1 Pressione FUNCTION varias vezes até ‘que a indieagio “CD” apareca no visor. 2 pressione SHUFFLE para sleiona CALLDSCS os Bsc) ‘Naarnocoespondete ALLDISCS SHURE Ge Disc SaUrPLE) spare van 3 resione > no eproduor de CDs 0 CBee no conte mot) fr ndlesao “t" apuece © todas #1 this Serko repeals nee Fra pularparaapréimamasi, giro Conte JOG no sentido orks (ou premone Bb na contle emo) Fim taproducrsovemsnurs nica leo contlejoCnoserioa ‘cat (ou presen conta remotoj Nie f possivel volar & reproduc ster, Para parar a reprodugao Pressione Uno reprodutor de CDs (ou controle remot). Para cancelar a reproducéo aleatéria essione CONTINUE, Para solecionar 0 CD desejado Pressione DISC 1-5 no reprodutor de CDs durante areprodugio aeatoriade disco ("1 DISC SHUFFLE”) CEN Reproducao das musicas na ordem desejada (Program Play) Pode-se programar até 32:misicas de todos ‘98 CDs na orem deséjada, DISC-5 CONTINUE 3 4 1 Pressione FUNCTION varias vezes até que "CD" aparega no visor. 2 Prossione PROGRAM. A indicagio “PROGRAM” aparece no ei 5 PressionePROGRAMouENTER/NEXT. ‘A msicaseleionada sera programada e ‘onimero acende no ealendeio music. Seomimeroda misica desaparccer antes de pressionar PROGRAM ou ENTER/ NEXT, retorne ao passo 3. araprogramaroutrasmiisicasdomesmo CD, repita os passos 485, Para programar outras miiscas de wm ‘outro CD, repita os pasos de3.a5. parecer no lugar do tempo total de reproducio, signifi que “fol programado uma musica com ‘nimero superior 320. ~otempo total écle100 minutos oumais. 6 Presione > no epodor de CDs ou Cpe rocontole ema) Todas as nln be reprodusim na Seder programed ssione ‘CHECK ne controle Confimmar programa Programar uma aus Eecoste remote) Caneclara ‘CONTINUE? reproducio progeamada Apogar ume CLEARnocontrolere isis motonomedadepara- de Apageruma CHECK varias vezes zo controle remote ara que apareca 0 Fhimero da miisca que ddeseja apagar, entio pressione CLEAR no ‘ontole remato ‘musica expecticn Rpagertodoo 0 (Ml no controle programa remote) uma vez no modo de parada ou dduas vezes durante a reprodugio 8 Pressione DISC SKIP virias vezes (ow D. SKIP no controle remoto) (ou DISC 1-5) para selecionar um CD. ice 0 controle JOG (ou pressione Ket / PI no controle ramoto) para selecionar parece onimero da musica seleionada ‘0 tempo de reproducdo pisca no visor por aproximadamente 15 segundos “1 pds thtima musica, aparece “CHECK END” no visor. parece no visor “Peo tempo total de reprodugio retorna a 000. "© programa se apaga, Néoépossivelalteraracordemdas misicas cde um programa [Neste caso, apague todo o programa e crie ‘Todo © programa seré epagado quando: ‘for selecionado tum outro modo de repro- gio. ‘408 CDs forem trocados ot retirados. RES Reprodugao repetida das musicas (Repeat Play) -Estafungéo permite repetirsomenteum CD ‘ou todos os CDs nos modos de reproduio rormal, programado ¢ aleatério. ‘Somente ne modo de reproducao normal, & possivel a repeticdo de uma nica musica, CONTINUE 4 Repeticdo de todas as misicas 1 Pressione REPEAT uma vez de forma que "REPEAT" apesega no visor 2 presone E> no repro de CDs. fan Pron epelt las ws CONTINUE rmuasdoCDem_steque"IDISC” apace epee noeor Repair was at CONTINUE mses detodos st gue "ALL DISCS” mC puto veer epee somes “REFEATVénasvexoad Ga musica Gor que REPEAT apart meneromedode 0 voor durante t reproduc nor: repredugto da misia ious feprodugao repetida ‘deforma que“REPEAT” (0u "REPEAT 1” desapareca do visor. REET Reprodugao das musicas com repetigao de uma parte especifica (Loop Play) Epossivelobterumefeitodeum disco riscado através da reprodugio repetida de uma ppequenapartedamisia loop play)-Pode-se ltilizar esta fungdo para gravar musicas originas para dancar. Musica origina: "Ei, Voot a” ‘Ao realizar o etait: "Bi, Vo Vo Vo Vo Voce a” durante 9 modo de pausa ou parada do reprodutor de CDs. Pode-seselecionarumtempoderepeticio «400,25 eg. 1 seg. para NORMAL 1~5e RHYTHM 1 ~ 5. Maiores detalhes sobre NORMAL @ RHYTHM, vejaa “Diferenga centre NORMAL e RHYTHM" Prrormacicn momma -> noma HYTHNS, Nontaus ravi NORMALS Le rmemio rove + ort! ‘Ao selecionar NORMAL (RHYTHM) 5 ppode-se obler um tempo de repeticio Imaior ©.0 menor mediante NORMAL (RHYTHM) 1 2 resi D> no reprodutor de CDs (ot EBE> mo conta emot) frerodugosetin, 8 Mantenta pressionadoLOOPenquantoa parte que desea repetir estiver sendo reproduzida. Diferenga entre NORMAL e RHYTHM A diferenga entre NORMAL ¢ RHYTHM € referente a ponto de reiniio da reproducto normal ofinalizaroefeito loop apdso passo 3 Selecioneo tempo de repetigio quando 0 re- produtordeCDsestiver nomodode pausaou. de parada, ‘Quando reproduair © loop por cinco ‘segundos NORMAL 2 x Loop Play = [Neste caso, a musica retoma ao pontoincial ‘onde o loop teve inicio (A). RHYTHM A 8 [= Loop Play ot Neste caso, a muisca inila a reproducio normal 5 segundos apés 0 local da inicio da reproducio Loop (8) Agrupando as musicas (clip musical) Através da fungto clip musica, possivel ria fcilmenteaté3 grupos de miisicas dos Cs. Por exemplo, pode-se armazenar mi- sicas para parte da manha no CLIP A, mu- seas para osamigosno CLIP Bemisicasps rarelaxamento no CLIP. ‘Umavezarmazenadasumaoumaismilsicas ‘emumouvviriosclipsmusicas,oreprodutor recupera as musics a reproduzir respec: tivo CD. Epossivel armazenar misicasdeaté10CDs diferentes em cada lip musical, mesmoque ‘0CD tenha sido trocado ou retrado. Armazenando as musicas nos clips musicais 3 2 1 Pressione FUNCTION varias vezes até {que “CD” apareca no visor. 2 Selecioneamiisicaquedeseja armazenar girando o controle JOG e eproduza-o. Pressione CLIP (A, B ou C) para arma- ‘zenara miisica no clip deseo, ‘Aparece no visor "CLIP FILE" e o ind ‘ador do clip musical selocionado apf aa aa, Seer te tte 4 repltaospasos 203 para armazenarou tras miisicas no mesmo clip ou em clips iusicais diferentes ‘Se a meméria estiver chela (Os dados do clip musical que correspondem {as musicas mais antigas se apagam de forma ‘que haj espago para uma nova music, Notas + Ndo épossivelarmazenar musicasnas lips _musicas se as indicagbes “SHUFFLE” ou "PROGRAM" estiverem indicadasno visor ‘no modo de parada, + Podem ser armazenados somente miisicas sdonsimero 1420 d0.CD. ‘+ Miisicasacima de 21, nao sero armazena- is. Reprodugao de musicas do clip musical (reprodugao de clip) (Quando houver musicas armazenadas nos clips musicas, a indicacio CLIP (A, B ou C) aparece no visor, 1 Pressione MUSIC CLIP PLAY. [No visor aparece alternadamente “SELECT A~C" e“PLAY A~C”, 2 Pressione CLIP (A, Bou), ‘Aparece no visor “CLIP PLAY" eo ine icador do clip musical selecionado, ‘A reprodugio do clip musical se nica, CComprove as misicas do clip no calen- rio musical Para cancelar a reprodugio dos clips Pressione CI no reprodutor de CDs. Notas + No modo 1 DISC, as miiscas armazenadas doCDselecionadosereproduzemuma vez, € depois areprodugao do clip se cancels, ‘#No modo ALL DISCS, todas as miisicas armazeniadas cle todos 0s CDs inseridos se reproduzem umavez,edepotsareprodugao doclip secancela «+ Nao €possivel iniciara reproducio do clip se a indicagao "PROGRAM" aparecer no ‘Apagando misicas de um clip musical Music cur. PLAY Music. CUP. ERASE Controle 40s, CLPA.B.C Apagando uma misica 1 Fressione MUSIC CLIP PLAY. 2 PressioneCLIP(A,BouC) paraselecionar ‘clip com as miiscas que desea apagar. 3. Selecione a musica com o controle JOG. 4 Pressione MUSIC CLIP ERASE enquanto ‘a milsica a ser apagada estiver em reprodusio. ‘As indicagSes “ERASE A ~C” e“TRACK ‘A~C" aparece alternadamenteno visor 9 indicador do clip seleconado pisea. 5 Voltea pressionaramesma tla CLIP(A, B ou C) que foi pressonada no passo 2 enquanto o indicadorestver piscando. ‘Areprodugiopéraeamdsicaselecionada se apaga, Apagando todas as misiess doCLIP(A,B. ouc) 11 Pressione MUSIC CLIP ERASE no modo de parada, No visor as indicagdes "ERASE AC” e "ALLA™C" aparecem alleradamente © todos 0s indicadores dos clips musicais piscam. 2 PressioneCLIP(A,BouC)paraespecifir ‘clip musical que desja apagar No visor aparece “PUSH” ¢0°CLIP(A,B 104 0) selecionado. 8 Pressione a mesma tecla CLIP que pressionou no passo 2. Nota ‘No 6 possivel apagar musics de um clip musical e 0 CD que contém estas musicas ro se encontrar na posicio de reproduc. + Quando houver corte de energiaelérica por um longo periodo de tempo, épossivel que clip seapague, seistoocorrerrefarao lip Capitulo 3: O radio Sintonizagao de emissora de radio ‘Memorizagio de emissoras de radio Sintonizagao de emissoras memorizadas RS ES Sintonizagao de emissora de radio PPode-sesintonizarautomaticamenteas emis. soras com sinalsuficientemente forte. Caso indo consiga sintonizar 8 emissora desejada rho modo automatico,sintonize-# manual= owen + on 3.4 1 PressioneTUNER/BAND varias vezesaté selecionar a faixa desjada Cada vez que se pressionaa tec, a faxa ‘muda conforme 0 seguinte: 3 EG Z ie BEB 9H 100. Do0— 2 Pressione TUNING MODE varias vezes até que "AUTO" aparega no visor. 3 Pressione TUNING +/-. A sinlonizagio automsticainiia © para «quando encontrarumaemissoracomsinal Suficientementeforte,eno visor aparecers a indkagio “TUNED”. Se a emissora for EM estreo, a indicagio “STEREO” tam bm aparece. He dor dost! A, Seaemissorasclecionadanaoéa desejada, pressione TUNING +/~ para sintontzar Se a emissora desejada nao puder ser sintonizada Seavmissora desejada tiver um sina frac, nfo podera ser sintonizada automaticamente Neste caso, sintonizea manualmente 4) Pressione TUNING MODE varias vezes até que “MANUAL” aparesa no visor. 2 Pressione TUNING +/~ vitas vezes até sintonizar a emissora desejada, ara melhorar a recepeio das emissores de AM ‘Madea posigioda antena loop de AM forne ida Antena loop AM Intervalo de frequéncia om AM Paraquevocé consigasintonizarasemissoras Ge AM adequadamente, intervalo de freqincia em AM deve estar ajustado em 10kFiz (ex: 530Hz, SHOKHz, S50KHE..) queé adequado para sintonizar as emissoras brasieirasderadiodifusioem AM.Se in Valo de frequencia em AM estiver em 9 kHz (ont2NAdta 610) S122) ewndopara kde conforme abaix: 4) Ligue oaparetho. 2. Selecione fava AM. 3 Desligueo aparelho. 4 Voltea ligar o aparelho mantendo pres- sionaco ENTER/NEXT. Toda vez que houver necessidade de uma rmudanca no intervalo de fequéncie repitaa mesma operacio acim ‘Bpds a muclanga da sintonizagio, ajuste novamenteasemissorasprogramadasde AM. Quando um programa de FM estéreo presenter ruidos ou mé recepr80 Pressione STEREO/MONO de modo que 8 indieagio” MONO" aparecanovisor.Oefeito cstéreo desaparscers, mas 4 recepsio me- Thora, Para restaurar o efeito estéreo,pres- sione novamentea mesma teca, [Acionamento com apenas uma tecla Pressione TUNER/BAND (ou TUNER/ BAND no controle remoto) com o aparelho desligado ou durantea reprodugio de outra Fonte de som. Voce poder ouvir a ultima emissorasinto- pizada sem pressionar outras tcl. ceed Memorizacao de emissoras de radio Podesse memorizar 20 emissoras em FMe10 em AM, rowin +08 | 1 Pressione TUNER/BAND vérias vezes ate que a faixa desejada aparega no vie Fl -—+ AM 2 rressione TUNING +/-arsinonizar Tomson des, 8 Pressione TUNER MEMORY. ‘A indicagio” MEMORY” aparece eo n= ‘ero de meméria pisca no visor. 6 rept os pssoe de a5 para memorize ara apagar uma emissora memorizada ‘Memorize uma nova emissora no numero ja ‘ocupado ea emissora anterior srs apagada. ‘Quando nfo conseguir memorlzar uma cemissora Certifiquese de efetuar a memorizasio en {quantoaindicagso MEMORY" estver aces Se a indicacio apagar, volte a pressionar ‘TUNER MEMORY, a indicagio "MEMORY" acenderd por aproximadamente8 segundos, cereaize 0s pasios 405, eT RET Sintonizagao de emissoras memorizadas ‘Apés memorizagio da emissoras, utilize TUNING +/-(oukted /PPInocontroieremo- to) parasintonizarrapidamenteasemissoras. |. Numero de ORY IE i 4. Pressione TUNING +/~ para selecionar ‘oniimer desejado da memra 5 Pressione ENTER/NEXT. ‘A indicagdo "MEMORY" desaparace ea femissora sera memorizada nondimero de ‘meme expecificado, Numero da memésia a fe" ea ioe ud Frequéncia da emissora sintonizada 1 Pressione TUNER/BAND varias vezes até que aparega a faixa desejada no vie 2 Pressione TUNING MODE vitrias vezes até que “PRESET” apareca no visor. 3 Pressione TUNING +/- (ou He />P ‘no controle remoto) para sintonizar uma ‘emissora memorizada. Numero da meméria este ei" ibs do — Frequéncia da emissora Nota (Quando houver cortede energia elétrica por um longo periodo ele tempo, é possivel que asemissorasmemorizadasse apaguem,neste orto) lok Reprodutor de Lilet) Reprodugdo de fitas Gravagao de CD Gravagao de um CD: selegdo automatica de fita Gravagao de um CD especificando a duragao da fita (Time Edit) Gravagao de CDs especificando a ordem das musicas (Program Edit) Gravacao do radio Duplicagao de tita a Reprodugao de fitas Pode-se utilizar fitas do tipo I (normal) edo tipo (cromo) tipo defta sera selecionado automaticamente aeare! ocape 4 1 Pressione FUNCTION vérias vezes até que “TAPE” apatesano visor. 2 Pressione @ EJECT e insira uma fita sgravads no deck A ou B conforme figura, Feche o compartimento presionando a tampa Preseions Pararareprodugio Interromper cy reprodugto (eomente parao deck B) Retornara reprodugio 0, ou apés a pausa “Avangar répidamente| Be paraolads frontal > para lado reverso SEECT Febobinar Operando com o controle remote 1" Pressione DECK A ((>) ou DECK B <1 (°C> para reprod 2ir lado frontal ou pressione DECK A A= (DS) ouDECKB) para reproduit o lado revers. 2 Pressionea tecla de operacio desefada. (@ Somente para 0 LET-NSS5) Reprodugio continua dos dois decks Areprodugio continvasegulrd sempre se- ‘quénciaindicadana figure, independentede ‘ondeseinicieareprodugso. Quando finalizar a eprodugio dolado reverso da fitano deck Ba sequénciaseguinte continuaré por mais Deck A | vado trontat) Deck A (lado reverso) | t | 3 Pressione DIRECTION para selecionar 0 odo de reproduc. ‘Omodo selecionado atua nos dois decks Pressione DIRECTION Para reproduzir Umiado dam ‘Ambos os lados da fita no maximo RELAY As fits nos dois decks, veja decks’ para smajores detalhes A. Pressione=> (parareproduzirolado fron- tal)ou de um dos decks. Para parar a reproducao, pressione O Para cancelar a reprodugio continua Pressione DIRECTION varias vezes até que =" ou “>” aparesa no visor. Reprodugéo de fita somente com uma tecla Pressione acendee- 2 continuagio Para parara gravagao Pressione Ono reprodutor de fits, Para reduzir os ruldos durante a gravagso de AM Sehouverruidos desilvos ouchiados durante 2 gravacio, roriente a antena loop de AM para melhorara recep Atengé ‘Quando estiver efetuando uma gravagio, nio altere oefeito de equalizacdo. Caso con- trario poderd ocasionar pequencs espa- 95 em branco na gravacio, Eee Duplicagao de fita Duplicagéo automética da fita Pode-se duplicar uma fita gravada em uma foutra automaticamente utlizando a fungio ‘le duplicagto em alta velocidade. Utilize as teclas do aparelho e fitas do tipo T (vormal) ou tipo TI (erome) para realizar a uplicagto, o a 9 1 resoneFUNCTION vir vezsatéque teres “TAPE nos 2 Pressione & EJECT ¢ insira uma fita sravada no deck A como lade que dessa, Feprodizit para for Insea uma ita virgem no deck B com © lado a ser gravado para fora Tanto a gravagio como a reprodugio se Iniciar a partir do lade frontal da fit, 2 -menos que mude sentido da reproduseo antes de iniciar a gravacio. 8 rresioe DIRECTION vis vers par Sicnero modo gue an gave ‘A duplicagio se encerra no final ‘dem dos lads da ita, I Para duplicar ambos os lados da fita em uma fita com duraclo diferente. Quando uma das fas ferminar, esta se inverters autor maticamente, independente da osigdodautrafita, RELAY Para dupliar a ita gravada ajo tempo de duragio @a mesma da fitaa ser gravada. Caso a ita de tum dos decks termine antes, eta ficaréparadaatefinalizarafitado qutodeck: em soguidaambas as ta se inverterdo 4 Pressione HIGH SPEED DUBBING. ‘Asindicagdes REC ell (pausa)acendem, ‘eodeck Bentra nomad de gravagia em ppausa, ‘Aindicacio acende,~ ou RELAY «gavaglosepeterinaréno fina do do vee. 6 Pressione no deck A. [A reprodugio do deck A se inci Para parara duplicagio Pressione Ono deck A eno B. Nota Nioutilzeomicrfoneduranteaduplicagio. Aten ‘Quandoestiverefetuandouma gravagio, nde stereo efeito de equalizagao. Caso con- {rério poderd ocasionar pequenos espa- {gos em branco na gravagéo. Capitulo 5: Ajuste do som Ajuste do som Ajuste da qualidade sonora Ajuste da equalizagao do som Griagao de um arquivo pessoal de equalizacao do som (Personal File) eS Ajuste do som ara desfrtarplenamenteosomdesteapare- Iho estéreo,relize os ajuses a seguir: 1 bars Sh VOLUME PHONES SUPER WOOFER Ajuste do volume Gire o botio VOLUME no ampliicador no sentido hordrio para aumentar e no sentido antchorSsioparadiminuiro som, oupressione VOLUME +/~no controle remot. Fone de ouvido CConecteo fone de ouvidonatomadaPHONES, Enquantoo fonedeouvidoestiverconectado, ‘usar nao tas elas eens aricens Retorgo dos graves Para cbter 0 reforco dos graves, pressione DBFB™" varias vezes e selecone DBFB MN ou DBFB RN No“DBFBIRNWN\ “0 reforgoémaiordogue no "DBFB MN’ *-DBEB = Dynamic Bass Feedback Enfatizando © som das do graves Super Wooter* (’Somente no LBT-NSSEAV) Pressione SUPER WOOFER ‘Aparece "SUPER WOOFER ON" no visor. a8 acisticas Para cancelar a fungao de entatizagio de graves SUPER WOOFER ‘Volte a pressionar SUPER WOOFER, ATENCAO * Se pressionar FUNCTION e selecionar “PHONO”, a fungao SUPER WOOFER sera cancelada * Se utilizar um toca-discos (opcional), o ajuste de volume a.um nivel alto pode causar distorgaio do som ou silvos. Neste caso, desative a fungao SUPER WOOFER, Maiores informagées veja pagina 34. ad Ajuste da qualidade sonora Existem 10 ajustes de efeitos de equalizacio pré-ajustados especialmente recomendado neste sistema. Selecione um dos ajustes pr ddefinidos canforme tipo de misica que for DISPLAY! DEMO. OR errect 2 1 Pressione FILE SELECT ( ou MUSI MENU 4/¥ no controle moto) vérias vvezes paraselecionarSELECTS ouMORE 5 © indicador SELECT § ow MORE 5 acendem, 2 Pressione uma das teclas FILE 1-5 do aparelho (ou MUSIC MENU 4/® no controle remote). © indicador correspondente a tecla do ajuste selecionado acende Osefeitosdosajustespredefinidossioos seguintes LET HILE2, FILES, STADIUM’ _ (PARTY) HES GLASSIC STUDIO® (wich) CHURCH (MOVIE) AV. Se selecionar lgum tipo de som surround, aparacers no visor"SUR 1 itil (SUR {ten "SUR 2 Wm) * og “SUR 3 A» Para cancelar 0 ofeite de equalizagao do Pressione uma vez EFFECT (ou MUSIC MENUON/OFFno controle remota) defor maquecindicador EFFECT eodoajustecor respondente a0 pré-definido que fol sele cionado se apaguem, No visor aparecers “EFFECT OFF” Para mudar a visuallzagio do analisador | Pressione um dos controles do cursor ®, Seo mado for Ovi ae espectro 4/4ou ¥ (CURSOR CONTROL) a Cada vez que se mantém pressionada —_Afaixadereignciaapareceeovslordo Or gummy} vaberaa ne sraula DISPLAY/DEMO por uns segundos, a in- piel psca no visor. c )verberasio que simula dicagio do analisador de especro mudaré umm som de uma sala de mostrando as seguintes indicaoes 2 Pressione ® ou 4 para selecionar a faixa © ——____ Seneertos,_ de frequénca que deseja modifica. uve ‘Um feito sonoro que (GUR2 tem} ) proporciona uma sensa- Faixa de faquncia {Ho de estar presente itd Se Babe am come vi Sade Aue THEA ‘Um efeito sonoro que oe (SUR3 [limill) proporciona a sensacio Valor do nivel de estar prsente numa sala decinem 3 prenlone Ao paracumentaroudimi muirentvel des a, pisca Desativagao do efelto surround progra- ‘mado ee SS] Prettione no ampliticador a tecla do efito zi 1 SS ‘surround programado que esta ihuminado jee (HALL, LIVE ou THEATER), (Ou pressione varias vezes DSP MODE no ‘ontroleremotoatéque “SURROUND OFF" pares no visor. 4 juste os ours fis de feqatnca dtsehdarepetindcepasos2eSepols ressione ENTER/NEXT. Ativagao do campo sonoro (€feito surround) — (Gomente para 0 LBT-N355) Ativag&o do campo sonoro Pocesecblerumefetosurraund sem canec- (€feito surround) taras cabas acistcas surround. {Goment pars o LET NSSEAY) Pode-se obter um efeito surround sem [SET i izacd conectarascaicasacdstices surround, Antes [TOWER # ON Ajuste da equalizagao do gr'ssxionament,selecone s equalicgae som {de som que desea aplicar a0 som bic, £ Os Pode-seajusta a equalizasso do som a a Saar é =L sunnouno das seguintes fancies rowen + oN oa eee ee ad 2 Eft de som surtound Ajuste do som (equalizador THEATER, grafico) Wwe FALL Esta fungi permite ajustara equalizagio do som mediante 6 aumento xs diminuigso do nivel das faixas de frequéncia. Antes do fun- trsanecnactees Gionamento apie a equalizaco dessa Pressione SURROUND. “Aparecerdno visor "SUR lm POWER » on Para desativar 0 efeito surround 12,8 Frere SURROUND pu ue “SUR Ativago do etito surround onl" desaparesa do visor = Pressione uma das teclas de efeito surround 2 4 programado (HALL, LIVEouTHEATER) no ° mpliicador, ou DSP MODE no controle Ko remota, | Sega Sa) Ajuste do campo sonoro (Somente para LBT-NSS5AV) © apareho poss’ sustes de efit sonoro suru Slecione im dos ajusts rogramados-con- forme po de misica 1 reson no parctho uma ds teas de tfatouround programa (HALL UE uTHEATER) ubS? MODEtncontee ‘aot vis vee gum apures. © ‘tao pogramad deseo no iso Cada Ye gue se presiona DSP MODE, a Hal» ve —> THEATER tL cunnounoorr 2 Pressione DSPLEVEL no controleremoto para selecionar 9 nivel DSP. (Cada vezque pressiona DSP LEVEL, oni- vel muda conforme a seguie 0.1. 2 8.0. © feito sonoro surround intensifca de ‘acordo com a ordem crescente dos ni- meros, ou seja intensifica na seguinte ‘ordem: LEVEL 0, LEVEL 1, LEVEL 2 LEVELS, 3 Pression ENTER/NEXT. Desativago do efeito surround progremado Pressione a tecla do efeito surround pro- gramado que esti aceso (HALL, LIVE ou THEATER), ou pressione virias vezes DSP MODE no controle remoto até que “SURROUND OFF” aparega no visor. Nota Seselecionarumoutroefeita sonore, osefeitos surround serdo cancelados. ‘Se dese manter os efeitos slecionados,me- ‘morize-ce num arquivo pessoal. Veja"Cragio ‘de um arquivo pessoal deequalizagao do som (Personal File) a seguir. EEE Criagdo de um arquivo pessoal de equalizagao do som (Personal File) Pode se cria at arquivos pessoal de equa lzagio de som eerguivéslos na meméra do apatelho.Apdsoarquivament, exjusteo pa- disodesom parareproduzirumafita,mCD ‘um programa de ridia PLE 4 juste a equalizagao do som conforme a sua preferéncia (Veja “Ajuste da equa- sho do com? pagina 26)- 2 Pressione EQ MEMORY. ‘A indicagio “MEMORY” aparece ¢“F1~ 5" psa no visor. & ‘enough hd = HER ORSME | -Sm pisca Pressione uma das teclas FILE 1-5. ‘A indicagio “MEMORY” desaparece e 0 ‘mimero do arquivo pessoal selecionado aparece no visor, Para recuperar 0 arquivo pessoal Pressione FILE SELECT (ou MUSIC MENU ‘A/¥) varias vezes até queo indicadorP FILE acenda. Quandooindicador FILE acender, ppressione uma das teclas do FILE 15 (ou MUSIC MENU / no controle remoto). 8 apagar um arquivo pessoal Arquive um novo ajuste de equali2aca0 do som sobre o arquivo pessoal que desea apa- sar 'S55AV) Sepressionas DSP MODEno controleemoto enquantoestver seleionado um dos ajustes programados (SELECT 5 e MORE 5), este se ‘ancelard automaticamente ‘Quando houver corte de energia ‘letrica Se o corte de energia elétrca for por um longo perfodo detempo,é possivelqueasa uivos se apaguem, neste caso refaga os ar quivos tengo: Os ajustes pré definidos ndo atuam na gravagio. Quando estiver efetuando uma sravacio, no altereoefeto ce equalizacio, caso contrisio poderd ocasionar pequenos fespacos em branco na gravagio. (orl lenon Dolby Pro- Logic Surround Cee Rie VU) Conesito do sistema Dolby Pro- Logie Surround Conexao de aparethos opcionais Destrutando os efeitos sonoros Dolby Pro-Logic Surround eae Conceito do sistema Dolby Pro-Logic Surround Sistema New Dolby Surround Dalby Sur ddomestico de 4 iio cinematografico. Dol Pro-LogicSurtound éumnovotipodesistema sonore da Dolby Laboratories Licensing Corporation. Este sistema melhora o som ‘mediante o uso de quatro canais indepen- dente: efeitos sonoros off-screen, dislogos fon-sereen,drea de visualizaggo da esquerda para diteitae musica, Comoresultado,houveumamelhoranotavel 1a precsio do direcionamento do som, es- pecialmente no caso de efeitos sonoros cine- ‘matograficos.Destaforma,cbtem-seuma en sagio de estar presente na cena. O sistema Dolby Pro-Logic Surround pode ajustarse fem umm dos ts modos em fungao da dis- posigio do sistema de caixas acisticas: NORMAL, PHANTOM e 3CH LOGIC. As caixasacisticas esquerda ea dreta fronts, ‘emitiio som de graves baixos. ‘Antes de utiliza 0 efeto sonore Dolby Pro- Logie Surround, ¢ necessério conectar um cequipamento de video estereofénico (video ‘asset etéreo videoaser, ete.) ao aparelho. oncelo de Pro-Logle ro-Logic € um sistema de reprodugio que utiliza 2 tecnologia decodificadora profi sional dos criadores cinematogriticos para recriar o campo sonoro dos sinais, Dolby ‘Surround dos dots canals Modos do Dolby Pro-Logic Surround Pode-se selecionar um dos trés modos existentesconformea disposigao do sistema das caixasacisticas. Uma vez determinado 0 ‘modo Pro-Logic.seleconeomesmomodo no ‘Ajuste do nivel desom” pag. 28, Modo NORMAL Selecione este modo se for utilizar caixas anisticas surround e uma caixaacstca cen tral pequena, conforme as fornecidos como ;prelho, Comoa caixa aistica pequena no capa dereprodutirsons gravescompletas, raves baixos do canal central serto Caixa can ctistica PS frontal cenit (ra) EN 8 (so Catxa Caia actstca acdstca surround ‘surround (eequerda) (iret) Modo PHANTOM Selecione este modosenso or utilizaracaixa acistia central Ascabxasactsticasesquerda fe direitafrontais emitirao 0 som do canal central frontal frontal rman og aid) & (ho Caixa acistea Caixa suround actstica (esquersa) ssurtound (Greta) ‘Modo 3CH (canal) LOGIC Selecione este modo se for utilizar somente caxasacisticasfrontas e central. © som do ‘anal posterior se emit através das eaisas PressioneDOLBYSURROUNDCENTER MODE vérias vezes até que aparesa © ‘modo desejdo no visor. Cada vez que pressiona DOLBY SURROUNDCENTER MODE, a indicagao muda conforme a seguir a eee oe continua na pagina sequinte > 2 sontiwense Reprodugao do efeito sonoro 4. Pressione T.TONE ON/OFF no controle Dolby Pro-Logie Surround remoto, Cada caixaacistica geraautoma- ticamente osinal de prova conformea se- {quéncia abaixo, (© canal correspondente ‘cana acistica gue est gerando osinal pisca no visor) ‘Modo NORMAL: CCxacistica frontal esquerda —+ Cxactstica central a 2 1 1 (Gxactetea suround+—Cxacistia frontal rela Modo PHANTOM: Cexactstca tontal—+ Cxecistica suround Cc) Modo SCH LOGIC: ‘Cxacteica fen exquerda —+ Cx.acistoacental Ccxacistca frontal deta -! 1 pranoneD0t8YSURROUNDON/OFF (fe PROLLOGIC ON/OFF no conle 5 quandocsvernapesiciodeesuaahsy ——_femat) Pervotume das abs aise con ——_Oindeadr ON/OFF aed, CCENTERLEVEL 1 -eREAR LEVEL +/-no controle remotode forma 2. Pressione DOLBYSURROUNDCENTER que o volume das caixas acistcas seja 0 MODE varias vezes até que apareca 0 mesmo ‘modo desejado no visor. (Cada ver que pressiona 0 DOLBY 6 Apos realizar todos os ajustes, pressione SURROUND CENTER MODE, a indi- eo a depron NORMAL — PHANTOM — 80H LOGIC Notas '*0 sinal de prova reproduz somente se 0 modo DOLBY PRO-LOGIC estiver Se utilizar as caixasacistess fomecidas, selecionado, selecone o modo NORMAL, «Toda ver que mudara posigto de escuta e Maiores detalhes vela "Medes do Dofby vvisualizagio, €necessario realizar a prova Pro-Logic Surround” pig. 8. fe efetuar os ajustes, Nota A equalizagio do som & eancelada automa ticamente quando Dolby Pro-Logic Surround for ativade, Pars) mar © tempo rostante ajustado [erin Fungdes adicionais Desligamento snauanto 9 desigaments automatice automatico PressioneSLEEP varias vezes paraselecionar tempo restante desejado, Pode-se programar 0 aparelho para que ele sejadesligadosutomaticamenteno tempo es- pecificada, “Aantes de especificaro tempo, certifique-sede {que orelogio ests com a hora correta Odesligamentoautomaticopodeserutlizado mesmo que 0 temporizador normal ou de Nota Enguanto a fungio de desligamento auto- matic estiver ativada, o temporizador formal ea de gravagio nfo operam. “ grevsio ete usta. Desligamento automatico ar SEE Acionamento automatico pcionementc automatico Gravagio temporizada dos 2 programas de radio Pode-se programar 0 aparelho para que acione automaticamente. Realize 0 ajuste uma vez. Se selecionaro reprodutor de CDs como fonte de som, poderd ser reproduzido fem qualquer modo (normal, sleatério, ou programado). Antes de ajustar 0 femporizador, verifique se 0 relogio esta com ahora corteta.Otemporizador normal pode ser ajustade mesmo que a funcio de: Conexdo de um equipamento destigamento automatico ou de gravagao opeional estejam acionados Mixagem com microfone Karaoke: para cantar com misica 1 Reproduraafontedesomdesguda tia, ESET tetaora deri ou sm C2). row sox| 5,6,7 2. Pression SLEEP vii vers pas sle oar tempo deseo le 10490 ni. SLEEP" eniniegi dos minutos oper 3 5,6,8 recerdono visor. Decorridootemposele- 4 2 Sono, apmelhe desig stor Quand howver corte deo camera sictice Orie vor para a indcarso puro w+ 0+ 70 0:00". Ajuste novemente orelégioe 7 tamponade ore 10220 Cuando selelonar AUTO O apareln desigard avtomaticamente Guat inaliara predate do CD nu Gatco min) Seng detgut wmtém quandoa 1 ‘erolgtede CD deuma fa orn Prepare a fonte de so ‘Rhypide cuquando tela ure usda Para aativagdo automética do réio ft Snize a emicom programada dese ind r Para cancelar 0 desligamento sutomateo Para a ativagio automética do PremmoneSLEEP vis vezesatéque“OFF” —_feprodutor os Gb Pare verfcerotemporestanteurantes ec perapto do desigemente automatics Gee etd oa ponguo de reprodosss presione SLEEP uma vez © tempo restante (em minutos) durante alguns segundos. indicada no visor corresponde ao que deseja reproduair. Se desjareproduzira partirde uma mi sica expecifica, programe-as antes con forme pagina 15. indicado continua na pagina seguinte > 2 continuacéo Para @ ativagdo automética do repro ‘dutor de ftas Insiratuma itacomoladadeseadovoltado para fora. Quand houverfitasemambos {05 decks, 0 som do deck A sara pelas cainasactstias 2 ie VOLUMEpars star o volume ‘nreproduco ica ahora pogrmada com vee shstad 8 Pressione TIMER SET. [No visor aparece “SELECT” e* TIMER”. 4. Pressione DAILY 1 ou DAILY 2 Aparece "ON" ¢o digit da hora pisca no oon sfto0 t pisca 5 Pressione 4 ou ® (CURSOR CONTROL) paraajustarahoradeativaciodoaparelho, (¢om seguida pressione ENTER/NEXT. ‘Ajuste 0s minutos da mesma forma. ‘Aparece* OFF” eo digitoda horapiscano 6 resine 4 ou pra jst hora de destgamento de apart ecm spud preston ENTER/ NEXT fe oo minutos dx mesma orm 7 Pressione 4 ou para selecionar a fonte som. (visor muda da seguint forma: TUNER + CD ++ TAPE 8 Pressione ENTER/NEXT. Os dados armazenados aparecerio sequencialmente no visor, Q ressione SYSTEM POWER para destigar ‘oaparetho, (© aparelho ligard e desligaré automa ticamente no tempo determinado repro- >4 ‘ng controle remoto) para sntonizar uma cemissora programada 4. Pressione TIMER SET. No visor aparece “SELECT “e" TIMER” 5 Prossione REC. “Aparece "ON", eo digito da hora pisca re oN pisca 6 etna ahora dea do oda ga toro presonando € ® (CURSOR CONTROL)‘ © om sepuida pressone ENTER NEXT Duta va minutos da mesa forma puree “OFF” ago da hors pica 7 etna a ora do temino da geavesto restora de> (CURSOR CONTROL) ECosouid prtoe ENTER /NEXT. Denna eminine da mesma forma, Oedadoepopamadneopreem see Saimentro or 8 Pressione @ EJECT e insira uma fita no deck B com olado a ser gravado voltado para fora ‘A gravasio sempre se inci a partir do lado frontal Se for necessério,selecione 0 sentido da reproducio. Utilize fitas do tipol (normal) ou fitas tipo Hl (cromo) 9 PresionesYSTEM POWER par dsiget Becirn fpr ligaré na hora programada Iicanosgegio com oelene sus indoattomainmentt mimo Oop rit deaigad nave programa. Para cancelar os ajustes do temporizador Pression REC deforma que “TIMER REC” desaparaca do visor. Para atvar novamente pressione REC. ara checar os ajustes do temporizador ressione REC das vezes Para mudar 0s ajustes do temporizador Repitaos passos de 19. Notas + Seo aparciho estverligado, a gravagsonso + Nao € possivel ajustar 0 temporizadar de sgravagio eo normal de uma vez ee od Mixagem com microfone Pode-semixaros sons epreduzindoumadas fontesdesom ecantar ou falarpelomicrofone (do fornecido).Pode-se geavar numa fa 0 som mixado, EE Karaoke: para cantar com musica 1 Gire MIC LEVEL ate MIN para redusiro nivel de controle do microfone, 2 onecte 0 microfone (aio fornecdo) na tomada MIC. 3 selecione font de om desde pres Seat macs etaasetannesee Mruntcriowvanasvere crouse: 4 ajuseovotune SE Scorer microfoia(elimentacto. Seis) aie moone das eas ‘intcaumudes decode moons, 5 Cante ou fale no microfone. 6 ie MIC LEVEL para justaro nivel de convle do miobone 7 caro dese raver som meade rata tm fine de Bencea gravee Para gravar somente do microfone 1 Pressione FUNCTION varias vezes até {que "CD" aparega no visor. Se estverre- produzindo um CD, pressione D para parar a reprodusto, 2 Iniciea gravacio, 8 Canteot fale no microfone. {ho finalizar amixagem Gire 0 controle MIC LEVEL até MIN e desconecte o mirofone. KARAOKE jis O74 KARAOKE, > | eS) Para reduzir 0 som vocal (Karaoke Pon) Pode-sereduzir a vox do cantor "reducio ‘yocal”) de forma que sejapossvel cantar com {qualquer fontedesom estéreo, Se desejagra- vvaro som da fonte de som junto com a sua vor, realizeospassosaseguir,edepoisrealize (08 procedimentos da “Mixagem com micro- fone”. ressione KARAOKEPON/MPX vériasvezes até que apareca "*\ PON” Cada vez que pressionar a teca, a indieagio sida da seguinte form c Nomedoetetto. ———+ PON > -MPX L (esquerdo) + MPX R (dreto) (© som de reprodugio do karaoke seré ‘monofésico, Para cancelar a redugo vocal, pressione ARAOKEPON/MPX vétiasvezes até que “PON”, “\ MPXR” ou" MPX L? desaparesa. [A vor do cantor pode no redusirse por ‘completo devide as seguintes razbes ‘Fonte de gravacio monofénica (pode ser queosom instrumental também sereduza) ‘Fonte de som gravado em estéreo que contenha pouco som instrument «+ Fontes de som com eco ou cores fortes. * Quandoavozdocantorestiverdesviadado ‘centro. ‘A voz do cantor é demasiadamente grave ou aguda Nota ‘Aoseledionar “A PON” niosepodemativar ‘Nequalizagio do som enter o DOLBY PRO- LOGIC (os indicadores de equalizacso de Sudio exesto DBFE se apagam). Se desgja feativar a equalzagéo do audi, pressione EFFECT ou DOLBY SURROUND ON/OFF para que 0 juste de equalizacio do audio progrtmado antes de presionar KARAOKE PON/MPX-se ative novament. Para cantar com fitas ou CDs multiplex Pode-se cantar com o microfone enquanto reprodua um CD ou usa fta multiplex. Emuma fitarmltiplexpadrio,avozdo cantor esté gravada no canal direito ea musica {instrumental no canal esquerdo. Pressione KARAQKEPON/MPX vias vezes até que aparoca “*\ MPX Rou “*\ MPXL” ‘no visor (selecionedieito(R) owesquerdoL) ‘deacordo com a codificagio do programa da fita MPX), Em seguida, poderd ouvir a vor ¢ 0s instru -mentos através do microfone. Para escutar os dols canals (0s instru- mentos e a gravapao da voz do cantor) Pressione KARAOKEPON /MPX arias vezes atéque"™ MPX” desaparesa do visor eo in- Sicador do efeito acenda, Note [Ro select “%\ MIX" use pode aivara ‘equalizagio do sudio e DOLBY PRO-LOGIC (Gsindicadoresdeequalizagiodedudioexceto [DBFB se apagam). Se desea vollaraativar a ‘equalizagio de 4udio, pressione EFFECT ou DOLBY SURROUND ON/OFF para que © sjuste da equalizacio de 4udio programado antes de pressionar KARAOKE PON/MPX se ative rovamente ‘Se pressionar EFFECT (ou MUSIC MENU ON/OFF no controle remoto) ou recuperar falgum efeito sonoro de uma das teclas FILE1-5 (© modo karaoke cancelars. memamaainimmmmamaiad Conexao de um equipa- mento opcional Para desfratar completamente as funcdes do seu apatelho, pode-se conecta os seguintes ‘componentes ao mesmo: tum videocassete estéreo nas tomadas VIDEO (AUDIO)IN + fone de owvido na tomada PHONES do painel frontal + um reprodutor de discas video laser (LD) ‘nas tomadas VIDEO (AUDIO) IN Para conectar um videocassete estéreo 1 Conecte um videocasseteestéreo ou um ‘outro equipamento devideonastomadas VIDEO (AUDIO) IN. 2. Pressione FUNCTION virias vezes até {que “VIDEO” aparesa no visor. A fonte de som conectada seré ouvida através das caixa acistcas, Tombém pode-se gravar 0 som de uma cera de video. Para conectar um toca-discos (PS-LXS7BR) 1 Conecte nas tomadas PHONO IN ¢ no conector de alimentagio DC do painel traseio, 2 Pressione FUNCTION até que" PHONO" apareca no visor. ‘O som do oca-discos sers owvido através das caias aisticas TTambémm pode-se gravar o som do toca- sees ‘Conexdio de um reprodutor de discos ‘video laser (LD) 1 Coneeteo reprodutor de LD nas tomadas VIDEO (AUDIO) IN. 2 Pressione FUNCTION vérlas vezes até ‘que aparesa “LD” no visor. ‘A tonte de som conectada seré owvida através das caizas acisticas, PPode-se gravar também o som do repro- dutor de LD. Nota Se LD" no aparece no visor mesmo que se pressione FUNCTION, pressione SYSTEM POWER enquanto pressiona FUNCTION quando 0 aparelho estiver desligado. "VIDEO mudarspara“LD.” Paravoltarpara VIDEO", epita novamente os mesmos pro- ‘cedimentos uilizados para trocar para "LD." ATENCAOQ discos. discos. THEATER). Quando aumentar excessivamente o volume durante a reprodugio do toca-discos, podera ocorrer distorgéo do som (realimentacio actistica), pois, a cépsula magnética capta 0 som proveniente das caixas actisticas. Isto ocorre devido a alta sensibilidade da c4psula magnética utilizada no toca- Quando isto ocorrer, proceda da seguinte forma: 1 Aumente a distancia entre as caixas actisticas e 0 toca- 2. Experimente desativar a fungao SUPER WOOFER. 3. Ajuste DBEB em “DBFB my ” ou desative-o. 4 Experimente desativar o efeito SURROUND (HALL, LIVE, 5. Experimente utilizar calgo de feltro ou borracha no toca- discos e nas caixas actisticas. Talcedtanr=\exeo complementares Notas sobre a fita cassete Manutengao Guia para solueao dos problemas Especificagoes técnicas LBT-N355 Especificagées técnicas LBT-NSSSAV err Notas sobre a fita cassete Para proteger uma gravagéo contra apagamento acidental (Quebre a lingieta de protegso da fita casete olado asset protegido, para que a gravagio ro possa ser efetuada quando a tecla de sravagio for pressionada acidentalmente Para gravar novamente na fita protegida, cura 9 orificio com uma fits adesiva, — = a Quando for utilizar a fits tipo I! (Crome), tome euidado para nto cobriros orificos que ‘ho responséveis pela detecgio automat ddotipo da fa eon \Z Ranhura detectora do tipo de fta Il (rome) Manutencao Limpeza dos cabegotes eda passagem da ia Paracblerumamelhor qualidadena grav ‘ureproducio limpeperiodicamente cs cabe sotes ea passagem da fita Abraatampa docassetecom EJECT. Limpe as pares indicadas na figura abaixo usando tum algodio enrolado no palito umedecido em alco! isopropilico. Deck A Paitocom Exes algoddo capstan Cabeca “st a ae prossores pee, Palto com capsen __slgodao Cabera ravassral Bprodutora cabs apagadora olos pressores ops: Nao colaque as fitas até que as sreaslimpas cstejam completamente secas Desmagnetizagio dos cabegotes Remova o magnetismo acmulado nos caberotes periodicaments. sto poderdsor feito através de um bom desmagnetizador dis- pponivel no mercado. Os procedimentos de ‘uso deverioseguirasinstrugiesdo fabricante Limpeza do gabinete Usetum panomacio ligeiramente umedecido com uma solucio pouco concentrada de detergenteneutro. Limpeza do co ‘Seo CD estver suo, limpe-o com um pano macio, passando-on9 sentido do centr para as bordas, Notas sobre o8 CDs + Nao utilize solventes ou pray ant-estitico destinados aos discos de vn

Você também pode gostar