Você está na página 1de 40

Zohar.

com 
CASA

SOBR E

O ZOHA R ONLINE

Chukat : Capítulo 1

"Esta é a ordenança da Torá"

Sinopse

Rabi Yosi traça uma distinção entre a própria Torá, que é Zeir Anpin, e a lei da Torá,
que é Malchut. Rabi Yehuda diz que o versículo "e esta é a Torá" significa uma união
de perfeição total, incluindo masculino e feminino, mas o versículo "esta é a
ordenança da Torá" significa Malchut sem Zeir Anpin.
AaronOuroMelMoisésSinaiTorá

1. "E Hashem falou a Moisés e Aarão, dizendo, 'Esta é a ordenança da Torá que
Hashem ordenou'" (Bemidbar 19: 1-2). Rabbi Yosi abriu a discussão dizendo: "e esta
é a Torá que Moisés apresentou aos filhos de Yisrael" (Devarim 4:44). Venha e veja:
as palavras da Torá são sagradas, elevadas e doces, como está escrito: "Mais
desejáveis são do que o ouro, e muito ouro fino: mais doces também do que o mel ..."
(Tehilim 19:11 ) É como se quem estuda a Torá ficasse todos os dias no Monte Sinai e
recebesse a Torá. Isto é o que diz: "Hoje você é um povo" (Devarim 27: 9). E os
amigos já definiram a explicação.
‫ וְז ֹאת‬,‫ר 'יֹוסֵי ָּפ ַתח‬ ' .‫שר ִצוָּה יְי ָ' לֵאמ ֹר וְגֹו‬ ֶׁ ‫ַּתֹורה ֲא‬
ָ ‫שה ְו ֶאל ַאהֲר ֹן לֵאמ ֹר ז ֹאת ֻח ַּקת ה‬ ֶׁ ֹ ‫ ַוי ְ ַדבֵּר יְי ָ ' ֶאל מ‬ .1
.‫ ְמ ִתי ִקין ִאיּנּון‬,‫ ִע ָּל ִאין ִאיּנּון‬,‫שין ִאיּנּון‬
ִׁ ‫אֹורי ְי ָתא ַק ִּדי‬
ַ ‫ ִמלִּין ְּד‬,‫ת"ח‬ .‫ש ָר ֵאל‬ ְׂ ִ ‫שה ִל ְפנֵי ְּבנֵי י‬
ֶׁ ֹ ‫שם מ‬ ָׂ ‫שר‬ ֶׁ ‫ַּתֹורה ֲא‬
ָ ‫ה‬
‫טּורא דְּ סִינַי ְו ַקבִּיל‬
ָ ‫ ְּכ ִאּלּו ָק ֵאים כָּל יֹו ָמא עַל‬,‫ְּאֹורי ְי ָתא‬ ַ ‫ש ְּת ַדל ב‬ ְׁ ‫ ַמאן ְּד ִא‬ .‫ ְמ ִתמי ִאיּנּון‬,‫ְּכ ָמה דִּ ְכ ִּת ִאין ִאיּנּון‬
.‫ ְוהָא אּו ְקמּו ָה ַחב ְַרי ָּיא‬ .‫אֹורי ְי ָתא‬ ַ ‫ הה" הְהיל‬.‫אֹורי ְי ָתא‬ ַ
CongregaçãoFêmeaMasculinoNukvaToráZeir Anpin

2Está escrito aqui: "esta é a ordenança da Torá", e também é, "e esta é a Torá," MAS
NÃO ESTÁ ESCRITO, 'A ORDENAÇÃO.' Qual é a diferença entre isso e
aquilo? ELE RESPONDE: É um grande segredo e foi isso que aprendemos. As
palavras, "e esta é a Torá", são para mostrar que tudo está em um uníssono e para unir
a Congregação de Yisrael, QUE É MALCHUT, com o Santo, bendito seja Ele, QUE É
ZEIR ANPIN, para que todos Seja um. Portanto, "e esta é a Torá." Por que há a adição
de "e" (Heb. Vav), A "isto? '' É apenas para mostrar que, conforme somos ensinados,
tudo é um, sem divisão. As palavras" e isto "indicam o geral e o particular,
NAMELAMENTE masculino e feminino combinados, DESDE VAV É
MASCULINO, QUE É ZEIR ANPIN, QUE É GERAL - E "ISTO" É FÊMEA,
SIGNIFICA MALCHUT, QUE É PARTICULAR. Portanto, está certamente
ESCRITO: "e esta é a Torá," PARA INDICAR ZEIR ANPIN E O NUKVA EM UMA
UNÍSONA. No entanto, "este", sem o Vav adicional, é especificamente a ordenança
da Torá, QUE É MALCHUT QUE É CONSIDERADO A ORDENAÇÃO. E EMANA
DE ZEIR ANPIN, QUE É CONSIDERADA A TORAH, mas não é a própria Torá,
QUE É ZEIR ANPIN. É APENAS a lei da Torá, o decreto da Torá, QUE É
MALCHUT. sem o Vav adicional é especificamente a ordenança da Torá, QUE É
MALCHUT QUE É CONSIDERADO A ORDENAÇÃO. E EMANA DE ZEIR
ANPIN, QUE É CONSIDERADA A TORAH, mas não é a própria Torá, QUE É
ZEIR ANPIN. É APENAS a lei da Torá, o decreto da Torá, QUE É MALCHUT. sem
o Vav adicional é especificamente a ordenança da Torá, QUE É MALCHUT QUE É
CONSIDERADO A ORDENAÇÃO. E EMANA DE ZEIR ANPIN, QUE É
CONSIDERADA A TORAH, mas não é a própria Torá, QUE É ZEIR ANPIN. É
APENAS a lei da Torá, o decreto da Torá, QUE É MALCHUT.
‫ ְו ָהכִי‬,‫ ֶאלָּא ָרז ָא ִעלָָּאה הּוא‬ .‫ ַמה בֵּין הַאי ְלהַאי‬,‫ַּתֹורה‬ ָ ‫ ּו ְכ ִתיב וְז ֹאת ה‬,‫ַּתֹורה‬ ָ ‫ ְּכ ִתיב ָהכָא ז ֹאת ֻח ַּקת ה‬ .2
‫שתַּ ְּכחָא כֹּלָּא חַד‬
ְׁ ‫ ְל ִא‬,‫שא ב ְִּריְך הּוא‬
ָׁ ‫ ּולְַא ְכ ְללָא כנ"י בְּקּו ְד‬,‫ לְַא ֲחז ָָאה כֹּלָּא ְּבי ִחּו ָדא חַד‬.:‫ַּתֹורה‬
ָ ‫ וְז ֹאת ה‬,‫אֹולִי ְפנָא‬
‫ ְּכלַל‬:‫וְז ֹאת‬ .‫ ְּבלָא פֵּרּו ָדא‬,‫ לְַא ֲחז ָָאה ְּדכֹלָּא חַד‬,‫ ֶאלָּא הָא ִא ְּת ַמר‬ .. ‫ַּתֹורה ֲא ַמאי ּתֹו ֶספֶת וָא"ו‬ ָ ‫ְּבגִינֵי כְַּך וְז ֹאת ה‬
‫ ְולָא‬,‫ַּתֹורה ַו ַּדאי‬
ָ ‫ ֻח ַּקת ה‬,‫ ֲאבָל ז ֹאת ְּבלָא ּתֹו ֶספֶת וָא"ו‬.‫ַּתֹורה ַו ַּדאי‬ ָ ‫ובג"כ וְז ֹאת ה‬ .‫ ְּדכַר וְנּו ְקבָּא‬,‫ּופ ְָרט ַּכ ֲח ָדא‬
.‫ַּתֹורה‬
ָ ‫ה‬
CompaixãoFêmeaJulgamentoLevitasMasculinoEspeciariasToráÁrvoreÁrvore da VidaZeir Anpin

3 -Venha e veja: ESTÁ ESCRITO, "isto é o que pertence aos levitas" (Bemidbar
8:24). Não está ESCRITO, 'e isto,' COM UM VAV, uma vez que eles emergem do
lado do Julgamento, QUE É DO LADO ESQUERDO E DO LADO DE MALCHUT
QUE É ERECEDIDO DA ESQUERDA, e não do ângulo da Compaixão, QUE É
ZEIR ANPIN. PORTANTO, "ISTO" ESTÁ ESCRITO SEM VAV, SIGNIFICADO
MALCHUT SEM ZEIR ANPIN. Rabi Yehuda disse: Ainda assim, está escrito: "Faça-
lhes isto, para que vivam" (Bemidbar 4:19). Aqui, "ISTO" ESTÁ COM UM VAV, e é
dito sobre os levitas, e ainda assim você diz QUE OS LEVITAS SÃO O ASPECTO
DE "isso", e não de "e disso". Ele disse-lhe: É certamente assim, QUE ESTÃO NO
ASPECTO DE "E ISTO". A escritura prova que quem se apega a especiarias
venenosas, mas não as mistura com especiarias que dão vida, certamente
morrerá. Portanto, ESTÁ ESCRITO: "E isto lhes faça, para que vivam",
SIGNIFICADO QUE "ISTO", QUE É O SEGREDO DE MALCHUT,
CONSIDERADO A ÁRVORE DA MORTE, DEVE SE JUNTAR COM VAV, QUE
É ZEIR ANPIN, A ÁRVORE DA VIDA. "... E não morrer ..." (Ibid.) Isso porque o
tempero da vida está misturado a ela. PORTANTO, "e isto lhes façam, para que vivam
e não morram", visto que requerem "e isto", e não 'isto'. PORTANTO, o versículo: “e
esta é a Torá”, INDICA que realmente está em uma união, uma união de perfeição
total, masculino e feminino em uma inclusão; ESSE É O SEGREDO DE Vav-Hei. No
entanto, "este", SOZINHO SEM O VAV, é um Hei sozinho SEM VAV, ISSO É,
MALCHUT SEM ZEIR ANPIN. Sobre isso, ESTÁ ESCRITO: "esta é a ordenança da
Torá."
‫ א"ר וְוה‬.‫ ְולָא ִמ ִּסט ְָרא ְּד ַר ֲח ֵמי‬,‫ דְּ הָא ִמ ִּסט ְָרא ְּד ִדינָא ָקא ַא ְתי ָין‬.‫ ְולָא וְז ֹאת‬,‫שר ַל ְל ִוי ִּם‬
ֶׁ ‫ ז ֹאת ֲא‬,‫ת"ח‬ .3
‫ ַמאן דְּ ָאחִיד ָס ָמא‬,‫ ּו ְק ָרא מֹוכַח‬,‫ ַו ַּדאי ָהכִי הּוא‬,‫ָא"ל‬ .‫ ְו ַא ְּת ַא ְמ ַרת ז ֹאת ְולָא וְז ֹאת‬,‫ ְו ָדא ְּב ֵלוָי ֵאי ִא ְּת ַמר‬ ‫תלאא‬
‫ ְּבגִין דְּ ָס ָמא‬,‫ וְֹלא י ָמּותּו‬,‫ וְז ֹאת עֲׂשּו ָלהֶם ְוחָיּו‬,‫ וע"ד‬.‫ הָא וַדַּ אי י ְמּות‬,‫ ִאי לָא יְע ַָרב בֵּיּה ָס ָמא ְּד ַחי ֵּי‬,‫ְּדמֹו ָתא‬
‫ַּתֹורה‬
ָ ‫ ְּבגִינֵי כְַּך וְז ֹאת ה‬ .‫ ְולָא ז ֹאת‬,‫ ַו ַּדאי וְז ֹאת ִא ְצט ְִריְך לְהּו‬, ‫ וְז ֹאת עֲׂשּו ְוחָיּו וְֹלא י ָמּותּו‬,‫ְּד ַחי ֵּי ְמע ָֻרב ַּב ֲה ֵדיּה‬
.‫ַּתֹורה‬
ָ ‫ וע"ד ז ֹאת חּו ַּקת ה‬,‫ ה ' ִּבלְחֹודֹוי‬:‫ ז ֹאת‬.‫ו"ה‬ .‫ ְּכ ָללָא ִּד ְדכַר וְנּו ְקבָּא‬,‫ש לִים‬ ְׁ ‫ ְּבי ִחּו ָדא‬,‫ ְּבי ִחּו ָדא חַד‬,‫ַמ ָּמׁש‬
<

Zohar.com 
CASA

SOBR E

O ZOHA R ONLINE

Chukat : Capítulo 2

"Um homem tirou o sapato"

Sinopse

Os rabinos discutem o versículo anterior e também o versículo que fala sobre redimir
e trocar e selar a barganha por meio da remoção do sapato. Rabino Elazar cita o
mandamento de Deus a Moisés para tirar os sapatos, significando que ele ordenou que
ele se separasse de sua esposa e se unisse à Shechiná. Ele diz que quem tira o sapato
manda aquele que lhe deu o sapato para outro mundo, e que sempre que alguém tira o
sapato e dá a outro para selar uma transação, o faz por decreto de cima. O rabino
Elazar menciona o puxão da sandália na época do casamento levirato também, e
explica que a viúva aceita o sapato para indicar que seu marido falecido retorna entre
os vivos.
SapatoTorá

4. Rabbi Shimon, Rabbi Aba, Rabbi Elazar e Rabbi Yitzchak estavam na casa de
Rabbi Pinchas ben Yair. O Rabino Pinchas falou com o Rabino Shimon dizendo: Eu
imploro a vocês, vocês que são nomeados de cima, para falar abertamente sobre o que
nenhuma outra pessoa foi autorizada a falar. Diga algo novo sobre esta
passagem. Disse-lhe: Que passagem é? Ele disse a ele: "Esta é a ordenança da Torá"
(Bemidbar 19: 2). Disse-lhe: Aqui estão os outros amigos, deixa-os falar. Ele disse a
seu filho, Rabino Elazar: Elazar, levante-se e diga algo sobre esta passagem. Então os
amigos falarão depois de você.
,‫ש ְמעֹון‬ ִׁ '‫ ָא ַמר ר ' ִּפנְחָס לְר‬,‫שכִיחֵי ְּבבֵי ר' ִּפנְחָס בֶּן י ָ ִאיר‬ ְׁ ‫ הֲוֹו‬,‫ש ְמעֹון וְר ' ַאבָּא וְר' ֶא ְל ָעז ָר וְר 'י ִ ְצחָק‬ ִׁ ‫ ִרבִּי‬ .4
‫שתָּ א‬
ְׁ ‫ ְּבפ ְַר‬.‫ ַמה דְּ לָא ִא ְתיְהִיב ְרׁשּו ָתא לב"נ ַאח ֲָרא‬,‫ ּו ִמילְָּך ְּב ִא ְתגַּ ְלי ָיא‬,‫ְּב ָמטֹו ָתא ִמנְָּך ַאנְתְּ ְּדאּו ְק ֵמי ֲעלְָך ְלעֵילָּא‬
‫ָא ַמר לְר‬ .‫שַאר ַחב ְַרי ָיא י ֹא ְמרּו‬ ְׁ ‫ ָא"ל הָא‬.‫ַּתֹורה‬ ָ ‫ָא"ל ז ֹאת ֻח ַּקת ה‬ .‫ ָא"ל ּו ַמאי הִיא‬,‫ָּדא ֵאי ָמא ִמלָּה ַח ְד ָּתא‬
,‫ש ָּתא דָּ א‬ ְׁ ‫ ְו ַחב ְַרי ָּיא י ֵ ֵאי ָמא ִמלָּה חַד ְּבפ ְַר‬,‫ש ָּתא ָּדא‬
ְׁ ‫ ְו ֵאי ָמא ִמלָּה חַד ְּבפ ְַר‬,‫ ֶא ְל ָעז ָר קּום ְּב ִקּיּו ָמְך‬,‫' ֶא ְל ָעז ָר ב ְֵּריּה‬
‫ְו ַחב ְַרי ָּיא יֵי ְָךרּוןא ַתבבבתבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבובבו‬
SapatoToráVazio

5. Rabbi Elazar levantou-se e falou: “Agora, este era o costume nos tempos antigos
em Yisrael concernente à redenção e concernente à troca, para confirmar ...” (Rut 4:
7). Este versículo bíblico deve ser estudado cuidadosamente. Se os primeiros fizeram
este acordo consensual, PARA COMPRAR TUDO ATRAVÉS DE UM SAPATO, de
acordo com a lei da Torá, e os últimos vieram e o anularam, DEVEMOS INQUERIR
porque foi anulado. Aquele que revoga qualquer assunto na Torá não é considerado
como se ele destruísse o mundo inteiro? Se não é uma lei da Torá, mas apenas um
consenso acordado, A PERGUNTA É por que ESPECIFICAMENTE um sapato foi
usado aqui, E NÃO QUALQUER OUTRO MÉTODO.
‫הַאי ְק ָרא ִאית‬ '.‫מּורה ְל ַקי ֵּים וְגֹו‬ ָ ‫ש ָר ֵאל עַל ַהגְּאּולָה ְועַל ַה ְּת‬ ְׂ ִ ‫ וְז ֹאת ְל ָפנִים ְּבי‬,‫ ָקם ר ' ֶא ְל ָעז ָר וְָא ַמר‬ .5
,‫אֹורי ְי ָתא‬
ַ ‫ ְו ִאי ִאיּנּון ַק ְד ָמ ֵאי ַעבְדֵּ י ַה ְס ָּכ ָמה ָּדא ְּב ִדינָא ְּד‬,‫ְל ִא ְס ַּת ְּכלָא בֵּיּה‬
‫ ְּכ ִאיּלּו ח ִָריב ָע ְל ָמא‬ .‫אֹורי ְי ָתא‬
ַ ְּ‫ ְוהָא ַמאן ְּד ָבטִיל ִמלָּה ד‬ ‫וְאאאלבבבאבאבבובבובובבובאבבובובבובבובובבובב‬
.‫ ֲא ַמאי נַעַל ָהכָא‬,‫ ֶאלָּא ַה ְס ָּכ ָמה ְּב ָע ְל ָמא‬,‫אֹורי ְי ָתא‬ַ ‫ ְו ִאי לָאו ִאיהּו ְּב ִדינָא ְּד‬ .‫ש לִים‬ ְׁ
ToráWickedMaldade

6. ELE RESPONDE: Foi com certeza de acordo com a lei da Torá, e foi feito com um
grande segredo. Porque os primeiros eram piedosos e justos, este assunto foi revelado
e conhecido entre eles. E quando os ímpios aumentaram no mundo, este assunto foi
realizado de maneira diferente, a fim de cobrir esses assuntos que estão de acordo com
um elevado segredo.
‫ ִמלָּה דָּ א‬,‫ ּו ְבגִין דַּ הֲוֹו ַק ְד ָמ ֵאי ֲחסִי ֵדי ז ַ ָּכ ֵאי‬,‫ ּוב ְָרז ָא ִעלָָּאה ִא ְת ָעבֵי ַדת ִמלָּה‬,‫אֹורי ְי ָתא ֲהוָה‬
ַ ְּ‫ ֶאלָּא ַו ַּדאי ְּב ִדינָא ד‬ .6
‫ ְּבגִין ְל ִא ְת ַּכ ָּסָאה ִמלִּין‬,‫ ִא ְת ָעבֵי ַדת הַאי ִמלָּה ְּבגַוְונָא ַאח ֲָרא‬,‫ ּו ִמ ְּדַא ְסגִּיאּו ַחי ָּיבֵי ְּב ָע ְל ָמא‬,‫ִא ְתגַּ ְלי ָיא בֵּינַי ְיהּו‬
.‫ְּד ִאיּנּון ב ְָּרז ָא ִעלָָּאה‬
LuzShechináSapatoMulheres

7. Venha e veja: está escrito, "e ele disse: 'Não se aproxime: tire os sapatos dos
pés ...'" (Shemot 3: 5). ELE PERGUNTA: Por que o sapato é mencionado
especificamente aqui? ELE RESPONDE: É a maneira como fomos ensinados, que Ele
ordenou que ele se separasse de sua esposa e se juntasse a outra mulher da luz do
sagrado nas alturas, que é a Shechiná.
‫ ְּד ָפ ִקיד לֵיּה‬,‫ ֶאלָּא ִאתְּ ַמר‬.‫ ְוכִי ֲא ַמאי נַעַל ָהכָא‬ ' .‫של נְ ָעלֶיָך ֵמעַל ַרגְלֶיָך וְגֹו‬ ַׁ ‫ וַי ֹּא ֶמר ַאל ִּת ְק ַרב הֲלֹום‬,‫ת"ח‬ .7
‫ ּו ְל ִאז ְ ַּד ִאז ְ ַּדתוא בְּאאאאתאת‬,‫שא ִמנָּּה‬
ָׁ ‫ ְל ִא ְתפ ְָּר‬,‫ ְּד ָפ ִקיד לֵיּה עַל ִא ְּת ָתא‬,‫ ּו ְל ִאז ְ ַּד ְּת ַמר‬,‫שא ִמנָּּה‬
ָׁ ‫ ְל ִא ְתפ ְָּר‬,‫עַל ִא ְּת ָתא‬
‫אאאתאת אאאתואאאתה‬
FilhaSonhosSapato

8. Esse sapato é explicado em outro lugar; é explicado QUE QUEM TOMA, passa
AQUILO QUE DÁ deste mundo e o instala em outro mundo. Conseqüentemente, tudo
o que o morto concede a uma pessoa em seu sonho é benéfico. Porém, se ele tirar
algum utensílio de casa, faz mal, por exemplo, tirar o sapato. Qual a razão, visto que
ISSO INDICA que passou o seu pé, que dá sustentação à pessoa, deste mundo e o
levou para outro mundo ao lugar onde habita o morto. UM SAPATO ALICA À SUA
PERNA, QUE LHE DÁ APOIO DURÁVEL, como está escrito: "quão belos são os
teus pés nas sandálias, ó filha do príncipe" (Shir Hashirim 7: 3). O segredo da questão
está entre os amigos.
‫ כָּל ַמה‬,‫וע"ד‬ .‫ וְאֹו ִקים לֵיּה ְּב ָע ְל ָמא ַאח ֲָרא‬,‫ ַא ְעבָּר לֵיּה ֵמהַאי ָע ְל ָמא‬,‫ ְוהַהּוא נַעַל אֹו ִקים לֵיּה ַּב ֲא ָתר ַאח ֲָרא‬ .8
‫ דְּ ִאיּנּון‬,‫ ְּבגִין ְּדַא ְעבָּר ַרגְלֵיּה‬ .‫ כְּגֹון ַסנְ ָדלֵיּה‬,‫ נָטִיל ָמאנֵיּה ִמן בֵּי ָתא בִּיׁש‬.‫ְּדיָהִיב ִמי ָתא ְלבַר נָׁש ְּב ֶח ְל ָמא טַב‬
‫ ִּדכְתִּ יב ַמה י ָפּו ְפ ָע ַמי ְִך‬,‫ארי בֵּיּה‬
ִ ‫ש‬ ָׁ ‫ ֲא ָתר ְּדמֹו ָתא‬,‫ ְו ָכנִיׁש לֹון ְל ָע ְל ָמא ַאח ֲָרא‬,‫ ֵמהַאי ָע ְל ָמא‬,‫ִקיּו ָמא ְּדבַר נָׁש‬
.‫ו ְָרז ָא ְּד ִמלָּה בֵּין ַחב ְַרי ָּיא ִאיהּו‬ .‫ַּבנְ ָעלִים בַּת נָ ִדיב‬
ChalitzahMorteMorte e vida após a morteCasamento leviratoSemelhançasSapato

9. É assim, que quando o morto o leva, INDICA QUE ELE O PASSA PARA O
LUGAR DA MORTE. Porém, quando o vivente tira o sapato e o dá a outra pessoa
para manter uma transação, ele o faz pelo decreto do anterior, O QUE SIGNIFICA
QUE FOI DIMINUIDO QUE A POSSE DEVE PASSAR DO IMÓVEL DESTE À
SUA PROPRIEDADE. A retirada do sapato no ritual de Chalitzah (retirada da
sandália na lei do casamento levirato) é outro sapato à semelhança do anterior, ISSO
É, COMO ELE EXPLICA AINDA, tudo é um significado secreto.
,‫ ְויָהִיב ְלבַר נָׁש ַאח ֲָראְ ’ְּזִי ָּיא ָלִיף ָמסָאנֵיּה‬,‫ש לִיף ָמסָאנֵיּה‬
ָׁ ‫ ֲאבָל ְּבז ִ ְמנָא ְּד ַחי ָּיא‬,‫ ְו ָדא כַּד ִמי ָתא נָטִיל לֹון‬ .9
‫ ְּכגַוְונָא‬,‫נַעַל דַּ ֲחלִיצָה‬ ‫ ְּבגִין ְב ַק ֵאיי‬,‫ ְויָהִיב ְלבַר נָׁש ַאח ֲָרא‬,‫שלִיף ָמסָאנֵיּה‬ ָׁ ‫ְויָהִיב ְלבַר נָׁש ַאח ֲָרא ְּבז ִ ְמנָא ְּד ַחי ָיא‬
.‫ וְכֹלָּא ָרז ָא ֲח ָדא‬,‫ִּד ְלעֵילָּא נַעַל ַאח ֲָרא‬
FilhaTrabalhoMisericórdia

10. Venha e veja: quando este morto parte do mundo sem filhos, a filha deste príncipe,
QUE É MALCHUT, não o reúne para ela. Ele fica vagando e vagando pelo mundo,
porque não consegue encontrar um lugar. O Santo, bendito seja Ele, tem misericórdia
dele e ordena a seu irmão que o redima, para que volte e seja restaurado em outro pó,
SIGNIFICADO QUE ENCARNARÁ, como está escrito: "e o homem voltará ao pó
"(Iyov 34:15). E isso já foi explicado.
, ‫שת לֵיּה ְלהַהּוא בַּר נָׁש ְלגַבָּּה‬ ַׁ ‫ הַאי בַּת נָ ִדיב לָא ְּכ נִי‬,‫ הַהּוא ִמי ָתא ְּד ִא ְס ַּתלָּק ֵמ ָע ְל ָמא ְּבלָא ְּבנִין‬,‫ת"ח‬ .10
, ‫שא ב ְִּריְך הּוא ָחי ֵיס ָעלֵיּה ּו ָפ ִקיד לְָאחּוהִי ְל ִמפ ְַרק לֵיּה‬ ָׁ ‫ וְקּו ְד‬,‫שכַּח ֲא ָתר‬ ְׁ ‫ ְּדלָא ַא‬,‫וְָאז ִיל ְל ִא ְתט ְָר ָדא ְּב ָע ְל ָמא‬
.ָ‫ וְָא ָדם עַל ָעפָר י ָׁשּוב וְאֹו ְקמּוה‬,‫ ְּכ ָמה ִּדכְתִּ יב‬.‫לְָא ָתבָא ּו ְל ִא ְת ַּת ְקנָא ְּב ַעפ ְָרא ַאח ֲָרא‬
SapatoMulheres

11. Se este redentor não deseja reviver seu irmão neste mundo, SIGNIFICANDO SE
CASAR COM SUA ESPOSA PARA QUE ELE POSSA ENCARNAR ATRAVÉS
DO NASCIMENTO DE UM FILHO, é necessário amarrar um sapato em seu pé. Essa
mulher vai tirar o sapato e receber aquela sandália para ela. E por que a sandália? É só
porque este sapato é para o morto, isto é, É CONSIDERADO Pertencente ao morto, e
ele o coloca no pé do irmão vivo. A mulher, A VIÚVA, aceita aquele sapato para
indicar que este morto retorna entre os vivos por meio desse ritual.
‫ ְוהַהּוא ִאתְּ תָ א‬,‫ ָּבעֵי ְל ִמ ְקטַר חַד נַעַל ב ְַּרגְלֵיּה‬, ‫ ְו ִאי הַהּוא פָּרּו ָקא לָא ָּבעֵי ְל ַקי ְּי ָמא לְָאחּוהִי ְּבהַאי ָע ְל ָמא‬ .11
‫ ְו ִא ְתיְהִיב ב ְַּרגְלֵיּה‬,‫ ֶאלָּא ְּבגִין ְּד הַהּוא נַעַל ְּבגִין ִמי ָתא הּוא‬ .‫ ֲא ַמאי נַעַל‬ .‫ש ֵרי לֵיּה ּו ְמ ַק ְּבלָא ְלהַהּוא נַעַל ְלגַבָּּה‬
ְׁ ‫ְּד ִת‬
. ‫ לְַא ֲחז ָָאה ְּד הָא הַהּוא ִמי ָתא בֵּין ַחי ָּיא ַאהְדָּ ר בְּעֹובָדָ א דָּ א‬,‫ ְו ִא ְּת ָתא ְמ ַק ְּבלָּה ְלהַהּוא נַעַל ְלגַבָּּה‬,‫ְּד ַחי ָּיא ָאחּוהִי‬
ChalitzahCoroasSonhosCasamento leviratoCasamentoSapatoMulheres

12. Isso é o oposto do sapato que os mortos tomam dos vivos UM SONHO QUE
MENCIONAMOS ACIMA. ATRAVÉS DA TOMADA DO SAPATO, ELE PASSA
NA VIDA DESTE MUNDO PARA O OUTRO MUNDO DOS MORTOS. Agora o
homem vivo tira este sapato DE CALITZAH do morto. PORTANTO, o morto
caminha entre os vivos naquele sapato. PORQUE NESSE CASO A ESPOSA VIVA
TERIA LEVADO OS MORTOS DO OUTRO MUNDO A ESTE MUNDO ENTRE
OS VIVOS, PORQUE AQUELE QUE TERIA ENCARNADO NO FILHO QUE
NASCERIA DESSE CASAMENTO. MAS AGORA QUE ELE NÃO QUER CASAR
COM ELA e a esposa o leva até ela, para indicar que a mulher é a coroa de seu
marido, QUE É A SHECHINAH, ela o aceita e o leva até ela.
‫ ּו ְבהַהּוא נַעַל הַהּוא‬,‫ש ָּתא הַאי נַעַל נָטִיל ַחי ָיא ִמ ִּמי ָתא‬ ְׁ ‫ ְו ַה‬,‫וְהּוא ְּבהִּפּוכָא ֵמהַהּוא נַעַל ְּד נָטִיל ִמי ָתא ֵמ ַחי ָּיא‬ .12
‫ נַ ְטלָא לֵיּה ּו ְמ ַק ְּבלָא‬,‫ לְַא ֲחז ָָאה ְּד ַההִיא ִא ְּת ָתא ֲעט ֶֶרת ַּב ְעלָּה‬,‫ ְו ִא ְּת ָתא נַ ְטלָא לֵיּה ְלגַבָּּה‬,‫ִמי ָתא ָאז ִיל בֵּין ַחי ָיא‬
.‫לֵיּה ְלגַבָּּה‬
CorpoCompaixãoTerraMãosRessurreiçãoSapatoMulheres

13. É necessário jogar aquele sapato no chão, para indicar que o corpo do morto se
acalmou. E o Santo, bendito seja Ele, terá compaixão dele e o aceitará no outro mundo
neste momento ou algum tempo depois. Além disso, o bater da sandália das mãos da
esposa no chão vem para mostrar que este morto será ressuscitado do pó de outro
corpo neste mundo, SIGNIFICADO QUE ELE REENCARNARÁ. Mas ele retornará
primeiro ao pó de onde veio. Então, essa mulher pode ter outros filhos, como foi
explicado.
‫שא ב ְִּריְך הּוא ְלז ִ ְמנָא‬ ָׁ ‫וְקּו ְד‬ .‫שכִיְך ּגּופֵיּה דְּ הַהּוא ִמי ָתא‬ ָׁ ‫ לְַא ֲחז ָָאה ְּד‬,‫ְַּארעָא‬
ְ ‫שא לֵיּה ְלהַהּוא נַעַל ב‬ ָׁ ‫ּו ָבעֵי ְל ַב ְּט‬ .13
‫ְַארעָא‬ ְ ‫ּתּו ְּבטָׁשּו ָתא ְּד הַהּוא נַעַל ִמי ָדא ְּד ִאתְּ ָתא ל‬ .‫ וִי ַקבֵּל לֵיּה ְל ָע ְל ָמא ַאח ֲָרא‬,‫ ָחי ֵיס ָעלֵיּה‬,‫ אֹו ְל ָב ַתר ז ִ ְמנָא‬,‫ָּדא‬
,‫ש ָּתא י ְתּוב ְל ַעפ ְֵריּה ַּד ֲהוָה ִמ ַּת ָּמן ְּב ַקדְ ֵמיתָ א‬
ְׁ ‫ ְו ַה‬,‫ דְּ הָא י ִ ְת ְּבנֵי הַהּוא ִמי ָתא ְּב ַעפ ְָרא ַאח ֲָרא ְּדהַאי ָע ְל ָמא‬,‫לְַא ֲחז ָָאה‬
.ָ‫ וְאּו ְקמּוה‬,‫ש ְּת ֵרי ְל ֶמ ְעבַּד ז ְַרעָא ַאח ֲָרא‬
ְׁ ִּ‫ּו ְכ ֵדין ַההִיא ִאתְּ ָתא ת‬
Notas

14Venha e veja: por esta razão, quem deseja manter um negócio duradouro pega sua
sandália e dá ao seu associado para realizar através dela um negócio duradouro. Isto é
o que está escrito, "agora este era o costume nos tempos antigos em Yisrael com
relação à redenção." O que é, "e isso (lit. 'este')? '' SIGNIFICA QUE," E ISTO, "QUE
É MALCHUT, permanecia perfeito em tudo;" nos tempos anteriores em Yisrael,
"quando eles eram modestos e santos", para confirmar todos os tipos de transações
(lit. 'todas as coisas'), "significando tudo, ALUDANDO AO ACOPLAMENTO
LOFTY DE YESOD E MALCHUT, DESDE" ALL "É SIM E" COISA "É
MALCHUT. Isso dá resistência e, portanto," isso foi a maneira de atestar em Yisrael
"(Ibid.), com certeza. PARA VOCÊ NÃO DEVE DIZER que foi apenas um consenso
acordado PARA REALIZAR UM NEGÓCIO COM UMA SANDÁLIA e foi feito
através de sua própria ideia. Mas ao invés, você deve perceber que foi um suporte das
notas altas, para que seu desempenho ABAIXO fosse semelhante ao segredo acima,
DESDE ALUDE AO ACOPLAMENTO DE YESOD E MALCHUT, COMO
MENCIONADO, QUE É O SEGREDO DO DURABILIDADE UPPERMOST.
‫ וְז ֹאת‬,‫הה"ד‬ .‫ ְל ַקי ְּי ָמא ָעלֵיּה ַ ֲעיָּי ָא‬,‫ ְויָהַב ְל ַחב ְֵריּה‬,‫ נָטִיל נַ ֲעלֵיּה‬,‫ עַ"ד ַמאן ְּד ָבעֵי ְל ַקי ְּי ָמא ְקי ָּים‬,‫ת"ח‬ .14
.‫שין‬ִׁ ‫ כַּד הֲוֹו צְנּועִין ַק ִּדי‬,‫ש ָר ֵאל‬ ְׂ ִ ‫ ְל ָפנִים ְּבי‬.‫שלִים בְּכֹלָּא‬ ְׁ ‫ ַקי ָּי ָמא‬.‫ ַמאי וְז ֹאת‬.‫ש ָר ֵאל עַל ַהגְּאּולָה‬ ְׂ ִ ‫ְל ָפנִים ְּבי‬
‫ דְּ לָא ֵּתי ָמא‬.‫ ַו ַּדאי‬,‫ש ָר ֵאל‬ ְׂ ִ ‫ ּו ְכ ֵדין וְז ֹאת ַה ְּתעּו ָדה ְּבי‬.‫ ְּד הָא דָּ א הּוא ִקּיּו ָמא‬,‫ כָּל ָּדבָר ַמ ָּמׁש‬,‫ְל ַקי ֵּים כָּל ָּדבָר‬
.‫ ְל ֶמ ֱהוֵי עֹו ָב ֵדיהֹון ב ְָּרז ָא ִּד ְלעֵילָּא‬,‫ ֶאלָּא ִקיּו ָמא ִעלָָּאה ֲהוָה‬,‫ ּו ִמ ַּד ֲע ַּתי ְיהּו ַעבְדֵּ י לָּה‬, ‫ְּד ַה ְס ָּכ ָמה ְּב ָע ְל ָמא הִיא‬
CantosRoupasSapatoWickedMaldadeZeir Anpin

15. Assim que os ímpios aumentaram no mundo, eles ocultaram o assunto de uma


maneira diferente, OU SEJA, A REALIZAÇÃO DE UM NEGÓCIO, com a ponta de
uma roupa. Esse vestido é uma emenda elevada, QUE É ZEIR ANPIN, E O CANTO
(LIT. 'ASA') DO VESTIDO É MALCHUT CHAMADO DE 'ASA', QUE TAMBÉM
INDICA A JUNÇÃO DE ZEIR ANPIN E MALCHUT, SEMELHANTE AO
SAPATO. O significado secreto disso é: "nem descubra a saia de seu pai (lit. 'asa')"
(Devarim 23: 1). ASSIM VEMOS QUE A ESPOSA SE CHAMA 'ASA'.
‫שא הִיא ִּתּקּונָא‬
ָׁ ‫ ְוהַאי ַמלְּבּו‬,‫שא‬
ָׁ ‫ ְּב ַכנְפָא ְּד ַמלְּבּו‬,‫ ָּכ ִּסיאּו ִמלָּה ְּבגַוְונָא ַאח ֲָרא‬,‫כֵּיוָן ְּדַא ְסגִּיאּו ַחי ָּיבִין ְּב ָע ְל ָמא‬ .15
.‫ וְֹלא יְגַלֶּה ָּכנָף ָאבִיו ְּכ ִתיב‬,‫ ו ְָרז ָא ְּד ִמלָּה‬,‫ִעלָָּאה‬
<
Zohar.com 
CASA

SOBR E

O ZOHA R ONLINE

Chukat : Capítulo 2

"Um homem tirou o sapato"

Sinopse

Os rabinos discutem o versículo anterior e também o versículo que fala sobre redimir
e trocar e selar a barganha por meio da remoção do sapato. Rabino Elazar cita o
mandamento de Deus a Moisés para tirar os sapatos, significando que ele ordenou que
ele se separasse de sua esposa e se unisse à Shechiná. Ele diz que quem tira o sapato
manda aquele que lhe deu o sapato para outro mundo, e que sempre que alguém tira o
sapato e dá a outro para selar uma transação, o faz por decreto de cima. O rabino
Elazar menciona o puxão da sandália na época do casamento levirato também, e
explica que a viúva aceita o sapato para indicar que seu marido falecido retorna entre
os vivos.
SapatoTorá

4. Rabbi Shimon, Rabbi Aba, Rabbi Elazar e Rabbi Yitzchak estavam na casa de
Rabbi Pinchas ben Yair. O Rabino Pinchas falou com o Rabino Shimon dizendo: Eu
imploro a vocês, vocês que são nomeados de cima, para falar abertamente sobre o que
nenhuma outra pessoa foi autorizada a falar. Diga algo novo sobre esta
passagem. Disse-lhe: Que passagem é? Ele disse a ele: "Esta é a ordenança da Torá"
(Bemidbar 19: 2). Disse-lhe: Aqui estão os outros amigos, deixa-os falar. Ele disse a
seu filho, Rabino Elazar: Elazar, levante-se e diga algo sobre esta passagem. Então os
amigos falarão depois de você.
,‫ש ְמעֹון‬ ִׁ '‫ ָא ַמר ר ' ִּפנְחָס לְר‬,‫שכִיחֵי ְּבבֵי ר' ִּפנְחָס בֶּן י ָ ִאיר‬
ְׁ ‫ הֲוֹו‬,‫ש ְמעֹון וְר ' ַאבָּא וְר' ֶא ְל ָעז ָר וְר 'י ִ ְצחָק‬ ִׁ ‫ ִרבִּי‬ .4
‫שתָּ א‬
ְׁ ‫ ְּבפ ְַר‬.‫ ַמה דְּ לָא ִא ְתיְהִיב ְרׁשּו ָתא לב"נ ַאח ֲָרא‬,‫ ּו ִמילְָּך ְּב ִא ְתגַּ ְלי ָיא‬,‫ְּב ָמטֹו ָתא ִמנְָּך ַאנְתְּ ְּדאּו ְק ֵמי ֲעלְָך ְלעֵילָּא‬
‫ָא ַמר לְר‬ .‫שַאר ַחב ְַרי ָיא י ֹא ְמרּו‬ ְׁ ‫ ָא"ל הָא‬.‫ַּתֹורה‬ ָ ‫ָא"ל ז ֹאת ֻח ַּקת ה‬ .‫ ָא"ל ּו ַמאי הִיא‬,‫ָּדא ֵאי ָמא ִמלָּה ַח ְד ָּתא‬
,‫ש ָּתא דָּ א‬
ְׁ ‫ ְו ַחב ְַרי ָּיא י ֵ ֵאי ָמא ִמלָּה חַד ְּבפ ְַר‬,‫ש ָּתא ָּדא‬
ְׁ ‫ ְו ֵאי ָמא ִמלָּה חַד ְּבפ ְַר‬,‫ ֶא ְל ָעז ָר קּום ְּב ִקּיּו ָמְך‬,‫' ֶא ְל ָעז ָר ב ְֵּריּה‬
‫ְו ַחב ְַרי ָּיא יֵי ְָךרּוןא ַתבבבתבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבבובבו‬
SapatoToráVazio

5. Rabbi Elazar levantou-se e falou: “Agora, este era o costume nos tempos antigos
em Yisrael concernente à redenção e concernente à troca, para confirmar ...” (Rut 4:
7). Este versículo bíblico deve ser estudado cuidadosamente. Se os primeiros fizeram
este acordo consensual, PARA COMPRAR TUDO ATRAVÉS DE UM SAPATO, de
acordo com a lei da Torá, e os últimos vieram e o anularam, DEVEMOS INQUERIR
porque foi anulado. Aquele que revoga qualquer assunto na Torá não é considerado
como se ele destruísse o mundo inteiro? Se não é uma lei da Torá, mas apenas um
consenso acordado, A PERGUNTA É por que ESPECIFICAMENTE um sapato foi
usado aqui, E NÃO QUALQUER OUTRO MÉTODO.
‫הַאי ְק ָרא ִאית‬ '.‫מּורה ְל ַקי ֵּים וְגֹו‬ ָ ‫ש ָר ֵאל עַל ַהגְּאּולָה ְועַל ַה ְּת‬ ְׂ ִ ‫ וְז ֹאת ְל ָפנִים ְּבי‬,‫ ָקם ר ' ֶא ְל ָעז ָר וְָא ַמר‬ .5
,‫אֹורי ְי ָתא‬
ַ ‫ ְו ִאי ִאיּנּון ַק ְד ָמ ֵאי ַעבְדֵּ י ַה ְס ָּכ ָמה ָּדא ְּב ִדינָא ְּד‬,‫ְל ִא ְס ַּת ְּכלָא בֵּיּה‬
‫ ְּכ ִאיּלּו ח ִָריב ָע ְל ָמא‬ .‫אֹורי ְי ָתא‬
ַ ְּ‫ ְוהָא ַמאן ְּד ָבטִיל ִמלָּה ד‬ ‫וְאאאלבבבאבאבבובבובובבובאבבובובבובבובובבובב‬
.‫ ֲא ַמאי נַעַל ָהכָא‬,‫ ֶאלָּא ַה ְס ָּכ ָמה ְּב ָע ְל ָמא‬,‫אֹורי ְי ָתא‬ַ ‫ ְו ִאי לָאו ִאיהּו ְּב ִדינָא ְּד‬ .‫ש לִים‬ ְׁ
ToráWickedMaldade

6. ELE RESPONDE: Foi com certeza de acordo com a lei da Torá, e foi feito com um
grande segredo. Porque os primeiros eram piedosos e justos, este assunto foi revelado
e conhecido entre eles. E quando os ímpios aumentaram no mundo, este assunto foi
realizado de maneira diferente, a fim de cobrir esses assuntos que estão de acordo com
um elevado segredo.
‫ ִמלָּה דָּ א‬,‫ ּו ְבגִין דַּ הֲוֹו ַק ְד ָמ ֵאי ֲחסִי ֵדי ז ַ ָּכ ֵאי‬,‫ ּוב ְָרז ָא ִעלָָּאה ִא ְת ָעבֵי ַדת ִמלָּה‬,‫אֹורי ְי ָתא ֲהוָה‬
ַ ְּ‫ ֶאלָּא ַו ַּדאי ְּב ִדינָא ד‬ .6
‫ ְּבגִין ְל ִא ְת ַּכ ָּסָאה ִמלִּין‬,‫ ִא ְת ָעבֵי ַדת הַאי ִמלָּה ְּבגַוְונָא ַאח ֲָרא‬,‫ ּו ִמ ְּדַא ְסגִּיאּו ַחי ָּיבֵי ְּב ָע ְל ָמא‬,‫ִא ְתגַּ ְלי ָיא בֵּינַי ְיהּו‬
.‫ְּד ִאיּנּון ב ְָּרז ָא ִעלָָּאה‬
LuzShechináSapatoMulheres

7. Venha e veja: está escrito, "e ele disse: 'Não se aproxime: tire os sapatos dos
pés ...'" (Shemot 3: 5). ELE PERGUNTA: Por que o sapato é mencionado
especificamente aqui? ELE RESPONDE: É a maneira como fomos ensinados, que Ele
ordenou que ele se separasse de sua esposa e se juntasse a outra mulher da luz do
sagrado nas alturas, que é a Shechiná.
‫ ְּד ָפ ִקיד לֵיּה‬,‫ ֶאלָּא ִאתְּ ַמר‬.‫ ְוכִי ֲא ַמאי נַעַל ָהכָא‬ ' .‫של נְ ָעלֶיָך ֵמעַל ַרגְלֶיָך וְגֹו‬ ַׁ ‫ וַי ֹּא ֶמר ַאל ִּת ְק ַרב הֲלֹום‬,‫ת"ח‬ .7
‫ ּו ְל ִאז ְ ַּד ִאז ְ ַּדתוא בְּאאאאתאת‬,‫שא ִמנָּּה‬
ָׁ ‫ ְל ִא ְתפ ְָּר‬,‫ ְּד ָפ ִקיד לֵיּה עַל ִא ְּת ָתא‬,‫ ּו ְל ִאז ְ ַּד ְּת ַמר‬,‫שא ִמנָּּה‬
ָׁ ‫ ְל ִא ְתפ ְָּר‬,‫עַל ִא ְּת ָתא‬
‫אאאתאת אאאתואאאתה‬
FilhaSonhosSapato

8. Esse sapato é explicado em outro lugar; é explicado QUE QUEM TOMA, passa
AQUILO QUE DÁ deste mundo e o instala em outro mundo. Conseqüentemente, tudo
o que o morto concede a uma pessoa em seu sonho é benéfico. Porém, se ele tirar
algum utensílio de casa, faz mal, por exemplo, tirar o sapato. Qual a razão, visto que
ISSO INDICA que passou o seu pé, que dá sustentação à pessoa, deste mundo e o
levou para outro mundo ao lugar onde habita o morto. UM SAPATO ALICA À SUA
PERNA, QUE LHE DÁ APOIO DURÁVEL, como está escrito: "quão belos são os
teus pés nas sandálias, ó filha do príncipe" (Shir Hashirim 7: 3). O segredo da questão
está entre os amigos.
‫ כָּל ַמה‬,‫וע"ד‬ .‫ וְאֹו ִקים לֵיּה ְּב ָע ְל ָמא ַאח ֲָרא‬,‫ ַא ְעבָּר לֵיּה ֵמהַאי ָע ְל ָמא‬,‫ ְוהַהּוא נַעַל אֹו ִקים לֵיּה ַּב ֲא ָתר ַאח ֲָרא‬ .8
‫ דְּ ִאיּנּון‬,‫ ְּבגִין ְּדַא ְעבָּר ַרגְלֵיּה‬ .‫ כְּגֹון ַסנְ ָדלֵיּה‬,‫ נָטִיל ָמאנֵיּה ִמן בֵּי ָתא בִּיׁש‬.‫ְּדיָהִיב ִמי ָתא ְלבַר נָׁש ְּב ֶח ְל ָמא טַב‬
‫ ִּדכְתִּ יב ַמה י ָפּו ְפ ָע ַמי ְִך‬,‫ארי בֵּיּה‬
ִ ‫ש‬ ָׁ ‫ ֲא ָתר ְּדמֹו ָתא‬,‫ ְו ָכנִיׁש לֹון ְל ָע ְל ָמא ַאח ֲָרא‬,‫ ֵמהַאי ָע ְל ָמא‬,‫ִקיּו ָמא ְּדבַר נָׁש‬
.‫ו ְָרז ָא ְּד ִמלָּה בֵּין ַחב ְַרי ָּיא ִאיהּו‬ .‫ַּבנְ ָעלִים בַּת נָ ִדיב‬
ChalitzahMorteMorte e vida após a morteCasamento leviratoSemelhançasSapato

9. É assim, que quando o morto o leva, INDICA QUE ELE O PASSA PARA O
LUGAR DA MORTE. Porém, quando o vivente tira o sapato e o dá a outra pessoa
para manter uma transação, ele o faz pelo decreto do anterior, O QUE SIGNIFICA
QUE FOI DIMINUIDO QUE A POSSE DEVE PASSAR DO IMÓVEL DESTE À
SUA PROPRIEDADE. A retirada do sapato no ritual de Chalitzah (retirada da
sandália na lei do casamento levirato) é outro sapato à semelhança do anterior, ISSO
É, COMO ELE EXPLICA AINDA, tudo é um significado secreto.
,‫ ְויָהִיב ְלבַר נָׁש ַאח ֲָראְ ’ְּזִי ָּיא ָלִיף ָמסָאנֵיּה‬,‫ש לִיף ָמסָאנֵיּה‬
ָׁ ‫ ֲאבָל ְּבז ִ ְמנָא ְּד ַחי ָּיא‬,‫ ְו ָדא כַּד ִמי ָתא נָטִיל לֹון‬ .9
‫ ְּכגַוְונָא‬,‫נַעַל דַּ ֲחלִיצָה‬ ‫ ְּבגִין ְב ַק ֵאיי‬,‫ ְויָהִיב ְלבַר נָׁש ַאח ֲָרא‬,‫שלִיף ָמסָאנֵיּה‬ ָׁ ‫ְויָהִיב ְלבַר נָׁש ַאח ֲָרא ְּבז ִ ְמנָא ְּד ַחי ָיא‬
.‫ וְכֹלָּא ָרז ָא ֲח ָדא‬,‫ִּד ְלעֵילָּא נַעַל ַאח ֲָרא‬
FilhaTrabalhoMisericórdia

10. Venha e veja: quando este morto parte do mundo sem filhos, a filha deste príncipe,
QUE É MALCHUT, não o reúne para ela. Ele fica vagando e vagando pelo mundo,
porque não consegue encontrar um lugar. O Santo, bendito seja Ele, tem misericórdia
dele e ordena a seu irmão que o redima, para que volte e seja restaurado em outro pó,
SIGNIFICADO QUE ENCARNARÁ, como está escrito: "e o homem voltará ao pó
"(Iyov 34:15). E isso já foi explicado.
, ‫שת לֵיּה ְלהַהּוא בַּר נָׁש ְלגַבָּּה‬ ַׁ ‫ הַאי בַּת נָ ִדיב לָא ְּכ נִי‬,‫ הַהּוא ִמי ָתא ְּד ִא ְס ַּתלָּק ֵמ ָע ְל ָמא ְּבלָא ְּבנִין‬,‫ת"ח‬ .10
, ‫שא ב ְִּריְך הּוא ָחי ֵיס ָעלֵיּה ּו ָפ ִקיד לְָאחּוהִי ְל ִמפ ְַרק לֵיּה‬ ָׁ ‫ וְקּו ְד‬,‫שכַּח ֲא ָתר‬ ְׁ ‫ ְּדלָא ַא‬,‫וְָאז ִיל ְל ִא ְתט ְָר ָדא ְּב ָע ְל ָמא‬
.ָ‫ וְָא ָדם עַל ָעפָר י ָׁשּוב וְאֹו ְקמּוה‬,‫ ְּכ ָמה ִּדכְתִּ יב‬.‫לְָא ָתבָא ּו ְל ִא ְת ַּת ְקנָא ְּב ַעפ ְָרא ַאח ֲָרא‬
SapatoMulheres

11. Se este redentor não deseja reviver seu irmão neste mundo, SIGNIFICANDO SE
CASAR COM SUA ESPOSA PARA QUE ELE POSSA ENCARNAR ATRAVÉS
DO NASCIMENTO DE UM FILHO, é necessário amarrar um sapato em seu pé. Essa
mulher vai tirar o sapato e receber aquela sandália para ela. E por que a sandália? É só
porque este sapato é para o morto, isto é, É CONSIDERADO Pertencente ao morto, e
ele o coloca no pé do irmão vivo. A mulher, A VIÚVA, aceita aquele sapato para
indicar que este morto retorna entre os vivos por meio desse ritual.
‫ ְוהַהּוא ִאתְּ תָ א‬,‫ ָּבעֵי ְל ִמ ְקטַר חַד נַעַל ב ְַּרגְלֵיּה‬, ‫ ְו ִאי הַהּוא פָּרּו ָקא לָא ָּבעֵי ְל ַקי ְּי ָמא לְָאחּוהִי ְּבהַאי ָע ְל ָמא‬ .11
‫ ְו ִא ְתיְהִיב ב ְַּרגְלֵיּה‬,‫ ֶאלָּא ְּבגִין ְּד הַהּוא נַעַל ְּבגִין ִמי ָתא הּוא‬ .‫ ֲא ַמאי נַעַל‬ .‫ש ֵרי לֵיּה ּו ְמ ַק ְּבלָא ְלהַהּוא נַעַל ְלגַבָּּה‬
ְׁ ‫ְּד ִת‬
. ‫ לְַא ֲחז ָָאה ְּד הָא הַהּוא ִמי ָתא בֵּין ַחי ָּיא ַאהְדָּ ר בְּעֹובָדָ א דָּ א‬,‫ ְו ִא ְּת ָתא ְמ ַק ְּבלָּה ְלהַהּוא נַעַל ְלגַבָּּה‬,‫ְּד ַחי ָּיא ָאחּוהִי‬
ChalitzahCoroasSonhosCasamento leviratoCasamentoSapatoMulheres

12. Isso é o oposto do sapato que os mortos tomam dos vivos UM SONHO QUE
MENCIONAMOS ACIMA. ATRAVÉS DA TOMADA DO SAPATO, ELE PASSA
NA VIDA DESTE MUNDO PARA O OUTRO MUNDO DOS MORTOS. Agora o
homem vivo tira este sapato DE CALITZAH do morto. PORTANTO, o morto
caminha entre os vivos naquele sapato. PORQUE NESSE CASO A ESPOSA VIVA
TERIA LEVADO OS MORTOS DO OUTRO MUNDO A ESTE MUNDO ENTRE
OS VIVOS, PORQUE AQUELE QUE TERIA ENCARNADO NO FILHO QUE
NASCERIA DESSE CASAMENTO. MAS AGORA QUE ELE NÃO QUER CASAR
COM ELA e a esposa o leva até ela, para indicar que a mulher é a coroa de seu
marido, QUE É A SHECHINAH, ela o aceita e o leva até ela.
‫ ּו ְבהַהּוא נַעַל הַהּוא‬,‫ש ָּתא הַאי נַעַל נָטִיל ַחי ָיא ִמ ִּמי ָתא‬ ְׁ ‫ ְו ַה‬,‫וְהּוא ְּבהִּפּוכָא ֵמהַהּוא נַעַל ְּד נָטִיל ִמי ָתא ֵמ ַחי ָּיא‬ .12
‫ נַ ְטלָא לֵיּה ּו ְמ ַק ְּבלָא‬,‫ לְַא ֲחז ָָאה ְּד ַההִיא ִא ְּת ָתא ֲעט ֶֶרת ַּב ְעלָּה‬,‫ ְו ִא ְּת ָתא נַ ְטלָא לֵיּה ְלגַבָּּה‬,‫ִמי ָתא ָאז ִיל בֵּין ַחי ָיא‬
.‫לֵיּה ְלגַבָּּה‬
CorpoCompaixãoTerraMãosRessurreiçãoSapatoMulheres
13. É necessário jogar aquele sapato no chão, para indicar que o corpo do morto se
acalmou. E o Santo, bendito seja Ele, terá compaixão dele e o aceitará no outro mundo
neste momento ou algum tempo depois. Além disso, o bater da sandália das mãos da
esposa no chão vem para mostrar que este morto será ressuscitado do pó de outro
corpo neste mundo, SIGNIFICADO QUE ELE REENCARNARÁ. Mas ele retornará
primeiro ao pó de onde veio. Então, essa mulher pode ter outros filhos, como foi
explicado.
‫שא ב ְִּריְך הּוא ְלז ִ ְמנָא‬ ָׁ ‫וְקּו ְד‬ .‫שכִיְך ּגּופֵיּה דְּ הַהּוא ִמי ָתא‬ ָׁ ‫ לְַא ֲחז ָָאה ְּד‬,‫ְַּארעָא‬
ְ ‫שא לֵיּה ְלהַהּוא נַעַל ב‬ ָׁ ‫ּו ָבעֵי ְל ַב ְּט‬ .13
‫ְַארעָא‬ ְ ‫ּתּו ְּבטָׁשּו ָתא ְּד הַהּוא נַעַל ִמי ָדא ְּד ִאתְּ ָתא ל‬ .‫ וִי ַקבֵּל לֵיּה ְל ָע ְל ָמא ַאח ֲָרא‬,‫ ָחי ֵיס ָעלֵיּה‬,‫ אֹו ְל ָב ַתר ז ִ ְמנָא‬,‫ָּדא‬
,‫ש ָּתא י ְתּוב ְל ַעפ ְֵריּה ַּד ֲהוָה ִמ ַּת ָּמן ְּב ַקדְ ֵמיתָ א‬
ְׁ ‫ ְו ַה‬,‫ דְּ הָא י ִ ְת ְּבנֵי הַהּוא ִמי ָתא ְּב ַעפ ְָרא ַאח ֲָרא ְּדהַאי ָע ְל ָמא‬,‫לְַא ֲחז ָָאה‬
.ָ‫ וְאּו ְקמּוה‬,‫ש ְּת ֵרי ְל ֶמ ְעבַּד ז ְַרעָא ַאח ֲָרא‬
ְׁ ִּ‫ּו ְכ ֵדין ַההִיא ִאתְּ ָתא ת‬
Notas

14Venha e veja: por esta razão, quem deseja manter um negócio duradouro pega sua
sandália e dá ao seu associado para realizar através dela um negócio duradouro. Isto é
o que está escrito, "agora este era o costume nos tempos antigos em Yisrael com
relação à redenção." O que é, "e isso (lit. 'este')? '' SIGNIFICA QUE," E ISTO, "QUE
É MALCHUT, permanecia perfeito em tudo;" nos tempos anteriores em Yisrael,
"quando eles eram modestos e santos", para confirmar todos os tipos de transações
(lit. 'todas as coisas'), "significando tudo, ALUDANDO AO ACOPLAMENTO
LOFTY DE YESOD E MALCHUT, DESDE" ALL "É SIM E" COISA "É
MALCHUT. Isso dá resistência e, portanto," isso foi a maneira de atestar em Yisrael
"(Ibid.), com certeza. PARA VOCÊ NÃO DEVE DIZER que foi apenas um consenso
acordado PARA REALIZAR UM NEGÓCIO COM UMA SANDÁLIA e foi feito
através de sua própria ideia. Mas ao invés, você deve perceber que foi um suporte das
notas altas, para que seu desempenho ABAIXO fosse semelhante ao segredo acima,
DESDE ALUDE AO ACOPLAMENTO DE YESOD E MALCHUT, COMO
MENCIONADO, QUE É O SEGREDO DO DURABILIDADE UPPERMOST.
‫ וְז ֹאת‬,‫הה"ד‬ .‫ ְל ַקי ְּי ָמא ָעלֵיּה ַ ֲעיָּי ָא‬,‫ ְויָהַב ְל ַחב ְֵריּה‬,‫ נָטִיל נַ ֲעלֵיּה‬,‫ עַ"ד ַמאן ְּד ָבעֵי ְל ַקי ְּי ָמא ְקי ָּים‬,‫ת"ח‬ .14
.‫שין‬ִׁ ‫ כַּד הֲוֹו צְנּועִין ַק ִּדי‬,‫ש ָר ֵאל‬ ְׂ ִ ‫ ְל ָפנִים ְּבי‬.‫שלִים בְּכֹלָּא‬ ְׁ ‫ ַקי ָּי ָמא‬.‫ ַמאי וְז ֹאת‬.‫ש ָר ֵאל עַל ַהגְּאּולָה‬ ְׂ ִ ‫ְל ָפנִים ְּבי‬
‫ דְּ לָא ֵּתי ָמא‬.‫ ַו ַּדאי‬,‫ש ָר ֵאל‬ ְׂ ִ ‫ ּו ְכ ֵדין וְז ֹאת ַה ְּתעּו ָדה ְּבי‬.‫ ְּד הָא דָּ א הּוא ִקּיּו ָמא‬,‫ כָּל ָּדבָר ַמ ָּמׁש‬,‫ְל ַקי ֵּים כָּל ָּדבָר‬
.‫ ְל ֶמ ֱהוֵי עֹו ָב ֵדיהֹון ב ְָּרז ָא ִּד ְלעֵילָּא‬,‫ ֶאלָּא ִקיּו ָמא ִעלָָּאה ֲהוָה‬,‫ ּו ִמ ַּד ֲע ַּתי ְיהּו ַעבְדֵּ י לָּה‬, ‫ְּד ַה ְס ָּכ ָמה ְּב ָע ְל ָמא הִיא‬
CantosRoupasSapatoWickedMaldadeZeir Anpin

15. Assim que os ímpios aumentaram no mundo, eles ocultaram o assunto de uma


maneira diferente, OU SEJA, A REALIZAÇÃO DE UM NEGÓCIO, com a ponta de
uma roupa. Esse vestido é uma emenda elevada, QUE É ZEIR ANPIN, E O CANTO
(LIT. 'ASA') DO VESTIDO É MALCHUT CHAMADO DE 'ASA', QUE TAMBÉM
INDICA A JUNÇÃO DE ZEIR ANPIN E MALCHUT, SEMELHANTE AO
SAPATO. O significado secreto disso é: "nem descubra a saia de seu pai (lit. 'asa')"
(Devarim 23: 1). ASSIM VEMOS QUE A ESPOSA SE CHAMA 'ASA'.
‫שא הִיא ִּתּקּונָא‬
ָׁ ‫ ְוהַאי ַמלְּבּו‬,‫שא‬
ָׁ ‫ ְּב ַכנְפָא ְּד ַמלְּבּו‬,‫ ָּכ ִּסיאּו ִמלָּה ְּבגַוְונָא ַאח ֲָרא‬,‫כֵּיוָן ְּדַא ְסגִּיאּו ַחי ָּיבִין ְּב ָע ְל ָמא‬ .15
.‫ וְֹלא יְגַלֶּה ָּכנָף ָאבִיו ְּכ ִתיב‬,‫ ו ְָרז ָא ְּד ִמלָּה‬,‫ִעלָָּאה‬
<

Zohar.com 
CASA
SOBR E

O ZOHA R ONLINE

Chukat : Capítulo 2

"Um homem tirou o sapato"

Sinopse

Os rabinos discutem o versículo anterior e também o versículo que fala sobre redimir
e trocar e selar a barganha por meio da remoção do sapato. Rabino Elazar cita o
mandamento de Deus a Moisés para tirar os sapatos, significando que ele ordenou que
ele se separasse de sua esposa e se unisse à Shechiná. Ele diz que quem tira o sapato
manda aquele que lhe deu o sapato para outro mundo, e que sempre que alguém tira o
sapato e dá a outro para selar uma transação, o faz por decreto de cima. O rabino
Elazar menciona o puxão da sandália na época do casamento levirato também, e
explica que a viúva aceita o sapato para indicar que seu marido falecido retorna entre
os vivos.
Brit (Pacto)Covenant (Brit)FêmeaMasculinoToráZeh (Este, Masc.)Zot (Este, Fem.)

16. "Esta é a ordenança da Torá" (Bemidbar 19: 2). A palavra "este (hebr. Zot, fem.)"
É o sinal da aliança, DESDE O SINAL DA ALIANÇA É CHAMADO 'zeh' (LIT.
'ISTO,' MASC.), E eles não se separaram um do outro . ISSO É, NA PALAVRA Zot,
QUE É MALCHUT, A PALAVRA Zeh ESTÁ INCLUÍDA, QUE ALUDA A
YESOD, E QUE INDICA QUE YESOD E MALCHUT NÃO SE SEPARAM. Do
feminino entramos no masculino. Portanto, 'manter' e 'lembrar' O SEGREDO DO
HOMEM E DA MULHER estão conectados. ELE PERGUNTA: No versículo, "a
ordenança (Heb. Chukat) da Torá," deveria ter dito 'Chok (Eng.' Lei ')' da Torá. O que
é chukat?
,‫וע"ד‬ .‫ּו ִמנּו ְקבָא ָעי ֵיל לִדְ כַר‬ .‫ דְּ לָא ִא ְתפ ְַּרׁש ָּדא ִמן דָּ א ְּד ִא ְק ֵרי ז ֶה‬,‫ ָּדא ָאת ַקי ָּי ָמא‬:‫ז ֹאת‬ .‫ַּתֹורה‬
ָ ‫ז ֹאת ֻח ַּקת ה‬ .16
.‫ ַמאי ֻח ַּקת‬,‫ַּתֹורה ִמ ָּבעֵי לֵיּה‬
ָ ‫ ח ֹק ה‬,‫ַּתֹורה‬ ָ ‫ ֻח ַּקת ה‬.‫שמֹו"ר ְוז ָכֹו"ר ַּכ ֲח ָדא ִמ ְת ַחב ְָּרן‬
ָׁ
RostoLetras hebraicasSerpente

17ELE RESPONDE: MALCHUT É certamente chukat. E explicamos que Hei é Dalet,


e já aprendemos O SIGNIFICADO DO Dalet. No entanto, Tav é uma combinação de
Dalet e Nun, e fomos ensinados por que Nun é chamado assim, SIGNIFICADO
SOLETRADO COM AS LETRAS Nun-Vav-Nun. ELE RESPONDE: É apenas como
diz, "vocês não devem, portanto, defraudar uns aos outros" (Vayikra 25:17), visto que
Nun É DO DERIVADO LINGUÍSTICO DE 'FRAUDE' (HEB. Ona'a, ALEPH-VAV-
NUN- ALEPH-HEI). Agora ela parece estar com um rosto feliz e encantador. NO
ENTANTO, ela defraude os seres humanos DESDE, em seguida, ela bate como uma
cobra, destrói, mata e diz: "Não fiz nada de errado (hebr. Aven, Aleph-Vav-Nun)"
(Mishlei 30:20). Portanto, ela é soletrada Nun-Vav-Nun, DERIVADA DA FRAUDE,
que é atribuída a ela, A Freira. O Tav é composto por Dalet e Nun. Dalet e Nun
TAMBÉM são SEMELHANTES A Nun e Resh, DESDE que Resh e Dalet são a
mesma coisa; AMBOS A POBREZA MÉDIA. E com letras gravadas, CHUKAT é
composto de AS LETRAS Chet-Kof (lit. 'lei') e Tav. E tudo é a mesma coisa.
,‫וְנּו"ן הָא ִא ְּת ַמר‬ .‫ 'הּוא ד' וְנ ' ְמ ֻחבָּר ַּכ ֲח ָדא‬,‫ ֲאבָל ּת‬ .‫ ה 'ד' ֲהוַת ְוהָא ִא ְּת ַמר‬,‫ וְאֹו ִקי ְמנָא‬,‫ ֶאלָּא ֻח ַּקת וַדַּ אי‬ .17
‫ִירין ְו ַעבְדָ א‬
ִ ‫ש ָתא הִיא בְַּאנְ ָּפהָא נְה‬ ְׁ ‫דְּ ַה‬ .ֹ‫ כד"א וְֹלא תֹונּו ִאיׁש ֶאת ֲע ִמית‬,‫ ֶאלָּא‬.‫נּו"ן ֲא ַמאי ִא ְק ֵרי ָהכִי בְּנּו"ן‬
,‫ ְועַל דָּ א ָהכִי ִא ְק ֵרי בְּנּו"ן‬ .‫שצֵי ְו ָקטִיל וְָא ְמ ָרה ֹלא ָפ ַעלְתִּ י ָאוֶן‬
ָׁ ‫ ְו‬,‫ ְל ָב ַתר ַמ ְחי ָא ְּכ ִח ְוי ָא‬,‫שא‬
ָׁ ָ‫אֹונָָאה ִל ְבנֵי נ‬
‫ּובְַא ְתוָו"ן גְּ לִיפִין ִאיּנּון ח ֹק ות 'וְכֹלָּא‬ ‫ ֵרול לא‬,‫ ד' נּו"ן נּו"ן ֵרי"ׁש‬.‫ ת 'כֹּלָּא ַּכ ֲח ָדא דָּ לֶ"ת נּו"ן‬.‫ְּד ִא ְּת ַמר ָעלֵיּה‬
.‫חַד ִמלָּה‬
<

Zohar.com 
CASA

SOBR E

O ZOHA R ONLINE

Chukat : Capítulo 2

"Um homem tirou o sapato"

Sinopse

Os rabinos discutem o versículo anterior e também o versículo que fala sobre redimir
e trocar e selar a barganha por meio da remoção do sapato. Rabino Elazar cita o
mandamento de Deus a Moisés para tirar os sapatos, significando que ele ordenou que
ele se separasse de sua esposa e se unisse à Shechiná. Ele diz que quem tira o sapato
manda aquele que lhe deu o sapato para outro mundo, e que sempre que alguém tira o
sapato e dá a outro para selar uma transação, o faz por decreto de cima. O rabino
Elazar menciona o puxão da sandália na época do casamento levirato também, e
explica que a viúva aceita o sapato para indicar que seu marido falecido retorna entre
os vivos.
[Versículo 26] Moisés diz que é proibido arar durante o Shabat com um boi. Ele diz
que a Shechiná inferior é uma vaca vermelha sob o aspecto de Gvurah, e continua
falando sobre o aspecto da Shechiná superior que é a liberdade. O resultado da oferta é
que não há autoridade para o Outro Lado governar.
VacasEzequielRostoNovilhaBoiPurificaçãoVermelhoZeir Anpin

18. “Fale com os filhos de Yisrael, que eles tragam para você uma novilha
vermelha ...” (Bemidbar 19: 2). Esta vaca tem o propósito de limpar para purificar o
impuro, QUE É MALCHUT que recebe da esquerda. Quem está à esquerda? É o boi
QUE É GVURAH EM ZEIR ANPIN, como se diz, "o rosto do boi do lado esquerdo"
(Yechezkel 1:10). Vermelho significa vermelho como uma rosa, como está escrito:
"como a rosa entre os espinhos" (Shir Hashirim 2: 2). VERMELHO SIGNIFICA uma
sentença de lei, DESDE AS LEIS DA COLUNA ESQUERDA SÃO
CONSIDERADAS VERMELHAS.
‫פ ָָּרה דְּ ַקבִּילַת‬ .‫ ְל ַדכְָּאה ְל ִמ ְס ֲאבֵי‬ .‫ הַאי פ ָָּרה ְל ַדכְיּו ָתא ָקא ַא ְתי ָיא‬,‫ש ָר ֵאל ְוי ִ ְקחּו ֵאלֶיָך פ ָָרה‬ ְׂ ִ ‫ ַּדבֵּר ֶאל ְּבנֵי י‬ .18
,‫ ִּד ְכ ִּתיב‬.‫ַור ָּדא‬
ְ ‫ סּו ָמ ָקא ְּכו‬,‫ ֲאדּו ָמה‬.‫ש מ ֹאל‬ ְּׂ ‫ ּו ְפנֵי ׁשֹור ֵמ ַה‬,‫כד"א‬ .‫ׁשֹור‬ .‫ש ָמאלָא‬ ְׂ ‫ּו ַמאן הּוא ִל‬ .‫ש ָמאלָא‬ ְׂ ‫ִמן‬
.‫ַור ָּדא‬
ְ ‫ ֲדּו ָמ ָקא ְּכו‬:‫ ֲאדּו ָּמ ה‬.‫שנָּה בֵּין הַחֹוחִים‬ ַׁ ‫כְּׁשֹו‬
MãosJulgamentoZeir Anpin

19. "... Sem defeito (Heb. Temimah) ..." (Bemidbar 19: 2). ELE PERGUNTA: ESTÁ
ESCRITO, "SEM DEFEITO." Qual é o significado? ELE RESPONDE: É como
fomos ensinados sobre um touro que não chifrou (hebr. Tam) e o touro que chifrou
três vezes. O touro que não chifrou SIGNIFICA julgamento frouxo e suave. O touro
que feriu três vezes é um julgamento severo. Aqui também, temimah SIGNIFICA uma
sentença frouxa que é menor Gvurah, SIGNIFICA MALCHUT, uma vez que aquela
que é como tal é sem defeito. Gvurah lá em cima, ESSA É A GVURAH EM ZEIR
ANPIN, é a mão severa e poderosa.
‫ׁשֹור מּועָד ִּדינָא‬ .‫ׁשֹור ָּתם דִּ ינָא ַר ְפי ָיא‬ .‫ ׁשֹור ָּתם וְׁשֹור מּועָד‬,‫ ְּכ ָמה ְּד ָתנֵינָן‬ .‫ ַמאי ְּת ִמי ָמה‬,‫ ְּת ִמי ָמה‬ .19
,‫שי ָא‬
ְׁ ‫ דָּ א הִיא דִּ ינָא ַק‬,‫ְּבּורה ִעלָָּאה‬
ָ ‫ג‬ .‫ ָּדא הִיא תְּ ִמי ָמה‬,‫ְּבּורה ַּת ָּתָאה‬
ָ ‫ ג‬,‫אֹוף ָהכָא ְּת ִמי ָמה ִּדינָא ַר ְפי ָיא‬ .‫שי ָא‬ ְׁ ‫ַק‬
.‫ְוהִיא י ַד ַה ֲחז ָ ָקה ַּת ִּקיפָא‬
AmeSamuel

20"... No qual não há mancha ..." (Ibid.) É como está escrito, "você é toda formosa,
meu amor; não há mancha em você" (Shir Hashirim 4: 7). ELA BRILHA COM A
ILUMINAÇÃO DE CHOCHMAH E É CONSIDERADA BONITA DESDE QUE
TODOS OS BLEMISHES SÃO CURADOS ATRAVÉS DA ILUMINAÇÃO DE
CHOCHMAH. "... E sobre o qual nunca veio um jugo (heb. Ol, Ayin-Lamed) ..."
(Bemidbar 19: 2). A palavra "ol" é soletrada SEM VAV, que é como está escrito: "e o
homem que foi levantado nas alturas (heb. Al, Ayin-Lamed)" (II Shmuel 23: 1). Qual
é a razão? É porque ela é "a pacífica e fiel em Yisrael" (II Shmuel 20:19), e ele não
está acima dela, mas com ela. "... E sobre o qual nunca veio um jugo ..." é como está
escrito: "a virgem de Yisrael" (Amós 5: 2), e, "
.‫מ"ט‬ .‫ עַל ַ ְע ִתיב בְָּך‬.‫שר ֹלא ָעלָה ָעלֶי ָה עֹולְָּך‬ ֶׁ ‫ ֲא‬.‫ כד"א ֻּכלְָּך יָפָה ַר ְעי ָ ִתי ּומּום ֵאין בְָּך‬,‫שר ֵאין בָּּה מּום‬ ֶׁ ‫ ֲא‬ .20
‫ ַהי ְינּו דִּ ְכ ִּתיב בְּתּולַת‬,‫שר ֹלא ָעלָה ָעלֶי ָה ע ֹל‬
ֶׁ ‫ ֲא‬.‫ ְו ָעלֶי ָה לָאו הִיא ֶאלָּא ִע ָּמּה‬,‫ש ָר ֵאל‬ ְׂ ִ ‫שלּו ֵמי ֱאמּונֵי י‬
ְׁ ‫ְּבגִין ְּד הִיא‬
.‫ בְּתּולָה ְו ִאיׁש ֹלא י ְ ָדעָה‬,‫ש ָר ֵאל‬ ְׂ ִ ‫י‬
AaronVacasElazarJulgamentoPadresPurificaçãoVermelhoVaca vermelha

21. "E tu a darás a Elazar" (Bemidbar 19: 3). ISSO É PORQUE a execução prescrita


do ritual é por meio do ajudante do Sumo Sacerdote E NÃO PELO PRÓPRIO SUMO
SACERDOTE, e eles estabeleceram dessa forma. Qual é a razão? É para ELAZAR e
não para Aaron. ELE RESPONDE: É apenas porque Aaron é o padrinho da
Rainha. PORTANTO, ELE SERIA IMPRÓPRIO PARA O RITUAL DESTA VACA,
QUE É JULGAMENTO DURO, e além disso, ele seria impróprio porque Aarão não
aborda isso pelo lado puro, mas sim pelo lado sagrado. Como a função primária da
vaca vermelha é a purificação, ela não é dada a ela.
‫ש בִינָא‬
ְׁ ‫ ֶאלָּא ַאהֲר ֹן ׁשּו‬.‫מ"ט לֵיּה ְולָא לְַאהֲר ֹן‬ .ָ‫ וְאֹו ְקמּוה‬,‫ ִמ ְצוָו ָתּה ַּב ְּסגַן‬,‫ּונְ ַתתֶּ ם אֹו ָתּה ֶאל ֶא ְל ָעז ָר‬ .21
‫ לָא‬,‫ ּו ְבגִין ְּד ָדא ַא ְתי ָיא ְל ָטה ֳָרה‬,‫ ֶאלָּא ִמ ִּסט ְָרא דְּ ָקדֹוׁש‬,‫ וְעֹוד ְּד ַאהֲר ֹן לָא ָא ֵתי ִמ ִּסט ְָרא ְּד טָהֹור‬.‫ְּד ַמטְרֹונִי ָתא‬
.‫ִא ְתי ְיהִיב לֵיּה‬
AaronBate-SebaVacasFilhaElazarNotasJulgamentoPadresPurificaçãoSantificaçãoSeteSoloAno

22. Cada item que pertence a esta vaca, QUE É MALCHUT, está em sete, sete
lavagens. E já aprendemos isso. Qual é a razão? É porque MALCHUT são os sete
anos do ano sabático QUE CONTÉM SETE SFIROT - CHESED, GVURAH,
TIFERET, NETZACH, HOD, YESOD E MALCHUT, e é chamado de 'Bathsheba'
(lit. 'Filha dos Sete'). Portanto, todos os seus rituais estão em sete. Venha e veja: tudo
o que é feito desta vaca é para fins de purificação e não para santificação. Embora
tenha sido dado em auxílio do SACERDOTE, ESTE É, ELAZAR, ele não executa a
matança ou a queima de forma que nenhum Juízo Duro esteja em seu aspecto. Ainda
mais para Aaron, que está em um nível mais perfeito do que ELAZAR. Ele não
precisa se apresentar ou estar disponível lá.
',‫ ז 'כִּּבּוסִים וְכּו‬,‫שבַע‬ ְׁ ‫ ְּבגִין ְּד הִיא ִּב‬.‫ מ"ט‬,‫' ְוהָא ִא ְּת ַמר‬,‫ ז 'כִּּבּוסִים וְכּו‬,‫ש בַע‬ ְׁ ‫ הִיא ִּב‬,‫כָּל ִמלָּה ְּד הַאי פ ָָּרה‬ .22
,‫שּבּוסִים וְכּו‬ ְׁ ‫שב‬ ְׁ ‫שבַע‬ ְׁ ‫ ְּבגִין ְּד הִיא ִּב‬.‫ מ"ט‬,‫' ְוהָא ִאתְּ ַמר‬,‫ש 'כִּּבּוסִים וְכּו‬ ְׁ ,‫שבַע‬ ְׁ ‫ ְּבגִין ְּד הִיא ִּב‬.‫ מ"ט‬,‫ְוהָא ִאתְּ ַמר‬
,‫ ואע"ג דְּ ִא ְתי ְיהִיב ַל ְּסגָן‬,‫שא‬ ָׁ ‫ ְולָא ְל ַק ְּד‬,‫ ְּבגִין ְל ַדכְָּאה‬,‫ כָּל ַמאי ְּד ִא ְת ָעבֵיד ֵמהַאי פ ָָּרה‬,‫ת"ח‬ .‫ מ"ט‬,‫' ְוהָא ִא ְּת ַמר‬
‫ דְּ לָא ָּבעֵי‬,‫שלִים י ַ ִּתיר‬ ְׁ ‫ וכ"ש ַאהֲר ֹן דְּ ִאיהּו ְּב ַד ְרגָּא‬,‫ש ְּתכַּח ִּדינָא ְּב ִסטְרֹוי‬ ְׁ ִ ‫ ְּבגִין ְּדלָא י‬,‫ש ִריף‬ ָׂ ‫שחִיט ְולָא‬ ָׁ ‫הּוא לָא‬
. ‫ ּו ְל ִאז ְ ַּד ְּמ נָא ַּת ָּמן‬,‫ש ַּת ְּכחָא ַּת ָּמן‬
ְׁ ‫ְל ִא‬
AcampamentoVacasHissopo

23. Assim que esta vaca se transforma em cinzas, é necessário jogar nela "madeira de
cedro, hissopo e escarlate" (Bemidbar 19: 6), como já aprendemos. "E um homem que
é limpo recolhe" (Ibid. 9) e não um homem santo. “... e colocá-los fora do
acampamento em um lugar limpo ...” (Ibid.), uma vez que nada é chamado de 'limpo'
exceto pelo aspecto de que ele foi primeiro impuro.
‫ ְוהָא ִאלֵּין א ָתא‬,‫ש נִי ּתֹו ַלעַת‬
ְׁ ‫ ּו‬,‫ ְו ֵאזֹוב‬,‫ש ֵּדי בֵּיּה עֵץ ֶא ֶרז‬
ְׁ ‫ ָּבעֵי ְל ִמ‬,‫ כֵּיוָן ְּד ִא ְת ָעבֵיד ֵאפֶר‬,‫הַאי פ ָָּרה‬ .23
‫ ֶאלָּא ִמן ִסט ְָרא‬,‫ ְּד הָא טָהֹור לָא ִא ְק ֵרי‬,‫ ְו ִהנִּי ַח ִמחּוץ ַל ַּמ ֲחנֶה ְּב ָמקֹום טָהֹור‬ .‫ ְולָא ָקדֹוׁש‬,‫וְָאסַף ִאיׁש טָהֹור‬ .‫ִאלֵּין‬
.‫ִּד ְמ ָס ֵאב ְּב ַק ְד ֵמי ָתא‬
SangueVacasJulgamentoOfertaOutro ladoPurificaçãoForçaÁgua

24O segredo de tudo isso está escrito: "para a água da aspersão, é uma oferta de
purificação" (Ibid.). Isso porque todos os Julgamentos inferiores e tudo o que vem do
aspecto da Impureza RECEBEM SUA FORÇA DE MALCHUT NO MOMENTO em
que ela suga do Outro Lado e permanece no Julgamento, como diz: "cheia de sangue,
engorda com gordura "(Yeshayah 34: 6). Naquele momento, todas as SENTENÇAS
DO ASPECTO DO DESFILAMENTO são incitadas a surgir e habitar no
mundo. Assim que eles realizam aquele ritual de QUEIMAR A VACA lá embaixo e a
sentença é executada neste lugar, nesta vaca, eles jogam nela o pau de cedro. Então
sua energia é enfraquecida, DO ASPECTO IMPULSO, e onde quer que eles
prevaleçam, eles se rompem e se tornam fracos e fogem dali, visto que vêem seu
poder PARTIDO E SUPRIMIDO, COMO FOI REALIZADO NO RITUAL DE
QUEIMAR A VACA. Então, eles não prevalecem sobre o homem e ele se torna
limpo.
,‫ ְוכָל ִאיּנּון ְּדָאתּו ִמ ִּסט ְָרא דִּ ְמ ָס ֲאבָא‬,‫ ְּבגִין ְּדכָל ִּדינִין ַּתתָּ ִאין‬,‫ הַאי ִּדכְתִּ יב ְל ֵמי נִ ָּדה ַחטָּאת הִיא‬,‫ ָרז ָא ְּדכֹלָּא‬ .24
‫ ְּכ ֵדין ֻּכלְּהּו ִמ ְתע ֵָרי ּו ִמסְתַּ ְל ֵקי‬.‫שנָה ֵמ ֶחלֶב‬
ְׁ ‫ כד"א ָמלְָאה ָדם הּו ַּד‬,‫ ְוי ָ ִתיבַת ְּב ִדינָא‬,‫כַּד ִאיהּו יַנְ ָקא ִמ ִּסט ְָרא ַאח ֲָרא‬
‫ ו ְָר ָמאן ָעלָּה עֵץ ֶא ֶרז‬,‫ ְוכָל הַאי ִּדינָא ַּב ֲא ַתר ָּדא ְּד הַאי פ ָָּרה‬,‫ כֵּיוָן ְּד ַע ְב ֵדי הַאי עֹו ָב ָדא דִּ ְל ַּתתָּ א‬.‫ש ָראן ְּב ָע ְל ָמא‬ ָׁ ‫ְו‬
‫ דְּ הַאי חֵילָא דִּ לְהֹון‬,‫ש ָראן ִא ְּתבָּרּו ְו ִא ְת ֲחלָׁשּו ְוע ְַר ִקין ִמנֵּיּה‬ ָׁ ְּ‫ ּו ְבכָל ֲא ָתר ד‬,‫ ְּכ ֵדין ִא ְת ֲחלָׁש חֵילָא דִּ לְהֹון‬ ' .‫וְגֹו‬
.‫ ְו ִא ְת ַדכֵּי‬,‫ש ָראן ְּבבַר נָׁש‬ ָׁ ‫ ְּכ ֵדין לָא‬,‫ִא ְת ֲחז ֵי ְּכגַוְונָא ָּדא ְלגַ ַּבי ְיהּו‬
JulgamentoPurificaçãopastorToráÁguaSabedoriaMulheres

25. Portanto, é chamada de "água de aspersão (hebr. Nidah)." ISSO SIGNIFICA água


para purificação quando o mundo habita em Julgamento e o aspecto contaminado se
expande no mundo, COMO PELA IMPUREZA DE UMA MULHER
MENSTRUADORA (HEB. NIDAH). Aqui estão reunidos uma variedade de coisas
impuras e uma variedade de métodos de purificação. Conseqüentemente,
contaminação e purificação são as regras mais importantes da Torá, e os amigos já
explicaram isso. Rabbi Shimon disse: Elazar, você realizou tanto que seus amigos não
falarão de nada que o siga, DESDE A GRANDE SABEDORIA E INTEGRALIDADE
DE SUA FALA, ELES TÊM DE DAR SEUS.
‫ ָהכָא‬,‫שט ְּב ָע ְל ָמא‬ ָׁ ‫ ְו ִסט ְָרא ִמ ְס ֲאבָא ִא ְת ְּפ‬,‫ארי ְּב ִדינָא‬ ִ ‫ש‬ ָׁ ‫ כַּד ָע ְל ָמא‬.‫ ַמי ָּיא ְל ַדכְָּאה‬,‫וע"ד ִא ְת ְק ֵרי ֵמי נִ ָּד ה‬ .25
‫ וְאֹו ְקמּו ָה‬,‫אֹורי ְי ָתא‬
ַ ‫ ְּכ ָללָא ִעלָָּאה ְּד‬,‫ ּו ְבגִין כְַּך טּו ְמָאה ְו ָטה ֳָרה‬,‫ ְוכָל ז ִינֵי דַּ כְיּו‬,‫ִא ְת ְּכ לִילָן כָּל ז ִינִין ְמ ָס ֲאבָא‬
.‫ ַעבְדַּ ת דְּ לָא י ֵי ְמרּון ַחב ְַרי ָּיא ִמלָּה ֲא ַּב ְת ָרְך‬,‫ ֶא ְל ָעז ָר‬,‫ אר"ש‬.‫ַחב ְַרי ָּיא‬
Abrahamanjo da MorteAnjosMorteMorte e vida após a morteGehenom (inferno)NotasNovilhaInferno (Gehenom)Outro
ladoBoiVermelhoVaca vermelhaSatanás, oShabatShechináZeir Anpin

26Ra'aya Meheimna (o pastor fiel). "Uma novilha vermelha sem defeito, na qual não
há mancha ..." É proibido arar durante o Shabat com um boi e arado, como diz, "os
arados araram nas minhas costas" (Tehilim 129: 3), e a Shechiná inferior, QUE É
MALCHUT, é uma vaca vermelha do aspecto de Gvurah. Ela não tem defeito do
aspecto de Chesed, que é um nível de Abraão, de quem se diz: "ande diante de mim e
seja perfeito (hebr. Tamim)" (Beresheet 17: 1). "... No qual não há mancha ..." Ela é
do aspecto da Coluna Central, QUE É ZEIR ANPIN QUE A UNE À ESQUERDA E
À DIREITA. O versículo continua, "e sobre o qual nunca veio um jugo", que é do
aspecto da Shechiná superior, que é a liberdade, SIGNIFICANDO BINAH no local
onde ela domina, QUE É MALCHUT QUE SE COMPREENDE DE TUDO ACIMA
MENCIONADO. "E o estranho que se aproxima SERÁ MORTE." Não há autoridade
para o Outro Lado governar, nem para Satanás, nem para o Destruidor, nem para o
Anjo da Morte, todos do lado de Gehenom. Fim de Ra'aya Meheimna (o pastor fiel).
,‫שה דְּ ׁשֹור‬ ָׁ ‫שבָּת ח ֲִרי‬ַׁ ‫' ָאסּור ַלחֲרֹוׁש ְּב‬,‫שר ֵאין בָּּה מּום וְגֹו‬ ֶׁ ‫(רעיא מהימנא) פ ָָּרה ֲאדּו ָּמה ְּת ִמי ָמה ֲא‬ .26
‫תְּ ִמי ָמה ִמ ִּסט ְָרא‬ .‫ְבּורה‬ ָ ‫ ִמ ִּסט ְָרא דִּ ג‬,‫ ִאיהִי פ ָָּרה ֲאדּו ָּמ ה‬,‫שכִינְ ָּתא תַּ ָּתָאה‬ ְׁ ‫ּו‬ .‫שים‬ִׁ ‫חֹור‬
ְ ‫ְּד ִא ְּת ַמר עַל גַּבִּי ח ְָרׁשּו‬
‫ ִמ ִּסט ְָרא דְּ עַּמּודָ א‬,‫שר ֵאין בָּּה מּום‬ ֶׁ ‫ ֲא‬ .‫ ְּד ִא ְּת ַמר בֵּיּה ִה ְת ַהלְֵּך ְל ָפנַי ֶו ְהי ֵה תָּ ִמים‬,‫ ְּד ִאיהּו ַּד ְרגָּא דְּ ַאב ְָרהָם‬,‫ְּד ֶחסֶד‬
‫ ְו ַהז ָּר‬,‫ש ְלטָא‬ ַׁ ‫ ַּב ֲא ָתר דְּ ִאיהִי‬ .‫ ְּד ִאיהִי חֵירּו‬,‫שכִינְ ָּתא ִעלָָּאה‬ ְׁ ‫ ִמ ִּסט ְָרא ִּד‬,‫שר ֹלא ָעלָה ָעלֶי ָה עֹול‬ ֶׁ ‫ ֲא‬ .‫ְּד ֶא ְמ ָצעִי ָתא‬
‫ דְּ ִאיּנּון ִמ ִּסט ְָרא‬,‫ ְולָא ַמ ְל ָאְך ַה ָּמוֶת‬,‫שחִית‬ ְׁ ‫ ְולָא ַמ‬,‫שטָן‬ ָׂ ‫לָא‬ .‫ש ְּלטָָאה‬ ַׁ ‫ַה ָּק ֵרב לֵית ְרׁשּו ְל ִסט ְָרא ַאח ֲָרא ְל‬
)‫(ע"כ רעיא מהימנא‬ .‫ְּד גֵי ִהנָם‬
<

Zohar.com 
CASA

SOBR E

O ZOHA R ONLINE
Chukat : Capítulo 2

"Um homem tirou o sapato"

Sinopse

Os rabinos discutem o versículo anterior e também o versículo que fala sobre redimir
e trocar e selar a barganha por meio da remoção do sapato. Rabino Elazar cita o
mandamento de Deus a Moisés para tirar os sapatos, significando que ele ordenou que
ele se separasse de sua esposa e se unisse à Shechiná. Ele diz que quem tira o sapato
manda aquele que lhe deu o sapato para outro mundo, e que sempre que alguém tira o
sapato e dá a outro para selar uma transação, o faz por decreto de cima. O rabino
Elazar menciona o puxão da sandália na época do casamento levirato também, e
explica que a viúva aceita o sapato para indicar que seu marido falecido retorna entre
os vivos.
Aba e ImaArBestasChassadimDavidFluxoGatesRiosSabedoriaYisrael Saba

27. Rabino Shimon abriu a discussão com o versículo: "Ele manda as fontes para os
vales ... eles dão de beber a todos os animais selvagens ..." (Tehilim 104: 10-
11). Esses versículos foram pronunciados pelo Rei Davi no Espírito Santo e exigem
estudo. Venha e veja: houve um tempo em que a sabedoria superior imprimiu suas
gravuras, SIGNIFICADO NO MOMENTO EM QUE O CHOCHMAH SUPERIOR E
BINAH SE UNAM JUNTOS, embora O CHOCHMAH SUPERIOR seja o mais
oculto de todos os ocultos, DESDE EM CHOCHMAH SUPERIOR E BINAH, QUAIS
SÃO ABA E IMA ACIMA, O YUD NÃO EMERGE DO AR. É uma abertura da qual
flui um rio cheio de portões mais altos, ISSO É BINAH.
‫ ָהנֵי ְק ָר ֵאי דָּ וִד ַמ ְלכָּא בְּרּוחָא‬ ' .‫ש ָדי וְגֹו‬
ָׂ ‫שקּו כָּל ַחי ְתֹו‬ ְׁ ַ ‫י‬ ' .‫ש ֵּל ַח ַמ ְעיָנִים ַּבנְּ ָחלִים וְגֹו‬
ַׁ ‫ ַה ְמ‬,‫ ָּפ ַתח ר"ש וְָא ַמר‬ .27
‫ירא ְּבכָל‬
ָ ‫ אע"ג ְּד הִיא ְט ִמ‬,‫ש ֲע ָתא ְּד ָח ְכ ְמ ָתא ִעלָָּאה ָּבטַׁש ִּבגְלִיפֹוי‬ ַׁ ‫ ְּב‬,‫ ת"ח‬.‫ ְו ִאית ְל ִא ְס ַּת ְּכלָא בְּהּו‬,‫שא ַא ָמ ָרן‬ ָׁ ‫ַקדִּ י‬
.‫ ַמ ְלי ָא ְּב ַת ְרעִין ִע ָּל ִאין‬,‫ ָּפ ַתח ְו ִא ְתנְגִיד ִמנֵּיּה חַד נַה ֲָרא‬,‫ִסט ְִרין‬
Aba e ImaArBálsamoChassadiminstruçõesÉdenFluxoCabeçaMontanhasPurificaçãoRiosStreamsÁguaYisrael SabaZeir Anpin

28ELE COMPARA ESTE ASSUNTO DE ABA E IMA ACIMA E YISRAEL-SABA


E TEVUNAH a uma nascente e fonte de água que enche um enorme lago. Dali, DO
LAGO, fluem nascentes, riachos e rios em todas as direções, À DIREITA E À
ESQUERDA. Da mesma forma, este ABA E IMA E YISRAEL-SABA E TEVUNAH
fluem por um certo caminho estreito que não é conhecido, SIGNIFICADO NA
UNIÃO DE YESOD'S ABA E IMA ACIMA, QUE NÃO SÃO REVELADOS, EM
QUEM O YUD NÃO EMANA DO AR. Esse rio emerge continuamente e emana DE
EDEN. ATRAVÉS DESTA SAÍDA E ENTRANDO, ela preenche aquele fluxo
profundo - SIGNIFICADO YISRAEL-SABA E TEVUNAH, SEMELHANTE AO
ENORME LAGO DE ÁGUA QUE SE ENCHE A PARTIR DA MOLA E DA
FONTE QUE ESTÃO ABA E IMA ACIMA. De lá, nascentes e riachos continuam
PARA ZEIR ANPIN E MALCHUT, e a partir dele eles são preenchidos COM
CHOCHMAH E CHASSADIM. Assim está escrito: “Ele manda as nascentes para os
vales” (Ibid.). Estes são os rios santificados mais elevados de ZEIR ANPIN de
bálsamo puro, DESDE QUE É O SEGREDO DO AR PURO QUE CHESED,
GVURAH E TIFERET DE ZEIR ANPIN RECEBEM DE ABA E IMA
ACIMA. ESSE É O SEGREDO DO PURE BALSAM E ISSO É O QUE SE
SIGNIFICA: "ELES FLUEM ENTRE AS MONTANHAS", QUE SÃO CHESED,
GVURAH E TIFERET DE ZEIR ANPIN, CHAMADOS 'MONTANHAS.' E DELE
MALCHUT RECEBE. E todos, ZEIR ANPIN E MALCHUT, bebem juntos daquela
fonte do rio santificado superior que continua a fluir, QUE É YISRAEL-SABA E
TEVUNAH. Estes são os rios santificados mais elevados de ZEIR ANPIN de bálsamo
puro, DESDE QUE É O SEGREDO DO AR PURO QUE CHESED, GVURAH E
TIFERET DE ZEIR ANPIN RECEBEM DE ABA E IMA ACIMA. ESSE É O
SEGREDO DO PURE BALSAM E ISSO É O QUE SE ENTENDE: "FLUEM
ENTRE AS MONTANHAS", QUE SÃO CHESED, GVURAH E TIFERET DE ZEIR
ANPIN, CHAMADOS 'MONTANHAS.' E DELE MALCHUT RECEBE. E todos,
ZEIR ANPIN E MALCHUT, bebem juntos daquela fonte do rio santificado superior
que continua a fluir, QUE É YISRAEL-SABA E TEVUNAH. Estes são os rios
santificados mais elevados de ZEIR ANPIN de bálsamo puro, DESDE QUE É O
SEGREDO DO AR PURO QUE CHESED, GVURAH E TIFERET DE ZEIR ANPIN
RECEBEM DE ABA E IMA ACIMA. ESSE É O SEGREDO DO PURE BALSAM E
ISSO É O QUE SE ENTENDE: "FLUEM ENTRE AS MONTANHAS", QUE SÃO
CHESED, GVURAH E TIFERET DE ZEIR ANPIN, CHAMADOS
'MONTANHAS.' E DELE MALCHUT RECEBE. E todos, ZEIR ANPIN E
MALCHUT, bebem juntos daquela fonte do rio santificado superior que continua a
fluir, QUE É YISRAEL-SABA E TEVUNAH. QUE SÃO CHESED, GVURAH E
TIFERET DE ZEIR ANPIN, CHAMADOS 'MONTANHAS.' E DELE MALCHUT
RECEBE. E todos, ZEIR ANPIN E MALCHUT, bebem juntos daquela fonte do rio
santificado superior que continua a fluir, QUE É YISRAEL-SABA E
TEVUNAH. QUE SÃO CHESED, GVURAH E TIFERET DE ZEIR ANPIN,
CHAMADOS 'MONTANHAS.' E DELE MALCHUT RECEBE. E todos, ZEIR
ANPIN E MALCHUT, bebem juntos daquela fonte do rio santificado superior que
continua a fluir, QUE É YISRAEL-SABA E TEVUNAH.
‫ כְַּך‬,‫ש כָן ַמּבּועִין דְּ נַ ֲחלִין ְונַה ֲִרין ְּבכָל ְסטָר‬ ְּׁ ‫ ּו ִמ ַּת ָּמן ִא ְת ַמ‬,‫קֹורא דְּ ַמי ָא ְּד ָמלֵּי קּוזְפָא ַרבָּא ִמנֵּיּה‬ ָ ‫ ְּכ ַמּבּועָא ּו ְמ‬ .28
,‫ ּו ְמ ַמלֵּי ְלהַהּוא נַ ֲחלָא ֲע ִמי ָקא‬,‫שיְך ְונָגִיד הַהּוא נָהָר ְּדנָגִיד ְונָפִיק‬ ִׁ ‫ ָמ‬,‫שבִיל ָּד ִקיק ְּדלָא ִא ְתי ְי ַדע‬ ְׁ ‫ ְּבחַד‬,‫הַאי‬
‫ ִאלֵּין נַה ֲֵרי ִע ָּל ֵאי‬ ' .‫ש ֵּל ַח ַמ ְעיָנִים ַּבנְּ ָחלִים וְגֹו‬ ַׁ ‫ ַה ְמ‬,‫הה"ד‬ .‫ ְו ִא ְת ַמ ְּלי ָין ִמנֵּיּה‬,‫ש כָאן ַמּבּועִין ּונְ ָחלִין‬ ְּׁ ‫ּו ִמ ַּת ָּמן ִא ְת ַמ‬
.‫ש ְקי ָין ְּכחַד ֵמהַהּוא נְבִיעָא ְּדנַ ֲחלָא ִעלָָּאא נ ַק ִּדלָא ִעלָָּאי‬ ַׁ ‫ ְו ֻכלְּהּו ִא ְת‬,‫שא ְּד ֲאפ ְַרסְמֹונָא דַּ ְכי ָיא‬ ָׁ ‫ַקדִּ י‬
AsiyahBestasBriyahAcampamentoCarruagemÁguiaCabeçaMetatronBoiShadaiStreamsos mundosYetzirahZeir Anpin

29DEPOIS DE ZEIR ANPIN E MALCHUT BEBER ", eles dão de beber a cada
animal selvagem" o que está escrito: "e dali se dividiu e se ramificou em quatro
correntes (lit. 'cabeças')" (Beresheet 2:10). Estas quatro cabeças são "todo selvagem
(lit. 'campo,' heb. Sadai) besta", QUE SÃO QUATRO CRIATURAS, LEÃO, BOI,
ÁGUIA E HOMEM, QUE SÃO A CARRUAGEM DE MALCHUT. Eles são a
inclusão de todos os acampamentos e legiões QUE ESTÃO EM BRIYAH,
YETZIRAH E ASIYAH aos quais Shadai, QUE É METATRON QUE É CHAMADO
'SHADAI,' está anexado, QUE ESTÁ ACIMA DE TODOS ELES. Não pronuncie
Sadai COM PECADO, mas sim Shadai, COM SHIN, que é METATRON que recebe e
aperfeiçoa EM SI MESMO o Nome de Yesod, a Fundação do mundo. DESDE QUE O
NOME SHADAI ESTÁ EM YESOD DE ZEIR ANPIN E METATRON,
‫ ִאלֵּין ִאיּנּון‬,‫שין‬
ִׁ ‫ ָהנֵי ד ָ'רא‬ .‫שים‬ ִׁ ‫ְַאר ָּבעָה ָרא‬
ְ ‫ש ם יִפ ֵָּרד ְו ָהי ָה ל‬ ָּׁ ‫ ַהי ְינּו ִּדכְתִּ יב ּו ִמ‬,‫ש ָדי‬ ָׂ ‫שקּו כָּל ַחי ְתֹו‬ְׁ ַ ‫ י‬,‫ ְל ָב ַתר‬ .29
‫ ליי‬,‫ ְוכָל ִאיּנּון ַחי ָּילִין‬,‫ש ְרי ָין‬
ִׁ ‫ ְּכ ָללָא ְּדכָל ִאיּנּון ַמ‬,‫ש ָדי‬
ָׂ ‫ ְוכָל ִאיּנּון ַחי ְתֹו‬,‫ש ְרי ָין‬ ִׁ ‫ ְּכ ָללָא ְּדכָל ִאיּנּון ַמ‬,‫ש ָדי‬ ָׂ ‫ַחי ְתֹו‬
.‫ש ָמא ִמי ְּסֹו ָדא דְּ ָע ְל ָמא‬ ְׁ ‫שלִים‬ ְׁ ‫ ְו ַא‬,‫ ְּדהּוא נָטִיל‬ .‫איאיייייי‬
BestasPássarosCâmarasinstruçõesEzequielNotasCriaturas vivasWatersRoda

30"Os asnos selvagens matam a sede" (Tehilim 104: 11). Estes são aqueles sobre os
quais está escrito: “e as rodas se elevaram junto com eles: porque o espírito do ser
vivente estava nas rodas” (Yechezkel 1:20). O que é "a criatura viva? '' Estas são as
feras, que são quatro, e cada uma delas está em uma direção DAS QUATRO
DIREÇÕES do mundo, e é chamada de 'criatura viva'. Existem QUATRO rodas para
cada uma DAS QUATRO CRIATURAS, e nenhuma DAS RODAS se move, exceto
do espírito da criatura viva que passa por ela, SIGNIFICADO CADA UMA DAS
RODAS DO ESPÍRITO CORRESPONDENTE NAS CRIATURAS. Quando estas
CRIATURAS VIVAS E RODAS estão imbuídas desse líquido mais potente, todo o
resto das legiões são alimentadas e saturadas e estão enraizadas em suas fontes, e eles
se unem uns aos outros em certos níveis. Isto é o que está escrito: "ao lado deles
habitam os pássaros do céu ... Ele rega as colinas desde os seus aposentos
superiores ..." (Tehilim 104: 12-13). Esses são os demais níveis superiores.
‫ ֶאלָּא‬ ‫שאּו לְעּו ָּמ ָתם כִּי רּו ַח ַה ַחוָּה איב בְּהּו‬ ְׂ ָּ‫ ְוהָאֹו ַפנִּים יִנ‬,‫ ִאלֵּין ִאיּנּון דִּ ְכ ִּתיב בְּהּו‬,‫שבְּרּו פ ְָר ִאים ְצ ָמָאם‬ ְׁ ְ ‫י‬ .30
‫ וְאֹו ַפנִּים ָל ֳקבֵיל כָּל חַד‬,‫ ְוהַהּוא ִא ְק ֵרי ַחי ָּה‬ .‫ ְוכָל חַד ְוחַד ְלחַד ִסט ְָרא דְּ ָע ְל ָמא‬,‫ַארבַּע ִאיּנּון‬ ְ ,‫ש ָדי‬ ָׂ ‫ִאלֵּין ַחי ְתֹו‬
‫שַאר‬ ְׁ ‫ כָּל‬, ‫ש ְקיּו ִעלָָּאה‬ ַׁ ‫ש ְקי ָין ֵמהַהּוא‬ ַׁ ‫ ְולָא ַאזְלִין ֶאלָּא ֵמרּו ַח ְּד ַההִיא ַחי ָּה ְּדָאז ִיל ָע ַלי ְיהּו ְוכַד ִאלֵּין ִמ ְת‬ .‫ְוחַד‬
,‫הה"ד‬ .‫ ְּב ַד ְרגִּין י ְ ִדיעָן‬,‫ ְו ִא ְתַא ֲח ָדן ִאלֵּין ְּב ִאלֵּין‬,‫שי ְיהּו‬ ַׁ ‫ש ְר‬
ָׁ ‫שן ְּב‬
ָׁ ‫ש ָּת ְר‬
ְׁ ‫ ּו ִמ‬,‫ ְו ִא ְת ַרוָון‬,‫שתַּ ְקי ָין‬ְׁ ‫ַחי ָּילִין ַאח ֲָרנִין ִא‬
.‫שַאר ַּד ְרגִּין ִע ָּל ִאין‬ ְׁ ‫ ִאלֵּין‬ ' .‫ש ֶקה ה ִָרים ֵמ ֲעלִּיֹו ָתיו וְגֹו‬ ְׁ ‫ ַמ‬ ' .‫שּכֹון וְגֹו‬ְׁ ִ ‫ש ַמי ִם י‬ ָּׁ ‫ֲעלֵיהֶם עֹוף ַה‬
Aba e ImaBênçãoTerraFrutaNotas

31. Depois de tudo isso, QUANDO TODOS OS GRAUS MAIS ALTOS E MAIS


BAIXOS FORAM CHEIADOS COM ABUNDÂNCIA DE ABA E IMA, ELE DIZ:
"a terra está farta dos frutos de suas obras" (Ibid.); isto é, a terra santificada no alto,
MALCHUT SIGNIFICADO. Quando é abençoado, todos os mundos se alegram e são
abençoados, e isso acontece quando as bênçãos prevalecem da irrigação do riacho,
QUE É A MOLA MENCIONADA ACIMA, QUE É ABA E IMA, o mais profundo de
todos.
‫ כָּל ָע ְל ִמין ֻּכלְּהּו‬,‫ ְוכַד ִאיהִי ִמ ְתב ְָּרכָא‬ .‫שא‬ ָׁ ‫ַארעָא ִעלָָּאה ַק ִּדי‬ ְ ,‫ָָארץ‬ ֶ ‫שבָע ה‬ ְׂ ‫שיָך ִּת‬ֶׂ ‫ ִמפ ְִּרי ַמ ֲע‬,‫ ְל ָב ַתר כָּל ָּדא‬ .31
.‫ש ְקיּו ְּד נַ ֲחלָא ֲע ִמי ָקא ְּדכֹלָּא‬
ַּׁ ‫ ִמ‬,‫ש ַּת ְּכחֵי‬ְׁ ‫ש ֲע ָתא דְּ ב ְִרכָּאן ִמ‬ַׁ ‫דָּ א ְּב‬ .‫ ּו ִמ ְתב ְָּרכָאן‬,‫חַדָּ אן‬
AnjosBênçãoChassadimJulgamento

32. No momento em que as bênçãos não estão disponíveis para descer sobre o mundo,
QUE SÃO CHASSADIM, E MALCHUT RECEBE CHOCHMAH DA ESQUERDA
SEM O CHASSADIM, o mundo, QUE É MALCHUT, senta-se em Julgamento. Do
lado esquerdo desperta um espírito que se estende por todo o mundo, e muitos
regimentos de anjos maléficos habitam no mundo e repousam sobre o povo, DESDE
QUANDO CHOCHMAH ESTÁ SEM CHASSADIM, TODOS OS JULGAMENTOS
DUROSOS EMANAM DELA. E esse espírito os contamina, semelhante a uma pessoa
que morre e tem um Espírito de contaminação habitando sobre ela. Isso é verdade para
quem chega perto desse ESPÍRITO DA ESQUERDA.
‫ש ָמאלָא רּוחָא‬
ְׂ ִּ‫ ּו ִמ ִּסט ְָרא ד‬,‫ ְּכ ֵדין ָע ְל ָמא י ְ ִתיב ְּב ִדינָא‬,‫ש ַּת ְּכחֵי ְלנַ ְח ָּתא ְּב ָע ְל ָמא‬
ְׁ ‫ש ֲע ָתא ְּד ב ְִרכָאן לָא ִמ‬ ַׁ ‫ּו ְב‬ .32
‫ ּו ְמסַָאב הַהּוא רּוחָא‬,‫שא‬ ָׁ ָ‫ש ָראן עַל ְּבנֵי נ‬ ָׁ ‫ ְו‬, ‫שתַּ ְּכחֵי ְּב ָע ְל ָמא‬
ְׁ ‫ש ט ְּב ָע ְל ָמא ְו ַכ ָּמה ֲחבִילֵי ט ְִרי ִקין ִמ‬
ַּׁ ‫ִא ְּתעַר ְו ִא ְת ָּפ‬
.‫ ְל ַמעַן ְּדי ִ ְק ַרב ַּב ֲה ֵדיּה‬,‫ש ְרי ָא‬ַׁ ‫ ָהכִי נָ ֵמי‬ .‫ש ְרי ָא ָעלֵיּה‬ ַׁ ‫ ְּכבַר נָׁש דְּ גָוַע וְרּו ַח ִמ ְס ֲאבָא‬,‫לְהּו‬
BênçãoRespiraçãoChassadiminstruçõesRostoNotasOfertaPurificaçãoSol
33Isso é o que significa quando diz: "Você esconde o seu rosto, eles estão
perturbados" (Ibid. 29). O que esse versículo significa? É apenas, "Você esconde Seu
rosto, eles estão preocupados." Isso porque ESSES NÍVEIS não foram regados para
que as bênçãos prevaleçam no mundo, DESDE "SUA FACE" SIGNIFICA
CHASSADIM E BÊNÇÃOS. ENTÃO, "Você tira o fôlego deles (também: 'espírito'),
eles morrem" (Ibid.), Porque outro espírito se move da direção esquerda, SEM O
DIREITO. O Espírito de contaminação habita sobre as pessoas, sobre aqueles que
morreram, aqueles que estavam com eles e sobre o resto da humanidade,
SIGNIFICADO QUE O ESPÍRITO DE DEFICIÊNCIA SE EXPANDE POR TODO
O MUNDO. Qual é o seu remédio? Isto é o que está escrito: “e voltem ao pó” (Ibid.).
‫ ְּדהָא לָא‬,‫ ֶאלָּא תַּ ְס ִּתיר ָּפנֶיָך י ִ ָּבהֵלּון‬.‫הַאי ְק ָרא ַמאי ָקא ַמי ְֵירי‬ ' .‫ ַּתסְתִּ יר ָּפנֶיָך י ִ ָּב הֵלּון וְגֹו‬,‫הה"ד‬ .33
‫ וְרּו ַח‬,‫ש ָמאלָא‬ְׂ ‫ ְו ִאתְּ עַר רּוחָא ַאח ֲָרא ִמ ִּסט ְָרא‬,‫ ּתֹוסֶף רּוחָם יִגְוָעּון‬.‫שתַּ ְּכחָא ב ְִּרכָאן ְל ָע ְל ִמין‬ ְׁ ‫ש ְקי ָין ְל ִא‬
ַׁ ‫ִא ְת‬
‫ ַמאי ַא ְסוָותָ א‬,‫שא‬ ָׁ ָ‫שַאר ְּבנֵי נ‬ ְׁ ‫ ְועַל‬,‫ ּו ַמאן דְּ ָק ֵאים ַּב ֲה ַדי ְיהּו‬,‫ עַל ִאיּנּון ְּד ֵמי ִתין‬,‫שא‬
ָׁ ָ‫ש ְרי ָא עַל ְּבנֵי נ‬ ַׁ ‫ִמ ְס ֲאבָא‬
‫ ְּבגִין‬,‫ ְו ַהי ְית ַה ַחטָּאת‬.‫ ְּבגִין ְל ִא ְת ַדכְָּאה בֵּיּה‬,‫ש ֵריפַת ַה ַחטָּאת‬ ְׂ ‫ ָּדא ֲעפַר‬.‫ הָא ִּד ְכ ִּתיב ְו ֶאל ֲעפ ָָרם י ְׁשּובּון‬.‫ִּד לְהֹון‬
.‫ְל ִא ְת ַדכְָּאה בֵּיּה‬
AstrologiaRespiraçãoCriaçãoTerraEzequielRostoLuaPurificaçãoÁguaMundo vindouro, o

34Depois de retornar a este pó a fim de ser purificado através dele, COMO


MENCIONADO PRÓXIMO, o Espírito de contaminação é removido. E outro Espírito
Santo é despertado, que prevalece sobre o mundo. Isto é o que diz: “Você envia sua
respiração (também: 'espírito'), eles são criados” (Ibid. 30); eles são criados e curados
com o remédio mais elevado de outro espírito. “E renovas a face da terra”
(Ibid.); desde que foi purificada, a lua é renovada e todos os reinos são
abençoados. Louvado seja o destino de Yisrael, visto que o Santo, bendito seja Ele,
deu-lhes conselhos. Tudo isso é remédio para ganhar vida no mundo vindouro, e para
que sejam considerados purificados neste mundo e santificados para o mundo
vindouro. Sobre eles está escrito: "então aspergirei água limpa sobre você, e você
ficará limpo"
‫ ְו ִא ְּתעַר רּוחָא‬,‫ ִמ ְת ַעבָר רּוחָא ִמ ְס ֲאבָא‬,‫ ְּבגִין ְל ִא ְת ַדכְָּאה בֵּיּה‬,‫ ְל ָב ַתר דִּ ְמ ַה ְד ִרן ְלהַאי ָעפָר‬ .34
‫ ּותְ חַדֵּ ׁש‬.‫ דְּ רּוחָא ַאח ֲָרא‬,‫ ְוי ִ ְּתסּון בְַּא ְסוָו ָתא ִעלָָּאה‬,‫ יִב ֵָּראּון‬,‫שלַּח רּוחֲָך יִב ֵָּראּון‬ ַׁ ‫ ְּת‬,‫הה"ד‬ ‫ַאח ֲָרא ַק ִּד אאאאאאאלא‬
,‫ש ָר ֵאל‬ְׂ ִ ‫ זַכָָּאה חּו ָל ֵקהֹון דְּ י‬.‫ ְו ָע ְל ִמין ֻּכלְּהּו ִמ ְתב ְָּרכָאן‬,‫ש ְּתכַח‬ ְׁ ‫ ְו ַח ְדּתּו ֵתי ְּד סִיה ֲָרא ִא‬,‫ ְּדהָא ִא ְת ַדכִּיַאת‬,‫ְּפ נֵי ֲא ָד ָמה‬
‫ש ְּתכָחּו דַּ ְכי ָין ְּבהַאי‬ ְׁ ִ ‫ ְוי‬,‫ ְּבגִין ְּדיִז ְּכּון ְל ַחי ֵּי ָע ְל ָמא ְּד ָא ֵתי‬,‫ ְּדכֹלָּא ַא ְסוָו ָתא‬,‫שא ב ְִּריְך הּוא יָהִיב לֹון עֵיטָא‬ ָׁ ‫ְדקּו ְד‬
.‫ ָע ַלי ְיהּו ְּכ ִתיב ְוז ַָר ְק ִּתי ֲעלֵיכֶם וַּר ְטהִםי‬,‫שין ְל ָע ְל ָמא ְּד ָא ֵתי‬ ִׁ ‫ ַק ִּדי‬,‫ָע ְל ָמא‬
<

Zohar.com 
CASA

SOBR E

O ZOHA R ONLINE
Chukat : Capítulo 2

"Um homem tirou o sapato"

Sinopse

Os rabinos discutem o versículo anterior e também o versículo que fala sobre redimir
e trocar e selar a barganha por meio da remoção do sapato. Rabino Elazar cita o
mandamento de Deus a Moisés para tirar os sapatos, significando que ele ordenou que
ele se separasse de sua esposa e se unisse à Shechiná. Ele diz que quem tira o sapato
manda aquele que lhe deu o sapato para outro mundo, e que sempre que alguém tira o
sapato e dá a outro para selar uma transação, o faz por decreto de cima. O rabino
Elazar menciona o puxão da sandália na época do casamento levirato também, e
explica que a viúva aceita o sapato para indicar que seu marido falecido retorna entre
os vivos.
AaronExpiaçãoCongregaçãoVacasMorteMorte e vida após a morteJulgamentoMiriamMoisésPurificaçãoVermelhoVaca vermelhaBem

35. “Então vieram os filhos de Yisrael, toda a congregação para o deserto de Zin ...”
(Bemidbar 20: 1). Rabino Yehuda disse: Por que a passagem sobre as leis da vaca
vermelha está perto da morte de Miriam? A explicação já foi estabelecida. ELE
RESPONDE: No entanto, uma vez que o Julgamento foi executado sobre esta vaca a
fim de purificar o impuro, o Julgamento foi executado sobre Miriam com o propósito
de limpar o mundo, DESDE A MORTE DA JUSTA EXPIAÇÃO PELO MUNDO, e
ela partiu deste mundo . Quando Miriam partiu, o poço que acompanhava os filhos de
Yisrael no deserto havia sumido. E o bem de todos se foi; ESSE É O SEGREDO DE
MALCHUT.
‫ ְס ִמיכָה ְל ִמיתַ ת‬,‫שתָּ א ְּד פ ָָרה‬ ְׁ ‫ ֲא ַמאי פ ְַּר‬,‫ר 'י ְהּו ָדה ָא ַמר‬ ' .‫ש ָר ֵאל כָּל ָה ֵע ָדה ִמ ְדבַּר צִין וְגֹו‬ ְׂ ִ ‫ ַוי ָב ֹאּו ְבנֵי י‬ .35
‫ לְדַ כְָּאה‬,‫ ִא ְת ָעבֵיד ִּדינָא ְּב ִמ ְרי ָם‬,‫ ְל ַדכְָּאה ְל ִמ ְס ֲאבֵי‬,‫ ֶאלָּא כֵּיוָן ְּד ִא ְת ָעבֵיד דִּ ינָא ְּבהַאי פ ָָּרה‬ .ָ‫הָא אּו ְקמּוה‬ .‫ִמ ְרי ָם‬
‫ ַּד ֲהוָה ָאז ִיל ִע ְּמ הֹון‬,‫ ִא ְס ַּתלָּק הַהּוא ְּב ֵאר‬,‫כֵּיוָן ְּד ִא ְס ַּת ָּל ַקת ִמ ְרי ָם‬ ‫עָומאת לאה עָל ָמאת לאה ָע ָּל ַק ָמת לאא‬
‫ש ָר ֵאל ְּב ַמ ְדב ְָּרא ְו ְּאכ ֹ ַּתלָּק בֵּיָאא‬ ְׂ ִ ‫ְּדי‬
CorpoMãosCéusMiriamSolZeir Anpin

36Rabbi Aba disse que está escrito: Agora, você "filho do homem, levanta uma
lamentação" (Yechezkel 28:12), sobre a virgem de Yisrael, ISSO É MALCHUT. ELE
PERGUNTA: É só sobre ela? ELE RESPONDE: Não. Só que todo mundo foi
quebrado por causa dela, pois foi por ela que se seguiu a quebra do direito de ZEIR
ANPIN, ESSE É O SEGREDO DA PARTIDA DE CHESED PELA SEPARAÇÃO
DE MALCHUT. PORQUE CHESED a estava trazendo para perto do corpo, QUE É
ZEIR ANPIN. E o corpo, que é o sol, SIGNIFICADO ZEIR ANPIN QUE
INFLUENCIA MALCHUT, foi escurecido para ela, DESDE QUE NÃO TINHA
NINGUÉM PARA INSPIRAR. Este é o segredo de: "salva com a tua mão direita e
responde-me" (Tehilim 60: 7), SIGNIFICADO SALVAR A MÃO DIREITA QUE
FOI SEPARADA PELA SEPARAÇÃO DE MALCHUT. TAMBÉM, isso afetou o
corpo, como está escrito: "
‫ אֶ לָּא ְּבגִין דְּ כֹלָּא‬.‫ לָא‬.‫ ְוכִי ָעלָה ִּבלְחֹו ָדהָא‬, ‫ש ָר ֵאל‬ ְׂ ִ ‫שא ִקינָא עַל בְּתּולַת י‬ ָׂ ‫ ְּכ ִתיב ְו ַא ָּתה בֶּן ָא ָדם‬,‫א"ר ַאבָּא‬ .36
.‫שְך ְּבגִינָּה‬ָׁ ‫ ִא ְת ֲח‬,‫שא‬ ָׁ ‫ש ְמ‬ ִׁ ‫ וְגּופָא דְּ ִאיהּו‬.‫ דַּ ֲהוָה ְמ ָק ֵרב לָּה גַּבֵּי ּגּופָא‬,‫ ְּבגִינָּה ִא ְּתבַּר י ְ ִמינָא ֲא ַּב ְת ָרּה‬.‫ִא ְּתבַּר ְּבגִינָּה‬
‫שְך‬ ָׁ ‫שא ִא ְת ֲח‬
ָׁ ‫ש ְמ‬ ִׁ ‫ דְּ הָא‬,‫ש ַמי ִם ַק ְדרּות‬
ָׁ ‫ ּגּופָא ִּד ְכ ִּתיב ַא ְלבִּיׁש‬.‫שיעָה י ְ ִמינְָך ַו ֲענֵנִי‬ ִׁ ‫ְו ָדא הּוא ָרז ָא ִּד ְכ ִּתיב הֹו‬
‫ ְּכ גַוְוואת מאת מא‬.‫ְּבגִיינָּה‬
AaronCorpoCarruagemCongregaçãoMiriamMoisésSolÁguaBemZeir Anpin

37. “E não havia água para a congregação” (Ibid. 2), visto que o poço de cima se foi,
QUE É MALCHUT, bem como o inferior, QUE É MIRIAM. Então o direito foi
quebrado, como está escrito: "Arão será recolhido ao seu povo" (Ibid. 24). ELE É O
SEGREDO DE CHESED, QUE É O DIREITO. Em seguida, o sol escureceu, como
está escrito: "e morra no monte ... e seja recolhido ao seu povo" (Devarim 32:50), E
MOISÉS FOI O CARRO DE ZEIR ANPIN, REFERIDO POR 'SOL. ' Vemos aqui
que o braço direito foi quebrado e o corpo, que é o sol, escureceu.
‫ּו ְלבָתַ ר‬ ‫ דִּ ְכ ִּתיב י ֵ ֲאממ‬,‫ֵּירא ְּדעֵילָּא ְו ַת ָּתא ְל ָב ַתר ִאתְּ בַּר י ְ ִמינָא‬
ָ ‫ ְּדהָא ִא ְס ַּתלָּק ב‬,‫וְֹלא ָהי ָה ַמי ִם ָל ֵע ָדה‬ .37
‫ וְגּופָא ְּד ִאיהּו‬,‫הָא ְּדרֹועָא י ְ ִמינָא ִא ְּתבַּר‬ ' .‫ ְוהֵָאסֵף ֶאל ַע ֶּמָך וְגֹו‬ ' .‫ ִּד ְכ ִּתיב ּומּות ָּבהָר וְגֹו‬,‫שא‬ ָׁ ‫ש ְמ‬
ִׁ ‫שְך‬
ָׁ ‫ִא ְת ֲח‬
.‫שְך‬ ָׁ ‫שא ִא ְת ֲח‬ ָׁ ‫ש ְמ‬
ִׁ
AaronAstrologiaMiriamLuaMoisésSalomãoSolZeir Anpin

38. Venha e veja: não havia geração no mundo semelhante à geração em que Moisés,
assim como Arão e Miriã viviam no mundo. Se você diz que os tempos de Salomão
eram semelhantes, não é assim. Nos tempos de Salomão, a lua era dominante, DESDE
QUE A GERAÇÃO RECEBIA DA LUA, QUE É MALCHUT, e o sol foi reunido,
PORQUE ELES NÃO RECEBERAM DE ZEIR ANPIN, REFERIDO POR
'SOL'. Durante o tempo de Moisés, a lua estava reunida, de modo que NÃO
RECEBERAM DE MALCHUT, e o sol era dominante, COMO ELES RECEBERAM
DE ZEIR ANPIN, REFERIDO POR 'SOL'.
‫שֹלמ ֹה‬
ְׁ ִּ‫ ְו ִאי תֵּ י ָמא בְּיֹומֹוי ד‬.‫ וְַאהֲר ֹן ּו ִמ ְרי ָם‬,‫שה ַקי ְּי ָמא ְּב ָע ְל ָמא‬ ֶׁ ֹ ‫ ְּכ ָד ָרא ְּדמ‬,‫ש ְּתכַח ָּד ָרא ְּב ָע ְל ָמא‬ ְׁ ‫ לָא ִא‬,‫ות"ח‬ .38
,‫ ִא ְת ְּכ נִיׁש סִיה ֲָרא‬,‫שה‬ ֶׁ ֹ ‫ ּובְיֹומֹוי ְּדמ‬.‫שא ִא ְת ְּכ נִיׁש‬ָׁ ‫ש ְּמ‬ִׁ ‫ ְו‬,‫שלִּיט סִיה ֲָרא‬ ַׁ ‫שֹלמ ֹה‬ ְׁ ‫ ְּדהָא בְּיֹומֹוי ִּד‬.‫ לָאו‬.‫ָהכִי נַ ֵּמי‬
.‫ש ְלטָא‬
ַׁ ‫שא‬ ָׁ ‫ש ְּמ‬
ִׁ ‫ְו‬
AaronAmminadabAstrologiaCorpoMiriamLuaMoisésSolUnidadeBemZeir Anpin

39. Havia três irmãos, Moisés, Arão e Miriã, como se diz: "e enviei adiante de ti
Moisés, Aarão e Miriã" (Mica 6: 4). Miriam é a lua, MALCHUT, Moisés é o sol,
ZEIR ANPIN, Aarão é o braço direito, CHESED, e Hur é o braço esquerdo,
GVURAH. Alguns dizem que Nahshon, filho de Amminadab, ERA O BRAÇO
ESQUERDO. A princípio Miriam morreu, a lua se foi e o poço desapareceu. Depois,
quebrou-se o braço direito que sempre aproxima a lua, QUE É MALCHUT, com
alegria e amizade. Portanto, está escrito: "e Miriam, a profetisa, irmã de Arão,
tomou ..." (Shemot 15:20). Certamente ela é irmã de Arão, pois ele é o braço que a
aproxima em unidade e fraternidade com o corpo, QUE É ZEIR ANPIN.
,‫שה‬
ֶׁ ֹ ‫ מ‬.‫ סִיה ֲָרא‬,‫ ִמ ְרי ָם‬.‫שה ַאהֲר ֹן ּו ִמ ְרי ָם‬ ֶׁ ֹ ‫שלַח ְל ָפנֶיָך ֶאת מ‬ ְׁ ‫כד"א ָו ֶא‬ .‫ ּו ִמ ְרי ָם‬,‫ ַאהֲר ֹן‬,‫שה‬
ֶׁ ֹ ‫ מ‬:‫ ְּתלַת ַאחִין הֲוֹו‬ .39
,‫ ְּב ַק ְד ֵמי ָתא ִמיתַ ת ִמ ְרי ָם‬.‫ נַחְׁשֹון בֶּן ֲע ִמינָ ָדב‬,‫ וְַא ְמ ֵרי לָּה‬.‫ש ָמאלָא‬ ְׂ ‫ ְּדרֹועָא‬,‫ חּור‬.‫ ְּדרֹועָא י ְ ִמינָא‬,‫ ַאהֲר ֹן‬.‫שא‬ ָׁ ‫ש ְמ‬
ִׁ
‫ וע"ד‬.‫ בְּחידּו‬,‫ בְָּאחּוּה‬,‫ ִּד ְמ ָק ֵרב ָּת ִדיר סִיה ֲָרא‬,‫ ְל ָב ַתר ִאתְּ בַּר ְּדרֹועָא י ְ ִמינָא‬.‫ ִא ְס ַּתלָּק ְּב ֵאר‬,‫ִאסְתָּ ָל ַקת סִיה ֲָרא‬
‫ ְּב ֲא ְחוָה‬,‫ דִּ ְמ ָק ֵרב לָּה בְַּאחֲדּו ָתא‬,‫ ְּד ִאיהּו ְּדרֹועָא‬,‫ ֲאחֹות ַאהֲר ֹן ַו ַּדאי‬ .‫ ַו ִּת ַּקח ִמ ְרי ָם ַהנְּבִיָאה ֲאחֹות ַאהֲר ֹן‬,‫ְּכ ִתיב‬
.‫עִם ּגּופָא‬
AaronAstrologiaLuzMiriamLuaMoisésProfetasPecadoSalomãoSolTribosSabedoria

40. Posteriormente, o sol se ajuntou e escureceu, conforme explicamos que está


escrito: "e reuni-vos ao vosso povo ..." Feliz é a geração em que Moisés, Aarão e
Miriã existiram no mundo. Durante a era de Salomão, a lua era dominante, QUE É
MALCHUT, em sua correção, EM SUA PLENITUDE, e era visível no
mundo. Salomão foi estabelecido na sabedoria de sua luz, DESDE A REVELAÇÃO
DA LUZ DE CHOCHMAH SÓ É POSSÍVEL EM MALCHUT. E ele governou o
mundo. Assim que a lua se pôs, devido aos pecados dele, ela se tornou defeituosa dia
após dia até que ela foi localizada no setor oeste, QUE É A LOCALIZAÇÃO DO
PRÓPRIO MALCHUT, e nada mais. Então, apenas uma tribo foi dada a seu filho,
SALOMON, EO RESTO A JEROBOAM. Feliz é o destino de Moisés, o profeta fiel.
‫זַכָָּאה חּו ָל ֵקהֹון‬ ' .‫ ְּכ ָמה ְּד אֹו ִקי ְמנָא ִּד ְכ ִּתיב ְוהֵָאסֵף ֶאל ַע ֶּמָך גַּם ַאתָּ ה וְגֹו‬,‫שְך‬ ָׁ ‫שא ְו ִא ְת ֲח‬ ָׁ ‫ש ְמ‬ִׁ ‫ ְל ָב ַתר ִא ְת ְּכנִיׁש‬ .40
‫ ְו ִא ְת ַחז ֵּי‬,‫ ְּב ִתּקּונָהָא‬,‫ש ְלטָא סִיה ֲָרא‬ ַׁ ,‫ש ֹלמ ֹה‬ ְׁ ‫בְּיֹומֹוי ִּד‬ .‫ש ְּתכָחּו ְּב ָע ְל ָמא‬ ְׁ ‫ ְּד ִא‬,‫שה ַאהֲר ֹן ּו ִמ ְרי ָם‬ ֶׁ ֹ ‫ְּדמ‬
‫ ִאתְ ְּפגִים יֹו ָמא‬,‫כֵּיוָן ְּדסִיה ֲָרא נַ ְח ָּתא בְּחֹובֹוי‬ .‫שלִיט ְּב ָע ְל ָמא‬ ָׁ ‫ ְו‬,‫שֹלמ ֹה ְּב ָח ְכ ְמ ָתא ִּד נְהִירּו דִּ ילָּה‬ ְׁ ‫ ְו ִא ְת ְקי ָים‬ .‫ְּב ָע ְל ָמא‬
‫ ְולָא יֹו ָמא בָּתַ ר‬,‫שתְּ כַח ְּב ֶק ֶרן ַמע ֲָרבִית‬ ְׁ ‫ עַד דְּ ִא‬,‫ ְולָא יֹו ָמא ָּב ַתר יֹו ָמא‬,‫ש ְּתכַח ְּב ֶק ֶרן ַמע ֲָרבִית‬ ְׁ ‫ עַד ְּד ִא‬,‫ָּב ַתר יֹו ָמא‬
.‫שה נְבִיָאה ְמהֵי ָמנָא‬ ֶׁ ֹ ‫זַכָָּאה חּו ָל ָקא ְּדמ‬ .‫ ְולָא יֹו ָמית יֹו ָמא‬,‫ש ְּתכַח ְּב ֶק ֶרן ַמע ֲָרבִית‬ ְׁ ‫ עַד ְּד ִא‬,‫יֹו ָמא‬
AstrologiaEgitoJoshuaLuaMoisésSol

41Está escrito: "o sol também nasce e o sol se põe" (Kohelet 1: 5), e explicamos este
versículo. No entanto, "o sol também nasce", refere-se ao tempo quando Yisrael
deixou o Egito, quando o sol, QUE É MOISÉS, estava brilhando, e não a lua, QUE É
MALCHUT. "... E se apressa para o seu lugar ..." já que está escrito: "e o sol se põe",
PORQUE MOISÉS FOI REUNIDO no deserto com o resto dos que morreram no
deserto. Quando o sol se pôs, em que local foi reunido? "Para o seu lugar; '' isto é,
para iluminar a lua. Isto é o que diz:" se apressa ... onde se levanta novamente; '' e
embora tenha sido recolhido, com certeza "sobe novamente", pois a lua não tem brilho
iluminador, exceto aquele que recebe do sol. Este é o segredo daquilo que está escrito:
"Dormirás com os teus pais ... se levantarão ..." (Devarim 31:16). Mesmo que você
esteja reunido, você vai subir para iluminar a lua, que se refere a Josué, DESDE
JOSHUA FOI UM CARRO PARA MALCHUT.
,‫ש ָר ֵאל ִמ ִּמצ ְָרי ִם‬ ְׂ ִ ‫ כַּד נַפְקּו י‬,‫ש ֶמׁש‬ ֶּׁ ‫ ֲאבָל ְוז ַָרח ַה‬ .‫הַאי ְק ָרא אֹו ִקי ְמנָא‬ ' .‫ש ֶמׁש וְגֹו‬ָּׁ ‫ש ֶמׁש ּובָא ַה‬ֶּׁ ‫ ְּכ ִתיב ְוז ַָרח ַה‬ .41
‫שַאר ֵמ ֵתי‬ ְׁ ‫ עִם‬,‫ ְּב ַמ ְדב ְָּרא‬,‫ש ֶמׁש‬ ֶּׁ ‫ 'הָא ְּכ ִתיב ּובָא ַה‬,‫ ְו ֶאל ְמקֹומֹו ׁשֹו ֵאף וְגֹו‬ .‫שא ְולָא סִיה ֲָרא‬ ָׁ ‫ש ְמ‬
ִׁ ‫ְּד נָהִיר‬
‫זֹור ַח הּוא‬ ֵ ‫הה"ד ׁשֹו ֵאף‬ .‫ ְּבגִין לְַאנְה ָָרא ְלסִיה ֲָרא‬,‫ ֶאל ְמקֹומֹו‬ .‫ לְָאן ֲא ָתר ִא ְת ְּכנִיׁש‬,‫שא‬ ָׁ ‫ש ְמ‬
ִׁ ‫כֵּיוָן ְּדעָאל‬ .‫ַמ ְדב ְָּרא‬
‫ ְו ָדא הּוא ָרז ָא‬ .‫שא‬ ָׁ ‫ש ְמ‬
ִׁ ‫ְּהֹורא ְּד‬
ָ ‫ ֶאלָּא ִמנ‬,‫ ְּד הָא לָא ַאנְהִיר סִיה ֲָרא‬ .‫שם ַו ַּדאי‬ ָׁ ‫זֹור ַח הּוא‬
ֵ ,‫ דאע"ג ְּד ִא ְת ְּכ נִיׁש‬.‫שם‬ ָׁ
.ַ‫שע‬ ֻׁ ‫ דָּ א הּוא י ְהֹו‬.‫ ִהנְָּך ַקי ָּים לְַאנְה ָָרא ְלסִיה ֲָרא‬,‫אע"ג ְּד ִּת ְת ָּכ נֵׁש‬ .‫ ִהנְָּך ׁשֹוכֵב עִם ֲאבֹו ֶתיָך ְו ָקם‬,‫ִּד ְכ ִּתיב‬
AstrologiaNotasJoshuaLuzLuaMoisésElogioSolZeir Anpin

42E sobre ele, DE JOSHUA, está escrito este versículo: "que aproveita o homem com
todo o seu trabalho ..." (Kohelet 1: 3). Esse é Josué, que se esforçou para herdar a terra
de Yisrael, QUE É MALCHUT, e não atingiu a completa lua, QUE É MALCHUT,
COMO seria apropriado. Ele labutou por Yisrael sob o sol, SIGNIFICADO sob
Moisés, QUEM É O SEGREDO DE ZEIR ANPIN, REFERIDO POR 'SOL'. Venha e
veja: ai por aquele embaraço, ai por aquela vergonha, que ele trabalhou SOB MOISÉS
e não tomou realmente o seu lugar, QUE É O SOL, mas antes ele só tinha um lugar
sob o sol, pois não tinha luz de seu próprio, exceto o brilho DO SOL que estava
iluminando sobre ele. Que louvor está então sobre ele se ele não pudesse cumprir
completamente de qualquer maneira, AO SOL OU À LUA,
,ַ‫שע‬ ֻׁ ‫ דָּ א י ְהֹו‬,‫ ַמה י ִּ ְתרֹון לָָא ָדם ְּבכָל ֲע ָמלֹו‬ ' .‫ ַמה י ִּ ְתרֹון לָָא ָדם ְּבכָל ֲע ָמלֹו וְגֹו‬,‫ ְו ָעלֵיה ְּכ ִתיב הַאי ְק ָרא‬ .42
,‫ש ָר ֵאל‬
ְׂ ִ ‫ דְּ הָא ִאיהּו ַא ְע ַמל בְּהּו ְּבי‬,‫ש ְל ָמא ְלסִיה ֲָרא ַּכ ְּד ָקא י ָאּות‬ ְׁ ‫ ְולָא זָכָה ְל ַא‬,‫ש ָר ֵאל‬ ְׂ ִ ‫ַארעָא ְּדי‬ ְ ‫שתְּ ַדל לְַא ְח ְסנָא‬ְׁ ‫ְּד ִא‬
‫ ְולָא נָטַל ַאתְ ֵריּה‬,‫ ְּבגִין דְּ ָפלַח‬,‫ וַוי ְלהַהּוא ְּכ לִי ָמה‬,‫ וַוי ְלהַהּוא כִּּסּופָא‬,‫ת"ח‬ .‫שה‬ ֶׁ ֹ ‫ש ֶמׁש ְּתחֹו ֵתיּה ְּדמ‬ָּׁ ‫ַּתחַת ַה‬
‫ש ַּבחְתָּ א‬ ְׁ ‫ ַמאי ּתּו‬,‫ ְו ִאי ָהכִי‬.‫ ֶאלָּא נְהִירּו ְּד נָהִיר לֵיּה‬,‫ ְולָא ֲהוָה לֵיּה נְהִירּו ִמ ִדילֵיּה‬,‫שא‬ ָׁ ‫ש ְמ‬
ִׁ ‫ ֶאלָּא ְּתחֹות‬,‫ַמ ָּמׁש‬
.‫שלִים ְל ָהכָא ּו ְל ָהכָא‬ ְׁ ‫ הֹו ִאיל ְולָא ַא‬,‫ֲהוָה לֵיּה‬
NotasSalomãoSol

43. Em todo lugar onde Salomão menciona, "debaixo do sol", ele fala sobre seu
próprio nível, QUE É MALCHUT. Por exemplo: "Eu vi sob o sol" (Kohelet 5:12), e
"além disso, eu vi sob o sol" (Kohelet 3:16) e, finalmente, "Eu voltei e vi sob o sol"
(Kohelet 9:11). É o mesmo em tudo que ele falou de seu próprio nível, e esse é
definitivamente o segredo da questão.
‫וְעֹוד ָר ִאיתִ י תַּ חַת‬ .‫ש ֶמׁש‬ ָּׁ ‫ ָר ִאי ִתי ַּתחַת ַה‬ .‫ עַל ַּד ְרגָּא ִּדילֵיּה ָקָא ַמר‬,‫ש ֶמׁש‬ ָּׁ ‫שֹלמ ֹה ַּתחַת ַה‬ ְׁ ‫ּובְכ ֹל ֲא ָתר ְּדָא ַמר‬ .43
.‫ ְו ָדא הּוא ָרז ָא ְּד ִמלָּה ַו ַּדאי‬ .‫ּו ְבגִין דַּ ְרגָּא דִּ ילֵיּה ָקָא ַמר‬ .‫ ְוכֵן ֻּכלְּהּו‬ .‫ש ֶמׁש‬ָּׁ ‫ש ְב ִּתי ו ְָרא ֹה ַּתחַת ַה‬
ַׁ  .‫ש ֶמׁש‬
ָּׁ ‫ַה‬
AdãoAstrologiaLuzLuaPecadoSolÁrvoreZeir Anpin

44Rabi Shimon diz que ELE DISCORDA COM O ACIMA MENCIONADO:


Certamente, a escritura escreve sobre alguém que toma veneno mortal sozinho,
SIGNIFICADO MALCHUT EXCLUSIVAMENTE, SEM ZEIR ANPIN: "de todo o
seu trabalho em que trabalha sob o sol" (Kohelet 1: 3) . Quem está sob o sol? Diz-se
que é a lua, QUE É MALCHUT, e quem está apegado à lua sem o sol,
DEFINITIVAMENTE ENCONTRA seu trabalho "sob o sol". Esse foi o primeiro
pecado no mundo, SIGNIFICADO O PECADO DA ÁRVORE DO
CONHECIMENTO DO BEM E DO MAL QUE LEVANTOU A LUZ DE
CHOCHMAH EM MALCHUT DE CIMA PARA BAIXO. POR ISSO, SEPAROU
DE ZEIR ANPIN, DE SEU MARIDO, E LEVOU MALCHUT SOZINHO. Portanto,
A ESCRITURA DIZ: "que proveito tem o homem (Heb. Adão) de todo o seu trabalho
em que ele trabalha debaixo do sol." O QUE SE DISSE sobre Adam,
‫ ּו ַמאן‬.‫ש ֶמׁש וַדַּ אי‬ ָּׁ ‫שיַּעֲמֹול תַּ חַת ַה‬ ֶׁ ‫ ָעלֵיּה ְּכ ִתיב ְּבכָל ֲע ָמלֹו‬,‫ ַו ַּדאי ַמאן ְּד נָטִיל ָס ָמא ְּדמֹו ָתא ִּב לְחֹודֹוי‬,‫רש"א‬ .44
‫ וְדָ א‬.‫ש ֶמׁש וַדַּ אי‬ ָּׁ ‫ ֲע ָמלֹו ַּתחַת ַה‬,‫שא‬ ָׁ ‫ש ְמ‬
ִׁ ‫ ּו ַמאן ְּדָאחִיד סִיה ֲָרא ְּבלָא‬.‫ ֲהוֵי ֵאי ָמא ָּדא סִיה ֲָרא‬.‫ש ֶמׁש‬ ָּׁ ‫הּוא ַּתחַת ַה‬
,‫ ְוכֵן ְל ֻכלְּהּו דְּ ַא ְתי ָין בַּתְ ֵריּה‬,‫ לָָא ָדם ַק ְד ָמָאה‬,‫ ְועַל ָּדא ַמה י ִּ ְתרֹון לָָא ָדם ְּבכָל ֲע ָמלֹו‬.‫הּוא חֹובָא ַק ְד ָמָאה ְּד ָע ְל ָמא‬
.‫ְּדחָבּו ַּב ֲא ָתר ָּדא‬
<

Zohar.com 
CASA

SOBR E

O ZOHA R ONLINE

Chukat : Capítulo 2

"Um homem tirou o sapato"

Sinopse
Os rabinos discutem o versículo anterior e também o versículo que fala sobre redimir
e trocar e selar a barganha por meio da remoção do sapato. Rabino Elazar cita o
mandamento de Deus a Moisés para tirar os sapatos, significando que ele ordenou que
ele se separasse de sua esposa e se unisse à Shechiná. Ele diz que quem tira o sapato
manda aquele que lhe deu o sapato para outro mundo, e que sempre que alguém tira o
sapato e dá a outro para selar uma transação, o faz por decreto de cima. O rabino
Elazar menciona o puxão da sandália na época do casamento levirato também, e
explica que a viúva aceita o sapato para indicar que seu marido falecido retorna entre
os vivos.
MãosNorteSulVento

45. "... Vai em direção ao sul e vira para o norte ..." (Kohelet 1: 6). Isto é o que está
escrito: “da sua mão direita saiu uma lei de fogo para eles” (Devarim 33: 2); “Sua mão
direita”, é o sul, CHESED; "uma lei ígnea" é o norte, GVURAH - e um está incluído
no outro. PORTANTO, ESTÁ ESCRITO: "VAI PARA O SUL, E VIRA PARA O
NORTE."
‫ דָּ א‬,‫ ֵאׁש ָּדת‬ .‫ ז ֶה דָּ רֹום‬,‫י ְ ִמינֹו‬ .‫ ִמי ִמינֹו ֵאׁש ָּדת לָמֹו‬,‫ ַהי ְינּו ִּדכְתִּ יב‬,‫הֹולְֵך ֶאל ָּדרֹום וְסֹובֵב ֶאל צָפֹון‬ .45
.‫ ְו ָדא ָּכלִיל ְּב ָדא‬ .‫צָפֹון‬
AstrologiaCorpoinstruçõesIsraelLuaNorteSulSolVentoZeir Anpin

46“O vento gira e gira” (Kohelet 1: 6). Este versículo é difícil. Deveria ter dito: 'O sol
gira e gira'. O que é, "vai o vento? '' ELE RESPONDE: Quem é esse vento (também:
'espírito')? Está sob o sol e é chamado de 'Espírito Santo,' SIGNIFICADO
MALCHUT. E esse espírito, MALCHUT, segue e círculos nessas duas direções, SUL
E NORTE, QUE SÃO A COLUNA DIREITA E A COLUNA ESQUERDA, para
aderir ao corpo, ISSO É ZEIR ANPIN CHAMADO DE 'SOL.' Portanto, "o vento" é
soletrado COM O HEI DO ARTIGO DEFINIDO, PARA INDICAR aquilo que é
óbvio, que é a porção de Yisrael, SIGNIFICADO MALCHUT, QUE É A PARTE DE
ZEIR ANPIN CHAMADA 'YISRAEL.' SEMELHANTE, AS CRIANÇAS DE
YISRAEL ABAIXO CONTAM DE ACORDO COM O CICLO DA LUA, QUE É O
SEU LOTE,
‫ ַמאן‬ .‫ ַמאי הֹולְֵך הָאי‬,‫ש ֶמׁש ִמ ָּבעֵי לֵיּה‬ ֶּׁ ‫ סֹובֵב סֹובֵב הֹולְֵך ַה‬,‫שי ָא‬ ְׁ ‫ הַאי ְק ָרא ַק‬,ַ‫סֹובֵב סֹובֵב הֹולְֵך הָרּוח‬ .46
‫ ְו ָדא רּו ַח הֹולְֵך וְסֹובֵב ְל ִאלֵּין ְּת ֵרין ִסט ְִרין ְל ִאתְ ַחב ְָּרא‬ .‫ דְּ ִא ְק ֵרי רּו ַח הַק ֹּדֶ ׁש‬,‫ש ֶמׁש‬ֶּׁ ‫ ָּדא הּוא ַּתחַת ַה‬,‫רּוחָא ָּדא‬
.‫ש ָר ֵאל‬
ְׂ ִ ‫ חּו ָל ָקא ְּדי‬.‫ש ְּתמֹו ַדע‬
ְׁ ‫ הַהּוא ְּד ִא‬,ַ‫וע"ד ְּכ ִתיב הָרּוח‬ .‫בְּגּופָא‬
CarruagemCantosDavidCabeçaPatriarcasPedraVento

47. "E em seus circuitos o vento retorna" (Ibid.). ELE PERGUNTA: Quais são "seus
circuitos? '' ELE RESPONDE: Estes se referem aos Patriarcas, que são a carruagem
sagrada. Eles são três e Davi é o espírito, o quarto que foi ligado a eles para que sejam
um santo perfeitamente completo Carruagem: SOBRE DAVID QUE RESSEÇOU
PARA SER INCLUÍDO NA CARRUAGEM SUPERIOR, está escrito: "a pedra que
os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular da esquina" (Tehilim 118: 22).
‫ ְו ָדוִד ָּדא הּוא‬,‫ ְו ִאיּנּון ְּתלַת‬,‫שא‬
ָׁ ‫ ְּד ִאיּנּון ְר ִתיכָא ַק ִּדי‬,‫ ִאלֵּין ֲא ָבהָן‬ .‫ ַמאן ְסבִיבֹו ָתיו‬,ַ‫שב הָרּוח‬ ָׁ ‫ ְועַל ְסבִיבֹו ָתיו‬ .47
‫ ֶאבֶן ָמ ֲאסּו הַּבֹונִים ָהי ְתָ ה‬,‫ ְועַל דָּ א ְּכ ִתיב‬,‫ש לֵי ָמ ָתא‬ ְׁ ‫שא‬ ָׁ ‫ ְּד ִא ְת ֲחבָּר בְּהּו הָא ִאיּנּון ְר ִתיכָא ַק ִּדי‬,‫רּוחָא ְרבִיעָָאה‬
.‫לְר ֹאׁש ִּפנָּה‬
CâmarasElogioSalomãoSabedoria

48. Como todas as palavras do Rei Salomão estão ocultas na sabedoria, todas SÃO
RECIDAS nos recessos mais íntimos da câmara sagrada. As pessoas não prestam
atenção para observá-los e simplesmente vêem suas palavras como as mesmas de
qualquer outra pessoa. E se for assim, qual é o louvor ao rei Salomão com sua
sabedoria sobre qualquer outra pessoa? Certamente, cada palavra e declaração de
Salomão, o Rei, está oculta na sabedoria.
‫שא לָא‬ ָׁ ָ‫ ּו ְבנֵי נ‬,‫שא‬ָׁ ‫ ְו ֻכלְּהּו לְגֹו בְּגֹו דְּ הֵי ָכלָא ַקדִּ י‬,‫שֹלמ ֹה ַמ ְלכָּא ְס ִתי ִמין ֻּכלְּהּו ְּב ָח ְכ ְמ ָתא‬ ְׁ ‫ ְּבגִין ְּדכָל ִמּלֹוי ִּד‬ .48
‫ש ַאר ְּבנֵי‬
ְּׁ ‫ ִמ‬,‫שֹלמ ֹה ַמ ְלכָּא ְּב ָח ְכ ָמ ֵתיּה‬ ְׁ ‫ש ָבחָא הּוא ִל‬ ְׁ ‫ ַמה‬,‫ ִאי ָהכִי‬.‫ ְו ָח ָמאן ִמּלֹוי ְּכ ִמלִּין דב"נ ַאח ֲָרא‬,‫ִמסְתַּ ְּכלֵי בְּהּו‬
.‫שֹלמ ֹה ַמ ְלכָּא ָס ִתים ֶּב ָח ְכ ְמ ָתא‬ ְׁ ‫ ֶאלָּא ַו ַּדאי כָּל ִמלָּה ּו ִמלָּה ִּד‬.‫שא‬ ָׁ ָ‫נ‬
<

Zohar.com 
CASA

SOBR E

O ZOHA R ONLINE

Chukat : Capítulo 2

"Um homem tirou o sapato"

Sinopse

Os rabinos discutem o versículo anterior e também o versículo que fala sobre redimir
e trocar e selar a barganha por meio da remoção do sapato. Rabino Elazar cita o
mandamento de Deus a Moisés para tirar os sapatos, significando que ele ordenou que
ele se separasse de sua esposa e se unisse à Shechiná. Ele diz que quem tira o sapato
manda aquele que lhe deu o sapato para outro mundo, e que sempre que alguém tira o
sapato e dá a outro para selar uma transação, o faz por decreto de cima. O rabino
Elazar menciona o puxão da sandália na época do casamento levirato também, e
explica que a viúva aceita o sapato para indicar que seu marido falecido retorna entre
os vivos.
SolTronoSabedoriaZeir Anpin

49. Ele abriu a discussão com o versículo: "a sabedoria é boa com uma herança: e por
ela há [mais] proveito para os que vêem o sol" (Kohelet 7:11). Se este assunto não
tivesse sido revelado PARA MIM, eu não teria ideia de seu significado. "Sabedoria é
boa", refere-se a Chochmah que está debaixo do sol, que é um Trono que está
preparado PARA O SOL QUE É ZEIR ANPIN, QUE É CHOCHMAH EM
MALCHUT, SIGNIFICADO O CHOCHMAH INFERIOR REFERIDO COMO "SOB
O SOL", E CHAMADO DE 'TRONO'. “Sabedoria é boa com uma herança”, significa
que é boa e boa quando CHOCHMAH, QUE É MALCHUT, mora com Yisrael para
que eles sejam apegados a ela, visto que eles são a herança e o lote de MALCHUT.
‫ ִאי‬,‫ש ֶמׁש‬ ָּׁ ‫ ִאי לָאו ְּדהָא ִא ְתגַּ ְלי ָיא וְיֹו ֵתר לְרֹו ֵאי ַה‬,‫ש ֶמׁש‬ ָּׁ ‫ טֹובָה ָח ְכ ָמה עִם נַ ֲחלָה וְיֹו ֵתר לְרֹו ֵאי ַה‬,‫ ָּפ ַתח וְָא ַמר‬ .49
‫ּכּור ְסי ָיא ִמ ְתתַּ ְקנָא‬
ְ ,‫ש ֶמׁש‬ ָּׁ ‫ ְּדהִיא ַּתחַת ַה‬,‫ ָּדא הִיא ָח ְכ ָמה‬,‫טֹובָה ָח ְכ ָמה‬ ‫לָאו ְּד הָא ִא ְתגַּ ְלי ָיא ִמלָּה ַאאא ָקני‬
‫ ְּד ִאיּנּון נַ ֲחלָה ְו ַע ְדבָא דִּ מדִּ הֹון‬,‫ש ָר ֵאל‬ ְׂ ִ ‫ש ְרי ָיא ִע ְּמ הֹון ְּדי‬
ַׁ ‫ִּירא כַּד ִאיהִי‬
ָ ‫שפ‬ ַׁ ‫ י ָָאה ְו‬,‫טֹובָה ָח ְכ ָמה עִם נַ ֲחלָה‬ .‫לֵיּה‬
.‫ ְ ַע ְד ִאיּנּון נַ ֲחלָה ְו ַע ְדבָא ִּדריאבל‬,‫ ְּד ִאיּנּון נַ ֲחלָה ְו ַע ְדבָא ִּדריאל‬,‫ש ָר ֵאל‬ ְׂ ִ ‫ְּדי‬
Aba e ImaMéritoSolToráÁrvoreÁrvore da VidaSabedoriaMundo vindouro, oZeir Anpin

50. Porém, mais lucro é para aqueles "que vêem o sol", porque eles merecem estar
apegados ao sol, QUE É ZEIR ANPIN, e estar conectados com ele. Este está apegado
à Árvore da Vida, e quem está apegado à Árvore da Vida está apegado a tudo, à vida
deste mundo, QUE É MALCHUT, e à vida do Mundo vindouro, QUE É BINAH,
DESDE ZEIR ANPIN ESTÁ ANEXO EM MALCHUT E BINAH. Assim está escrito:
“mas a excelência do conhecimento é que a sabedoria dá vida a quem a possui” (Ibid.
12). O significado de, "mas a excelência do conhecimento" é a Árvore da Vida, QUE
É O SEGREDO DE DA'AT E ZEIR ANPIN. Qual é a sua excelência? É
definitivamente Chochmah, já que a Torá, QUE É ZEIR ANPIN, certamente emanou
de Chochmah superior, QUE É ABA E IMA.
‫ דְּ הָא ָאחִיד‬,‫ש ָרא בֵּיּה‬ ְּׁ ‫ ּו ְל ִא ְת ַק‬,‫שא‬
ָׁ ‫ש ְמ‬ ִׁ ‫ ְל ִאיּנּון דְּ ז ָכּו ְל ִא ְת ַחב ְָּרא ְּב‬,‫ש ֶמׁש‬
ָּׁ ‫ש ַּב ְח ָּתא י ַ ִּתיר לְרֹו ֵאי ַה‬
ְׁ ‫ ֲאבָל ּתּו‬ .50
,‫ ְו ָדא הּוא ִּדכְתִּ יב‬,‫ ּו ְב ַחי ֵּי ְּד ָע ְל ָמא ְּד ָא ֵתי‬,‫ ַּב ַחי ִּין דְּ הַאי ָע ְל ָמא‬,‫ בְּכֹלָּא ָאחִיד‬,‫ ּו ַמאן ְּדָאחִיד בֵּיּה‬,‫ְּב ִאי ָלנָא ְּד ַחי ֵּי‬
‫ ְּדהָא‬,‫ ַה ָח ְכ ָמה וַדַּ אי‬,‫י ִּ ְתרֹון ִּדילֵיּה ַמהּו‬ .‫ ָּדא ִאי ָלנָא ְּד ַחי ֵּי‬ .‫ ַמאי ְוי ִ ְתרֹון דַּ עַת‬ .ָ‫ְוי ִ ְתרֹון דַּ עַת ַה ָח ְכ ָמה ְּת ַחי ֶּה ְב ָעלֶיה‬
.‫ ֵמ ָח ְכ ָמה ִעלָָּאה נָ ְפ ָקא‬,‫ּתֹורה‬ ָ
NotasLuzElogioJustoForçaSolSabedoriaZeir Anpin

51. Outra EXPLICAÇÃO PARA: "a sabedoria é boa com uma herança." Certamente,


"a sabedoria é boa", QUE É O CHOCHMAH INFERIOR, "com uma herança". É o
Justo do mundo, SIGNIFICADO YESOD EM ZEIR ANPIN, que é o brilho do sol,
DESDE YESOD DE ZEIR ANPIN É A LUZ DE ZEIR ANPIN CHAMADA
'SUN.' Esses dois níveis, YESOD E MALCHUT, vivem juntos, e essa é a sua
beleza. Porém, "mais proveito para os que vêem o sol", NAMELAMENTE para
aqueles que se unem com o próprio sol, QUE É ZEIR ANPIN, a força de todos e o
louvor de todos.
,‫שא‬ ָׁ ‫ש ְמ‬
ִׁ ְּ‫ְהֹורא ד‬
ָ ‫ דְּ ִאיהּו נ‬,‫ ָּדא צַדִּ י ָקא דְּ ָע ְל ָמא‬,‫ וַדַּ אי עִם נַ ֲחלָה‬,‫ טֹובָה ָח ְכ ָמה‬,‫ּתּו טֹובָה ָח ְכ ָמה עִם נַ ֲחלָה‬ .51
‫ ְל ִאיּנּון ְּד ִמתְ ַאחֲדִ ין‬,‫ש ֶמׁש‬
ָּׁ ‫ ֲאבָל וְיֹו ֵתר לְרֹו ֵאי ַה‬,‫שפִּירּו דִּ לְהֹון‬
ְׁ ‫ ְו ָדא הּוא‬,‫ְּד הָא ְּת ֵרין ַּד ְרגִּין ִאלֵּין ַּכ ֲח ָדא י ַ ְתבֵי‬
.‫ש ָבחָא ְּדכֹלָּא‬ְׁ ,‫ ּתּו ְקפָּא ְּדכֹלָּא‬,‫שא‬ ָׁ ‫ש ְמ‬
ִׁ ‫ְּב‬
DavidinstruçõesNotasSalomãoAlma, oSolToráÁrvoreÁrvore da VidaSabedoriaZeir Anpin

52O SOL é Da'at DE ZEIR ANPIN, que é a Árvore da Vida, como já foi explicado:
"Além disso, que a alma esteja sem conhecimento não é bom" (Mishlei 19: 2). De
quem é esta "alma? '' É a boa alma do Rei David, ISSO É MALCHUT, e este é o
Chochmah que mencionamos, QUE NO MOMENTO EM QUE A ALMA, QUE É
MALCHUT, ESTÁ ANEXO A DA'AT DE ZEIR ANPIN , É CHAMADO 'LOWER
CHOCHMAH.' Portanto, "a excelência do conhecimento (Heb. Da'at) é ... sabedoria."
A partir daí, DE DA'AT, a árvore está enraizada, QUE É MALCHUT, e está plantada
em todas as direções, À DIREITA E À ESQUERDA, em todos aqueles que se apegam
a esta árvore. Portanto, o rei Salomão foi estabelecido apenas no seu nível, QUE É
MALCHUT. A partir daí, ele estava ciente de tudo e costumava dizer: "
‫ ָּדא נֶפֶׁש טֹוב דְּ דָ וִד‬ .‫ ַמאן נֶפֶׁש‬ .‫ ְוהָא אּו ְקמּו ָה גַּם ְּבלָא ַדעַת נֶפֶׁש ֹלא טֹוב‬,‫ ִאי ָלנָא ְּד ַחי ֵּיא‬,‫ ְו ָדא הּוא ַּדעַת‬ .52
,‫שא ִאי ָלנָא ְו ִא ְתנְטָע ְלכָל ִסט ְִרין‬ ָׁ ‫ש ָּת ְר‬
ְׁ ‫ ְּד ִמ ַּת ָּמן ִא‬,‫ּו ְבגִינֵי כְַּך י ִּ ְתרֹון ַּדעַת ַה ָח ְכ ָמה‬ .‫ ְו ָדא ָח ְכ ָמה ְּד ָקַא ְמ ָרן‬ .‫ַמ ְלכָּא‬
, ‫שתְּ כַח ֶאלָּא ְּבהַהּוא ַּד ְרגָּא ִּדילֵיּה‬ ְׁ ‫שֹלמ ֹה ַמ ְלכָּא לָא ִא‬ ְׁ ‫ ְועַל ָּדא‬,‫ְוכֵן ְלכָל ִאיּנּון ַּד ֲאחִי ָדן בֵּיּה ְּבהַאי ִאי ָלנָא‬
,‫ז ַ ָּכ ִאין ִאיּנּון צַדִּ י ַקי ָּיא‬ .‫ ְוכֵן ֻּכלְּהּו‬ '.‫ש ְב ִּתי ו ְָר ִאי ִתי וְגֹו‬
ַׁ ‫ ְו‬,‫ש ֶמׁש‬ ָּׁ ‫ ַו ֲהוָה ָא ַמר עֹוד ָר ִאי ִתי ַּתחַת ַה‬,‫ּו ִמ ַּת ָּמן י ָ ַדע כֹּלָּא‬
‫ש ִרים‬
ָׁ ְ ‫ דִּ ְכ ִּתיב כִּי י‬,‫ְּאֹורי ְי ָתא‬
ַ ‫ ּו ְס ִתי ִמין ִע ָּל ִאין דִּ גְנִיז ִין ב‬,‫שא‬
ָׁ ‫אֹורחֹוי ְּד ַמ ְלכָּא ַק ִּדי‬
ְ ‫ ְוי ַ ְדעִין‬,‫ְּאֹורי ְי ָתא‬
ַ ‫שתַּ ְּדלֵי ב‬ ְׁ ‫ְּד ִמ‬
'.‫ַּד ְרכֵי יְי ָ 'וְגֹו‬
<

Zohar.com 
CASA

SOBR E

O ZOHA R ONLINE

Chukat : Capítulo 2

"Um homem tirou o sapato"

Sinopse

Os rabinos discutem o versículo anterior e também o versículo que fala sobre redimir
e trocar e selar a barganha por meio da remoção do sapato. Rabino Elazar cita o
mandamento de Deus a Moisés para tirar os sapatos, significando que ele ordenou que
ele se separasse de sua esposa e se unisse à Shechiná. Ele diz que quem tira o sapato
manda aquele que lhe deu o sapato para outro mundo, e que sempre que alguém tira o
sapato e dá a outro para selar uma transação, o faz por decreto de cima. O rabino
Elazar menciona o puxão da sandália na época do casamento levirato também, e
explica que a viúva aceita o sapato para indicar que seu marido falecido retorna entre
os vivos.
AaronAtos

53. "Aarão será reunido ao seu povo" (Bemidbar 20:24). O rabino Chiya abriu a
discussão com o versículo: "então elogiei os mortos que já morreram ..." (Kohelet 4:
2). Aprendemos esse versículo e ele foi explicado. Venha e veja: todas as ações do
Santo, bendito seja Ele, são de acordo com a Justiça e a Verdade. Não existe ninguém
que possa apresentar a Ele QUAISQUER DIFICULDADES, e se opor a isso, e dizer a
Ele: 'O que você está fazendo?' E Ele realizou tudo como desejou.
‫הַאי ְק ָרא ִא ְּת ַמר‬ ' .‫ש ְּכבָר ֵמתּו וגו‬ ֶׁ ‫ש ֵּב ַח ֲאנִי ֶאת ַה ֵּמ ִתים‬
ַׁ ‫ ְו‬,‫ ִרבִּי ִחי ָּיא ָּפ ַתח‬ ' .‫י ֵָאסֵף ַאהֲר ֹן ֶאל ַע ָּמיו וְגֹו‬ .53
,‫ ְוי ִ ְמחֵי בִּידֵ יּה‬,‫שי ָל ֳק ְבלֵיּה‬
ֵׁ ‫ ְולֵית ַמאן ְּדַא ְק‬,‫ ְּב ִדינָא ּו ְקׁשֹוט‬,‫שא ב ְִּריְך הּוא‬ ָׁ ‫ כָּל עֹובָדֹוי ְדקּו ְד‬,‫ת"ח‬ .ָ‫וְאּו ְקמּוה‬
.‫ ְוכ ְִרעּו ֵתיּה ָעבֵד בְּכֹלָּא‬,‫ְוי ֵי ַמר לֵיּה ַמה ַע ְב ַדת‬
ElogioSamuelSalomãoWickedMaldade

54. "Então eu elogiei os mortos." ELE PERGUNTA: O rei Salomão elogia então os


mortos mais do que os vivos? Aqui, ninguém é considerado vivo a menos que esteja
em um verdadeiro caminho neste mundo, como diz: "E Benaiah ben Joiada, filho de
um homem valente (lit. 'vivo')" (II Shmuel 23:20). Os amigos explicaram isso. O
ímpio que não segue o verdadeiro caminho é considerado morto, AINDA O REI
SALOMÃO louva mais os mortos do que os vivos.
‫ ְוהָא לָא ִא ְק ֵרי חַי ֶאלָּא ַמאן‬,‫שבַּח ְל ֵמ ַתי ָּיא י ַ ִּתיר ִמן ַחי ָּיא‬ ַׁ ‫שֹלמ ֹה ַמ ְלכָּא ְמ‬ְׁ ‫ ְוכִי‬ .‫ש ֵּב ַח ֲאנִי ֶאת ַה ֵּמ ִתים‬
ַׁ ‫ ְו‬ .54
,‫ ְוהָא אּו ְקמּו ָה ַחב ְַרי ָּיא‬, ‫ ְּכ ָמה ְּד ַא ְּת ָא ֵמר ּו ְבנָי ָהּו בֶן י ְהֹוי ָ ָדע בֶּן ִאיׁש חַי‬, ‫ְּד ִאיהּו בְּא ַֹרח ְקׁשֹוט ְּבהַאי ָע ְל ָמא‬
.‫ש ֵּב ַח ַל ֵּמ ִתים ִמן ַה ַחי ִּים‬ַׁ ‫ ְו ִאיהּו ְמ‬,‫שע ְּדלָא ָאז ִיל בְּא ַֹרח ְקׁשֹוט ִא ְק ֵרי ֵמת‬ ָׁ ‫ו ְָר‬
ReencarnaçãoSalomãoSabedoria

55Definitivamente, todas as palavras do rei Salomão foram ditas com sabedoria e aqui
fomos ensinados, "então eu louvei os mortos." Se nada mais tivesse sido escrito, eu o
teria dito, QUE ELE LOUVA OS MORTOS MAIS DO QUE OS VIVOS, mas como
já está escrito, "que já morreram", encontramos aqui outra joia da sabedoria. “... Que
já morreram ...” SIGNIFICA que já morreram em outra época e que já partiram do
mundo e foram curados pelo pó. ELES JÁ RETORNARAM, ENCARNARAM E
REVISARAM ESTE MUNDO, e com certeza receberam sua punição uma ou duas
vezes, DESDE QUE JÁ ESTAVAM AQUI NESTE MUNDO DUAS VEZES. É certo
que sua posição foi preparada de forma mais proveitosa do que a dos vivos e que
ainda não receberam o castigo DA REENCARNAÇÃO.
‫ ִאיּלּו לָא‬,‫ש ֵּב ַח ֲאנִי ֶאת ַה ֵּמ ִתים‬ ַׁ ‫ ְו‬,‫ ְוהָא ִא ְּת ַמר‬,‫ ְּב ָח ְכ ְמ ָתא ִא ְּת ָמרּו‬,‫שֹלמ ֹה ַמ ְלכָּא‬
ְׁ ‫ וַדַּ אי כָּל ִמּלֹוי ִּד‬,‫ ֶאלָּא‬ .55
‫ ז ִ ְמנָא‬:‫ש ְּכבָר ֵמתּו‬ ֶׁ  .‫ש ְּתכַח ִמלָּה ַאח ֲָרא ְּב ָח ְכ ְמ ָתא‬ ְׁ ‫ ִא‬,‫ש ְּכבָר ֵמתּו‬
ֶׁ ‫ ֲאבָל כֵּיוָן ִּד ְכ ִּתיב‬,‫ ֲהוָה ֲא ֵמינָא ָהכִי‬,‫ְּכ ִתיב י ַ ִּתיר‬
‫ ַא ְת ֵריּה ִאתְ ָּת ַּקן‬,‫ ְו ָדא וַדַּ אי‬,‫שא ז ִ ְמנָא ּו ְת ֵרין‬ ָׁ ְ‫ כ"ש ְּדהָא ַקבִּיל עֹונ‬,‫ ְו ִא ְת ָּת ַּקן ְּב ַעפ ְָרא‬,‫ַאח ֲָרא ִא ְס ְּתלָקּו ִמן ָע ְל ָמא‬
.‫שא‬ ָׁ ְ‫ דְּ עַד לָא ַקבִּילּו עֹונ‬,‫ש ָבחָא י ַתִּ יר ֵמ ִאיּנּון ַחי ֵּי‬
ְׁ ‫ִּב‬
CorreçãoMorteMorte e vida após a morteAtos

56. Portanto, está escrito: "então eu louvei os mortos que já morreram", E "QUE JÁ


ESTÃO MORTOS" é preciso, SIGNIFICANDO aqueles que estão vivos agora, mas
são considerados mortos. Qual é a razão pela qual eles são considerados mortos? É
porque já sentiram o gosto da morte e, embora existam neste mundo, estão mortos e
voltaram aqui dos mortos. Além disso, eles estão prontos para reparar as atividades
anteriores QUE EXECUTAM ANTES DE MORRER. PORTANTO, são considerados
mortos, POIS ESTÃO EM PROCESSO DE CORRIGIR AS AÇÕES DE ALGUÉM
QUE JÁ MORREU. "... Desses que estão vivos ..." (Kohelet 4: 2). Como ainda não
experimentaram o gosto da morte e não receberam seu castigo, não sabem se são
dignos desse mundo ou não.
‫ מ"ט ִא ְקרּון‬.‫ ְו ִא ְקרּון ֵמ ִתים‬,‫ ִאלֵּין ִאיּנּון ַחי ִּין‬,‫ ַּד י ְי ָקא‬,‫ש ְּכבָר ֵמתּו‬ ֶׁ ‫ש ֵּב ַח ֲאנִי ֶאת ַה ֵּמ ִתים‬ ַׁ ‫וע"ד ְּכ ִתיב ְו‬ .56
‫ וְעֹוד‬.‫ ּו ִמבֵּין ֵמ ַתי ָּיא ָאהַדְ רּו‬,‫ ֵמ ִתים ִאיּנּון‬,‫ ואע"ג ְּד ַקי ְּי ֵמי ְּבהַאי ָע ְל ָמא‬,‫ ְּבגִין ְּד הָא ָטעֲמּו ַט ֲע ָמא ְּדמֹו ָתא‬,‫ֵמ ִתים‬
‫ ְּדעַד לָא ָטעֲמּו ַט ֲע ָמא‬,‫שר ֵה ָּמה ַחי ִּים‬ ֶׁ ‫ ִמן ַה ַחי ִּים ֲא‬.‫ ְו ִא ְקרּון ֵמ ִתים‬,‫עַל עֹו ָב ִדין ַק ְד ָמ ִאין ַקי ְי ִמין לְַא ְת ְקנָא‬
.‫ ְולָא י ַ ְדעֵי ִאי זַכָּאן ְּבהַהּוא ָע ְל ָמא ְו ִאי לָאו‬,‫שי ְיהּו‬
ַׁ ְ‫ ְולָא ַקבִּילּו עֹונ‬,‫ְּדמֹו ָתא‬
AnjosMoradiasÉdenOlhosNotasMéritoTemple, TheZeir Anpin

57. Venha e veja: o justo mérito de ser amarrado no feixe da Vida, QUE É YESOD
EM ZEIR ANPIN. Eles são dignos de ver a glória do Santo Rei no alto, como está
escrito: "para contemplar a beleza de Hashem e inquirir em Seu Templo" (Tehilim 27:
4). Sua morada é mais elevada do que todos os santos anjos e todos os seus níveis,
uma vez que nem os graus superiores nem os inferiores merecem ver este local mais
elevado. Isto é o que é dito: "nem os olhos viram aquele Elohim, além de Ti ..."
(Yeshayah 64: 3). ESSE É O SEGREDO DO ÉDEN SUPERIOR.
‫ ְּכ ָמה‬,‫שא‬ ָׁ ‫ ִאיּנּון ז ַ ָּכ ִאין ְל ֵמ ֱח ֵמי בִּי ָק ָרא דְּ ַמ ְלכָּא ִעלָָּאה ַקדִּ י‬,‫ְרֹורא ְּד ַחי ֵּי‬
ָ ‫ש ָרא ִּבצ‬ ְּׁ ‫ ז ַ ָּכ ִאין ְּדזַכָָּאן ְל ִא ְת ַק‬,‫ת"ח‬ .57
‫ ְוכָל‬,‫שין‬ִׁ ‫ י ַ ִּתיר ְו ִעלָָּאה ִמכָּל ִאיּנּון ַמ ְל ֲאכִין ַקדִּ י‬,‫דֹורהֹון‬ ֵ ‫ ְו ִאיּנּון ָמ‬.‫ ַלחֲזֹות בְּנֹעַם יְי ָ' ּו ְל ַב ֵּקר ְּב הֵיכָלֹו‬,‫ְּד ַא ְּת ָא ֵמר‬
‫ הה"ד ַעי ִן ֹלא ָרָא ָתה ֱאֹלהִים‬,‫ לָא ז ַ ָכ ִאין ִע ָּל ִאין ְו ַת ָּת ִאין ְל ֵמ ֱח ֵמי לֵיּה‬,‫ דְּ הָא הַהּוא ַא ְת ָרא ִעלָָּאה‬.‫ַּד ְרגִּין ִּד לְהֹון‬
' .‫זּו ָל ְתָך וְגֹו‬
AtosTerraÉdenMéritoJusto

58. Aqueles que não merecem subir tanto quanto estes ocupam um lugar abaixo, de
acordo com suas ações. Eles não merecem essa localização e ver o que os que estão
acima vêem; eles merecem SOMENTE permanecer no Éden inferior e não mais. Se
você se pergunta o que é o Éden inferior, é o Éden que é considerado Chochmah
inferior, QUE É MALCHUT, e está localizado sobre o jardim terrestre. Este Éden zela
por ESTE JARDIM, e os justos permanecem no Jardim do Éden, QUE ESTÁ NA
TERRA, e desfrutam deste Éden, QUE É O CHOCHMAH INFERIOR.
‫ ְו ִאלֵּין לָא זַכָּאן ְלהַהּוא‬,‫אֹור ַחי ְיהּו‬
ְ ‫ ִאית לֹון ְל ַת ָּתא כְּפּום‬,‫ ּדּוכְתָּ א‬,‫ ְו ִאיּנּון ְּדלָא זַכָּאן ְל ַס ְּל ָקא כ"כ ְּכ ִאיּנּון‬ .58
‫ ְו ִאי תֵּ י ָמא ַמאן עֵדֶ ן‬.‫ ְו ִאלֵּין ַקי ְי ֵמי ְּב ִקּיּו ָמא דְּ עֵדֶ ן ַּתתָּ ָאה ְולָא י ַתִּ יר‬,‫ ּו ְל ֵמ ֱח ֵמי ְּכ ָמה ְּד ָח ָמאן ִאיּנּון ִּד ְלעֵילָּא‬,‫ֲא ָתר‬
‫ ְו ִאלֵּין‬,‫שגָחּו ָתא ְּד הַאי ֵע ֶדן ָעלֵיּה‬ְׁ ‫ ְו ַא‬,‫ְַארעָא‬
ְ ‫ ְו ָדא ַקי ְּי ָמא עַל גַּן ִּד ב‬,‫ אֶ לָּא ָּדא עֵדֶ ן ְּד ִא ְק ֵרי ָח ְכ ָמה ַּת ָּתָאה‬.‫ַּת ָּתָאה‬
.‫ ֵו ֵע ֶדן ִאּמןנ‬,‫ ְו ִאלֵּין ַקיְי ֵי ְּבהַאי גַּן‬,‫ַקיְי ֵי ְּבהַאא ְּד הַאי ֵע ֶדן ָעלֵיּה‬
AstrologiaTrevasTerraÉdenOlhosFêmeaLuzLuaShabat

59. Qual é a diferença entre o Éden inferior e o Éden superior? É: "até onde a luz
supera as trevas" (Kohelet 2:13). O Éden inferior é chamado de 'prazer (hebr. Ednah),'
que é feminino, e o Éden superior é considerado 'deleite (hebr. Eden),' que é
masculino. Sobre isso está escrito: "nem o olho viu aquele Elohim, além de
você." Este Éden inferior é considerado um jardim em comparação com o Éden acima,
e esse jardim é considerado Éden em comparação com o jardim abaixo. Aqueles que
existem no jardim inferior, QUE É O JARDIM DO ÉDEN NA TERRA, recebem
prazer daquele Éden que está acima deles, QUE É O CHOCHMAH INFERIOR, cada
Shabat e cada lua nova, como está escrito: "E acontecerá que cada lua nova e cada
Shabat "(Yeshayah 66:23).
‫ אִ ְק ֵרי‬,‫ ֵע ֶדן ִעלָָּאה‬ .‫ ִא ְק ֵרי ֶע ְדנָא נּו ְקבָּא‬,‫ ֵע ֶדן תַּ תָּ ָאה‬,‫שְך‬ ֶׁ ֹ ‫כִּי ְתרֹון הָאֹור ִמן הַח‬ .‫ ַמאי בֵּין ֵע ֶדן ַּת ָּתָאה ְל ִעלָָּאה‬ .59
‫ ְוהַאי גַּן ִא ְק ֵרי‬,‫ ִא ְק ֵרי גַּן ְל ֵע ֶדן ִּד ְלעֵילָּא‬,‫הַאי עֵדֶ ן ַּתתָּ ָאה‬ .‫ ָעלֵיּה ְּכ ִתיב ַעי ִן ֹלא ָרָא ָתה ֱאֹלֹהִים זּו ָל ְתָך‬,‫ֵע ֶדן דְּ כַר‬
‫ ּו ְבכָל י ְַרחָא‬,‫שבָּת‬ַׁ ‫שבָּת ְו‬
ַׁ ‫ ְּבכָל‬,‫ ִא ְתהֲנּון ֵמהַאי ֵע ֶדן דְּ ָע ַלי ְיהּו‬,‫ש ַּת ְּכחֵי ְּבגַן ַּת ָּתָאה‬ ְׁ ‫ ְו ִאלֵּין ְּד ִמ‬ .‫ ְלגַן ִּד ְל ַּת ָּתא‬,‫ֵע ֶדן‬
.‫שבַּתֹו‬ ַׁ ‫שבָּת ְּב‬
ַׁ ‫ הה"ד ְו ָהי ָה ִמ ֵּדי ח ֹ ֶדׁש ְּב ָח ְדׁשֹו ּו ִמ ֵּדי‬,‫ְוי ְַרחָא‬
NotasPrataSalomão

60. Sobre estes, Salomão disse:. '' .. destes vivos que vivos ... "visto que estes estão em
um nível mais alto do que eles. Quem são eles? Isto se refere àqueles que já morreram
antes e receberam sua punição duas vezes . Eles são considerados como prata refinada
que entrou no forno uma ou duas vezes e teve as impurezas separadas, limpas. "Mas
melhor do que ambos é aquele que ainda não foi" (Kohelet 4: 3). o espírito que fica
acima e é impedido de descer, visto que aquele ainda está em seu estado original E
AINDA NÃO PECOU, não precisa receber punição e obtém sustento daquele sustento
que está muito alto.
‫ ַמאן‬ .‫ דְּ הָא ִאלֵּין ְּב ַד ְרגָּא ִעלָָּא ְה י ַ ִּתיר ִמנה‬,‫שר ֵה ָּמה ַחי ִּים ֲע ֶדנָּה‬
ֶׁ ‫ ִמן ַה ַחי ִּים ֲא‬,‫ש ֹלמ ֹה‬ ְׁ ‫ ְועַל ִאלֵּין ָא ַמר‬ .60
,‫ְנּורא ז ִ ְמנִין ּותְ ֵרין‬
ָ ‫ ְּדעָאל ל‬,‫ ְו ִאלֵּין ִא ְקרּון ֶּכסֶף ְמזּו ָּקק‬,‫שא ְּת ֵרי ז ִ ְמנֵי‬ ָׁ ְ‫ ְו ַקבִּילּו עֹונ‬,‫ש ְּכבָר ֵמתּו‬ֶׁ ‫ ִאיּנּון‬ .‫ִאיּנּון‬
,‫הַהּוא רּוחָא ְּד ָק ֵאים ְלעֵילָּא‬ .‫שר עֲדֶ ן ֹלא ָהי ָה‬ ֶׁ ‫ש נֵיהֶם ֶאת ֲא‬ ְּׁ ‫וְטֹוב ִמ‬ .‫ ְו ִא ְתב ַָּרר ְו ִא ְתנָ ֵקי‬,‫ְונָפִיק ִמנֵּיּה זּו ֲה ָמא‬
‫ ְו ִאית לֵיּה ְמזֹונָא ֵמהַהּוא ְמזֹונָא‬,‫שא‬ ָׁ ְ‫ ְולֵית לֵיּה ְל ַק ְּבלָא עֹונ‬,‫ דְּ הַאי ָק ֵאים ְּב ִקּיּו ֵמיּה‬,‫ְו ִא ְת ַעכָּב ְלנַ ְח ָּתא ְל ַת ָּתא‬
.‫ִעלָָּאה ִּד ְלעֵילָּא ְלעֵילָּא‬
Casamento em Dossel (Chupah)Chupah (Canopy Wedding)NotasPreceitosTorá
61. "Mas melhor do que os dois" é aquele QUE CHEGA A ESTE MUNDO e não se
separa do Santo, Bendito seja ele, e não é conhecido. Todas as suas palavras são
veladas. Esse é o piedoso inocente que guardou os preceitos da Torá e os sustentou, e
agiu na Torá dia e noite. Tal pessoa é unida e desfruta do nível mais alto acima de
todas as outras pessoas, e todo o resto é queimado de OLHAR para o dossel deste.
‫ דְּ נָטַר‬,‫ ָּדא הּוא זַכָָּאה ֲחסִי ָדא‬ .‫ ְוכָל ִמּלֹוי ִּבסְתִּ י ָמא ִאיּנּון‬,‫ ְולָא ִא ְתגַּ ְלי ָיא‬,‫ ַמאן ְּדלָא ִא ְתפ ְַּרׁש‬,‫טַב ְמ ֻּכלְּהּו‬ .61
‫ ָּדא ִא ְת ֲאחִיד ְו ִא ְת ֲהנֵי ְּב ַד ְרגָּא ִעלָָּאה עַל כָּל‬ .‫ְּאֹורי ְי ָתא י ְ ָמ ָמא ְולֵילֵי‬
ַ ‫שתָּ ַּדל ב‬ ְׁ ‫ ְו ִא‬,‫ ְו ִקי ֵּים לֹון‬,‫אֹורי ְי ָתא‬
ַ ‫פִּּקּו ֵדי‬
.‫ ְו ֻכלְּהּו ִאּתֹו ְק ָדן ֵמחּופָּה ְּד הַאי‬,‫שא‬ ָׁ ָ‫שַאר ְּבנֵי נ‬
ְׁ
AaronCorpoNuvemElazarMéritoMoisésForça

62. Venha e veja: no momento em que o Santo, bendito seja Ele, disse a Moisés,
"Arão será recolhido ao seu povo", sua força estava enfraquecida e ele sabia que seu
braço direito, QUE É CHESED, quebrou e seu corpo inteiro tremia. Assim que ele
disse: "Leve Arão e Elazar, seu filho", o Santo, bendito seja Ele, disse-lhe: 'Aqui, eu
lhe emprestarei outro braço.' "E despoje Aarão ... e Aarão será reunido." Elazar servirá
como braço direito para você, em vez de seu pai. Apesar de tudo isso, ele não
preencheu inteiramente o lugar de seu pai, pois as nuvens de glória se foram e não
teriam voltado se não fosse pelo mérito de Moisés, mas não por causa do mérito de
Elazar.
‫ ְוי ָדַ ע דְּ הָא‬,‫ ִא ְת ֲחלָׁש חֵילָא דִּ ילֵיּה‬, ‫שה י ֵָאסֵף ַאהֲר ֹן ֶאל ַע ָּמיו‬ ֶׁ ֹ ‫שא ב ְִּריְך הּוא לְמ‬ָׁ ‫ש ֲע ָתא ְּדָא ַמר קּו ְד‬ ַׁ ‫ ְּב‬,‫ת"ח‬ .62
‫שא‬ ָׁ ְ‫ ָא"ל קּוד‬,‫ כֵּיוָן ְּדָא ַמר ַקח ֶאת ַאהֲר ֹן ְו ֶאת ֶא ְל ָעז ָר בְּנֹו‬,‫ ְו ִאז ְ ַּד ְעזְעָא כָּל ּגּופֵיּה‬,‫ַא ְּתבַּר דְּ רֹועָא י ְ ִמינָא ִּדילֵיּה‬
‫ הֵא ֶא ְל ָעז ָר יְהֵא ֶאת‬,‫ 'וְַאהֲר ֹן י ֵָאסֵף‬,‫שט ֶאת ַאהֲר ֹן וְגֹו‬ ֵׁ ‫ ְו ַה ְפ‬,‫ הָא ְּדרֹועָא ַאח ֲָרא אֹוז ִי ְפנָא לָָך‬,‫שה‬ ֶׁ ֹ ‫ מ‬,‫ב ְִּריְך הּוא‬
‫ י ְ ִו ֲאת את בת את את את ביוי את את את את את את את את‬,‫ הֵא ֶא ְל ָעז ָר יְהֵא ְלגַבְָּך‬,‫' וְַאהֲר ֹן י ֵָאסֵף‬,‫ַאהֲר ֹן וְגֹו‬
‫ ְולָא ָאה‬,‫ דְּ הָא ֲענָנֵי י ְ ָקר ִא ְס ְּתלָקּו‬,‫שלִים ֲא ָתר ְּבהַהּוא ז ִ ְמנָא ַּכ ֲאבֹוי‬ ְׁ ‫ ְועִם כָּל דָּ א לָא ַא‬ ‫את את את אאת את או‬
‫את את אלו אללו אתלו אלאאת אלאת אלאת אלאת אלו אלאת אלוָאאלואאלו אלאאת אלאת אאלו אאלו‬
.‫אלא‬
AaronCongregaçãoElazarRoupasMoisésMontanhas

63. "E Moisés fez como Hashem ordenou ..." (Bemidbar 20:27). ELE PERGUNTA:
Por que, "à vista de toda a congregação" (Ibid.)? ELE RESPONDE: Isso foi porque
Arão era o mais amado pela nação e eles não deveriam dizer que ele morreu por meio
de Moisés. Moisés atraiu Aarão com palavras até que eles ascenderam a montanha, e
todos de Yisrael observaram enquanto Moisés despia as vestes de Aarão e vestia
Elazar com elas.
,‫ י ַתִּ יר ִמכֹּלָּא‬,‫ ְּבגִין ְּד ַאהֲר ֹן ֲהוָה ְרחִי ָמא דְּ ַע ָּמא‬,‫ ֶאלָּא‬ .‫ ֲא ַמאי ְלעֵינֵי כָּל ָה ֵע ָדה‬ ' .‫שר ִצוָּה וְגֹו‬ ֶׁ ‫שה ַּכ ֲא‬
ֶׁ ֹ ‫ ַויַּעַׂש מ‬ .63
‫ש ָר ֵאל הֲוֹו‬
ְׂ ִ ‫ ְוכָל י‬,‫ְטּורא‬
ָ ‫ עַד ְּד ָסלִיקּו ל‬,‫שיְך לְַאהֲר ֹן ְּב ִמלִּין‬ ִׁ ‫שה ָמ‬
ֶׁ ֹ ‫ּומ‬ .‫ְולָא י ֵי ְמרּון דְּ הָא ִא ְתנְגִיד עַל י ְ ָדא ְּדמה‬
‫שעֲתָ א‬ ַׁ ‫ ְּב‬,‫ש ָר ֵאל הֲוֹו ָח ָמאן‬ ְׂ ִ ‫שוראל י‬
ֶׁ ‫שי ֹל‬
ִׁ ‫ש ֲע ָתא דְּ ַא ְפ‬
ַׁ ‫ ְּב‬,‫ש ָר ֵאל הֲוֹו ָח ָמאן‬ְׂ ִ ‫ ְוכָל י‬,‫ְטּורא‬
ָ ‫שי ל‬ ִׁ ‫ש ֲע ָתא ְּדַא ְפ‬ַׁ ‫ ְּב‬,‫ָח ָמאן‬
‫שלא‬ ִׁ ‫ְּדַא ְפ‬
AaronRoupasMoisésAlma, o

64. ELE PERGUNTA: Qual é a razão de Moisés REMOVER SUAS


VESTUÁRIO? ELE RESPONDE: É porque Moisés foi quem os colocou sobre Arão
quando ele foi elevado ao sacerdócio. Diz que Moisés vestiu Arão com as vestes, e
está escrito: "e o vestiu com o manto" (Vayikra 8: 7). PORTANTO, Moisés então
removeu o que ele deu a ele e o Santo, bendito seja Ele, removeu o que Ele lhe
concedeu, SIGNIFICADO SUA ALMA. Ambos despiram Arão completamente,
Moisés removeu o que era externo, e o Santo, bendito seja Ele, removeu o que era
interno. Enquanto Moisés não completou sua remoção, o Santo, bendito seja Ele, não
completou a sua. Feliz é o destino de Moisés.
‫שה ֶאת ַאהֲר ֹן ֶאת‬ ֶׁ ֹ ‫ הה"ד ְוי ַ ְלבֵּׁש מ‬,‫שינּון לְַאהֲר ֹן כַּד ָסלִיק ְל ַכ ֲהנָא‬ ִׁ ‫שה ַא ְל ִּב‬
ֶׁ ֹ ‫ ֶאלָּא מ‬ .‫שה‬
ֶׁ ֹ ‫ ַמאי ַט ֲע ָמא מ‬ .64
‫שא ב ְִּריְך הּוא ַאעְדֵּ י‬
ָׁ ‫ וְקּו ְד‬.‫ ַמה דְּ יָהַב לֵיּה‬,‫שה ַא ְע ֵּדי ִמנֵּיּה‬
ֶׁ ֹ ‫ מ‬.‫ש ָּתא‬
ְׁ ‫ ַה‬.‫ ּו ְכ ִתיב ְוי ַ ְלבֵּׁש אֹותֹו ֶאת ַה ְּמעִיל‬,‫ְּבגָ ָדיו‬
‫ ְועַד‬.‫שא ב ְִּריְך הּוא לְגֹו‬
ָׁ ‫ וְקּו ְד‬,‫שה ַאעְדֵּ י ְלבַר‬
ֶׁ ֹ ‫ ּומ‬,‫שיטּו לֵיּה לְַאהֲר ֹן ִמכֹּלָּא‬ ִׁ ‫ ְו ַת ְרוַוי ְיהּו ַא ְפ‬.‫ ַמה ְּדיָהַב לֵיּה‬,‫ִמנֵּיּה‬
.‫שה‬ ֶׁ ֹ ‫ זַכָָּאה חּו ָל ָקא ְּדמ‬,‫שא ב ְִּריְך הּוא לָא ַא ְע ֵּדי‬ ָׁ ‫ קּו ְד‬,‫שה‬ֶׁ ֹ ‫ְּדַאעְדֵּ י מ‬
AaronCavernasOuroLâmpadasLuz

65. Felizes são os justos, pois o Santo, bendito seja, deseja sua honra. O Santo,
bendito seja Ele, preparou para Arão uma cama e um candelabro de ouro que ilumina,
e tirou-o daquela lâmpada que costumava acender duas vezes por dia. E DEPOIS
ISSO, Ele selou a abertura da caverna e eles desceram.
‫ ע ְַרסָא‬,‫שא ב ְִּריְך הּוא לְַאהֲר ֹן‬ ָׁ ‫ַא ְת ִקין קּו ְד‬ .‫שא ב ְִּריְך הּוא ָּבעֵי בִּי ָק ֵריהֹון‬
ָׁ ‫ ְדקּו ְד‬,‫זַכָָּאה חּו ָל ֵקהֹון ְּד ַצ ִּדי ַקי ָּיא‬ .65
‫ ֵמהַהּוא ְמנ ְַר ָּתא דַּ ֲהוָה ָּד לִיק ְּבכָל יֹו ָמא תְּ ֵרי ז ִ ְמנֵי וְַאסְתִּ ים ּפּום‬,‫ּו ִמ ִּדי ֵדיּה נָטִיל‬ .‫ּו ְמנ ְַר ָּתא ְּד ַד ֲהבָא ְּד נַה ֲָרא‬
‫ְמע ְַרתָּ א ְונַחְּתנת‬
AaronVelasCavernasNuvemCongregaçãoLâmpadasPontoMulheres

66. Rabino Yehuda disse: A entrada da caverna estava totalmente aberta; todos em


Yisrael observaram Aaron morto. A vela da lamparina foi acesa diante dele, sua cama
entrava e saía, PARA QUE TODOS YISRAEL PUDESSE VER QUE ELE ESTAVA
MORTO, e uma nuvem permanecesse SOBRE A CAMA. Nesse ponto, Yisrael sabia
que Aaron estava morto. Eles notaram que as nuvens de glória se afastaram DE
YISRAEL, como está escrito: "e quando toda a congregação viu que Arão estava
morto ..." (Bemidbar 20:29). E isso foi explicado anteriormente. Portanto, "eles
lamentaram por Aaron ... toda a casa de Yisrael," homens, mulheres e crianças, visto
que ele era amado por todos.
‫ ּובּוצִינָא דִּ ְמנ ְַרתָּ א‬,‫שכִיב‬
ָׁ ‫ש ָר ֵאל הֲוֹו ָח ָמאן לְַאהֲר ֹן‬ ְׂ ִ ‫ דְּ כָל י‬,‫ ּפּום ְמע ְַר ָּתא ֲהוָה ְּפ ִתיחָא‬,‫ ִרבִּי י ְהּו ָדה ָא ַמר‬ .66
‫ ְוחָמּו דְּ הָא‬ .‫ש ָר ֵאל דְּ הָא ַאהֲר ֹן ִמית‬ְׂ ִ ‫ּו ְכ ֵדין י ָ ְדעּו י‬ .‫ ַו ֲענָנָא חַד ָק ֵאים ָעלֵיּה‬,‫ ְוע ְַרסֵיּה נָפִיק ְו ָעי ֵיל‬,‫ָּדלִיק ַק ֵּמיּה‬
‫ וע"ד בָּכּו לְַאהֲר ֹן כָּל בֵּית‬.ָ‫' ְוהָא אּו ְקמּוה‬,‫ הה"ד ַוי ְִּראּו כָּל ָה ֵע ָדה כִּי גָוַע ַאהֲר ֹן וְגֹו‬,‫ִאסְתְּ לָקּו ֲענָנֵי כָּבֹוד‬
.‫ דְּ הָא ְרחִי ָמא ְמ ֻּכלְּהּו ֲהוָה‬,‫שין ְוטָף‬ִׁ ָ‫ ּגּוב ְִרין ְונ‬,‫ש ָר ֵאל‬
ְׂ ִ ‫י‬
AaronCarruageminstruçõesTerraMiriamMoisésMontanhasMonte HorNorteSulZeir Anpin

67Rabino Shimon disse: Por que esses três irmãos sagrados elevados não foram
enterrados em uma única área? E por que os membros estavam espalhados, um aqui e
outro em outro lugar? Há alguns que dizem que cada um morreu em um local onde
Yisrael estava destinado a estar em perigo no futuro a fim de defender Yisrael, para
que fossem salvos. No entanto, A EXPLICAÇÃO É que cada um morreu conforme
apropriado. Miriam morreu em Kadesh e estava na localidade entre o Norte e o Sul,
DESDE MIRIAM ERA A CARRUAGEM DE MALCHUT, QUE ESTÁ ENTRE A
DIREITA E A ESQUERDA DE ZEIR ANPIN, REFERIDA POR SUL E
NORTE. Aaron, QUE ERA O CARRO DE CHESED, MORREU EM MOUNT HOR,
e estava na direção certa. Moisés, QUE MORREU NA MONTANHA DE AVARIM,
ESTAVA NO CENTRO, como lhe convinha, DESDE MOISÉS FOI O CARRO
PARA A COLUNA CENTRAL, ISSO É, TIFERET. Este foi o local ONDE MOISÉS
foi puxado para a montanha onde Arão estava, e ele coletou o cemitério de Miriam
para aquela montanha DE MOISÉS, que foi realizada em ambos os lados, DA
DIREITA E DA ESQUERDA, DESDE A COLUNA CENTRAL COMBINA A
DIREITA E A ESQUERDA . Portanto, é chamada de 'Montanha de Avarim' PARA
COMEMORAR A PASSAGEM QUE EXISTE ENTRE os dois lados da montanha
que permitem travessias (Heb. Ma'avarim). ESSA PASSAGEM está ligada a este e a
outro lado, À DIREITA E À ESQUERDA. PARA COMEMORAR A PASSAGEM
QUE EXISTE ENTRE os dois lados da montanha que permitem travessias (Heb.
Ma'avarim). ESSA PASSAGEM está ligada a este e a outro lado, À DIREITA E À
ESQUERDA. PARA COMEMORAR A PASSAGEM QUE EXISTE ENTRE os dois
lados da montanha que permitem travessias (Heb. Ma'avarim). ESSA PASSAGEM
está ligada a este e a outro lado, À DIREITA E À ESQUERDA.
‫שין‪ֲ ,‬א ַמאי‬ ‫שין‪ֲ ,‬א ַמאי לָא ִא ְת ָקבָרּו ְּב ֲא ָתר אין עִל ִאין ַק ִּדי ִׁ‬ ‫ש ְמעֹון ָא ַמר‪ָ ,‬הנֵי ְּת ָל ָתא ָאחִין ִע ָּל ִאין ַקדִּ י ִׁ‬ ‫‪ִ  .67‬רבִּי ִׁ‬
‫ש ָר ֵאל‬ ‫שור אאאאאת באאאבאאאאאאב‪ֶ  ‬אלָּא ִאית דְּ ַא ְמ ֵרי‪ַּ ,‬ב ֲא ָתר ְּד ָבעָאן י ִ ְׂ‬ ‫לָא ִא ְת ָקבָרּו ְּב ֲא ָתר חַדת‪ְ ,‬ו ַׁ‬
‫ש ֵּתז ְבּון‪ֲ ,‬אבָל כָּל חַד ְוחַד ִמית ַּכ ְּד ָקא ֲחז ֵי‬ ‫ְל ִא ְס ַּת ְּכנָא בֵּיּה‪ִ ,‬מית כָּל חַד ְוחַד‪ְּ ,‬בגִין ְל ַאגָּ נָא ָע ַלי ְיהּו‪ְ ,‬ו ִא ְׁ‬
‫ְטּורא‬
‫טּורא ל ָ‬ ‫שה כַּדְּ ָקא ֲחז ֵי לֵיּה‪ָ .‬אחִיד הַהּוא ָ‬ ‫ָע ַלי ְיהּו‪ִ  .‬מ ְרי ָם ְּב ָק ֵדׁש‪ ,‬בֵּין צָפֹון ְל ָדרֹום‪ַ .‬אהֲר ֹן ִל ְסטַר י ְ ִמינָא‪ .‬מ ֹ ֶׁ‬
‫טּורא‪ָ ,‬אחִיד ִל ְת ֵרי‪ְ  .‬ועַל דָּ א ִא ְת ְק ֵרי הַר ָה ֲעב ִָרים‪ ,‬דִּ ְת ֵרי ִסט ְֵרי‬ ‫בּור ָתא ְּד ִמ ְרי ָם ְלגַבֵּי הַהּוא ָ‬ ‫ְּד ַאהֲר ֹן‪ְ ,‬ו ָכנִיׁש ִל ְק ָ‬
‫טּורא ִּד ְמ ַעב ְֵרי‪ ,‬וְָאחִיד ְל ִסט ְָרא ָּדא ּו ְל ִסט ְָרא דָּ א‪.‬‬
‫ָ‬
‫‪MisericórdiaMéritoArrependimentoJustoVazioMundo vindouro, o‬‬

‫‪68. Feliz é a porção dos justos neste mundo e no Mundo vindouro. Mesmo que eles‬‬
‫‪estejam em outro mundo, em outro mundo superior, seu mérito perdura neste mundo‬‬
‫‪para as gerações vindouras. Durante o período em que Yisrael retorna para se‬‬
‫‪arrepender na presença do Santo, bendito seja Ele, alguma punição é decretada sobre‬‬
‫‪eles. Então o Santo, bendito seja Ele, invoca os justos, que permanecem em Sua‬‬
‫‪presença lá em cima, e os informa. Eles anulam esse decreto e o Santo, bendito seja‬‬
‫‪Ele, tem misericórdia de Yisrael. Felizes os justos, sobre os quais está escrito, "e‬‬
‫‪Hashem o guiará continuamente ..." (Yeshayah 58:11).‬‬
‫‪ .68‬זַכָָּאה חּו ָל ֵקהֹון ְּד ַצ ִּדי ַקי ָּיא ְּב ָע ְל ָמא ֵּדין ּו ְב ָע ְל ָמא ְּד ָא ֵתי‪ .‬ואע"ג דְּ ִאיּנּון ַּב ֲא ָתר ַאח ֲָרא‪ְּ ,‬ב ָע ְל ָמא ַאח ֲָרא‬
‫שא ב ְִּריְך הּוא‪,‬‬ ‫ש ָר ֵאל ַּת י ְיבִין ְּב ִתּיּו ְב ָּתא ַק ֵּמי קּו ְד ָׁ‬‫ש ֲע ָתא ְּדי ִ ְׂ‬ ‫ִעלָָּאה‪ ,‬ז ְכּו ְתהֹון ַקי ְּי ָמא ְּב ָע ְל ָמא ָּדא‪ְ ,‬ל ָד ֵרי ָּד ִרין‪ּ .‬ו ְב ַׁ‬
‫שא ב ְִּריְך הּוא ְל ַצ ִּדי ַקי ָּיא ְּד ַקי ְי ֵמי ַק ֵּמיּה ְלעֵילָּא‪ , ‬וְאֹו ַדע לֹון‪ְ ,‬ו ִאיּנּון‬ ‫ארי קּו ְד ָׁ‬
‫ּוגְז ֵָירה ִא ְתגְּז ַר ָע ַלי ְיהּו‪ְּ ,‬כ ֵדין ָק ֵ‬
‫ש ָר ֵאל‪ .‬ז ַ ָּכ ִאין ִאיּנּון ַצ ִּדי ַקי ָּיא‪ְּ ,‬ד ָע ַלי ְיהּו ְּכ ִתיב ְונָחֲָך י ְ ָו‬ ‫שא ב ְִּריְך הּוא ָע ַלי ְיהּו ְּדי ִ ְׂ‬ ‫ְמ ַב ְּטלֵי ַההִיא גְּז ֵָרה‪ְ ,‬ו ָחי ֵיס קּו ְד ָׁ‬
‫'ונָחֲָך יְוָ'‬
‫<‬

‫‪Zohar.com ‬‬
‫‪CASA‬‬

‫‪SOBR E‬‬

‫‪O ZOHA R ONLINE‬‬

‫‪Chukat : Capítulo 2‬‬

‫"‪"Um homem tirou o sapato‬‬

‫‪Sinopse‬‬
Os rabinos discutem o versículo anterior e também o versículo que fala sobre redimir
e trocar e selar a barganha por meio da remoção do sapato. Rabino Elazar cita o
mandamento de Deus a Moisés para tirar os sapatos, significando que ele ordenou que
ele se separasse de sua esposa e se unisse à Shechiná. Ele diz que quem tira o sapato
manda aquele que lhe deu o sapato para outro mundo, e que sempre que alguém tira o
sapato e dá a outro para selar uma transação, o faz por decreto de cima. O rabino
Elazar menciona o puxão da sandália na época do casamento levirato também, e
explica que a viúva aceita o sapato para indicar que seu marido falecido retorna entre
os vivos.
AaronMoisésWaters

69. "E o povo falou contra Elohim e contra Moisés ..." (Bemidbar 21: 5). Esta
passagem foi explicada em outro lugar, com ESSAS PASSAGENS DAS
ESCRITURAS RELACIONADAS ÀS águas de Meriva (Eng. 'Disputa') contra
Moisés e Aarão.
‫שה‬ֶׁ ֹ ‫ עִם ִאיּנּון ֵמי ְמ ִריבָה דְּ מ‬,‫ ַּב ֲא ָתר ַאח ֲָרא ִא ְס ָּתלִיק‬,‫שתָּ א ָּדא‬
ְׁ ‫פ ְַּר‬ ' .‫שה וְגֹו‬
ֶׁ ֹ ‫ ַוי ְ ַדבֵּר ָהעָם בֵּאֹלֹהִים ּובְמ‬ .69
.‫וְַאהֲר ֹן‬
CorpoEsterMalJejumRoupasLepraLábiosMoisésSerpente

70. (A) O rabino Yitzchak iniciou a discussão com o versículo: "Ora, aconteceu no


terceiro dia que Ester vestiu suas vestes reais (Heb. Malchut)" (Ester 5: 1). O rolo de
Ester foi dito no Espírito Santo e, portanto, está escrito entre as escrituras. "Agora
aconteceu no terceiro dia." Quando a energia do corpo estava baixa e fraca, DEVIDO
AO JEJUM, ela permaneceu em seu espírito sem o corpo. Então, "aquela Esther vestiu
Malchut." Qual é o significado de Malchut? Se você pensa que é uma vestimenta
gloriosa e roxa, essas não são chamadas assim, PELO NOME DE
MALCHUT. "Esther vestiu Malchut," SIGNIFICA que ela estava vestida com o Santo
Malchut superno. Ela foi seguramente envolvida no Espírito Santo, DESDE
MALCHUT É CONSIDERADO O ESPÍRITO SANTO.
(B) Qual é a razão de ela merecer essa estatura, SIGNIFICADO MALCHUT? É
porque ela guardou os lábios para não revelar nada. Isto é o que está escrito: “Ester
ainda não tinha dado a conhecer a sua parentela ou o seu povo” (Ester 2:20). Fomos
ensinados que quem guarda os lábios e a língua é digno de se revestir do Espírito
Santo. E todo aquele que curvar os lábios para falar mal será prejudicado pelo assunto
de que fala, SIGNIFICADO QUE SE FALA A LÍNGUA MAL, COMO A
SERPENTE PRIMORDIAL, ENTÃO ESSA SERPENTE O DOMINA. E É POR
ISSO, QUANDO YISRAEL FALOU CONTRA ELOHIM E MOISÉS, PÔR
SERPENTES E VÍBRAS SOBRE ELES. Do contrário, está infectado por doenças ou
lepra, que arde como uma cobra, como já explicamos.
,‫ ְמגִּלַת אֶ סְתֵּ ר ברוה"ק נֶ ֶא ְמ ָרה‬ ' .‫שי ַו ִּת ְלבַּׁש ֶא ְס ֵּתר ַמלְכּות וְגֹו‬ ִׁ ‫ש לִי‬
ְּׁ ‫ ַויְהִי בַּיֹום ַה‬,‫(א) ִרבִּי י ִ ְצחָק ָּפ ַתח‬ .70
,‫ ְוהָא ַקי ְּי ָמא בְּרּוחָא ְּבלָא ּגּופָא‬,‫ ְּד ִא ְת ֲחלָׁש חֵילָא ְּדגּופָא‬,‫שי‬ ִׁ ‫ש לִי‬ ְּׁ ‫ ַויְהִי בַּיֹום ַה‬.‫ּו ְבגִין כְַּך כְּתּובָה בֵּין ַהכְּתּובִים‬
‫ ֶאלָּא ַו ִּת ְלבַּׁש‬.‫ הָא לָאו ָהכִי ִא ְק ֵרי‬,‫ְַארגְּוָונָא‬ ְ ‫שי י ְ ָקר ו‬ ֵׁ ‫ ִאי תֵּ י ָמא ִּבלְבּו‬.‫ ַמאי ַמלְכּות‬.‫ְּכ ֵדין ַו ִּת ְלבַּׁש ֶא ְס ֵּתר ַמלְכּות‬
.‫שה רּו ַח הַק ֹּ ֶדׁש‬ ָׁ ‫ ַו ַּדאי ָל ְב‬,‫שא‬ ָׁ ‫שת ְּב ַמלְכּות ִעלָָּאה ַק ִּדי‬ ַׁ ‫ ְּד ִא ְת ַל ְּב‬, ‫ֶאסְתֵּ ר ַמלְכּות‬
.‫הה"ד ֵאין ֶא ְס ֵּתר ַמגֶּ ֶדת מֹולַדְ תָּ ה‬ .‫ ְּבגִין ְּד נַט ְָרא ּפּו ָמה ְּדלָא ְל ַחוָוָאה ִמ ִדי‬ .‫(ב) ַמאי ַט ֲע ָמא ז ָ ְכ ָתה ְלהַאי ֲא ָתר‬
‫ ְוכָל ַמאן ְּד ָסטֵי ּפּו ֵמיּה ְל ִמלָּה‬.‫שא‬ ָׁ ‫שא בְּרּו ַח דְּ קּו ְד‬ ָׁ ‫ זָכֵי ְל ִא ְת ַל ְּב‬,‫ש נֵיּה‬ ָׁ ‫וְאֹולִי ְפנָא כָּל ַמאן ְּדנָטִיר ּפּו ֵמיּה ְולִי‬
.ָ‫ ְוהָא אּו ְקמּוה‬,‫ ְּדמֹו ְק ָדן ְּכ ִח ְוי ָא ָעלֵיּה‬,‫ אֹו צ ַָרעַת‬,‫ הָא נְגָעִים‬,‫ ְו ִאי לָאו‬.‫שא ָעלֵיּה‬ ָׁ ‫ הָא ַו ַּדאי הַהּוא ִמלָּה בִּי‬,‫שא‬ ָׁ ‫בִּי‬
aramaicoFogoMoisés

71. “E o povo falou contra Elohim e contra Moisés”. Eles disseram coisas caluniosas
sobre o Santo, bendito seja Ele, de acordo com a tradução ARAMAIC de
"MURMUR", e eles discutiram com Moisés. "Por que você nos criou?" (Bemidbar 21:
5). Eles trataram todos os aspectos igualmente, PORQUE EQUIVARAM ELOHIM A
MOISÉS, E DISSE-LHES: "POR QUE NOS LEVANTOU?" É por isso que as cobras
que os queimaram como fogo foram enviadas sobre eles. O fogo entrou em seus
interiores e eles caíram mortos, como está escrito: "e Hashem enviou serpentes
venenosas entre as pessoas" (Ibid. 6).
‫ ָל ָּמה‬ .‫שה נָצּו‬ ֶׁ ֹ ‫ ְועִם מ‬ .‫ ּו ְכ ַת ְרּגּומֹו‬,‫שא ב ְִּריְך הּוא‬ ָׁ ‫שא בְּקּו ְד‬ ָׁ ‫ ְּדָא ְמרּו ִמלָּה בִּי‬ .‫שה‬ ֶׁ ֹ ‫ ַוי ְ ַדבֵּר ָהעָם בֵּאֹלֹהִים ּובְמ‬ .71
‫ש א ְל ֵמ ַעי ְיהּו‬ ָּׁ ‫ ְו ַעי ִּיל ֶא‬,‫ש א‬
ָּׁ ‫ ְּדמֹו ְק ָדן לֹון ְּכ ֶא‬,‫שוְּוי ָן בג"כ ִאז ְדְּ ַמן ְלגַ ַּבי ְיהּו ִחוְוי ָין‬ ַׁ ‫שוּו כָּל ַא ַּפי ָיא‬
ַׁ ,‫ֶה ֱעלִיתּונּו‬
.‫ש ָרפִים‬
ְּׂ ‫שים ַה‬ ִׁ ‫שלַח יְי ָ' ָּבעָם ֵאת ַהנְ ָח‬ַׁ ְ ‫ כד"א ַוי‬,‫ְונַ ְפלִין ֵמ ִתין‬
FogoLábiosSerpente

72. Rabino Chiya disse: As cobras se aproximavam e seus lábios sussurravam, e elas


mordiam e morriam. O que está sussurrando? É como se diz, "se a serpente morde e
não pode ser encantada (também: 'sem um sussurro')" (Kohelet 10:11). Um fogo saía
de suas bocas, e eles mordiam e injetavam fogo neles. Seus órgãos internos foram
queimados e eles morreram, e esses itens foram definidos em outro lugar.
‫כד"א ִאם י ִּׁשֹוְך ַהנָּחָׁש‬ .‫שן‬ ָׁ ‫ ַמאי ְמ ַל ֲח‬ .‫שכִין ּו ֵמ ִתין‬
ְׁ ַ‫ ְונ‬,‫שן בְּפּו ַמי ְיהּו‬ ָׁ ‫ ְמ ַל ֲח‬,‫ ִחוְוי ָן הֲוֹו ַא ְתי ָין‬,‫ר ' ִחי ָּיא ָא ַמר‬ .72
‫ ְו ִאּתֹו ְק ָדאן ֵמ ַעי ְיהּו ּו ֵמ ִתין ְוהָא ִמלִּין ִאלֵּין‬,‫ש א בְּהּו‬ָּׁ ‫ש ְדי ָין ֶא‬
ַׁ ‫ ְו‬,‫שכִן‬
ְׁ ַ‫ ְונ‬,‫ש א הֲוֹו ְמ ַל ֲהטָן בְּפּו ַמי ְיהּו‬ ָּׁ ‫ ֶא‬.‫בְֹּלא ָלחַׁש‬
. ‫ִאסְתְּ לָקּו ַל ֲא ָתר ַאח ֲָרא‬
<

Zohar.com 
CASA

SOBR E

O ZOHA R ONLINE

Chukat : Capítulo 2

"Um homem tirou o sapato"

Sinopse
Os rabinos discutem o versículo anterior e também o versículo que fala sobre redimir
e trocar e selar a barganha por meio da remoção do sapato. Rabino Elazar cita o
mandamento de Deus a Moisés para tirar os sapatos, significando que ele ordenou que
ele se separasse de sua esposa e se unisse à Shechiná. Ele diz que quem tira o sapato
manda aquele que lhe deu o sapato para outro mundo, e que sempre que alguém tira o
sapato e dá a outro para selar uma transação, o faz por decreto de cima. O rabino
Elazar menciona o puxão da sandália na época do casamento levirato também, e
explica que a viúva aceita o sapato para indicar que seu marido falecido retorna entre
os vivos.
IsaacLevitasMaresWatersBemZeir Anpin

73“E dali foram para Be'er (Eng. 'Poço') que é o poço” (Bemidbar 21:16). ELE
PERGUNTA: Qual é a mudança - por que diz primeiro, Be'erah (Eng. 'Ao poço') e
imediatamente depois, Be'er (Eng. 'Bem')? ELE RESPONDE: É apenas que Be'erah É
COMO MALCHUT FOI CHAMADA depois que todas as águas convergiram para o
mar e fluíram PARA A ÁREA DE MALCHUT. MALCHUT É CHAMADO Be'er
quando Isaac, QUE É A COLUNA ESQUERDA DE ZEIR ANPIN, o preenche. UMA
VEZ QUE A CERVEJA AINDA É PROVOCADA POR ZEIR ANPIN, É,
PORTANTO, CHAMADA CERVEJA SEM HEI, INDICANDO LINGUAGEM
MASCULINA. PORTANTO, "ela (hebr. Hi) é o poço", é soletrado, "ele (hebr. Hu) é
o poço", COM O VAV, INDICANDO QUE É LINGUAGEM MASCULINA. O
segredo é como explicamos. "Mas o levita,
,‫שי ַמי ָּיא לְגֹו י ַ ָּמא‬
ֵׁ ְ‫ ְל ָב ַתר ְּד ִמ ְת ַּכ נ‬,‫ ֶאלָּא ְּב ֵא ָרה‬.‫ ּו ְל ָב ַתר ְּב ֵאר‬,‫מ"ש ְּד ָהכָא ְּב ֵא ָרה‬ .‫שם ְּב ֵא ָרה הִוא ַה ְּב ֵאר‬ ָׁ ‫ּו ִמ‬ .73
‫ ְּכ ָמה ִּדכְתִּ יב ְו ָעבַד ַה ֵּלוִי‬,‫ הּוא ְּכ ִתיב ו ְָרז ָא דָּ א‬,‫ הִיא ַה ְּב ֵאר‬.‫ש ֲע ָתא דְּ י ִ ְצחָק ַמ ְּלי ָיא לֵיּה‬ ַׁ ‫ ְּב‬,‫ ְּב ֵאר‬.‫ְונַ ְח ֵּתי ְל ַת ָּתא‬
.‫הּוא‬
FêmeaFluxoLetras hebraicasMasculinoMochinBemZeir Anpin

74Rabino Aba disse: Em qualquer lugar ONDE SE SOLICITA "ele" e se pronuncia


"ela", COMO ESTÁ AQUI NO POÇO, ISSO INDICA macho e fêmea combinados, E
AS TRÊS LETRAS DE "ELE" (HEI-VAV-ALEF) é um geral alto principal. Hei é
mulher, MALCHUT, Vav é homem, ZEIR ANPIN e Aleph É BINAH QUE É
inclusivo de tudo, DESDE ZEIR ANPIN E A FÊMEA EMERGEM DELA. Aleph,
QUE É BINAH, é a perfeição de tudo, DESDE TODOS OS MOCHIN FLUEM
DELA. Felizes os filhos de Yisrael. Embora estejam para baixo, eles são apreendidos
no princípio mais elevado de todos - ISSO É, NAS TRÊS LETRAS DE HEI, VAV,
ALEF. Portanto, está escrito: "Ele é quem nos fez, e pertencemos a ele" (Tehilim 100:
3). A palavra lo é soletrada com um Aleph EM VEZ DE VAV, INDICANDO, "E
NÃO (HEB. LO) NÓS," pois é a inclusão de Vav-Hei, QUE SÃO ZEIR ANPIN E A
MULHER. E o Aleph inclui tudo.
‫ א‬,‫ ו' ְּדכַר‬,‫ ה 'נּו ְקבָּא‬,‫ּו ְכ ָללָא ִעלָָּאה‬ .‫ ְּדכַר וְנּו ְקבָּא ַּכ ֲח ָדא‬,‫ ְו ָק ֵרינָן הִיא‬,‫ ְּבכָל ֲא ָתר הּוא‬,‫ר ' ַאבָּא ָא ַמר‬ .74
‫ ִאיּנּון ֲאחִי ָדן ִּב ְכ ָללָא ִעלָָּאה‬,‫ אע"ג דְּ ִאיּנּון ְל ַת ָּתא‬,‫ש ָר ֵאל‬
ְׂ ִ ‫ז ַ ָּכ ִאין ִאיּנּון י‬ .‫ש ְרי ָא‬
ַׁ ‫שלִימּו‬ ְׁ ‫ ְּדהָא א ' ִּב‬ .‫' ְּכ ָללָא ְּדכֹלָּא‬
.‫ ְּכ ָללָא ְּדו"ה וְא 'דְּ ָכלִיל כֹּלָּא‬ .‫ בְָּאלֶף ְּכ ִתיב‬,‫שנּו וְֹלא ֲאנָחְנּו‬ ָׂ ‫ ובג"כ ְּכ ִתיב הּוא ָע‬,‫ְּדכֹלָּא‬
FêmeaÁgua Feminina (Mayin Nukvin)FluxoMayin Nukvin (feminino Waters)ÁguaWatersVento

75Rabi Shimon disse: O espírito (também: 'vento') na água é o Espírito Santo,


SIGNIFICADO O ESPÍRITO DE MALCHUT QUE É REFERIDO COMO
'ESPÍRITO SANTO' que sopra no início, como diz, "sopre sobre Meu jardim "(Shir
Hashirim 4:16). Isso SIGNIFICA QUE ELEVA MAYIN NUKVIN (ÁGUAS
FÊMEAS), e então as águas fluirão, QUE SÃO AS MAYIN DUCHRIN
SUPERIORES (ÁGUAS MASCULINAS), para enchê-la. Isto é o que está escrito:
"Ele faz soprar o seu vento: correm como as águas" (Tehilim 147: 18). No início, "Ele
faz soprar Seu vento" e, em seguida, "as águas correrão". Enquanto Ele não fizer
soprar Seu vento, as águas não correrão. O que isso nos ensina? A partir disso, é
evidente que em tudo há a necessidade de despertar algo DO ABAIXO, QUE É UM
ASPECTO DA ÁGUA FEMININA, por ação ou fala, ou para indicar e mostrar
alguma semelhança com o ato, E ENTÃO VEM O AROUSAL DE
CIMA. PORTANTO, até que o vento não sopre, a água, QUE É O SEGREDO DO
FLUXO ABUNDANTE, não flui em direção ao vento, QUE É MALCHUT.
‫ ְל ָב ַתר נַזְלִין ַמי ָּיא‬,‫ כד"א ָהפִיחִי גַנִּי‬.‫שב ְּב ַק ְד ֵמי ָתא‬ ַׁ ָ‫ דְּ נ‬,‫ ָּדא הּוא רּו ַח הַק ֹּדֶ ׁש‬,‫ רּו ַח ְּד ַמי ָּא‬,‫ר"ש ָא ַמר‬ .75
‫ לָא‬,‫שיב הַאי רּוחָא‬ ִׁ ָ‫ ְועַד לָא נ‬.‫ ּו ְל ָב ַתר יִז ְּלּו ָמי ִם‬,‫ש ב רּוחֹו ְּב ַק ְד ֵמי ָתא‬ ֵּׁ ַ ‫ י‬.‫ש ב רּוחֹו יִז ְּלּו ָמי ִם‬ ֵּׁ ַ ‫ הה"ד י‬,‫ְל ַמ ְלי ָּא לָּה‬
‫ אֹו ְל ִא ְת ֲחז ָָאה ְּכחֵיזּו‬,‫ בְּעֹו ָב ָדא אֹו ְּב ִמלָּה‬,‫ש ַמע דְּ ָבעֵי בְּכֹלָּא ְל ַאתְּ ע ָָרא ִמלָּה‬ ְׁ ‫ ַמ‬,‫ש ַמע לָן‬ ְׁ ‫ ַמאי ָקא ַמ‬.‫נַזְלִין ַמי ָּיא‬
.ַ‫ לָא נַזְלִין ַמי ָּיא ְלגַבֵּיּה ְּד הַהּוא רּוח‬,‫שיב‬ ִׁ ָ‫ עַד ְּדרּוחָא לָא נ‬,‫ ְו ָהכָא‬.‫ְּדעֹו ָב ָדא‬
FêmeaFormatoCemMasculinoBem

76. "... Aquilo (lit. 'ele') é o poço", É SOLETRADO, mas pronunciamos assim: "Ela é
o poço". TAMBÉM, o que muda para que seja escrito "Be'erah" no início e depois,
"Be'er? '' ELE RESPONDE: É só porque a fêmea, QUE É MALCHUT, estava sozinha
no início E, portanto, foi dito NA LÍNGUA FEMININA, "BE'ERAH". Quando diz
"ele", indica a inclusão de homem e mulher, por isso é chamado de "Be'er" na
FORMA MASCULINA. Embora TAMBÉM INCLUA A MULHER, É NA FORMA
MASCULINA, pois todos são chamados na forma masculina na área onde existe um
homem, mesmo que tenha COM ELE cem mulheres.
,‫ ֶאלָּא ְּב ַק ְד ֵמי ָתא נּו ְקבָּא ִּב לְחֹודָ הָא‬,‫ש ָּתא ְּב ֵאר‬ ְׁ ‫ ְו ַה‬,‫ מ"ש ְּב ַק ְד ֵמי ָתא ְּב ֵא ָרה‬,‫ הִיא ַה ְּב ֵאר ָק ֵרינָן‬,‫הּוא ַה ְּב ֵאר‬ .76
‫ דְּ כַר‬,‫ ֲאפִיּלּו ְמָאה נּו ְקבָּא‬,‫שתְּ כַח ְּדכַר‬ ְׁ ‫ ּו ַב ֲא ָתר ְּד ִא‬.‫ ִא ְק ֵרי ְּב ֵאר‬,‫ ְּכ ָללָא ִּד ְדכַר וְנּו ְקבָּא‬,‫ש ָּתא ְּד ָקָא ַמר הּוא‬
ְׁ ‫ְו ַה‬
.‫ָק ֵרינָן לְכֹלָּא‬
instruçõesFluxoMoisésElogioCantandoStreamsTrezeDozeÁguaBemZeir Anpin

77ESTÁ ESCRITO: "ESSE É O BEM de que Hashem falou a Moisés dizendo, 'Reúna
o povo'" (Bemidbar 21:16). Isso porque esse poço não estava faltando neles. Se você
se pergunta como todos eles poderiam derivar daquele, é porque ele se dividiu em
treze fluxos. DESDE QUE MALCHUT SE DIVIDE EM TREZE, NO SEGREDO
DOS DOZE, QUE RECEBE DAS DOZE FRONTEIRAS DE ZEIR ANPIN, E UMA
É COMPOSTA POR TODAS ELAS. A fonte que flui no poço é preenchida e
transborda em todas as direções. Então, no momento em que os filhos de Yisrael
estavam cantando e desejando água, os filhos de YISRAEL ficavam ao redor dela,
SOBRE O POÇO, e cantavam. O que eles disseram? '' Jorra, ó poço '(Ibid. 17), e eleve
sua água para produzir água para todos beberem.' Essa é a maneira de elogiar este
poço, e ESSE É "o poço que os príncipes cavaram". Eles falaram palavras de
verdade. E assim é.
‫ש ֲאבָא‬ ָׁ ‫ הֵיְך י ַ ְכלִין ְל‬,‫ ְו ִאי תֵּ י ָמא‬ .‫ ְּבגִין דְּ הַאי ְּב ֵאר לָא ַא ְע ֵּדי ִמנַּי ְיהּו‬,‫שה ֱאסֹוף ֶאת ָהעָם‬ ֶׁ ֹ ‫שר ָא ַמר יְי ָ 'לְמ‬ֶׁ ‫ ֲא‬ .77
‫שעֲתָ א‬ ַׁ ‫ש ָר ֵאל ְּב‬
ְׂ ִ ‫ ּו ְכ ֵדין הֲוֹו י‬,‫ ּונְבִי ַע ִא ְת ְמלֵּי ְונָפִיק ְלכָל ִסט ְִרין‬,‫ ֶאלָּא ִאיהּו נָפִיק ִל ְתלֵיסַר נַ ֲחלִין‬,‫ִמנֵּיּה כֹּלָּא‬
,‫ לְַאנְ ָּפ ָקא ַמי ִין לְכֹלָּא‬,‫ ַס ְל ִקי ֵמי ַמי ְִך‬ .‫ ֲעלִי ְב ֵאר‬,‫ּו ַמה ַא ְמ ֵרי‬ .‫יר ָתא‬ ָ ‫ש‬ִׁ ‫ וְַא ְמ ֵרי‬,‫ ַקי ְי ִמין ָעלֵיּה‬,‫ארן ּו ַב ְעי ָין ַמי ָּיא‬ ָ ‫ש‬ ָׁ ‫ְּד‬
‫ ְוכְַך‬,‫ ִמלָּה ְקׁשֹוט הֲוֹו ַא ְמ ֵרי‬ ' .‫ש ִרים וְגֹו‬ ָׂ ‫ ְּב ֵאר ֲחפָרּו ָה‬,‫ש ַּב ְח ָּתא ְּד הַאי ְּב ֵאר‬
ְׁ ‫ ְוכֵן ַא ְמ ֵרי ּתּו‬ .‫ש ָקָאה ִמנְָך‬ ָׁ ‫ּו ְל ִא ְת‬
.‫הּוא‬
Atos

78. A partir daqui, fomos ensinados que para quem deseja despertar as questões
acima, seja por ação ou palavra, se essa ação ou palavra não for realizada
corretamente, então nada será despertado. Todos os habitantes do mundo vão à
sinagoga para despertar algo do alto, mas poucos são os que sabem despertar. O
Santo, bendito seja, está perto de quem sabe invocá-lo e despertar bem. No entanto, se
eles não sabem invocá-lo, Ele não está perto, como está escrito: "Hashem está perto de
todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade" (Tehilim 145: 18) . O
que é, “na verdade?” Isso é que eles sabem como despertar a coisa verdadeira
apropriadamente, e isso se aplica a todas as COISAS também.
‫ אֹו‬,‫ ִאי הַהּוא עֹובָדָ א‬ .‫ בֵּין בְּעֹו ָב ָדא בֵּין ְּב ִמלָּה‬,‫ כָּל ַמאן דְּ ָבעֵי ְל ַא ְּתע ָָרא ִמלִּין ִּד ְלעֵילָּא‬,‫ ֵמ ָהכָא אֹולִי ְפנָא‬ .78
‫ש ָּתא ְל ַאתְּ ע ָָרא ִמלָּה‬
ְׁ ‫כָּל ְּבנֵי ָע ְל ָמא ַאזְלִין ְלבֵי ְּכנִי‬ .‫ לָא ִא ְּתעַר ִמ ִדי‬,‫ לָא ִא ְת ָעבֵיד ַּכ ְּד ָקא י ָאּות‬,‫הַהּוא ִמלָּה‬
‫שא ב ְִּריְך הּוא ָק ִריב לְכֹלָּא ְּדי ַ ְדעֵי ְל ִמ ְק ֵרי לֵיּה ּולְַאתְ ע ֲָרא‬ ָׁ ‫ וְקּו ְד‬,‫ִירין ִאיּנּון ְּד י ַ ְדעִין ְל ַא ְּתע ָָרא‬
ִ ‫ ֲאבָל זְע‬, ‫ִּד ְלעֵילָּא‬
‫ ַמאי‬ '.‫קֹורָאיו וְגֹו‬
ְ ‫ דִּ ְכ ִּתיב ָקרֹוב יְי ָ ' ְלכָל‬,‫ לָאו ִאיהּו ָק ִריב‬,‫ ֲאבָל ִאי לָא י ַ ְדעֵי ְל ִמ ְק ֵרי לֵיּה‬, ‫ִמלָּה כַּדְּ ָקא י ָאּות‬
.‫ ְוכֵן בְּכֹלָּא‬,‫דְּ י ַ ְדעֵי ְל ַא ְּתע ָָרא ִמלָּה דִּ ְקׁשֹוט ַּכ ְּד ָקא י ָאּות‬ .‫ֶב ֱא ֶמת‬
MalBem

79. SOBRE O POÇO, Yisrael disse essas coisas que são questões de verdade a fim de
despertar este poço, QUE É MALCHUT, e dar bebida a Yisrael. Se eles não tivessem
dito essas coisas, O POÇO não teria sido despertado. Da mesma forma, mesmo os
feiticeiros do mundo que usam coisas más não seriam despertados por eles até que
realizassem por eles alguns atos verdadeiros; eles não acordariam se não dissessem
algumas verdades para atraí-los da maneira que desejam. Mesmo se tivessem gritado o
dia todo com outras palavras e atos diferentes, eles nunca seriam capazes de atraí-los,
e eles não teriam sido despertados para eles.
‫ש ָקָאה לֹון‬ ְׁ ‫ ּו ְל ַא‬,‫ֵּירא‬ ָ ‫ ְּבגִין ְל ַא ְּתע ָָרא ְלהַאי ב‬,‫ ִמלִּין דִּ ְקׁשֹוט‬,‫ש ָר ֵאל ָהנֵי ִמלִּין‬ ְׂ ִ ‫ הֲוֹו ַא ְמ ֵרי י‬,‫אֹוף ָהכָא‬ .79
‫ עַד‬,‫שין‬ ִׁ ‫שי ְּבז ִינִין בִּי‬ ֵׁ ‫ש ַּת ְמ‬
ְׁ ‫ ְּד ִמ‬,‫שי ָע ְל ָמא‬ ֵׁ ‫ ְוכֵן ֲאפִיּלּו ְּב ִאיּנּון ח ֲָר‬ .‫ ְועַד ְּד ַא ְמ ֵרי ָהנֵי ִמלֵּי לָא ִא ְּתעַר‬,‫ש ָר ֵאל‬ ְׂ ִ ‫ְלי‬
‫ לָא‬,‫שכָא לֹון ְּב ָהנֵי גְּוָונָא דְּ ַב ְעי ָין‬ ָׁ ‫ ְּבגִין לְַא ְמ‬,‫ ִאי לָא ָא ְמרּו ִמלֵּי ִּד ְקׁשֹוט‬,‫ְּד ַע ְב ֵּדי עֹובָדֹוי ִּד ְקׁשֹוט ְלגַ ַּבי ְיהּו‬
‫שכִין לֹון ְלגַ ַּבי ְיהּו‬ ְׁ ‫ לָא ַמ‬,‫ אֹו בְּעֹו ָב ָדא ַאח ֲָרא‬,‫ ַו ֲאפִיּלּו דְּ ַצוְוחֵי כָּל יֹו ָמא ְּב ִמלִּין ַאח ֲָרנִין‬,‫ִמ ְתע ִָרין ְלגַ ַּבי ְיהּו‬
.‫ ְולָא ִמ ְתע ִָרין ָל ֳּק ְב ַלי ְיהּו‬,‫ְל ָע ְל ִמין‬
FogoCoraçãoCéuJusto

80. Venha e veja: está escrito, "e invocou o nome do Ba'al ..." (I Melachim 18:26)
Qual é a razão pela qual NÃO FORAM RESPONDIDOS? ELE RESPONDE:
Primeiro, não estava dentro da autoridade do Ba'al TRAZER O FOGO DO
CÉU. Além disso, como a redação não era a correta entre eles, o Santo, bendito seja
Ele, os fez esquecê-los. Isso é o que está escrito: "e que voltaste os seus corações"
(Ibid. 37). Louvados são os justos que sabem como invocar seu Mestre de maneira
adequada.
‫ וְעֹוד ְּד ִמלִּין לָא‬.‫ חַד דְּ לָאו ְרׁשּו ְּבהַהּוא ַּבעַל ְּבהַאי‬.‫ ַמאי ַט ֲע ָמא‬ ' .‫שם ַה ַּבעַל וְגֹו‬ ֵׁ ‫ ְוי ִ ְק ְראּו ְב‬,‫ ְּכ ִתיב‬,‫ת"ח‬ .80
‫ז ַ ָּכ ִאין ִאיּנּון‬ .‫חֹורנִּית‬
ַ ‫ הה"ד ְו ַא ָּתה ַהסִּבֹו ָת ֶאת ִלבָּם ֲא‬.‫שא ב ְִּריְך הּוא ִמנְּהֹון‬ ָׁ ‫שי לֹון קּו ְד‬ ֵׁ ְ‫ וְַאנ‬,‫ש ָרן בֵּינַי ְיהּו‬ְּׁ ‫ִמ ְת ַּכ‬
.‫אריהֹון ַּכ ְּד ָקא י ָאּות‬ ֵ ‫ ְּדי ַ ְדעֵי ְל ִמ ְק ֵרי ְל ָמ‬,‫ַצ ִּדי ַקי ָּיא‬
AtosCoraçãoJusto

81. Rabino Shimon disse: Aqui, desejo revelar algo. Venha e veja: quem é capaz de
preparar sua ação como é adequado e define seus discursos como é adequado,
definitivamente desperta o Santo, bendito seja Ele, para estender os assuntos elevados
que são retos. E se não, ele não é propício para eles. Se assim for, não sabe o mundo
inteiro preparar de forma ordenada as apresentações e discursos necessários? Qual é
então o valor especial deles, os justos? Os justos conhecem a essência das palavras e
ações e sabem como direcionar seu coração e desejo mais do que aqueles que não têm
tanto conhecimento.
‫ ּו ְלסַדְּ ָרא‬,‫ כָּל ַמאן ְּדי ָ ַדע ְל ַס ְּד ָרא עֹו ָב ָדא ַּכ ְּד ָקא י ָאּות‬,‫ת"ח‬ .‫ ָהכָא ָּבעֵינָא ְלגַלָָּאה ִמלָּה‬,‫ש ְמעֹון‬ ִׁ ‫ָא ַמר ִרבִּי‬ .81
‫ לָא‬,‫ ְו ִאי לָא‬.‫ש ָרן‬ ְׁ ‫שכָא ִמלִּין ִע ָּל ִאין דְּ ִמ ְת ַּכ‬
ָׁ ‫ לְַא ְמ‬,‫שא ב ְִּריְך הּוא‬ ָׁ ‫ הָא ַו ַּדאי ַמ ְתע ֵָרי לקּו ְד‬,‫ִמלִּין ַּכ ְּד ָקא י ָאּות‬
,‫שיבּו ִּד לְהֹון ְּד ַצ ִּדי ַקי ָּיא‬ ִׁ ‫ ַמאי ָח‬,‫ ּו ְל ַס ְּד ָרא ִמלִּין‬,‫ ִאי ָהכִי כָּל ָע ְל ָמא י ַ ְדעֵי ְל ַס ְּד ָרא עֹו ָב ָדא‬.‫שר ְלגַ ַּבי ְיהּו‬ ַׁ ‫ִא ְת ְּכ‬
.‫ כָּלדְּ ין ַאח ֲָרנִין‬,‫ ָּכלֵּין ַאח ֲָרנִין‬,‫ י ַתִּ יר ֵמ ִאלֵּין ַאח ֲָרנִין‬,‫ּורעּו ָתא‬ ְ ‫ ְוי ַ ְדעֵי ְל ַכוְּונָא ִלבָּא‬,‫ְּדי ַ ְדעֵי ִע ָּק ָרא ְּד ִמלָּה וְעֹו ָב ָדא‬
ArRostoOração

82. ELE RESPONDE: É apenas que aqueles que não são tão conhecedores da essência
das ações, mas simplesmente conhecem sua organização ordenada e nada mais, se
atraem por trás dos ombros do Santo, bendito seja Ele. SUA ORAÇÃO não se eleva
no ar, o que é considerado providência, SIGNIFICADO QUE É A PROVIDÊNCIA
DO ROSTO E SÓ DÃO DIGNO DO ASPECTO ATRÁS DOS OMBROS.
‫שיכּו‬
ִׁ ‫שכִין ָע ַלי ְיהּו ְמ‬
ְׁ ‫ ַמ‬,‫ִּדּורא ְּב ָע ְל ָמא ְולָא י ַ ִּתיר‬
ָ ‫ ֶאלָּא ס‬,‫ ֶאלָּא ִאלֵּין ְּדלָא י ַ ְדעֵי ִע ָּק ָרא ְּדעֹו ָב ָדא ּכּולֵי הַאי‬ .82
.‫שגִּיחּו ִא ְק ֵרי‬
ְׁ ‫ִירא ִּד‬
ָ ‫ ְּדלָא טָס ַּב ֲאו‬,‫שא ב ְִּריְך הּוא‬ ָׁ ‫ְּד ָב ַתר ַּכ ְתפֹוי דקּו ְד‬
BênçãoNotasCoraçãoRedenção e SalvaçãoPensamentoMundo vindouro, o

83. Aqueles que têm conhecimento e dirigem o coração e desejam libertar bênçãos da


área do pensamento, QUE É CHOCHMAH. Eles emergem em todos os ramos e raízes
DOS NÍVEIS de uma maneira direta, conforme solicitado, até que os graus superiores
e inferiores recebam suas bênçãos e o Santo Nome seja abençoado através deles. Feliz
é o seu quinhão, pois o Santo, bendito seja Ele, está perto deles e disponível para
eles. Quando eles O invocam, Ele está pronto para recebê-los e, no momento de sua
angústia, Ele está com eles. Ele os honra neste mundo e no Mundo vindouro. Isto é o
que está escrito: "porque ele me agradou, eu o livrarei: eu o fartarei e mostrarei a
minha salvação" (Tehilim 91:14).
‫שין בְּא ַֹרח‬ ִׁ ‫ש ָר‬
ָׁ ‫ ְונָ ְפ ֵקי ְּבכָל גִּזְעִין ְו‬,‫ש בָה‬ ָׁ ‫ ַמ ְּפ ֵקי ב ְִּרכָאן ֵמ ֲא ָתר ְּד ַמ ֲח‬,‫ּורעּו ָתא‬ ְ ‫ ְו ִאלֵּין ְּדי ַ ְדעֵי ּו ְמ ַכוְּונֵי ִלבָּא‬ .83
‫זַכָָּאה‬ .‫שא ִעלָָּאה ִמ ְתב ַָּרְך עַל י ְ ֵדיהֹון‬ ָׁ ‫ש ָמא ַק ִּדי‬
ְׁ ‫ ּו‬,‫ עַד ְּד ִמ ְתב ְָּרכִן ִע ָּל ִאין ְו ַת ָּת ִאין‬,‫שר ַּכ ְּד ָקא י ָאּות‬ ָׁ ‫ֵמי‬
‫ הּוא ז ַ ִּמין‬,‫ש ֲע ָתא דְּ ָקארּון לֵיּה‬ ַׁ ‫ ְּב‬,‫ ְוז ַ ִּמין ָל ֳק ְבלֵיהֹון‬,‫שא ב ְִּריְך הּוא ָק ִריב ְלגַבֵּיהֹון‬ ָׁ ‫ ְּד הָא קּו ְד‬ .‫חּו ָל ֵקהֹון‬
‫שק‬ַׁ ‫ הה"ד כִּי בִי ָח‬,‫ הּוא אֹו ִקיר לֹון ְּב ָע ְל ָמא דֵּ ין ּו ְב ָע ְל ָמא ְּד ָא ֵתי‬,‫ הּוא ְלגַ ַּבי ְיהּו‬,‫ש ֲע ָתא ְּד ִאיּנּון ְּבעָאקּו‬ ַׁ ‫ ְּב‬ .‫לֹון‬
. ‫ש ִמי‬ ְׁ ‫שגְּבֵהּו כִּי י ָ ַדע‬
ַׂ ‫ַו ֲא ַפ ְּלטֵהּו ֲא‬
<

Zohar.com 
CASA

SOBR E

O ZOHA R ONLINE

Chukat : Capítulo 2

"Um homem tirou o sapato"

Sinopse
Os rabinos discutem o versículo anterior e também o versículo que fala sobre redimir
e trocar e selar a barganha por meio da remoção do sapato. Rabino Elazar cita o
mandamento de Deus a Moisés para tirar os sapatos, significando que ele ordenou que
ele se separasse de sua esposa e se unisse à Shechiná. Ele diz que quem tira o sapato
manda aquele que lhe deu o sapato para outro mundo, e que sempre que alguém tira o
sapato e dá a outro para selar uma transação, o faz por decreto de cima. O rabino
Elazar menciona o puxão da sandália na época do casamento levirato também, e
explica que a viúva aceita o sapato para indicar que seu marido falecido retorna entre
os vivos.
CompaixãoCongregaçãoJulgamentoMoisésVermelhoBranco

84"E Hashem disse a Moisés: 'Não o temas'" (Bemidbar 21:34). Rabi Yehuda abriu a
discussão com o versículo: "ela não tem medo da neve para a sua casa: porque toda a
sua casa está vestida de escarlate" (Mishlei 31:21). Venha e veja: a Congregação
reunida de Yisrael nutre de ambos os lados, às vezes da Compaixão e às vezes do
Julgamento. Quando deseja se nutrir da Compaixão, há um lugar ONDE a
COMPAIXÃO habitará. Quando deseja se nutrir do Juízo, há lugar para que ESSE
JULGAMENTO habite e prevaleça sobre ele. Este é sempre o caso. Nada prevalece
do alto até que exista o quarto para ele habitar. Portanto, a Congregação de Yisrael
“não tem medo da neve para sua casa”. Qual é a razão? É porque "toda a sua casa está
vestida de escarlate.
‫ש לֶג כִּי כָל בֵּי ָתה לָבּוׁש‬ ָּׁ ‫ירא ְלבֵי ָתּה ִמ‬ ָ ִּ‫ ֹלא ת‬,‫ ִרבִּי י ְהּו ָדה ָּפ ַתח‬ '.‫ירא אֹותֹו וְגֹו‬ ָ ‫שה ַאל ִּת‬ ֶׁ ֹ ‫וַי ֹּא ֶמר יְי ָ ' ֶאל מ‬ .84
,‫ כַּד ַּב ְעי ָא ְליַנְ ָקא ב ְַּר ֲח ֵמי‬.‫ש ָּתא ְּב ִדינָא‬ ְׁ ‫ ַה‬,‫ש ָּתא ב ְַּר ֲח ֵמי‬
ְׁ ‫ ַה‬,‫ש ָר ֵאל יַנְ ָקא ִמ ְּת ֵרי ִסט ְֵרי‬ ְׂ ִ ‫ ְּכנֶסֶת י‬,‫ת"ח‬ .‫ש נִים‬ ָׁ
‫ דְּ ָהכִי‬,‫ש ֵרי עָלֹוהִי‬ ְׁ ‫ ּו ְל ִמ‬,‫ש בָא בֵּיּה‬ ְּׁ ַ ‫ש ְּתכַח ְל ִא ְתי‬ ְׁ ‫ ֲא ָתר ִא‬,‫ כַּד ָּבעֵי ְליָנְ ָקא ְּב ִדינָא‬.‫ש בָא בֵּיּה‬ ְּׁ ַ ‫ש ְּתכַח ֲא ָתר ְל ִא ְתי‬ ְׁ ‫ִא‬
‫ירא‬ָ ִּ‫ש ָר ֵאל ֹלא ת‬ ְׂ ִ ‫ ְּכנֶסֶת י‬,‫ וע"ד‬.‫ש ֵרי עֲלֹוי‬ ְׁ ‫שתְּ כַח ֲא ָתר ְל ִמ‬ ְׁ ‫ עַד ְּד ִא‬,‫ארי ִמלָּה דִּ ְלעֵילָּא‬
ִ ‫ש‬ ָׁ ‫ לָא‬,‫הּוא ְּבכָל ֲא ָתר‬
.‫ וְסּו ָמק ְּב ִחוָּור‬,‫ ֶאלָּא ְּבהַאי ִחוָּור בְּסּו ָמק‬,‫ש ְרי ָא הַאי‬ ַׁ ‫ לָא‬.‫שנִים‬ ָׁ ‫ ְּבגִין ְּדכָל בֵּי ָתא לָבּוׁש‬,‫ מ"ט‬,‫ש לֶג‬ ָּׁ ‫ְלבֵי ָתא ִמ‬
.ָ‫ְוהָא אֹו ְקמּוה‬
MoisésTorá

85. "E Hashem disse a Moisés: 'Não o tema (hebr. Oto).'" Duas vezes NA TORAH É
ENCONTRADO, "OTO (ALEPH-VAV-TAV-VAV)", que é soletrado
completamente, com dois Vavs . Uma vez aqui e uma vez no versículo: "até que seu
irmão o busque (Hb. Oto)" (Devarim 22: 2). Qual é a razão? É porque SEU
SIGNIFICADO É uma letra real (hebr. Ot) e eles NÃO SÃO DERIVADOS DA
PARTÍCULA ET. "... Até que seu irmão o procure ..." SIGNIFICA que ele deve
definir e soletrar o SINAL E a marca (hebraico ot) desse item perdido.
‫ש לֵי ִמין‬
ְׁ ‫ תְּ ֵרין אֹותֹו ִאיּנּון‬,‫ְּאֹורי ְי ָתא אֹותֹו‬
ַ ‫ש לֵי ִמין ב‬ ְׁ ‫ ְּת ֵרין אֹותֹו ִאיּנּון‬,‫ירא אֹותֹו‬
ָ ‫שה ַאל ִּת‬ ֶׁ ֹ ‫וַי ֹּא ֶמר יְי ָ ' ֶאל מ‬ .85
.‫ דְּ הַהּוא ֲאבֵידָ ה‬,‫שא הַהּוא אֹות‬ ָׁ ‫ דְּ ָבעֵי ְלפ ְָר‬,‫עַד ְּדרֹוׁש ָאחִיָך אֹותֹו‬ .‫ ְּבגִין ְּד ִאיּנּון אֹות ַמ ָּמׁש‬ ‫ְּאֹורי ְי ָתא ב ֹותי‬
ַ ‫ב‬
AbrahamCircuncisãoIsaacOgPatriarcasPreceitosPensamento

86. Aqui também é Og que se juntou a Abraão e ele é do povo de sua casa. Quando


Abraão foi circuncidado, estava escrito: "e todos os homens de sua casa" (Beresheet
17:26). Este é Og, que também foi circuncidado com ele e recebeu aquele sinal
sagrado (hebr. Ot). Assim que Og viu Yisrael se aproximando dele, ele pensou
consigo mesmo, 'Eu certamente cumpri aquele preceito que os defende,' DESDE QUE
JÁ FOI CIRCUNCIADO ANTES DE NOSSO PATRIARCA ISAAC. E ele colocou
isso diante dele, COMO SEGURANÇA.
‫ ְוכַד ִא ְתגְּז ַר ַאב ְָרויובת ביתיּה‬,‫שי בֵּי ֵתיּה ֲהוָה‬ ֵׁ ְ‫ ּו ֵמַאנ‬,‫ ְּד ִא ְת ַּדבָּק בְַּאב ְָרהָם‬,‫ ָּדא עֹוג‬,‫אֹוף ָהכָא ֵּדין אֹותֹו‬ .86
,‫ש ָר ֵאל ְמ ָק ְרבִין גַּבֵּיּה‬
ְׂ ִ ‫ כֵּיוָן דְּ ָח ָמא עֹוג דְּ י‬,‫שא‬ָׁ ‫ ְו ַקבִּיל הַאי ָאת ַק ִּדי‬,‫דָּ א עֹוג ְּד ִא ְתגְּז ַר ִע ֵּמיּה‬ ‫ ְוכַד ִא ְתגְּז ַ ְב‬,‫ֲהוָה‬
.‫שוֵּי ְל ָק ְבלֵיּה‬ ַׁ ‫ ְו ָדא‬,‫ָא ַמר הָא ַו ַּדאי ֲאנָא ַא ְק ִּדי ְמנָא ז ְכּו ָתא ְּד ָק ֵאים לֹון‬
AaronAbrahamAstrologiaElazarLuaMoisésOgPensamentoZeir Anpin
87. Naquele momento, Moisés estava com medo. Como ele poderia erradicar a
impressão que Abraão causou? Ele pensou: 'Certamente, minha mão direita, QUE É
AARON, está morta, pois a direita é necessária PARA GANHAR isso.' Pode-se dizer
que está aqui Elazar, que é o direito da lua, NOMEADAMENTE, DE MALCHUT,
mas não meu, DESDE QUE NÃO É O DIREITO DE ZEIR ANPIN, QUE É O
SEGREDO DE MOISÉS, COMO ERA AARÃO. Esse sinal DE OG está à direita DE
ZEIR ANPIN, visto que Abraão está à direita de ZEIR ANPIN.
,‫ וַדַּ אי הָא י ְ ִמינָא דִּ ילִי ִמית‬,‫ָא ַמר‬ .‫שים ַאב ְָרהָם‬
ִׁ ‫שי ָמא ְּד ָר‬
ִׁ ‫ הֵיְך יָכִיל לְַא ְע ְק ָרא ְר‬,‫שה‬
ֶׁ ֹ ‫ש ֲע ָתא ָּדחִיל מ‬
ַׁ ‫בֵּיּה‬ .87
,‫ ְוהַאי ָאת לִי ִמינָא הּוא‬ .‫ ְולָא דִּ ילִי‬,‫ י ְ ִמינָא ְּד סִיה ֲָרא הּוא‬,‫ ִאי נֵי ָמא הָא ֶא ְל ָעז ָר‬ .‫ְּד הָא י ְ ִמינָא ַּב ְעי ָא ְלהַאי‬
.‫ְּד ַאב ְָרהָם לִי ִמינָא הּוא‬
Brit (Pacto)Covenant (Brit)MedoMãosMoisésOg

88. Imediatamente, o Santo, bendito seja Ele, disse: “Não o temas”. Não tema o seu
sinal, e mesmo para o direito não há necessidade. "Pois eu o entreguei em suas mãos"
(Ibid.). Sua esquerda irá desenraizá-lo do mundo, já que ele, OG, contaminou o sinal
de seu Pacto, e quem quer que faça uma falha no sinal do Pacto está apto a ser
desenraizado deste mundo POR SEU PRÓPRIO. É claro que sua esquerda, isto é, "sua
mão", o arrancará do mundo. É por isso que ele foi arrancado do mundo. Embora ele
fosse poderoso dos filhos dos poderosos, e embora ele quisesse destruir Yisrael, ele
caiu nas mãos de Moisés e foi aniquilado.
‫כִּי ְבי ָדְ ָך‬ .‫ ַו ֲאפִיּלּו ִאני‬,‫ לָא תִּ ְּדחַל ְלהַהּוא א ֹת ִּדילֵיּה‬,‫ירא אֹותֹו‬ ָ ִּ‫ ַאל ת‬,‫שא ב ְִּריְך הּוא‬ ָׁ ‫ ִמי ָּד ָא ַמר קּו ְד‬ .88
‫ ִאתְ ֲחז ֵי‬,‫ ּו ַמאן ְּד ָפגִים ְלהַאי ָאת‬,‫שי ָמא ִּדילֵיּה‬ ִׁ ‫ ְּדהָא הּוא ָּפגִים ְר‬,‫ש ָמאלָא ִּדילְָך י ַ ְע ָקר לֵיּה ֵמ ָע ְל ָמא‬ ְׂ  .‫נָ ַת ִּתי‬
‫ ַו ֲאפִיּלּו‬,‫ ְּבגִין כְַּך ִאתְּ ֲע ָקר ֵמ ָע ְל ָמא‬,‫ י ֶ ְע ָקר לֵיּה ֵמ ָע ְל ָמא‬,‫ ְּד ִאיהּו י ְ ָדְך‬,‫ש ָמאלָא דִּ ילְָך‬ ְׂ ‫ כ"ש‬,‫ְל ִא ְת ַע ְּק ָרא ֵמ ָע ְל ָמא‬
.‫שתְּ צֵי‬
ְׁ ‫שה ְו ִא‬ ֶׁ ֹ ‫ נָפַל בִּי ֵדיּה דְּ מ‬,‫ש ָר ֵאל‬
ְׂ ִ ‫שיצָָאה לְהּו ְלי‬ ֵׁ ‫ ּו ָבעָא ְל‬,‫ְּד ִאיהּו ַּת ִּקיפָא ִמ ְּבנֵי גַּ ב ְַרי ָּיא‬
89. É por isso que Yisrael aniquilou todos eles, seus filhos, seu povo e tudo que
pertencia a eles, como está escrito: "então eles o feriram, e seus filhos, e todo o seu
povo" (Bemidbar 21:35). Também está escrito: "e nós o ferimos, e seus filhos (Hb.
Banav)" (Devarim 2:33). Está escrito, "banav", sem um Yud, INDICATIVO DE
PLURALIDADE, mas é pronunciado Banav (plur.). Isso já foi explicado pelos
amigos.
‫ ַוי ַּּכּו אֹותֹו ְו ֶאת ָּבנָיו ְו ֶאת כָּל עַּמֹו‬,‫ ְּכ ָמה דִּ ְכ ִּתיב‬ .‫ ְוכָל דִּ ילֵיּה‬,‫ש ָר ֵאל בְּנֹוי ְוכָל ַע ֵּמיּה‬ ְׂ ִ ‫שצִיאּו י‬ ֵׁ ‫ ְּבגִין כְַּך כֹּלָּא‬ .89
.‫ ְוהָא אּו ְקמּו ָה ַחב ְַרי ָּיא‬,‫ ְו ָק ֵרינָן ָּבנָיו‬,‫בְּנֹו ְּכ ִתיב ָחסֵר יֹו"ד‬ .‫ ַונְַּך אֹותֹו ְו ֶאת ָּבנָו‬,‫ּו ְכ ִתיב‬
AbrahamAmémBrit (Pacto)Covenant (Brit)MoisésProfetas

90. Felizes os filhos de Yisrael que Moisés, o profeta, estivesse entre eles, visto que o
Santo, bendito seja Ele, realizou todos estes sinais por sua causa, como explicamos. O
Santo, bendito seja Ele, não fez Sua Aliança com o resto das nações para se conectar a
elas, apenas com Yisrael, que são os filhos de Abraão. Sobre os filhos de Yisrael, está
escrito: "entre ... sua semente depois de você em suas gerações por uma aliança
eterna" (Beresheet 17: 7), e: "'quanto a Mim, esta é a Minha Aliança com eles,' disse
Hashem; 'Meu espírito que está sobre você ... não sairá da sua boca ...' "(Yeshayah
59:21).
, ‫שא ב ְִּריְך הּוא כָּל ָהנֵי ַאתְ וָון‬ ָׁ ‫ ִּד ְבגִינֵיּה ָעבֵיד לֹון קּו ְד‬,‫שה נְבִיָאה ֲהוָה בֵּינַי ְיהּו‬ ֶׁ ֹ ‫ ְּדמ‬,‫ש ָר ֵאל‬
ְׂ ִ ‫ז ַ ָּכ ִאין ִאיּנּון י‬ .90
‫ ְּד ִאיּנּון בְּנֹוי‬,‫ש ָר ֵאל‬
ְׂ ִ ‫ ֶאלָּא עִם י‬, ‫ש ָרא בֵּיּה‬ ְּׁ ‫שַאר ַע ִּמין ְל ִא ְת ַק‬
ְׁ ‫שא ב ְִּריְך הּוא לָא גָּז ַר ַקי ָּי ֵמיּה עִם‬ ָׁ ‫וְקּו ְד‬ .ָ‫וְאֹו ְקמּוה‬
‫ּו ְכ ִתיב ַו ֲאנִי ז ֹאת ב ְִּרי ִתי אֹו ָתם ָא ַמר יְי ָ 'רּוחִי‬ .‫ ִּד ְכ ִּתיב ּבֹו ּובֵין ז ְַרעֲָך ַאח ֲֶריָך לְד ֹר ֹ ָתם ב ְִּרית עֹולָם‬,‫ְּד ַאב ְָרהָם‬
' .‫ֹלא י ָמּוׁשּו ִמפִּיָך וְגֹו‬ '.‫שר ָעלֶיָך וְגֹו‬ ֶׁ ‫ֲא‬
<

Você também pode gostar