Você está na página 1de 25

24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

Maus
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Maus[a] é um graphic novel do cartunista norte-


americano Art Spiegelman, serializado de 1980 a Maus
1991. O quadrinho retrata Spiegelman
entrevistando seu pai acerca das experiências
deste enquanto um judeu polonês e sobrevivente
do Holocausto. A obra utiliza técnicas pós-
modernistas e representa judeus como ratos,
alemães como gatos, e poloneses como porcos.
Críticos classificaram Maus como livro de
memórias, biografia, história, ficção, autobiografia
e uma mistura de gêneros. Em 1992, tornou-se o
primeiro graphic novel a ganhar o prêmio
Pulitzer.

No presente narrativo da história, que se inicia em


1978, na cidade de Nova Iorque, Spiegelman
conversa com seu pai, Vladek, sobre as
experiências deste acerca do Holocausto,
recolhendo material para o projeto Maus que esta
preparando. No passado narrativo, Spiegelman
retrata estas experiências, desde os anos que
culminaram na Segunda Guerra Mundial até a
liberação de seus pais dos campos de Capa da edição brasileira de Maus
concentração nazistas. Boa parte da história gira
em torno da relação difícil entre Spiegelman e seu País de origem Estados Unidos
pai, e a ausência de sua mãe, Anja, que se suicidou Editora(s) Pantheon Books
quando o autor tinha vinte anos. Tomado pelo Primeira série limitada, publicada entre
pesar, Vladek destruiu os relatos escritos de Anja publicação 1980 e 1991 na revista Raw
sobre Auschwitz. O livro usa um estilo minimalista Género livro de memórias,
de desenho e inova no ritmo, na estrutura e nos autobiografia
layouts de página. Argumento Art Spiegelman Art
Spiegelman
Um quadrinho de três páginas, também chamado
Desenho Art Spiegelman e Louise Fili
"Maus", feito em 1972, deu a Spiegelman a Art Spiegelman
oportunidade de entrevistar seu pai sobre a vida
deste durante a Segunda Guerra Mundial. As Personagens Art, Vladek, Mala, Anja,
gravações das entrevistas tornaram-se o ponto de principais Francoise
partida do graphic novel, que Spiegelman iniciou ISBN ISBN 9788535906288
em 1978. Maus foi serializado de 1980 até 1991 em
RAW, uma revista de quadrinhos de vanguarda
publicada por Spiegelman e sua esposa, Françoise Mouly, que também aparece em Maus. Em 1986,
uma coletânea dos primeiros seis capítulos chamou a atenção da grande mídia; em 1991, um segundo
volume reuniu os capítulos restantes. Maus é um dos primeiros graphic novels a receber atenção
acadêmica significativa no mundo anglófono.

https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 1/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

Índice
Sinopse
Personagens principais
Antecedentes
Mídia dos quadrinhos
Publicação
Publicação internacional
Temas
Apresentação
Memória
Culpa
Racismo
Linguagem
Estilo
Arte
Influências
Recepção e legado
Crítica e obras acadêmicas
Paródias
Prêmios e indicações
Ver também
Notas
Referências
Bibliografia
Livros
Periódicos e revistas
Jornais
Websites
Leitura adicional
Ligações externas

Sinopse
A maior parte do livro se alterna entre duas épocas. Na narrativa moldura do presente narrativo,[1]
Spiegelman entrevista seu pai, Vladek, em Rego Park, na cidade de Nova Iorque[2] em 1978–79.[3] A
história que Vladek conta desenrola-se no passado narrativo, que começa no meio dos anos 1930[2] e
continua até o fim do Holocausto em 1945.[4]

Em Rego Park em 1958,[3] um jovem Art Spiegelman reclama a seu pai que seus amigos deixaram-no
para trás. Seu pai responde em broken english, "Amigos? Seus amigos? Se você os trancar num
quarto sem comida por uma semana, aí você verá o que são amigos!"[5][b]

Já adulto, Art visita seu pai, de quem se distanciou.[6] Desde o suicídio em 1968 de Anja, mãe de Art,
Vladek casou-se novamente com uma mulher chamada Mala.[7] Art pede a Vladek que relate
novamente seus experiências do Holocausto.[6] Vladek conta-lhe de seu tempo na cidade polonesa de
https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 2/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

Częstochowa[8] e de como ele veio a se casar com Anja, entrar em sua família abastada e mudar-se
para Sosnowiec para se tornar um fabricante de tecidos. Vladek implora a Art que não inclua isto em
seu livro, e, relutantemente, Art concorda.[9] Anja sofre um colapso por conta de sua depressão pós-
parto[10] depois de dar à luz seu primeiro filho, Richieu,[c] e o casal vai para um sanatório na
Checoslováquia durante a ocupação nazista para que ela se recupere. Depois que retornam, tensões
políticas e antissemitas aumentam até que Vladek é convocado logo antes da invasão nazista. Vladek
é capturado na frente de batalha e forçado a trabalhar como prisioneiro de guerra. Depois de sua
soltura, ele descobre que a Alemanha anexou Sosnowiec e é deixado do outro lado da fronteira no
protetorado alemão. Ele consegue esgueirar-se pela fronteira e se reúne com sua família.[12]

Durante uma das visitas de Art, ele descobre que um amigo de Mala enviou ao casal uma das revistas
do movimento underground comix para a qual Art contribuiu. Mala havia tentado escondê-la, mas
Vladek a encontra e a lê. Em "Prisoner on the Hell Planet",[13] Art está traumatizado pelo suicídio de
sua mãe três meses depois de sua liberação do hospital psiquiátrico, e, no fim da história, retrata-se
atrás das grades, dizendo: "Você me assassinou, mamãe, e me largou aqui para levar pancada!"[14][b]
Embora traga lembranças dolorosas, Vladek admite que lidar com a questão daquela maneira foi bom
apesar de tudo.[15]

Em 1943, os nazistas mudam os judeus do Gueto de Sosnowiec para Srodula e marcham-nos de volta
a Sosnowiec para trabalhar. A família se divide: Vladek e Anja enviam Richieu a Zawiercie para ficar
com uma tia por segurança. À medida que cada vez mais judeus são enviados dos guetos a Auschwitz,
a tia envenena a si mesma, seus filhos e Richieu para escapar da Gestapo. Em Srodula, muitos judeus
constroem bunkers para se esconder dos alemães. O bunker de Vladek é descoberto e ele é colocado
num "gueto dentro do gueto" rodeado de arame farpado. O restante da família de Vladek e Anja é
levado embora.[12] Os judeus são retirados de Srodula, exceto por um grupo que Vladek esconde em
outro bunker. Quando os alemães vão embora, o grupo se divide e deixa o gueto.[16]

Em Sosnowiec, Vladek e Anja mudam-se de um esconderijo para o outro, ocasionalmente fazendo


contato com outros judeus escondidos. Vladek se disfarça como alguém de etnia polonesa e procura
mantimentos. O casal se organiza com contrabandistas para escapar para a Hungria, mas é um
truque: a Gestapo prende-os no trem (quando a Hungria é invadida) e leva-os a Auschwitz, onde são
separados até depois da guerra.[16]

Art pede para ver os diários de Anja, que Vladek lhe diz serem o relato das experiências do
Holocausto dela e o único registro do que lhe aconteceu após ter sido separada de Vladek em
Auschwitz, e que Vladek diz que ela queria que Art lesse. Vladek admite que queimou os diários
depois do suicídio de Anja. Art se enfurece e chama Vladek de "assassino".[17]

A história avança para 1986, depois dos primeiros seis capítulos de Maus terem aparecido reunidos
numa única edição. Art está perplexo pela atenção inesperada que o livro recebe[4] e se vê "totalmente
bloqueado". Art fala sobre o livro com seu psiquiatra Paul Pavel, um checo sobrevivente do
Holocausto.[18] Pavel sugere que, como aqueles que morreram nos campos nunca poderão contar
suas histórias, "talvez seja melhor não ter histórias."[b] Art responde com uma citação de Samuel
Beckett: "Toda palavra é uma mancha desnecessária no silêncio e no vazio",[b] mas logo em seguida
percebe, "Por outro lado, ele disse isso."[19][b]

Vladek fala de suas dificuldades nos campos, da fome, do abuso, de sua engenhosidade, de evitar a
selektionen: o processo pelo qual prisioneiros eram selecionados para trabalhos adicionais ou
execução.[20] Apesar do perigo, Anja e Vladek trocam mensagem ocasionais. À medida que a guerra
avança e o front alemão recua, os prisioneiros são conduzidos de Auschwitz na Polônia ocupada para
Gross-Rosen dentro do Reich, e depois para Dachau, onde apenas o sofrimento apenas aumenta e
Vladek contrai tifo.[21]

https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 3/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

A guerra termina, os sobreviventes dos campos são libertados, e Vladek e Anja se reencontram. O
livro termina com Vladek se debatendo em sua cama à medida que termina sua história e dizendo a
Art: "Cansei de falar, Richieu... Agora, chega de histórias."[22][b] A imagem final é da lápide de Vladek
e Anja:[23] Vladek morreu em 1982, antes do livro ser terminado.[24]

Personagens principais
Art Spiegelman[d] (n. 1948)[26] é um cartunista e intelectual.[3] Art é retratado como alguém
irritado, que fica constantemente se lamentando.[3] Ele lida com seus próprios traumas e com
aqueles herdados por seus pais procurando ajuda psiquiátrica,[10] que continuou depois de
terminado o livro.[27] Não tem um bom relacionamento com seu pai, Vladek,[28] por quem sente-
se dominado.[3] A princípio, demonstra pouca simpatia pelos sofrimentos de seu pai, mas mostra
mais conforme o desenrolar da narrativa.[29]

Vladek Spiegelman[e] (1906–1982)[31] é um judeu polonês que sobreviveu ao Holocausto, depois


mudou-se para os Estados Unidos no início dos anos 1950. Falando broken english,[32] é
retratado como avarento, pertinaz, egocêntrico,[29] neurótico e obsessivo, ansioso e teimoso —
traços que talvez tenham-no ajudado a sobreviver aos campos de concentração, mas que
aborrecem bastante sua família. Ele demonstra atitudes racistas, como quando Fraçoise aceita
um caronista afro-americano, que ele teme irá roubá-los.[33] Vladek mostra pouco discernimento
de seus próprios comentários racistas sobre outros em comparação com seu tratamento durante
o Holocausto.[24]

Mala Spiegelman (1917–2007)[34] é a segunda esposa de Vladek, que faz ela se sentir como se
nunca pudesse viver à altura de Anja.[35] Embora ela também seja uma sobrevivente do
Holocausto e fale com Art ao longo do livro, este não faz nenhuma tentativa de aprender sobre
sua experiência do Holocausto.[36]

Anja Spiegelman[f] (1912–1968) é a mãe de Art, a primeira esposa de Vladek e outra judia
polonesa que sobreviveu ao Holocausto.[31] Nervosa, submissa e dependente, ela tem seu
primeiro colapso nervoso depois de dar à luz seu primeiro filho.[37] Alguma vezes, falou a Art
sobre o Holocausto quando ele estava crescendo, embora seu pai não aprovasse. Suicidou-se
cortando os pulsos numa banheira em maio de 1968,[38] e não deixou nenhum bilhete suicida.[39]

Françoise Mouly (n. 1955)[26] é a esposa de Art. É francesa e converteu-se ao judaísmo[40] para
agradar Vladek. Spiegelman tem dificuldades em retratá-la: fica em dúvida entre um
camundongo judeu, um sapo francês ou algum outro animal. Ele usa um camundongo.[41]

Antecedentes
Art Spiegelman nasceu em 15 de fevereiro de 1948, na Suécia, filho de Vladek e Anja Spiegelman,
judeus poloneses sobreviventes do Holocausto. Sua tia envenenou Richieu, o primeiro filho do casal,
para impedir que fosse capturado pelos nazistas quatro anos antes do nascimento de Spiegelman.[42]
Ele e seus pais imigraram para os Estados Unidos em 1951.[43] Durante sua juventude, sua mãe
falava, ocasionalmente, sobre Auschwitz, mas seu pai não queria que ele soubesse sobre o que havia
se passado.[27]

Spiegelman desenvolveu um interesse em quadrinhos desde cedo e começou a desenhar


profissionalmente aos 16 anos.[44] Ele passou um mês no Binghamton State Mental Hospital em
1968 depois de um colapso nervoso. Logo depois que saiu, sua mãe suicidou-se.[2] O pai de
Spiegelman não estava feliz com o envolvimento de seu filho na subcultura hippie. Spiegelman disse
que o fato de ter comprado um volkswagen alemão tornou irreparável a já tensa relação com seu

https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 4/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

pai.[45] Spiegelman leu fanzines sobre artistas gráficos como Frans Masereel que fizeram romances
sem palavras. As discussões naqueles fanzines sobre escrever o Grande Romance Americano em
quadrinhos inspiraram-no.[46]

Spiegelman tornou-se uma figura central do movimento underground comix dos anos 1970, tanto
como cartunista quanto como editor.[47] Em 1972, o cartunista Justin Green produziu um quadrinho
semiautobiográfico chamado Binky Brown Meets the Holy Virgin Mary, que inspirou outros
cartunistas do movimento a produzir obras mais pessoais e reveladoras.[48] No mesmo ano, Green
pediu a Spiegelman que contribuísse com uma tira de três páginas para a primeira edição de Funny
Aminals [sic], que Green editou.[47] Spiegelman queria fazer uma tira sobre racismo e, a princípio,
considerou focar-se em afro-americanos,[49] com gatos representando membros da Ku Klux Klan
perseguindo camundongos afro-americanos.[50] Ao invés disso, voltou-se ao Holocausto e retratou
gatos nazistas perseguindo camundongos judeus numa tira chamada "Maus". A história foi narrada a
um camundongo chamado "Mickey".[47] Depois de terminá-la, Spiegelman visitou seu pai para
mostrar-lhe a obra terminada, a qual baseou, em parte, numa anedota que ouvira sobre a experiência
de seu pai em Auschwitz. Seu pai deu-lhe mais informações, que lhe despertaram o interesse.
Spiegelman gravou uma série de entrevistas ao longo de quatro dias com seu pai, as quais
forneceriam a base do graphic novel Maus.[51] Spiegelman deu prosseguimento com ampla pesquisa,
lendo relatos de sobreviventos e conversando com amigos e familiares que também haviam
sobrevivido. Conseguiu informações detalhadas sobre Sosnowiec de uma série de panfletos poloneses
publicados depois da guerra que detalhavam o que havia acontecido aos judeus por região.[52]

Em 1973, Spiegelman produziu uma tira para a primeira edição


de Short Order Comix[53] chamada "Prisoner on the Hell Planet"
sobre o suicídio de sua mãe. No mesmo ano, editou um livro
pornográfico e psicodélico de citações e dedicou-o à sua mãe.[38]
Spiegelman passou o resto dos anos 1970 construindo sua
reputação publicando quadrinhos avant-garde curtos. Ele
mudou-se de volta para Nova Iorque de São Francisco em 1975, o
que admitiu para seu pai apenas em 1977, altura em que havia
decidido trabalhar num "quadrinho bem longo".[15] Em 1978,
iniciou outra série de entrevistas com seu pai,[45] e visitou Spiegelman visitou Auschwitz em
Auschwitz em 1979.[54] Ele serializou a história numa revista 1979 como parte de sua pesquisa.
chamada Raw, que iniciou em 1980 com sua esposa Mouly.[55]

Mídia dos quadrinhos


Nos anos 1940 e 1950, os quadrinhos americanos eram um grande negócio com uma variedade de
gêneros,[56] mas, nos anos 1970, haviam atingido uma fase difícil.[57] Quando Maus começou a ser
serializado, as duas grandes editoras de quadrinhos, Marvel e DC Comics dominavam a indústria com
títulos de super-heróis em sua maior parte.[58] O movimento underground comix que havia
florescido no fim dos anos 1960 e início dos anos 1970 também parecia moribundo.[59] A opinião
pública sobre quadrinhos era de que se tratavam de fantasias adolescentes, inerentemente incapazes
de expressões maduras artísticas ou literárias.[60] A maioria das discussões focavam-se nos
quadrinhos como um gênero e não como uma mídia.[61]

Maus ganhou destaque quando o termo "graphic novel" estava começando a granjear adesão. Will
Eisner popularizou o termo em 1978 com a publicação de Um Contrato com Deus. O termo foi usado,
em parte, para mascarar o status cultural baixo que os quadrinhos possuíam no mundo anglófono e,
em parte, porque o termo "comic book" estava sendo usado para se referir a periódicos curtos, não
havendo vocabulário com o qual fosse possível se falar de quadrinhos em forma de livro.[62]

https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 5/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

Publicação
O primeiro capítulo de Maus apareceu em dezembro de 1980 na segunda edição da revista RAW[46]
como um pequeno suplemento; um novo capítulo apareceu em cada edição subsequente até o fim da
revista em 1991. Todos os capítulos, com exceção do último, apareceram na RAW.[63]

Spiegelman teve dificuldade de encontrar uma editora para uma edição em livro de Maus,[42] mas
depois de uma resenha bastante elogiosa no New York Times em agosto de 1986 da edição
serializada, a editora Pantheon Books publicou os seis primeiros capítulos num volume[64] chamado
Maus: A Survivor's Tale, com o subtítulo My Father Bleeds History. Spiegelman ficou aliviado que a
publicação do livro precedeu à estreia do filme animado An American Tail por três meses, pois
acreditava que o filme, produzido pela Amblin Entertainment de Steven Spielberg, fora inspirado por
Maus e queria evitar comparações entre as obras.[65]

O livro encontrou grande acolhida entre o público, em parte por conta de sua distribuição em
livrarias ao invés das lojas de quadrinhos do direct market onde revistas em quadrinhos eram, via de
regra, vendidas.[66] Foi difícil para críticos classificarem Maus e também para livreiros, que
precisavam saber em quais seções colocá-lo. Embora a Pantheon tenha tentando emplacar o termo
graphic novel, Spiegelman não sentia-se confortável com ele, pois muitos quadrinhos estavam sendo
apresentados como graphic novels tivessem ou não qualidades de romance (novel, em inglês). Ele
suspeitou que o uso do termo foi uma tentativa de validar a mídia dos quadrinhos ao invés de
descrever o conteúdo dos livros.[62] Posteriormente, Spiegelman veio a aceitar o termo e, juntamente
com Chris Oliveros, editor da Drawn and Quarterly, pressionou o Book Industry Study Group no
início dos anos 2000 para incluir "graphic novel" como uma categoria em livrarias.[67]

A Pantheon reuniu os últimos cinco capítulos em 1991 num segundo volume intitulado And Here My
Troubles Began. Mais tarde, a editora reuniu ambos os volumes em box sets de dois volumes nas
versões brochura e capa dura e também em edições de volume único.[68] Em 1994, a Voyager
Company lançou The Complete Maus em CD-ROM, uma coleção contendo os quadrinhos originais,
as transcrições das gravações de Vladek, entrevistas em vídeo, rascunhos e outros materiais de
apoio.[69] O CD-ROM foi baseado no HyperCard, um programa exclusivo para o Macintosh que,
desde então, tornou-se obsoleto.[70] Em 2011, como complemento a The Complete Maus, a Pantheon
Books publicou MetaMaus, com mais material de apoio, incluindo gravações em vídeo de Vladek.[42]
A atração principal do livro é uma entrevista com Spiegelman conduzida por Hillary Chute. O
material também traz entrevistas com a esposa e os filhos de Spiegelman, rascunhos, fotografias,
árvores genealógicas, ilustrações variadas e um DVD com vídeo, áudio, fotos e uma versão interativa
de Maus.[71] A epígrafe do livro é uma citação de Adolf Hitler: "Os judeus são indubitavelmente uma
raça, mas eles não são humanos."[72]

Publicação internacional

A Penguin Books obteve os direitos para publicar o volume inicial na Comunidade Britânica em 1986.
Em apoio ao boicote cultural do Congresso Nacional Africano em oposição ao apartheid, Spiegelman
recusou-se a "fazer concessões ao fascismo"[73], impedindo a publicação de sua obra na África do
Sul.[73]

Em 2011, Maus já havia sido traduzido para cerca de trinta línguas. Três traduções eram de especial
importância para Spiegelman: francês, pois sua esposa era francesa, e em razão de seu respeito pela
tradição sofisticada dos quadrinhos franco-belgas; alemão, dado o pano de fundo do livro; e polonês.
A maior parte do livro se passa na Polônia e o polonês foi a língua de seus pais e a sua própria língua
materna.[74] Os editores da edição alemã tiveram de convencer o ministro da cultura alemão do
propósito sério de ter a suástica aparecendo na capa da obra, já que a lei alemã proíbe a exibição de
simbolismo nazista.[75] A recepção foi positiva na Alemanha: Maus foi um best-seller e ensinado nas
https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 6/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

escolas. A tradução polonesa encontrou dificuldades; já em 1987,


quando Spiegelman planejava uma visita de pesquisa à Polônia, o
oficial do consulado polonês que aprovou o visto em seu
passaporte questinou-o sobre a representação dos poloneses
como porcos e chamou-lhe a atenção para o quão grave era este
insulto. Editores e comentadores recusaram-se a negociar o livro
por medo de protestos e boicotes.[74] Piotr Bikont, um jornalista
da Gazeta Wyborcza, montou sua própria editora para publicar
Maus em polonês em 2001. Manifestantes protestaram a
publicação de Maus e queimaram o livro em frente ao escritório
da Gazeta. A resposta de Bikont foi vestir uma máscara de porco
e acenar aos manifestantes das janelas do escritório.[76] A Piotr Bikont (esquerda) estabeleceu
tradução japonesa foi a única edição autorizada com páginas uma editora em 2001 para lançar
maiores.[77] Planos antigos para uma tradução para a língua uma edição polonesa de Maus
árabe ainda estão por se concretizar.[50] Uma lei russa aprovada diante de protestos.
em dezembro de 2014 que proibía a exibição de propaganda
política nazista levou à remoção de Maus das livrarias russas em
preparação para o Dia da Vitória em razão da suástica que aparece na capa do livro.[75]

Alguns quadros foram mudados para a edição em hebraico de Maus. Baseando-se nas memórias de
Vladek, Spiegelman retratou um dos personagens secundários como membro da Polícia Judaica
estabelecida pelos nazistas. Um descendente israelense protestou e ameaçou processar por
difamação. Spiegelman redesenhou o personagem com uma fedora ao invés do chapéu de polícia
original, mas anexou uma nota ao volume, expressando sua objeção a esta "intrusão".[78] Esta versão
do primeiro volume apareceu em 1990 pela editora Zmora Bitan. Ela teve uma recepção de
indiferente a negativa, e a editora não lançou o segundo volume.[79] Outra editora israelense publicou
ambos os volumes, com uma nova tradução do poeta Yehuda Vizan que incluía o broken english de
Vladek, algo que a Zmora Bitan recusara-se a fazer.[80] Marilyn Reizbaum viu nisto uma acentuação
da diferença entre a autoimagem do judeu israelense como um intrépido defensor da pátria e a do
judeu americano como uma vítima débil,[81] algo que um escritor israelense menosprezou como "a
doença da diáspora".[82][g]

Temas

Apresentação

Spiegelman, como muitos de seus críticos, teme que a "realidade seja demais para os quadrinhos [...]
tanta coisa tem de ser deixada de lado ou distorcida", admitindo que sua apresentação da história
talvez não seja exata.[83] Ele toma uma abordagem pós-modernista; Maus "alimenta-se de si
mesmo", contando a história de como a história foi feita. A obra examina as escolhas que Spiegelman
fez ao recontar as memórias de seu pai, e as escolhas artísticas que ele teve de fazer — por exemplo,
quando sua esposa francesa se converte ao judaísmo, o personagem de Spiegelman se preocupa se
deve retratá-la como um sapo, um rato ou outro animal.[84]

O livro retrata seres humanos com cabeças e rabos de diferentes espécies de animais; judeus são
desenhados como ratos e outros alemães e polacos como gatos e porcos,[2] entre outros. Spiegelman
se aproveitou da maneira que os filmes de propaganda nazista retrataram judeus como pragas,[85]
embora ele tenha sido, a princípio, surpreendido pela metáfora depois de participar de uma
apresentação na qual Ken Jacobs mostrou filmes de minstrel shows ao lado de filmes animados
antigos dos Estados Unidos, repletos de caricaturas raciais.[86] Spiegelman concluiu que o rato seria
um símbolo para os judeus na propaganda nazista, enfatizando por uma epígrafe de uma jornal
alemão dos anos 1930 que prefaceia o segundo volume: "Mickey Mouse é a ideia mais miserável já

https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 7/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

revelada [...] Emoções saudáveis dizem a todo jovem rapaz e todo jovem honrado que o verme sujo e
coberto de imundície, o maior portador de bactéria no reino animal, não pode ser o tipo ideal de
animal [...] Fora com a brutalização judaica do povo! Abaixo Mickey Mouse! Vista a cruz suástica!"[87]

Personagens judeus tentam se passar por polacos usando máscaras de porcos no rosto, com as cordas
aparecendo na parte de trás.[88] O disfarce de Vladek foi mais convincente do que o de Anja — "dava
para ver que ela era mais judia", diz Vladek. Spiegelman mostra este caráter judaico fazendo com que
o rabo de Anja apareça de fora de seu disfarce.[89] Esta literalização dos estereótipos genocidas que
levaram os nazistas a sua solução final pode reforçar rótulos racistas,[90] mas Spiegelman usa a ideia
para criar anonimidade para seus personagens. De acordo com a historiadora de arte Andrea Liss,
isto pode, paradoxalmente, permitir que leitor se identifique com os personagens como humanos,
impedindo-o de observar características raciais baseadas em traços faciais, e, ao mesmo tempo,
lembrá-lo da onipresença da classificação racista.[91]

Ao fazer com que pessoas de diferentes etnias se parecessem, Spiegelman esperava mostrar o absurdo
de dividir pessoas desta forma. Spiegelman afirmou que "estas metáforas [...] foram feitas para se
auto-destruir"[92] e "revelar a futilidade da própria ideia".[93] A professora Amy Hungerford não
observou um sistema consistente para metáfora dos animais.[94] Em vez disso, ela significou os
papéis dos personagens na história ao invés de suas raças — Françoise, uma gentia, é uma rata por
causa de sua identificação com seu marido, que se identifica com vítimas do Holocausto. Quando
perguntado qual animal usaria para os judeus israelenses, Spiegelman sugeriu o porco-espinho.[87]
Quando Art visita seu psiquiatra, ambos usam máscaras de rato.[95] As ideias de Spiegelman sobre a
metáfora dos animais evoluíram ao longo da feitura do livro — na publicação original do primeiro
volume, seu auto-retrato mostrava uma cabeça de rato num corpo humano, mas quando o segundo
volume foi lançado, seu auto-retrato havia se tornado o de um homem usando uma máscara de
rato.[96] Em Maus, os personagens parecem ser ratos e gatos apenas em sua relação de predador e
presa. Em todos os aspectos, exceto suas cabeças e rabos, eles agem e falam como seres humanos
comuns.[96] Complicando ainda mais a metáfora dos animais, Anja é retratada, ironicamente, como
tendo medo de rato, enquanto outros personagens aparecem com cães e gatos de estimação, e os
nazistas, com cães de ataque.[97]

Memória

Para Marianne Hirsch, a vida de Spiegelman é "dominada por memórias que não são suas".[98] Sua
obra não é de memória, mas de pós-memória — um termo cunhado por ela depois de descobrir
Maus. Isto descreve a relação dos filhos de sobreviventes com seus pais. Embora estes filhos não
tenham tido as experiências de seus pais, eles cresceram com as memórias deles — memórias da
memória de outrem — até as histórias se tornarem tão poderosas que, para estes filhos, elas se
tornam memórias autônomas. A proximidade dos filhos cria uma "conexão pessoal profunda" com a
memória, embora separada dela por uma "distância geracional".[99]

Art tentou manter a história de seu pai em ordem cronológica, porque, caso contrário, ele "nunca
conseguiria mantê-la organizada".[100] As memórias de Anja, sua mãe, estão conspicuamente
ausentes da narrativa, dado seu suicídio e a destruição de seus diários feita por Vladek. Hirsch vê
Maus, em parte, como uma tentativa de reconstruir as memórias dela. Vladek mantém viva a
memória de Anja com fotos dela em sua mesa, "como um templo", de acordo com Mala.[101]

Culpa

Spiegelman exibe seu senso de culpa de diversas maneiras. Ele sofre de angústia por seu irmão
morto, Richieu, que pereceu no Holocausto e que Spiegelman sente nunca conseguirá estar a
altura.[102] O oitavo capítulo, feito depois da publicação e do sucesso inesperado do primeiro volume,
abre com um Spiegelman perturbado pela culpa (agora em forma humana, vestindo uma máscara de
https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 8/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

rato) em cima de uma pilha de cadáveres — os cadáveres dos seis milhões de judeus sobre os quais o
sucesso de Maus foi construído.[103] Seu psiquiatra lhe diz que seu pai se sente culpado por ter
sobrevivido e vivido mais do que seu primeiro filho,[104] e que uma parte da culpa de Art pode se
originar de ter pintado seu pai de maneira tal desfavorável.[105] Como ele próprio não viveu nos
campos, é difícil para ele entender ou visualizar este "universo separado", e sente-se inadequado
retratando-o.[27][106]

Racismo

Spiegelman parodia a visão nazista de divisões raciais; o racismo


de Vladek também é colocado em evidência quando ele se chateia
com Françoise por esta aceitar um caronista negro, um
"schwartser", como diz ele. Quando ela repreende-o, ele — uma
vítima do antissemitismo — responde: "Não se pode comparar, os
schwartsers e os judeus!"[107] Gradualmente, Spiegelman Kapos, supervisores de prisioneiros
desconstrói a metáfora dos animais ao longo do livro, sob os nazistas, são retratados
especialmente no segundo volume, mostrando onde as divisões como poloneses antisemitas.
não podem ser desenhadas entre raças de humanos.[108]

Os alemãos são retratados com pouca diferença entre eles, mas há grande variedade entre poloneses e
judeus que dominam a história.[109] Algumas vezes, judeus e conselhos judaicos são mostrados
obedecendo os ocupantes; algumas enganam outros judeus para que sejam capturados, enquanto
outros agem como polícia para os nazistas.[110]

Spiegelman mostra diversas instâncias em que poloneses se arriscaram para ajudar judeus, e também
mostra o antissemitismo como sendo abundante entre eles. Os Kapos que operam os campos são
poloneses, e Anja e Vladek são enganados por contrabandistas poloneses e entregues aos nazistas.
Anja e Vladek ouvem histórias de que poloneses continuam a expulsar e até mesmo matar judeus em
regresso após a guerra.[111]

Linguagem

O inglês de Vladek é o chamado broken english, ou seja, é pronunciado de modo imperfeito, em


contraste com o falar fluente do terapeuta de Art, Paul Pavel, que também é um imigrante e
sobrevivente do Holocausto.[112] O conhecimento da língua de Vladek auxilia-o em diversos
momentos na história, como quando ele o usa para conhecer Anja. Também utiliza-o para se tornar
amigo de um francês, e continua a se corresponder com ele em inglês depois da guerra. Sua
recontagem do Holocausto, primeiro a soldados americanos, depois a seu filho, nunca ocorre em sua
língua materna,[113] e o inglês se torna sua língua diária quando ele se muda para os Estados
Unidos.[114] Sua dificuldade com sua segunda língua é revelada quando Art escreveu seu diálogo em
broken English;[115] quando Vladek é encarcerado, ele diz a Art, "Todos os dias eu tomava banho e
fazia ginástica para ficar forte... e rezava. Eu era muito religioso. Era tudo que podia fazer.".[116][b]
Posteriormente no livro, Vladek fala de Dachau, dizendo, "E aqui [...] meus problemas começaram",
embora claramente seus problemas tenham começado muito antes de Dachau. Esta expressão não-
idiomática foi usada como o subtítulo do segundo volume.[115]

A palavra alemã Maus é cognata da palavra inglesa mouse,[117] e também lembra o verbo alemão
mauscheln, que significa "falar como um judeu"[118] e refere-se à maneira como judeus da Europa
Oriental falavam alemão [119] — uma palavra que não se relaciona etimologiamente a Maus, mas a
Moses.[118]

Estilo
https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 9/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

A aparente audácia de Spiegelman de usar o Holocausto como seu tema


acentou-se pela escolha de contar a história através da mídia dos
quadrinhos. A visão predominante no mundo anglófono via os
quadrinhos como inerentemente triviais,[120] logo diminuindo a
temática de Spiegelman, especialmente por ele ter usado cabeças de
animais em lugar de cabeças reconhecivelmente humanas.[121] O gênero
de quadrinhos com animais é típico da mídia das HQs e, embora tenha
uma reputação como entretenimento infantil, há muito o movimento
underground utilizou-se dele em histórias adultas,[122] como em Fritz
the Cat, de Robert Crumb, que o crítico de quadrinhos Joseph Witek
afirma mostrar que o gênero poderia "abrir o caminho para um
paradoxal realismo narrativo" que Maus explorou.[123]

À primeira vista, é uma história sobre o Holocausto, mas ela se entrelaça


com a narrativa moldura de Art entrevistando e interagindo com seu O uso feito por Spiegelman
pai. O quadrinho "Prisioner on Hell Planet" de Art também é abarcado de quadrinhos com
pela narrativa moldura e contrasta tanto visual quanto tematicamente animais, similar ao
do restante do livro, já que os personagens são humanos[53] num estilo mostrado aqui, foi de
de xilogravura surrealista e expressionista inspirado por Lynd encontro às expectativas de
Ward.[124] leitores.

Spiegelman borra a divisão entre a narrativa moldura e o mundo, como


quando ao tentar, neuroticamente, entender o que Maus esta se tornando para ele, diz a sua esposa:
"na vida real, você nunca teria me deixado falar tanto sem interromper."[125] Quando um prisioneiro
que o nazistas acreditam ser um judeu afirma ser alemão, Spiegelman tem dificuldades para decidir
como retratar este personagem: se como um gato ou como um camundongo.[126] Ao longo do livro,
Spiegelman incorpora e destaca detalhes triviais das histórias de seu pai, algumas vezes cômicos ou
irônicos, dando uma leveza e humanidade à história que "ajuda a carregar o peso das insustentáveis
realidades históricas".[5]

Spiegelman começou a registrar suas entrevistas com Vladek em papel, mas rapidamente mudou
para um gravador,[127] face a face ou por telefone.[52] Frequentemente, Spiegelman resumiu as
palavras de Vladek e, ocasionalmente, fez acréscimos aos diálogos[127] ou sintetizou múltiplas versões
de uma mesma história numa só.[52]

Spiegelman preocupou-se com o efeito que a organização realizada por ele na história de Vladek teria
na autenticidade desta. No fim, ele deixou de lado uma abordagem joiceana e decidiu-se por uma
narrativa linear que pensou ser melhor para "fazer-se entender". Ele esforçou-se para apresentar a
maneira pela qual o livro foi documentado e organizado como parte integral do próprio livro,
expressando a "sensação de uma entrevista moldada por um relacionamento."[52]

Arte

A história é impulsionada pelo texto, com poucos quadros sem palavras[4] entre seus 1 500 quadros
pretos-e-brancos.[128] A arte tem um alto contraste: as manchas pretas dentro dos quadros,
juntamente com as bordas grossas e pretas, são equilibradas por áreas brancas e largas margens
brancas. Há pouco cinza no sombreamento.[129] No presente narrativo, as páginas são organizadas
em grids de oito quadros; no passado narrativo, Spiegelman percebeu-se "violando a grid
constantemente" com os layouts de suas páginas.[32]

Spiegelman executou "Maus" (a versão original de três páginas) e "Prisioner on Hell Planet" em
estilos altamente detalhados e expressivos. Ele planejou desenhar Maus da mesma maneira, mas
depois dos esboços iniciais, decidiu usar um estilo contido, pouco diferente de seus esboços em lápis,
que achou mais direto e imediato. Personagens são retratados de modo minimalista: cabeças de
https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 10/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

animais com pontos no lugar dos olhos e traços para sobrancelhas e bocas, sobre corpos
humanoides.[37] Spiegelman queria se distanciar da maneira como desenhou os personagens em
"Maus" (a versão original) na qual gatos enormes colocavam-se acima dos camundongos judeus, uma
abordagem que, segundo ele: "diz a você como se sentir, diz a você como pensar".[130] Ele preferiu
deixar o leitor fazer julgamentos morais independentes.[131] Ele desenhou os gatos-nazistas do
mesmo tamanho dos camundongos-judeus e retirou as expressões estereotipadas de vilania.[88] O
contraste entre a arte de "Prisoner on Hell Planet" e a de Maus mostra a eficácia da arte mais simples:
"Prisoner" é alienante, enquanto Maus é mais convidativo, encorajando uma contemplação e uma
compreensão mais profundas.[40]

Spiegelman queria que a arte passasse a sensação de um diário, assim desenhou as páginas em papel
de carta com uma caneta-tinteiro e corretivo líquido de máquina de escrever. O quadrinho foi
reproduzido no mesmo tamanho em que foi desenhado, ao contrário de seus outros trabalhos, que,
em geral, eram desenhados maiores e impressos em tamanho menor, o que esconde defeitos na
arte.[50]

Influências

Spiegelman publicou artigos promovendo um conhecimento maior da história da mídia dos


quadrinhos. Entre suas principais influências iniciais, estavam Harvey Kurtzman, Will Eisner,[132] e o
quadrinho "Master Race" de Bernard Krigstein.[133] Embora tenha reconhecido os primeiros
trabalhos de Eisner como uma influência, Spiegelman negou que o primeiro graphic novel de Eisner,
Um Contrato com Deus (1978), tenha tido qualquer impacto sobre Maus.[134] Ele citou a tirinha
Little Orphan Annie, de Harold Gray, como tendo "influenciado Maus bem diretamente" e elogiu a
obra de Gray por usar um vocabulário de narração de histórias baseado em cartuns ao invés de um
baseado na ilustração.[135] A HQ Binky Brown Meets the Holy Virgin Mary (1972), de Justin Green,
inspirou Spiegelman a incluir elementos autobiográficos em seus quadrinhos. Ele afirmou que "sem
Binky Brown, não haveria Maus".[48] Entre os artistas gráficos que influenciaram Maus, Spiegelman
citou Frans Masereel, cujas obras em xilogravura como Passionate Journey (1919) estavam entre os
primeiros romances sem palavras.[46]

Recepção e legado
A obra de Spiegelman, tanto como cartunista quanto como editor, já era bastante conhecida e
respeitada na comunidade dos quadrinhos, mas a atenção da mídia depois da publicação do primeiro
volume em 1986 foi inesperada.[136] Centenas de resenhas predominantemente positivas apareceram
e Maus se tornou o centro da nova atenção devotada aos quadrinhos.[137] Foi considerado um dos
"Big Three": um dos três grandes quadrinhos em formato de livro publicados em 1986–87,
juntamente com Watchmen e The Dark Knight Returns, tidos como tendo trazido o termo graphic
novel e a ideia de quadrinhos para adultos ao grande público.[138] Creditou-se a ele a mudança na
percepção do público sobre o que os quadrinhos poderiam ser[139] numa época em que, no mundo
anglófono, HQs eram consideradas para crianças e fortemente associadas a superheróis.[59] A
princípio, críticos de Maus relutaram em incluir os quadrinhos no discurso literário.[140] O New York
Times, na intenção de elogiar, disse do livro: "Art Spiegelman não desenha revistas em
quadrinhos".[141] Depois de ganhar o prêmio Pulitzer, Maus recebeu maior aceitação e interesse entre
acadêmicos.[142] Em 1991–92, o Museu de Arte Moderna de Nova Iorque montou uma exibição sobre
a criação de Maus.[143]

Maus mostrou-se difícil de classificar dentro de um determinado gênero:[144] já foi chamado de


biografia, ficção, autobiografia, história e memórias.[145]

https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 11/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

Spiegelman solicitou ao New York Times que mudasse o quadrinho da


seção de "ficção" para "não-ficção" na lista de best-sellers do jornal,[125]
dizendo: "Tenho arrepios em pensar como David Duke [...] responderia
ao ver uma obra cuja pesquisa foi feita minuciosamente, baseada nas
memórias de meu pai sobre a vida na Europa de Hitler e em campos de
concentração, classificada como ficção". Um editor respondeu: "Vamos à
casa de Spiegelman e, caso um rato gigante atenda à porta, mudaremos
o livro para a seção de não-ficção da lista!" O Times, eventualmente,
consentiu.[146] O comitê do Pulitzer evitou a questão, concedendo à
edição completa de Maus um "Prêmio Especial em Literatura" em
1992.[147]

Maus foi classificado em posições altas em listas de quadrinhos e de


Spiegelman continua
literatura. O Comics Journal chamou-o de o quarto maior quadrinho do
atraindo atenção
acadêmica e influenciando
século XX,[4] e a revista Wizard colocou-o no primeiro lugar em sua lista
jovens cartunistas. dos 100 Melhores Graphic Novels.[148] A Entertainment Weekly listou
Maus no sétimo lugar em sua lista Os Novos Clássicos: Livros – As 100
melhores leituras de 1983 a 2008,[149] e a Time classificou Maus em
sétimo na sua lista dos melhores livros de não-ficção publicados entre 1923 e 2005,[150] e em quarto
na sua lista de melhores graphic novels.[151] O livro também foi elogiado por contemporâneos como
Jules Feiffer e escritores literários como Umberto Eco.[152] Spiegelman recusou diversas propostas
para adaptar Maus ao cinema ou à televisão.[153]

Os capítulos iniciais de Maus que apareceram na Raw inspiraram o jovem Chris Ware a "tentar fazer
quadrinhos que tinham um teor 'sério'".[154] Maus é citado como uma influência primordial em
graphic novels como Persepolis, de Marjane Satrapi, e Fun Home, de Alison Bechdel.[48]

Em 1999, o cartunista Ted Rall publicou um artigo no Village Voice criticando a proeminência e a
influência de Spiegelman na comunidade nova-iorquina de cartunistas.[155] Intituldo "Rei Maus: Art
Spiegelman Domina o Mundo dos Comix Com Benesses e Medo", o artigo acusou o comitê do Pulitzer
de oportunismo ao selecionar Maus, que Rall não considerou merecedor.[156] O cartunista Danny
Hellman respondeu ao artigo pregando uma peça via e-mail, no qual fingiu ser Rall,[155] solicitando
uma discussão no endereço de e-mail TedRallsBalls@onelist.com. Hellman deu seguimento,
postando respostas falsas de editores e diretores de arte da New York Magazine. Rall entrou com
uma ação na justiça, solicitando reparações de 1,5 milhão de reais por difamação, violação de
privacidade e sofrimento emocional.[157] Para angariar fundos com o objetivo de combater o litígio,
Hellman publicou, em 2001, a antologia Legal Action Comics, que incluiu uma contracapa feita por
Spiegelman, na qual retrata Rall como um mictório.[155]

Crítica e obras acadêmicas

Uma indústria de pesquisa acadêmica desenvolveu-se em torno de Maus,[158] e, com frequência,


escolas tem usado o quadrinho como material didático numa gama de disciplinas: história, psicologia
de famílias desajustadas,[2] língua inglesa e estudos sociais.[159] O volume de trabalhos acadêmicos
publicado acerca de Maus supera em muito o de qualquer outra obra de quadrinhos.[160] Um dos
primeiros destes trabalhos foi "Sobre Camundongos e Memória" ("Of Mice and Memory", no
original) (1988), do historiador Joshua Brown, publicado na Oral History Review, que lida com os
problemas que Spiegelman enfrentou para apresentar a história de seu pai. Marianne Hirsch
escreveu um ensaio influente sobre pós-memória chamado "Fotos de Família: Maus, Luto e Pós-
Memória" ("Family Pictures: Maus, Mourning, and Post-Memory", no original), posteriormente
ampliado e transformado no livro Family Frames: Photography, Narrative, and Postmemory.
Acadêmicos muito distantes do campo dos quadrinhos como Dominick LaCapra, Linda Hutcheon e
Terrence Des Pres também participaram do discurso. Poucos trataram de Maus que tivessem
https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 12/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

familiaridade com quadrinhos, em grande parte pela falta de uma tradição acadêmica de quadrinhos
— a tendência foi abordar Maus como história do Holocausto ou de uma perspectiva cinematográfica
ou literária. Em 2003, Deborah Geis editou uma coletânea de ensaios sobre Maus chamada
Considering Maus: Approaches to Art Spiegelman's "Survivor's Tale" of the Holocaust.[132] Maus é
considerado uma obra importante da literatura do Holocausto e estudos sobre a HQ fizeram
contribuições significativas para os estudos do Holocausto.[161]

De acordo com o escritor Arie Kaplan, alguns sobreviventes do


Holocausto opuseram-se a ideia de Spiegelman de fazer um quadrinho
sobre sua tragédia.[162] Críticos literários como Hillel Halkin criticaram
a metáfora dos animais como "duplamente desumanizante", reforçando
a crença nazista de que as atrocidades foram perpetradas por uma
espécie contra outra, quando, em verdade, foram realizadas por
humanos contra humanos.[163] Harvey Pekar, roterista e crítico de
quadrinhos, e outros[164] viram, no uso de animais, um reforço potencial
de estereótipos.[165] Pekar também desdenhou da representação
predominantemente negativa do pai de Spiegelman,[166] chamando-o de
falso e hipócrita por tal representação num livro que se apresenta como
objetivo.[167] O crítico de quadrinhos R. C. Harvey argumentou que a
metáfora dos animais de Spiegelman ameaçava "corroer o arcabouço Harvey Pekar, roterista e
moral [de Maus],[168] e favorecia "diretamente a visão racista [dos crítico de quadrinhos, opôs-
se ao uso de animais e à
nazistas]".[169]
representação negativa do
Comentadores como Peter Obst e Lawrence Weschler expressaram pai de Spiegelman em
Maus.
preocupação sobre a representação dos poloneses como porcos,[170] que
o crítico Marek Kohn viu como um insulto étnico[171] e a Norton
Anthology of American Literature chamou de "uma afronta calculada".[172] A cultura judaica não vê
porcos como kosher — uma questão que Spiegelman, sendo judeu, dificilmente desconheceria.[170]
Críticos como Obst e Pekar disseram que a representação dos poloneses é desequilibrada — que,
embora alguns poloneses sejam retratados ajudando judeus, via de regra, são mostrados fazendo-o
por razões egoístas.[173] No fim dos anos 1990, um opositor da representação dos poloneses em Maus
interrompeu uma apresentação de Spiegelman na Universidade McGill com abusos constantes e foi
expulso do auditório.[174]

O crítico literário Walter Ben Michaels achou que as divisões raciais de Spiegelman "iam de encontro
aos fatos".[175] Spiegelman retrata europeus como diferentes espécies de animais baseando-se em
"concepções nazistas de raça, mas todos os americanos, tanto negros quanto brancos, são retratados
como cachorros — com exceção dos judeus, que permanecem camundongos não-assimilados. Para
Michaels, Maus parece maquiar as desigualdades raciais que contaminaram a história dos Estados
Unidos.[175]

Outros críticos, como Bart Beaty, opuseram-se ao que viram como o fatalismo da obra.[176]

O estudioso Paul Buhle afirmou que "mais do que alguns leitores descreveram [Maus] como o mais
envolvente de todos os retratos do Holocausto, talvez porque somente a qualidade caricatural da arte
dos quadrinhos esteja à altura da aparente irrealidade de uma experiência completamente
absurda."[177] Michael Rothberg opinou que, "ao situar uma história não-ficcional num espaço
altamente mediado, irreal, 'de quadrinhos'", Spiegelman captura a hiperintensidade de
Auschwitz."[178]

Paródias

https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 13/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

A editora belga La Cinquième Couche[179] produziu, anonimamente, um livro chamado Katz, um


remix do livro de Spiegelman com todas as cabeças de animais trocadas por cabeças de gato. O livro
reproduziu cada página e fala de diálogo da tradução francesa de Maus. A editora francesa de
Spiegelman, Flammarion, fez a editora belga destruir todas as cópias sob acusação de violação de
direito autoral.[176]

Prêmios e indicações
Prêmios e indicaçãoes para Maus
Ano Organização Prêmio Resultado Ref.
Prêmio do National Book Critics Circle de [180]
1986 National Book Critics Circle Indicado
biografia
Revista Present Tense, Present Tense/Prêmio Joel H. Cavior para livro [181]
1987 Venceu
American Jewish Committee de ficção

1988 fr (Christian Testimony)[h] Prix Résistance by Témoignage chrétien Venceu [182]

Prêmio do Festival
Melhor álbum estrangeiro (Maus: un survivant [183]
1988 Internacional de Quadrinhos de Venceu
raconte - Mon père saigne l'histoire)
Angoulême

1988 Prêmio Urhunden Álbum estrangeiro Venceu [184]

1990 Prêmio Max & Moritz Prêmio especial Venceu [185]

1991 National Book Critics Circle Prêmio do National Book Critics Circle Indicado [186]

1992 Prêmio Pulitzer Prêmio especial em literatura Venceu [187]

1992 Prêmio Eisner Melhor graphic album — Reedição (Maus II). Venceu [188]

Melhor graphic album de material já [189]


1992 Prêmio Harvey Venceu
previamente publicado (Maus II)

1992 Los Angeles Times Book Prize for Fiction (Maus II) Venceu [190]

Prêmio do Festival Melhor álbum estrangeiro (Maus: un survivant


1993 Internacional de Quadrinhos de raconte - Et c'est là que mes ennuis ont Venceu [191]
Angoulême commencé)

1993 Prêmio Urhunden Álbum estrangeiro (Maus II) Venceu [184]

Ver também
Antropomorfismo
Hagadá das Cabeças de Pássaros

Notas
a. Da palavra alemã Maus [maʊ̯s], com significado e pronúncia similares à palavra inglesa "mouse"
/maʊs/.
b. Falas retiradas das edições brasileiras de Maus (1987), tradução de Ana Maria de Souza
Bierrenbach, e Maus: a história de um sobrevivente II (1995), tradução de Maria Esther Martino,
ambas publicadas pela Editora Brasiliense.
c. Escrito "Rysio" em polonês. "Richieu" é um erro de ortografia de Spiegelman, pois ele ainda não
havia visto o nome de seu irmão escrito.[11]
d. Nascido Itzhak Avraham ben Zev; seu nome foi mudado para Arthur Isadore quando imigrou com
seus pais para os EUA.[25]
https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 14/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

e. Nascido Zev Spiegelman, com o nome judeu Zev ben Abraham. Seu nome polonês era
Wladislaw ("Wladislaw" e "Wladec" são ortografias fornecidas por Spiegelman; a escrita padrão
polonesa deste nomes é "Władysław" e "Władek"), do qual "Wladec" é um diminutivo. "Vladek" é
a versão russa deste nome, adquirido quando a área onde Vladek morava foi controlada pela
Rússia. Esta ortografia foi escolhida para Maus pois foi considerada a mais fácil para falantes do
inglês pronunciar corretamente. A versão alemã de seu nome era "Wilhelm" (ou "Wolf"), e ele se
tornou William quando se mudou para os EUA.[30]
f. Nascida Andzia Zylberberg, com o nome hebreu de Hannah. Seu nome se tornou Anna quando
ela e Vladek chegaram aos EUA.[30]
g. Traduzido do hebraico por Marilyn Reizbaum.[82]
h. Jornal semanal fundado em 1941, em Lyon, para promover a Resistência francesa contra os
nazistas

Referências
1. Witek 1989, p. 98; LaCapra 1998, p. 154.
2. Fathers 2007, p. 122.
3. Gordon 2004.
4. Kannenberg 1999, pp. 100–101.
5. Liss 1998, p. 55.
6. Levine 2006, p. 29.
7. Young 2006, p. 250; Fathers 2007, p. 123.
8. Merino 2010.
9. Pekar 1986, p. 54.
10. Reibmann 2001, p. 26.
11. Spiegelman 2011, p. 18.
12. Wood 1997, p. 83.
13. Levine 2006, p. 36.
14. Witek 1989, p. 100; Levine 2006, p. 38.
15. Kaplan 2006, p. 114.
16. Wood 1997, p. 84.
17. Levine 2006, p. 34; Rothberg 2000, p. 211.
18. Weine 2006, p. 29.
19. Rothberg 2000, p. 217.
20. McGlothlin 2003, p. 177.
21. McGlothlin 2006, p. 85; Adams 2008, p. 172.
22. Kois 2011; Wood 1997, p. 88.
23. Mandel 2006, p. 118.
24. Wood 1997, p. 85.
25. Spiegelman 2011, p. 17.
26. Spiegelman 2011, p. 292.
27. Fathers 2007, p. 124.
28. Young 2006, p. 250; Fathers 2007, p. 123; Levine 2006, p. 29.
29. Harvey 1996, p. 242.
30. Spiegelman 2011, p. 16.
31. Spiegelman 2011, pp. 291, 293.
32. Weine 2006, p. 26.
33. Gordon 2004; Tan 2001, p. 39.

https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 15/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

34. Spiegelman 2011, pp. 291, 294.


35. Rice 2007, p. 18.
36. Hirsch 1997, p. 35.
37. Pekar 1986, p. 56.
38. Rothberg 2000, p. 214.
39. Levine 2006, p. 35.
40. Johnston 2001.
41. Schuldiner 2011, pp. 76–77; Hirsch 1997, p. 27; Adams 2008, p. 180.
42. Kois 2011.
43. Fischer & Fischer 2002.
44. Fathers 2007, p. 122; Weiner 2003, p. 36.
45. Fathers 2007, p. 125.
46. Kaplan 2008, p. 171.
47. Witek 1989, p. 103.
48. Chute 2010, p. 18.
49. Kaplan 2008, p. 140.
50. Conan 2011.
51. Spiegelman 2011, pp. 22–24.
52. Brown 1988.
53. Witek 1989, p. 98.
54. Blau 2008.
55. Petersen 2010, p. 221.
56. Weiner 2003, pp. 5–6.
57. Duncan & Smith 2009, p. 68.
58. Duncan & Smith 2009, p. 91.
59. Witek 2004.
60. Russell 2008, p. 221; Duncan & Smith 2009, p. 1.
61. Witek 2004; Fagan & Fagan 2011, p. 3; Abell 2012, pp. 68–84.
62. Petersen 2010, p. 222.
63. Kaplan 2006, p. 113.
64. Kaplan 2008, p. 171; Kaplan 2006, p. 118.
65. Kaplan 2006, p. 118; Kaplan 2008, p. 172.
66. Kaplan 2006, p. 115.
67. McGrath 2004, p. 2; Morman 2003.
68. Rhoades 2008, p. 220.
69. Horowitz 1997, p. 403.
70. Hignite 2007, p. 57.
71. Garner 2011.
72. Witek 1989, p. 94; Hirsch 1997, p. 26; Wirth-Nesher 2006, p. 169.
73. Smith 2007, p. 93.
74. Weschler 2001; Spiegelman 2011, pp. 122–125.
75. Gambino 2015.
76. Spiegelman 2011, pp. 122–124.
77. Spiegelman 2011, p. 152.
78. Mozzocco 2011; Spiegelman 2011, p. 154.
79. Tzadka 2012; Spiegelman 2011, pp. 152–153.
80. Spiegelman 2011, p. 153.

https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 16/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

81. Reizbaum 2000, p. 135–136.


82. Reizbaum 2000, p. 139.
83. Wood 1997, p. 87.
84. Young 2006, p. 250; Witek 1989, pp. 112–114.
85. Pustz 2007, p. 69.
86. Loman 2010, pp. 221–223.
87. Hungerford 2003, p. 87.
88. Witek 1989, p. 106.
89. Rothberg 2000, p. 210; Hatfield 2005, p. 140.
90. Reibmann 2001, p. 25; Liss 1998, p. 53; Pekar 1986, p. 55.
91. Liss 1998, p. 53.
92. Bolhafner 1991, p. 96.
93. Hays 2011.
94. Hungerford 2003, p. 86.
95. Pustz 2007, p. 70.
96. Hirsch 1997, p. 27.
97. Wolk 2008, p. 283.
98. Hirsch 1997, p. 26.
99. Levine 2006, p. 17; Berger 1999, p. 231.
00. Merino 2010; Weine 2006, p. 27; Brown 1988.
01. Hirsch 1997, p. 33–34.
02. Schwab 2010, p. 37.
03. Kannenberg 2001, p. 86.
04. Schuldiner 2011, p. 69.
05. Schuldiner 2011, p. 70.
06. Schuldiner 2011, p. 75.
07. Loman 2010, p. 224.
08. Loman 2010, p. 225.
09. LaCapra 1998, pp. 161.
10. LaCapra 1998, pp. 167–168.
11. LaCapra 1998, pp. 166–167.
12. Rosen 2005, p. 158.
13. Rosen 2005, p. 165.
14. Rosen 2005, p. 166.
15. Rosen 2005, p. 164.
16. Wirth-Nesher 2006, p. 168.
17. Levine 2006, p. 21.
18. Levine 2006, p. 22.
19. Rothberg 2000, p. 208.
20. Russell 2008, p. 221.
21. Witek 1989, p. 97.
22. Witek 1989, p. 110.
23. Witek 1989, p. 111.
24. Witek 2004, p. 100.
25. Liss 1998, p. 54.
26. Kannenberg 2001, p. 85.
27. Rothberg 2000, pp. 207–208.

https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 17/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

28. Weine 2006, pp. 25–26.


29. Adams 2008, p. 172.
30. Witek 1989, p. 104.
31. Witek 1989, p. 112.
32. Frahm 2004.
33. Kannenberg 2001, p. 28.
34. Kaplan 2008, p. 172.
35. Spiegelman 2011, p. 196.
36. Weiner 2003, p. 36.
37. Witek 1989, p. 94.
38. Kaplan 2008, p. 172; Sabin 1993, p. 246; Stringer 1996, p. 262; Ahrens & Meteling 2010, p. 1;
Williams & Lyons 2010, p. 7.
39. Witek 1989, pp. 94–95.
40. Russell 2008, p. 223; Horowitz 1997, p. 406.
41. Witek 2004; Langer 1998.
42. Russell 2008, p. 223.
43. Kaplan 2006, p. 118; Weine 2006, p. 25.
44. Orbán 2005, pp. 39–40; Rhoades 2008, p. 219.
45. Para "biografia", ver: Brown 1988; para "ficção", ver: Equipe do New York Times 1987 e Ruth
2011; para "autobiografia", ver: Merino 2010; para "história", ver: Brown 1988, Ruth 2011 e
Garner 2011; para "memórias", ver: Ruth 2011 e Garner 2011.
46. Ruth 2011; Horowitz 1997, p. 405.
47. Liss 1998, p. 54; Fischer & Fischer 2002.
48. Equipe da Wizard 2009.
49. Equipe da Entertainment Weekly 2008.
50. Silver 2011.
51. Grossman 2009.
52. Kaplan 2006, p. 118.
53. Pustz 2007, p. 73.
54. Ball & Kuhlman 2010, p. xii.
55. Arnold 2001.
56. Smith 1999.
57. Equipe de The Daily Free Press 2000.
58. Meskin & Cook 2012, p. xxiv.
59. Monnin 2010, p. 121.
60. Loman 2010, p. 217.
61. Loman 2010, p. 218.
62. Kaplan 2006, p. 119.
63. Hatfield 2005, pp. 139–140; Russell 2008, p. 221.
64. Park 2011.
65. Pekar 1986, p. 55; Pekar 1990, pp. 32–33.
66. Pekar 1986, p. 56; Pekar 1990, p. 32.
67. Pekar 1986, p. 57.
68. Harvey 1996, p. 243.
69. Harvey 1996, p. 244.
70. Obst , "A Commentary on Maus by Art Spiegelman"; Weschler 2001.
71. Baker 1993, pp. 142, 160.
72. Baym et al. 2007, p. 3091.
https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 18/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

73. Pekar 1990, pp. 32–33; Obst , "A Commentary on Maus by Art Spiegelman".
74. Surridge 2001, p. 37.
75. Loman 2010, pp. 223–224.
76. Beaty 2012.
77. Chute 2006, pp. 200–201.
78. Chute 2006, p. 201.
79. Couvreur 2012.
80. Brown 1988; Equipe do National Book Critics Circle 2012.
81. Brown 1988; Equipe do New York Times 1987.
82. Equipe de Tout en BD 1998.
83. Equipe de Tout en BD 1998; Jannequin 1990, p. 19.
84. Hammarlund 2007.
85. Equipe de Comic Salon 2012.
86. Equipe do National Book Critics Circle 2012.
87. Equipe do Prêmio Pulitzer 2012.
88. Equipe do Prêmio Eisner 2012.
89. Equipe do Prêmio Harvey 1992.
90. Colbert 1992.
91. Equipe de Tout en BD 1993.

Bibliografia

Livros
Abell, Catharine (2012). «Comics and University of Minnesota Press. ISBN 978-0-
Genre». In: Meskin, Aaron; Cook, Roy T. The 8166-2932-9
Art of Comics: A Philosophical Approach. Chute, Hillary L (2010). Graphic Women: Life
[S.l.]: John Wiley & Sons. ISBN 978-1-4443- Narrative and Contemporary Comics (https://b
3464-7 ooks.google.com/books?id=1Xc6QdyrQLAC).
Adams, Jeff (2008). Documentary Graphic [S.l.]: Columbia University Press. ISBN 978-0-
Novels and Social Realism (https://books.goo 231-15062-0
gle.com/books?id=GN8NurpHNwcC). [S.l.]: Duncan, Randy; Smith, Matthew J (2009).
Peter Lang. ISBN 978-3-03911-362-0 The Power of Comics. [S.l.]: Continuum
Ahrens, Jörn; Meteling, Arno (2010). Comics International Publishing Group. ISBN 978-0-
and the City: Urban Space in Print, Picture, 8264-2936-0
and Sequence. [S.l.]: Continuum International Fagan, Bryan D.; Fagan, Jody Condit (2011).
Publishing Group. ISBN 978-0-8264-4019-8 «Medium or Genre?». Comic Book
Baker, Steve (1993). Picturing the Beast: Collections for Libraries. [S.l.]: ABC-CLIO.
Animals, Identity, and Representation (https:// p. 3. ISBN 978-1-59884-511-2
books.google.com/books?id=yTG8AAAAIAA Fathers, Michael (2007). «Art Mimics Life in
J). [S.l.]: Manchester University Press. the Death Camps». In: Witek, Joseph. Art
ISBN 978-0-7190-3378-0 (atribuído a Kohn, Spiegelman: Conversations. [S.l.]: University
Marek (10 de setembro de 1987). «Paws and Press of Mississippi. pp. 122–125. ISBN 978-
Whiskers». The Listener: 25) 1-934110-12-6 (Originally in Independent on
Ball, David M.; Kuhlman, Martha B. (2010). Sunday on 1992-03-22)
The Comics of Chris Ware: Drawing Is a Way Fischer, Heinz Dietrich; Fischer, Erika J.
of Thinking (https://books.google.com/books?i (2002). «Spiegelman, Art». Complete
d=QrFmPKlv61sC). [S.l.]: University Press of Biographical Encyclopedia of Pulitzer Prize
Mississippi. ISBN 978-1-60473-442-3 Winners, 1917–2000: Journalists, Writers and
Berger, James (1999). After the End: Composers on Their Ways to the Coveted
Representations of Post-Apocalypse. [S.l.]: Awards (https://books.google.com/books?id=-
https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 19/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

2o4Ywn4LJwC&pg=PA230). [S.l.]: Walter de Liss, Andrea (1998). Trespassing Through


Gruyter. p. 230. ISBN 978-3-598-30186-5 Shadows: Memory, Photography, and the
Harvey, R. C. (1996). The Art of the Comic Holocaust. [S.l.]: University of Minnesota
Book: An Aesthetic History. [S.l.]: University Press. ISBN 978-0-8166-3060-8
Press of Mississippi. ISBN 978-0-87805-758-0 Loman, Andrew (2010). «The Canonization of
Hatfield, Charles (2005). Alternative Comics: Maus». In: Williams, Paul; Lyons, James. The
An Emerging Literature. [S.l.]: University Rise of the American Comics Artist: Creators
Press of Mississippi. ISBN 978-1-57806-719-0 and Contexts. [S.l.]: University Press of
Hignite, Todd (2007). «Art Spiegelman». In Mississippi. ISBN 978-1-60473-792-9
the Studio: Visits With Contemporary Mandel, Naomi (2006). «The Story of my
Cartoonists (https://books.google.com/books?i Death: Night, Maus, Shoah and the Image of
d=nG5j0OPA768C&pg=PA40). [S.l.]: Yale the Speaking Corpse». Against the
University Press. pp. 40–61. ISBN 978-0-300- Unspeakable: Complicity, the Holocaust, and
13387-5 Slavery in America. [S.l.]: University of
Hirsch, Marianne (1997). Family Frames: Virginia Press. pp. 99–130. ISBN 978-0-8139-
Photography, Narrative, and Postmemory. 2581-3
[S.l.]: Harvard University Press. ISBN 978-0- McGlothlin, Erin Heather (2006). « 'In
674-29265-9 Auschwitz We Didn't Wear Watches': Marking
Horowitz, Sara R. (1997). «Art Spiegelman». Time in Art Spiegelman's Maus». Second-
In: Shatzky, Joel; Taub, Michael. Generation Holocaust Literature: Legacies of
Contemporary Jewish-American Novelists: A Survival and Perpetration (https://books.googl
Bio-Critical Sourcebook. [S.l.]: Greenwood e.com/books?id=GW7xkJQo090C). [S.l.]:
Publishing Group. pp. 400–408. ISBN 978-0- Camden House Publishing. pp. 66–90.
313-29462-4 ISBN 978-1-57113-352-6
Hungerford, Amy (2003). «Surviving Rego Meskin, Aaron; Cook, Roy T., eds. (2012).
Park». The Holocaust of Texts: Genocide, The Art of Comics: A Philosophical Approach.
Literature, and Personification. [S.l.]: [S.l.]: John Wiley & Sons. ISBN 978-1-4443-
University of Chicago Press. pp. 73–96. 3464-7
ISBN 978-0-226-36076-8 Monnin, Katie (2010). Teaching Graphic
Kannenberg, Gene, Jr. (2001). « 'I Looked Novels: Practical Strategies for the Secondary
Just Like Rudolph Valentino': Identity and ELA Classroom. [S.l.]: Maupin House
Representation in Maus». In: Baetens, Jan. Publishing, Inc. ISBN 978-1-934338-40-7
The Graphic Novel. [S.l.]: Leuven University Orbán, Katalin (2005). «Mauschwitz». Ethical
Press. pp. 79–89. ISBN 978-90-5867-109-7 Diversions: The Post-Holocaust Narratives of
Kaplan, Arie (2006). Masters of the Comic Pynchon, Abish, DeLillo, and Spiegelman.
Book Universe Revealed!. [S.l.]: Chicago [S.l.]: Routledge. pp. 35–74. ISBN 978-0-415-
Review Press. ISBN 978-1-55652-633-6 97167-6
Kaplan, Arie (2008). From Krakow to Krypton: Petersen, Robert (2010). Comics, Manga, and
Jews and Comic Books. [S.l.]: Jewish Graphic Novels: A History of Graphic
Publication Society. ISBN 978-0-8276-0843-6 Narratives. [S.l.]: ABC-CLIO. ISBN 978-0-313-
36330-6
Baym, Nina; Klinkowitz, Jerome; Krupat,
Arnold; Wallace, Patricia B., eds. (2007). The Pustz, Matthew J (2007). «I Gave It All Up to
Norton Anthology of American Literature. E. Draw Comics: Autobiographical (And Other)
[S.l.]: W. W. Norton. ISBN 978-0393927436 Tales About Creating Comic Books». In:
Klaehn, Jeffery. Inside the World of Comic
LaCapra, Dominick (1998). « 'Twas the Night
Books. [S.l.]: Black Rose Books. pp. 61–81.
Before Christmas: Art Spiegelman's Maus». ISBN 978-1-55164-296-3
History and Memory After Auschwitz. [S.l.]:
Cornell University Press. pp. 139–179. Reibmann, James E. (2001). «Fredric
ISBN 978-0-8014-8496-4 Wertham, Spiegelman's Maus, and
Representations of the Holocaust». In:
Levine, Michael G. (2006). The Belated Baetens, Jan. The Graphic Novel. [S.l.]:
Witness: Literature, Testimony, and the Leuven University Press. pp. 23–30.
Question of Holocaust Survival. [S.l.]: ISBN 978-90-5867-109-7
Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-
5555-9 Reizbaum, Marilyn (2000). Silberstein,
Laurence Jay, ed. Mapping Jewish Identities

https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 20/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

(https://books.google.com/books?id=pmr_BIV Spiegelman, Art (2011). Chute, Hillary, ed.


o7esC&pg=PA136). [S.l.]: New York MetaMAUS. [S.l.]: Viking Press. ISBN 978-0-
University Press. ISBN 978-0-8147-9769-3 670-91683-2
Rhoades, Shirrel (2008). Comic Books: How Stringer, Jenny, ed. (1996). «Graphic novel».
the Industry Works. [S.l.]: Peter Lang. The Oxford Companion to Twentieth-Century
ISBN 978-0-8204-8892-9 Literature in English. [S.l.]: Oxford University
Rice, Maria J. (2007). Migrations of Memory: Press. p. 262. ISBN 978-0-19-212271-1
Postmemory in Twentieth Century Ethnic Tan, Ed (2001). «The Telling Face in Comic
American Women's Literature. [S.l.]: Strip and Graphic Novel». In: Baetens, Jan.
ProQuest. ISBN 978-0-549-69539-4 The Graphic Novel. [S.l.]: Leuven University
Rosen, Alan Charles (2005). Sounds of Press. pp. 31–46. ISBN 978-90-5867-109-7
Defiance: the Holocaust, Multilingualism, and Weine, Stevan J. (2006). Testimony After
the Problem of English. [S.l.]: University of Catastrophe: Narrating the Traumas of
Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-3962-3 Political Violence. [S.l.]: Northwestern
Rothberg, Michael (2000). Traumatic Realism: University Press. ISBN 978-0-8101-2300-7
The Demands of Holocaust Representation. Weiner, Stephen (2003). Faster than a
[S.l.]: University of Minnesota Press. Speeding Bullet: The Rise of the Graphic
ISBN 978-0-8166-3459-0 Novel. [S.l.]: NBM Publishing. ISBN 978-1-
Russell, Vanessa (2008). «The Mild- 56163-368-5
Mannered Reporter: How Clark Kent Williams, Paul; Lyons, James (2010). The
Surpassed Superman». In: Ndalianis, Angela. Rise of the American Comics Artist: Creators
The Contemporary Comic Book Superhero. and Contexts. [S.l.]: University Press of
[S.l.]: Taylor & Francis. pp. 216–232. Mississippi. ISBN 978-1-60473-792-9
ISBN 978-0-415-99176-6 Wirth-Nesher, Hana (2006). Call It English:
Sabin, Roger (1993). Adult Comics: An The Languages of Jewish American
Introduction. [S.l.]: Taylor & Francis. Literature. [S.l.]: Princeton University Press.
ISBN 978-0-415-04419-6 ISBN 978-0-691-13844-2
Schuldiner, Michael (2011). «The Second- Witek, Joseph (1989). Comic Books as
Generation Holocaust Nonsurvivor: Third- History: The Narrative Art of Jack Jackson, Art
Degree Metalepsis and Creative Block in Art Spiegelman, and Harvey Pekar. [S.l.]:
Spiegelman's Maus». In: Royal, Derek Parker. University Press of Mississippi. ISBN 978-0-
Unfinalized Moments: Essays in the 87805-406-0
Development of Contemporary Jewish Wolk, Douglas (2008). Reading Comics: How
American Narrative. [S.l.]: Purdue University Graphic Novels Work and What They Mean (h
Press. pp. 69–80. ISBN 978-1-55753-584-9 ttps://books.google.com/books?id=NuW25idP
Schwab, Gabriele (2010). Haunting Legacies: mz8C). [S.l.]: Da Capo Press. ISBN 978-0-
Violent Histories and Transgenerational 7867-2157-3
Trauma (https://books.google.com/books?id= Wood, Monica (1997). «Maus: A Survivor's
5mJvLAqnXJEC). [S.l.]: Columbia University Tale, Volumes I and II, by Art Spiegelman». 12
Press. ISBN 978-0-231-52635-7 Multicultural Novels: Reading and Teacher
Smith, Graham (2007). «From Mickey to Strategies. [S.l.]: Walch Publishing. pp. 81–
Maus: Recalling the Genocide Through 94. ISBN 978-0-8251-2901-8
Cartoon». In: Witek, Joseph. Art Spiegelman: Young, James E. (2006). «The Arts of Jewish
Conversations. [S.l.]: University Press of Memory in a Postmodern Age». In: Rüsen,
Mississippi. pp. 84–94. ISBN 978-1-934110- Jörn. Meaning and Representation in History.
12-6 (Originally in Oral History Journal Vol. [S.l.]: Berghahn Books. pp. 239–254.
15, Spring 1987) ISBN 978-1-57181-776-1

Periódicos e revistas
Arnold, Andrew D. (7 de setembro de 2001). xzz2tjvL07J8). Time. Consultado em 19 de
«Lemons into Lemonade» (http://content.time. fevereiro de 2014
com/time/arts/article/0,8599,173857,00.html#i Bolhafner, J. Stephen (outubro de 1991). «Art
for Art's Sake». Fantagraphics Books. The
https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 21/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

Comics Journal. 348 (145): 96–99. Merino, Ana (2010). «Memory in Comics:
Bibcode:1990Natur.348..280C (http://ui.adsab Testimonial, Autobiographical and Historical
s.harvard.edu/abs/1990Natur.348..280C). Space in Maus» (http://transatlantica.revues.o
ISSN 0194-7869 (https://www.worldcat.org/iss rg/4941). TransAtlantica. 2010 (1).
n/0194-7869). doi:10.1038/348280d0 (https:// ISSN 1765-2766 (https://www.worldcat.org/iss
dx.doi.org/10.1038%2F348280d0) n/1765-2766). Consultado em 1 de fevereiro
Brown, Joshua (1988). «Of Mice and de 2012
Memory» (http://www.history.ucsb.edu/faculty/ Park, Hye Su (1 de janeiro de 2011). «Art
marcuse/classes/33d/33dTexts/maus/JBrown Spiegelman's Maus: A Survivor's Tale: A
MiceMemoryOHR1988.htm). Oral History Bibliographic Essay» (http://readperiodicals.co
Association. Oral History Review (Spring): m/201101/2269878841.html). Shofar.
91–109. ISSN 0094-0798 (https://www.worldc Consultado em 1 de março de 2012
at.org/issn/0094-0798) Pekar, Harvey (dezembro de 1986). «Maus
Chute, Hillary (verão de 2006). « "The and Other Topics». Fantagraphics Books. The
Shadow of a past Time": History and Graphic Comics Journal (113): 54–57. ISSN 0194-
Representation in "Maus" ». Twentieth 7869 (https://www.worldcat.org/issn/0194-786
Century Literature. 52 (2): 199–230. 9)
JSTOR 20479765 (https://www.jstor.org/stabl Pekar, Harvey (abril de 1990). «Blood and
e/20479765) Thunder». Fantagraphics Books. The Comics
Frahm, Ole (maio de 2004). «Considering Journal. 302 (135): 27–34.
MAUS. Approaches to Art Spiegelman's Bibcode:1983Natur.302..784D (http://ui.adsab
"Survivor's Tale" of the Holocaust by Deborah s.harvard.edu/abs/1983Natur.302..784D).
R. Geis (ed.)» (http://www.imageandnarrative. ISSN 0194-7869 (https://www.worldcat.org/iss
be/inarchive/issue08/olefrahm_geis.htm). n/0194-7869). doi:10.1038/302784a0 (https://
Image & Narrative (8). ISSN 1780-678X (http dx.doi.org/10.1038%2F302784a0)
s://www.worldcat.org/issn/1780-678X). Surridge, Matthew (julho de 2001). «When
Consultado em 30 de janeiro de 2012 Extravagant Fantasies Become Drab
Gordon, Andrew (primavera de 2004). Experiences». Fantagraphics Books. The
«Jewish Fathers and Sons in Spiegelman's Comics Journal (235): 36–37. ISSN 0194-
Maus and Roth's Patrimony» (http://www.engli 7869 (https://www.worldcat.org/issn/0194-786
sh.ufl.edu/imagetext/archives/v1_1/gordon/). 9)
ImageText. 1 (1). ISSN 1549-6732 (https://ww Weschler, Lawrence (julho–agosto de 2001).
w.worldcat.org/issn/1549-6732). Consultado «Pig Perplex» (http://linguafranca.mirror.theinf
em 1 de fevereiro de 2012 o.org/print/0107/field_notes.html). Lingua
Jannequin, Jean-Paul (abril de 1990). Franca. 11 (5). Consultado em 15 de maio de
«Druillet and Spiegelman Take Grand Prizes». 2012
Fantagraphics Books. The Comics Journal Witek, Joseph (2004). «Imagetext, or, Why Art
(121): 19. ISSN 0194-7869 (https://www.world Spiegelman Doesn't Draw Comics» (https://w
cat.org/issn/0194-7869) eb.archive.org/web/20141129013723/http://w
Kannenberg, Gene, Jr. (fevereiro de 1999). ww.english.ufl.edu/imagetext/archives/v1_1/wi
Groth, Gary, ed. «#4: Maus». Fantagraphics tek/). University of Florida. ImageTexT:
Books. The Comics Journal (210). Interdisciplinary Comics Studies. 1 (1).
ISSN 0194-7869 (https://www.worldcat.org/iss ISSN 1549-6732 (https://www.worldcat.org/iss
n/0194-7869) n/1549-6732). Consultado em 16 de abril de
McGlothlin, Erin Heather (maio de 2003). «No 2012. Arquivado do original (http://www.englis
Time Like the Present: Narrative and Time in h.ufl.edu/imagetext/archives/v1_1/witek/) em
Art Spiegelman's Maus». Narrative. 11 (2): 29 de novembro de 2014
177–198. doi:10.1353/nar.2003.0007 (https:// Equipe da Wizard (junho de 2009). «100
dx.doi.org/10.1353%2Fnar.2003.0007) Greatest Graphic Novels of our Lifetime».
Wizard Entertainment. Wizard (212)

Jornais
Couvreur, Daniel (5 de março de 2012). «Katz lture/medias/2012-03-05/katz-a-t-il-defigure-m
a-t-il défiguré Maus ?» (http://www.lesoir.be/cu aus-900838.php). Le Soir (em francês).

https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 22/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

Consultado em 15 de junho de 2012[ligação html). The New York Times. Consultado em


inativa] 27 de janeiro de 2012
Garner, Dwight (12 de outubro de 2011). Langer, Lawrence L (6 de dezembro de
«After a Quarter-Century, an Author Looks 1998). «A Fable Of The Holocaust» (https://w
Back at His Holocaust Comic» (https://www.ny ww.nytimes.com/books/98/12/06/specials/spie
times.com/2011/10/13/books/metamaus-by-ar gelman-maus2.html). The New York Times.
t-spiegelman-review.html). The New York Consultado em 28 de agosto de 2012
Times. Consultado em 12 de junho de 2012 McGrath, Charles (11 de julho de 2004). «Not
Franklin, Ruth (5 de outubro de 2011). «Art Funnies» (https://www.nytimes.com/2004/07/1
Spiegelman's Genre-Defying Holocaust Work, 1/magazine/11GRAPHIC.html..?scp=4&sq=dr
Revisited» (http://www.tnr.com/article/the-rea awn%20and%20quarterly%20fantagraphics&
d/95758/art-spiegelman-metamaus-holocaust- st=cse). The New York Times. Consultado em
memoir-graphic-novel). The New Republic. 7 de junho de 2012
Consultado em 30 de janeiro de 2012 Equipe do New York Times (11 de março de
Hays, Matthew (8 de outubro de 2011). «Of 1987). «Awards for Books With Jewish
Maus and man: Art Spiegelman revisits his Themes» (https://www.nytimes.com/1987/03/1
Holocaust classic». The Globe and Mail 1/books/awards-for-books-with-jewish-theme
Kois, Dan (2 de dezembro de 2011). «The s.html). The New York Times. Consultado em
30 de janeiro de 2012
Making of 'Maus' » (https://www.nytimes.com/
2011/12/04/books/review/the-making-of-maus.

Websites
Beaty, Bart (7 de março de 2012). 8/cartoonist-sued-for-1-5-million/). The Daily
«Conversational Euro-Comics: Bart Beaty On Free Press. Consultado em 19 de fevereiro de
Katz» (http://www.comicsreporter.com/index.p 2014. Arquivado do original (http://dailyfreepre
hp/conversational_euro_comics_bart_beaty_o ss.com/2000/09/28/cartoonist-sued-for-1-5-mil
n_katz/). The Comics Reporter. Consultado lion/) em 26 de fevereiro de 2014
em 17 de abril de 2012 Equipe do Prêmio Eisner (2012). «Complete
Blau, Rosie (29 de novembro de 2008). List of Eisner Award Winners» (https://web.arc
«Breakfast with the FT: Art Spiegelman» (http hive.org/web/20110427023810/http://www.co
s://www.ft.com/cms/s/0/69e9620e-bcdc-11dd- mic-con.org/cci/cci_eisners_pastwinners.php).
af5a-0000779fd18c.html#axzz1sPEGhAQq). San Diego Comic-Con International.
Financial Times. Consultado em 18 de abril Consultado em 31 de janeiro de 2012.
de 2012. (pede registo (ajuda)) Arquivado do original (http://www.comic-con.o
Colbert, James (8 de novembro de 1992). rg/cci/cci_eisners_pastwinners.php#1992) em
«Times Book Prizes 1992 : Fiction : On Maus 27 de abril de 2011
II» (http://articles.latimes.com/1992-11-08/boo Equipe da Entertainment Weekly (27 de junho
ks/bk-205_1_maus-ii). Los Angeles Times. de 2008). «The New Classics: Books» (http://
Consultado em 31 de janeiro de 2012 www.ew.com/ew/article/0,,20207076_202073
Equipe de Comic Salon (2012). 87_20207349,00.html). Entertainment
«Nominierungen/Preisträger seit 1984» (http:// Weekly. Consultado em 27 de janeiro de 2012
www.comic-salon.de/index.asp?FsID=65&spr Gambino, Lauren (28 de abril de 2015). «Art
=1) (em alemão). Comic Salon. Consultado Spiegelman warns of 'dangerous' outcome as
em 31 de janeiro de 2012 Russian shops ban Maus» (https://www.thegu
Conan, Neal (5 de outubro de 2011). ardian.com/books/2015/apr/28/art-spiegelman
« 'MetaMaus': The Story Behind Spiegelman's -russia-maus-bookstores-holocaust). The
Classic» (https://www.npr.org/2011/10/05/141 Guardian. Consultado em 23 de agosto de
085597/spiegelmans-metamaus-the-secrets-b 2015. Cópia arquivada em 2 de junho de
ehind-maus?singlePage=true). NPR. 2015 (https://web.archive.org/web/201506020
Consultado em 8 de maio de 2012 25312/http://www.theguardian.com/books/201
5/apr/28/art-spiegelman-russia-maus-bookstor
Equipe de The Daily Free Press (28 de es-holocaust)
setembro de 2000). «Cartoonist Sued for $1.5
Million» (https://web.archive.org/web/2014022 Grossman, Lev (6 de março de 2009). «Top
6061141/http://dailyfreepress.com/2000/09/2 Ten Graphic Novels: Maus» (http://entertainm

https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 23/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

ent.time.com/2009/03/06/top-10-graphic-novel Obst, Peter. «A Commentary on Maus by Art


s/?iid=obinsite#maus). Time. Consultado em Spiegelman» (http://www.polishcultureacpc.or
16 de abril de 2012 g/books/Maus.html). American Council for
Hammarlund, Ola (8 de agosto de 2007). Polish Culture. Consultado em 16 de maio de
«Urhunden: Satir och iransk kvinnoskildring 2012
får seriepris» (http://urhunden.se/2007/08/08/s Equipe do Prêmio Pulitzer (2012). «Special
atir-och-iransk-kvinnoskildring-far-seriepris/) Awards and Citations» (http://www.pulitzer.or
(em sueco). Urhunden. Consultado em 27 de g/bycat/Special-Awards-and-Citations).
abril de 2012 Pulitzer Prizes. Consultado em 31 de janeiro
Equipe do Prêmio Harvey (1992). «1992 de 2012
Harvey Award Winners» (https://web.archive. Silver, Alexandra (30 de agosto de 2011).
org/web/20160315021003/http://www.harveya «All-TIME 100 Nonfiction Books: Maus» (htt
wards.org/previous-awards-nominees/1992-h p://entertainment.time.com/2011/08/30/all-tim
arvey-awards/). Harvey Awards. Consultado e-100-best-nonfiction-books/slide/maus-by-art
em 31 de janeiro de 2012. Arquivado do -spiegelman/#maus-by-art-spiegelman). Time.
original (http://www.harveyawards.org/previou Consultado em 16 de abril de 2012
s-awards-nominees/1992-harvey-awards/) em Smith, Russ (30 de julho de 1999). «When
15 de março de 2016 Controversy Ralls the Comics World» (http://w
Johnston, Ian (28 de dezembro de 2001). «On ww.jewishworldreview.com/cols/mugger08059
Spiegelman's Maus I and II» (https://web.archi 9.asp). Jewish World Review. Consultado em
ve.org/web/20120122105220/http://records.vi 19 de fevereiro de 2014
u.ca/~johnstoi/introser/maus.htm). Vancouver Equipe de Tout en BD (1993). «Le festival BD:
Island University. Consultado em 29 de Le palmarès 1993» (https://web.archive.org/w
fevereiro de 2012. Arquivado do original (htt eb/20111005042229/http://www.toutenbd.co
p://records.viu.ca/%7Ejohnstoi/introser/maus. m/article.php3?id_article=833) (em francês).
htm) em 22 de janeiro de 2012 Tout en BD. Consultado em 31 de janeiro de
Morman, Todd (29 de janeiro de 2003). «High 2012. Arquivado do original (http://www.touten
Art, Hit Movies and Manifestos» (http://www.in bd.com/article.php3?id_article=833) em 5 de
dyweek.com/indyweek/high-art-hit-movies-an outubro de 2011
d-manifestos/Content?oid=1188573). Equipe de Tout en BD (1998). «Le festival BD:
IndyWeek.com. Consultado em 7 de junho de Le palmarès 1988» (https://web.archive.org/w
2012 eb/20120207232502/http://www.toutenbd.co
Mozzocco, J. Caleb (1 de dezembro de 2011). m/article.php3?id_article=838) (em francês).
«Balloonless | Art Spiegelman and Hillary Tout en BD. Consultado em 31 de janeiro de
Chute's MetaMaus» (http://robot6.comicbookr 2012. Arquivado do original (http://www.touten
esources.com/2011/12/balloonless-art-spiegel bd.com/article.php3?id_article=838) em 7 de
man-and-hillary-chutes-metamaus/). Comic fevereiro de 2012
Book Resources. Consultado em 18 de maio Tzadka, Saul (2 de fevereiro de 2012).
de 2012 «Maus: Revisited» (http://www.alondon.net/in
Equipe do National Book Critics Circle (2012). dex.php?action=art&id=5581&lang=en_GB).
«All Past National Book Critics Circle Award Alondon. Consultado em 18 de maio de 2012
Winners and Finalists» (http://bookcritics.org/a
wards/past_awards/). National Book Critics
Circle. Consultado em 31 de janeiro de 2012

Leitura adicional
Ewert, Jeanne (2004). «Art Spiegelman's Maus and the Graphic Narrative». In: Ryan, Marie-
Laure. Narrative Across Media: The Languages of Storytelling. [S.l.]: University of Nebraska
Press. pp. 180–193. ISBN 978-0-8032-8993-2

Geis, Deborah R., ed. (2007). Considering Maus: Approaches to Art Spiegelman's "Survivor's
tale" of the Holocaust. [S.l.]: University of Alabama Press. ISBN 978-0-8173-5435-0

https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 24/25
24/08/2020 Maus – Wikipédia, a enciclopédia livre

Kannenberg, Eugene P. (2002). Form, Function, Fiction: Text and Image in the Comics Narratives
of Winsor McCay, Art Spiegelman, and Chris Ware (http://proquest.umi.com/pqdlink?did=7264854
71&Fmt=7&clientId=79356&RQT=309&VName=PQD). [S.l.]: University of Connecticut. ISBN 978-
0-493-69522-8

Miller, Frieda (1998). Maus: A Memoir of the Holocaust : Teacher's Guide (http://www.vhec.org/im
ages/pdfs/maus_guide.pdf) (PDF). [S.l.]: Vancouver Holocaust Education Centre. ISBN 978-1-
895754-29-2

Ligações externas
(vídeo) Art Spiegelman and the Making of (https://www.pbs.org/pov/inheritance/photo_gallery_sp
ecial_maus.php)Maus (https://www.pbs.org/pov/inheritance/photo_gallery_special_maus.php)
Guia para professores (http://www.randomhouse.com/highschool/catalog/display.pperl?isbn=978
0394747231&view=tg) no sítio da Random House
Art Spiegelman's MAUS: Working Through the Trauma of the Holocaust (http://www3.iath.virginia.
edu/holocaust/spiegelman.html). Em Responses to the Holocaust, Universidade de Virgínia
Spiegelman discute Maus com Paul Gravett (http://sounds.bl.uk/Arts-literature-and-performance/I
CA-talks/024M-C0095X0516XX-0100V0) - gravação da British Library (em inglês)

Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Maus&oldid=57169904"

Esta página foi editada pela última vez às 19h30min de 13 de janeiro de 2020.

Este texto é disponibilizado nos termos da licença Atribuição-CompartilhaIgual 3.0 Não Adaptada (CC BY-SA 3.0) da
Creative Commons; pode estar sujeito a condições adicionais. Para mais detalhes, consulte as condições de utilização.

https://pt.wikipedia.org/wiki/Maus 25/25

Você também pode gostar