Você está na página 1de 30

2 Bus and Coach

2
Tabela N: T Series Estacionamento Freio de lubrificantes Especificações

Descrição lubrificante Especificação

Buchas árvore Multiusos chassis graxa, 6% 12-hidroxi-estearato de lítio

de cames graxa, NLGI Grau 1, Meritor especificação O-617-A ou

Rollers Shoe equivalente multiusos chassis de gordura, 8%

12-hidroxi-estearato de lítio graxa, Grau NLGI 2,

especificação Meritor ó -617-B ou equivalente

Anchor Pin Âncora pino gordura, lubrificante não-fusão com

espessantes Bentone, Grau NLGI 2, especificação Meritor

O-616 ou equivalente

Splines árvore -Metálico de base, temperatura resistente anti-gripagem,

de cames especificação Meritor O-637 ou equivalente

Stopmaster • Freios cunha


Lubrificar o Stopmaster • freio a cada seis meses ou
100.000 milhas (161 000 km). A gordura utilizada em Meritor Stopmaster • freios devem ser

NLGI Grau 1 ou equivalente. A gordura deve manter as suas qualidades de lubrificação sob

altas temperaturas. A massa deve ser lisa e não contêm materiais de enchimento ou

abrasivos. A gordura deve ter uma resistência à água e à corrosão. A graxa deve permanecer

suave em condições normais de armazenamento de estacionamento para que os freios podem

ser aplicados e liberados. Se as temperaturas operacionais são até -40 ° F (-40 ° C), utilizar os

seguintes lubrificantes ou seu equivalente.

Especial freio graxa, Meritor especificação O-616-A EP 1 Texaco

Thermotex Texaco Hytherm EP 1 Shell Darina 1 Aral Aralub 3837

Se as temperaturas de funcionamento ir abaixo de -40 ° F (-40 ° C), utilizar os seguintes

lubrificantes ou seu equivalente.

Especial a baixa temperatura do freio graxa, especificação Meritor O-645

Mobilgrease 28

Mobilgrease 32

Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18) 25


3 Garras

Mensagens de alerta de perigo


3 Embreagens
Figura 3.2

15-1 / 2" ajuste manual CLUTCH


Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta publicação.

Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais graves, danos aos

componentes, ou ambos.

ATENÇÃO
Para evitar lesões oculares graves, use sempre proteção para os olhos seguro quando você

executar a manutenção ou serviço veículo.

4001206a
Publicações técnicas
Figura 3.2

Como obter manutenção adicional e informações sobre


assistência
Figura 3.3

14" MANUAL DUAL-PLATE AJUSTE CLUTCH


Consulte as publicações na Tabela O. Para obter estas publicações, consulte a

página de Notas de Serviço na capa interna deste manual.

Tabela O: Publicações

Modelo Manual

Garras 25A manual de manutenção

Análise de Falhas de embreagem TP-9494 4001207a

Figura 3.3

Descrição
garras Meritor são usados ​principalmente em classe 6 para veículos Classe 8 da série. As

garras estão disponíveis no manual de 14 polegadas ajustar, manual 15-1 / 2 polegadas e

ajustar modelos 15-1 / 2 polegadas AutoJust ™. As garras estão disponíveis em um padrão de

instalação de oito buraco. Figura 3.1, Figura 3.2 e a Figura 3.3.

Figura 3.1

15-1 / 2" AUTOJUST EMBREAGEM


TM

4001205a

Figura 3.1

26 Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18)


3 Garras

Identificação
Para identificar uma embraiagem, referem-se à identificação e os números de série localizadas na

3
parte frontal da tampa da embraiagem. Consulte esses números quando você substituir peças. Use

apenas as peças especificadas.

Para os modelos de embreagem fabricados em ou antes de Maio de 1999: Para os modelos de embreagem fabricados em ou após maio de 1999:

Referem-se a etiqueta de identificação e a etiqueta número de série ligado à tampa da Referem-se à identificação e os números de série gravados no alojamento da

embraiagem. Figura 3.4. embraiagem. Figura 3.5.

Figura 3.4 Figura 3.5

.
H CO
CL você TC
M ER SP R ITO CE EP R
80
14 C2 20 14 0n2 010
HC

NÃO . R R
EU. O
F

UMA D J NOS T

P S
5 3 N CE
T 0 0 2 2 0 5 1 C H R
euP
0 4 1 5 1 R
N/ S

NÚMERO 2 7 5 4 9 4

DE SÉRIE
TAG
IDENTIFICAÇÃO 4001209b
4001208c
TAG

Figura 3.4 Figura 3.5

Nomenclatura modelo
Veja a Figura 3.6 para uma explicação sobre o número de especificação embraiagem originais.

Veja a Figura 3.7 para obter uma explicação sobre o número de parte de montagem da

embraiagem de substituição.

Figura 3.6

HC 15 H 2 200 NN 36 Braçadeira de carga -


Libras
Número de 28-2800
Tampa Discos 32-3200
Opção de freio
C - fundido S - 12 36-3600
B - Embraiagem de freio N -
Estampada 40-4000
Nenhuma freio

Series Spline
opções D -hi Histerese / DD-S50 (greaseable)
H - Dever M Pesada - Médio Tamanho Tamanho

direito 14 - 14" 15 - 15-1 / 200 - 2"


E Bearing -Greaseable (Free Travel Ltd)
2"
F Graxa -Dual (Free Travel Ltd)
G Bearing -Sealed (Free Travel Ltd)

Enfrentando Tipo A - LTD AutoJust TM ( 4-Paddle) (cerâmica) * H -600 HP / Hi Torque do motor (lubrificável)
N Bearing -Greaseable e Co-Axial

C - Cerâmica S -Sealed Bearing Lube Extensão

J - LTD AutoJust TM ( 6-P) (cerâmica) * T -dois-Stage (greaseable)

K - LTD (6-P) (cerâmica) * você -600 HP / Hi Torque Motor (Dual graxeira para Mack)

eu - Standard LTD antes de 6/98, Lite Pedal LTD 6/98 e W -600 HP / Hi Torque do motor (Sealed Ext. Lube)

posterior (Cerâmica) * X -Dois Stage (Sealed Lube Extended)

M - Moldada (orgânico) Y -hi Histerese / DD-S50 (Sealed estendido Lube)

P - LTD Lite Pedal antes de 6/98 (Cerâmica) * Z -Dual graxa carcaça (Mack LTD)

* Requer abertura especial volante amortecedor de 10-1 / 8" . 4001311a

Figura 3.6

Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18) 27


3 Garras

Figura 3.7

R 15 1 4 0 6
Tipo de embreagem
0-8 padrão da mola ou 7 Spring Padrão LTD 1-14" 8 Spring Lite pedal 5 -
Meritor ‘Super 8’ 8 da mola ou 7 Spring LTD Lite pedal * 6 - ‘Super 8’ pedal 8
Número Único de Spring Lite ou LTD 6-pá * 8 - Autojust TM ( 4-Paddle) * 9 - Autojust TM ( 6-P) *
Designação
Identificação

Tamanho
14 - 14" 15 - 15-1 / enfrentando Tipo
2" 0 - Disco de cerâmica
2 - Plano Volante (Não mais disponível) / Dual montagem 3 graxa - Hi Torque
dupla lubrificação do
5 - moldado Disc Orgânica (exceto Hi Torque LTD garras que são de cerâmica)

opções
1-8 mola Single-Disc estágio amortecido 4-8 da mola em dois
estágio amortecido Disco 5 - Placa Individual

6 - Standard LTD 7 Spring antivibratório Disc (disponível como disco de cerâmica apenas) * 7 - Lite Pedal LTD 7
Spring antivibratório Disc (disponível como disco de cerâmica apenas) * 8 - Two-Stage (Travel LTD Free) (disponível
como disco de cerâmica apenas) *

Todas as encomendas devem consultar o número de peça de reposição. 4001312a

* Requer abertura especial volante amortecedor de 10-1 / 8" .

Figura 3.7

Inspeção 1. A operação da ligação. Empurre para baixo o pedal da embraiagem e ter outra pessoa

verificar o garfo liberação para o movimento. O menor movimento do pedal de


Quando inspecionar a embreagem embreagem deve causar o movimento na bifurcação de liberação.

Inspecione a embreagem quando qualquer uma das seguintes situações.

Tal como exigido pelo programa de manutenção do fabricante do veículo Se o garfo liberação não se move quando a embreagem movimentos do pedal: Localizar

e reparar a causa da condição de jogo livre.

Quando qualquer parte do sistema de embreagem é atendido

Quando o curso do pedal da embraiagem é menos de 1/2 polegadas (13 mm) ou mais do que
2. A condição da operação de ligação. A ligação deve mover-se o pedal é
1-1 / 2 polegadas (38 mm)
accionado. A ligação não deve ser obstruída. Cada ponto pivot opera

livremente. A ligação não deve estar solto em qualquer ponto.


articulação da embreagem

A articulação da embreagem deve ser inspecionada cuidadosamente. A embreagem não irá


Se a ligação não funciona livremente: Localizar e reparar a causa
funcionar corretamente se a ligação está gasta ou danificada. Inspeccionar a ligação de acordo
da doença.
com os seguintes procedimentos. Figura 3.8.

3. A condição de todas as partes da articulação. Inspecione a articulação da embreagem. Os


Figura 3.8

pedais, molas, suportes, buchas, eixos, dos pinos de forquilha, alavancas, cabos e varetas
PEDAL DA
não deve ser desgastado ou danificado. Se um sistema hidráulico é usado, verificar que o
EMBREAGEM
sistema não tem fugas e que o reservatório está cheio até o nível especificado. Substitua

todas as peças que estão faltando ou danificados. Não endireitar as peças danificadas.

LIGAÇÃO

forquilha de

desbloqueio

4. Lubrificação. Cada ponto de pivô na ligação devem ser lubrificados. Utilize o

lubrificante especificado pelo fabricante do veículo. Consulte as especificações

4001296a de lubrificantes listados nesta seção.

Figura 3.8

28 Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18)


3 Garras

As peças internas da embreagem

Remova os parafusos da tampa de inspeção. Remova a capa. Inspeccionar as NOTA: Uma ferramenta de calibre 02/01 polegadas, SP2033, está disponível a partir da Snap-on

partes internas da embraiagem de acordo com o procedimento seguinte. Tools. Consulte a Tabela U.
3
2. Solte Folga. A folga da embreagem AutoJust

CUIDADO deve ser 0,500-0,560 polegadas (12,7-14,2 mm). Figura 3.10.

A tampa de inspeção sobre a carcaça da embreagem deve ser utilizado. Se uma tampa de
3. Solte Fork Apuramento. Verifique se existe uma distância de
inspeção não for usado, sujeira e contaminantes podem entrar na carcaça da embreagem e
0,105-0,145 polegadas (2,67-3,68 mm) entre a forquilha e o chefe do rolamento
danificar a embraiagem.
de desengate. Se a distância não é 8/1 polegada (3 mm), ajustar a ligação.

Figura 3.11.
1. Solte Folga - não sincronizada
Transmissão. Ajustar a folga do rolamento de desengate se a distância entre o
NOTA: Uma ferramenta de calibre 08/01 polegadas, SP2034, está disponível a partir da Snap-on
rolamento de desengate e o freio da embraiagem não é 0,500-0,560 polegadas
Tools. Consulte a Tabela U.
(12,7-14,2 mm). Referem-se a manutenção 25A Manual, garras. Para obter essa

publicação, consulte a página de Notas de Serviço na capa interna deste manual.

Figura 3.9.

Figura 3.9

DIVULGAÇÃO Folga - TRANSMISSÃO SINCRONIZADO-NON

rolamento de
desengate 1/2"
TOOL
0,500-0,560" CALIBRE
(12,7-14,2 MM)
LIBERAÇÃO

freio da
embreagem 4001297a

Figura 3.9

A Figura 3.10

rolamento de
desengate
1/2" TELESCOPING
0,500-0,560"
TOOL CALIBRE
(12,7-14,2 MM)
LIBERAÇÃO

freio da
4002689a
embreagem

A Figura 3.10

Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18) 29


3 Garras

A Figura 3.11

forquilha de desbloqueio
1/8" (3 mm)
FOLGA
1/8" CALIBRE
FERRAMENTA

BOSS ON rolamento de desengate


4002691a

A Figura 3.11

4. O AutoJust folga parafuso sensor entre a cabeça do parafuso e a flange deve ser de 5. Se o rolamento de desengate está equipado com um tubo de lubrificante, massa lubrificante

0,55 polegadas (14 mm) mínimo. devem ser que sai da caixa de rolamentos, o qual assegura que o lubrificante está a atingir o

rolamento. Verifique se o tubo de lubrificante é seguro e não está danificado.


5. Solte Fork Estado. Remover e substituir o garfo liberação
Se as dicas estão gastos ou danificados.

6. Utilizar o mesmo procedimento para embraiagens de lubrificação prolongados, ao mesmo


6. Rolamento de Estado. Substituir a embreagem completa
intervalo especificado.
montagem, se a chumaceira está gasta ou danificada. O rolamento devem ser lubrificadas.

7. Instale a tampa de inspecção. Figura 3.12.

7. Entrada transmissão Condição Shaft. Se as estrias estão gastos ou danificados,

substitua o eixo de entrada.


A Figura 3.12

LIBERAÇÃO PONTOS lubrificação dos rolamentos


8. Entrada transmissão Rolamento Retentor. Inspeccionar o retentor de entrada de

marcação de transmissão. Verifique a área onde o freio da embreagem toca o retentor.

Substitua-se desgastado.

Lubrificação Rolamento

de desengate

graxeira
CUIDADO
1003314a
A tampa de inspeção sobre a carcaça da embreagem deve ser utilizado. Se uma tampa de

inspecção não é usado, a sujidade e contaminantes irá entrar na caixa da embraiagem e A Figura 3.12

danificar a embraiagem.

1. Retire a tampa de inspecção na carcaça da embreagem.

2. Limpar todos os pontos de lubrificação antes da lubrificação.

3. lubrificar correctamente o rolamento de desengate. Aplicar graxa para o encaixe sobre o

rolamento de libertação de gordura até que uma pequena quantidade de massa

lubrificante sai da caixa de rolamentos. Não overgrease.

4. Aplique graxa para as pontas dos garfos de libertação, onde em contato com o alojamento do

rolamento. Também aplicar graxa para o eixo de entrada de transmissão exposto entre a

caixa de rolamento da embraiagem e a entrada da transmissão rolamento retentor para

lubrificar a bucha manga de desbloqueio da embraiagem.

30 Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18)


3 Garras

Clutch Housing acoplamento

1. Limpar todos os pontos de lubrificação antes da lubrificação.


NOTA: Alguns fabricantes de veículos podem utilizar juntas de bola “lubrificadas para toda a

2. graxa o eixo transversal forquilha de libertação pela aplicação de graxa para cada montagem no vida” na articulação da embreagem. Consulte as instruções do fabricante do veículo.
3
alojamento da embraiagem até que uma pequena quantidade de purgas de graxa para fora.

Utilize o lubrificante especificado no intervalo recomendado. Consulte as especificações de

lubrificantes e intervalos de manutenção do fabricante do veículo. Figura 3.13. Lubrificar cada ponto de articulação sobre a ligação de acordo com o procedimento do

fabricante do veículo. Utilize o lubrificante especificado no intervalo recomendado.

Consulte as especificações de lubrificantes e intervalos de manutenção nas tabelas nesta


A Figura 3.13
seção. Figura 3.14.

FITTINGS HABITAÇÃO GRAXA


A Figura 3.14

embreagem - AMBOS OS LADOS


Lubrificar a cada ponto de pivô na
ligação de embraiagem.

LUBRIFICAR
LUBRIFICAR

1003315a

A Figura 3.13
1003316a

A Figura 3.14

Lubrificação intervalos e especificações

Tabela P: Intervalos de lubrificação e Especificações

Meritor graxa Temperatura


Componente lubrificação Intervalo Graxa Especificação Grau NLGI Descrição exterior

Padrão Aproximadamente High Temperature S-661 3 Complexo Até -40 ° F (-40 ° C)


lubrificável 15.000 milhas (24 140 Multi-Purpose graxa de lítio

Rolamento de km) ou a cada troca de rolamento de roda

desengate óleo do motor

Extensão Bearing Aproximadamente

Lube lançamento 100.000 milhas (16

934 km)

1 2
cruz Shaft - - - -
1 2
articulação - - - -
da embreagem

1 Use o intervalo especificado pelo fabricante do veículo ou da frota, mas verificar se o lançamento do rolamento é lubrificada uma vez por mês.

2 Use a graxa especificada pelo fabricante do veículo.

Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18) 31


3 Garras

Tabela Q: Lubrificantes aprovados

Recomendação

Graxa rolamento da embreagem Exxon Unirex N Grau 3 (NLGI de Grau

3, Complexo de lítio)

Solução de problemas

Antes de solucionar a embreagem, verifique o seguinte. Uma vez que estas condições são verificadas, referem-se a Tabela I,

Tabela S e Tabela T para solucionar a embraiagem.

1. O motor está a funcionar correctamente.

2. Os suportes do motor estão em boas condições.

3. Os ângulos da linha propulsora do motor, transmissão, eixo motor e eixo traseiro estão corretas.

4. A tampa de inspeção é instalado na carcaça da embreagem.

Condições de funcionamento

Tabela R: Condições de funcionamento Diagnóstico tabela de lubrificantes

Condição Possível causa Correção

não embreagem não folga do rolamento de liberação precisa de ajuste. Ajustar a folga do rolamento de desengate.

liberar ou não libera articulação da embreagem precisa de ajuste. Ajuste articulação da embreagem.
completamente.
Desgastado ou danificado ligação. Lubrifique ligação. Verifique se a ligação não está solto. Se a condição

persistir, substitua ligação.

Desgastado ou danificado rolamento de desengate. Lubrificar rolamento de desengate. Se a condição existe ainda, substituir rolamento

de desengate.

Desgastado ou estrias no veio de entrada danificado. Substituir o eixo de entrada.

habitação sino solto. Apertar prendedores ao binário especificado. Se necessário, substituir fixadores.

Centro de ligação placa. De 14 polegadas de embraiagem: Inspeccionar pinos de accionamento na carcaça do

volante e ranhuras na placa central. 15-1 / 2 polegadas embraiagem: Inspeccionar

abas na placa central e ranhuras na tampa. Serviço como necessário.

cubo danificado em discos de embraiagem. Substituir discos.

Danificado rolamento piloto. Substituir rolamento piloto.

pedal de embreagem é Excessivamente desgastado suportes de contato rolamento de desengate. Substituir o conjunto de embraiagem. Verifique se a embreagem está ajustado

difícil de operar. corretamente.

pivôs apertadas ou duras em articulação da embreagem. Lubrifique ligação. Se a condição persistir, substitua ligação.

Desgastado ou danificado componentes de embraiagem. Substituir o conjunto de embraiagem.

eixo do pedal gastas ou danificadas ou buchas do eixo Reparar ou substituir, se necessário.

transversal.

32 Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18)


3 Garras

Tabela R: Condições de Operação de diagnóstico Condição Tabela

Possível causa Correção

Embraiagem desliza para Motorista mantém o pé no pedal da embreagem. Use procedimento operacional veículo correto.

fora do engate. folga do rolamento da embraiagem precisa de ajuste. Ajustar a folga do rolamento de desengate.
3
articulação da embreagem precisa de ajuste. Ajuste articulação da embreagem.

Desgastado ou danificado componentes de embraiagem. Substituir o conjunto de embraiagem.

Desgastado ou danificado revestimentos. Substituir discos de embreagem.

Óleo ou graxa em revestimentos. Substituir o conjunto de embraiagem.

Desgastado ou danificado volante. volante serviço como necessário. Consulte o procedimento de motor ou

veículo fabricante.

Embraiagem tem capacidade de torque inadequada. Substitua com a embreagem classificados para binário máximo do motor.

Clutch é barulhento. Linkage desgastado / folgas excessivas. Substitua os componentes desgastados.

Desgastado ou danificado rolamento de desengate. Lubrificar rolamento de desengate. Se a condição existe ainda, substituir o conjunto

da embraiagem.

habitação sino solto. Apertar prendedores ao binário especificado. Se necessário, substituir fixadores.

Transmissão neutro chocalho ocioso. Verifique embreagem correto está sendo usado.

cubo danificado ou quebradas molas co-axiais em discos de embraiagem. Substituir o conjunto de embraiagem.

Revestimentos danificado. Substituir o conjunto de embraiagem.

Danificado rolamento piloto. Substituir rolamento piloto.

vibra embreagem. Desgastado ou estrias no veio de entrada danificado. Substituir o eixo de entrada.

Clutch / volante fora de equilíbrio. Retirar, verificar o equilíbrio, ou tentar reorientar da embreagem no volante. Se a

condição existe ainda, substituir o conjunto da embraiagem.

Desgastado ou danificado estrias no cubo dos discos de embraiagem. Substituir o conjunto de embraiagem.

volante solto. Apertar prendedores ao binário especificado. Se necessário, substituir fixadores.

Verifique volante superfície de montagem por danos, substitua se necessário.

desalinhamento da transmissão ao motor. Verifique se apresentam desgaste de volante e sino habitação. Verifique se o

alinhamento da transmissão ao motor está correto. Consulte o procedimento do

fabricante do veículo.

Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18) 33


3 Garras

componentes

Tabela S: Componentes de diagnóstico Condição Tabela

Possível causa Correção


tabs quebrados no freio folga do rolamento de liberação precisa de ajuste. Ajustar a folga do rolamento de desengate.
da embreagem
articulação da embreagem precisa de ajuste. Ajuste articulação da embreagem.

Motorista engata freio da embraiagem de forma incorrecta enquanto veículo Utilize procedimentos de condução corretas.
está em movimento.

alojamento do rolamento de Motorista mantém o pé no pedal da embreagem. Use procedimentos operacionais veículo corretas.
desengate desgastado ou
curso livre não ajustado corretamente. Regular o curso livre corretamente.
danificado

chefes usado no Danificada ou ligação fora-de-ajuste. Lubrificar e ajustar ligação. Inspeccionar ligação para o desgaste ou dano.
alojamento do rolamento
de desengate
Lançamento de ligação garfo. Lubrifique o eixo da forquilha de desbloqueio. Se garfo não se mover livremente,
substitua eixo e conjunto do garfo.

Viagens gratuitas out-of-ajuste. Regular o curso livre a especificação.

estrias do veio de entrada Transmissão não alinhados. Verifique se os ângulos da linha de transmissão estão corretas.
desgastadas ou danificadas
procedimentos de instalação transmissão incorrecta. Instale transmissão corretamente.

centros danificados em discos de embreagem. Substituir o conjunto de embraiagem.

Desgastado ou danificado rolamento piloto. Substituir rolamento piloto.

placa de pressão Motorista engata da embraiagem, enquanto veículo é inércia para criar Use procedimentos operacionais veículo corretas.
rachado ou carga de choque.
danificados pelo calor
Motorista utiliza embreagem como freio para segurar veículo em uma série. Use procedimentos operacionais veículo corretas.

curso livre não ajustado corretamente. Regular o curso livre a especificação.

Óleo ou graxa em revestimentos. Substituir o conjunto de embraiagem.

deslizamentos piloto embreagem excessivamente durante o engate. Use procedimentos operacionais veículo corretas.

Ajustando o anel Muita sujeira em habitação sino. Remover a sujeira de habitação sino. Serviço como necessário. Verifique se tampa de
não se move inspeção está instalado.

Desgastado ou danificado anel de ajuste. Substituir o conjunto de embraiagem.

concentrador entortado procedimentos de instalação transmissão incorrecta. Substituir o conjunto de embraiagem. Instale transmissão corretamente.
no disco da embraiagem

Hub separa do procedimentos de instalação transmissão incorrecta. Instale transmissão corretamente.


disco
carcaça da embreagem solta. Apertar o cárter da embraiagem de binário especificado. Se necessário, substituir
fixadores.

a carga de choque. Use procedimentos operacionais veículo corretas.

molas co-axiais a carga de choque. Use procedimentos operacionais veículo corretas.


separar do disco

danos causados ​pelo calor Motorista mantém o pé no pedal da embraiagem ou desliza embreagem. Use procedimentos operacionais veículo corretas.
no disco
não embreagem não engatar ou desengatar completamente. Consulte a Tabela R.

curso livre não ajustado corretamente. Regular o curso livre corretamente.

mola do diafragma gastos ou danificados. Substituir o conjunto de embraiagem.

Graxa ou óleo em revestimentos. Substituir o conjunto de embraiagem.

Linings separar a partir de Revestimentos de desgastado passado dimensão especificada. Substituir o conjunto de embraiagem.
discos

rachado ou Motorista não inicia veículo em marcha correta. Use procedimentos operacionais veículo corretas.
placa central
Motorista utiliza embreagem como freio para segurar veículo em uma Use procedimentos operacionais veículo corretas.
danificado
série.

deslizamentos piloto embreagem excessivamente durante o engate. Use procedimentos operacionais veículo corretas.

34 Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18)


3 Garras

ATENÇÃO
Operar o veículo de acordo com o procedimento do fabricante do veículo. Não
costa descidas com a transmissão em marcha ea embreagem liberada. Se o
veículo costas descidas com a transmissão em marcha ea embreagem 3
liberada, os revestimentos podem se separar do disco e causar ferimentos
graves e danos.

Tabela T: Procedimentos motorista tabela de diagnóstico

especiais de motorista Resultados

Motorista mantém o pé no pedal da embreagem. A embraiagem está sempre parcialmente desengatada. Resultados em muito escorregar e causas embreagem

superaquecimento. Sobreaquecimento provoca danos no forros, placa de pressão, a placa central e o volante. rolamento de

desengate também está danificado.

Motorista utiliza embreagem como freio. Promove desgaste mais rápido dos revestimentos em disco e causas embreagem superaquecimento.

Motorista muda a transmissão antes de velocidade mínima turno. Coloca um grave choque no sistema de transmissão. Danificará conjuntos do cubo de disco.

costas motorista descer com a transmissão em marcha ea Vai colocar muitas RPMs no eixo de entrada devido à transmissão eixo motor traseiro. Pode causar revestimentos para

embreagem liberada. separar a partir do disco.

Motorista aplica embreagem enquanto acostamento downhill. Coloca uma carga de choque severo sobre o sistema de transmissão. Vai danificar os conjuntos de disco e cubo, bem como

todo o grupo motopropulsor.

Motorista aplica o freio da embreagem enquanto muda quando o Danos embreagem freio. Danificadas embraiagem freio resultados em confronto engrenagem ou ruído ao acoplar

veículo está em movimento. primeiros ou reverter engrenagens.

Ferramentas especiais

NOTA: Para obter estas ferramentas, consulte a página de Notas de Serviço na capa interna deste manual.

U tabela: ferramentas de manutenção Procedimentos

SPX Kent-Moore Número Owatonna Número Snap-on número da Meritor número da

Descrição de ferramenta Ferramenta ferramenta ferramenta

Ferramenta de ajuste da embreagem 36216 J 7028 GA454 R170000

Pusher pedal 39610 J - - -

1/2 " Avaliar Tool (não sincronizada - - SP2003 -


Transmission)

1/8 " Ferramenta de calibre - - SP2034 -

Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18) 35


4 drivelines

Mensagens de alerta de perigo Wing-Estilo Permalube ™


4 Linhas de Transmissão

Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta publicação. O sistema de transmissão Meritor Wing-Estilo Permalube requer lubrificação de apenas as estrias

Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais graves, danos aos deslizamento jugo. Figura 4.2.

componentes, ou ambos.
Figura 4.2

ATENÇÃO
Para evitar lesões oculares graves, use sempre proteção para os olhos seguro quando você

executar a manutenção ou serviço veículo.

Publicações técnicas

Como obter manutenção adicional e informações sobre


ASA-STYLE PERMALUBE
assistência 4001790a

Consulte as publicações na Tabela V. Para obter estas publicações, consulte a Figura 4.2

página de Notas de Serviço na capa interna deste manual.

De rodada completa, Serviço Fácil ™, Wing-Style and Series

Tabela V: Publicações
155R (lubrificável)

De rodada completa, Serviço Fácil, Wing-Style and Série 155R drivelines greaseable requerem
Modelo Manual
lubrificação periódica das juntas universais e caneluras deslizamento jugo. Figura 4.3, Figura
drivelines Manutenção MM-0998, MM 96147-
4.4 e a Figura 4.5.

Driveline Kit ID Medidor SP-87101B Figura 4.3

drivelines Failure Analysis manual TP-0445

Descrição

RPL Series Permalube ™ (Non-lubrificável)


A Meritor RPL Series Permalube driveline não lubrificável é
permanentemente lubrificado e selado na fábrica e não necessita de
De rodada completa 4001788a
lubrificantes. Setas nas buchas asa ajudá-lo a instalar corretamente a junta
universal. Figura 4.1. Figura 4.3

Figura 4.1

Figura 4.4

RPL SERIES PERMALUBE


SERVIÇO DE FÁCIL (1/2 ROUND) 4001789a
4001791a

Figura 4.4
Figura 4.1

36 Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18)


4 drivelines

Figura 4.5

Driveline

inspeção

ATENÇÃO
Verificar jugo fim reter as porcas e os parafusos de folgas. Apertar prendedores soltos para

especificação. Verifique as ranhuras de entrada e eixo de saída para o desgaste e danos.

Substitua estrias desgastadas ou danificadas. Verifique se há parafusos e peças soltas,


4
ausentes ou danificadas da linha de transmissão. Aperte prendedores soltos, e substituir as

peças danificadas e desaparecidos. peças soltas, danificadas ou em falta pode causar o


SÉRIE 155R
acionamento de se separar do veículo. lesões corporais graves e danos aos componentes

4001789b pode resultar.

Figura 4.5

Apenas serviço de uma linha de transmissão quando o motor está desligado. A linha de

Identificação transmissão em rotação pode causar ferimentos graves.

componentes genuína linha de transmissão Meritor são identificados pelos seguintes marcas no
Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para impedir a
componente.
movimentação do veículo. Apoiar o veículo com stands de segurança. Não trabalhe

Logo estampada nos chefes sob um veículo apoiado apenas por macacos. Jacks podem escorregar e cair. lesões

corporais graves e danos aos componentes pode resultar.


Saldo parte

Forjar o número da peça, que identifica a linha de transmissão série


1. Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para manter a movimentação

do veículo. Levantar o veículo para que a área que você vai serviço é fora da terra.
Tabela W: Transmissões

Meritor Series Driveline


2. Inspecione o sistema de transmissão em intervalos regulares. jugos com extremidades
155R 58WB soltas, o movimento radial excessiva, deslizamento movimento radial estriado, tubagem de

16N 62N acionamento dobrado ou tampões que faltam no jugo de deslizamento pode danificar juntas

universais e rolamentos.
17N 72N

3. Verificar as culatras de saída e de extremidade de entrada tanto a transmissão e o eixo de


176N 82N
frouxidão axial. Consulte as instruções de serviço do fabricante do eixo ou
18N 85WB
transmissão.
25W * 92N
Se a saída e entrada jugos finais estão soltos: Desligue o sistema de transmissão.
20W *
Apertar a porca de retenção final jugo com a especificação correcta. Consulte as

instruções de serviço do fabricante do eixo ou transmissão.


* RPL25 e RPL20 não seguem a convenção acima e utilizar o seu próprio sistema de
numeração única.

4. Inspecione para juntas universais desgastadas. Aplicar força vertical de cerca de 50 libras

(22,7 kg) para o sistema de transmissão perto das juntas universais.

Se o movimento é maior do que 0,006 polegadas (0,152 mm):

Substitua a junta universal.

Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18) 37


4 drivelines

5. Use um relógio comparador para examinar o spline jugo deslizamento para o movimento radial Figura 4.6

excessivo. movimento radial entre o jugo de deslizamento e o eixo do tubo não deve ser

superior a 0,017 polegadas (0,432 mm).

Se o movimento radial excede 0,017 polegadas (0,432 milímetro): Substitua

o jugo deslizamento e o eixo do tubo.

6. Inspeccionar o sistema de transmissão para tubos danificados ou dobrados. Remova

cuidadosamente contaminantes, tais como lama e detritos estrada.

Yokes finais 4001796a

Execute os seguintes procedimentos antes de lubrificar as articulações universais ou jugos Figura 4.6

deslizamento. Se lubrificar esses componentes antes de inspecioná-los, lubrificante pode

cobrir desgaste, danos e frouxidão. 3. Verifique se há peças desgastadas, danificado, em falta e soltos. Substitua quando

necessário.
1. Não lubrifique componentes. Inspeccionar todos jugo de entrada e de saída final de retenção

porcas e parafusos para folgas entre superfícies de acoplamento.


ATENÇÃO
Use um arquivo de dentes finos ou uma lixa para remover metal levantado ou se preocupar a
Se estão presentes lacunas: Consulte as instruções de serviços de transmissão,
partir de superfícies de furos transversais jugo. Tomar cuidado para não remover uma
eixo ou transferência do fabricante do caso.
quantidade excessiva do metal. Estas condições podem danificar o rolamento e transversal e

2. Verificar que os garfos de saída e de extremidade de entrada, tanto o eixo de transmissão e fazer com que o sistema de transmissão de separar do veículo. lesões corporais graves e danos

de folgas axial utilizando o seguinte procedimento. Consulte também as instruções de aos componentes pode resultar.

serviços do fabricante do eixo ou transmissão.

4. Inspeccionar todas as superfícies de furo transversal final do garfo e fios de furos de


A. Segure o jugo final com as duas mãos.
parafusos para danos. Remover metal levantado ou se preocupar com um arquivo de

B. Mova o jugo acabar e para baixo e de lado a lado. Não deve haver dentes finos ou lixa. Figura 4.7.

qualquer movimento onde o jugo conecta aos veios de entrada e


Se tópicos furos de parafusos estão danificados: Substitua o jugo.
de saída. Figura 4.6.
Figura 4.7

Se os jugos finais de entrada e saída estão soltos:

Desligue o sistema de transmissão. Apertar a porca de retenção final jugo ou

parafuso com a especificação correcta. Consulte o fabricante do eixo ou

transmissão para os procedimentos de inspeção e substituição corretas.

Se os garfos de extremidade de entrada e de saída não estão soltos, verificar

que o eixo de saída e de entrada de transmissão de eixo ranhuras do eixo não

estão soltos no jugo final:

Segure o jugo com uma mão e gire-o da esquerda para a direita

enquanto você verificar o jogo final para folgas radial. Figura 4.6.

4001838a

Se você achar folga radial excessiva: Substituir o jugo final, ou veios de Figura 4.7

entrada ou saída, como necessário.

38 Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18)


4 drivelines

Juntas universais
Figura 4.9

ATENÇÃO
folga excessiva entre as extremidades dos conjuntos de copas de rolamento de junta universal

pode causar desequilíbrio ou vibração no conjunto de linha de transmissão. Desequilíbrio ou

vibrações podem provocar o desgaste dos componentes, o que pode resultar na separação de

linha de transmissão a partir do veículo. lesões corporais graves e danos aos componentes pode

4
resultar.

4001802a

1. Use o seguinte procedimento para verificar a existência de folga entre as extremidades dos

conjuntos de copas de rolamento de junta universal e munhões. Figura 4.9

A. Segure o jugo INBOARD no driveline com ambas as mãos. centro de Rolamentos

1. Inspeccionar todos rolamento central e porcas Midship extremidade do garfo para espaços
B. Tenta mover a culatra para cima e para baixo e de lado-a-lado a aplicação de pelo
entre as superfícies de acoplamento. Figura 4.10.
menos 50 pés-lb (222,5 N m) de força para o sistema de transmissão perto das

juntas universais. Figura 4.8. @ Se você pode ver as lacunas entre as superfícies de contato:

Desligue o sistema de transmissão. Apertar a porca de acoplamento jugo de


Se o movimento é maior do que 0,006 polegadas (0,152
retenção de 450-600 ft-lb (612-816 N m). @
mm): Substitua a junta universal.

2. Inspecione todos os kits de junta universal na montagem driveline. Figura 4.10

Figura 4.8

4001797a

Figura 4.10
4001794a

Figura 4.8 2. Inspeccionar o centro do rolamento parafusos do suporte para folgas. Figura

4.11.

Lubrificável Universal Articulações Se os parafusos estão soltos: Verifique se o suporte está alinhado corretamente antes

de apertar os parafusos. Apertar os parafusos do suporte centro de rolamento.


1. Verifique se todas as conexões de graxa estão instalados. Substituir acessórios em falta
Consulte os procedimentos do fabricante do veículo para a especificação de torque
ou danificadas. Apertá-los a 6 libra-pé (8 N m). Figura 4.9. @
correto.

2. Verifique se há conexões de graxa soltas. Apertá-los a 6 libra-pé (8 N m). @

Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18) 39


4 drivelines

A Figura 4.11

escorregar Yoke

NOTA: Confira um jugo de deslizamento para movimento com o sistema de transmissão instalado

e o veículo em uma superfície plana, com suas rodas no chão.

1. Verificar se o veículo está em uma superfície plana, com suas rodas no chão. O sistema de

transmissão deve ser instalado.

2. Firmemente montar um relógio com uma base magnética para o barril jugo deslizamento

junto à vedação contra poeira. Figura 4.13. Você não quer que o indicador de dial para
4001880a mover quando você verificar o jugo deslizamento de frouxidão ou a medição não será

correta.
A Figura 4.11

3. Estender o braço indicador de mostrador a partir da base, de modo que entra em contacto

3. Inspeccionar o centro de suporte de amortecedor de borracha para danos. Se equipado, com o gargalo do bujão de spline dentro de 04/03 polegadas (19,05 mm), a partir do retentor

verifique se os defletores não estão esfregando contra a almofada de borracha. Verificar de pó. Figura 4.13.

que a almofada de borracha está correctamente assente no suporte de metal.


A Figura 4.13

SLIP YOKE
PESCOÇO DE TAMBOR
Se alguma destas condições são evidentes: Substituir o conjunto do centro
PLUG SPLINE SELO
de rolamento. DUST

Auto-alinhamento Centro de Rolamentos

Um rolamento de centro de auto-alinhamento aceita ± 5 graus de desalinhamento angular. Isto ajuda

a assegurar que o rolamento de gancho está correctamente alinhado com a linha de transmissão
3/4" (19,05
sob todas as condições operacionais. Utilizar os mesmos procedimentos de serviço para um centro
A base do indicador de
mm) MÁXIMA

de auto-alinhamento rolamento como para um rolamento central padrão. Você pode identificar um mostrador tem de ser ao lado
do retentor de pó, como
rolamento centro auto-compensador pela cor de ouro brilhante do deflector integral. Deflectores são
mostrado. 4001871a

parte integrante de um rolamento centro de auto-alinhamento, de modo que os deflectores


A Figura 4.13

separados não são requeridos.

4. Com as mãos perto do centro do sistema de transmissão, mova o jugo deslizamento para cima e

para baixo. Verifique a medição do relógio. O movimento entre o encaixe estriado e jugo
Alguns veículos fabricados depois de 18 de janeiro de 2002, estão equipados com rolamentos de
deslizamento não deve ser superior a 0,017 polegadas (0,432 milímetro). Figura 4.14.
centro auto-alinhamento. Figura 4.12.

Se você substituir um rolamento centro de auto-alinhamento em um veículo fabricado depois de


Se o movimento for superior a 0,017 polegadas (0,432 milímetro):
18 de janeiro de 2002: É necessário instalar um novo rolamento centro de auto-alinhamento.
Componentes estão gastos ou danificados. Substitua quando necessário.
Não instale um rolamento original da design.
A Figura 4.14

A Figura 4.12

CENTRO
BEARING

4001915a
4001793a

A Figura 4.12
A Figura 4.14

40 Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18)


4 drivelines

5. Inspeccionar o sistema de transmissão por danos ou tubo dobrado. Asa de estilo Permalube Transmissões

Se o acionamento estiver danificado ou dobrado: Substituir o sistema de transmissão. 1. Verificar que ambos os parafusos e arruelas de pressão são instalados em todas as

posições da junta universal. parafusos RPL Series Permalube e parafusos


6. Se necessário, retire cuidadosamente a lama ou detritos estrada do sistema de
Wing-Estilo Permalube não são intercambiáveis.
transmissão.

7. Inspeccionar o selo de spline deslizamento jugo para vazamento de graxa ou danos na


Se os parafusos e arruelas de pressão estão faltando:
vedação. Verifique se há danos na junta universal e jugo. Substituir partes

8. Inspeccionar para faltando massa de equilíbrio, tubos danificados ou um plug Welch


danificadas e parafusos e anilhas de bloqueio.
4
falta no jugo de deslizamento. Se os parafusos estão soltos: Remova e descarte os parafusos soltos.
Substituí-los por novos parafusos e arruelas de pressão.

Universal Parafusos Joint


2. Utilizar uma chave dinamométrica para verificar que os parafusos são apertados com a
ATENÇÃO especificação correcta.

Inspecione drivelines RPL Series Permalube e Wing-Style Permalube para parafusos

soltos ou em falta e arruelas de pressão. prendedores soltos ou em falta pode permitir Verifique End Reprodução
que o sistema de transmissão de separar do veículo. lesões corporais graves e danos
1. Verifique a junta universal para o jogo final. Aplicar a força em uma e para baixo UP e
aos componentes pode resultar. Se fixadores estão soltos ou em falta:
movimento lado a lado. A junta universal não deve se mover em qualquer direção.

Figura 4.15. Não deve ser inferior a 0,006 polegadas (0,152 mm) movimento de

drivelines RPL Series Permalube: Instalar novos parafusos com Dri-Loc • manchas. vai-e-vem da junta universal. Figura 4.16.

drivelines asa-Style Permalube: Instalar novos parafusos com Dri-Loc • manchas Se o movimento é maior do que 0,006 polegadas (0,152 mm):

e fixar os parafusos com anilhas de bloqueio. Substitua a junta universal.

Figura 4.15

Meritor recomenda que você inspecionar RPL Series Permalube parafusos capa

do rolamento e parafusos Wing-Estilo e arruelas de pressão na inspeção inicial,

ou há mais de 2.000 milhas (3200 km).

RPL Series Permalube Driveline

1. Verifique se os parafusos estão instalados em todas as posições da junta universal.

parafusos RPL Series Permalube e parafusos Wing-Estilo Permalube ™ não são 4001803a
intercambiáveis.
Figura 4.15
Se os parafusos estão faltando: Verifique se há danos na junta universal e

jugo. Substitua as peças danificadas e parafusos desaparecidas.


A Figura 4.16

Se os parafusos estão soltos: Remova e descarte os parafusos soltos.

Substituí-los por novos parafusos.

2. Utilizar uma chave dinamométrica para verificar que os parafusos são apertados com 115-135

libras-pé (155-183 N m). @

4001806a

A Figura 4.16

Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18) 41


4 drivelines

CUIDADO
Figura 4.1

Uma cinta de solda quebrado pode causar uma bucha de asa para girar.
Quando uma bucha gira, é possível montá-lo no jugo para trás. Para garantir a Nova graxa deve fluir em todos
os quatro selos.
montagem correta e evitar danos aos componentes, você deve inserir ambos
keyways usinadas da bucha ala para o jugo.

2. Substitua a junta universal se for solto ou a alça de solda é quebrado ou

faltando. Mostrado sem jugos finais para


maior clareza.

Lubrificação 4001843a

A Figura 4.18
Xtended Lube MXL ™ 17N, 176N e 18N Series
Transmissões (Round Full) 1. Mova o conjunto para cima e para baixo ou de lado a lado, enquanto você aplicar pressão pistola

Os 17N, 176N e Série 18N drivelines Meritor Xtended Lube MXL ter estendido de lubrificação. Figura 4.19.

intervalos de lubrificação para ambas as seções deslizamento e juntas universais em

100.000 milhas (160 000 km) para aplicações Linehaul.


Figura 4.2

Como identificar uma Driveline Xtended Lube Série MXL

O selo deslize jugo inclui um manto de aço de protecção para melhorar a vedação e retêm

vedações firmemente no lugar. Figura 4.17. As placas de cobertura da junta universal são

carimbados “MXL.” Figura 4.17.

A Figura 4.17

4001844a

AÇO A Figura 4.19


SHROUD
MXL

2. Soltar os parafusos copo rolamento. Adicione graxa até expurgos graxa

dos selos.

Se a graxa ainda não limpar de todos os quatro selos munhão: Remova


a junta universal e corrigir o problema.
MXL
MXL

SELO Se não for possível determinar o problema: Substitua a junta universal.


4007586a

Meritor XTE NDED Lube Série MXL ™


3. Apertar os parafusos. @
A Figura 4.17

Escorregar Yoke Splines


Junta universal
NOTA: Para garantir a lubrificação correcta e adequada das ranhuras, a unidade de deslizamento
Depois da instalação em que os garfos de extremidade, lubrificar as juntas de articulação no encaixe
deve ser completamente fechada, ou quase completamente fechada antes de aplicar graxa.
de lubrificação até gordura flui dos selos copo rolamento em todos os quatro apoios giratórios. Use

Meritor especificação graxa O-634-B, NLGI Grau 2 com aditivo EP. Figura 4.18.

Adicionar especificação Meritor O-634-B, NLGI Grau 2 com aditivo EP para a graxa deslizamento

Se a graxa não purgar dos selos: Siga os passos abaixo. jugo de montagem como mostrado na Figura 4.20.

42 Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18)


4 drivelines

Figura 4.3

Standard / Convencional Driveline Universal Joint

1. Verifique o sistema de transmissão de frouxidão. Se solto, a manutenção do sistema de

transmissão, se necessário. Figura 4.22.

Figura 4.5

COMBINAÇÃO TOTAL-ROUND / SERVIÇO DE FÁCIL

COPOS CONTENHAM

de rodada completa

END
4
YOKE

4001846a
YOKE SLIP
YOKE
WELD
Figura 4.20 SELA
YOKE

A quantidade de gordura irá variar de acordo com a série de linha de transmissão. Para evitar a TENDO

SERVIÇO DE FÁCIL CORREIA


purgar o excesso de gordura através do jugo de deslizamento Welch ligar quando o conjunto é U-JOINT
TENDO CROSS PARAFUSOS
completamente fechada, siga as recomendações da Tabela X.
CUPS 1003317a

A Figura 4.22
Quadro X

Série Número de
2. Limpar todos os pontos de lubrificação antes da lubrificação.
Driveline Volume de graxa Bombas
3. Aplique a graxa especificada na montagem sobre a articulação universal graxa. Aplique graxa até
17N 0,7 onças (20 gramas) 4-6
que novos expurgos de gordura de todos os quatro selos.

176N 0,7 onças (20 gramas) 4-6


Se nova graxa não purgar em todos os selos: Soltar o problema rolamentos
18N 1,1 onças (30 gramas) 8/6
parafusos de fixação e as lubrifique novamente até que todas as quatro copos

purgar.

RPL Series Permalube Driveline Universal Joint,


Se a graxa nova ainda não purgar: Substitua a junta
Slip Yoke e Splines universal.

O conjunto, jugo e estrias universal deslizamento são permanentemente lubrificados e

selados e não requerem lubrificação regular. Figura 4.21. Padrão / Convencional Driveline deslizamento da culatra e
Splines
Figura 4.4

RPL SERIES PERMALUBE TM 1. Verifique o sistema de transmissão de frouxidão. Se solto, a manutenção do sistema de

transmissão, se necessário. Figura 4.22.

2. Tampa do orifício de ventilação na Welch ligar com um dedo.

END 3. Aplicar a gordura especificado na montagem no garfo deslizamento até as purgas de


PARAFUSOS
YOKE
gordura do deflector de graxa. Seis a oito bombas ou cerca de uma onça (28
WELD
YOKE YOKE SLIP gramas) é suficiente para lubrificar as estrias.

U-JOINT
CROSS
TUBULAÇÃO
1003318a Wing-Estilo Permalube Driveline Universal Joint
A Figura 4.21

A junta universal é permanentemente lubrificado e não requer manutenção


regular. Figura 4.23.

Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18) 43


4 drivelines

Figura 4.6

ASA-STYLE PERMALUBE TM

PARAFUSOS
END
YOKE

WELD YOKE
U-JOINT GREASE para purgar
CROSS AT SEAL

YOKE
SLIP 1003319a

A Figura 4.23

Wing-Estilo lubrificável Driveline Universal Joint

1. Verifique o sistema de transmissão de frouxidão. Se solto, a manutenção do sistema de

transmissão, se necessário.

2. Limpar todos os pontos de lubrificação antes da lubrificação.

3. Aplique a graxa especificada na montagem sobre a articulação universal graxa. Aplique graxa até

que novos expurgos de gordura de todos os quatro selos.

Se nova graxa não purgar em todos os selos: Soltar o problema rolamentos

parafusos de fixação e as lubrifique novamente até que todas as quatro copos

purgar.

Se a graxa nova ainda não purgar: Substitua a junta


universal.

Wing-Estilo Permalube e lubrificável Driveline


Deslize Yoke e Splines
1. Verifique o sistema de transmissão de frouxidão. Se solto, a manutenção do sistema de

transmissão, se necessário.

2. Limpar todos os pontos de lubrificação antes da lubrificação.

3. Tampa o orifício de ventilação no bujão Welch.

4. Aplique a graxa especificada na montagem sobre o jugo deslizamento até expurgos

gordura do deflector graxa. Seis a oito bombas ou cerca de uma onça (28 gramas)

é suficiente para lubrificar as estrias.

44 Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18)


4 drivelines

intervalos

Inspecção e manutenção

Tabela Y: RPL Series Permalube e Wing-Style Permalube Driveline Inspeção intervalos e Procedimentos intervalos de quilometragem

procedimentos

Na inspecção inicial, ou não Verificar que todos os parafusos são apertados com 115-135 libras-pé (155-183 N m). @

mais do que 4
2.000 milhas (3200 km)

Cada 25.000 milhas (40 Se você observar qualquer uma das seguintes condições, remover e substituir componentes, conforme necessário.

000 km)
1. Inspecione todas as juntas universais para vazamento de graxa.

Se uma articulação universal mostra vazamento de graxa normal: Não substitua a junta universal.

Se uma articulação universal mostra vazamento de graxa excessiva: Substitua a junta universal.

2. Verificar folga excessiva entre as extremidades dos conjuntos de copas de rolamento de junta universal e munhões. Segure o driveline perto do jugo

INBOARD com ambas as mãos.

Tente mover o jugo verticalmente e horizontalmente. Movimento na relação da junta universal ao interior ou POPA jugos
não deve exceder 0,006 polegadas (0,152 mm). Figura 4.24.

3. Inspeccionar o selo de spline deslizamento jugo para vazamento de graxa ou danos na vedação.

4. Inspeccionar para faltando massa de equilíbrio, tubos danificados ou um plug Welch falta no jugo de deslizamento.

A cada 150.000 milhas (240 Além dos (40 000 km) Requisitos de 25.000 milhas:
000 km)
Use um relógio comparador para inspecionar as estrias de deslizamento para o desgaste (folga). folgas radial entre o jugo de deslizamento e o eixo do tubo não

deve ser superior a 0,017 polegadas (0,432 milímetro). Figura 4.25.

Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18) 45


4 drivelines

Tabela Z: Styles Driveline


Figura 4.7

Nome Indústria
/ Descrição Lubrificação

Series Tipo requisitos

Standard ou 16N Xtended Lube Ranhuras e juntas


MXL M
Driveline universais
18N
convencional (Full-Round)
17N

176N

16T Fácil Serviço (1/2


4001795a
Rodada)
17T
A Figura 4.24

18T

176T
Figura 4.8

155R 1/2 Rodada

Wing-Estilo 92N Wing-Estilo

lubrificável

Wing-Estilo 92N Wing-Estilo Apenas estrias

Permalube

RPL Series RPL RPL Combinação Nenhum


3/4" (19,05 (Meritor Ala e
mm) MÁXIMA 25 20
Permalube) Full-Round
4001870a

Figura 4.25

46 Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18)


4 drivelines

Lubrificação intervalos e especificações

AA Tabela: intervalos de lubrificação e especificações para Full-Round, Serviço Fácil, Asa-Style e 115R lubrificáveis ​Transmissões

Meritor NLGI Graxa Lado de fora

Componente Aplicação lubrificação Intervalo Graxa Especificação Grau Descrição Temperatura

Universal Joint, Haul Line - Aplicações onde trator 100.000 milhas Universal S-634-B 2 De lítio 12-Hidroxi Consulte as
Slip Yoke e Splines é operado inteiramente em (161 000 km) graxa Estearato com especificações do

estradas pavimentadas de conjunta dissulfeto de fabricante da graxa 4


concreto ou lisos molibdênio para os limites de

serviço temperatura.

Em estrada - Aplicações em que o 16.000 milhas (25 000 km)


tractor é operado, pelo menos, 90%

em superfícies de estrada

pavimentadas e até 10% em cascalho,

terra ou estradas não pavimentadas

City - Aplicações onde caminhão é 6.500 milhas (10 000 km)


operado pelo menos 90% no

ambiente da cidade

Construção - caminhões retas O intervalo de lubrificação depende das

utilizados na indústria da construção condições operacionais individuais,

para mover materiais de e para locais velocidade e cargas. Para determinar o

de trabalho. Eles operam 90% em intervalo, inspeccionar quanto à presença

estrada e 10% fora de estrada com de massa lubrificante em todas as

um elevado número de paradas e posições até que um intervalo pode ser

começos determinada. Untar a montagem,

conforme necessário.

Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18) 47


4 drivelines

Intervalos de lubrificação para Xtended Lube MXL Série


Transmissões

Tabela AB: intervalos de lubrificação

Aplicação MXL * 16N MXL * 17N-18N RN 155N-18N

Cidade 25.000 milhas (40 25.000 milhas (40 6.500 milhas (10

000 km) 000 km) ou 6 400 km)

ou 6 meses meses

na estrada 25.000 milhas (40 100.000 milhas 16.000 milhas (25

000 km) (160 000 km) 000 km)

ou 6 meses

linehaul 25.000 milhas (40 100.000 milhas 50.000 milhas (80

000 km) (160 000 km) 000 km)

ou 6 meses

Serviço O intervalo de lubrificação depende das condições individuais,

pesado velocidade e cargas. Para determinar o intervalo, inspeccionar quanto à

presença de massa lubrificante em todas as posições até que um

intervalo pode ser determinada. Untar a montagem, conforme

necessário.

* drivelines Xtended Lube Série MXL são identificáveis ​a partir drivelines RN nas duas formas
seguintes. (1) O selo deslize jugo inclui um manto de aço de protecção. (2) As placas de

cobertura de junta universal e copos são estampadas com MXL.

drivelines RPL25 / 20 Série Meritor são permanentemente lubrificados. Sem lubrificação é

necessária.

Tabela AC: Lubrificantes aprovados

Lubrificante Recomendação

Universal graxa Deve atender Meritor Especificação O-634-B (Grau NLGI 2, lítio 12-Hidroxi Estearato com dissulfeto de molibdênio) Amalie Todos massa multifuncional com

conjunta
molibdénio-L1-2M Exxon 5160

Shell Super Duty FF Especial Marathon Maralube

Molycode 529 Phillips Petroleum Philube MW-EP2

graxa Shell Moly Poly graxa Kendall L424 graxa

Amoco Super Chassis graxa

Ford Especificação M1C-75B ou número de peça PN-C1AZ 19590

48 Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18)


4 drivelines

Solução de problemas

ATENÇÃO
Para evitar lesões oculares graves, use sempre proteção para os olhos seguro quando você

executar a manutenção ou serviço veículo.

Tabela AD: Vibração

Condition Causa Correção 4


vibração Driveline Driveline phasing incorreta Corrigir o faseamento, alinhando os jugos em ambas as extremidades da

linha de transmissão.

Faltando pesos de equilíbrio ou material estranho no tubo de linha de Tem o sistema de transmissão equilibrada.

transmissão

Transmissão ou na extremidade dos eixos jugos solta Inspeccionar quanto a folga radial. Apertar a porca ou substituir o jugo final.

jogo final excessivo das juntas universais Substitua as juntas universais.

articulação excessiva na seção de deslizamento Substitua os componentes desgastados.

Welch ligar soltas ou faltando no jugo deslizamento Substitua a Welch ligar ou escorregar jugo.

rolamento central desgastado Substituir o rolamento central.

Chassis altura do passeio demasiado baixo ou demasiado elevado Reajustar a altura do passeio.

acelerações de torção em driveline Meça a transmissão, driveline e aviões eixo. Grave as leituras
e executar o Programa de Análise Driveline.

Se os ângulos são encontrados estar fora de especificações, ajustar ou

substituir componentes como indicado.

Low estremecimento engrenagem na phasing incorreta Remontar com faseamento correto.

unidade cheia ou litoral repleto sob


peso linha de transmissão incompatíveis com a Instalar um sistema de transmissão de duas peças com uma
condições de carga leves
montagem do motor-transmissão chumaceira de apoio do eixo.

Driveline demasiado longo para a velocidade Instalar um sistema de transmissão de duas peças com uma

chumaceira de apoio do eixo.

Solto ajuste diâmetro externo no deslizamento jugo ranhura Alterar o jugo deslizamento e encaixe estriado.

Universal joint solto Inspecione a junta universal para frouxidão; apertar a especificação.

Substitua se necessário.

Driveline fora de equilíbrio ou dobrado Reequilibrar ou substituir.

junta universal Worn Substitua a junta universal.

Torção ou excitação inercial Reduzir o ângulo de funcionamento contínuo junta universal adicionando

calços para acionamento componentes.

Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18) 49


4 drivelines

Tabela AE: desgaste prematuro

Condição Causa Correção

Baixa quilometragem desgaste junta universal jugo final desalinhamento furo transversal Usar uma barra de alinhamento para verificar se há final jugo

desalinhamento do furo transversal. Substitua o jugo final, se

desalinhado.

excesso angularidade Verifique os ângulos de operação da junta universal. Reduzir os

ângulos, se necessário.

lubrificação incorreta Lubrificar acordo com as especificações (desenhos não-RPL).

desgaste junta universal Repita carga de trabalho contínuo excessiva Substitua por uma junta universal de maior capacidade e linha de

transmissão.

A operação contínua em ângulo elevado / alta velocidade Substitua por uma junta universal de maior capacidade e linha de

transmissão. Verifique os ângulos de operação da junta universal.

Reduzir os ângulos, se necessário.

vedantes desgastados ou danificados Substitua o kit de junta universal.

irritante final de munhão transversal e conjunto de angularidade excessiva Verifique os ângulos de operação da junta universal. Reduzir os

rolamento ângulos, se necessário.

END Carga excessiva para o tamanho das articulações e sistema de Substitua por uma junta universal de maior capacidade e linha de
MUNHÃO irritante transmissão universal transmissão.

4001860a

rolos de agulha brinelled no copo de chumaceira carga de trabalho contínuo excessiva Substitua por uma junta universal de maior capacidade e linha de

munhão e transversal transmissão.

A operação contínua em ângulo elevado / alta velocidade Substitua por uma junta universal de maior capacidade e linha de

UNIVERSAL transmissão. Verifique os ângulos de operação da junta universal.

MUNHÃO Reduzir os ângulos, se necessário.


JOINT
ângulos operacionais insuficientes Aumentar os ângulos de operação a um mínimo de 2 °.
4001861a

cruz quebrada e conjuntos de Carga excessiva para o tamanho das articulações e sistema de Substitua por uma junta universal de maior capacidade e linha de

rolamentos transmissão universal transmissão.

CHOQUE TÍPICA
FALHA - DANO
CROSS

4001862a

50 Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18)


4 drivelines

Tabela AF: Enxerto Yoke Spline Wear

Condição Causa Correção

Apreensão lubrificação incorreta Lubrificar a ranhura deslizamento jugo de acordo com as

especificações. Verifique o selo.

parte gasta ou danificada Substitua os componentes estriados.

Contaminação Lubrificar a ranhura deslizamento jugo de acordo com as

especificações. Verifique o selo.

irritante peças desgastadas ou danificadas Substitua os componentes estriados. 4


Contaminação Lubrificar a ranhura deslizamento jugo de acordo com as

especificações. Verifique o selo.

desgaste diâmetro exterior nas lubrificação incorreta Lubrificar a ranhura deslizamento jugo de acordo com as

extremidades especificações. Verifique o selo.

solto ajuste diâmetro exterior excessiva Substitua os componentes estriados.

eixo da ranhura ou tubo quebrado em torção tamanho do tubo inadequada Utilizar um tubo de maior diâmetro.

Carga excessiva de juntas universais e tamanho Substitua por uma junta universal de maior capacidade e

driveline linha de transmissão.

Tabela AG: Eixo e Tubo

Condição Causa Correção

desgaste de suporte do rolamento do eixo Driveline muito tempo para velocidades de operação Instalar um sistema de transmissão de duas peças com

uma chumaceira de apoio do eixo.

lubrificação incorreta dos rolamentos Substituir o rolamento central.

suporte do eixo desgaste de borracha isolante Flexão fadiga devido às cargas casal secundárias Reduzir o ângulo de funcionamento contínuo junta

universal.

Carga excessiva para o tamanho das articulações e sistema de Substitua por uma junta universal de maior capacidade e

transmissão universal linha de transmissão.

suporte de veio tendo desalinhadas; interfere com deflector Realinhar o suporte de montagem para o quadro

travessa para eliminar a interferência com o

deflector.

4001863a

Tubo fractura círculo solda Equilíbrio de peso localizado no ápice da área lug jugo de solda Substituir a tubagem e reequilibrar.

peso equilíbrio muito perto de círculo de solda Substituir a tubagem e reequilibrar.

solda incorreta círculo Substituir a tubagem e reequilibrar.

AH Tabela: Jugo Fractura

Condição Causa Correção

Jugo quebrado ou rachado Acasalamento interferência ressalto jugo em jounce completo e Substitua o jugo. Verifique o projeto para aplicação.

recuperação Use jugos de ângulo elevado.

Carga excessiva para o tamanho das articulações e sistema de Substitua por uma junta universal de maior capacidade e linha de

transmissão universal transmissão.

Flexão fadiga devido às cargas casal secundárias Reduzir os ângulos de funcionamento contínuo da junta universal.

4001864a

Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18) 51


5 Eixos de direção da frente da unidade

Mensagens de alerta de perigo Tabela AI: Publicações


5 eixos dianteiros Frente unidade

Leia e observe todas as mensagens de alerta de aviso e de perigo precaução nesta publicação.
Modelo Manual de manutenção

Eles fornecem informações que podem ajudar a prevenir lesões pessoais graves, danos aos Eixos Steer Série MX Medium-Duty Manutenção MM-0170
componentes, ou ambos. frontal da unidade

Eixos Steer Heavy-Duty frontal da Manual de manutenção 12


ATENÇÃO
unidade
Para evitar lesões oculares graves, use sempre proteção para os olhos seguro quando você
Os transportadores Maintenance Manual 5
executar a manutenção ou serviço veículo.
diferenciais redução simples

Pare o veículo numa superfície nivelada. Bloquear as rodas para impedir a Frente Unidade Eixos Failure Analysis manual TP-0445

movimentação do veículo. Apoiar o veículo com stands de segurança. Não trabalhe

sob um veículo apoiado apenas por macacos. Jacks podem escorregar e cair. lesões
Inscrição frontal da unidade eixos
corporais graves e danos aos componentes pode resultar.

dianteiros

Publicações técnicas Meritor produz uma linha completa de médio-direito e da unidade frontal para serviços pesados

​eixos dianteiros com capacidades de eixo simples de 10000 lbs (3732 kg) a 23.000 libras (10 432

kg). Figura 5.1. modelos de eixo estão disponíveis com:


Como obter manutenção adicional e informações sobre
assistência
pista padrão ou ampla
Referem-se às publicações na Tabela IA. Para obter estas publicações, consulte a

página de Notas de Serviço na capa interna deste manual. transportadoras de redução simples

Q + S-came freios

bloqueio do diferencial principal comandado pelo condutor para aumentar a tracção

Figura 5.1

TÍPICA-REDUÇÃO DE SERVIÇO PESADO EIXO FRONTAL


UNIDADE STEER

4000719a

Figura 5.1

52 Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18)


5 Eixos de direção da frente da unidade

Os modelos atuais
Modelo Nomenclatura Frente

MX-10-120 MX-19-145
Unidade Steer Eixos
MX-12-120 MX-21-160
modelos de eixo rígido boi dianteiras são identificados por uma letra e número sistema. As
MX-14-120 MX-23-160R
letras e os números dão informações importantes sobre o modelo de eixo específico.

MX-16-120

Os primeiros sete posições das designações identificar um modelo básico eixo. O segundo

grupo de letras e números de identificação de especificações particulares.


Modelos anteriores

RF-16-145 RF-21-355
Como um exemplo, um de 16000 lb (7258 kg) da frente do eixo da unidade de direcção com uma

RF-21-155 RF-22-166 dose única de 120-redução transportador modelo é identificado pelo seguinte:
5
RF-21-156 RF-23-180

RF-21-160 RF-23-185

FDS-1600 FDS-2102

FDS-1805 FDS-2107

FDS-1807 FDS-2110

FDS-1808 FDS-2111

FDS-2100 FDS-2117

FDS-2101

Identificação
O eixo construir informação e montagem de data para eixos dianteiros de passeio de frente Meritor

estão na etiqueta de identificação do eixo. Figura 5.2.

Figura 5.2

MODELO E
ESPECIFICAÇÃO NÚMERO DO
NÚMERO CLIENTE

MODELO MFS-12-143A-N

NO CLIENTE 01X21A62

Assy PLANT & SERIAL AVF 9521109

ENCONTRO 01327

EIXO MONTAGEM DA
EIXO
PLANTA E DE SÉRIE
CONJUNTO EXEMPLO
NÚMERO
ENCONTRO TAG
1000319f

Figura 5.2

A etiqueta de identificação é fixada na carcaça do eixo.

Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18) 53


5 Eixos de direção da frente da unidade

Muro HSG

0 = 1 = fundido
GAWR
TBD 2 = 0,31 in.
xx = GAWR (000) libras ou Toneladas (8 mm)
(Dependente de mfg. De localização)
3 = 0,37 / 0,39 pol. (9,5 / 10,0 mm) 4 = 0,43
em. (11 mm)
Tipo Eixo Modelo 5 = 0,50 / 0,51 pol. (12,7 / 13,0 milímetros) 6 = 0,56
Tamanho relativo
S = Única Traseira (Sozinho) X = Engrenagem ou Series em. (14,3 mm)
Frontal unidade Steer D = Fwd 7 = TBD 8 =
0 = Nenhuma Gearing
traseira w / IAD N = Fwd Traseira 0,63 em. (16 mm)
1 = 292/347 2 =
menos IAD P = Fwd traseira w / 9 = TBD
337/387 3 = TBD 4 =
bomba R = Traseiro T Traseira =
381/432 = 415/432 5 6
tandem unidade Z = Tridem
= 432/457 = 7 457 8 = transportador Variação
unidade C = treinador H = alto
460/498
A = D = alumínio dúctil dúctil M = Traseira,
Entrada
Amboid N = N Transportador de R = dúctil
frontal de propulso de eixos

Carrier, Mão Direita


T = dúctil Telma rácio 1 rácio 2

MX - xx - 1 2 0 x N - X - N 1 2 3 - xxxx - xxxx
H = Meritor

Tipo transportadora
MFG Localização
0 = Sem Transportador 1 =

Velocidade Individual 2 = Duas N = América do Norte S = América


Velocidades do Sul E = Europa A = Austrália /
3 = helicoidal Redução dupla 4 = Ásia / África
Número especificação
Salisbury
5 = planetário Redução dupla 6 = redução no Inclui: TRACK, freio de
cubo 7 = Portal estacionamento, TELMA, OUTRAS

9 = Single Speed ​Com


Torque de saída do
motor limitada

Tipo de freio
End roda / Anexo freio / Diferencial
B = “B” Brake Quadro
A = Convencional Eixo / freio convencional / Padrão Diferencial B = Convencional Eixo /
C = Ar Disco de freio D = cunha de travagem, Dupla Ar
Convencional freio / DCDL C = Convencional Eixo / Convencional freio / NoSPIN ®
Chambers E = freio de cunha, duplo hidráulico Cilindros F =
freio de cunha, único cilindro hidráulico
D = Convencional Eixo / freio convencional / Outro E Diferencial = Unitized Eixo / freio
convencional / Padrão Diferencial F = Unitized Eixo / freio convencional / DCDL L = Unitized
Eixo / Convencional freio / NoSPIN ® = DuraPark hidráulico do cilindro
H = Qualdraulic Disco K = EX + Ar Disco L

H = Unitized Eixo / freio convencional / Outro J = Diferencial convencional Eixo / Integral L = Q + Cam freio N = Nenhum P =
freio / Padrão Diferencial K = Convencional Eixo / Integral freio / L = DCDL convencional
P Série came do travão Q = Q Série
Eixo / Integral freio / NoSPIN ®
Cam freio

H = Convencional Eixo / Integral freio / Outro N = Diferencial Unitized Eixo / Integral R = fundido + freio
freio / Padrão Diferencial P = Unitized Eixo / Integral freio / DCDL Q = Unitized Eixo S = Wedge Brake, Ar câmara única T = T Series Cam
/ Integral freio / NoSPIN ®
Brake W = W Series Cam Brake

R = Unitized Eixo / Integral freio / Outro Diferencial S = Parafuso em convencional Eixo /


Convencional freio / n Diferencial
4002706a

54 Meritor Manual de manutenção 1 (revisto 02-18)

Você também pode gostar