Você está na página 1de 24

Indústria Pesada

Folheto do setor industrial


Prefácio

O Grupo Schmersal é conhecido mundialmente pelo seu portfólio de dispositivos comutado-


res e interruptores de segurança.

Segurança – mais precisamente, a segurança de máquinas e equipamentos – é a nossa


principal competência há décadas.

Este conceito orienta o nosso trabalho mundialmente – em mais de 50 países. A grande


quantidade de séries de modelos específicos para o cliente e variedades que temos, mostra
como levamos a sério o nosso compromisso de oferecer a solução ideal para cada aplicação.

Como empresa de médio porte, gerida pelo proprietário, temos suficiente flexibilidade para
colocar esta política em prática no dia-a-dia, nas mais diversas aplicações. Nós fornecemos
soluções seguras para o seu setor de atividade!

Para que possamos fornecer-lhe soluções sob medida com maior rapidez, ao redor do
mundo, formamos uma rede de produção com seis fábricas em três continentes. Em qualquer
lugar onde esteja, estamos prontos para atendê-lo com serviços de consultoria e assistência
técnica.

Temos mais de seis décadas de experiência na indústria pesada, pois as origens do Grupo
Schmersal como fabricante de dispositivos comutadores de alta qualidade vêm deste setor.

Hoje nossos produtos são aplicados em todos os lugares onde são exigidos requisitos muito
especiais e operam sob difíceis e severas condições de utilização:

■ Mineração subterrânea e a céu aberto


■ Máquinas de construção e veículos utilitários
■ Veículos industriais e de serviço público
■ Ferrovias e infraestrutura ferroviária
■ Estaleiros e construção naval
■ Guindastes, equipamentos de elevação e sistemas transportadores
■ Sistemas misturadores e tecnologia de processo
■ Reciclagem
■ Geração e processamento de energia
■ Refinarias e tecnologia Offshore

Este folheto apresenta uma primeira visão sobre o nosso portfólio de produtos e as suas
múltiplas possibilidades de aplicação. Todos os dispositivos comutadores aqui apresentados
têm como destaque uma vida útil muito elevada, mesmo sob condições operacionais extre-
mas. Seja em minas subterrâneas ou em alto mar, a temperaturas negativas ou forte calor,
em zonas sujeitas a explosão, expostos a umidade, vibrações e severo manuseamento:
estes dispositivos foram desenvolvidos desde o início para atender às exigências da indústria
pesada.

2
Conteúdo

Prefácio____________________________________________________________Página 2

Conteúdo___________________________________________________________Página 3

1. O Grupo Schmersal_________________________________________________Página 4

2. Visão Geral dos Produtos____________________________________________Página 6

3. Extração de matérias-primas__________________________________________Página 8

4. Manuseio e transporte de matérias-primas


4.1 Carga e descarga_______________________________________________Página 10
4.2 Sistemas transportadores_________________________________________Página 12
4.3 Veículos pesados_______________________________________________Página 14

5. Processamento de matérias-primas
5.1 Produção do metal______________________________________________Página 16
5.2 Processamento do metal_________________________________________Página 18
5.3 Petróleo, gás, indústria química____________________________________Página 20

6. Contato __________________________________________________________Página 22

3
1.Grupo
Grupo Schmersal
Schmersal nono mundo
mundo
1.1 Unidades
Unidades na Alemanha
na Alemanha

Wuppertal K.A. Schmersal GmbH & Co. KG

■ Fundação: 1945
■ Colaboradores: aprox. 700

Destaques
■ Sede principal do Grupo Schmersal
■ Desenvolvimento e fabricação de dispositivos e
sistemas de comutação para a tecnologia de segurança,
automação e de elevadores
■ Laboratório de testes autorizado
■ Centro de pesquisa e pré-desenvolvimento
■ Centro logístico para os mercados europeus

Wettenberg K.A. Schmersal GmbH & Co. KG

■ Fundação: 1952 (1997)


■ Colaboradores: aprox. 180

Destaques
■ Desenvolvimento e fabricação de dispositivos para
operação e monitoramento, de módulos de relés de
segurança e comandos, bem como, de dispositivos
para a proteção a prova de explosão.

Mühldorf / Inn Safety Control GmbH

■ Fundação: 1994 (2008)


■ Colaboradores: aprox. 30

Destaques
■ Desenvolvimento e fabricação de componentes
opto-eletrônicos de segurança e de automação

Bergisch Gladbach Böhnke + Partner Steuerungssysteme GmbH

■ Fundação: 1991 (2013)


■ Colaboradores: aprox. 70

Destaques
■ Desenvolvimento e fabricação de componentes,
comandos e sistemas de diagnóstico remoto para
a indústria de elevadores

( ) = entrada no Grupo Schmersal

4
1.Grupo
Grupo Schmersal
Schmersal nono mundo
mundo
1.1 Unidades
Unidades internacionais
internacionais

Boituva / Brasil ACE Schmersal

■ Fundação: 1968 (1974)


■ Colaboradores: aprox. 400

Destaques
■ Desenvolvimento e fabricação de dispositivos para a
tecnologia de segurança, automação e de elevadores
■ Sistemas de comando para o mercado sul e
norte americano

Xangai / China Schmersal Industrial Switchgear Co. Ltd

■ Fundação: 1999
■ Colaboradores: aprox. 165

Destaques
■ Desenvolvimento e fabricação de dispositivos para a
tecnologia de segurança, automação e de elevadores,
no mercado asiático.

Pune / Índia Schmersal India Private Limited

■ Fundação: 2013
■ Colaboradores: aprox. 60

Destaques
■ Desenvolvimento e fabricação de dispositivos para a
tecnologia de segurança, automação e de elevadores,
no mercado indiano.

5
2. Visão Geral dos Produtos

Detecção de posição Interruptores de posição

■ Invólucro metálico e termoplástico


■ Grande portfólio de atuadores
■ ATEX II 2D, II 3D, II 2GD, II 3GD
■ Temperatura ambiente −40 °C … +200 °C

Chave fim de curso para desalinhamento de correia


■ Invólucro de ferro fundido e de alumínio
■ Roletes disponíveis em diversos tamanhos e diâmetros
■ Pontos de comutação independentes
■ ATEX II 2D
■ Temperatura ambiente −40 °C … +200 °C

Sensores
■ Invólucro metálico e termoplástico
■ Invólucro em formato cilíndrico ou quadrado
■ Graus de proteção IP65, IP67, IP69K
■ Distâncias de comutação até 50 mm

Monitoramento de portas de segurança


■ Chaves fim de curso de emergência
■ Chaves de segurança com travamento
■ Sensores de segurança

Dispositivos de segurança optoeletrônicos


■ Barreiras, grades e cortinas ópticas de segurança

Equipamentos Equipamentos de comando e sinaleiros

de comando e ■ Linha N com elevado grau de proteção IP67/69K


■ Linha R em invólucro metálico para severas condições ambientais – ATEX II 2GD
de sinalização ■ Manipulador joystick com retorno por mola ou com retenção, com elevados graus de
proteção IP65, IP67, IP69K e temperatura ambiente –40 °C … +80 °C

6
Equipamentos Chave de emergência com acionamento por cabo de aço

de comando e ■ Invólucro de ferro fundido e de alumínio


■ Princípio de operação uni e bilateral
de sinalização ■ Acionamento por tração ou ruptura do cabo
■ ATEX II 2D, II 3D
■ Temperatura ambiente −30 °C … +80 °C
■ Barramento Dupline de dois fios

Pedaleira de automação
■ Invólucro de alumínio fundido
■ Função de segurança e processo
■ Um ou dois pedais
■ Diferentes variedades de comutação e de contato
■ Temperatura ambiente −25 °C … +60 °C

Processamento Módulos de relé de segurança

seguro de sinais ■ Monitorização de interruptores eletromecânicos e sem contato


■ Saídas de segurança com STOP 0 ou STOP 1
■ Saídas de sinalização para diagnóstico

PROTECT SELECT
■ Controlador de segurança compacto e flexível
■ Parametrização fácil e flexível
■ Adaptação otimizada dos programas básicos à aplicação individual
■ Ligação de até 9 dispositivos interruptores de segurança de dois canais
(isento de potencial ou com potencial) até PL e/SIL 3
■ Semi-condutor seguro e com saídas de relé com STOP 0 ou STOP 1

DC
®

Fieldbus Installationbus IP66 IP67 IP69K

IEC 60947-5-1 DIN EN 60947-5-1


DIN EN ISO 13850 EN 620, BGI 710
DIN EN 60947-5-5 DIN EN 60204-1

7
3. Extração de matérias-primas

Matérias-primas são extraídas em todos os continentes do mundo. As exigências impostas sobre as condições ambientais
a serem aplicadas para o homem e a máquina, seja em minas subterrâneas ou a céu aberto, também são elevados. A
tecnologia aplicada deve funcionar com perfeição a qualquer momento – sob todas as condições operacionais, como tem-
peraturas ambientes baixas e altas, concentrações de pó de até 30 g por m², intemperismo, chuva, gelo ou radiação UV
intensa. As nossas chaves fim de curso, chaves de emergência com acionamento por cabo e unidades de comando são
especialmente adaptados a estas condições ambientais. Se mesmo assim algo acontecer, é bom saber que a Schmersal
está presente ao redor do mundo, para atender os seus clientes.

2
3 4

1 2 2 3 4

Chaves fim de curso Chave de emergência Relés de segurança Equipamentos de co- Monitoramento de
para serviço pesado com acionamento por mando e sinaleiros rotação e de paragem
cabo de aço
■ Invólucro de ferro ■ Invólucro metálico ■ Adequado para avali- ■ Linha R para apli- ■ Monitor de parada
fundido ■ Grau de proteção ação de sinais de con- cações industriais DIM 1.1 com sensor
■ Diferentes variedades IP65 tatos sem potencial. pesadas de proximidade IFL
de contatos ■ Princípio de atuação Ex. em dispositivos de ■ Diâmetro para ins- para o monitora-
■ Variedades de ele- uni e bilateral comando de parada e talação Ø 22,3 mm mento simples de
mentos de atuação ■ Monitoramento de chaves fim de curso ■ Corpo em aço inoxi- rotação em correias
■ –40 °C … +200 °C tração no cabo e de ■ Monitor de parada dável IP69K transportadoras com
■ Grau de proteção cabo rompido e Relés seguros ■ Sinaleiros com LED janela de comutação
IP65 ■ –30 °C … +90 °C temporizados facilmente ajustável

Modelos: Modelos: Modelos: Modelo: Modelos:


250, 422, 441 T3Z, ZQ9 SRB, AES Linha "R" DIM, IFL

8
R C
R
Fieldbus Installationbus

Informações detalhadas dos produtos podem ser consultados em: www.schmersal.net sob os códigos indicados
Aplicações
Adicionalmente aos exemplos práticos aqui apresentados, o nosso portfólio de produtos inclui
outros dispositivos e soluções de sistema para processamento de sinal, comutação e detecção
segura, bem como os respectivos acessórios. Estes exemplos de utilização representam uma
amostra das possibilidades de aplicação. Para a proteção em instalações perigosas nas áreas de
operação, serviço ou manutenção de dispositivos, máquinas ou equipamentos em atividades de
mineração, a Schmersal ainda dispõe de um amplo portfólio de tapetes de segurança, encrava-
mentos de segurança e sistemas de transferência de chave.

Aplicação 1 Detecção de posição e de final de curso em equipamentos móveis de mineração

Não importa onde os equipamentos de mine- Diversas variedades de contatos, opcional-


ração estão a trabalhar: as famílias de chaves mente contatos em ouro ou pontas de contato,
de fim de curso T/M 250/422/441 fazem a co- permitem o processamento seguro de sinais
mutação com segurança mesmo sob as mais eletrônicos com a menor resistência de
difíceis condições ambientais e de aplicação. contato.
Por isso eles são perfeitamente adequados
para detecção em mecanismos de rotação, Os invólucros e tampas das chaves fim de cur-
lanças e equipamentos acessórios. so, estão disponíveis em ferro fundido e com
o grau de proteção IP65 conforme IEC/EN
A grande variedade de atuadores possibilita 60529. Com a opção T, a maioria das famílias
uma ampla escolha para todas as detecções de dispositivos comutadores pode operar na
de presença, de posição ou de final de curso. gama de temperatura –40 °C … +200 °C.

Aplicação 2 Estações de controle e painéis de operação

Os dispositivos de comando e controles vel em metal com guarda alta contra atuação
instalados na interface de máquinas e plantas involuntária. As amplas superfícies dos botões
homem-máquina, também devem ser projeta- resistentes a óleo podem ser manuseadas com
dos para severas condições ambientais. Os segurança operacional, mesmo com luvas.
multifuncionais manipuladores joystick com
retenção, para duas ou quatro direções de atu- Os botões de paragem de emergência
ação apresentam múltiplos contatos e diversas dispõem de um mecanismo de travamento
variedades para complexas aplicações, com seguro, de união positiva, opcionalmente
os graus de proteção IP65, IP67 e IP69K. com segurança elevada contra desbloqueio
involuntário. Botões e sinalizadores são equi-
A versátil linha de comutadores "R" para pados com LED‘s muito fortes, oferecendo um
painéis de operação de equipamentos móveis efeito sinalizador máximo com baixo custo de
e estacionários está opcionalmente disponí- manutenção.

Aplicação 3 Monitorização de velocidade em operação de mineração

A Schmersal desenvolveu uma solução sob a velocidade do sistema transportador pode ser
medida para a monitorização de parada segu- monitorizada com segurança dentro de uma
ra ou de rotação em correias e sistemas trans- janela de rotação ajustável. Deste modo pode-
portadores na extração de matérias-primas. se detectar correias transportadoras sobrecar-
regadas e avarias de acionamento de modo
Com os sensores de proximidade indutivos, fiável. A solução trabalha sem contato físico, é
encapsulados em metal, da série IFL e uma segura e de fácil instalação.
monitorização de rotação eletrônica especial-
mente adaptada DIM 1.1 (monitor de parada),

9
4. Manuseio e transporte de matérias-primas
4.1 Carga e descarga
Para as inúmeras tarefas de posicionamento e controle que são executados na área de carga e descarga, a Schmersal
oferece uma abrangente linha de componentes de sistema mecânicos e eletromecânicos com homologações especiais.
Algumas séries de comutadores standard têm, por exemplo, uma homologação GL e/ou IECEx. Além disso, a vasta
seleção de atuadores atende às mais diferentes aplicações em equipamentos "Ship to shore". A integração em sistemas
de automatização é possível através do sistema de interface ASi de segurança. Os sensores magnéticos de atuação sem
contato físico do tipo BN20 2RZ podem ser encontrados nos mais modernos sistemas de guindaste "Ship to shore".

4
2
2

3
3

1 2 2 3 4

Chaves fim de curso Sensores indutivos Sensor magnético Manipulador joystick Chaves Fim de curso
conforme EN 50041/47 de proximidade com retenção de engrenagens

■ Opções com homo- ■ Opções com homolo- ■ Alta velocidade de ■ Até 4 direções de ■ Invólucro metáli-
logação GL, EX ou gação GL atuação atuação co com cobertura
IEC EX ■ Construtivos stan- ■ Estabelecimento ■ Grande opções de plástica resistente a
■ Invólucro metálico ou dard M8, M12 até seguro do contato seleção para va- impactos
termoplástico M30 ■ Grandes distâncias riedades de contatos ■ Diferentes formas
■ Resistente a óleo e ■ Elevado grau de de comutação ■ Grau de proteção de came para vários
gasolina proteção ■ Opções especiais. IP65, IP67 e IP69K cursos de comutação
■ Variedade de elemen- ■ Vasta opções de Ex.:BN20 2RZ. ■ Apropriado para uso ■ Fácil ajuste do ponto
tos de atuação acessórios ao ar livre de comutação
■ – 40 °C e +80 °C

Modelos: Modelo: Modelo: Modelo: Modelos:


235, 236, 256, 335, IFL BN 20 Manipulador joystick G50, G150
336, 355
 

10 R C
R

Informações detalhadas dos produtos podem ser consultados em: www.schmersal.net sob os códigos indicados
Aplicações
Na carga e descarga de navios Super-Post-Panamax, a velocidade, precisão e segurança anti-
falhas têm a mais alta prioridade. Por este motivo, muitos clientes de renome no setor naval e de
guindastes, de todas as partes do mundo, optaram por dispositivos comutadores da Schmersal.
O portfólio Schmersal, cobre desde a monitorização de escotilhas de carga, até a detecção de
posição de dispositivos de elevação, também para aplicações sob as mais severas condições
ambientais.

Aplicação 1 Monitorização de escotilha de carga e posicionamento

As nossas chaves standard conforme EN navios e áreas com pó explosível. Entre as ap-
50047/50041 são ideais para aplicação em na- licações típicas na indústria pesada estão, por
vios, no carregamento de materiais a granel ou exemplo, a proteção de escotilhas de carga e
outras instalações de movimentação de carga. coberturas de silos, bem como a monitorização
Eles possuem homologação GL e podem ser de posição e de final de curso.
aplicados em navios, sem nenhuma restrição.
Através da opcional interface AS-i de seguran-
Alguns dos comutadores standard dispõem de ça, os comutadores standard também podem
uma homologação IECEx com a identificação ser integrados em sistemas de automatização
de equipamento "de IIC T6, Ex tD A21 IP65 central.
T80 °C" e portanto podem ser utilizados em

Aplicação 2 Pré-desligamento e desligamento final com altas velocidades de deslocamento

As velocidades de deslocamento das moder- dos carros ou das vias com velocidades de
nas instalações "Ship to shore" vão além do deslocamento de até 5 m/s.
limite de atuação mecânica de 1,5 m/s. Atu- Os sinais do sensor magnético de dois
almente os carros já atingem velocidades de canais podem ser avaliados de modo seguro
deslocamento de até 4 m/s na movimentação pelo PLC. Este também é apropriado para
de materiais a granel. utilização autônoma em combinação com um
módulo de relé de segurança da linha Schmer-
Os sensores magnéticos de atuação sem con- sal. Neste casos são possíveis aplicações SIL3
tato físico BN20 2RZ possuem uma distância conforme IEC 61508 ou Performance Level "e"
de comutação de até 50 mm e asseguram um segundo EN ISO 13849-1.
pré-desligamento e desligamento final seguro

Aplicação 3 Desligamento final em mecanismos de elevação e de rotação

Equipamentos de sistemas elevadores e trans- Conforme a configuração dos contatos, estes


portadores de materiais são uma importante dispositivos comutadores destinam-se ao
área de aplicação das séries de fim de curso desligamento final ou posicionamento de
de engrenagem G50 e G150. sequências de movimentos em sistemas de
guindaste ou guinchos.
O invólucro metálico com cobertura termo-
plástica resistente a impactos dispõe de Ambas as séries de modelos são fornecidas
um ajuste de ponto de comutação rápido e com grau de proteção IP65 e podem operar
simples, com discos de cames ajustáveis sob temperaturas de –30° C … +80º C.
frontalmente. Através de diferentes formas de
came podem ser selecionados diversos cursos
de comutação.

11
4. Manuseio e transporte de matérias-primas
4.2 Sistemas transportadores
Os interruptores da Schmersal estão presentes no carregamento de materiais a granel em rodovias, ferrovias ou navios,
em toda parte do mundo. Entre os nossos clientes estão fabricantes de máquinas e equipamentos pesados, bem como
empresas de manutenção pesada, operadoras de fábricas de cimento e brita, de pré-moldados e betão, centrais mistu-
radoras de betão, aterros sanitários, pátios de reciclagem e – por último mas não menos importante – o setor de energia
com atividade em mineração, instalações de transporte e de movimentação de carga e centrais termoelétricas a carvão.
Não importa qual é o material transportado nos sistemas, sejam matérias-primas minerais, sementes, rações para animais,
minérios ou carvão: a Schmersal oferece interruptores adequados e apropriados para os materiais a granel e sistemas
transportadores em questão.

1 1 2 3 3

Chave de emergência Relés de segurança Chave fim de curso Equipamentos de co- Caixas
com acionamento por para desalinhamento de mando e sinaleiros
cabo de aço correia
■ Invólucro metálico ■ Adequado para ■ Invólucro de ferro ■ Linha R para apli- ■ Versão robusta em
■ Grau de proteção avaliação de sinais de fundido cações industriais alumínio ou aço
IP65 contatos sem potenci- ■ Diversos tamanhos pesadas especial
■ Princípio de atuação al. Ex. em dispositivos de rolete e pontos ■ Diâmetro para ins- ■ 1-5 posições de
uni e bilateral de comando de parada de comutação para talação ou montagem comando
■ Monitoramento de e chaves fim de curso o pré-desligamento Ø 22,3 mm ■ Grau de proteção
tração no cabo e de ■ Monitor de parada e desligamento ■ Sinaleiros com LED IP69K
cabo rompido e Relés seguros principal ■ Rápida montagem
■ –30 °C … +90 °C temporizados ■ –40 °C … +200 °C

Modelos: Modelos: Modelos: Chave de fim Modelo: Modelo:


T3Z, ZQ9 SRB, AES de curso para desalin- Linha "R" NBG
hamento de correia

12
R C
R
Fieldbus Installationbus

Informações detalhadas dos produtos podem ser consultados em: www.schmersal.net sob os códigos indicados
Aplicações
Na extração de matérias-primas, frequentemente materiais a granel são transportados por longas
distâncias para serem carregados diretamente em navios ou comboios. Para este transporte
muitas vezes são utilizados sistemas transportadores em comprimentos de muitos quilômetros.
Para as aplicações clássicas em sistemas transportadores a Schmersal dispõe de um abrangen-
te portfólio de soluções para uma comutação segura, bem como para o monitoramento de parada
e de velocidade, incluindo diversas soluções de rede.

Aplicação 1 Desligamento de paragem de emergência em correias transportadoras

As chaves de fim de curso de emergência com pode ser desbloqueado através do botão de
acionamento por cabo da Schmersal asse- rearme, opcionalmente também com seletor de
guram uma função de parada de emergência chave. Naturalmente os dispositivos cumprem
confiável com monitoramento de cabo rompido os requisitos da norma EN 60947-5-5.
em sistemas transportadores, em distância de
50 m unilateral e 2 x 50 m bilateral. A alavanca Em combinação com os módulos de relé de
mecânica basculante é insensível a influências segurança ou dispositivos de rede opcionais, a
exteriores como torção, vibrações e oscilações Schmersal oferece sistemas de desligamento
de temperatura. Quando acionado, o interrup- de paragem de emergência completos e segu-
tor de acionamento por cabo é bloqueado na ros conforme PLe.
posição de parada de emergência e apenas

Aplicação 2 Monitoramento de desalinhamento de correia

As chaves de fim de curso de desalinhamento da esteira, p.ex., a partir de 25°, através do


de correia monitoram o curso reto de sistemas contato principal. Escalonamentos de contatos
transportadores. Se a esteira transportadora são possíveis sob consulta.
se movimenta fora de centro, para além dos
roletes transportadores, o dispositivo comuta- Além de vários tipos construtivos de chaves
dor é ativado. Através de escalonamento de de alinhamento de esteiras, oferecemos uma
contatos, p.ex., a partir de 15° de desalinha- ampla linha de roletes em diferentes taman-
mento, um contato auxiliar dispara um pré- hos, diâmetros e materiais.
alerta . Ocorre então, apenas o desligamento

Aplicação 3 Unidades de comando em sistemas transportadores

Pó, temperaturas variáveis e um manusea- dos botões resistentes a óleo podem ser ma-
mento nem sempre "delicado": unidades de nuseadas com segurança operacional, mesmo
comando utilizadas em sistemas transportado- com luvas.
res devem continuamente resistir a condições
severas. As nossas robustas unidades de Os botões de paragem de emergência
comando e de sinalização, manipuladores joy- dispõem de um mecanismo de travamento
stick com retenção e invólucros acopláveis são seguro, de união positiva, opcionalmente
desenvolvidos para estas condições, sendo com segurança elevada contra desbloqueio
pré-requisito para uma comutação segura. involuntário. Botões e sinalizadores são equi-
pados com LED‘s muito fortes, oferecendo um
A linha de comutadores "R" está opcionalmen- efeito sinalizador máximo com baixo custo de
te disponível em metal com guarda alta contra manutenção.
atuação involuntária. As amplas superfícies

13
4. Manuseio e transporte de matérias-primas
4.3 Veículos pesados
A Schmersal oferece uma grande variedade de diferentes interruptores para a comutação segura em máquinas de trabalho
móveis. Eles são aplicados tanto em máquinas agrícolas, de construção, veículos de serviço público, veículos industriais
bem como em veículos super pesados para mineração a céu aberto, como escavadeiras e dumpers. Nós ofertamos uma
grande variedade de componentes e soluções de sistema que cumpre os mais diversos requisitos, para citar apenas
alguns exemplos - Para o monitoramento de nível de enchimento de materiais a granel ou dispositivos de proteção em
quaisquer componentes em máquinas de trabalho móveis

4
3

1 2 3 4 5

Chave de fim de Pedaleira de Chaves de segurança


Botão de liberação Micro chaves Z/T 415
curso de nível automação para proteções
giratórias
■ Invólucro de alumínio ■ 1 ou 2 pedais ■ Invólucro termoplá- ■ Invólucro metálico ■ Invólucro termoplá-
■ Grau de proteção ■ Com ou sem cober- stico ■ Boa resistência contra stico
IP65 tura de proteção ■ Grau de proteção a ação do óleo e da ■ Comutação rápida
■ –30 °C … +90 °C ■ Variedades com IP65 benzina ou lenta
■ Atuação do desliga- função de segurança ■ –10 °C … +65 °C ■ Para portas com ■ Contato NF de ruptu-
mento em caso de ■ Grau de proteção ■ Boa resistência con- batente a direita ou ra positiva
uma deflexão acima IP65 tra a ação do óleo e esquerda ■ –30 °C … +85 °C
de 30° em qualquer ■ –25 °C … +85 °C da benzina ■ Simples montagem ■ Grau de proteção
direção ■ Grau de proteção IP65 IP40

Sob consulta Modelo: Modelo: Modelo: Modelo:


TFH ZSD TVS Z/T 415

14
R C
R

Informações detalhadas dos produtos podem ser consultados em: www.schmersal.net sob os códigos indicados
Aplicações
Máquinas ou veículos pesados podem ser fontes de riscos elevados para o pessoal de ope-
ração e manutenção. Para a proteção dos mesmos na operação em máquinas agrícolas, ou de
construção rodoviária, o assento do condutor é equipado com interruptores de segurança, como
o comutador de homem-morto. Alternativamente a pedaleira deve ser atuada ativamente para
confirmar a presença correta do operador.

Por trás de tampas de serviço e manutenção de máquinas ou veículos pesados também existem
perigos potenciais para o pessoal de manutenção. Aqui sensores de confirmação ou tapetes de
segurança acionados ativamente podem ser a solução, bem como chave de segurança com tra-
vamento que permitem a abertura da tampa apenas depois da paragem do movimento perigoso.

Aplicação 1 Monitorização de aumento de nível

Em pontos de transferência de esteira ou em mente baseado na chave de fim de curso tipo


instalações de silos é necessário monitorar 441. A guia de comutação assegura que a
com frequência o nível de enchimento de chave seja atuado quando a deflexão é > 30°.
materiais a granel como granulados, pós,
minérios ou sementes. Para esta aplicação a Possui grau de proteção IP65 e é adequado
Schmersal desenvolveu um sensor de nível para temperaturas ambientes de
para aplicações de serviço pesado, tecnica- –30 °C … +90 °C.

Aplicação 2 Proteção de portas, tampas e coberturas de proteção

Para a proteção de portas, tampas e cober- Quando não é possível um desligamento dire-
turas de proteção em máquinas móveis, nos to dos elementos em movimento da máquina,
ofertamos um portfólio de interruptores de oferecemos várias famílias de chaves de segu-
segurança. O leque abrange desde interrup- rança em diversas formas construtivas e com
tores de posição com função de segurança, forças de bloqueio de até 3500 N. Conceitos
interruptores de segurança eletromecânicos de intertravamento mecânico, com escala de
e interruptores de segurança de dobradiça, liberdade de três direções, possibilitam uma
até comutadores de segurança à prova de rápida integração na estrutura adjacente.
manipulação com alvos magnéticos ou de
codificação RFID.

Aplicação 3 Controle de homem-morto e máquinas de trabalho auto-conduzidas

A micro chave Z/T 415 é apenas um das mui- dores de pedal em máquinas de trabalho e
tas séries de micro chave da linha Schmersal. equipamentos auto-conduzidos. Estes são uti-
Os microcomutadores são utilizados frequente- lizados como dispositivos comutadores ativos,
mente em máquinas de construção e de trabal- conforme as normas de segurança em vigor,
ho auto-conduzidas, p.ex., como comutador de ou como interruptor de confirmação – por
homem-morto no assento do operador. exemplo, quando não é possível uma atuação
manual porque as duas mãos estão ocupadas
Muitas vezes também são aplicados comuta- com outra tarefa.

15
5. Processamento de matérias-primas
5.1 Fabricação do metal
A indústria processadora de metais foi a primeira área de aplicação dos interruptores da Schmersal. Pouco tempo após a
fundação da empresa, em 1945, foram desenvolvidos e fabricados os primeiros interruptores que garantem uma comu-
tação segura com a mais alta confiabilidade, sob condições de produção e ambientais extremas.

As nossas chaves fim de curso para serviço pesado são fabricados em ferro fundido e portanto oferecem a proteção ideal
contra pó e abrasivos. Com elementos de cerâmica opcionais eles podem ser utilizados numa temperatura ambiente de
–40 °C até +200 °C. Para a integração em instalações automatizadas estão disponíveis opções com contatos em ouro ou
pontas de contato especiais de uma liga de ouro-níquel com a menor resistência de contato. O amplo leque de interrupto-
res e atuadores de série permite a utilização de produtos standard sem adaptações mecânicas.

2
1

3 4

1 2 3 3 4

Chaves fim de curso Sensor Magnético Chave de segurança Sistema de trans- Equipamentos de
para serviço pesado com travamento ferência de chave comando e sinaleiros

■ Invólucro de ferro ■ Alta velocidade de ■ Invólucro metálico ■ Invólucro metálico ■ Linha R para apli-
fundido atuação em versão robusta ■B  oa resistência contra cações industriais
■ Diferentes variedades ■ Estabelecimento ■ Opcionalmente com a ação do óleo e da pesadas
de contato seguro do contato maçaneta anti-pânico benzina ■ Diâmetro para ins-
■ Variedades de ■ Grandes distâncias ■ Longa vida útil ■ Proteção sem cabos talação ou montagem
elementos de atuação de comutação ■ Força de retenção Ø 22,3 mm
■ –40° C … +200° C ■ Opções especiais. 3500 N ■ Sinaleiros com LED
■ Grau de proteção Ex.:BN20 2RZ. ■ Retenção por esfera
IP65 ajustável até 400 N

Modelos: Modelo: Modelo: Modelo: Modelo:


250, 422, 441 BN 20 AZM 415 SHGV Linha "R"

16
Informações detalhadas dos produtos podem ser consultados em: www.schmersal.net sob os códigos indicados
Aplicações
Os interruptores da Schmersal são aplicados em toda a indústria pesada. As diferentes formas
construtivas são adequadas para diversas temperaturas e elevados esforços mecânicos. Eles
podem ser combinados com uma ampla seleção de atuadores, variedades e configurações de
contatos. Pontos de comutação ajustáveis e uma abrangente linha de acessórios, expandem
ainda mais o leque de aplicações.

O resultado: dispositivos comutadores para serviço pesado com alta confiabilidade, em parte já
aprovados em décadas de aplicação sob condições severas – em toda a cadeia de processo da
indústria do aço e demais setores de processamento de metal.

Aplicação 1 Detecção de posição sob condições ambientais extremas

As séries de modelos de chaves de fim de gama de temperatura ampliada de –40 °C


curso T/M 250, 422 e 441 são amplamente … +200 °C através de elementos de cerâmi-
aplicados na indústria de processamento de ca opcionais. Muitas formas construtivas e
aço – entre outros no posicionamento de torres diferentes elementos de atuação oferecem um
giratórias, carros distribuidores, contentores, largo espectro de possibilidades. Mesmo sob
equipamentos para oxicorte, máquinas de as condições ambientais mais desfavoráveis,
estampagem ou unidades de transferência tal como na produção e processamento do
transversal. Eles destacam-se por um robusto aço, estas chaves de fim de curso para serviço
invólucro de ferro fundido, opção de contatos pesado trabalham de modo fiável e com longa
em ouro ou liga de ouro-níquel, além de uma vida útil.

Aplicação 2 Fim de curso e área de desligamento em plastas de guindastes altamente disponíveis

Na indústria metalúrgica, os percursos de carro. Os sensores podem ser integrados nos


deslocamento de muitas pontes rolantes são controles de segurança existentes ou serem
longos, sendo percorridos com velocidades avaliados de modo autônomo através de um
acima de 1,5 m/s. Os sensores magnéticos módulo de relé de segurança da linha Schmer-
de dois canais BN20 2rz foram desenvolvi- sal de aplicações até SIL 3 ou PL e. Atuadores
dos exatamente para esta aplicação. Com e eletroímãs para o desligamento de setor, e
uma distância de comutação de até 50 mm bobinas de compensação para distâncias de
e velocidades de deslocamento de até 5 m/s cabos > 100 / 200 m completam o sistema.
é possível monitorar com segurança a via ou
o pré-desligamento e desligamento final do

Aplicação 3 Segurança de portas de proteção em robustos sistemas de vedações

Muitas instalações de produção e processa- às instalações. Entre as suas características


mento do aço, como p.ex., para a produção de essenciais está o robusto invólucro metálico in-
ligas e lingotamento contínuo, propulsores de tegral, uma elevada força de bloqueio de 3.500
segmento, avanços de placas e instalações N, proteção contra falha de fechamento e uma
de oxicorte ou conversores, bem como fornos grande seleção de opções de atuação e ma-
que são isolados por pesadas vedações de çanetas para todas as condições construtivas.
proteção. Sob estas extremas condições Também estão disponíveis versões à prova de
operacionais, a chave de segurança AZM 415 explosão, soluções de porta dupla e variedades
é a solução perfeita para proteger o acesso com retenção por esfera ajustável.

17
5. Processamento de matérias-primas
5.2 Processamento de metal
À produção de metal seguem-se, por regra, outros processos de beneficiamento como prensagem, forjaria, laminação, tre-
filação, produção de ligas ou fundição nas mais diversas formas e dimensões. Além das condições ambientais já citadas,
como temperaturas do ambiente elevadas e pós abrasivos, estas etapas de processo exigem requisitos adicionais dos
dispositivos comutadores, como resistência a impactos, vibrações, vapor de água e ao contato com meios agressivos ou
corrosivos. Para estas aplicações especiais temos soluções confiáveis na nossa linha de produtos.

1 3

1 2 3

Grades e cortinas Comando bimanual Chave de segurança


ópticas de segurança com travamento

■Grau de proteção ■ Invólucros de alumí- ■Invólucro termo­plástico


IP67 e IP69K nio ou termoplástico ■ Força de retenção
■ Altura do campo de ■ Grau de proteção 2000N
proteção de 170 mm IP54 e IP65 ■ Sistema eletrônico
até 1770 mm ■ Montagem em con- codificado
■ Resoluções 14, 30 sole e na parede ■ Ligação em série auto-
e 50 mm ■ Monitoramento con- monitorizada de até
■ Invólucros de pro- forme DIN EN 574-1 31 sensores
teção para severos III C com módulos de ■ Opcionalmente com
ambientes industriais relé de segurança desbloqueio de fuga de
emergência
Modelos: Modelos: Modelo:
440, 420, 425 SEP, SRB 201 e AZM 200
SRB 31 HC/R

18
R C
R

Informações detalhadas dos produtos podem ser consultados em: www.schmersal.net sob os códigos indicados
Aplicações
"Segurança no sistema – Proteção para homem e máquina." Seguindo este lema o Grupo
Schmersal oferece aos seus clientes o maior porfólio mundial de dispositivos e sistemas comuta-
dores de segurança para proteção de pessoas e máquinas. Com mais de 60 anos de experiência
na indústria pesada, temos soluções praticas para atender a quase todos os requisitos e perfis
de aplicação.

Aplicação 1 Proteção de acesso e áreas de operação

No setor de processamento do aço, as cortinas e Isso garante uma operação segura mesmo
grades ópticas de segurança das séries de mo- sob as condições mais severas. Assistentes
delos SLC/ SLG 440 e 420 são muito aplicadas de ajuste e diagnóstico integrados auxiliam o
para a proteção de áreas de acesso e operação, utilizador na operação cotidiana. Dispositivos
p.ex, em alimentadores de prensa, tornos de de sinalização e operação opcionais, p.ex.,
grande porte, fusos de bobinas, máquinas en- para blanking e operação por ciclos, criam
direitadeiras, viradores de chapa e tesouras de possibilidades suplementares de integração
impacto. Estão disponíveis soluções para o tipo dos dispositivos de proteção nos respectivos
2/4 conforme IEC 61496-1,-2, bem como processos. Naturalmente também estão dis-
EN ISO 13849-1 ou IEC 61508. Os invólucros poníveis soluções de sistema completas com
de alumínio com grau de proteção IP67 / IP69K módulos de relé de segurança compatíveis.
podem receber uma proteção mecânica adicio-
nal com invólucros de proteção opcionais.

Aplicação 2 Operação segura de prensas e forjas com comandos Bimanuais

Os consoles com comandos Bimanuais das cidas como solução de segurança, ergonômica
séries de modelos SEPG 05 e 01, com os re- e completamente equipados de acordo com
spectivos módulos de relé de segurança SRB sua necessidade e especificação.
201 ZH e SRB 31 HC/R, são soluções apro-
vadas para a operação de prensas e forjas. Estão disponíveis diversas versões para mon-
Estão disponíveis diversas versões para mesa, tagem em parede, mesa ou console, bem como
parede ou console, as quais podem ser forne- para atividade sentada.

Aplicação 3 Proteção contra interrupções inesperados de processos

Quando são esperados movimentos inerciais formato "slim" e maçaneta de porta integrada.
em pontos de perigo – como é o caso em Até 31 portas podem ser ligadas em série for-
máquinas bobinadoras e endireitadeiras –, são mando uma rede, sem restrição da categoria de
utilizados chaves de segurança com travamen- segurança, numa extensão de até 200 m. A força
to. Estes dispositivos interruptores de seguran- de bloqueio é 2000 N, para portas de proteção de
ça são cada vez mais utilizados quando se quer grande porte, está disponível um bloqueio de três
impedir que o operador interrompa um processo pontos. É possível acionar um desbloqueio de
de produção ao abrir uma porta de proteção. fuga em emergência com apenas um movimen-
A Schmersal oferece uma abrangente linha de to da mão, também em estado desenergizado.
chaves de segurança – por exemplo, a série Está disponível uma grande seleção de va-
de modelos AZM 200, que à primeira vista já riedades de atuadores e maçanetas para todas
se diferencia dos modelos convencionais pelo as condições construtivas.

19
5. Processamento de matérias-primas
5.3 Petróleo, gás e indústria quimica
Para aplicação na indústria offshore, de petróleo e gás, é necessário alargar ainda mais os requisitos ambientais citados
no capítulo "Processamento de metal". Aqui os interruptores devem atender também a critérios como maior resistência às
intempéries, à radiação UV elevada, à água do mar e, conforme as circunstâncias, também à explosão de gás nas zonas
Ex 1 e 2 e/ou explosão de pó nas zonas Ex 21 e 22.

A Schmersal oferece um amplo portfólio de produtos também para esta área muito especial de aplicação. Alguns exemplos:

3 1

1 2 2 3

Chaves fim de curso Chave de segurança Sistema de trans- Sensores de segurança


conforme EN 50041/47 com travamento ferência de chave

■ Opções com homo- ■ Invólucro metálico ■ Invólucro metálico ■ Sistema eletrônico, sem
logação GL, EX ou em versão robusta ■ Boa resistência con- contato codificado
IECEx ■ Maçaneta de porta tra a ação do óleo e ■ Ligação em série auto­
■ Invólucro metálico ou opcional da benzina monitorizada de 16 senso-
termoplástico ■ Longa vida útil ■ Proteção sem cabos res até 200 m
■ Resistência à óleo e ■ Força de retenção ■ Certificacão contra ■ Certificado contra explosão
gasolina 3500N explosão conforme nA IIC T6 X, Ex tD
■ Variedades de ele- ■ Retenção por esfera II2GD c 85° C X A22 IP67 T70° C X
mentos de atuação ajustável até 400 N ■ Soluções até SIL 3 ou PLe
■ Também para portas
duplas
Modelos: Modelo: Modelo: Modelo:
235, 236, 335, 336,
 
EX-AZM 415 EX-SHGV EX-CSS
EX 235, EX 335, EX 355

20
R C
R

Informações detalhadas dos produtos podem ser consultados em: www.schmersal.net sob os códigos indicados
Aplicações
Em parques industriais químicos e refinarias, em navios e plataformas de petróleo, é de grande im-
portância a monitorização de corrediças de válvula e anteparas, assim como a proteção de acesso
a instalações sensíveis de depósitos, serviços ou manutenção. Para esta finalidade a Schmersal
oferece diversas soluções – desde robustas chaves fim de curso até sistemas de segurança à
prova de manipulação.

Aplicação 1 Monitorização da posição de válvulas na indústria do petróleo e gás

Para a detecção das posições de corrediças Através do opcional interface ASi de segu-
de válvula e anteparos, monitoramento da rança, os comutadores standard podem ser
posição de escotilhas de carga e de serviço, rapidamente integrados em sistemas de auto-
proteção de guindastes de convés e outros matização central já existentes.
equipamentos: os comutadores standard da
Schmersal, com ou sem homologação Ex, são
ideais para aplicação em parques industriais
químicos, plataformas offshore ou navios da
indústria do petróleo e gás.

Aplicação 2 Monitoramento de acesso em tanques e depósitos de petróleo ou salas de manutenção

Sob condições operacionais extremas, a chave opções de atuação e de maçanetas. Opcio-


de segurança EX AZM 415 é adequado para nalmente estão disponíveis soluções de porta
a segurança de vedações de proteção em dupla ou de retenção por esfera ajustável.
tanques e depósitos de petróleo. Ele também é
apropriado para impedir o acesso involuntário Uma alternativa as chaves de segurança
a áreas de serviço ou de manutenção com é o nosso sistema modular mecânico de
riscos potenciais. transferência de chave EX SHGV, também
disponível com certificado de proteção contra
Muitos utilizam esta chave devido ao seu explosão. Ele oferece a vantagem de permitir
robusto invólucro metálico integral, à proteção a proteção de instalações perigosas de modo
contra falha de fechamento, à elevada força econômico, sem instalações elétricas.
de bloqueio de 3.500N e à grande seleção de

Aplicação 3 Monitoramento de posição sem contato físico de anteparas, escotilhas, etc.

Quando se pretende monitorar sem contato sem perda da categoria de segurança. Deste
físico a posição de escotilhas, anteparas ou modo é possível proteger de forma simples
tampas de manutenção sob condições de grandes áreas de risco, bem como escotilhas
proteção contra explosão, é recomendada a e tampas em grandes instalações.
aplicação dos sensores de segurança da série
EX CSS. O sistema permite soluções até SIL 3 e PL e.

Até 16 sensores de segurança podem ser


ligados em série numa distância de até 200 m

21
Contatos

■ Sede
Hauptsitz – Headquarters ■ Bietigheim ■ Finland – Finnland ■ Poland – Polen
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Advancetec Oy Schmersal - Polska Sp.j.
Postfach 24 02 63, Technologiezentrum Äyritie 12 B ul. Baletowa 29
42232 Wuppertal Pleidelsheimer Straße 15 01510 Vantaa 02-867 Warszawa
Möddinghofe 30 74321 Bietigheim-Bissingen Phone: +3 58-2 07 19 94 30 Phone: +48-22-8 16 85 78
42279 Wuppertal Phone: +49 7142 91028-0 Fax: +3 58-9 35 05 26 60 Fax: +48-22-8 16 85 80
Phone: +49 202 6474-0 Fax: +49 7142 91028-28 advancetec@advancetec.fi info@schmersal.pl
Fax: +49 202 6474-100 tzbw@schmersal.com www.schmersal.fi www.schmersal.pl
info@schmersal.com
www.schmersal.com ■ Bayern Süd ■ France – Frankreich ■ Portugal – Portugal
INGAM Ing. Adolf Müller GmbH Schmersal France Schmersal Ibérica, S.L.
Industrievertretungen BP 18 – 38181 Seyssins Cedex Apartado 30
Alemanha Elly-Staegmeyr-Straße 15 8, rue Raoul Follereau 2626-909 Póvoa de Sta. Iria
80999 München 38180 Seyssins Phone: +351-219 593 835
■ Leipzig Phone: +49 89 8126044 Phone: +33-4 76 84 23 20 info-pt@schmersal.com
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Fax: +49 89 8126925 technique@schmersal.com www.schmersal.pt
Vertriebsbüro Leipzig info@ingam.de info-fr@schmersal.com
Servicepark www.ingam.de www.schmersal.fr ■ Romania – Rumänien
Druckereistraße 4 CD SENSORIC SRL
04159 Leipzig ■ Nürnberg ■ Greece – Griechenland Str. George Enescu 21
Phone: +49 341 48734-50 K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Kalamarakis Sapounas S.A. 550248 Sibiu
Fax: +49 341 48734-51 Vertriebsbüro Nürnberg Ionias & Neromilou Phone: +40-2 69-25 33 33
vbleipzig@schmersal.com Lechstraße 21 PO Box 46566 Athens Fax: +40-2 69-25 33 44
90451 Nürnberg 13671 Chamomilos Acharnes proiecte@cdl.ro
■ Berlin Phone: +49 911 6496053 Athens www.cdl.ro
KSA Komponenten der Steuerungs- Fax: +49 911 63290729 Phone: +30-210-2 40 60 00-6
und Automatisierungstechnik GmbH vbnuernberg@schmersal.com Fax: +30-210-2 40 60 07 ■ Russia – Russland
Pankstraße 8-10 / Aufg. L ksa@ksa.gr OOO AT electro Moskau
13127 Berlin www.ksa.gr ul. Avtosavodskaya 16-2
Phone: +49 30 474824-00 Europa 109280 Moskau
Fax: +49 30 474824-05 ■ Hungary – Ungarn Phone: +7-49 5-9 21 44 25
info@ksa-gmbh.de ■ Austria – Österreich NTK Ipari-Elektronikai és Fax: +7-49 5-9 26 46 45
www.ksa-gmbh.de AVS-Schmersal Vertriebs Ges.m.b.H. Kereskedelmi Kft info@at-e.ru
Biróstraße 17 Gesztenyefa u. 4. www.at-e.ru
■ Hamburg / Münster 1232 Wien 9027 Győr
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Phone: +43-1-6 10 28 Phone: +36-96-52 32 68 OOO AT electro Petersburg
Vertriebsbüro Hamburg Fax: +43-1-6 10 28-1 30 Fax: +36-96-43 00 11 Polytechniskaya str, d.9,B
Innungsstraße 3 info@avs-schmersal.at info@ntk-kft.hu 194021 St. Petersburg
21244 Buchholz i.d.N. www.avs-schmersal.at www.ntk-kft.hu Phone: +7-81 2-7 03 08 17
Phone: +49 41 81 9220-0 Fax: +7-81 2-7 03 08 34
■ Belgium – Belgien ■ Iceland – Island spb@at-e.ru
Fax: +49 41 81 9220-20
vbhamburg@schmersal.com Schmersal Belgium NV/SA Reykjafell Ltd.
Nieuwlandlaan 73 Skipholti 35 AT-Electronics Ekaterinburg
■ Hannover Industriezone B413 125 Reykjavik Bebelya str. 17, room 405
ELTOP GmbH 3200 Aarschot Phone: +354-5 88 60 10 620034 Ekaterinburg
Robert-Bosch-Straße 8 Phone: +32-16-57 16 18 Fax: +354-5 88 60 88 Phone: +7-34 3-2 45 22 24
30989 Gehrden Fax: +32-16-57 16 20 reykjafell@reykjafell.is Fax: +7-34 3-2 45 98 22
Phone: +49 51 089273-20 info@schmersal.be ural@at-e.ru
Fax: +49 51 089273-21 www.schmersal.be ■ Italy – Italien
eltop@eltop.de Schmersal Italia s.r.l. ■ Serbia – Serbien
■ Bosnia and Herzegovina Via Molino Vecchio, 206 Tipteh d.o.o. Beograd
www.eltop.de
Tipteh d.o.o. Sarajevo 25010 Borgosatollo, Brescia Moše Pijade 17A
■ Wettenberg Ulica Ramiza Salčina 246 Phone: +39-0 30-2 50 74 11 11070 Vrčin, Belgrade
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG 71000 Sarajevo Fax: +39-0 30-2 50 74 31 Phone: +3 81 (0)11 – 8053 628
Vertriebsbüro Wettenberg Phone: +387-61 92 36 23 info@schmersal.it Fax: +3 81 (0)11 – 8053 045
Im Ostpark 2 nadir.durmic@tipteh.ba www.schmersal.it office@tipteh.rs
35435 Wettenberg www.tipteh.ba www.tipteh.rs
Phone: +49 641 9848-575 ■ Lithuania/Estonia/Latvia -
■ Bulgaria – Bulgarien Litauen/Estland/Lettland ■ Slovakia – Slowakei
Fax: +49 641 9848-577
vbwettenberg@schmersal.com CDL Sensorik Ltd. BOPLALIT MERCOM COMPONENTA s.r.o.
Chavdar Voivoda Str, No.12, Office 1 Mus galite rasti: Bechyňská 640
■ Köln 7002 Ruse City Baltų pr. 145, LT-47125, Kaunas 199 00 Praha 9 – Letňany
Stollenwerk Phone: +359 82 82 00 52 Phone: +370 37 298989 Phone: +4 20-267 31 46 40-2
Technisches Büro GmbH office@cdlsensorik.com Phone: +370 37 406718 mercom@mercom.cz
Scheuermühlenstraße 40 www.cdlsensorik.com info@boplalit.lt www.mercom.cz
51147 Köln www.boplalit.lt www.schmersal.cz
■ Croatia – Kroatien
Phone: +49 2203 96620-0
Tipteh Zagreb d.o.o. ■ Macedonia – Mazedonien ■ Slovenia – Slowenien
Fax: +49 2203 96620-30
info@stollenwerk.de Ratarska 35 Tipteh d.o.o. Skopje Tipteh d.o.o.
www.stollenwerk.de 10000 Zagreb Bul Partizanski odredi br:80, Lok:5 Ulica Ivana Roba 21
Phone: +385 1-3 81 65 74 1000 Skopje 1000 Ljubljana
■ Siegen Fax: +385 1-3 81 65 77 Phone: +389-70-39 94 74 Phone: +386-1-2 00 51 50
Siegfried Klein tipteh@tipteh.hr Fax: +389-23-17 41 97 Fax: +386-1-2 00 51 51
Elektro-Industrie-Vertretungen www.tipteh.hr info@tipteh.mk info@tipteh.si
In der Steinwiese 46 www.tipteh.mk www.tipteh.si
■ Czech Republic – Tschech. Republik
57074 Siegen
MERCOM COMPONENTA s.r.o. ■ Netherlands – Niederlande ■ Spain – Spanien
Phone: +49 271 6778
Fax: +49 271 6770 Bechyňská 640 Schmersal Nederland B.V. Schmersal Ibérica, S.L.
info@sk-elektrotechnik.de 199 00 Praha 9 – Letňany Lorentzstraat 31 Rambla P. Catalanes, 12
www.sk-elektrotechnik.de Phone: +4 20-267 31 46 40-2 3846 AV Harderwijk 08800 Vilanova i la Geltrú
mercom@mercom.cz Phone: +31-3 41-43 25 25 Phone: +34-902 56 64 57
■ Saarland www.mercom.cz Fax: +31-3 41-42 52 57 info-es@schmersal.com
Herbert Neundörfer Werks- www.schmersal.cz info-nl@schmersal.com www.schmersal.es
vertretungen GmbH & Co. KG www.schmersal.nl
■ Denmark – Dänemark ■ Sweden – Schweden
Am Campus 5
Schmersal Danmark A/S ■ Norway – Norwegen Schmersal Nordiska AB
66287 Göttelborn
Phone: +49 6825 9545-0 Lautruphøj 1-3 Schmersal Norge F O Petersons gata 28
Fax: +49 6825 9545-99 2750 Ballerup Hoffsveien 92 421 31 Västra Frölunda
info@herbert-neundoerfer.de Phone: +45-70 20 90 27 0377 Oslo Phone: +46-31-3 38 35 00
www.herbert-neundoerfer.de Fax: +45-70 20 90 37 Phone: +47-22 06 00 70 Fax: +46-31-3 38 35 39
info@schmersal.dk Fax: +47-22 06 00 80 info-se@schmersal.com
www.schmersal.dk info-no@schmersal.com www.schmersal.se
www.schmersal.no
22
Contatos
■ Switzerland – Schweiz ■ Canada – Kanada ■ Israel – Israel ■ Peru – Peru
Schmersal Schweiz AG Schmersal Canada LTD. A.U. Shay Ltd. Fametal S.A.
Moosmattstraße 3 15 Regan Road Unit #3 23 Imber St. Kiriat. Arieh. fametal@fametal.com
8905 Arni Brampton, Ontario L7A IE3 P.O. Box 10049 www.fametal.com
Phone: +41-43-3 11 22 33 Phone: +1 905 495-7540 Petach Tikva 49222 Israel AYD
Fax: +41-43-3 11 22 44 Fax: +1 905 495-7543 Phone: +9 72-3-9 23 36 01 informes@ayd.com.pe
info-ch@schmersal.com Info-ca@schmersal.com Fax: +9 72-3-9 23 46 01 www.ayd.com.pe
www.schmersal.ch www.schmersal.ca shay@uriel-shay.com
www.uriel-shay.com ■ Singapore – Singapur
■ Turkey – Türkei ■ Chile – Chile AZAREL International Pte Ltd.
Entek Otomasyon Urunleri San. Vitel S.A. ■ Japan – Japan Empire Techno Centre
ve Tic. A.S. francisco@vitel.cl Schmersal Japan KK 30 Kaki Bukit Road 3 #01-10
Mahmutbey Mah. www.vitel.cl 3-39-8 Shoan, Suginami-ku Singapore 417819
Tasocagi Yolu Cad. No: 9 Entek Plaza SOLTEX Tokyo 167-0054 Phone: +65-67 42 29 88
34218 Bagcilar / Istanbul central@soltex.cl Phone: +81-3-3247-0519 Fax: +65-67 42 26 28
Phone: +90 850 201 4141 www.soltex.com.cl Fax: +81-3-3247-0537 sales@azarel.com.sg
Fax: +90 212 320 1188 INSTRUTEC safety@schmersaljp.com www.azarel.com.sg
info@entek.com.tr gcaceres@instrutec.cl www.schmersal.jp
www.entek.com.tr www.instrutec.cl ■ South Africa – Südafrika
OEG ■ Korea – Korea A+A Dynamic Distributors (Pty) Ltd.
■ Ukraine – Ukraine jmp@oeggroup.com Mahani Electric Co. Ltd. 20-24 Augusta Road
VBR Ltd. www.oeggroup.cl 20, Gungmal-ro, Gwacheon-si, Regents Park
41, Demiyivska Str. EECOL INDUSTRIAL ELECTRIC Gyeonggi-do 427-060, Korea 2197 Booysens
03040 Kyiv Ukraine ventas@eecol.cl Phone: +82-2-21 94-33 00 Phone: +27-11-6 81 59 00
Phone: +38 (044) 259 09 55 www.eecol.cl Fax: +82-2-21 94-33 97 Fax: +27-11-4 35 13 18
Fax: +38 (044) 259 09 55 yskim@mec.co.kr awkayser@iafrica.com
office@vbr.com.ua ■ PR China – VR China www.mec.co.kr
www.vbr-electric.com.ua/schmersal Schmersal Industrial ■ Taiwan – Taiwan
Switchgear (Shanghai) Co. Ltd. ■ Malaysia – Malaysien Golden Leader Camel Ent. Co., Ltd.
■ United Kingdom – Großbritannien Cao Ying Road 3336 Ingermark (M) SDN.BHD No. 453-7, Pei Tun Rd.
Schmersal Ltd. 201712 Shanghai / Qingpu No. 29, Jalan KPK 1/8 Taichung City 40648, Taiwan
Sparrowhawk Close Phone: +86-21-63 75 82 87 Kawasan Perindustrian Kundang Phone: +886-4-22 41 29 89
Enigma Business Park Fax: +86-21-63 75 82 97 48020 Rawang, Selangor Darul Ehsan Fax: +886-4-22 41 29 23
Malvern Worcestershire WR14 1GL sales@schmersal.com.cn Phone: +6 03-60-34 27 88 camel88@ms46.hinet.net
Phone: +44-16 84-57 19 80 www.schmersal.com.cn Fax: +6 03-60-34 21 88 www.leadercamel.com.tw
Fax: +44-16 84-56 02 73 enquiry@ingermark.com
uksupport@schmersal.com ■ Colombia – Kolumbien ■ Thailand – Thailand
www.schmersal.co.uk EQUIPELCO ■ Mexico – Mexiko Isensor Co. Ltd.
aospina@equipelco.com ISEL SA de CV 57/65 Soi Song Sa-ard
Resto do Mundo www.equipelco.com mario.c@isel.com.mx Vibhavadirangsit Road
SAMCO www.isel.com.mx Chomphon, Chatuchak
jvargas@samcoingenieria.com INNOVATIVE AUTOMOTION SOLUTIONS Bangkok 10900
■ Argentina – Argentinien www.samcoingenieria.com ias@iasmx.com Phone: +66 - 2 - 276 8783
Condelectric S. A. www.iasautomation.com.mx Fax: +66 - 2 - 275 5875
info@condelectric.com.ar ■ Ecuador – Ecuador EASA ENERGIA Y AUTOMATIZACIÓN info@isensor.co.th
www.condelectric.com.ar SENSORTEC S.A ias@iasmx.com www.isensor.co.th
ELECTRO-DOS AV. Napo y Pinto Guzmán www.iasautomation.com.mx
contacto@electro-dos.com.ar Quito DINAMICA S.A de C.V ■ United Arab Emirates –
www.electro-dos.com.ar Phone: +593 091 40 27 65 ias@iasmx.com Vereinigte Arabische Emirate
+593 095 04 86 11 www.iasautomation.com.mx Kempston Controls LLC
■ Australia – Australien infogye@sensortecsa.com PO Box: 60998
SIGRAMA S.A de C.V
Control Logic Pty. Ltd. www.sensortecsa.com ias@iasmx.com St. 13, Umm Ramool,
25 Lavarack Avenue, PO Box 1456 www.iasautomation.com.mx Dubai, U.A.E.
Eagle Farm, Queensland ■ Guatemala – Guatemala VGR TECHNOLOGIES Tel: +971 4 2987 111
Phone: +61-7 36 23 12 12 PRESTELECTRO ias@iasmx.com Fax:+971 4 2987 113
Fax: +61-7 36 23 12 11 AV Petapa 44-22, www.iasautomation.com.mx Email: sales@kempstoncontrols.ae
sales@control-logic.com.au Zona 12; Cent. Com Florencia 01012 www.kempstoncontrols.ae
www.control-logic.com.au Phone: +502 24 42-33 46 ■ New Zealand – Neuseeland
Anabella.Barrios@prestelectro.com Hamer Automation ■ Uruguay – Uruguay
■ Belarus – Weißrussland www.prestelectro.com 85A Falsgrave Street Gliston S.A.
ZAO Eximelektro Philipstown Pedernal 1896 – Of. 203
Ribalko Str. 26-110 ■ India – Indien Christchurch, New Zealand Montevideo
BY-220033 Minsk, Belarus Schmersal India Private Limited Phone: +64-33 66 24 83 Phone: +598 (2) 2 00 07 91
Phone: +375-17-298-44-11 Plot No G 7/1, Fax: +64-33 79 13 79 colmedo@gliston.com.uy
Fax: +375-17-298-44-22 Ranjangaon MIDC, sales@hamer.co.nz www.gliston.com.uy
eximelektro@tut.by Taluka Shirur, www.hamer.co.nz
www.exim.by District Pune 412220, India ■ USA – USA
Phone: +91 21 38 61 47 00 ■ Pakistan – Pakistan Schmersal Inc.
■ Bolivia – Bolivien Fax: +91 20 66 86 11 14 15 Skyline Drive
Schmersal India Private Limited
Bolivien International info-in@schmersal.com Plot No G 7/1, Hawthorne, NY 10532
Fil-Parts www.schmersal.in Ranjangaon MIDC, Phone: +1 8 88-4 96-51 43
3er. Anillo, 1040, Frente al Zoo Taluka Shirur, Fax: +1 9 14-3 47-15 67
Santa Cruz de la Sierra ■ Indonesia – Indonesien District Pune 412220, India infousa@schmersal.com
Phone: +591 (3) 3 42 99 00 PT. Wiguna Sarana Sejahtera Phone: +91 21 38 61 47 00 www.schmersalusa.com
presidente@filparts.com.bo JI. Daan Mogot Raya No. 47 Fax: +91 20 66 86 11 14
www.filparts.com.bo Jakarta Barat 11470 info-in@schmersal.com ■ Venezuela – Venezuela
Phone: +62-21-5 63 77 70-2 www.schmersal.in EMI Equipos y Sistemas C.A.
■ Brazil – Brasilien Fax: +62-21-5 66 69 79 Calle 10, Edf. Centro Industrial
ACE Schmersal email@ptwiguna.com ■ Paraguay – Paraguay Martinisi, Piso 3, La Urbina, Caracas
Eletroeletrônica Industrial LTDA www.ptwiguna.com Phone: +58 (212) 2 43 50 72
Brasguay S.R.L.
Rodovia Boituva ‒ Porto Feliz, KM 12 ventas@emi-ve.com
R. Internacional 07
Jardim Esplanada ‒ CEP: 18550-000, ■ Iran – Iran www.emi-ve.com
KM 14 ; Minga Guazu
Boituva, SP Omid Electric Phone: +595 (61) 583-418 218 577
Phone: +55-15-32 63-98 00 No. 1-5, 1st Floor, Azizi passage, ■ Vietnam – Vietnam
brasguay@brasguay.com.py
Fax: +55-15-32 63-98 99 Southern Lalehzar Str. Tehran Ingermark (M) Sdn Bhd, Rep Office
www.brasguay.com.py
export@schmersal.com.br ZIP: 1144944181 Unit 208, C6 Bldg., Block 1
www.schmersal.com.br Phone: +98 21 33924027 My Dinh 1, New Urban Area
+98 21 33911022 Tu Liem District, Hanoi
Fax: +98 21 33936635 Phone: +84-4 287 2638
sales@omidelectric.com Fax: +84-4 287 2639
www.omidelectric.com ingvietn18@ymail.com

23
O Grupo Schmersal
O grupo Schmersal, é líder internacional do exigente mercado de componentes de segurança
de máquinas. A empresa fundada em 1945 emprega aproximadamente. 2000 funcionários e
está representada, com sete unidades de produção em três continentes, bem como sociedades
próprias e parceiros de distribuição em mais de 60 países.

Entre os clientes do Grupo Schmersal estão nomes mundiais nas áreas de engenharia
mecânica, fábricas e usuários de máquinas. Eles recorrem ao abrangente know-how da empresa
para integrar tecnologia de segurança nos processos de produção em conformidade com as
normas. Schmersal também tem experiência específica em áreas de aplicação que exigem alta
qualidade e características especiais de sistemas de comutação de segurança. São áreas como
produção de alimentos, indústria de embalagens, construção de ferramentas para máquinas,
engenharia de elevadores, indústria pesada e indústria automotiva, entre outras.

No contexto do crescente número de normas e diretivas, a divisão tec.nicum oferece uma ampla
variedade de serviços de segurança. Como parte da divisão de serviços do Grupo Schmersal:
Engenheiros de segurança funcional certificados aconselham os clientes sobre a escolha de
equipamentos de segurança adequados, avaliações de conformidade CE e avaliação de riscos
em nível mundial.

Consultoria e
Produtos de Segurança Sistemas de Segurança Engenharia de Segurança

■ Chaves e Sensores de segurança ■ Soluções completas para o isolamento ■ tec.nicum Academia –


■ Relés e Controladores de segurança de zonas de perigo Diretivas NR12 e normas internacionais
■ Equipamentos Optoeletrônicos ■ Parametrização e programação individual ■ tec.nicum Consultoria – Processo técnico,
de segurança de controles de segurança marcação NR12, CE, DL 50/2005
■ Tecnologias de automação como: ■ Tecnologia de segurança para máquinas ■ tec.nicum Engenharia –
Fontes, Controladores e Inversores individuais ou produção em linha complexa Projeto elétrico, mecânico e programação
■ Soluções de segurança adequadas ao setor ■ tec.nicum Integração –
Reconversão de máquinas e linhas

Os dados e especificações citados foram verificados criteriosamente.


Alterações técnicas e equívocos reservados.

www.schmersal.com.br
facebook.com/schmersalbrasil
youtube.com.br/schmersalbrasillinkedin.com.br/schmersalbrasil
✆ (15) 3263-9800

ACE / 08.2013 / Teile-Nr. 103005076 / Ausgabe 01

Você também pode gostar