Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
MODELOS
42XQV36C5 /38CCV036515MC
42XQV60C5 /38CCV060515MC
ÍNDICE
1- INTRODUÇÃO ......................................................................................... 3 13 - FUNCIONAMENTO .............................................................................42
2- PRECAUÇÕES .......................................................................................... 4 13.1 - Informações Gerais de Funcionamento ...............................42
13.2 - Modo Ventilação ...............................................................................42
3- IDENTIFICAÇÃO .................................................................................... 6 13.3 - Modo Refrigeração ..........................................................................43
3.1- Etiqueta de Identificação ............................................................... 6 13.4 - Modo Automático ............................................................................43
3.2 - Modelos e Versões ............................................................................... 7 13.5 - Modo Desumidificar .......................................................................43
4 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS ........................................... 8 13.6 - Configuração da Placa Evaporadora .....................................43
4.1 - Un. Evaporadora 42XQ_36 com Un. Condensadora 13.7 - Lógicas de Proteção .......................................................................44
38C_036 ...................................................................................................... 8
14 - AUTODIAGNÓSTICO E CÓDIGO DE ERROS ...................................45
4.2 - Un. Evaporadora 42XQ_60 com Un. Condensadora
14.1 - Unidades Internas (evaporadoras) .................................................. 45
38C_060 ...................................................................................................... 9
14.2 - Unidades Externas (condensadoras) ............................................. 48
5 - DESCRIÇÃO DO PAINEL E LUZES DE COMANDO ......................... 10 14.3 - Checagem de funcionamento ............................................................ 50
6 - VISTAS EXPLODIDAS ....................................................................... 11
15 - DESMONTAGEM E MONTAGEM ......................................................52
6.1 - Modelo: 42XQV36C5 ........................................................................... 11
15.1 - Evaporadoras ................................................................................................ 52
6.2 - Modelo: 42XQV60C5 ......................................................................... 15
15.2 - Condensadoras ............................................................................................ 62
6.3 - Modelo: 38CCV036515MC ................................................................ 19
15.2.1 - Modelo 38CCV036............................................................................... 62
6.4 - Modelo: 38CCV060515MC ................................................................ 21
15.2.2 - Modelo 38CCV060............................................................................... 64
7 - SISTEMA FRIGORÍGENO ................................................................... 23 15.2.3 - Todos os Modelos.............................................................................. 65
7.1 - Refrigeração .........................................................................................23
16 - MANUTENÇÃO E TESTES ................................................................71
8 - SISTEMA ELÉTRICO .......................................................................... 23 16.1 - Diagnósticos e Soluções ..............................................................71
8.1 - Instruções Gerais para Instalação Elétrica ......................... 23 16.1.1 - Funcionamento do Controle Remoto ...........................71
8.2 - Esquema Elétrico: Evap. 42XQ_36 com Cond.38C_036................25 16.1.2 - Comunicação entre o Receiver e a Placa Principal ..... 71
8.3 - Esquema Elétrico: Evap. 42XQ_60 com Cond. 38C_060 ..............26 16.1.3 - Motor do Ventilador da Evaporadora ..........................72
9 - DIMENSÕES E ESPAÇAMENTOS ..................................................... 27 16.1.4 - Capacitores ................................................................................73
9.1 - Dimensional unidades condensadoras 38CCV36 .............27 16.1.5 - Motor do Vane ..........................................................................74
9.2 - Dimensional unidades condensadoras 38CCV60 .............28 16.1.6 - Teste dos Sensores de Temperatura ............................75
9.3 - Dimensional unidade evaporadora ................................................... 29 16.1.7 - Transformador.........................................................................77
9.4 - Espaçamentos mínimos unidade evaporadora ....................... 29 16.1.8 - Compressor........................................................................................... 78
16.1.9 - Válvula de Expansão Eletrônica - EXV ................................. 79
10 - INSTALAÇÃO ......................................................................................30 16.1.10 - Motor do Ventilador da Condensadora - Reator ........ 80
10.1 - Interligação entre Unidades - Desnível e Comprimento 16.1.11 - Reator..................................................................................................... 81
de Linha ...................................................................................................30 16.1.12 - Comunicação entre unidades ................................................ 81
10.2 - Cálculo do Comprimento Máximo Equivalente ................31 16.1.13 - Pressostatos ...................................................................................... 83
10.3 - Dreno ......................................................................................................32 16.1.14 - Kit Relé ................................................................................................... 83
10.4 - Recomendação para Brasagem ..............................................33 16.1.15 - Placa Eletrônica ............................................................................... 83
10.5 - Isolamento Térmico da Tubulação .........................................34 16.1.16 - Retificador – Apenas No Modelo 38CCV060 ................... 85
10.6 - Teste de Estanqueidade...............................................................34
10.7 - Procedimento de Vácuo das Tub. de Interligação..........35
10.8 - Carga de Refrigerante ...................................................................36
10.9 - Recolhimento de Fluído Refrigerante ...................................37
10.10 - Recolhimento de Fluído Refrigerante .................................37
10.11 - Kit renovação de Ar ......................................................................38
10.12 - Filtros de Ar ......................................................................................39
11 - INFORMAÇÕES OPERACIONAIS .....................................................40
11.1 - Condições de funcionamento – Temperatura de
Utilização. ................................................................................................40
12 - LIMPEZA .............................................................................................40
12.1 - Limpeza dos Filtros .................................................................................... 40
12.2 - Limpeza das Unidades Internas, Externas e do Controle
Remoto ................................................................................................................. 41
O texto foi preparado com o objetivo de fornecer todas as informações necessárias para a
manutenção especializada dos Piso Teto Inverter.
Este manual inclui, além das características técnicas e vistas explodidas, informações
operacionais, informações sobre a instalação do produto, esquema elétrico, lista de ferramentas,
instrumentos necessários e lista de componentes para a reposição e outros.
Para a completa assimilação do conteúdo, o leitor deve possuir conhecimento das bases
fundamentais de eletricidade e seus componentes.
Nós estamos seguros do nosso esforço para editar este Manual, porém se achar que as
informações que você realmente necessita não estão inclusas ou estão incompletas, por
favor, nos repasse seus comentários e/ou sugestões, para que na próxima edição as mesmas
sejam contempladas.
NOTA ATENÇÃO
Algumas figuras/fotos apresentadas neste manual • Mantenha o extintor de incêndio sempre próximo ao
podem ter sido feitas com equipamentos similares local de trabalho. Cheque o extintor periodicamente
ou com a retirada de proteções/componentes, para para certificar-se que ele está com a carga completa
facilitar a representação, entretanto o modelo real e funcionando perfeitamente.
adquirido é que deverá ser considerado. • Quando estiver trabalhando no equipamento, atente
sempre para todos os avisos de precaução contidos
• Antes de instalar, modificar ou efetuar manutenção nas etiquetas presas às unidades.
(serviços) no sistema, certifique-se de que o fornecimento
• Siga sempre todas as normas de segurança
de energia elétrica à unidade está interrompido. Verifique
aplicáveis e use roupas e equipamentos de proteção
também se não há mais de um disjuntor (interruptor de
individual. Use luvas e óculos de proteção quando
energia).
manipular as unidades ou o refrigerante do sistema.
ATENÇÃO • Verifique as massas (pesos) e dimensões das
unidades para assegurar-se de um manejo
Consulte o Manual de Instalação, Operação e
adequado e com segurança.
Manutenção para assegurar-se quanto aos demais
riscos referentes aos procedimentos de como • Saiba como manusear o equipamento de
instalar, como operar e como executar serviços oxiacetileno seguramente. Deixe o equipamento
de manutenção das unidades. na posição vertical dentro do veículo e também
no local de trabalho.
• Use Nitrogênio seco para pressurizar e checar
• Mantenha as unidades fora do alcance de fontes de calor vazamentos do sistema. Use um bom regulador.
e de combustíveis e também de gases em geral. As altas Cuide para não exceder a pressão de teste nos
temperaturas e os fluidos dos combustíveis, além do risco compressores.
de explosão, podem produzir danos físicos na unidade. • Antes de trabalhar em qualquer uma das unidades
• Não use aerossóis inflamáveis perto das unidades. Estas desligue sempre a alimentação de força, chave
podem ser danificada se entrarem em contato com gasolina, geral, disjuntor, etc.
solvente, benzina, inseticida e outras substâncias químicas. • Nunca introduza as mãos ou qualquer outro objeto
dentro das unidades enquanto estas estiverem em
funcionamento.
ATENÇÃO
Dígitos 1 e 2 Dígito 9
Tipo de Máquina Tensão / Fase / Frequência
Dígito 3 Dígito 8
Chassi ou Modelo Marca
X: Piso/Teto C: Carrier
Dígito 4 Dígitos 6 e 7
Tipo do Sistema Capacidade kW (BTU/h)
V: Revisão Atual
Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Código Exemplo 3 8 C C V 0 3 6 5 1 5 M C
Dígitos 1 e 2 Dígito 13
Tipo de Máquina Marca
Dígito 3 Dígito 12
Chassi ou Modelo Opção / Feature
Dígito 4 Dígito 11
Tipo do Sistema Tensão de Comando
Dígito 5 Dígito 10
Atualização Projeto Fase
Dígitos 6, 7 e 8
Capacidade kW (BTU/h) Dígito 9
Tensão do Equip. / Freq.
036: 10,55 (36000)
060: 15,83 (54000) 5: 220V / 60Hz
9
5 - DESCRIÇÃO DO PAINEL E LUZES DE COMANDO
Painel da unidade interna – Evaporadora
1. Funcionamento (Power) - LED Verde: Indica o status ligado/desligado. (ON/OFF) da unidade interna.
2. Função Dormir (Sleep) - LED Amarelo: Indica que está ocorrendo a compensação da temperatura durante o modo
sleep.
3. Temporizador (Timer) - LED Vermelho: Indica se o timer está ativo.
Botão de EMERGÊNCIA
Pode ser usado quando o controle remoto não está funcionando ou se perdeu.
Operação de Emergência
Há um botão de Emergência no display da unidade evaporadora para ligar/desligar o equipamento e também para
modificar o modo de operação na seguinte sequência:
LIGADO
DESLIGADO MODO REFRIGERAÇÃO
• Quando em modo Refrigeração a unidade irá operar com o ajuste padrão: 24°C e Ventilação Auto.
Se o botão Emergência for usado, as funções Timer e Dormir, que foram previamente estabelecidas, serão canceladas.
NOTAS
De acordo com o sinal recebido através do controle remoto, a unidade passará a funcionar conforme o comando
escolhido.
08
09
17
13
16
15
03
12
18
05
02
10
07
14
19
11
20
04
06
01
08
09
17
13
16
15
03
12
18
05
02
10
07
14
19
11
20
04
06
01
09 11
10
18
08
17
15 21
19
03
20
14
12
05
02 01
07
16
22
13
23
04 06
24
09 11
10
18
08
17
15 21
19
03
20
14
12
05
02 01
07
16
22
13
23
04 06
24
18
14
10 16
11
4 7
17
13
1
9 20 3
19
15
5 12
18
12 19
11
4
8
9 17
14
1
10 19 3
20
16
13
5 15
8 - SISTEMA ELÉTRICO
IMPORTANTE
As ligações internas (entre as unidades) e externas (fonte de alimentação e unidade) deverão obedecer a
norma brasileira NBR5410 - Instalações Elétricas de Baixa Tensão.
ATENÇÃO
• Os cabos de alimentação e interligação deverão estar em conformidade e seguir o padrão para Cabos de PVC/EB
105°C – 750 V da IEC 60227-3 (ABNT NBR 9117:2006) ou similar padrão para Cabos de PVC/EB 70°C – 750 V da NBR 6418.
• Verificar que a capacidade de alimentação seja suficiente para a conexão dos cabos. Para evitar descargas elétricas,
instalar um disjuntor de curto-circuito no lugar onde é previsto para instalar as unidades.
• A tensão de alimentação deve estar entre 90% - 110% da tensão nominal.
• A alimentação elétrica e o aterramento deverão ser feitos através da unidade condensadora.
CUIDADO
Mantenha a energia desligada enquanto estiver efetuando os procedimentos de interligação. Quando for efetuar
qualquer manutenção no sistema observe SEMPRE que a energia esteja DESLIGADA.
NOTAS
• A ligação elétrica equivocada pode causar mau funcionamento da unidade e choque elétrico. Consulte
os códigos e normas locais para instalações elétricas adequadas ou limitações.
• Todos os modelos das unidades existentes neste manual são monofásicos/bifásicos.
C
A
D
B
750
mm mm
750 600
mm
ou
ma
is
1,20 m
Mínimo 4 metros
150 mm
Recomendável *
1,00 m
Para instalações onde o desnível e/ou o comprimento de interligação entre as unidades excederem o que está especificado
na tabela a cima, são necessárias algumas recomendações que possibilitarão um adequado rendimento do equipamento.
Elevar a linha de sucção acima da unidade evaporadora antes de ir para a unidade condensadora (0,2 m), quando a
unidade evaporadora estiver acima ou no mesmo nível da unidade condensadora.
Quando a unidade condensadora estiver em um nível superior ao da unidade evaporadora, fazer sifões nas subidas da
linha de sucção a cada 3,0 metros; considerando desde a saída da evaporadora.
Isolar as linhas de expansão e sucção da radiação (além de bem isoladas termicamente) quando estiverem expostas
ao sol.
0,1/0,2 m
UNIDADE
SL
EVAPORADORA
FAZER UM
UNIDADE SIFÃO A CADA
CONDENSADORA 3,0 METROS
LINHA DE SUCÇÃO
ÃO
EXPANS
Ø
LINHA DE SUCÇÃO
R= 4 x Ø
E
LINHA D
LINHA DE EXPANSÃO
3m
SL
UNIDADE UNIDADE
CONDENSADORA EVAPORADORA
Unidades Quente/Frio:
As instalações das linhas de expansão e sucção deverão ser feitas colocando-se “loops” em cada linha (figura a), para
evitar ruídos devido a vibração do equipamento. Os “loops” podem eventualmente ser substituídos por tubos flexíveis
(figura b).
O isolamento das linhas, em ambos casos, deverá ser feito separadamente.
0 - 10 m 10 - 20 m 20 - 30 m
Ø Linha de Ø Linha de Ø Linha de Ø Linha de Ø Linha de Ø Linha de Expansão
Sucção Expansão Sucção Expansão Sucção
mm (in)
mm (in) mm (in) mm (in) mm (in) mm (in)
036 19,05 (3/4)* 9,52 (3/8) 22,23 (7/8) 9,52 (3/8) 22,23 (7/8) 9,52 (3/8)
060 22,23 (7/8)** 9,52 (3/8) 28,58 (1.1/8) 9,52 (3/8) 28,58 (1.1/8) 9,52 (3/8)
10.3 - Dreno
Conforme sua instalação no piso (console) ou no teto (under ceiling), existem diferentes posições por onde devem passar
as tubulações para drenagem de condensado e também as tubulações de interligação. Veja a seguir as posições.
Eficácia na drenagem
Assegure-se que a unidade esteja nivelada, com uma pequena inclinação para o lado da drenagem - aproximadamente 2°.
A unidade usa drenagem por gravidade. A tubulação da drenagem, no entanto, deve possuir declividade.
Nitrogênio Passante
O objetivo da utilização de nitrogênio passante durante
o processo de brasagem é evitar a oxidação interna do
tubo.
A oxidação ocorre em função da presença de oxigênio
em contato com a parede do tubo quando este é
aquecido.
A ação solvente do refrigerante remove o acúmulo de
óxido de carbono das paredes do tubo e leva este resíduo
consigo pelo sistema, podendo provocar obstruções
ou danificar componentes vitais do compressor. Com
a passagem do nitrogênio (gás inerte) o ar contido na
tubulação será removido, logo não haverá oxigênio quando o calor for aplicado e, consequentemente, não ocorrerá
a oxidação.
Antes de iniciar a brasagem, recomenda-se aplicar nitrogênio em uma das
extremidades do tubo e certificar-se que o mesmo está saindo na outra.
Durante a brasagem, a pressão de nitrogênio no interior do tubo não deve ser elevada
(no máximo 3 psig) e, após concluída, é necessário manter o fluxo de nitrogênio até
que a parede do tubo resfrie e não exista a possibilidade de oxidação ( pelo menos
1 minuto). A foto abaixo mostra a diferença entre um tubo soldado aplicando-se
nitrogênio passante e outro sem a aplicação.
Procedimento de Teste
Antes de realizar o procedimento, verifique se o conjunto manifold tem a escala adequada.
• Certificar-se que as válvulas de serviço estão bem fechadas (evitar que o nitrogênio entre na condensadora e se
misture com o refrigerante);
• Conectar a mangueira de alta pressão (vermelha) do manifold à válvula de serviço de baixa da unidade condensadora;
• Conectar a mangueira de serviço (amarela) do manifold ao regulador de pressão de nitrogênio.
• Abrir o registro e ajustar o regulador de pressão do cilindro de nitrogênio;
• Abrir o registro do lado de alta do manifold e deixar entrar nitrogênio no sistema até atingir 350 psig;
• Fechar o registro de alta do manifold;
• Pesquise a existência de vazamento nas conexões e pontos de solda, utilizando espuma de sabão;
• Caso não encontre, aumente a pressão do sistema para 550 psig e repita a pesquisa.
Para verificar a existência de micro vazamentos através do teste de estanqueidade recomenda-se manter o sistema
pressurizado por um período de 24 horas;
O nitrogênio varia 1,5 psig para cada 1ºC de variação da temperatura. Por isso, recomenda-se anotar pressão e temperatura
no início do teste e comparar os valores no final;
Uma vez identificado e corrigido o vazamento o processo de vácuo e a verificação de eficácia deverão ser realizados.
NOTA
A presença de ar/oxigênio dentro do sistema de refrigeração NÃO É PERMITIDA em hipótise alguma.
Procedimentos de instalação
Utilize dutos - diâmetro interno: 150 mm - de poliester flexível (em espiral) ou de alumínio ondulado (resistentes a 60°C),
revestidos exteriormente com materiais anticondensação.
Instalar uma grelha (tela) de admissão e filtro de ar a fim de evitar a entrada de poeira, pó ou outros e assim obstruir o
trocador de calor da unidade evaporadora.
A montagem do filtro evita também a instalação de um separador para fechamento do conduto nos períodos em que
o equipamento estiver sem uso.
É possível utilizar um ventilador extra para uma vazão de ar superior na entrada de ar, desde que esta não exceda 10%
da vazão de ar total.
O motor do ventilador extra (opcional) para a entrada do ar exterior, deve ser fornecido separadamente e controlado
através de um interruptor bipolar ON/OFF, com fusíveis de segurança (instalados no local).
O tempo de vida útil dos filtros de carvão ativado é de aproximadamente 2 anos e o dos filtros eletrostáticos é de cerca
de 3 meses. Os filtros de carvão ativado podem ser lavados com detergente neutro, enxaguados com água e expostos
ao sol até secarem.
O tempo de vida útil dos filtros Fotocatalizadores é de aproximadamente 2 anos. Este filtro pode ser lavado em água
corrente e reativado com a exposição direta aos raios solares.
ATENÇÃO
• Se o equipamento for utilizado fora das condições descritas acima, poderão ser ativadas as proteções de
segurança capazes de provocar algumas irregularidades de funcionamento da(s) unidade(s).
• Uma taxa de umidade superior a 80% pode causar a formação de condensado enquanto o aparelho estiver
funcionando em modo refrigeração ou em modo desumidificação. Deve-se, portanto, regular a posição do
defletor vertical colocando-o com o ângulo máximo de abertura (vertical em relação ao chão) e programar o
ventilador em ALTA velocidade.
• Com estas temperaturas de utilização ficam garantidos os rendimentos otimizados do aparelho.
12 - LIMPEZA
12.1 - Limpeza dos Filtros
A-
Filtros Fotocatalizadores + eletrostáticos (opcional)
B-
Filtros de tela lavável
Filtros fotocatalizadores
• Limpe estes filtros de três em três meses. Lave-os com
água e deixe-os a secar ao sol durante duas ou três
horas.
• Substitua estes filtros de cinco em cinco anos
aproximadamente.
PERIGO
Não limpar dentro da unidade com água. A água pode danificar o isolamento causando descargas elétricas.
Se produto alternar entre aquecimento e resfriamento, o compressor continuará parando por 15 minutos
e depois escolherá o modo de acordo com T1-Ts.
Se a temperatura de ajuste for modificada, a máquina escolherá a função de execução novamente.
1 2 3
1. Funcionamento (Power) - LED Verde: Indica o status ligado/desligado (ON/OFF) da unidade interna.
2. Função Dormir (Sleep) - LED Amarelo: Indica que está ocorrendo a compensação da temperatura durante o modo
sleep.
3. Temporizador (Timer) - LED Vermelho: Indica se o timer está ativo.
LIGADO
• Sinal A :
A O LED irá piscar com um sinal intermitente.
DESLIGADO
• Sinal B :
LIGADO
B O LED irá piscar com um sinal pausado.
DESLIGADO
LED Funcionamento LED Dormir LED Timer Sinal de Falha Possíveis Causas Ações
Falha na interligação
Falha de conexão de
Ver Teste de
Falha de comunicação componentes.
Sinal A Sinal A Sinal A comunicação entre
entre as unidades Falha no reator
as unidades.
Placa evap. com defeito.
Placa cond. Com defeito.
Verifique/Corrija
Sensor de Mau contato no conector do
conexão entre sensor e
temperatura sensor com a placa da evap.
- - Sinal A placa da evap.
ambiente (RS) aberto
ou em curto circuito Ver Teste de Sensores
Falha no sensor
de Temperatura
Sensor de Verifique/Corrija
Mau contato no conector do
temperatura do meio conexão entre sensor e
sensor com a placa da evap.
- Sinal A Sinal A da serpentina (CS1) placa da evap.
aberto ou em curto Ver Teste de Sensores
circuito Falha no sensor
de Temperatura
Sensor de Verifique/Corrija
Mau contato no conector do
temperatura do fim conexão entre sensor e
sensor com a placa da evap.
Sinal A Sinal A - da serpentina (CS2) placa da evap.
aberto ou em curto Ver Teste de Sensores
circuito. Falha no sensor
de Temperatura
18 Número da unidade interna Undade interna pode comunicar com a unidade externa.
Temperatura do sensor da
19
evaporadora da unidade 1
Se a temperatura é inferior a 0°C, o display mostrará "0". Se a
Temperatura do sensor da
20 * temperatura é superior a 70°C, o displayl mostrará "70". Se a unidade
evaporadora da unidade 2
interna não estiver conectada, o display mostrará: “ʊʊ”.
Temperatura do sensor da
21 *
evaporadora da unidade 3
22 Capacidade da unidade interna 1 Dados reais HP*10. Se o código de capacidade for maior que 99, o
display mostrará dígito único e dígito de dez. (Por exemplo, o display
23 * Capacidade da unidade interna 2 mostra “5.0”, isso significa que a capacidade é 15, so o display mostra
“60”, significa que a capacidade é 6.0). Se a unidade interna não
24 * Capacidade da unidade interna 3 estiver conectada, o display mostrará: “ʊʊ”.
15.1 - Evaporadoras
1. Levante o vane para cima - figura 1.
2. Retire os dois filtros - figura 2.
1 2
3. Com auxílio de uma chave Philips retire os parafusos que prendem as laterais - figura 3.
4. Ao retirar a lateral cuidado para não danificar os encaixes - figura 4.
3 4
7. Puxe para fora o suporte do receiver com cuidado para não danificar a placa do display que está presa ao suporte.
Solte o conector da placa do display, conforme as figuras 7a e 7b.
7a 7b
9. Puxe levemente o painel frontal para frente até sair do encaixe e para cima até retirá-lo - figuras 9a e 9b.
9a 9b
10. Para retira a calha chassi é necessário retirar o tubo flexível que está encaixada no bocal do chassi, após retirar a
mangueira com cuidado puxe a calha para frente - figuras 10a e 10b.
10a 10b
11
12. Com auxílio de uma chave Philips retire os parafusos que prende o suporte do vane
12
horizontal e puxe-o para fora - figura 12.
15. Retire o sensor do meio da serpentina para fora, cuidado para não perder a trava que está fixando o sensor - figura
15a e 15b.
15a 15b
17a 17b
18. Após retiras o transformador e a placa eletrônica, solte o parafuso com o auxílio de uma chave Philips, levante a
trava puxe para frente e para cima para remover a caixa de controle - figuras 18a, 18b e 18c.
19. Após retirar a caixa de controle retire com auxílio de uma 19a 19b
chave Philips os dois parafusos que prende a evaporadora
- figura 19a e 19b.
20a 20b
21. Retire as 3 evolutas inferiores, atentar-se nas travas para não quebrá-las - figuras 21a, 21b e 21c.
21a
21b 21c
22. Com auxílio de uma chave combinada 13mm retire a porca que prende o capacitor. Solte os terminais e retire-o -
figura 22a e 22b.
22a 22b
24. Com o auxílio de uma chave Allem solte o parafuso que prende o eixo do motor e puxe-o para fora - figuras 24a e 24b.
24a 24b
25. Levante levemente as turbinas ventilador e puxe-a para fora até sair do mancal - figuras25a e 25b.
25a 25b
Mancal
26. Para retirar a turbina do eixo é necessário uma chave de fenda para auxiliar o deslocamento da trava. Ao realizar o
destravamento puxe a turbina, cuidado para não se machucar - figura 26a e 26b.
26a 26b
27
28. Com auxílio de uma chave Philips, retire os parafusos que prendem as evolutas, conforme exemplo abaixo - figura 28.
29. Após retirar os parafusos levante a evoluta até desencaixar do painel traseiro chassi - figura 29.
28 29
30. Com auxílio de uma chave Philips, retire os parafusos que prendem o mancal no painel traseiro chassi - figura 30.
31. Com auxílio de uma chave Philips, retire os parafusos que prendem o conjunto fechamento superior e vanes - figura 31.
30 31
33. Para retirar as vanes verticais é necessário apertar as travas que as prendem e puxá-las para fora conforme as
figuras 33a a 33d.
33a 33b
33c 33d
34. Cuidado ao manusear o painel traseiro chassi, utilize as luvas de proteção para manuseá-la.
34
2 3
IMPORTANTE
Antes de colocar a placa de controle inverter em seu lugar é necessário colocar pasta térmicas nos locais indicados
- figura 5.
4 5
4. Com auxílio de uma chave Philips, solte os parafusos que prende o dissipador de calor a tampa - figura 6.
7 8
3. Após retirar a placa, retire o parafuso que prende o sensor do dissipador com auxílio de uma chave Philips - figura 9.
4. Com auxílio de uma chave Philips retire os parafusos que ligam o retificador. Em seguida retire os parafusos que
prende-o, conforme as figura 10 a 12.
9 10
IMPORTANTE
Antes de colocar a placa de controle inverter e o retificador em seu lugar é necessário colocar pasta térmicas nos
locais indicados - figuras 11 e 12.
11 12
13 14
7. Solte todos os terminais e conectores que estão ligados a placa de alimentação inverter e aterramento. Com auxílio
de uma chave Philips retire os parafusos que prende a placa - figura 15.
15
16 17
18 19
3. Com auxílio de uma chave de fenda solte os parafusos que prende o suporte do ventilador, antes de puxá-lo para
cima, solte as abraçadeiras que prende o chicote do motor elétrico - figuras 20 e 21.
20 21
4. Com auxílio de uma chave fixa 8mm solte o parafuso que prende a hélice do ventilador ao eixo do motor elétrico e
puxe-a para cima - figura 22.
Atentar-se na colocação da hélice do ventilador, o parafuso deve ficar na mesma direção do chanfro - figura 23.
22
23
24 25
6. Com auxílio de uma chave de fenda retire os parafusos que prende a tampa superior e puxe-a para cima - figuras
26 e 27.
26 27
7. Com auxílio de uma chave de fenda retire os parafusos que prende a tampa e puxe-a para retirar - figuras 28 e 29.
28 29
8. Solte a bobina da válvula eletrônica EXV, observe que para retirar a bobina deve-se girar até ela soltar das travas -
figuras 30 e 31.
30 31
10. Com auxílio de uma chave Philips solte os parafusos que prende o reator e retire-o - figuras 33a a 33c.
11. Para soltar o sensor da condensadora puxe-o para cima, ao puxar cuidado para não cair a trava - figura 34.
12. Para soltar o sensor de descarga levante a aba da presilha e puxe o sensor para fora - figuras 35 e 36.
34 35 36
37 38 39
15. Após realizar os procedimentos de brasagem retire as porcas que prende o compressor usando uma chave ½” -
figura 41.
16. Para realizar a troca dos pressostatos, tanto de baixa quanto de alta é necessário realizar alguns procedimentos de
brasagem tais como - figura 42 e 43:
• Siga todas as normas de segurança.
• Use óculos de proteção e luvas de segurança.
• Recolha todo o refrigerante do circuito utilizando equipamento apropriado.
• Certifique-se que o mesmo está totalmente despressurizado.
• Utilize maçarico oxi-acetileno para melhor qualidade.
41 42 43
18. Após realizar o processo de brasagem retire os parafusos que prende o trocador de calor e levante para retirá-lo
- figura 45.
45
A presença de iluminação (principalmente lâmpadas fluorescentes) pode provocar uma interferência de sinal entre o
controle remoto e o Receiver. Para testar esta interferência, recomenda-se realizar um teste de funcionamento com a
iluminação desligada.
Para acionar o Receiver o controle remoto não deve estar a uma distância de aproximadamente 7m (verificar no Manual
do proprietário a distância ideal para o equipamento que está sendo testado).
Recomenda-se revisar as conexões entre o cabo e o Receiver e entre o cabo e a placa eletrônica.
Para identificar se o problema de funcionamento está no receiver ou na placa eletrônica, utilizar o “botão de emergência”
ou “Auto Coll”, que faz com que a placa assuma algumas condições fixas, ou seja a placa funciona sem as informações
enviadas pelo receiver.
4. Verificar se existe continuidade o cabo comum e os demais cabos de velocidade. Para tanto, utilize um multímetro
em uma escala de resistência ôhmica, sendo que os cabos deverão estar desconectados da placa;
5. Verifique se o capacitor está funcionando bem (ver item a seguir).
16.1.4 - Capacitores
Tanto para motor do ventilador do evaporador como para motor do ventilador
da condensadora os capacitores utilizados nos equipamentos são do tipo
permanente (de marcha ou fase), são projetados para ficar ligados ao circuito
permanentemente mesmo depois do sistema ter adquirido sua rotação normal,
e sua principal função é aumentar o fator de potência.
A capacitância é expressa em Microfarads (μF) e a tensão de ruptura (tensão
acima da qual se rompe o dielétrico do capacitor) é dada em Volts (em corrente
alternada). Por exemplo, 5μF – 400 VCA.
EVAPORADORA
CONECTOR
SIGLA SENSOR MODELO
PLACA
T1 (RS) Temperatura Ambiente CN4 42XQV_
T2 (CS1) Temperatura do Meio da Evaporadora CN4 42XQV_
T2B (CS2) Temperatura do Fim da Evaporadora CN8 42XQV_
CONDENSADORA
SIGLA SENSOR CONECTOR PLACA MODELO
CN8 38CCV036
T3 (RT2) Temperatura da Condensadora
CN19 38CCV060
CN8 38CCV036
T4 (RT2) Temperatura Ambiente
CN19 38CCV060
CN33 38CCV036
TP (RT3) Temperatura de Descarga
CN18 38CCV060
XX (RT4) Temperatura configurada no controle remoto CN23 38CCV060
Procedimento de medição:
1. Desconectar o sensor da placa;
2. Identificar a característica do sensor (por exemplo: NTC 25ºC – 10K)
3. Verificar qual a temperatura no bulbo do sensor;
4. Utilizando um multímetro, ajustado para uma escala que atenda a característica
do sensor, medir a sua resistência ôhmica;
5. Verificar na tabela ou curva do sensor, se o valor de resistência medida,
corresponde à temperatura do bulbo sensor.
Resultados Possíveis
Utilizando como exemplo um sensor de temperatura NTC 25ºC – 10 k, pode-se Temperatura Resistência
obter os seguintes resultados de medição:
(ºC) (K)
1. Se a temperatura no bulbo sensor estiver 25ºC e a resistência medida for 10 5 25,26
k, o sensor está Bom;
10 19,83
2. Se a temperatura no bulbo sensor estiver 25ºC e a resistência medida ficar 15 15,67
fora da faixa, mas com valores próximos (15 k, por exemplo), o sensor está 20 12,48
Descalibrado e deve ser trocado;
25 10,00
3. Se a temperatura no bulbo sensor estiver 25ºC e a resistência medida ficar 30 8,07
muito acima da faixa (171 k, por exemplo), o sensor está Aberto e deve ser 35 6,54
trocado;
40 5,34
4. Se a temperatura no bulbo sensor estiver 25ºC e a resistência medida ficar 45 4,39
muito abaixo da faixa (1 k, por exemplo), o sensor está em Curto e deve ser
trocado;
A função Auto Diagnóstico dos equipamentos indicará “Falha no Sensor” somente quando este estiver Aberto ou em Curto;
Quando existir mau contato no conector do sensor, o valor de resistência ôhmica será alterado e a placa entenderá um
valor errado (uma informação errada resultará uma ação errada).
A B
A B
16.1.11 - Reator
O reator tem a função de filtro de linha e de corrigir o fator de potência.
Somente as máquinas modelos 38CCV060 possuem este relé. O relé é alimentado com
220VAC através dos terminais 0 e 1, ao receber alimentação o relé fecha os contatos 4
(COM) e 2(NO) para alimentação do compressor.
Procedimento de teste
1. Medir a tensão na borneira, o valor encontrado de ser de 220V com tolerância de ± 10%.
Caso o valor esteja fora da especificação verifique a alimentação elétrica; 1 0
2. Medir a tensão de entrada no relé através dos terminais 0 e 1, deve apresentar tensão de
220V com tolerância de ± 10%. Caso não haja tensão verifique a placa eletrônica;
3. Caso haja tensão retire os terminais dos contatos 4 (COM) e 2(NO) e contatos 6 (COM) e 8(NO) e meça continuidade com
auxílio de um multímetro, se os contatos não estiverem fechados verifique se há tensão nos terminais 0 e 1, caso
tenha tensão substitua o relé.