Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
conteúdo
Guia do Usuário 1-1
1 Novos recursos nesta versão do robô ......................................... ............... 2-3 2 Outros Manuais
............................. .................................................. ...................... 02-03 março Como ler este manual
................... .................................................. ............... 3/2
3.1 Convenções tipográficas ............................................... ............................... 2-4
Comentários de 4 Leitor ............................................... .............................................. 2-5 marco segurança
................................................. .................................................. ..... 3-1
Introdução
Página de
conteúdo
Guia do Usuário 2-1
1 Novos recursos nesta versão do robô
......................................... ........................... 3
2 Outro
Manuais ................................................. .................................................. .............. 3
3 Como ler este manual
.............. . ............................................................................... . 3
3.1 Convenções tipográficas ............................................... ......................................... 4
4 Comentários do leitor
.............. . ........................................................................................ . 5
Introdução
Guia do Usuário 2-2
Introdução
Guia do Usuário 2-3
Introdução
Este manual irá ajudá-lo sempre que você usar o robô. Ele fornece instruções passo-a-passo sobre como
executar várias tarefas, tais como a forma de mover o robô manualmente, como programar, ou como começar
um programa durante a execução de produção.
Este arquivo pode ser lido a partir de um PC normal, usando qualquer programa de processamento de texto. Ele também pode ser
carregado na memória de programa do robô e, em seguida, ler sobre a consola de instruções. Para obter informações sobre como
carregar programas de disquete, consulte Capítulo 8: Programação e Teste.
2 Outros Manuais
Antes de usar o robô pela primeira vez, você deve ler Operação basica. Isto irá fornecer-lhe as noções
básicas de operação e programação do robô.
Operação basica está incluído neste manual, consulte Capítulo 4.
o Produto manual descreve como instalar o robô, bem como procedimentos de manutenção
Capítulo 4: Operação básica é uma introdução para a operação básica e programação do robô.
Recomenda-se a ser usado como um tutorial, juntamente com um robô ou o software PC QuickTeach TM.
Você vai encontrar uma descrição geral do robô, como o que acontece no start-up ou o que a consola de
instruções faz e parece, em Capítulo 5: Iniciando.
De um modo geral, o robô é operado por meio de diferentes janelas:
- movimento manual, consulte Capítulo 6: Movimentar-se.
Introdução
Guia do Usuário 2-4
- A operação manual de entradas e saídas, consulte Capítulo 7: Entradas e saídas.
- Programação e testes, ver Capítulo 8: Programação e Teste.
A linguagem de programação é claramente descrito no Capítulo 9: A linguagem de programação RAPID.
Se você quiser descobrir o que um determinado comando de menu faz, você deve consultar
Capítulo 18: Referência Rápida. Este capítulo também pode ser usado como um guia de bolso quando você está trabalhando
com o robô.
Se o robô é entregue ou atualizado com alguma funcionalidade extra isto é descrito em Capítulo 19: A
funcionalidade especial neste Robot.
Para tornar as coisas mais fáceis de localizar e entender, Capítulo 20 contém um índice e uma
glossário.
3.1 Convenções tipográficas
Os comandos localizados em qualquer uma das cinco teclas de menu no topo da tela teach pendant são escritos na
forma de Menu: Command. Por exemplo, para ativar o comando Imprimir no menu Arquivo, você escolhe Arquivo:
Imprimir.
Os nomes das teclas de função e nos campos de entrada são especificados em itálico negrito, por exemplo, Modpos.
Palavras pertencentes à linguagem de programação real, tais como nomes de instruções, são escritos em itálico, por
exemplo, Móvel.
Exemplos de programas são sempre exibidos da mesma maneira como eles são enviados para um disquete ou uma
impressora. Este difere do que é exibido na consola de instruções das seguintes formas:
- Certas palavras de controlo que são mascarados no visor ensine pendente são impressos, por exemplo,
palavras que indicam o início e o fim de uma rotina.
- declarações de dados e de rotina são impressos na forma formal,
por exemplo reg1 var num ;.
Introdução
Guia do Usuário 2-5
4 Comentários do leitor
Você pode usar a página seguinte para nos enviar seus comentários sobre o manual. Desta forma, você vai nos
ajudar a melhorar o manual e torná-lo mais fácil para si mesmo para seguir no futuro. Muito obrigado por sua
cooperação.
Introdução
Guia do Usuário 2-6
Segurança
Página de
conteúdo
Guia do Usuário 3-1
1. Geral
.............. . .............................................................................................................. 3
1.1 Introdução ................................................ .................................................. ......... 3
2 padrões de segurança aplicáveis
.............. . .......................................................................... . 3
3 Fire-
Extinção ................................................. .................................................. ........ 4
4 Definições de Funções de segurança
.............. . ...................................................................... . 4
5 Procedimentos de trabalho seguro
.............. . ............................................................................... . 5
5.1 As operações normais ............................................... .................................................. 5
6 Programação, Teste e Manutenção
.............. . ............................................................ . 5
7 Funções de segurança
.............. . .............................................................................................. . 6
7.1 A cadeia de controlo de segurança de operação ........................................... ......................... 6
7.2 Emergência pára ............................................... .................................................. ... 7
7.3 Selecção de modo usando o seletor de modo de operação .......................................... ...... 7
7,4 dispositivo A activação ............................................... .................................................. .... 8
7.5 Controlo de retenção para Executar ........................................... .................................................. ... 8
7.6 Modo Geral Protegido Parar (GS) ligação ......................................... ....... 9
7.7 Modo Automático Protegido Stop (AS) conexão ......................................... .. 10
7,8 limitando o espaço de trabalho ............................................. ...................................... 10
7.9 funções complementares ............................................... ........................................ 10
8 riscos de segurança relacionadas para Acabar
Effectors ................................................. .......................... 10
8,1 Gripper ................................................ .................................................. ................. 10
8.2 Ferramentas / peças .............................................. .................................................. ... 11
8.3 pneumáticas sistemas hidráulicos / ............................................. ................................... 11
9 riscos durante a operação
Distúrbios ................................................. .......................... 11
10 Riscos durante a instalação e serviço
.............. . ......................................................... . 11
11 Riscos Associados a Vivo peças elétricas
........................................... ........................ 12
12 Desbloqueio de emergência do braço mecânico
.............. . ..................................................... . 13
13 Limitação de
Responsabilidade................................................. .................................................. 13
14 Relacionado
Em formação................................................. .................................................. ... 13
Segurança
Guia do Usuário 3-2
Segurança
Guia do Usuário 3-3
Segurança
1. Geral
Esta informação sobre a segurança abrange funções que têm a ver com a operação do robô industrial.
As informações não cobre como projetar, instalar e operar um sistema completo, nem cobre todos os
equipamentos periféricos, o que pode influenciar a segurança do sistema total.
Para proteger o pessoal, o sistema completo tem que ser projetado e instalado de acordo
com os requisitos de segurança previstos nas normas e regulamentos do país onde o robô está
instalado.
Os usuários de robôs industriais ABB é responsável por assegurar que as leis de segurança e regulamentos aplicáveis no
país em causa são observadas e que os dispositivos de segurança necessárias para proteger as pessoas que trabalham
com o sistema do robô foram projetados e instalados corretamente.
Pessoas que trabalham com robôs devem estar familiarizados com a operação e manuseio do robô industrial, descrito
nos documentos aplicáveis, por exemplo, o Guia do usuário e manual do produto.
Os disquetes que contêm os programas de controle do robô não deve ser alterado de alguma forma, porque isso
poderia levar à desativação de funções de segurança, como a velocidade reduzida.
1.1 Introdução
Para além das funções de segurança incorporadas, o robô é também fornecido com uma interface para a ligação de dispositivos
de segurança externas.
Através desta interface, uma função de segurança externa pode interagir com outras máquinas e equipamento
periférico. Isto significa que os sinais de controlo pode actuar sobre os sinais recebidos de segurança o equipamento
periférico, bem como a partir do robô. No manual do produto / Instalação, instruções são fornecidas para a ligação de
dispositivos de segurança entre o robot e o equipamento periférico.
Segurança
Guia do Usuário 3-4
3 de extinção de incêndio
Use um extintor de DIÓXIDO DE CARBONO em caso de um incêndio no robô (manipulador ou
controlador).
Segurança
Guia do Usuário 3-5
Os operadores devem estar cientes do fato de que o robô pode fazer movimentos inesperados. Uma pausa (paragem) num
padrão de movimentos pode ser seguido por um movimento a alta velocidade. Os operadores também devem estar cientes
do fato de que os sinais externos podem afetar programas de robô de tal forma que um determinado padrão de movimento
muda sem aviso.
Se o trabalho deve ser realizado dentro de envelope de trabalho do robô, os seguintes pontos devem ser observados:
• O selector de modo de operação do controlador deve estar na posição de modo manual para tornar o dispositivo
operacional permitindo e para bloquear a operação de uma ligação de computador ou painel de controlo remoto.
• a velocidade do robô é limitada a um máximo. 250 mm / s (10 polegadas / s), quando o selector de modo de funcionamento
está em posição <250 mm / s. Esta deve ser a posição normal ao entrar no espaço de trabalho. A posição de 100% -
velocidade máxima - só pode ser utilizado por pessoal treinado
que estão cientes dos riscos que isso implica.
Não mude “relação de transmissão Transm” ou outros parâmetros cinemáticos da consola de instruções ou de
um PC. Isso vai afetar a função de segurança Redução da velocidade de 250 milímetros / s.
• Durante a programação e testes, o dispositivo de activação deve ser liberada logo que não há necessidade para
o robô para mover.
O dispositivo que permita jamais deve ser tornados inoperantes de qualquer forma.
• O programador deve sempre ter a consola de instruções com ele / ela ao entrar pelo portão de segurança para
o espaço de trabalho do robô para que ninguém mais pode assumir o controle do robô sem sua / seu
conhecimento.
Segurança
Guia do Usuário 3-6
7 Funções de segurança
7.1 A corrente de operação de controlo de segurança
A corrente de operação de controlo de segurança baseia-se em cadeias de segurança eléctrica dupla, que interagem com o
computador robô e permitem que os motores em modo. Cada cadeia de segurança eléctrica consistir de vários interruptores
ligados de tal maneira que todas elas devem ser fechada antes que o robô pode ser definido para motores em modo.
MOTORES EM modo significa que a energia de accionamento é fornecida aos motores.
Se qualquer contato da cadeia de segurança de operação é aberto, o robô sempre reverte para o modo MOTORS OFF.
MOTORES OFF significa modo que conduzem a energia é removida a partir de motores do robô e os travões são
aplicados.
O estado dos interruptores é indicado por LEDs na parte superior do módulo do painel no controle
gabinete e também é exibido na consola de instruções (janela I / O). Depois de uma parada, o interruptor deve ser
reposicionado na unidade que causou a parada antes de o robô pode ser condenada a começar de novo.
Os limites de tempo para as duas supervisions cíclicos canal central da cadeia de controlo de segurança é entre 2
e 4 segundo.
As correntes de segurança não deve ser ignorada, modificado ou alterado de qualquer outra forma.
&&
Intertravamento EN
RUN Unidade
Unidade M K1 K2
Man1 Man2
Auto1 Auto2
K1 K2
+ +
contactores
externas
Segurança
Guia do Usuário 3-7
7.2 paragens de emergência
Uma paragem de emergência deve ser ativado se houver um perigo para as pessoas ou equipamentos. Built-in botões de
parada de emergência estão localizados no painel do operador do controlador do robô
e na consola de instruções.
dispositivos de paragem de emergência externos (botões, etc.) podem ser conectados a cadeia de segurança
pelo usuário (ver Manual do produto / Instalação). Eles devem ser ligados de acordo com as normas aplicáveis para
circuitos de paragem de emergência.
Antes de colocar o robô, todos os botões de paragem de emergência ou outros equipamentos de segurança deve ser verificado
pelo usuário para garantir o seu bom funcionamento.
Antes de mudar para motores em modo novo, estabelecer a razão para a paragem e corrigir a falha.
pára, o painel de controle e quadro de comando, deve ser facilmente acessível a partir de fora do espaço
salvaguardados.
Programação e de teste a uma velocidade reduzida
movimentos do robô a velocidade reduzida pode ser realizada como se segue:
• Ajuste o seletor de modo de operação para <250 mm / s
• Programas só pode ser iniciado usando o pingente de ensinar com o dispositivo que permite activado.
A função do modo salvaguardada espaço paragem automática (AS) não está ativo neste modo. Modo manual:
Segurança
Guia do Usuário 3-8
Teste a toda velocidade
movimentos do robô na velocidade programada pode ser realizada da seguinte forma:
• Ajuste o seletor de modo de operação a 100%
• Programas só pode ser iniciado usando o pingente de ensinar com o dispositivo que permite activado.
Para o “controle Hold-to-run”, o botão Hold-to-run deve ser ativado. Soltar o botão
Caso o robô reverter para os MOTORES OFF modo, por qualquer motivo, enquanto o dispositivo de habilitação está
deprimido, este último deve ser liberado antes que o robô pode ser devolvido aos motores em modo novamente. Esta
é uma função de segurança que evita o dispositivo de activação de ser tornada inactiva.
Quando o dispositivo de activação que é libertada, a potência de accionamento para os motores é desligado, os travões são
aplicados e o robô reverte para os motores MODO DESLIGADO. Se o dispositivo de activação é reativado, as mudanças robô
para os motores em modo.
Espera-7,5-a corrida de controlo
Esta função está sempre activo, quando o selector de modo de operação está na posição VELOCIDADE totalmente
manual. É possível definir um parâmetro para fazer esta função também ativo quando o seletor de modo de
operação está na posição MANUAL.
Segurança
Guia do Usuário 3-9
Quando o controle Hold-to-run está ativo, o dispositivo de activação eo botão Hold-to-run na consola de
instruções deve ser pressionado para executar um programa. Quando o botão é liberado, os eixos (eixos)
movimentos parar e o robô permanece nos motores em modo.
Aqui está uma descrição detalhada de como executar um programa no controle Hold-to-run:
• Ativar o dispositivo que permita a consola de instruções.
• Escolha o modo de execução usando as teclas de função na consola de instruções:
- iniciar ( execução contínua do programa)
- FWD ( uma frente de instrução)
- BWD ( uma instrução para trás)
• Espere por caixa de alerta do Hold-to-run.
• Ativar o botão Hold-to-run na consola de instruções.
Agora, o programa será executado (com o modo de execução escolhido), enquanto o botão Hold-torun é pressionado.
Liberando a execução do programa botão pare e ativar o botão irá iniciar a execução do programa novamente.
Para modos de execução FWD e BWD, a próxima instrução é executado pela liberação e ativar o
botão Hold-to-run.
É possível alterar o modo de execução quando o botão Hold-to-run é liberado e, em seguida, continuar a execução do
programa com o novo modo de execução, por apenas ativar o botão Hold-to-run de novo, ou seja, sem caixa de alerta
é mostrada.
Se a execução do programa foi interrompido com o botão Parar na consola de instruções, a execução do
programa será continuado por liberar e ativar o botão Hold-to-run.
Quando o dispositivo de activação no teach pendant é libertado, a sequência descrita acima deve ser
repetido desde o início.
7.6 Modo Geral Protegido Parar ligação (GS)
A ligação de GS é fornecida para dispositivos de encravamento de segurança externas, tais como cortinas de luz, feixes de luz
ou esteiras sensíveis. A GS é activo, independentemente da posição do selector de modo de funcionamento.
Quando esta conexão é abrir as mudanças robô para os MOTORES OFF Modo. Para repor a MOTORS ON modo, o
dispositivo que iniciou a parada de segurança devem ser interligados de acordo com os regulamentos de segurança
aplicáveis. Isto não é normalmente feito através da reposição
o próprio dispositivo.
Segurança
Guia do Usuário 3-10
7.7 Automático Modo Protegido Parar ligação (AS)
A ligação como é proporcionada para dispositivos de encravamento de segurança externas, tais como cortinas de luz, feixes
de luz ou sensíveis tapetes usados externamente pelo construtor do sistema. O AS é especialmente destinado a ser utilizado
no modo automático, durante a execução normal do programa. O AS é contornado quando o selector de modo de operação
está no manual ou posição de velocidade máxima MANUAL.
Limitação dos movimentos dos eixos devem ser realizadas pelo usuário.
7.9 funções complementares
Funciona através de entradas digitais específicos:
• A paragem pode ser activado através de uma ligação com uma entrada digital. As entradas digitais podem ser usados
para parar programas, se, por exemplo, ocorre uma falha no equipamento periférico. Funciona através de
saídas digitais específicos:
• Erro - indica uma falha no sistema do robô.
• Cycle_on - indica que o robô está a executar um programa.
• MotOnState / MotOffState - indica que o robô está no modo MOTORS ON / OFF MOTORS.
Segurança
Guia do Usuário 3-11
8.2 Ferramentas / peças de trabalho
Deve ser possível desligar ferramentas, tais como fresas, etc., de forma segura. Certifique-se de que os guardas permanecem
fechados até que os cortadores de parar de girar.
Pinças devem ser concebidos de modo a que eles mantêm peças em caso de uma falha de energia ou uma
perturbação do controlador. Deve ser possível libertar partes por operação manual (válvulas).
A pressão em sistemas pneumáticos e hidráulicos deve ser liberado antes de começar a repará-los. A gravidade pode
causar quaisquer peças ou objectos que seguram por estes sistemas a cair.
válvulas de descarga deve ser usado em caso de emergência. parafusos de tiro deve ser utilizado para prevenir ferramentas, etc,
caiam devido à gravidade.
medidas correctivas deve sempre apenas ser realizada por pessoal treinado que estão familiarizados com toda a
instalação, bem como os riscos especiais associados com suas diferentes partes. O robô industrial é uma ferramenta
flexível que pode ser usado em muitas aplicações industriais diferentes. Todo o trabalho deve ser realizado de forma
profissional e de acordo com o caso
Segurança
Guia do Usuário 3-12
• O fornecedor do sistema completo deve garantir que todos os circuitos utilizados na emergência
função de parada estão interligados de forma segura, de acordo com as normas aplicáveis para a função de
parada de emergência.
• paragem de emergência botões devem ser posicionados em locais de fácil acesso para que o robô pode ser interrompido
rapidamente.
• zonas de segurança, que têm de ser cruzado antes de admissão, deve ser configurado na frente do espaço de trabalho do
robô. Os feixes de luz ou esteiras são sensíveis dispositivos adequados.
• Toca-discos ou similares deve ser usado para manter o operador longe do espaço de trabalho do robô.
• Os encarregados das operações deve certificar-se de que as instruções de segurança estão disponíveis para a instalação em
questão.
• Aqueles que instalar o robô deve ter a formação adequada para o sistema de robô em questão e em quaisquer
questões de segurança associados.
Apesar de solução de problemas pode, ocasionalmente, têm de ser realizados enquanto a fonte de alimentação
é ligado, o robô deve ser desligado (definindo o interruptor geral para OFF) quando reparar falhas,
desconectando cabos elétricos e desligar ou ligar unidades.
Mesmo se a fonte de alimentação para o robô está desligada, você ainda pode se machucar.
• Os eixos são afectados pela força da gravidade, quando os travões são libertados. Além do risco de ser
atingido por peças móveis robô, você corre o risco de ser esmagado pelo tirante.
• Energia, armazenada no robô com a finalidade de contrabalançar certos eixos, podem ser liberados se o robô,
ou partes dele, é desmontado.
• Quando desmontagem / montagem de unidades mecânicas, atente para a queda de objetos.
• Esteja ciente de energia armazenada (ligação DC) e as partes quentes do controlador.
• Unidades no interior do controlador, por exemplo, módulos de I / O, pode ser alimentado com energia externa.
Segurança
Guia do Usuário 3-13
- A voltagem externo ligado ao quadro de comando permanece vivo, mesmo quando o robô
é desligado da rede.
- conexões adicionais
Manipulador
Um perigo de alta tensão está associada com o manipulador em:
- A fonte de alimentação para os motores (até 370 V CC)
- As conexões de usuários para ferramentas ou outras partes da instalação (ver Instalação,
máx. 230 V CA)
Ferramentas, dispositivos de manuseamento de materiais, etc.
Ferramentas, dispositivos de manuseio de materiais, etc., podem ser ao vivo, mesmo que o sistema do robô está na posição
OFF. cabos de alimentação que estão em movimento durante o processo de trabalho pode ser danificado.
Se a energia não está disponível os freios são aplicados, e, portanto, mão de obra pode não ser suficiente para qualquer tipo de
robô.
Antes de liberar os freios, garantir que o peso dos braços não aumentar a força de imprensa sobre a
pessoa apanhada. 13 Limitação de Responsabilidade
As informações acima sobre a segurança não deve ser interpretado como uma garantia pela ABB Robotics que o
robô industrial não vai causar ferimentos ou danos, mesmo se todas as instruções de segurança foram
cumpridas.
14 Informações relacionadas
Descrito em:
Instalação de segurança manual de dispositivos de produto - Instalação e Comissionamento
Segurança
Guia do Usuário 3-14
Operação basica
Página de
conteúdo
Guia do Usuário 4-1
1. Introdução
.............. . ..................................................................................................... . 3
2 Segurança
.............. . ................................................................................................................. 5
3 Visão geral do sistema
.............. . ............................................................................................. . 7
3.1 Geral ................................................ .................................................. .................. 7
3.2 O manipulador ............................................... .................................................. ..... 8
3.3 O controlador ............................................... .................................................. ........ 8
3.4 painel do operador ............................................... .................................................. .... 9
3,5 Teach pingente ............................................... .................................................. ........ 10
4 Iniciando o Sistema
.............. . ......................................................................................... . 15
5 Trabalhar com o Windows
.............. . .................................................................................. . 17
6 Movimentar-se o robô usando o
Controle de video game................................................. ........................... 21
6.1 correr Linear ............................................... .................................................. ........ 21
6.2 posicionamento fino ............................................... .................................................. ..... 23
7 Seleção de um Programa
.............. . ........................................................................................ . 25
7.1 Usando o programa de treinamento de ............................................. ........................................ 25
8 Iniciando o programa
.............. . ...................................................................................... . 31
9 Parando o
Programa................................................. .................................................. .. 35
10 Automatic
Modo................................................. .................................................. ......... 37
11 Erros
.............. . ............................................................................................................. . 39
12 Ligação da robô
fora................................................. ................................................. 41
13 A alteração de um
Programa................................................. .................................................. .. 43
13.1 posições Modificando ............................................... ............................................... 43
13.2 Mudando argumentos ............................................... .............................................. 45
13.3 instruções Adicionando ............................................... ................................................ 46
13,4 Programar um atraso .............................................. .............................................. 48
14 armazenar o programa em disquete
.............. . ................................................................. . 51
14.1 Armazenar em disquete .............................................. .................................................. 51
15 Impressão
Programas ................................................. .................................................. ...... 55
15.1 Usando um PC .............................................. .................................................. ............ 55
16 I / O
Sinais ................................................. .................................................. ................... 57
16,1 Programação uma instrução I / O ........................................... ................................ 57
Operação basica
Guia do Usuário 4-2
1. Introdução
Este manual explica as noções básicas de manuseio e operação de um robô ABB. Você não precisa ter nenhuma
experiência anterior de robôs para entender seu conteúdo.
O manual é dividido em capítulos, cada um dos quais descreve uma tarefa de trabalho específico e como proceder
para executá-lo. Os capítulos complementam um ao outro e deve, portanto, ser lidos na ordem em que aparecem no
livro.
É uma vantagem se você tiver acesso a um robô (ou o programa PC Teach Rápida) quando você usa este manual,
mas apenas lê-lo deve ajudar a compreender o funcionamento básico de um robô.
O manual foi escrito para atender uma instalação padrão. As diferenças podem, por conseguinte, ocorrer, dependendo
da configuração do sistema.
Por favor note que este manual descreve apenas um método de realizar qualquer uma das tarefas normais de trabalho e,
se você for um usuário experiente, pode haver outros métodos. Para outros métodos e informações mais detalhadas,
consulte os seguintes manuais. o Guia do usuário é um manual de referência com instruções passo a passo sobre como
executar várias tarefas.
2 Segurança
procedimentos operacionais, durante o treinamento ou em qualquer outro momento, deve ser realizado com segurança. Entrar no
espaço salvaguardados ao redor do robô pode causar ferimentos graves e deve ser evitado sempre que possível. No entanto, se tal
for necessário, em seguida, somente pessoas autorizadas podem entrar na área. Os regulamentos de segurança existentes devem
ser sempre tomadas em consideração.
As normas de segurança são especificados nos capítulos sobre a segurança no Guia do Usuário e na documentação da
instalação relevante (se houver).
23014
56789
P3 P2
P1
3.2 O manipulador
A Figura 3 mostra as direcções nas quais os diversos eixos do manipulador pode mover e que estes são
chamados.
Figura 3 Manipulador, IRB 2400.
3.3 O controlador
A Figura 4 ilustra as partes principais do controlador.
Figura 4 O sistema de controlo S4C.
Eixo 6
Eixo um
eixo 3 de
eixo 5 4
do eixo do
eixo 2
Ensine Mains painel pendant do
operador mudar Unidade de disco
Motores em Parada de
emergência
100%
Parada de emergência
O robô pára - independentemente de qual estado ou modo o sistema está em - imediatamente o botão de parada de
emergência é pressionado. O botão permanece pressionado e, se voltar para
MOTORS ON mais uma vez, deve ser devolvido à sua posição original.
dispositivo (para uma operação segura) permitindo
Um botão na consola de instruções que, quando pressionado até a metade em, leva o sistema para MOTORS ON ( Se
o selector de modo de operação é ligada a um dos dois modos manuais). Quando o dispositivo de habilitação é
liberado ou empurrado todo o caminho, o robô é levado para o MOTORES OFF Estado.
Se o dispositivo de activação é liberado e pressionado até a metade novamente em meio segundo, o robô não
retornará ao MOTORS ON Estado.
Se isso acontecer, o dispositivo de habilitação deve primeiro ser liberado e, em seguida, empurrou a meio caminho novamente.
O dispositivo que permita só deve ser ativado quando o robô está a ser movido - ou com o joystick ou durante
a execução do programa. Controle de video game
A alavanca é utilizada para correr (movimento) do robô manualmente; por exemplo, quando a programação do robô.
Exibição
Usado para exibir todas as informações durante a programação, para mudar os programas, etc. Pode acomodar 16
linhas; cada linha pode acomodar 40 caracteres.
21
23014
56789
P3 P2
P1
Joystick de
exibição de
emergência botão
de parada de
Habilitação
dispositivo
23014
56789
P3 P2
P1
Entradas de exibição
/ Programa Jogging
Misc. chaves saídas
janela de parada
chaves tecla Menu
Função chaves
Contraste Excluir
teclado numérico
Digite
Incremental Movimento
teclas de navegação
chaves usuário definiu as
chaves principais definidas
pelo usuário
4 Iniciando o Sistema
Você está indo agora para ligar o sistema, ou seja, deixá-lo pronto para a programação, a execução de programas, etc.
Antes de ligar o sistema, certifique-se de que ninguém está dentro do espaço salvaguardados ao redor do
robô.
1. Colocar o interruptor principal em (ver Figura 8). O robô é então verificado automaticamente.
Figura interruptor 8 Mains
Depois que o sistema foi verificado e nenhum erro for localizado, será exibida a seguinte mensagem (veja a
Figura 9) no visor.
Figura 9 O “bem-vindo” janela pode variar um pouco dependendo do tipo e versão do seu robô.
0
1
Bem-vindo ao IRB 6400-0000
BaseWare OS 3.1
ABB Robotics Products AB (c)
Copyright 1993
Iniciando o Sistema Operação basica
Guia do Usuário 4-16
Quando uma saída digital é selecionado, seu status pode ser alterado usando as teclas de função.
ED1 1 DI ED2 0 DI grip1 0
FAZER grip2 1 FAZER grip3 1
FAZER grip4 1 DO Progno 13
GO welderror 0 NÃO Arquivo
Editar Exibir entradas / saídas
todos os sinais Nome do valor
Tipo 1 (40)
4. Windows são por vezes dividido em dois por uma linha dupla (ver Figura 12).
5. Quando uma saída é seleccionado, duas teclas de função irá ser apresentada (ver Figura 12).
A Figura 12 uma janela com duas partes.
Em algumas janelas, você pode mover o cursor entre as diferentes partes da janela. Nestas janelas,
mova o cursor usando a tecla List.
Arquivo Editar Exibir 0 1
As teclas de função
dupla de linha
ED1 1 DI ED2 0 DI grip1
0 FAZER grip2 1 FAZER
grip3 1 FAZER grip4 1
DO Progno 13 GO
welderror 0 DO
21
23014
56789
P3 P2
P1
teclas de janela
Com o unidade de movimento chave, você pode escolher entre a operação do robô, ou alguma outra unidade ligada ao
controlador, usando o joystick. Selecione o robô para este exercício. Com o tipo de movimento chave, você pode escolher a
maneira que você deseja que o robô para mover quando você usa o joystick durante a operação manual. Você pode escolher:
- movimento linear
- reorientação de um determinado fim-efectora
- eixo-a do eixo de movimento (grupo 1: os eixos 1-3; grupo 2: os eixos 4-6) Usaremos
movimento linear para os fins deste exercício. Movimento tipo de unidade de movimento
Tente movimentar o robot nas direcções correspondentes a X, Y e Z acima. Você também pode combinar
os vários movimentos do joystick e mover em várias direções simultaneamente. Note-se que a velocidade
do robô depende de quanto você move o joystick. A deflexão maior, mais rápido o robô se move. X + Y + Z
+X+
em um menu suspenso quando você pressionar qualquer uma das teclas de menu. A área delimitada por uma linha tracejada é
chamado de Campo. O (a sombreado, cinzento) área realçada é conhecido como um campo de entrada e pode ser alterada,
seleccionando uma função diferente usando um do Teclas de função ( ou, em alguns casos, usando o teclas de movimento na
consola de instruções).
O campo de entrada em destaque na Figura 20 está marcado com um “” após-o que significa que:
Robô Pos:
1234,5
milímetros q1:
Q2: q3:
0,7071
0.0000
0,0000 Mundial
base x: y: z:
Movimento:
Ferramenta wObj
Incremental: Tool:
wObj:
12,8 milímetros
- 244,9 milímetros
Coord: Unidade:
Campo
Q4: -0,7071
Título da janela direção
Joystick
Se você não quiser continuar este exercício, desligue o sistema como explicado no Capítulo 12
Ligação o robô fora.
Movimentar-se do
robô Linear Base
de Dados de Não
Robô Pos:
1234.5 mm
Nenhuma x: y:
Movimento: z:
incremental: =
Ferramenta: = wObj: =
12,8 milímetros
- 244,9 milímetros
Coord: = Unidade:
0,7071
0.0000
Q4: -0,7071
0,0000 Q1:
Q2:
7 Seleção de um Programa
Este capítulo explica como abrir (escolher) um programa. UMA programa é geralmente constituído por três partes
diferentes, uma rotina principal ( sempre presente), um número de sub-rotinas
e dados do Programa. Apenas uma rotina principal é permitido por programa (veja a Figura 23).
Figura 23 estrutura de programa.
Se você abrir um programa, esse programa substitui o programa na memória do robô. Quando um programa é
aberto, a rotina principal irá ser mostrada no visor com a primeira instrução da rotina principal seleccionados
(realçado).
7.1 Usando o programa de treinamento
O programa de treinamento é armazenado no sistema disquete “Parâmetros do Controlador”, sob o Demo
Directory, e é chamado de “exercício”.
1. Colocar o selector modo de funcionamento no painel do operador para <250 mm / s.
2. Pressione o Programa chave janela (ver Figura 24).
Figura 24 A chave janela do programa.
RAPID-programa
dados de programa
principal sub-rotina de
rotina dois sub-rotina
posições 3 sub-rotina de
um robô contadores etc.
que pode ser escolhido a partir do Arquivo Menu estão listadas aqui (comandos que não podem ser escolhidos são
indicados por parênteses). As outras teclas de menu funcionam da mesma maneira. A partir de agora vamos escrever Arquivo:
Open ..., Arquivo: Salvar, etc. O nome do lado esquerdo do cólon é o nome do menu e o nome à direita representa o
comando que você deve escolher.
A primeira função no menu pull-down é sempre realçado quando você pressionar a tecla de menu. Você pode mover
o cursor dentro do menu usando as setas na consola de instruções (veja a Figura 28). Quando tiver seleccionado o
comando que você quer escolher, pressione Entrar.
Você também pode usar o teclado numérico para escolher um comando; para fazer isso digite o número na
frente do comando.
Figura 28 teclas de navegação: Seta para cima e Seta para baixo.
Três pontos “...” seguir o comando significa que uma caixa de diálogo aparecerá quando esse comando é escolhido.
Para remover um menu suspenso, pressione a tecla de menu com o qual você abriu.
5. Depois de seleccionar Abrir..., pressione Enter (veja a Figura 29).
Isso significa que o “Open ...” comando será realizada. No entanto, já que tem três pontos “...” depois dele, o
comando não será realizada diretamente desde é necessária mais informação. Você deve agora, neste caso,
escolher o programa específico que você deseja abrir.
Figura 29 A tecla Enter na consola de instruções.
Seta para cima Seta
para baixo Enter
6. Pressione Unidade. Verifique se “flp1:” aparece após a unidade Massmemory: =. Uma caixa de diálogo aparece e o
conteúdo da disquete irá ser mostrado, como na Figura 30.
Figura 30 A caixa de diálogo Abrir.
Se uma caixa de diálogo (não tem qualquer menus) é encerrado premindo Cancelar, o comando solicitado não será
realizada. Se você pressionar ESTÁ BEM, o comando solicitado será realizada
nome
Massmemory
Demo Directory MOVEPROG
Diretório README Programa de
serviço de diretório SYSPAR
Diretório
Esconde os valores da
posição da instrução.
Determina a velocidade
do robô.
Determina a precisão
da posição do robô.
Especifica qual a
ferramenta é activo.
O nome da instrução
que
move o robô
linearmente.
Arquivo Editar Exibir IPL1 IPL2 Copiar Colocar
ModPos Test-> Programa Instr EXERCÍCIO /
main 1 (4)
8 Iniciando o programa
Você está indo agora para iniciar o programa que você acabou de abrir. Deve primeiro ser executada passo a passo utilizando
velocidade reduzida, em seguida, continuamente.
O programa consiste em quatro instruções de movimento e inclui posições perto “posição de calibração”
do robô (veja a Figura 34).
A Figura 34 posição de calibração do robô
Antes de iniciar o programa de movimento do eixo 5, manualmente com o joystick, para baixo cerca de 45 °. (Para obter
informações sobre os vários eixos do robô, ver capítulo 3.2)
1. Pressione o Programa chave de janela e uma janela, como o mostrado na Figura 35, aparecerá (você
já tenha chegado a esta fase, se você veio diretamente do Capítulo 7).
3
2
1
4
Móvel *, v300, bem, tool0; Móvel *, v300, bem,
tool0; Móvel *, v300, bem, tool0; Móvel *, v300,
bem, tool0: File Edit View IPL1 IPL2 Copiar
Colocar ModPos Test-> Programa Instr
EXERCÍCIO / main 1 (4) OPTARG
»
EXERCÍCIO Teste Programa / Speed principal:
= 75%
Duração: = Contínuo Móvel *, v300, bem, tool0;
Móvel *, v300, bem, tool0; Móvel *, v300, bem,
tool0; Móvel *, v300, bem, tool0: File Edit View
Especial
Quando o programa começou, o robô irá realizar uma instrução, então ele vai parar. pressione FWD para iniciar a
próxima instrução, pressione novamente para o próximo, e assim por diante. A janela na Figura 39 é exibida
durante a execução do programa.
Figura 39 Janela durante a execução do programa.
7. Passar por toda a passo as instruções do programa a passo. pressione FWD repetidamente após o robô está em
posição.
8. Se você pressionar FWD quando o programa vem com a instrução final, o programa irá começar do
início novamente.
9. Deixar o robô se mover para a posição número 4 (ver Figura 34).
Móvel *, v300, bem, tool0; Móvel *, v300, bem,
tool0; Móvel *, v300, bem, tool0; Móvel *, v300,
bem, tool0: File Edit View Iniciar Especial FWD
BWD Modpos Instr-> EXERCÍCIO Teste
Programa / Speed principal: = 75%
»
Teste Exec
Executar programa EXERCÍCIO / Speed
principal: = 75%
Corrente: = Contínuo Registro de
Eventos Execução 1 (1)
Iniciando o programa Operação basica
Guia do Usuário 4-34
10. Mova, da mesma forma como antes, o cursor para a Corrida campo e mudança
Ciclo execução.
11. Mova o cursor para o programa.
12. Inicie o programa pressionando Começar.
Quando Ciclo é seleccionado o programa será executado uma vez, e, em seguida, vai parar na posição 4 (um
ciclo).
13. Selecione Contínuo execução novamente.
9 Parar o Programa
Parar o programa pressionando o Pare chave na consola de instruções (veja a Figura 40).
Figura 40 Parar chave na consola de instruções.
21
23014
56789
P3 P2
P1
10 Modo Automático
O modo automático é usado para executar programas prontos.
1. Rode o selector de modo de funcionamento no painel do operador para posicionar. A janela na
Figura 41 aparece.
Figura 41 Caixa de diálogo utilizada para confirmar uma mudança de manual para o modo automático.
Por favor, confirme isso pressionando OK. (Se Cancelar, o seletor de modo
de operação deve ser comutado para MANUAL.)
11 Erros
Uma janela que mostra uma mensagem de erro aparece sempre que haja qualquer tipo de erro (ver Figura 43).
Usando o joystick, tente operar manualmente o robô fora de sua área operacional. então você vai ver um
exemplo de uma mensagem de erro. O código de erro número Categoria de erro
Motivo para log de erro Mensagem 50028 Jogging erro 0810 09:
25.30 de erro: Erro 50028 Movimento Jogging
13 Alterar um Programa
Os capítulos seguintes destinam-se a ser lido por pessoas que criarão programas, programas de edição, etc.
Este capítulo explica algumas das maneiras em que você pode alterar o programa que abriu e começou
nos capítulos anteriores. Você irá:
- executar o programa passo a passo até chegar à posição que você deseja modificar
- modificar esta posição
- mudar um argumento em uma instrução
- introduzir uma nova instrução (posição)
- programar um atraso de tempo (WaitTime)
13.1 posições Modificando
1. Se tiver saído os exercícios anteriores, escolha o Programa janela (ver Figura 44).
5. Pressione sim se você quiser mudar a posição original especificado para a posição atual do robô.
6. Ative o dispositivo de habilitação e pressione FWD novamente para mover o robot para a posição seguinte.
»
><
Não Sim
Aviso
Tem certeza de que deseja modificar a
posição?
1. Selecione a opção “ bem ”Argumento (ver Figura 49). Mova o cursor usando a tecla seta para a direita.
Figura 52 a caixa de diálogo usadas para inserir novas instruções quando a primeira instrução é realçado.
EM FORMAÇÃO
o Editar menu inclui um número de funções que podem ser utilizados para editar o programa (ver Figura 58).
1 (2)
Instrução Argumento Próxima Func Mais ..
Cancelar OK WaitTime :? <EXP> New ... reg1
REG2 REG3 reg4 reg5 Tempo
MC1 5 (6) 1: = 2
Comentário 3 Carga
4 UnLoad 5 WaitDI
6 WaitDo 7
WaitTime 8
WaitUntil
.
.
.
Desfazer “Últimas ação” 1 Corte 2
Copie 3 Paste 4 Goto Top 5 Goto
inferior 6 Mark
1 Abra 2
Novo ...
3 Guardar Programa 4 Guardar
Programa como ... 5 Imprimir ...
6 Preferências ... 7
Verifique Programa 8
Fechar programa.
1 Abra 2 Novo ... 3 Save
Programa 4 Guardar Programa
como ...
4. Pressione Unidade para escolher o tipo de armazenamento em massa, se não estiver já escolhido; “Flp1”
deve aparecer na terceira linha da janela (ver Figura 61).
5. Pressione Enter para inserir um nome opcional. A caixa de diálogo de entrada de texto na Figura 62
aparece em seguida.
Figura 62 Janela para inserir texto.
agora você pode ver cinco grupos de personagens. Cada grupo é representado no teclado numérico: o layout do
teclado corresponde ao layout dos personagens. Você pode mover-se entre os vários grupos usando o <- e -> Teclas
de função (o grupo seleccionado é indicado com quadrados ambos acima e abaixo dele, ver Figura 62). Use o Excluir
chave para excluir o nome que é exibido ou quaisquer erros que você pode digitar.
6. Agora dar ao programa um novo nome. Quando tiver introduzido isso, pressione ESTÁ BEM.
A janela na Figura 63 aparece.
Nome: EXERCÍCIO ...
. . Subir um Guardar Programa nível
como: Unidade de New Dir Cancelar OK
Unidade Massmemory: = flp1: \ demo 1
(1)
nome
Massmemory
Insira o nome
<- -> cancelar OK
789
456
123
_0_
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQR
STU
VWX
YZ_
7894
561
23
0.
Alguns dos caracteres obtido
por prensagem números
diferentes.
EXERCÍCIO
16 Os sinais I / O
Este capítulo descreve como você pode programar uma instrução que ativa um sinal de saída digital. Depois de ter
teste de executar o programa, você vai abrir manualmente a lista de I / O e olhar para o sinal em questão.
Seleccione a função Conjunto da mesma forma como você selecionou a instrução WaitTime no Capítulo 13.
3. Depois de ter seleccionado a função Conjunto, caixa de diálogo na Figura 69 seja exibida.
Figura 69 a caixa de diálogo para seleccionar um sinal de saída digital.
1 InvertDO 2
PulseDO 3 Reset
4 Conjunto 5
SetAO 6 SetDO 7
SetGO 8 WaitDI 1
(11) do sinal
1 InvertDO 2
PulseDO 3 Reset
4 Conjunto 5
SetAO 6 SetDO 7
SetGO 8 WaitDI
Começando
Página de
conteúdo
Guia do Usuário 5-1
1 Ligar a fonte de alimentação ............................................ .................................. 3
1.1 Erros em start-up ............................................ ................................................ 4
2 Painel do operador .............................................. ................................................ 4
3 Seleccionar o modo de funcionamento ............................................. ................................... 4
3.1 modo automático (modo de produção) ........................................... .................... 4
3.2 modo manual com velocidade reduzida (modo de programação) ............................... 5
3.3 modo manual com plena velocidade (modo de teste) ........................................ .......... 5
4 Mudar a fonte de alimentação para os motores em ......................................... ............ 5
5 paragens de emergência ............................................... .................................................. ..... 6
5.1 Activar o botão de parada de emergência ............................................ ................ 6
5.2 Repor após uma paragem de emergência ............................................ ...................... 6
6 O teach pendant .............................................. .................................................. 7 ..
6.1 Introduzir texto utilizando a consola de instruções ........................................... .................. 9
Começando
Guia do Usuário 5-2
Começando
Guia do Usuário 5-3
Começando
1 Ligar a fonte de alimentação
Antes de ligar a fonte de alimentação, verifique se ninguém está no espaço salvaguardados ao redor do
robô.
• Ligue o interruptor de alimentação
O hardware do robô é então verificado automaticamente. Quando a verificação está completa e se nenhum
foram detectados erros, uma mensagem (ver Figura 1) vai ser apresentado no teach pendant.
No modo automático, a janela de Produção aparecerá após alguns segundos. O robô é iniciado com o mesmo
estado que quando a energia foi desligada. O indicador do programa permanece inalterado e todas as saídas
digitais estão definidas para o valor antes de desligar, ou para o valor especificado nos parâmetros do sistema.
Quando o programa é
reiniciado, esta é considerada uma parada normal - start:
- O robô se move para trás lentamente para o caminho programado (se houver um desvio) e, em seguida,
continua na caminho programado.
- configurações de movimento e os dados são automaticamente definidas para os mesmos valores que antes de
desligar.
- O robô vai continuar a reagir a interrupções.
- As unidades mecânicas que era activo antes de desligar será activado automaticamente no início do
programa.
- Os processos de soldagem a arco e de soldadura por pontos são automaticamente reiniciado. Mas se uma mudança
de dados de solda acaba de ser executado, estes novos dados serão ativados muito cedo na costura. limitações:
- Todos os arquivos e canais seriais são fechada (isso pode ser tratado pelo programa do usuário).
- Todas as saídas analógicas estão definidas para 0 eo servo servo / Tune macio é definido para valores padrão (pode
ser manipulado pelo programa do usuário).
- WeldGuide não pode ser reiniciado.
1
0
Bem-vindo ao IRB 6400-0000
BaseWare OS 3.1
ABB Robotics Products AB (c)
Copyright 1993
Começando
Guia do Usuário 5-4
- eixos independentes não pode ser reiniciado.
- Se ocorrer a falha de energia durante um movimento em um manipulador de rotina ou erro de interrupção, o
reinício do caminho não é possível.
- Se a execução do programa está em uma parte quando a CPU é muito ocupado, há uma pequena chance de que não há
tempo suficiente para fazer um close adequada para baixo em falha de energia. O robô, neste caso, informar ao usuário que
uma reinicialização não é possível.
1.1 Erros em start-up
Durante toda a sequência de arranque, as funções do robô são verificados extensivamente. Se um erro
ocorre, é relatado como uma mensagem em texto simples na consola de instruções, e registrada no log de eventos do robô. Para
mais informações sobre solução de problemas, consulte o manual do produto.
2 Painel do operador
As funções do painel de operação estão descritos na Figura 2.
Figura 2 painel do operador está localizado na parte frontal do armário.
O robô não está calibrado ou os contadores de voltas não são actualizados luz intermitente
lenta (1 Hz)
NB: Os motores foram desligados =
Começando
Guia do Usuário 5-5
• Rode a chave para
O modo automático é usado quando a execução de programas completos em operação de produção. Neste modo, o dispositivo
de habilitação na consola de instruções é desligado e as funções utilizadas para editar programas estão bloqueados.
modo manual com velocidade reduzida é usado quando a programação e ao trabalhar no espaço de trabalho do robô. Neste
modo, as unidades externas não pode ser controlado remotamente.
3.3 modo manual com plena velocidade (modo de teste)
No modo manual de 100%, o robot move-se à velocidade máxima. Este modo de operação só pode ser utilizado
por pessoal treinado. Descuido pode causar danos pessoais.
• Rode o selector de modo de operação para
A função hold-to-run está ativo, ou seja, a execução do programa irá parar assim que você soltar a tecla Iniciar na
consola de instruções.
O modo manual com toda a velocidade é utilizado apenas quando se testa o programa robô a toda a velocidade. Neste modo, as
unidades externas não pode ser controlado remotamente.
100%
dispositivo que
permita
Começando
5