Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Como empresa de médio porte, gerida pelo proprietário, temos suficiente flexibilidade para
colocar esta política em prática no dia-a-dia, nas mais diversas aplicações. Nós fornecemos
soluções seguras para o seu setor de atividade!
Para que possamos fornecer-lhe soluções sob medida com maior rapidez, ao redor do
mundo, formamos uma rede de produção com seis fábricas em três continentes. Em qualquer
lugar onde esteja, estamos prontos para atendê-lo com serviços de consultoria e assistência
técnica.
Temos mais de seis décadas de experiência na indústria pesada, pois as origens do Grupo
Schmersal como fabricante de dispositivos comutadores de alta qualidade vêm deste setor.
Hoje nossos produtos são aplicados em todos os lugares onde são exigidos requisitos muito
especiais e operam sob difíceis e severas condições de utilização:
Este folheto apresenta uma primeira visão sobre o nosso portfólio de produtos e as suas
múltiplas possibilidades de aplicação. Todos os dispositivos comutadores aqui apresentados
têm como destaque uma vida útil muito elevada, mesmo sob condições operacionais extre-
mas. Seja em minas subterrâneas ou em alto mar, a temperaturas negativas ou forte calor,
em zonas sujeitas a explosão, expostos a umidade, vibrações e severo manuseamento:
estes dispositivos foram desenvolvidos desde o início para atender às exigências da indústria
pesada.
2
Conteúdo
Prefácio____________________________________________________________Página 2
Conteúdo___________________________________________________________Página 3
1. O Grupo Schmersal_________________________________________________Página 4
3. Extração de matérias-primas__________________________________________Página 8
5. Processamento de matérias-primas
5.1 Produção do metal______________________________________________Página 16
5.2 Processamento do metal_________________________________________Página 18
5.3 Petróleo, gás, indústria química____________________________________Página 20
6. Contato __________________________________________________________Página 22
3
1.Grupo
Grupo Schmersal
Schmersal nono mundo
mundo
1.1 Unidades
Unidades na Alemanha
na Alemanha
■ Fundação: 1945
■ Colaboradores: aprox. 700
Destaques
■ Sede principal do Grupo Schmersal
■ Desenvolvimento e fabricação de dispositivos e
sistemas de comutação para a tecnologia de segurança,
automação e de elevadores
■ Laboratório de testes autorizado
■ Centro de pesquisa e pré-desenvolvimento
■ Centro logístico para os mercados europeus
Destaques
■ Desenvolvimento e fabricação de dispositivos para
operação e monitoramento, de módulos de relés de
segurança e comandos, bem como, de dispositivos
para a proteção a prova de explosão.
Destaques
■ Desenvolvimento e fabricação de componentes
opto-eletrônicos de segurança e de automação
Destaques
■ Desenvolvimento e fabricação de componentes,
comandos e sistemas de diagnóstico remoto para
a indústria de elevadores
4
1.Grupo
Grupo Schmersal
Schmersal nono mundo
mundo
1.1 Unidades
Unidades internacionais
internacionais
Destaques
■ Desenvolvimento e fabricação de dispositivos para a
tecnologia de segurança, automação e de elevadores
■ Sistemas de comando para o mercado sul e
norte americano
■ Fundação: 1999
■ Colaboradores: aprox. 165
Destaques
■ Desenvolvimento e fabricação de dispositivos para a
tecnologia de segurança, automação e de elevadores,
no mercado asiático.
■ Fundação: 2013
■ Colaboradores: aprox. 60
Destaques
■ Desenvolvimento e fabricação de dispositivos para a
tecnologia de segurança, automação e de elevadores,
no mercado indiano.
5
2. Visão Geral dos Produtos
Sensores
■ Invólucro metálico e termoplástico
■ Invólucro em formato cilíndrico ou quadrado
■ Graus de proteção IP65, IP67, IP69K
■ Distâncias de comutação até 50 mm
6
Equipamentos Chave de emergência com acionamento por cabo de aço
Pedaleira de automação
■ Invólucro de alumínio fundido
■ Função de segurança e processo
■ Um ou dois pedais
■ Diferentes variedades de comutação e de contato
■ Temperatura ambiente −25 °C … +60 °C
PROTECT SELECT
■ Controlador de segurança compacto e flexível
■ Parametrização fácil e flexível
■ Adaptação otimizada dos programas básicos à aplicação individual
■ Ligação de até 9 dispositivos interruptores de segurança de dois canais
(isento de potencial ou com potencial) até PL e/SIL 3
■ Semi-condutor seguro e com saídas de relé com STOP 0 ou STOP 1
DC
®
7
3. Extração de matérias-primas
Matérias-primas são extraídas em todos os continentes do mundo. As exigências impostas sobre as condições ambientais
a serem aplicadas para o homem e a máquina, seja em minas subterrâneas ou a céu aberto, também são elevados. A
tecnologia aplicada deve funcionar com perfeição a qualquer momento – sob todas as condições operacionais, como tem-
peraturas ambientes baixas e altas, concentrações de pó de até 30 g por m², intemperismo, chuva, gelo ou radiação UV
intensa. As nossas chaves fim de curso, chaves de emergência com acionamento por cabo e unidades de comando são
especialmente adaptados a estas condições ambientais. Se mesmo assim algo acontecer, é bom saber que a Schmersal
está presente ao redor do mundo, para atender os seus clientes.
2
3 4
1 2 2 3 4
Chaves fim de curso Chave de emergência Relés de segurança Equipamentos de co- Monitoramento de
para serviço pesado com acionamento por mando e sinaleiros rotação e de paragem
cabo de aço
■ Invólucro de ferro ■ Invólucro metálico ■ Adequado para avali- ■ Linha R para apli- ■ Monitor de parada
fundido ■ Grau de proteção ação de sinais de con- cações industriais DIM 1.1 com sensor
■ Diferentes variedades IP65 tatos sem potencial. pesadas de proximidade IFL
de contatos ■ Princípio de atuação Ex. em dispositivos de ■ Diâmetro para ins- para o monitora-
■ Variedades de ele- uni e bilateral comando de parada e talação Ø 22,3 mm mento simples de
mentos de atuação ■ Monitoramento de chaves fim de curso ■ Corpo em aço inoxi- rotação em correias
■ –40 °C … +200 °C tração no cabo e de ■ Monitor de parada dável IP69K transportadoras com
■ Grau de proteção cabo rompido e Relés seguros ■ Sinaleiros com LED janela de comutação
IP65 ■ –30 °C … +90 °C temporizados facilmente ajustável
8
R C
R
Fieldbus Installationbus
Informações detalhadas dos produtos podem ser consultados em: www.schmersal.net sob os códigos indicados
Aplicações
Adicionalmente aos exemplos práticos aqui apresentados, o nosso portfólio de produtos inclui
outros dispositivos e soluções de sistema para processamento de sinal, comutação e detecção
segura, bem como os respectivos acessórios. Estes exemplos de utilização representam uma
amostra das possibilidades de aplicação. Para a proteção em instalações perigosas nas áreas de
operação, serviço ou manutenção de dispositivos, máquinas ou equipamentos em atividades de
mineração, a Schmersal ainda dispõe de um amplo portfólio de tapetes de segurança, encrava-
mentos de segurança e sistemas de transferência de chave.
Os dispositivos de comando e controles vel em metal com guarda alta contra atuação
instalados na interface de máquinas e plantas involuntária. As amplas superfícies dos botões
homem-máquina, também devem ser projeta- resistentes a óleo podem ser manuseadas com
dos para severas condições ambientais. Os segurança operacional, mesmo com luvas.
multifuncionais manipuladores joystick com
retenção, para duas ou quatro direções de atu- Os botões de paragem de emergência
ação apresentam múltiplos contatos e diversas dispõem de um mecanismo de travamento
variedades para complexas aplicações, com seguro, de união positiva, opcionalmente
os graus de proteção IP65, IP67 e IP69K. com segurança elevada contra desbloqueio
involuntário. Botões e sinalizadores são equi-
A versátil linha de comutadores "R" para pados com LED‘s muito fortes, oferecendo um
painéis de operação de equipamentos móveis efeito sinalizador máximo com baixo custo de
e estacionários está opcionalmente disponí- manutenção.
A Schmersal desenvolveu uma solução sob a velocidade do sistema transportador pode ser
medida para a monitorização de parada segu- monitorizada com segurança dentro de uma
ra ou de rotação em correias e sistemas trans- janela de rotação ajustável. Deste modo pode-
portadores na extração de matérias-primas. se detectar correias transportadoras sobrecar-
regadas e avarias de acionamento de modo
Com os sensores de proximidade indutivos, fiável. A solução trabalha sem contato físico, é
encapsulados em metal, da série IFL e uma segura e de fácil instalação.
monitorização de rotação eletrônica especial-
mente adaptada DIM 1.1 (monitor de parada),
9
4. Manuseio e transporte de matérias-primas
4.1 Carga e descarga
Para as inúmeras tarefas de posicionamento e controle que são executados na área de carga e descarga, a Schmersal
oferece uma abrangente linha de componentes de sistema mecânicos e eletromecânicos com homologações especiais.
Algumas séries de comutadores standard têm, por exemplo, uma homologação GL e/ou IECEx. Além disso, a vasta
seleção de atuadores atende às mais diferentes aplicações em equipamentos "Ship to shore". A integração em sistemas
de automatização é possível através do sistema de interface ASi de segurança. Os sensores magnéticos de atuação sem
contato físico do tipo BN20 2RZ podem ser encontrados nos mais modernos sistemas de guindaste "Ship to shore".
4
2
2
3
3
1 2 2 3 4
Chaves fim de curso Sensores indutivos Sensor magnético Manipulador joystick Chaves Fim de curso
conforme EN 50041/47 de proximidade com retenção de engrenagens
■ Opções com homo- ■ Opções com homolo- ■ Alta velocidade de ■ Até 4 direções de ■ Invólucro metáli-
logação GL, EX ou gação GL atuação atuação co com cobertura
IEC EX ■ Construtivos stan- ■ Estabelecimento ■ Grande opções de plástica resistente a
■ Invólucro metálico ou dard M8, M12 até seguro do contato seleção para va- impactos
termoplástico M30 ■ Grandes distâncias riedades de contatos ■ Diferentes formas
■ Resistente a óleo e ■ Elevado grau de de comutação ■ Grau de proteção de came para vários
gasolina proteção ■ Opções especiais. IP65, IP67 e IP69K cursos de comutação
■ Variedade de elemen- ■ Vasta opções de Ex.:BN20 2RZ. ■ Apropriado para uso ■ Fácil ajuste do ponto
tos de atuação acessórios ao ar livre de comutação
■ – 40 °C e +80 °C
10 R C
R
Informações detalhadas dos produtos podem ser consultados em: www.schmersal.net sob os códigos indicados
Aplicações
Na carga e descarga de navios Super-Post-Panamax, a velocidade, precisão e segurança anti-
falhas têm a mais alta prioridade. Por este motivo, muitos clientes de renome no setor naval e de
guindastes, de todas as partes do mundo, optaram por dispositivos comutadores da Schmersal.
O portfólio Schmersal, cobre desde a monitorização de escotilhas de carga, até a detecção de
posição de dispositivos de elevação, também para aplicações sob as mais severas condições
ambientais.
As nossas chaves standard conforme EN navios e áreas com pó explosível. Entre as ap-
50047/50041 são ideais para aplicação em na- licações típicas na indústria pesada estão, por
vios, no carregamento de materiais a granel ou exemplo, a proteção de escotilhas de carga e
outras instalações de movimentação de carga. coberturas de silos, bem como a monitorização
Eles possuem homologação GL e podem ser de posição e de final de curso.
aplicados em navios, sem nenhuma restrição.
Através da opcional interface AS-i de seguran-
Alguns dos comutadores standard dispõem de ça, os comutadores standard também podem
uma homologação IECEx com a identificação ser integrados em sistemas de automatização
de equipamento "de IIC T6, Ex tD A21 IP65 central.
T80 °C" e portanto podem ser utilizados em
As velocidades de deslocamento das moder- dos carros ou das vias com velocidades de
nas instalações "Ship to shore" vão além do deslocamento de até 5 m/s.
limite de atuação mecânica de 1,5 m/s. Atu- Os sinais do sensor magnético de dois
almente os carros já atingem velocidades de canais podem ser avaliados de modo seguro
deslocamento de até 4 m/s na movimentação pelo PLC. Este também é apropriado para
de materiais a granel. utilização autônoma em combinação com um
módulo de relé de segurança da linha Schmer-
Os sensores magnéticos de atuação sem con- sal. Neste casos são possíveis aplicações SIL3
tato físico BN20 2RZ possuem uma distância conforme IEC 61508 ou Performance Level "e"
de comutação de até 50 mm e asseguram um segundo EN ISO 13849-1.
pré-desligamento e desligamento final seguro
11
4. Manuseio e transporte de matérias-primas
4.2 Sistemas transportadores
Os interruptores da Schmersal estão presentes no carregamento de materiais a granel em rodovias, ferrovias ou navios,
em toda parte do mundo. Entre os nossos clientes estão fabricantes de máquinas e equipamentos pesados, bem como
empresas de manutenção pesada, operadoras de fábricas de cimento e brita, de pré-moldados e betão, centrais mistu-
radoras de betão, aterros sanitários, pátios de reciclagem e – por último mas não menos importante – o setor de energia
com atividade em mineração, instalações de transporte e de movimentação de carga e centrais termoelétricas a carvão.
Não importa qual é o material transportado nos sistemas, sejam matérias-primas minerais, sementes, rações para animais,
minérios ou carvão: a Schmersal oferece interruptores adequados e apropriados para os materiais a granel e sistemas
transportadores em questão.
1 1 2 3 3
Chave de emergência Relés de segurança Chave fim de curso Equipamentos de co- Caixas
com acionamento por para desalinhamento de mando e sinaleiros
cabo de aço correia
■ Invólucro metálico ■ Adequado para ■ Invólucro de ferro ■ Linha R para apli- ■ Versão robusta em
■ Grau de proteção avaliação de sinais de fundido cações industriais alumínio ou aço
IP65 contatos sem potenci- ■ Diversos tamanhos pesadas especial
■ Princípio de atuação al. Ex. em dispositivos de rolete e pontos ■ Diâmetro para ins- ■ 1-5 posições de
uni e bilateral de comando de parada de comutação para talação ou montagem comando
■ Monitoramento de e chaves fim de curso o pré-desligamento Ø 22,3 mm ■ Grau de proteção
tração no cabo e de ■ Monitor de parada e desligamento ■ Sinaleiros com LED IP69K
cabo rompido e Relés seguros principal ■ Rápida montagem
■ –30 °C … +90 °C temporizados ■ –40 °C … +200 °C
12
R C
R
Fieldbus Installationbus
Informações detalhadas dos produtos podem ser consultados em: www.schmersal.net sob os códigos indicados
Aplicações
Na extração de matérias-primas, frequentemente materiais a granel são transportados por longas
distâncias para serem carregados diretamente em navios ou comboios. Para este transporte
muitas vezes são utilizados sistemas transportadores em comprimentos de muitos quilômetros.
Para as aplicações clássicas em sistemas transportadores a Schmersal dispõe de um abrangen-
te portfólio de soluções para uma comutação segura, bem como para o monitoramento de parada
e de velocidade, incluindo diversas soluções de rede.
As chaves de fim de curso de emergência com pode ser desbloqueado através do botão de
acionamento por cabo da Schmersal asse- rearme, opcionalmente também com seletor de
guram uma função de parada de emergência chave. Naturalmente os dispositivos cumprem
confiável com monitoramento de cabo rompido os requisitos da norma EN 60947-5-5.
em sistemas transportadores, em distância de
50 m unilateral e 2 x 50 m bilateral. A alavanca Em combinação com os módulos de relé de
mecânica basculante é insensível a influências segurança ou dispositivos de rede opcionais, a
exteriores como torção, vibrações e oscilações Schmersal oferece sistemas de desligamento
de temperatura. Quando acionado, o interrup- de paragem de emergência completos e segu-
tor de acionamento por cabo é bloqueado na ros conforme PLe.
posição de parada de emergência e apenas
Pó, temperaturas variáveis e um manusea- dos botões resistentes a óleo podem ser ma-
mento nem sempre "delicado": unidades de nuseadas com segurança operacional, mesmo
comando utilizadas em sistemas transportado- com luvas.
res devem continuamente resistir a condições
severas. As nossas robustas unidades de Os botões de paragem de emergência
comando e de sinalização, manipuladores joy- dispõem de um mecanismo de travamento
stick com retenção e invólucros acopláveis são seguro, de união positiva, opcionalmente
desenvolvidos para estas condições, sendo com segurança elevada contra desbloqueio
pré-requisito para uma comutação segura. involuntário. Botões e sinalizadores são equi-
pados com LED‘s muito fortes, oferecendo um
A linha de comutadores "R" está opcionalmen- efeito sinalizador máximo com baixo custo de
te disponível em metal com guarda alta contra manutenção.
atuação involuntária. As amplas superfícies
13
4. Manuseio e transporte de matérias-primas
4.3 Veículos pesados
A Schmersal oferece uma grande variedade de diferentes interruptores para a comutação segura em máquinas de trabalho
móveis. Eles são aplicados tanto em máquinas agrícolas, de construção, veículos de serviço público, veículos industriais
bem como em veículos super pesados para mineração a céu aberto, como escavadeiras e dumpers. Nós ofertamos uma
grande variedade de componentes e soluções de sistema que cumpre os mais diversos requisitos, para citar apenas
alguns exemplos - Para o monitoramento de nível de enchimento de materiais a granel ou dispositivos de proteção em
quaisquer componentes em máquinas de trabalho móveis
4
3
1 2 3 4 5
14
R C
R
Informações detalhadas dos produtos podem ser consultados em: www.schmersal.net sob os códigos indicados
Aplicações
Máquinas ou veículos pesados podem ser fontes de riscos elevados para o pessoal de ope-
ração e manutenção. Para a proteção dos mesmos na operação em máquinas agrícolas, ou de
construção rodoviária, o assento do condutor é equipado com interruptores de segurança, como
o comutador de homem-morto. Alternativamente a pedaleira deve ser atuada ativamente para
confirmar a presença correta do operador.
Por trás de tampas de serviço e manutenção de máquinas ou veículos pesados também existem
perigos potenciais para o pessoal de manutenção. Aqui sensores de confirmação ou tapetes de
segurança acionados ativamente podem ser a solução, bem como chave de segurança com tra-
vamento que permitem a abertura da tampa apenas depois da paragem do movimento perigoso.
Para a proteção de portas, tampas e cober- Quando não é possível um desligamento dire-
turas de proteção em máquinas móveis, nos to dos elementos em movimento da máquina,
ofertamos um portfólio de interruptores de oferecemos várias famílias de chaves de segu-
segurança. O leque abrange desde interrup- rança em diversas formas construtivas e com
tores de posição com função de segurança, forças de bloqueio de até 3500 N. Conceitos
interruptores de segurança eletromecânicos de intertravamento mecânico, com escala de
e interruptores de segurança de dobradiça, liberdade de três direções, possibilitam uma
até comutadores de segurança à prova de rápida integração na estrutura adjacente.
manipulação com alvos magnéticos ou de
codificação RFID.
A micro chave Z/T 415 é apenas um das mui- dores de pedal em máquinas de trabalho e
tas séries de micro chave da linha Schmersal. equipamentos auto-conduzidos. Estes são uti-
Os microcomutadores são utilizados frequente- lizados como dispositivos comutadores ativos,
mente em máquinas de construção e de trabal- conforme as normas de segurança em vigor,
ho auto-conduzidas, p.ex., como comutador de ou como interruptor de confirmação – por
homem-morto no assento do operador. exemplo, quando não é possível uma atuação
manual porque as duas mãos estão ocupadas
Muitas vezes também são aplicados comuta- com outra tarefa.
15
5. Processamento de matérias-primas
5.1 Fabricação do metal
A indústria processadora de metais foi a primeira área de aplicação dos interruptores da Schmersal. Pouco tempo após a
fundação da empresa, em 1945, foram desenvolvidos e fabricados os primeiros interruptores que garantem uma comu-
tação segura com a mais alta confiabilidade, sob condições de produção e ambientais extremas.
As nossas chaves fim de curso para serviço pesado são fabricados em ferro fundido e portanto oferecem a proteção ideal
contra pó e abrasivos. Com elementos de cerâmica opcionais eles podem ser utilizados numa temperatura ambiente de
–40 °C até +200 °C. Para a integração em instalações automatizadas estão disponíveis opções com contatos em ouro ou
pontas de contato especiais de uma liga de ouro-níquel com a menor resistência de contato. O amplo leque de interrupto-
res e atuadores de série permite a utilização de produtos standard sem adaptações mecânicas.
2
1
3 4
1 2 3 3 4
Chaves fim de curso Sensor Magnético Chave de segurança Sistema de trans- Equipamentos de
para serviço pesado com travamento ferência de chave comando e sinaleiros
■ Invólucro de ferro ■ Alta velocidade de ■ Invólucro metálico ■ Invólucro metálico ■ Linha R para apli-
fundido atuação em versão robusta ■B oa resistência contra cações industriais
■ Diferentes variedades ■ Estabelecimento ■ Opcionalmente com a ação do óleo e da pesadas
de contato seguro do contato maçaneta anti-pânico benzina ■ Diâmetro para ins-
■ Variedades de ■ Grandes distâncias ■ Longa vida útil ■ Proteção sem cabos talação ou montagem
elementos de atuação de comutação ■ Força de retenção Ø 22,3 mm
■ –40° C … +200° C ■ Opções especiais. 3500 N ■ Sinaleiros com LED
■ Grau de proteção Ex.:BN20 2RZ. ■ Retenção por esfera
IP65 ajustável até 400 N
16
Informações detalhadas dos produtos podem ser consultados em: www.schmersal.net sob os códigos indicados
Aplicações
Os interruptores da Schmersal são aplicados em toda a indústria pesada. As diferentes formas
construtivas são adequadas para diversas temperaturas e elevados esforços mecânicos. Eles
podem ser combinados com uma ampla seleção de atuadores, variedades e configurações de
contatos. Pontos de comutação ajustáveis e uma abrangente linha de acessórios, expandem
ainda mais o leque de aplicações.
O resultado: dispositivos comutadores para serviço pesado com alta confiabilidade, em parte já
aprovados em décadas de aplicação sob condições severas – em toda a cadeia de processo da
indústria do aço e demais setores de processamento de metal.
17
5. Processamento de matérias-primas
5.2 Processamento de metal
À produção de metal seguem-se, por regra, outros processos de beneficiamento como prensagem, forjaria, laminação, tre-
filação, produção de ligas ou fundição nas mais diversas formas e dimensões. Além das condições ambientais já citadas,
como temperaturas do ambiente elevadas e pós abrasivos, estas etapas de processo exigem requisitos adicionais dos
dispositivos comutadores, como resistência a impactos, vibrações, vapor de água e ao contato com meios agressivos ou
corrosivos. Para estas aplicações especiais temos soluções confiáveis na nossa linha de produtos.
1 3
1 2 3
18
R C
R
Informações detalhadas dos produtos podem ser consultados em: www.schmersal.net sob os códigos indicados
Aplicações
"Segurança no sistema – Proteção para homem e máquina." Seguindo este lema o Grupo
Schmersal oferece aos seus clientes o maior porfólio mundial de dispositivos e sistemas comuta-
dores de segurança para proteção de pessoas e máquinas. Com mais de 60 anos de experiência
na indústria pesada, temos soluções praticas para atender a quase todos os requisitos e perfis
de aplicação.
No setor de processamento do aço, as cortinas e Isso garante uma operação segura mesmo
grades ópticas de segurança das séries de mo- sob as condições mais severas. Assistentes
delos SLC/ SLG 440 e 420 são muito aplicadas de ajuste e diagnóstico integrados auxiliam o
para a proteção de áreas de acesso e operação, utilizador na operação cotidiana. Dispositivos
p.ex, em alimentadores de prensa, tornos de de sinalização e operação opcionais, p.ex.,
grande porte, fusos de bobinas, máquinas en- para blanking e operação por ciclos, criam
direitadeiras, viradores de chapa e tesouras de possibilidades suplementares de integração
impacto. Estão disponíveis soluções para o tipo dos dispositivos de proteção nos respectivos
2/4 conforme IEC 61496-1,-2, bem como processos. Naturalmente também estão dis-
EN ISO 13849-1 ou IEC 61508. Os invólucros poníveis soluções de sistema completas com
de alumínio com grau de proteção IP67 / IP69K módulos de relé de segurança compatíveis.
podem receber uma proteção mecânica adicio-
nal com invólucros de proteção opcionais.
Os consoles com comandos Bimanuais das cidas como solução de segurança, ergonômica
séries de modelos SEPG 05 e 01, com os re- e completamente equipados de acordo com
spectivos módulos de relé de segurança SRB sua necessidade e especificação.
201 ZH e SRB 31 HC/R, são soluções apro-
vadas para a operação de prensas e forjas. Estão disponíveis diversas versões para mon-
Estão disponíveis diversas versões para mesa, tagem em parede, mesa ou console, bem como
parede ou console, as quais podem ser forne- para atividade sentada.
Quando são esperados movimentos inerciais formato "slim" e maçaneta de porta integrada.
em pontos de perigo – como é o caso em Até 31 portas podem ser ligadas em série for-
máquinas bobinadoras e endireitadeiras –, são mando uma rede, sem restrição da categoria de
utilizados chaves de segurança com travamen- segurança, numa extensão de até 200 m. A força
to. Estes dispositivos interruptores de seguran- de bloqueio é 2000 N, para portas de proteção de
ça são cada vez mais utilizados quando se quer grande porte, está disponível um bloqueio de três
impedir que o operador interrompa um processo pontos. É possível acionar um desbloqueio de
de produção ao abrir uma porta de proteção. fuga em emergência com apenas um movimen-
A Schmersal oferece uma abrangente linha de to da mão, também em estado desenergizado.
chaves de segurança – por exemplo, a série Está disponível uma grande seleção de va-
de modelos AZM 200, que à primeira vista já riedades de atuadores e maçanetas para todas
se diferencia dos modelos convencionais pelo as condições construtivas.
19
5. Processamento de matérias-primas
5.3 Petróleo, gás e indústria quimica
Para aplicação na indústria offshore, de petróleo e gás, é necessário alargar ainda mais os requisitos ambientais citados
no capítulo "Processamento de metal". Aqui os interruptores devem atender também a critérios como maior resistência às
intempéries, à radiação UV elevada, à água do mar e, conforme as circunstâncias, também à explosão de gás nas zonas
Ex 1 e 2 e/ou explosão de pó nas zonas Ex 21 e 22.
A Schmersal oferece um amplo portfólio de produtos também para esta área muito especial de aplicação. Alguns exemplos:
3 1
1 2 2 3
■ Opções com homo- ■ Invólucro metálico ■ Invólucro metálico ■ Sistema eletrônico, sem
logação GL, EX ou em versão robusta ■ Boa resistência con- contato codificado
IECEx ■ Maçaneta de porta tra a ação do óleo e ■ Ligação em série auto
■ Invólucro metálico ou opcional da benzina monitorizada de 16 senso-
termoplástico ■ Longa vida útil ■ Proteção sem cabos res até 200 m
■ Resistência à óleo e ■ Força de retenção ■ Certificacão contra ■ Certificado contra explosão
gasolina 3500N explosão conforme nA IIC T6 X, Ex tD
■ Variedades de ele- ■ Retenção por esfera II2GD c 85° C X A22 IP67 T70° C X
mentos de atuação ajustável até 400 N ■ Soluções até SIL 3 ou PLe
■ Também para portas
duplas
Modelos: Modelo: Modelo: Modelo:
235, 236, 335, 336,
EX-AZM 415 EX-SHGV EX-CSS
EX 235, EX 335, EX 355
20
R C
R
Informações detalhadas dos produtos podem ser consultados em: www.schmersal.net sob os códigos indicados
Aplicações
Em parques industriais químicos e refinarias, em navios e plataformas de petróleo, é de grande im-
portância a monitorização de corrediças de válvula e anteparas, assim como a proteção de acesso
a instalações sensíveis de depósitos, serviços ou manutenção. Para esta finalidade a Schmersal
oferece diversas soluções – desde robustas chaves fim de curso até sistemas de segurança à
prova de manipulação.
Para a detecção das posições de corrediças Através do opcional interface ASi de segu-
de válvula e anteparos, monitoramento da rança, os comutadores standard podem ser
posição de escotilhas de carga e de serviço, rapidamente integrados em sistemas de auto-
proteção de guindastes de convés e outros matização central já existentes.
equipamentos: os comutadores standard da
Schmersal, com ou sem homologação Ex, são
ideais para aplicação em parques industriais
químicos, plataformas offshore ou navios da
indústria do petróleo e gás.
Quando se pretende monitorar sem contato sem perda da categoria de segurança. Deste
físico a posição de escotilhas, anteparas ou modo é possível proteger de forma simples
tampas de manutenção sob condições de grandes áreas de risco, bem como escotilhas
proteção contra explosão, é recomendada a e tampas em grandes instalações.
aplicação dos sensores de segurança da série
EX CSS. O sistema permite soluções até SIL 3 e PL e.
21
Contatos
■
■ Sede
Hauptsitz – Headquarters ■ Bietigheim ■ Finland – Finnland ■ Poland – Polen
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Advancetec Oy Schmersal - Polska Sp.j.
Postfach 24 02 63, Technologiezentrum Äyritie 12 B ul. Baletowa 29
42232 Wuppertal Pleidelsheimer Straße 15 01510 Vantaa 02-867 Warszawa
Möddinghofe 30 74321 Bietigheim-Bissingen Phone: +3 58-2 07 19 94 30 Phone: +48-22-8 16 85 78
42279 Wuppertal Phone: +49 7142 91028-0 Fax: +3 58-9 35 05 26 60 Fax: +48-22-8 16 85 80
Phone: +49 202 6474-0 Fax: +49 7142 91028-28 advancetec@advancetec.fi info@schmersal.pl
Fax: +49 202 6474-100 tzbw@schmersal.com www.schmersal.fi www.schmersal.pl
info@schmersal.com
www.schmersal.com ■ Bayern Süd ■ France – Frankreich ■ Portugal – Portugal
INGAM Ing. Adolf Müller GmbH Schmersal France Schmersal Ibérica, S.L.
Industrievertretungen BP 18 – 38181 Seyssins Cedex Apartado 30
Alemanha Elly-Staegmeyr-Straße 15 8, rue Raoul Follereau 2626-909 Póvoa de Sta. Iria
80999 München 38180 Seyssins Phone: +351-219 593 835
■ Leipzig Phone: +49 89 8126044 Phone: +33-4 76 84 23 20 info-pt@schmersal.com
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Fax: +49 89 8126925 technique@schmersal.com www.schmersal.pt
Vertriebsbüro Leipzig info@ingam.de info-fr@schmersal.com
Servicepark www.ingam.de www.schmersal.fr ■ Romania – Rumänien
Druckereistraße 4 CD SENSORIC SRL
04159 Leipzig ■ Nürnberg ■ Greece – Griechenland Str. George Enescu 21
Phone: +49 341 48734-50 K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Kalamarakis Sapounas S.A. 550248 Sibiu
Fax: +49 341 48734-51 Vertriebsbüro Nürnberg Ionias & Neromilou Phone: +40-2 69-25 33 33
vbleipzig@schmersal.com Lechstraße 21 PO Box 46566 Athens Fax: +40-2 69-25 33 44
90451 Nürnberg 13671 Chamomilos Acharnes proiecte@cdl.ro
■ Berlin Phone: +49 911 6496053 Athens www.cdl.ro
KSA Komponenten der Steuerungs- Fax: +49 911 63290729 Phone: +30-210-2 40 60 00-6
und Automatisierungstechnik GmbH vbnuernberg@schmersal.com Fax: +30-210-2 40 60 07 ■ Russia – Russland
Pankstraße 8-10 / Aufg. L ksa@ksa.gr OOO AT electro Moskau
13127 Berlin www.ksa.gr ul. Avtosavodskaya 16-2
Phone: +49 30 474824-00 Europa 109280 Moskau
Fax: +49 30 474824-05 ■ Hungary – Ungarn Phone: +7-49 5-9 21 44 25
info@ksa-gmbh.de ■ Austria – Österreich NTK Ipari-Elektronikai és Fax: +7-49 5-9 26 46 45
www.ksa-gmbh.de AVS-Schmersal Vertriebs Ges.m.b.H. Kereskedelmi Kft info@at-e.ru
Biróstraße 17 Gesztenyefa u. 4. www.at-e.ru
■ Hamburg / Münster 1232 Wien 9027 Győr
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Phone: +43-1-6 10 28 Phone: +36-96-52 32 68 OOO AT electro Petersburg
Vertriebsbüro Hamburg Fax: +43-1-6 10 28-1 30 Fax: +36-96-43 00 11 Polytechniskaya str, d.9,B
Innungsstraße 3 info@avs-schmersal.at info@ntk-kft.hu 194021 St. Petersburg
21244 Buchholz i.d.N. www.avs-schmersal.at www.ntk-kft.hu Phone: +7-81 2-7 03 08 17
Phone: +49 41 81 9220-0 Fax: +7-81 2-7 03 08 34
■ Belgium – Belgien ■ Iceland – Island spb@at-e.ru
Fax: +49 41 81 9220-20
vbhamburg@schmersal.com Schmersal Belgium NV/SA Reykjafell Ltd.
Nieuwlandlaan 73 Skipholti 35 AT-Electronics Ekaterinburg
■ Hannover Industriezone B413 125 Reykjavik Bebelya str. 17, room 405
ELTOP GmbH 3200 Aarschot Phone: +354-5 88 60 10 620034 Ekaterinburg
Robert-Bosch-Straße 8 Phone: +32-16-57 16 18 Fax: +354-5 88 60 88 Phone: +7-34 3-2 45 22 24
30989 Gehrden Fax: +32-16-57 16 20 reykjafell@reykjafell.is Fax: +7-34 3-2 45 98 22
Phone: +49 51 089273-20 info@schmersal.be ural@at-e.ru
Fax: +49 51 089273-21 www.schmersal.be ■ Italy – Italien
eltop@eltop.de Schmersal Italia s.r.l. ■ Serbia – Serbien
■ Bosnia and Herzegovina Via Molino Vecchio, 206 Tipteh d.o.o. Beograd
www.eltop.de
Tipteh d.o.o. Sarajevo 25010 Borgosatollo, Brescia Moše Pijade 17A
■ Wettenberg Ulica Ramiza Salčina 246 Phone: +39-0 30-2 50 74 11 11070 Vrčin, Belgrade
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG 71000 Sarajevo Fax: +39-0 30-2 50 74 31 Phone: +3 81 (0)11 – 8053 628
Vertriebsbüro Wettenberg Phone: +387-61 92 36 23 info@schmersal.it Fax: +3 81 (0)11 – 8053 045
Im Ostpark 2 nadir.durmic@tipteh.ba www.schmersal.it office@tipteh.rs
35435 Wettenberg www.tipteh.ba www.tipteh.rs
Phone: +49 641 9848-575 ■ Lithuania/Estonia/Latvia -
■ Bulgaria – Bulgarien Litauen/Estland/Lettland ■ Slovakia – Slowakei
Fax: +49 641 9848-577
vbwettenberg@schmersal.com CDL Sensorik Ltd. BOPLALIT MERCOM COMPONENTA s.r.o.
Chavdar Voivoda Str, No.12, Office 1 Mus galite rasti: Bechyňská 640
■ Köln 7002 Ruse City Baltų pr. 145, LT-47125, Kaunas 199 00 Praha 9 – Letňany
Stollenwerk Phone: +359 82 82 00 52 Phone: +370 37 298989 Phone: +4 20-267 31 46 40-2
Technisches Büro GmbH office@cdlsensorik.com Phone: +370 37 406718 mercom@mercom.cz
Scheuermühlenstraße 40 www.cdlsensorik.com info@boplalit.lt www.mercom.cz
51147 Köln www.boplalit.lt www.schmersal.cz
■ Croatia – Kroatien
Phone: +49 2203 96620-0
Tipteh Zagreb d.o.o. ■ Macedonia – Mazedonien ■ Slovenia – Slowenien
Fax: +49 2203 96620-30
info@stollenwerk.de Ratarska 35 Tipteh d.o.o. Skopje Tipteh d.o.o.
www.stollenwerk.de 10000 Zagreb Bul Partizanski odredi br:80, Lok:5 Ulica Ivana Roba 21
Phone: +385 1-3 81 65 74 1000 Skopje 1000 Ljubljana
■ Siegen Fax: +385 1-3 81 65 77 Phone: +389-70-39 94 74 Phone: +386-1-2 00 51 50
Siegfried Klein tipteh@tipteh.hr Fax: +389-23-17 41 97 Fax: +386-1-2 00 51 51
Elektro-Industrie-Vertretungen www.tipteh.hr info@tipteh.mk info@tipteh.si
In der Steinwiese 46 www.tipteh.mk www.tipteh.si
■ Czech Republic – Tschech. Republik
57074 Siegen
MERCOM COMPONENTA s.r.o. ■ Netherlands – Niederlande ■ Spain – Spanien
Phone: +49 271 6778
Fax: +49 271 6770 Bechyňská 640 Schmersal Nederland B.V. Schmersal Ibérica, S.L.
info@sk-elektrotechnik.de 199 00 Praha 9 – Letňany Lorentzstraat 31 Rambla P. Catalanes, 12
www.sk-elektrotechnik.de Phone: +4 20-267 31 46 40-2 3846 AV Harderwijk 08800 Vilanova i la Geltrú
mercom@mercom.cz Phone: +31-3 41-43 25 25 Phone: +34-902 56 64 57
■ Saarland www.mercom.cz Fax: +31-3 41-42 52 57 info-es@schmersal.com
Herbert Neundörfer Werks- www.schmersal.cz info-nl@schmersal.com www.schmersal.es
vertretungen GmbH & Co. KG www.schmersal.nl
■ Denmark – Dänemark ■ Sweden – Schweden
Am Campus 5
Schmersal Danmark A/S ■ Norway – Norwegen Schmersal Nordiska AB
66287 Göttelborn
Phone: +49 6825 9545-0 Lautruphøj 1-3 Schmersal Norge F O Petersons gata 28
Fax: +49 6825 9545-99 2750 Ballerup Hoffsveien 92 421 31 Västra Frölunda
info@herbert-neundoerfer.de Phone: +45-70 20 90 27 0377 Oslo Phone: +46-31-3 38 35 00
www.herbert-neundoerfer.de Fax: +45-70 20 90 37 Phone: +47-22 06 00 70 Fax: +46-31-3 38 35 39
info@schmersal.dk Fax: +47-22 06 00 80 info-se@schmersal.com
www.schmersal.dk info-no@schmersal.com www.schmersal.se
www.schmersal.no
22
Contatos
■ Switzerland – Schweiz ■ Canada – Kanada ■ Israel – Israel ■ Peru – Peru
Schmersal Schweiz AG Schmersal Canada LTD. A.U. Shay Ltd. Fametal S.A.
Moosmattstraße 3 15 Regan Road Unit #3 23 Imber St. Kiriat. Arieh. fametal@fametal.com
8905 Arni Brampton, Ontario L7A IE3 P.O. Box 10049 www.fametal.com
Phone: +41-43-3 11 22 33 Phone: +1 905 495-7540 Petach Tikva 49222 Israel AYD
Fax: +41-43-3 11 22 44 Fax: +1 905 495-7543 Phone: +9 72-3-9 23 36 01 informes@ayd.com.pe
info-ch@schmersal.com Info-ca@schmersal.com Fax: +9 72-3-9 23 46 01 www.ayd.com.pe
www.schmersal.ch www.schmersal.ca shay@uriel-shay.com
www.uriel-shay.com ■ Singapore – Singapur
■ Turkey – Türkei ■ Chile – Chile AZAREL International Pte Ltd.
Entek Otomasyon Urunleri San. Vitel S.A. ■ Japan – Japan Empire Techno Centre
ve Tic. A.S. francisco@vitel.cl Schmersal Japan KK 30 Kaki Bukit Road 3 #01-10
Mahmutbey Mah. www.vitel.cl 3-39-8 Shoan, Suginami-ku Singapore 417819
Tasocagi Yolu Cad. No: 9 Entek Plaza SOLTEX Tokyo 167-0054 Phone: +65-67 42 29 88
34218 Bagcilar / Istanbul central@soltex.cl Phone: +81-3-3247-0519 Fax: +65-67 42 26 28
Phone: +90 850 201 4141 www.soltex.com.cl Fax: +81-3-3247-0537 sales@azarel.com.sg
Fax: +90 212 320 1188 INSTRUTEC safety@schmersaljp.com www.azarel.com.sg
info@entek.com.tr gcaceres@instrutec.cl www.schmersal.jp
www.entek.com.tr www.instrutec.cl ■ South Africa – Südafrika
OEG ■ Korea – Korea A+A Dynamic Distributors (Pty) Ltd.
■ Ukraine – Ukraine jmp@oeggroup.com Mahani Electric Co. Ltd. 20-24 Augusta Road
VBR Ltd. www.oeggroup.cl 20, Gungmal-ro, Gwacheon-si, Regents Park
41, Demiyivska Str. EECOL INDUSTRIAL ELECTRIC Gyeonggi-do 427-060, Korea 2197 Booysens
03040 Kyiv Ukraine ventas@eecol.cl Phone: +82-2-21 94-33 00 Phone: +27-11-6 81 59 00
Phone: +38 (044) 259 09 55 www.eecol.cl Fax: +82-2-21 94-33 97 Fax: +27-11-4 35 13 18
Fax: +38 (044) 259 09 55 yskim@mec.co.kr awkayser@iafrica.com
office@vbr.com.ua ■ PR China – VR China www.mec.co.kr
www.vbr-electric.com.ua/schmersal Schmersal Industrial ■ Taiwan – Taiwan
Switchgear (Shanghai) Co. Ltd. ■ Malaysia – Malaysien Golden Leader Camel Ent. Co., Ltd.
■ United Kingdom – Großbritannien Cao Ying Road 3336 Ingermark (M) SDN.BHD No. 453-7, Pei Tun Rd.
Schmersal Ltd. 201712 Shanghai / Qingpu No. 29, Jalan KPK 1/8 Taichung City 40648, Taiwan
Sparrowhawk Close Phone: +86-21-63 75 82 87 Kawasan Perindustrian Kundang Phone: +886-4-22 41 29 89
Enigma Business Park Fax: +86-21-63 75 82 97 48020 Rawang, Selangor Darul Ehsan Fax: +886-4-22 41 29 23
Malvern Worcestershire WR14 1GL sales@schmersal.com.cn Phone: +6 03-60-34 27 88 camel88@ms46.hinet.net
Phone: +44-16 84-57 19 80 www.schmersal.com.cn Fax: +6 03-60-34 21 88 www.leadercamel.com.tw
Fax: +44-16 84-56 02 73 enquiry@ingermark.com
uksupport@schmersal.com ■ Colombia – Kolumbien ■ Thailand – Thailand
www.schmersal.co.uk EQUIPELCO ■ Mexico – Mexiko Isensor Co. Ltd.
aospina@equipelco.com ISEL SA de CV 57/65 Soi Song Sa-ard
Resto do Mundo www.equipelco.com mario.c@isel.com.mx Vibhavadirangsit Road
SAMCO www.isel.com.mx Chomphon, Chatuchak
jvargas@samcoingenieria.com INNOVATIVE AUTOMOTION SOLUTIONS Bangkok 10900
■ Argentina – Argentinien www.samcoingenieria.com ias@iasmx.com Phone: +66 - 2 - 276 8783
Condelectric S. A. www.iasautomation.com.mx Fax: +66 - 2 - 275 5875
info@condelectric.com.ar ■ Ecuador – Ecuador EASA ENERGIA Y AUTOMATIZACIÓN info@isensor.co.th
www.condelectric.com.ar SENSORTEC S.A ias@iasmx.com www.isensor.co.th
ELECTRO-DOS AV. Napo y Pinto Guzmán www.iasautomation.com.mx
contacto@electro-dos.com.ar Quito DINAMICA S.A de C.V ■ United Arab Emirates –
www.electro-dos.com.ar Phone: +593 091 40 27 65 ias@iasmx.com Vereinigte Arabische Emirate
+593 095 04 86 11 www.iasautomation.com.mx Kempston Controls LLC
■ Australia – Australien infogye@sensortecsa.com PO Box: 60998
SIGRAMA S.A de C.V
Control Logic Pty. Ltd. www.sensortecsa.com ias@iasmx.com St. 13, Umm Ramool,
25 Lavarack Avenue, PO Box 1456 www.iasautomation.com.mx Dubai, U.A.E.
Eagle Farm, Queensland ■ Guatemala – Guatemala VGR TECHNOLOGIES Tel: +971 4 2987 111
Phone: +61-7 36 23 12 12 PRESTELECTRO ias@iasmx.com Fax:+971 4 2987 113
Fax: +61-7 36 23 12 11 AV Petapa 44-22, www.iasautomation.com.mx Email: sales@kempstoncontrols.ae
sales@control-logic.com.au Zona 12; Cent. Com Florencia 01012 www.kempstoncontrols.ae
www.control-logic.com.au Phone: +502 24 42-33 46 ■ New Zealand – Neuseeland
Anabella.Barrios@prestelectro.com Hamer Automation ■ Uruguay – Uruguay
■ Belarus – Weißrussland www.prestelectro.com 85A Falsgrave Street Gliston S.A.
ZAO Eximelektro Philipstown Pedernal 1896 – Of. 203
Ribalko Str. 26-110 ■ India – Indien Christchurch, New Zealand Montevideo
BY-220033 Minsk, Belarus Schmersal India Private Limited Phone: +64-33 66 24 83 Phone: +598 (2) 2 00 07 91
Phone: +375-17-298-44-11 Plot No G 7/1, Fax: +64-33 79 13 79 colmedo@gliston.com.uy
Fax: +375-17-298-44-22 Ranjangaon MIDC, sales@hamer.co.nz www.gliston.com.uy
eximelektro@tut.by Taluka Shirur, www.hamer.co.nz
www.exim.by District Pune 412220, India ■ USA – USA
Phone: +91 21 38 61 47 00 ■ Pakistan – Pakistan Schmersal Inc.
■ Bolivia – Bolivien Fax: +91 20 66 86 11 14 15 Skyline Drive
Schmersal India Private Limited
Bolivien International info-in@schmersal.com Plot No G 7/1, Hawthorne, NY 10532
Fil-Parts www.schmersal.in Ranjangaon MIDC, Phone: +1 8 88-4 96-51 43
3er. Anillo, 1040, Frente al Zoo Taluka Shirur, Fax: +1 9 14-3 47-15 67
Santa Cruz de la Sierra ■ Indonesia – Indonesien District Pune 412220, India infousa@schmersal.com
Phone: +591 (3) 3 42 99 00 PT. Wiguna Sarana Sejahtera Phone: +91 21 38 61 47 00 www.schmersalusa.com
presidente@filparts.com.bo JI. Daan Mogot Raya No. 47 Fax: +91 20 66 86 11 14
www.filparts.com.bo Jakarta Barat 11470 info-in@schmersal.com ■ Venezuela – Venezuela
Phone: +62-21-5 63 77 70-2 www.schmersal.in EMI Equipos y Sistemas C.A.
■ Brazil – Brasilien Fax: +62-21-5 66 69 79 Calle 10, Edf. Centro Industrial
ACE Schmersal email@ptwiguna.com ■ Paraguay – Paraguay Martinisi, Piso 3, La Urbina, Caracas
Eletroeletrônica Industrial LTDA www.ptwiguna.com Phone: +58 (212) 2 43 50 72
Brasguay S.R.L.
Rodovia Boituva ‒ Porto Feliz, KM 12 ventas@emi-ve.com
R. Internacional 07
Jardim Esplanada ‒ CEP: 18550-000, ■ Iran – Iran www.emi-ve.com
KM 14 ; Minga Guazu
Boituva, SP Omid Electric Phone: +595 (61) 583-418 218 577
Phone: +55-15-32 63-98 00 No. 1-5, 1st Floor, Azizi passage, ■ Vietnam – Vietnam
brasguay@brasguay.com.py
Fax: +55-15-32 63-98 99 Southern Lalehzar Str. Tehran Ingermark (M) Sdn Bhd, Rep Office
www.brasguay.com.py
export@schmersal.com.br ZIP: 1144944181 Unit 208, C6 Bldg., Block 1
www.schmersal.com.br Phone: +98 21 33924027 My Dinh 1, New Urban Area
+98 21 33911022 Tu Liem District, Hanoi
Fax: +98 21 33936635 Phone: +84-4 287 2638
sales@omidelectric.com Fax: +84-4 287 2639
www.omidelectric.com ingvietn18@ymail.com
23
O Grupo Schmersal
O grupo Schmersal, é líder internacional do exigente mercado de componentes de segurança
de máquinas. A empresa fundada em 1945 emprega aproximadamente. 2000 funcionários e
está representada, com sete unidades de produção em três continentes, bem como sociedades
próprias e parceiros de distribuição em mais de 60 países.
Entre os clientes do Grupo Schmersal estão nomes mundiais nas áreas de engenharia
mecânica, fábricas e usuários de máquinas. Eles recorrem ao abrangente know-how da empresa
para integrar tecnologia de segurança nos processos de produção em conformidade com as
normas. Schmersal também tem experiência específica em áreas de aplicação que exigem alta
qualidade e características especiais de sistemas de comutação de segurança. São áreas como
produção de alimentos, indústria de embalagens, construção de ferramentas para máquinas,
engenharia de elevadores, indústria pesada e indústria automotiva, entre outras.
No contexto do crescente número de normas e diretivas, a divisão tec.nicum oferece uma ampla
variedade de serviços de segurança. Como parte da divisão de serviços do Grupo Schmersal:
Engenheiros de segurança funcional certificados aconselham os clientes sobre a escolha de
equipamentos de segurança adequados, avaliações de conformidade CE e avaliação de riscos
em nível mundial.
Consultoria e
Produtos de Segurança Sistemas de Segurança Engenharia de Segurança
www.schmersal.com.br
facebook.com/schmersalbrasil
youtube.com.br/schmersalbrasillinkedin.com.br/schmersalbrasil
✆ (15) 3263-9800