Você está na página 1de 76

Leica RM2255

Rotary Microtome

Manual de instruções

Leica RM2255
V1.5, RevB Inglês - 10/2009
Sempre mantenha este manual com o instrumento. Leia com atenção
antes de trabalhar com o instrumento.
NOTA

As informações, dados numéricos, observações e julgamentos Estas são determinadas apenas pelas disposições do contrato
de valores incluídos neste manual representam o estado atual estabelecido entre nós mesmos e nossos clientes.
do conhecimento científico e da tecnologia state-of-the-art
como nós compreendemos, seguindo investigação rigorosa Leica reserva-se o direito de alterar especificações
neste campo. técnicas, assim como processos de fabricação, sem aviso
prévio. Só desta forma é possível aperfeiçoar
Nós não temos a obrigação de atualizar o presente manual continuamente a tecnologia e técnicas de fabricação
periodicamente e de forma contínua de acordo com os últimos utilizadas em nossos produtos.
desenvolvimentos técnicos, nem de fornecer aos nossos
clientes com cópias adicionais, atualizações etc. deste Este documento está protegido por leis de direitos autorais.
manual. Para declarações errôneas, desenhos, ilustrações Quaisquer direitos autorais deste documento são retidos pela
técnicas etc. contidas neste manual que exclui a Leica Biosystems Nussloch GmbH. Qualquer reprodução de
responsabilidade, tanto quanto permitido de acordo com o texto e ilustrações (ou de quaisquer partes dos mesmos) por
sistema legal nacional aplicável em cada caso individual. meio de impressão, fotocópia, microfilmes, web cam ou
outros métodos - inclusive mídia e sistemas eletrônicos -
requer permissão expressa prévia por escrito da Leica
Em particular, nenhuma responsabilidade será aceita por Biosystems Nussloch GmbH. Para obter o número de série
qualquer perda financeira ou dano direto causado ou eo ano de fabricação, consulte a etiqueta de identificação
relacionado a conformidade com as declarações ou com outras anexada ao instrumento.
informações neste manual. Declarações, desenhos, ilustrações
e outras informações relativas ao conteúdo ou a detalhes
técnicos do presente manual não deverão ser considerados
características autorizadas de nossos produtos.
© Leica Biosystems Nussloch GmbH

Publicado por:

Leica Biosystems Nussloch GmbH


Heidelberger Str. 17-19 D-69226 Nussloch
Alemanha Telefone:

+ 49 (0) 6 2 24 143-0 Fax:


+ 49 (0) 6224 143-268
Internet: http://www.leica-microsystems.com

Leica RM2255 3
Índice

1. Anotações importantes ................................................ .................................................. ..................................... 6

1.1 Símbolos no texto e seus significados ........................................... .................................................. 6


1,2 Qualificação de pessoal ............................................... .................................................. ................... 6
1.3 Uso pretendido do aparelho .............................................. .................................................. .................. 6
1,4 Tipo do aparelho ................................................ .................................................. .................................... 6

2. Segurança ................................................. .................................................. .................................................. ... 7

2.1 Indicações de segurança ................................................ .................................................. .......................................... 7

2.2 Advertências ................................................ .................................................. ............................................... 7


2,3 Dispositivos de segurança integrados ............................................... .................................................. .................. 10

3. Componentes e especificações .............................................. ...................................... 12


3.1 componentes do instrumento .............................................. - Overview .................................................. . 12
3.2 Especificações do aparelho ................................................ .................................................. ................. 13
3,3 Dados técnicos ................................................ .................................................. .................................... 14

4. Comece ................................................. .................................................. ................................................. 16


4.1 requisitos do local de instalação ............................................... .................................................. ........... 16
4,2 Entrega Padrão ................................................ .................................................. ............................... 16
4.3 Remoção da embalagem e instalação ............................................... .................................................. ................ 17

4,4 Montagem do volante ............................................... .................................................. ............... 19


4.5. Conexões elétricas ................................................ .................................................. ...................... 19

5. Operação................................................. .................................................. ............................................. 22


5.1 Elementos operacionais e suas funções ............................................. .............................................. 22
5.1.1 painel de controlo Instrumento ............................................ .................................................. ...................... 22
5.1.2 painel de controlo ............................................. .................................................. ......................................... 23
5,3 Ligar o instrumento .............................................. .................................................. .............. 24
5,4 Visualização e elementos .............................................. .................................................. ............ 25
5.5 Inserção do porta-faca .............................................. .................................................. ................... 36
5.6 Inserção do prendedor universal de cassete ............................................. ............................................... 37
5,7 Ajustar o ângulo de incidência .............................................. .................................................. ........... 38
5,8 Fixação da amostra ............................................... .................................................. ...................... 39
5,9 Fixação da navalha / lâmina descartável ............................................ .................................................. 39
5,10 Desbaste da amostra .............................................. .................................................. ....................... 41
5.10.1 aparar em operação manual ........................................... .................................................. .............. 41
5.10.2 aparar em operação motorizada ........................................... .................................................. .......... 41
5.11 Seccionamento ................................................ .................................................. ........................................... 42
5,12 Mudança de amostra ou interrupção do corte ........................................... ............................. 42
6. Acessórios opcionais ................................................ .................................................. ......................... 43
6.1 Fixação para prendedores de amostra ............................................ .......................................... 43
6.1.1 suporte rígido para grampos de amostra .......................................... .................................................. ......... 43

4 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


Índice

6.1.2 Fixação para grampos de amostra .......................................... ................................................ 43


6.1.3 fixação com orientação fina para grampos de amostra ........................................ ......................................... 44
6.1.4 Sistema de fixação rápida ............................................ .................................................. ......................... 45
6.2 Grampos de amostra e os detentores .............................................. .................................................. .......... 46
6.2.1 prendedor de amostras padrão ............................................ .................................................. .................... 46
6.2.2 Inserção ............................................. .................................................. ............................................... 46
6.2.3 braçadeira tipo 1 ........................................... .................................................. ...................................... 47
6.2.4 braçadeira tipo 2 ........................................... .................................................. ...................................... 48
6.2.5 Universal braçadeira cassete ............................................ .................................................. ..................... 49
6.2.6 Suporte para amostras redondas ........................................... .................................................. .................. 50
6.2.7 Super braçadeira mega cassete .......................................... .................................................. .................. 51
6,3 Faca base de suporte e o suporte da faca ............................................ .................................................. ..... 52
6.3.1 Faca base de suporte, sem deslocamento lateral característica ....................................... ....................... 52
6.3.2 faca recipiente E / E-TC ........................................ .................................................. .................................... 53
6.3.3 suporte da faca N / NZ .......................................... .................................................. .................................... 56
6,4 Lâminas / facas ............................................... .................................................. ...................................... 58
6.4.1 lâminas descartáveis ​............................................. .................................................. ................................. 58
6.4.2 Facas .............................................. .................................................. .................................................. .. 58
6,5 bandeja de resíduos de corte ............................................... .................................................. .............................. 60

6,6 Retroiluminação ................................................. .................................................. ....................................... 60


6,7 Bandeja ................................................. .................................................. .................................................. ... 61
6.8 Freezer pacote ................................................ .................................................. ....................................... 61
6,9 suporte de microscópio Universal ............................................... .................................................. ........... 62
6.10 Lente de ampliação ............................................... .................................................. ................................... 64
6.11 fonte de luz fria .............................................. .................................................. .................................. 65
6,12 guia de luz de fibra óptica ............................................ .................................................. ........................... 65
6,13 informações de encomenda ............................................... .................................................. .......................... 66

7. Soluções personalizadas ................................................ .................................................. ......................... 68


7.1 Disfunções do aparelho ................................................ .................................................. ................... 68
7.1.1 Os relatórios de erros ............................................. .................................................. .......................................... 68
7.1.2 Defeitos, possíveis causas e solução de problemas ......................................... ............................ 68
7,2 Possíveis falhas ................................................ .................................................. .................................... 70

8. Limpeza e manutenção ............................................... .................................................. ................ 71


8.1 Limpeza do aparelho ............................................... .................................................. ..................... 71
8.2 Manutenção ................................................ .................................................. ...................................... 73
8.2.1 fusíveis Substituição de ............................................. .................................................. ..................................... 73
8.2.2 As instruções de manutenção ............................................. .................................................. ................... 74
8.2.3 Lubrificação do aparelho ............................................ .................................................. ................... 75

9. Garantia e serviço ............................................... .................................................. ......................... 76

Leica RM2255 5
1. Anotações importantes

1.1 Símbolos usados ​no texto e seus significados 1.3 Uso pretendido do aparelho

O Leica RM2255 é um micrótomo rotativo totalmente


Perigos, advertências e cuidados aparecem em uma
automático, motorizados com um painel de controlo separado
caixa cinza e são marcadas por um triângulo de
para a criação de secções finas de amostras de dureza variável
advertência .
para uso em laboratórios de rotina e de pesquisa nos campos
da biologia, medicina e na indústria.

Notes, ou seja, informações importantes para o usuário

aparecem em uma caixa cinza e são marcadas por um Ele foi concebido para cortar tanto parafina mole e espécimes mais

símbolo de informação . duras, desde que elas sejam adequadas para serem cortadas

manualmente ou automaticamente.

Os números entre parênteses referem-se aos números Qualquer outro uso do aparelho é considerado
(5)
dos itens nas ilustrações. impróprio!

teclas de função que devem ser pressionadas no painel de 1.4 Tipo de aparelho
RUN /
controle são mostradas no texto em letras maiúsculas e
STOP Todas as informações fornecidas neste manual aplicam-se
em negrito.
apenas ao tipo de aparelho indicado na página de rosto.

1.2 Formação de pessoal Uma etiqueta de identificação indicando o número de série do


instrumento está ligado no lado esquerdo do instrumento.
• O Leica RM2255 poderá ser operado apenas por pessoas
treinadas do laboratório.

• Todos os funcionários do laboratório designados para


operar o aparelho Leica deve ler atentamente as
instruções e deve estar familiarizado com todos os
recursos técnicos do aparelho antes de tentar
operá-lo.

Figura 1

6 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


2. Segurança

Certifique-se de cumprir as instruções e advertências de segurança fornecidas neste capítulo. Certifique-se de ler estas instruções,
mesmo se você já está familiarizado com o funcionamento ea utilização de outros produtos Leica.

2.1 Indicações de segurança Este instrumento foi construído e testado em conformidade


com os regulamentos de segurança para medição eléctrica, o
Este manual de instruções contém informações e
controlo, regulação e dispositivos de laboratório.
instruções importantes relativas à segurança de
operação e manutenção do instrumento.
Para manter essa condição e garantir uma operação
O manual de instruções é uma parte importante do produto, segura, o operador deve observar todas as instruções e
que deve ser lido atentamente antes da instalação e uso, advertências contidas neste manual de instruções.
devendo ser mantido sempre próximo ao aparelho.

Para informações atuais sobre os padrões aplicáveis,


consulte a declaração de conformidade CE em nosso site na
Se as exigências adicionais relativas à
Internet:
prevenção de acidentes e proteção ambiental
no país de operação, este manual de www.leica-microsystems.com
instruções deverá ser complementado com as
instruções adequadas para garantir o
cumprimento de tais requisitos.

Os dispositivos de proteção, tanto do instrumento e acessórios podem não ser removidos nem modificado. Somente
pessoal qualificado pela Leica pode reparar o instrumento e acessar os componentes internos do instrumento.

2.2 Advertências

Os dispositivos de segurança instalados neste instrumento pelo fabricante constituem apenas a base para a prevenção
de acidentes. O principal responsável por operações sem acidentes é, acima de tudo o dono do instrumento e, além
disso, os funcionários designados a operar, serviços ou limpa o instrumento.

Para garantir um funcionamento sem problemas do instrumento, certifique-se de cumprir as seguintes instruções e
advertências.

Leica RM2255 7
2. Segurança

Advertências - Instruções de segurança / etiquetas de advertência fixadas no instrumento

• etiquetas de instruções de segurança sobre o instrumento marcado com um triângulo de advertência indicam que as instruções
de operação corretas (conforme descrito neste manual) devem ser seguidas ao operar ou substituir o componente do aparelho
com o rótulo.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em um acidente, ferimentos, danos ao instrumento ou
equipamento acessório.

Advertências - Transporte e instalação

• Uma vez removida da caixa, o aparelho só pode ser transportada numa posição vertical.
• Nunca levante o instrumento pelos volantes ou o prendedor de cassete. Sempre remova a bandeja de resíduos de corte antes de
transportar o instrumento.
• Cuidado! O seletor de voltagem foi predefinido na fábrica.
Antes de ligar o instrumento à rede eléctrica, verifique se essa configuração está em conformidade com os requisitos de
energia local de seu laboratório.
A entrada do cabo da rede está fechado com uma fita adesiva que indica o ajuste da tensão real do instrumento após a
chegada. graves danos podem ser causados ​ao instrumento se o seletor de tensão está definido para uma voltagem incorreta!

• Ao alterar a configuração do seletor de voltagem, certifique-se de que o instrumento não está ligado à rede eléctrica!

• Conectar o instrumento a uma tomada de energia aterrada usando apenas um dos cabos de energia fornecidas. Não interfere com a
função de ligação à terra por meio de um cabo de extensão sem um fio de terra.
• O instrumento está pronto para a operação somente se uma chave de vela ou pé manequim (opcional) está ligado. Se você ouvir
um sinal sonoro (contínua) depois de ligar o instrumento, verifique se os painéis de controle estão conectados corretamente.

• Não opere em ambientes com risco de explosão.


• A exposição a mudanças de temperatura extremos entre o armazenamento e locais de instalação e elevada humidade
do ar pode causar a condensação no interior do instrumento. Se este for o caso, espere pelo menos duas horas antes de
ligar o instrumento. O não cumprimento pode causar danos ao instrumento.

• Os dispositivos de proteção, tanto de instrumentos e acessórios devem nem ser removido nem modificado.

precauções de segurança pessoal

• Ao trabalhar com micrótomos, sempre devem ser tomadas precauções de segurança pessoal. É obrigatório usar sapatos de segurança
do trabalho, luvas de segurança, máscara e óculos de segurança.

8 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


2. Segurança

Avisos - trabalhar com o aparelho

• Tenha cuidado ao manusear as navalhas do micrótomo e as lâminas descartáveis. A aresta de corte é extremamente afiada e pode
causar ferimentos graves!
• Retire sempre a navalha / lâmina antes de tirar o porta-navalhas do aparelho. Sempre coloque as facas de volta para o
caso faca quando não estiver em uso!
• Nunca coloque uma navalha com o gume virado para cima e nunca tente pegar uma faca caindo!

• Sempre prender o bloco da amostra ANTES de prender a faca ou lâmina.


• Trave o volante e cubra o fio da lâmina com o protetor de navalha antes de qualquer manipulação da navalha ou da amostra
braçadeira, antes de mudar o bloco de amostra e durante todos os intervalos de trabalho!
• SEMPRE virar o volante no sentido horário; caso contrário, o freio não funcionará corretamente.
• Sempre tome precauções de segurança adequadas ao cortar amostras frágeis! Espécime pode estilhaçar!

• Garantir que os líquidos não entrar no interior do instrumento durante o trabalho!


• Não tente prender, abordagem ou orientar a amostra durante a fase de retração. Se um bloco é orientada durante a
retracção, o bloco vai avançar pelo valor de retracção MAIS a espessura de secção seleccionada antes da próxima
secção. Isso pode causar danos a ambas as amostras e faca!

• A alça do volante deve ser sempre centrado enquanto em modo de corte motorizado. Não toque no volante enquanto
ele está executando - existe o perigo de ferimentos causados ​pela trava do volante.

Advertências - Limpeza e manutenção

• Apenas autorizado e técnicos qualificados poderão ter acesso aos componentes internos do aparelho para
manutenção e reparo!
• Antes de cada lavagem, desligar o instrumento, desligar a ficha, remover o suporte da faca completamente e
limpá-lo separadamente.
Retire sempre a lâmina antes de tirar o porta-navalhas do aparelho.
• Trave o volante antes de cada limpeza!
• Não utilizar quaisquer solventes contendo acetona ou xileno para limpeza!
• Assegurar que nenhum líquido entrar no interior do instrumento durante a limpeza!
• Não ligue o aparelho antes que esteja completamente seco!
• Ao usar detergentes, por favor cumprir as precauções de segurança do fabricante.
• Desligue o instrumento com interruptor de corrente e tire o plugue da tomada antes de trocar os fusíveis! Utilize apenas fusíveis
com a mesma especificação! As especificações do fusível, consulte capítulo 3.3 - "Dados técnicos".

Leica RM2255 9
2. Segurança

2.3 Dispositivos de segurança integrados

função de paragem de emergência

A função de parada de emergência é ativado com o vermelho


PARADA DE EMERGÊNCIA interruptor ( 1) no canto superior esquerdo da frente
2 do micrótomo. O motor de seccionamento pára imediatamente quando o PARADA
DE EMERGÊNCIA interruptor é pressionado. O LED vermelho no E-STOP campo ( 2)
no painel de controle do instrumento acende, indicando que a função de parada
de emergência foi ativado. Para desativar esta função, gire o PARADA DE
EMERGÊNCIA

1 interruptor no sentido da seta

Figura 2

de bloqueio do volante (única operação manual)

• Para travar o volante, empurrar a alavanca ( 5) para o exterior e continuar a


rodar o volante lentamente até encaixar exactamente na posição das 12
5
horas. O LED ( 4) no BLOQUEIO
mostrador acende-se.

Cuidado!
Não accionar a alavanca (5) durante o corte motorizado.
3
12

freio do volante
Utilizando a alavanca ( 3) no lado direito da placa de base do micrótomo, o volante
pode ser travado em qualquer posição.
• Para travar o volante, puxar a alavanca para a frente com força.
• Para destravar o freio do volante, empurrar a alavanca de bloqueio ( 3) de volta à

2 4 sua posição original.

A Fig. 3

Importante!
O LED (4) no campo M-STOP indica apenas que o instrumento não pode ser iniciado. Ele não fornece qualquer
indicação de que o freio do volante é activo.
A alavanca (3) deve ser puxado completamente para a frente com uma força de modo que o freio do volante é aplicado. O
volante é travada apenas quando a alavanca (5) está na posição das 12 horas.

10 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


2. Segurança

Centrar o punho
Por razões de segurança, a manivela do volante deve ser
6 sempre centrado enquanto em modo de corte motorizado.

• Ative a trava do volante.


• Para centralizar o volante, puxe levemente o
12 12
punho ( 6) para fora e gire-o para o centro do
volante ( 12) ( A Fig. 4 ).
A Fig. 4 • A alça irá então bloquear automaticamente quando
liberado.
protetor de navalha no porta-navalha
7
Cada detentor de faca está equipado com uma guarda faca
8 7
firmemente montado ( 8, 9). Isto faz com que seja possível cobrir
completamente a aresta de corte em cada faca ou lâmina posição.

titular faca N / NZ
O protetor de navalha ( 8) do suporte de faca N / NZ pode ser
facilmente posicionado por meio de duas alças ( 7)
( A Fig. 5 ).
Para cobrir o fio da lâmina, empurrar ambas as tiras de cobertura do

guarda faca para o centro.


A Fig. 5

Faca recipiente E
11 9 10
O protetor de navalha no porta-navalha E consiste em uma alça
dobrável. Para cobrir a aresta de corte, dobrar o cabo da faca
guarda ( 9) para cima, conforme ilustrado na A Fig. 6 .

Para o novo suporte de faca E, as duas alavancas de


fixação (10, 11) deve permanecer sempre na posição
representada. Alavanca de fixação para a lâmina (10)
no lado direito, a alavanca de aperto para o
deslocamento lateral (11) à esquerda.

A Fig. 6

Leica RM2255 11
3. componentes e especificações do aparelho

3.1 Visão geral - componentes do instrumento Leica RM2255

Bandeja
Universal
Painel de controle
prendedor de cassete
no
instrumento

Alavanca de fixação para volante


laterais Mecanismo
deslocamento de tranca

deslocamento lateral
Alavanca
recipiente E, com o para ativar o freio
base do porta-faca faca
do volante

Volante
iluminação de fundo

Botão de Alavancade
debase para
aperto do

emergência suporte de faca

Tomada
Direcional fixação do
suporte com sistema de alça do volante
Smoothturning
com centralização
fixação rápida
função

protetor de
painel de controlo navalha na faca
separado titular

bandeja de resíduos de corte

A Fig. 7

12 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


3. componentes e especificações do aparelho

parte traseira do instrumento

Ímã para segurar a


chave

Dissipador de calor Motor


fusível
chave seletora de
Cabo de conexão
voltagem com fusíveis
para placa de

interruptor principal
interruptor principal
protecção

Fonte de Conectando jack


energia para o pé
interruptor

A Fig. 8

3.2 Especificações do aparelho

O Leica RM2255 é um micrótomo rotativo motorizado. • A retração da amostra pode ser desligada. Em operação
manual a retracção pode ser ajustado. Em operação

• O sistema de avanço da amostra com folga zero e guias de motorizada o valor de retracção varia de acordo com a

rolos transversais livres de manutenção e o motor de passo velocidade de corte seleccionada. Um LED ilumina

operada sistema de alimentação grosseira estão localizados enquanto a amostra está em retracção.

numa caixa de plástico à prova de pó.


• O avanço elétrico opera em duas velocidades. No
• O instrumento é equipado com um volante de segurança modo de corte, os botões de avanço têm uma DEGRAU
com uma pega que pode ser centrada, bem como uma função.
fechadura mecânica do volante. • Três modos de corte motorizado ( CONT, SINGLE, e DEGRAU)
estão disponíveis, assim como um modo de corte manual,

• Todos os comandos e os LEDs são centralizados num painel de o modo de balanço ROCHA.

controlo separado.
Todos os elementos de controlo são logicamente dispostos em No modo de balanço, é suficiente para mover o volante
grupos funcionais e facilmente identificáveis. a uma curta distância e para trás, a fim de criar uma
seção.

Leica RM2255 13
3. componentes e especificações do aparelho

3.3 Dados técnicos


Geral
aprovações: As marcas específicas do aparelho estão localizados ao lado da etiqueta de
identificação.

voltagens nominais de fornecimento: 100/120 / 230 / 240V ± 10%


Frequência nominal: 50 / 60Hz

Consumo de energia 340VA


➀➀
classe de proteção ➀ ➀➀: Eu

fusíveis de alimentação: 2 x T 3,2 A UL listados

grau de poluição ➀ ➀➀
➀➀: 2
Categoria de instalação de sobretensão ➀
➀➀
➀➀: II
emissão máxima de calor: 340 J / s

Faixa de temperatura operacional: + 10 ° C a + 35 ° C

gama de temperatura durante o armazenamento: + 5 ° C a + 55 ° C

Humidade relativa: máx. 80% sem condensação


Humidade durante o armazenamento: <80%

➀ ➀➀ ➀➀ de acordo com IEC-1010, UL 3101, EN 61010

Dimensões e peso

Aparelho básico
Largura (incluindo volante): 413 milímetros

Largura (excluindo volante): 300 milímetros

Profundidade (incluindo a bandeja de resíduos): 618 milímetros

Altura (total): 305 milímetros (com bandeja na coifa)

Altura de trabalho (de lâmina de corte): 100 milímetros (medido a partir da placa de base)

Altura de trabalho (de lâmina de corte): 168 milímetros (medido a partir da tabela)

Peso (sem acessórios) aprox. 37 kg

Painel de controle

Largura: 12 milímetros

Profundidade: 166 milímetros

Altura: 50 milímetros

Altura (em posição inclinada): 81 milímetros

Peso (geral): aprox. 0,660 kg

14 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


3. componentes e especificações do aparelho

Microtome

Seccionamento definição de espessura: Seção Faixa

de ajuste de espessura: 0,50 - 100? M


Definindo valores: de 0,50? m - 5,0 m de 0,5? m incrementos de
5,0-20,0? m em incrementos de 1,0? m

20,0-60,0 pm em incrementos de 5,0? m

60,0-100,0? m em 10,0? m incrementos

Aparar gama de ajuste de espessura de corte: 1 - 600? M


Definindo valores: 1,0-10,0? m em incrementos de 1,0? m

10,0-20,0 pm em incrementos de 2,0? m

20,0-50,0 pm em incrementos de 5,0? m

50,0-100,0? m em 10,0? m incrementos


100,0-600,0? m de 50,0? m incrementos.

de alimentação do objecto: 28 milímetros ± 1 mm, de um movimento de avanço por meio do motor passo

traço vertical: 70 milímetros

área de corte máximo w / o de retracção: 65 mm sem orientação espécime


área de corte máximo com retracção: 60 milímetros

Retração da amostra: em modo de


corte manual: 5 - 100? M em 5? M incrementos; pode ser desligado
no modo de corte motorizado: varia com a velocidade de corte; pode ser desligado

Avanço elétrico: 300? M / s e 900 ^ m / s

velocidade de corte: 0; 0,5-420 mm / s ± 10%

velocidade de retorno: aprox. 120-420 mm / s ± 10%

Reposicionamento da faca de base titular


norte-sul: ± 24 mm
leste Oeste: ± 23 mm

tamanho espécime máxima (W x H x D): 50 x 60 x 40 mm

orientação da amostra
horizontal: 8°

vertical: 8°

Leica RM2255 15
4. Comece

requisitos do local 4.1 Instalação


• Estáveis, de vibração livre de bancada de laboratório, com placa horizontal e mesmo estágio; praticamente

isento de vibrações chão.

• Não há outros instrumentos nas proximidades, que pode causar vibrações.

• temperatura ambiente permanentemente entre + 10 ° C e + 35 ° C.


• acesso livre de obstrução ao volante.

Nunca opere o instrumento em ambientes com risco de explosão.

4.2 Padrão de entrega


A entrega padrão Leica RM2255 inclui:

1 Leica RM2255 instrumento básica


Um volante, completa .............................................. ................... 14 0502 37734 1 do painel de controlo externo

........................ ........................................ 14 0502 37950 1 secção da bandeja de cera ...

.................................................. .................. 14 0502 37931 1 tampão cego ..........................

.................................................. ...... 14 0443 30420 1 conjunto de cabos de alimentação que consistem em:

1 cabo de alimentação para a Alemanha ............................................. ....... 14 0411 36958 1 cabo de

alimentação para EUA / Canadá / Japão ............................... .. 14 0411 36960 1 cabo de alimentação para o

Reino Unido ST / BU M-5A .................................. ........ 14 0411 36959 1 conjunto de ferramentas consiste

de: ................................. ................................. 14 0502 37965

Uma chave Allen com punho, tamanho 5 .......................................... ...... 14 0194 04760 1 chave Allen
com punho, tamanho 4 ................................. ............... 14 0194 04782 1 chave Allen tamanho 3
........................... ............................................ 14 0222 04138 1 fenda 3x50 , 186 de comprimento
............................................... ... 14 0170 11568 1 frasco (50 ml) de óleo de unidades, tipo 405
............................... 14 0336 06086 2 de micro-fusíveis 3.2 AT .......................................... .......................
14 6943 03201 1 "Leica" escova w / íman ................ ........................................ 14 0183 40426 1 poeira
capa protetora ... .................................................. ....... manual de 14 0212 30350 1 Instrução
..................................... ................................. 14 0502 80001 1 Declaração de Conformidade CE
.......................... .......................... 14 0502 80011

Os acessórios são incluídos na parte superior da embalagem (ponto 2 na Fig. 9).


Verifique a entrega cuidadosamente contra a lista de embalagem, nota de entrega e seu
pedido.
Caso haja alguma discrepância, entre em contato com a unidade de venda Leica lidar com o
seu pedido.

16 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


4. Startup

4.3 Desembalagem e instalação

Quando o instrumento é entregue, verifique os indicadores de inclinação na embalagem.

Se a ponta da seta é azul, o carregamento foi transportado deitado, foi inclinado em um


ângulo muito grande ou caiu durante o transporte. Anote isso nos documentos de
embarque e verificar o envio de possíveis danos.

A Fig. 9

1
• Soltar e desenroscar os seis parafusos superiores ( 2).
2

• Remova a capa ( 1).


• Leve a embalagem acessório (acessórios opcionais) ( 3)
e as embalagens de cartão ( 4)
a partir do fornecimento padrão.

A caixa de transporte e elementos


retenção incluídos devem ser mantidos no
caso de uma devolução é necessário
mais tarde.

44
5 4

A Fig. 10

Leica RM2255 17
4. Comece

4.3 Remoção da embalagem e de instalação ( cont.)

• Retire o módulo de fixação ( 5). Para fazer isso,


segure-o pela borda superior do módulo e no aperto
recesso ( 6) e retirá-lo puxando para cima.

• Levantar o instrumento ( 7) segurando-a pela placa de base e ao


abrigo do instrumento na parte de trás e levantá-lo para fora da
5 6 almofada formada ( 8).

Nunca segurar o instrumento para o


transporte pelo volante ou o botão rotativo
para o ajuste de espessura de corte.

• Coloque o instrumento sobre uma mesa de laboratório estável.

Os dois elementos deslizantes ( 9) localizada na parte


traseira da placa de base facilitam o movimento do
aparelho sobre a mesa.

• Para mover o aparelho, segure-o pela frente da placa de


base, levante-o suavemente e deslize-o em seus slides.

Observe o ângulo de repouso correta para


9
a mesa para evitar beliscar os dedos.

A Fig. 10a

18 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


4. Startup

4.4 Montagem do volante

O volante precisa ser montado antes de tentar usar o instrumento. As peças e ferramentas necessárias
podem ser encontradas no kit de ferramentas.

A chaveta ( 4) é colocada solta no eixo do volante ( 1) e


fixo no lugar com um tie-rap durante o transporte.

• Remova a braçadeira de cabos ( 3). Cuidado! Certifique-se

de não perder a chave pena!

34 • Coloque o volante ( 2) sobre o eixo do volante ( 1) como


mostrado.

• Aperte o parafuso ( 2a) localizado no orifício central do


volante com uma chave Allen tamanho 4 ( 5).

2a

1 2
• Remova a cobertura metálica do disco de
5 cobertura auto-adesivo e fixe o disco no volante.

A Fig. 11

4.5. Conexões elétricas

O instrumento deve ser conectado a uma tomada aterrada. Utilize apenas o cabo de alimentação, desde que
corresponda à fonte de alimentação (tomadas) do país de utilização. Não use um cabo de extensão, sem um fio terra!

Verificando a tensão
Antes de conectar o instrumento à fonte de
O Leica RM2255 pode ser ligado a várias redes de energia alimentação, estar absolutamente certo de verificar
eléctrica (dependendo da tensão e frequência) e, por esta razão, que o selector de tensão está ajustado para a

é sempre fornecido com um conjunto de vários cabos de tensão em uso na sua área!

alimentação. Novos instrumentos são a 230 volts na fábrica. Isso


graves danos podem ser causados ​ao instrumento
está documentado em uma etiqueta amarela ( 230 VOLT)
se o seletor de tensão está definido para uma
voltagem incorreta! Nunca altere a configuração do
na parte traseira do instrumento, que cobre o seletor de tensão enquanto o instrumento está
interruptor e tomada. ligado à fonte de alimentação.

Leica RM2255 19
4. Startup

Verificação da voltagem ( contínuo)

O selector de tensão está localizado acima do interruptor principal de


22
energia, no lado traseiro esquerdo do instrumento ( A Fig. 12 ). O
21 ajuste de voltagem é exibido na janela de visualização ( 22).

• Insira uma pequena chave de fenda na ranhura ( 25) e


cuidadosamente force a inserção.

• Remover o invólucro selector de tensão ( 21) em conjunto com


os fusíveis ( 23). Remover o bloco de selecção de tensão ( 24) ( branco)
e inseri-lo de novo de modo a que a tensão de rede local
25 correcto é exibido na janela de visualização ( 22).
23 24 21

• Reinserir a caixa de selecção de tensão com o bloco


de fusíveis e e empurrá-lo em até engatar (clique
audível).

26
27

A Fig. 12

Ligar a fonte de alimentação

• Antes de ligar o cabo de alimentação, certifique-se de que o interruptor de alimentação ( 27) na parte
traseira do aparelho está virado para ' O'= OFF.

• Vários cabos de energia específicos do país são fornecidos com o instrumento. Certifique-se de
que o cabo de alimentação utilizada tem o plugue correto para a tomada de poder.

• Inserir o conector do cabo de alimentação na tomada de ligação ( 26) e conecte o cabo de


alimentação na tomada de alimentação.

A exposição a mudanças extremas de temperatura e humidade do ar elevada pode causar


a formação de condensação dentro do instrumento. Após o transporte, por favor, espere
pelo menos 2 horas para permitir que o instrumento de adotar a temperatura ambiente
antes de ligá-lo! O não cumprimento pode causar danos ao instrumento.

20 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


4. Startup

Ligar a ficha do manequim


20
• Insira o plugue fictício fornecido ( 18) para a tomada
de ligação ( 19) na parte de trás do instrumento e
18
19
fixá-la, apertando os parafusos ( 20).
15

Ligar o interruptor de pé (acessório opcional)


• Se um interruptor de pé é para ser usado com o instrumento,
anexá-lo da mesma forma como o plug manequim.

Cuidado!
Se nem o tampão cego nem o pedal estiver
conectado, o instrumento não está pronto para
a operação. Neste caso, o LED no instrumento
E-STOP é iluminado.

14 17 15

Ligar o painel de controle

O cabo de ligação ( 15) do painel de comando é fixada ao


16
micrótomo. Pode não ser desconectado.

• Insira o plugue ( 14) do cabo de ligação ( 15) para a tomada


de ligação ( 16) na parte traseira do painel de controlo.

• Para fixar a ficha, apertar os dois parafusos ( 17).

A Fig. 13

Leica RM2255 21
5. Operação

5.1 elementos operacionais e suas funções

As funções de operação do micrótomo são divididos entre um painel de controlo e uma unidade de exibição no micrótomo.

Um painel de controle sobre o instrumento mostra o modo de operação atual, bem como várias configurações.

Todas as funções de operação são centralmente localizado no painel de controlo separado. Todas as chaves e monitores são logicamente
organizados em grupos funcionais e facilmente identificável.

painel de controlo 5.1.1 Instrumento

H-STOP LED acende quando


Acende-se quando a função de parada mecanismo de bloqueio do
de emergência é ativado volante é activado

contra
RETRACTLED Acende
E-STOP LED verde Acende
durante a retracção quando o modo de
espécime corte é ativado LED
verde Acende quando
modo de corte é
espessura de corte e seção
Visor de três dígitos para ativado
a exibição
espessura de corte / espessura
da secção de corte soma de espessura de cortes
LED verde, indica o total para
MODO entre soma de
todas as seções.
display de quatro dígitos do
contador secção

Seção LED verde contador exibe


Switches menu do botão o número de todas as seções

botão CLEAR, repõe a

apresentação (contador de seção


ou soma de espessura de corte)
para trás (para 0).

MENU DE MODO + limpo


pressionadas simultaneamente
muda para o ajuste do valor de
retracção A Fig. 14

22 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


5. Operação

5.1.2 painel de controle

botões Visor de três dígitos para


para definir a espessura espessura de corte / espessura
de corte / espessura da da secção de corte
secção de corte

LED verde Acende quando o


modo de corte é ativado

LED verde Acende quando


modo de corte é ativado

botão rotativo para


ajustar a velocidade
de corte

LEDs verdes para indicar o


modo de operação ativo

de modo Tecla CUT MODO


Set botão janela de corte
LED amarelo
e modo de desbaste. seleção
Pisca durante alimentação LED verde pisca até segunda
grosseira para trás; acende-se seccionamento borda da
quando a posição de extremidade alternar entre modo de corte
janela é definida
traseira é atingido.

TRIM botão / SECT Para


LED amarelo
Pisca durante a frente de
avanço; acende quando a
posição frontal extrema é
atingida. LED amarelo acende-se
quando o motor é ligado LED
verde acende-se quando o
motor está desligado ou pára
na posição de parada próxima

botões de avanço

modo de aparar: Alimentação Alimentação Alimentação Alimentação Botões Iniciar e parar de


grosseira para trás grosseira avanço grosseira avanço grosseira para trás corte motorizado
rápido rápido lento retardar

modo de corte: etapa etapa passo único Único passo


múltipla para múltipla para a frente para trás
trás frente A Fig. 15

Leica RM2255 23
5. Operação

5.3 Ligar o instrumento

Ao ligar o aparelho com o interruptor de corrente, não pressione qualquer um dos botões do painel de controle ou
o pedal (acessório opcional)!

Ligue o instrumento com o interruptor principal na parte traseira. Isto é seguido

por um sinal sonoro. O instrumento inicializa.

O display (aqui apenas como exemplo) da versão do software segue no display LED de
quatro dígitos. Este ecrã desaparece após 2 segundos e lê ' 0000 '.

Após o micrótomo é ligado, os campos de visualização e os LEDs de todas as funções activados são
iluminadas no campo do painel de controlo e mostrador do instrumento.

O visor LED de três dígitos indica o último valor ajustado para a espessura de corte ou
espessura corte, dependendo de definição que foi ativada pela última vez. Isto é indicado
simultaneamente no painel de controlo e micrótomo. O LED do modo ativo (aqui a espessura
de corte) está iluminado a verde.

Quando o LED vermelho na E-STOP campo ( 2) no painel de controlo do aparelho é


iluminado, quer
• a função de parada de emergência foi ativado (o botão de parada de emergência for
pressionado ou o pedal deprimido)

• o plug manequim (ou o pedal opcional) não está corretamente ligado à tomada, ou não
está ligado em tudo.
4

Se o LED amarelo no M-STOP campo ( 4) do painel de controlo está aceso, a trava do volante
mecânica ou o freio do volante ( O item 3 na Fig. 3 ) É activado.

O instrumento não pode ser iniciado enquanto o LED está aceso

24 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


5. Operação

5.4 de exibição e elementos de comando Visor de três dígitos

Este mostrador está localizado tanto no instrumento e no painel de

controlo. Se o SECT Diodo emissor de luz é iluminada, o mostrador

mostra a configuração em secção de espessura. Se o APARAR Diodo

emissor de luz é iluminada, o mostrador mostra a configuração de um

de espessura de desbaste.

A Fig. 16
Selecionando a secção e modo de aparar

Para alternar entre modo de corte e modo de recorte, pressione o TRIM SECT botão.
Sempre que o botão é pressionado, o visor alterna entre SECT e APARAR.

No SECT de exibição, a espessura de corte na gama de 0,50 a


100,0? M é mostrado, e no APARAR de exibição, a secção de espessura de corte entre
1,0 e 600 um é exibido.

Definindo a espessura de corte / corte de espessura de corte

Ajuste estas definições utilizando o - teclas no painel de controlo.

Seção Faixa de ajuste de espessura: 0,50 - 100 valores? M


Ambiente: a partir de 0,5 - 5,0? M em incrementos de 0,5? M
5,0-20,0 uM em incrementos de 1,0 ^ M a partir de
20,0-60,0? M em 5,0? M incrementos de 60,0-100,0? M
de 10,0? M incrementos

Aparar secção espessura gama de regulação: 1 - 600? M valores


Ambiente: 1,0-10,0 uM em incrementos de 1,0? m 10,0-20,0
pm em incrementos de 2,0? m 20,0-50,0 pm em
5,0? m incrementos 50,0-100,0? m de 10,0? m
incrementos de 100,0-600,0? m de 50,0? m
funções de avanço incrementos

O avanço elétrico em duas velocidades é utilizado para um movimento rápido do espécime na direcção
e para longe da navalha.
Com os botões de seta dupla, a alimentação grosseira opera a 900? M / s; com os botões de seta
simples, que corre em 300 mm / s. Eu Modo n seccionamento, a alimentação grosseira pode ser operado
em dois modos diferentes: ração espécime passo-a-passo definida ( DEGRAU função) ou movimento
contínuo do espécime. O instrumento é entregue com o DEGRAU função desactivada (configuração
padrão).

Leica RM2255 25
5. Operação

modo de corte
No modo de corte o utilizador pode seleccionar a função STEP (passo-a-passo de avanço
As funções dos botões em da amostra) e alimentação contínuo da amostra.
modo STEP
Quando o avanço contínuo é seleccionada, os botões de avanço têm as mesmas funções como no
modo de desbaste. o DEGRAU função é útil para o cuidado aproximação passo-a-passo da amostra
para com a lâmina. Como ativar o DEGRAU função:

Único passo • Ligue o instrumento, mantendo o botão no painel de controle.


para trás (Da mesma forma, para desactivar ligar o instrumento enquanto pressiona o mas-
para trás tonelada). Enquanto o instrumento está inicializando, segure o botão até que o software
número da versão não é mais exibida (garantir que o número de versão 2.1 foi exibido).

Este recurso só está disponível no modo de corte na versão 2.1 ou superior. Se você tiver
uma versão de software mais cedo, por favor contacte a Leica Service.
etapa passo único

múltipla para a frente

frente • Pressione TRIM / SECT botão e selecione Modo de corte (LED SECT aceso).
• Ao pressionar um botão de velocidade lenta de alimentação grosseiro (com uma seta) em DEGRAU

modo, a amostra move-se em direcção ou em afastamento do espécime pelo valor indicado no


mostrador (único passo).
passo múltipla • Por curto activação de um botão de alimentação aproximada de seta dupla, um único passo também é
efectuada na direcção apropriada.
• activação mais longo dos seta dupla efeitos botão de avanço um movimento de avanço repetida
durante o tempo que o botão é pressionado.

modo de aparar
No modo de desbaste, os botões de avanço operam um movimento contínuo,
desde que o botão é pressionado. O botão doublearrow para uma rápida
alimentação grosseira retrocessos tem uma função lock-in.

Não coloque os dedos entre a braçadeira de amostra e micrótomo para evitar


beliscar-los.

alimentação para trás grosseiro


• Para iniciar o movimento rápido para trás (para longe da lâmina) pressione o botão
40
.
Depois de botão é pressionado, o cabeçote é movido para a parte traseira
a posição final.
• Para parar o movimento, pressione qualquer um dos quatro botões de avanço.
• O LED amarelo ( 40) do botão pisca enquanto o cabeçote está em movimento, e permanece aceso
continuamente quando a posição traseira extrema é atingida.

26 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


5. Operação

alimentação grosseira para frente • aperte o botão para iniciar o movimento para trás lento.
41 A viagem continua enquanto o botão estiver pressionado.
• Pressione o botão apropriado para iniciar um movimento para a frente rápido ou lento. A viagem continua
enquanto o botão estiver pressionado.
• Durante o movimento para a frente, o LED amarelo ( 41) do botão pisca. Quando a posição
frontal extrema é atingida, um sinal acústico eo LED pára de piscar e permanece aceso

display de quatro dígitos no instrumento

O visor de quatro dígitos é ajustável. Quando

oΣ ΣΣ ΣΣ ? m LED está aceso, o visor mostra a soma


das espessuras de corte em mm para todas as seções
concluída desde que o instrumento foi ligado. (Espessura
soma Secção) Quando o Σ

ΣΣ ΣΣ n LED está aceso, o visor mostra o número de


todas as seções anteriormente concluídos.
A Fig. 17

• Para alterar o modo do visor, pressione MODO MENU até que o LED do modo desejado fique
iluminado.
• Pressione CLARO para repor a soma de espessura ou número da secção.
• Isso só vai redefinir o valor atualmente exibido.

Cuidado!
Quando o instrumento é desligado com o interruptor de energia principal, os dois valores
(secção de espessura de soma e Número secção) são apagados da memória.

espécime de retracção

Para evitar danos na lâmina e a amostra, a amostra é movida para longe da lâmina
durante o movimento de retorno para a posição inicial superior. No modo de corte
motorizado, a retracção depende do ajuste da velocidade de corte.

No modo manual, o valor de retracção pode ser seleccionado em incrementos de 5 um entre 5 e


100? M. retração da amostra está definido para 10 pm na fábrica. A retração da amostra também
pode ser desactivado para a operação manual e motorizado, se necessário.

A configuração escolhida é mantida quando o instrumento é desligado.

Leica RM2255 27
5. Operação

Configurar as definições de retração

• Para chamar as definições de retração, pressione o MODO MENU e CLARO


+ botões simultaneamente.

• O valor ajustado atual é exibido como um número de três dígitos no visor quatro dígitos (por exemplo,
' 025 '= 25? M).

• Seleccionar o valor de retracção desejada.

ou O valor de retracção pode ser ajustada em incrementos de 5 mm até um máximo de 100 um,

utilizando o - botões no painel de controle.

• Para sair das definições de retração, pressione MENU MODE.

Um movimento de retracção ocorre pelo novo valor seleccionado depois de cada secção.

4
• Enquanto a amostra está na retracção, o LED amarelo no RETRAIR
exibição ( 4) acende-se.

Desligar a retracção espécime

• Para chamar as definições de retração, pressione MODO MENU e CLARO


simultaneamente.
+

• Para desligar a retração, pressione o botão no painel de controle até que


o visor indica " FORA".

• Para sair das definições de retração, pressione MENU MODE.

Quando a retracção é desligado, a amostra não é retraído.

4
O LED amarelo ( 4) do RETRAIR indicador não acende.

28 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


5. Operação

Definir a velocidade de corte

• A velocidade de corte pode ser ajustado de forma contínua (na gama de 0-420 mm / s)
utilizando o botão rotativo.
O selector de velocidade tem uma graduação escala de 1 a 10. é fornecido a graduação
para fins de referência e não indica uma velocidade particular.

A velocidade definida seccionamento só está activo dentro dos limites da área de corte.
Uma velocidade mais elevada é usada fora da área de corte.

Seccionamento configuração janela

A função janela de corte permite otimamente adaptar o tamanho da área de corte


para o tamanho real da amostra.
A configuração da janela de corte selecionado é mantido quando o instrumento é desligado.

43
• Girar o volante para posicionar a extremidade inferior da amostra de cerca de 3 mm acima
da aresta de corte.

• Aperte o " SET janela de corte" botão. Isto define a primeira borda da janela.

• O LED verde ( 43) do botão pisca após a primeira borda da janela é definida.

• Passar a amostra através da fronteira superior da aresta de corte e pressionar a tecla " SET
janela de corte" botão novamente.

• Após a segunda borda da janela é definida, o LED verde no botão apaga-se. Isso indica
que ambos os valores foram aceitos.

Para definir uma janela de corte, você deve sempre entrar em um par de valores. A
sequência de entrada (superior ou inferior) é opcional.

Cancelar uma janela de corte definida


• Para cancelar uma janela de corte definida antes do início, pressione a tecla " SET janela
de corte" botão uma vez. Isto define a área de corte para a dimensão máxima
(correspondendo a toda a área de corte).

Leica RM2255 29
5. Operação

seccionamento modos

O micrótomo pode ser utilizado tanto no modo manual e

motorizado. Você pode escolher entre quatro configurações:

ROCHA no modo manual, bem como


CONT, SINGLE e DEGRAU no modo motorizado.

Por razões de segurança, quando o instrumento é


ligado pela primeira vez, nenhum dos modos de
operação está ativo.

A Fig. 18
Seleção de modo
• Para seleccionar o modo, pressione o MODO CUT botão no painel de controle até que o LED
verde do modo de funcionamento desejado é exibido.

modo de corte manual


• selecionar ROCHA modo operacional.

• Gire o volante a uma curta distância para a frente e para trás para o corte (modo de
balanço).

Cada mudança no sentido de rotação serão detectados electronicamente e automaticamente


convertidas em um avanço ou de retracção do movimento do espécime.

No modo de corte manual, é possível utilizar qualquer método convencional de


completar uma rotação do volante completo ou trabalhar no modo de balanço (
'Rock').

Iniciar e parar o corte motorizado


44 • Para iniciar o corte motorizado, pressione o RUN / STOP e permitir
botões simultaneamente Depois de seleccionar o modo de funcionamento desejado.
e
• Enquanto o motor de corte está em execução, o LED amarelo no RUN / STOP
tecla acende.

• Para parar de corte motorizado, pressione RUN / STOP ou ativar.

Se tanto o verde e os LEDs amarelos no RUN / STOP botão são iluminadas, o motor de corte ainda
ou está em execução; no entanto, ele vai parar na próxima superior a posição final do traço vertical.

45

30 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


5. Operação

de corte motorizado
Em operação motorizada, você pode escolher entre três modos de operação:

CONT = acidente vascular cerebral contínua

= ÚNICO acidente vascular cerebral única

PASSO = acidente vascular cerebral etapa

CONT (ciclo contínuo) o modo de operação

• Escolha CONT modo operacional.

Após o início do processo de corte, de corte continua até que o processo está parado,
premindo RUN / STOP ou HABILITAR.
A amostra pára automaticamente na próxima posição de extremidade superior do traço vertical.

(Único golpe) modo de funcionamento ÚNICO

• Escolha SOLTEIRO modo operacional.

Depois de iniciar o seccionamento, um único ciclo de corte estiver concluída. A amostra pára
automaticamente na posição de extremidade superior do traço vertical.

No modo de corte motorizado, o processo de corte pode ser ligada e desligada


com o interruptor de pedal (acessório opcional) em vez do RUN / STOP e botões
permitem. Veja o capítulo "pedais" (p. 32).

PASSO (acidente vascular cerebral passo) modo de operação

• Escolha
funcionamento.
DEGRAU ( passo acidente vascular cerebral) modo de

Depois de iniciar o processo de corte, o espécime é movido desde que as teclas são mantido
pressionado (ou, desde que o pedal vai sendo pressionado).

Se os botões ou o pedal são liberados, a amostra pára automaticamente.

Leica RM2255 31
5. Operação

Indicação de alimentação horizontal remanescente

O restante característica indicação visível de alimentação e


41
audível informa o utilizador, durante o desbaste e de corte
cabeçote
quando uma ração restante de aproximadamente 1 mm está
disponível antes que o limite da frente é atingida. O LED
amarelo ( 41) no Alimentação grosseira botão acende-se desde o
início da alimentação restantes. Além disso, um sinal acústico
durante aprox. 2 segundos.

restante horizontalmente
CASA Tal alimentar 1 milímetro O processo de corte é interrompida e o cabeçote se pára na
posição de extremidade superior.

Deste ponto em diante, um feed restante de aprox. 1 milímetro está


ração total remanescente
disponível.

Na área de alimentação dos restantes, não mais do objecto de


A Fig. 19 alimentação para a faca é possível utilizar os botões de avanço.

• Reinicie o corte motorizado. O LED amarelo ( 41) no Alimentação grosseira botão


e acende-se.

• Quando a posição da extremidade dianteira é alcançado, o processo de corte é interrompida

automaticamente.

• Após o reinício, não mais movimento de avanço ocorre.

• Pode continuar a trabalhar sobre o espécime, premindo o botão de alimentação grosseira


ou correspondente na posição de extremidade traseira ( CASA) e continuando com o corte.

Para fazer isso, você deve pressionar TRIM / SECT para mudar para o modo de corte, caso
contrário, você não pode usar a alimentação grosseira. Se o cabeçote já está na faixa de
avanço remanescente quando o instrumento é ligado, um sinal sonoro adicional é ouvido
depois que a versão do software é exibida.

• Você pode continuar a trabalhar sobre o espécime, movendo-o de volta a uma curta distância
usando os botões de avanço (definir o modo de corte!).

• O DEGRAU função é desactivada na faixa de avanço remanescente.

32 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


5. Operação

pedal (acessório opcional)


O interruptor de pé pode ser usado para controlar o processo de corte motorizado. Ele também tem uma
função que é semelhante à função de parada de emergência.

Cuidado!
Além do interruptor de pé, todas as funções do painel de controle e todos os botões do
instrumento continuar a ser ativa.

• Usando o botão MODE CUT, seleccionar o modo de funcionamento desejado, CONT, ÚNICO PASSO
ou, no painel de controlo (Fig. 18).

CONT (ciclo contínuo) o modo de operação

• Pressione o pedal uma vez brevemente para iniciar o corte motorizado.

Se o interruptor de pé for mantido pressionado por mais de metade de um segundo, a amostra pára na

próxima posição de extremidade superior.

• Pressione o pedal novamente para pará-lo. A amostra pára na próxima


posição de extremidade superior.

(Único golpe) modo de funcionamento ÚNICO

• Pressione o pedal uma vez brevemente para iniciar o corte motorizado. Depois de cada etapa, a
amostra pára automaticamente na posição de extremidade superior.

PASSO (acidente vascular cerebral passo) modo de operação

• Pressione a chave de pé para começar o processo de corte. O espécime é agora


mudou-se para contanto que o pedal é pressionado.
• Se o interruptor de pé é libertado, a amostra se mantenha estacionário na posição que ele
tenha atingido.

Como ativar a função de paragem de emergência

• Pressione o pedal forte para ativar a função de parada de emergência. Corte pára
imediatamente.
O LED vermelho no campo E-STOP do instrumento (fig. 14) é iluminada, enquanto o interruptor
de pé permanece deprimido.
• Para continuar, reinicie o processo de corte usando o pedal. O modo de funcionamento
permanece inalterado.

Leica RM2255 33
5. Operação

Fixação para grampos de amostra


No dispositivo de fixação rápida da fixação direcional da amostra, todos os prendedores de amostra disponíveis como acessórios
opcionais podem ser usados ​(implementados).

A orientação objecto permite a simples correcção da A fixação do suporte direccional pode ser trocada por
posição da superfície da amostra quando a amostra é uma fixação não direccional (acessório opcional).
presa no lugar.

Orientando o espécime
30 32 Os blocos de amostra não podem ser orientados
32 durante a fase de retração! Se um bloco é orientada
durante a retracção, o bloco vai avançar pelo valor de
retracção MAIS a espessura de secção seleccionada
antes da próxima secção. Isso pode causar danos a
ambas as amostras e faca!

31

• Levantar a cabeça de objecto para a posição de extremidade


superior e activar o bloqueio do volante.

29 • Para soltar a braçadeira, girar a alavanca excêntrica ( 29) para


a frente.
A Fig. 20
• Vire o parafuso de ajuste ( 30) para orientar a amostra na
Exibição da posição zero direção norte-sul. Vire o parafuso de ajuste ( 31) para
Para uma melhor visualização da posição zero, na orientação tem dois orientar a amostra na direcção leste-oeste. Cada volta
indicadores vermelho ( 32). completa do parafuso inclina a amostra em 2 °. Um total
Quando ambos os indicadores são visíveis e os dois parafusos de de 4 voltas completas = 8 ° é possível em todas as
fixação ( 30, 31) estão em posição de zero, ao mesmo tempo (ponto direcções. A exactidão é de ± 0,5 °. Para facilitar a
de entalhe, marca branca " ") a amostra está na posição zero. estimativa, há uma marca branca no cabo e um entalhe
que é perceptível durante a rotação.

Quando o grande prendedor de amostras padrão


(50x55 mm) é utilizada, a orientação da amostra
de 8 ° na direcção norte-sul já não é possível. O • Para bloquear a orientação da corrente, girar a alavanca
ângulo é utilizável apenas cerca de 4 ° neste excêntrica ( 29) para trás.
caso.

34 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


5. Operação

Ajuste fino do equilíbrio de força


Se um outro acessório de peso diferente é montada no
cabeçote ( 33), você deve verificar se é necessário
reajustar o equilíbrio de força. Verificando a
configuração correta:

• Conecte o novo acessório e prenda a amostra.


33

• Ajuste o cabeçote a metade da altura da faixa de


percurso vertical, rodando a roda manual (Fig. 21).

Se o cabeçote continuar nessa exata posição, a configuração


está correta.
Se o cabeçote se mover, ou seja, ele é levantado ou baixado, é

A Fig. 21 necessário um ajuste fino.

Fracasso para ajustar o equilíbrio de força pode resultar


Importante! Nunca
em lesão durante o trabalho.
gire o parafuso
mais de 1/2 virar de
O equilíbrio de forças é ajustado com o parafuso ( 34), que
cada vez.
pode ser acedida por remoção da bandeja de detritos de
corte na parte inferior da placa de base do micrótomo. Use a
chave Allen fornecida, tamanho 5 (com cabo!) Para o ajuste.

• Se o cabeçote se mover para baixo, gire o parafuso aprox. 1/2


sentido horário.
• Se o cabeçote se mover para cima, rodar o parafuso ( 34)
aprox. 1/2 virar sentido anti-horário.

• Continue esse processo até que o cabeçote não se


move uma vez liberado.

34

A Fig. 22

Leica RM2255 35
5. Operação

5.5 Inserção do porta-faca Configuração da base do porta-navalha

• Solte a alavanca de aperto ( 50) rodando-sentido


55
anti-horário.
53 • Insira a base do porta-navalha ( 51) usando o entalhe ( 52) na
parte inferior para a peça em T ( 55)
da placa da base do micrótomo ( 53).
• Para proteger a base de suporte de faca, girar a alavanca de
aperto ( 50) sentido horário.

A base do porta-faca ( 51) pode ser movido para trás e para a


frente sobre a placa de base do micrótomo. Isto permite levar o
suporte da faca para a posição de corte ideal em relação à
50 amostra. Há uma escala ( 54) no lado direito da placa de base
do micrótomo. Isto permite um posicionamento rápido e melhor
52
do suporte de faca na amostra, quando são utilizadas várias
combinações de amostras-padrão e suportes de amostra. A
extremidade traseira da base de suporte de faca ( 51) funciona
pormenor ampliado: Escala
como a escala de referência.
para melhor reposicionamento
51
do suporte de faca para
alturas variáveis ​de amostra.

54

A Fig. 23

Inserção do porta-faca
56 • Afrouxar o parafuso ( 58) usando uma chave Allen tamanho 4 ( 71) até
que o suporte de faca ( 57) pode ser movido.

• Coloque o porta-navalha ( 57) com a ranhura inferior


sobre a peça em T ( 56) de base do porta-faca ( 51).
57

• Para fixar, apertar novamente o parafuso ( 58).

58

A Fig. 24

36 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


5. Operação

5.6 Inserção do prendedor universal de cassete

Existem duas versões de suporte para amostra, uma com


e uma sem a orientação da amostra, que são
intercambiáveis. A orientação objecto permite a simples
correcção da posição da superfície da amostra quando a
amostra é presa no lugar.

Você pode usar a fixação do suporte (60) para armazenar todos os


prendedores de amostra acessórios disponíveis (para mais
informações, consulte Capítulo 6 "Acessórios opcionais").

12

Para isso, faça o seguinte:


62 60

• Mover a fixação do suporte ( 60) para a posição de


extremidade superior, rodando o volante ( 12) e envolver
a trava do volante.

• Para liberar o sistema de fixação, rode o parafuso ( 61) anti-horário


usando uma chave Allen tamanho 4 ( 71).

61
60
• Empurre a guia ( 63) do prendedor de amostra ( 62) a partir da
71 esquerda para a fixação do suporte ( 60) tanto quanto for
63
possível.

• Para fixar o prendedor de amostras rodar o parafuso ( 61) no sentido


horário, tanto quanto for possível.

A Fig. 25

Leica RM2255 37
5. Operação

5.7 Ajustar o ângulo de folga

• As marcas indicadoras (0 °, 5 ° e 10 °) para ajuste do


ângulo de incidência ( 59.1) estão localizados no lado
direito do porta-navalha ( 57).

57
• Há também uma marca indicadora ( 59.2) no lado direito da
base do porta-navalha ( 51) que serve como um ponto de
51
referência ao ajustar o ângulo de incidência.

• Afrouxar o parafuso ( 58) usando uma chave Allen tamanho 4 ( 71) até
Detalhe ampliado: Índice que o suporte de faca ( 57) pode ser movido.
de marca para o ajuste
do ângulo de incidência 58

• Mover o suporte da faca até que a marca indicadora do


ângulo de folga desejada coincide com a linha de
referência na base do porta-faca. Exemplo:

O detalhe ampliado ilustração mostra um ângulo de


incidência de 5 °.

O ângulo de incidência recomendado para o


59,1 porta-navalha E varia de um mínimo de 2,5 °
a 5 °.
59,2

71
• Mantenha o porta-faca nesta posição e aperte o
parafuso ( 58) para fixação.

A Fig. 26

38 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


5. Operação

5.8 Fixação da amostra

Sempre prender o bloco da amostra ANTES de prender a faca. Trave o volante e cubra o
fio da lâmina com o protetor de navalha antes de qualquer manipulação da navalha ou da
amostra, antes de mudar o bloco de amostra e durante todos os intervalos de trabalho!

• Rodar o volante até que o grampo da amostra esteja na posição mais superior.

• Ative a trava do volante, permitindo que a alça do volante para bloquear no lugar e, em
seguida, ativar o freio.

• Inserir um bloco de amostra para o prendedor de amostra.

Uma descrição detalhada para inserir a amostra em vários suportes de grampos


de amostra e amostra é fornecida no Capítulo 6
"Acessórios opcionais".

5,9 de aperto da lâmina da faca / descartável

Tenha muito cuidado ao manusear as navalhas ou lâminas de micrótomos. A aresta de corte é


extremamente afiada e pode causar ferimentos graves!

10 • Dobre o protetor de navalhas ( 9) para baixo.

• Para inserir a lâmina, aba direita da alavanca de aperto ( 10) para a


frente e para baixo.

9
9a

A Fig. 27

Leica RM2255 39
5. Operação

• Cuidadosamente empurrar a lâmina a partir de cima ou a

10 partir do lado. Certifique-se de que a lâmina está presa no


centro e, mais importante ainda, em paralelo com o bordo
superior da placa de pressão.

• Para fixar a lâmina, e girar a alavanca de aperto ( 10) horário


de volta para cima.

9a

• Para remover a lâmina, dobrar a alavanca de aperto ( 10) para


9 baixo anti-horário. O ejector ( 9a) assegura troca de lâminas
10
segura.

Use o ejetor de lâmina para ejetar a lâmina!

• Outra opção para remover a lâmina é usar a escova com


ímã. Para fazê-lo, dobrar a alavanca de aperto ( 10) para
baixo anti-horário. Do mesmo modo, dobrar o guarda
faca ( 9) para baixo. Orientar a escova com ímã para a
9
lâmina e levante-o para cima e para fora.

Uma vez que a lâmina foi removida do suporte de lâmina,


que é escoado do recipiente dispensador (lado de baixo,
ver imagem).

A Fig. 28

40 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


5. Operação

5,10 aparar o espécime


5.10.1 aparar em operação manual

• Use o TRIM / SECT tecla para selecionar o modo de corte.

• Definir a espessura da secção da guarnição desejada.

• Desativar o bloqueio do volante e solte o freio.


• Em APARAR modo, utilizar os botões de avanço para mover a amostra contra a faca /
lâmina.

• Aparar a amostra rodando o volante ou

• usando o MODO CUT chave, selecione o ROCHA modo de funcionamento e cortar a amostra
com a frente e os movimentos para trás do volante.
• Termine o desbaste quando a superfície de corte desejado e profundidade foram
alcançados.

Durante rápida aparar o manual, não coloque os dedos entre a amostra ea


faca. O volante continua girando depois é liberado e pode causar ferimentos.

5.10.2 aparamento em operação motorizada

A alça do volante deve ser sempre centrado enquanto em modo de corte


motorizado. Sempre girar o volante no clockwisedirection; caso contrário, o
freio não funcionará corretamente.

• Use o TRIM / SECT tecla para selecionar o modo de corte.

• Definir a espessura da secção da guarnição desejada.

• Se necessário, defina a janela de corte.

Sempre definir a velocidade de corte de acordo com a dureza da amostra! Para amostras
difíceis, sempre escolher uma velocidade lenta.

• Usando o botão giratório, ajustar a velocidade de corte apropriada.

• usando o MODO CUT botão, selecionar o CONT modo de funcionamento (Stoke contínua).

• Desativar o bloqueio do volante e solte o freio.


+
• Iniciar o corte motorizado e aparar a amostra.
• Termine o desbaste quando a superfície de corte desejado e profundidade foram
alcançados.

Leica RM2255 41
5. Operação

5.11 Seccionamento

Sempre use uma área diferente de fio de corte para desbastar e cortar. Para fazê-lo, lateralmente deslocar a lâmina ou
faca no suporte da faca.
Ao utilizar o suporte de faca E com deslocamento lateral, é suficiente para mover o suporte da faca lateralmente.

• Centralizar a manivela do volante.

• Use o TRIM / SECT tecla para selecionar o modo de corte.

• Ajustar a espessura de corte apropriada ou verificar o valor seleccionado.

• Dependendo da operação planeada, use o MODO CUT tecla para seleccionar um dos modos de
corte motorizado, CONT, SINGLE ou DEGRAU.

Sempre definir a velocidade de corte de acordo com a dureza da amostra! Para amostras
difíceis, sempre escolher uma velocidade lenta.

• Verifique a definição de velocidade de corte e definir uma velocidade adequada.

• Iniciar o corte motorizado.

• Pegar as seções e montá-los em lâminas de microscópio.

5,12 Mudança de amostra ou interrupção do corte

Trave o volante e cubra o fio da lâmina com o protetor de navalha antes de qualquer manipulação da navalha ou do cabeçote, bem
como antes de substituir o bloco de amostra e durante todos os intervalos de trabalho!

• Levantar a amostra para a posição de extremidade superior e activar o bloqueio mecânica


do volante.

• Cobrir a borda de corte com o protetor de navalha.

• Retirar a amostra do prendedor de amostras e montar uma nova amostra para


continuar.

• Antes de cortar uma nova amostra, mover o cabeçote de volta para a posição de extremidade traseira.

42 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


6. Acessórios opcionais

6.1 Fixação para grampos de amostra

Dependendo da ordem de compra, o instrumento de base é fornecido com o equipamento direccional ou rígida para grampos de amostra que
tem de ser montado em primeiro lugar. Todos os prendedores de amostra disponíveis como acessórios podem ser usados ​em ambos os jogos
para grampos de amostra.
Antes de montar a fixação para grampos de amostra, ative a trava mecânica do volante!

6.1.1 suporte rígido para grampos de amostra


2

4 • Parafuso o suporte rígido para grampos de amostra ( 4) no


cabeçote ( 3):
3
Retire o parafuso ( 1), coloque a fixação por grampos de
amostra ( 4) no cabeçote ( 3)
a partir da frente e apertar os parafusos ( 2) com uma chave Allen

tamanho 3. Em seguida, inserir o parafuso ( 1) a partir do lado e aperte

ligeiramente com uma chave Allen tamanho 4.


5

Remova o anel de borracha somente após


fixar o cabeçote!
1 A Fig. 29

5b 5a 5 6 3 6.1.2 Fixação para grampos de amostra

• Afrouxar o parafuso excêntrico ( 6) rodando-o para a


esquerda.
• Desparafuse completamente a peça de comando ( 5) com uma
7+8
chave de fendas e puxe-o para fora com mola ( 5a) e pino ( 5b).

2
• Completamente desapertar os parafusos de fixação ( 3) e ( 4).

• Anexar a fixação com orientação para grampos de amostra como


1
mostrado.
• Inserir os parafusos ( 7 + 8) no furo (2 parafusos ( 8)

7 + 8 9b 9b 10 4 são acessíveis através do furo ( 9a) e uniformemente


parafuso-los usando uma chave Allen tamanho 3.
9a 9a
A Fig. 30 • Insira a mola ( 5a) e pino ( 5b) com o lado mais liso na peça de comando ( 5). Completame

aparafusar o elemento de pressão com uma chave de parafusos de ponta


• Por último, coloque o suporte da cauda de andorinha ( 2) e fixar por
plana.
enroscamento nas 4 parafusos ( 1) usando uma chave Allen tamanho 3.
• Completamente aparafusar os parafusos de fixação ( 3 + 4).

Leica RM2255 43
6. Acessórios opcionais

6.1.3 orientação fina de fixação por grampos de amostra

• Antes da fixação com orientação fina para grampos de


amostra pode ser montado, afrouxar
4 parafusos ( 10) ( Allen chave tamanho 3) e cuidadosamente

remover a fixação para grampos de amostra a partir da placa de

base ( 9).

10

• Usando os parafusos fornecidos 4 ( 11) e a chave Allen


12 tamanho 3, fixar a placa de base para o cabeçote ( 12).

11

11
• Agora, o parafuso de fixação com orientação fina para
grampos de amostra com os parafusos 4 ( 10) e a chave Allen
tamanho 3 no cabeçote.

Se a fixação com orientação fina para prendedores de


amostra não for usado, reter a placa de base e 4
parafusos (11) juntamente com a fixação com
orientação fina para grampos de amostra!

A Fig. 31

44 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


6. Acessórios opcionais

6.1.4 Sistema de fixação rápida

É usado como suporte de amostra para utilizao com a peça de


orientação fina para grampos de amostra com indicadores do
ponto zero ou fixação com orientação para grampos de amostra.

• Aparafusar os parafusos 4 ( 13) para dentro do furo A com um

tamanho de chave Allen 2,5 e apertá-las.

UMA

13

UMA

A Fig. 32

Leica RM2255 45
6. Acessórios opcionais

6.2 prendedores de amostra e os titulares

Todos os prendedores de amostra disponíveis como acessórios podem ser integrados em sua fixação de prendedores de amostra
direcional ou não-direcional.

6.2.1 prendedor de amostras padrão

Os grampos de amostra padrão estão disponíveis em dois


66
tamanhos: 40 x 40 mm e 50 x 55 mm. Eles são projetados para
fixação direta de blocos retangulares. Além disso, elas acomodar
as braçadeiras de folha.

67
• Gire o parafuso serrilhado ( 66) para a esquerda para
68
mover a maxila móvel ( 68) para baixo.

• Montagem da amostra ( 67) como requerido.

• Gire o parafuso serrilhado ( 66) no sentido horário para mover


a maxila móvel para cima, contra a maxila fixa, para fixar
firmemente a amostra.

A Fig. 33

6.2.2 Inserção
66
A inserção em V ( 70) está montado no furo previsto no
mordente móvel do prendedor de amostra padrão.

Isto torna possível fixar rodada espécimes no


prendedor de amostra padrão.
• Gire o parafuso serrilhado ( 66) para a esquerda para
mover a maxila móvel ( 68) para baixo.
69

• Insira o pino ( 70,1) do inserto vee ( 70) no furo ( 69) do


70 maxilar inferior ( 68).
• Montar a amostra, conforme necessário.

• Gire o parafuso serrilhado ( 66) no sentido horário para mover


70,1 68
a maxila móvel com a inserção em V para cima, contra a
maxila fixa, para fixar firmemente a amostra.
A Fig. 34

46 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


6. Acessórios opcionais

6.2.3 braçadeira tipo 1 Fixação das folhas


A folha de braçadeira tipo 1 é adequado para prender folhas • Mover a maxila móvel ( 74) para a direita, conforme necessário,

muito pequenas e as amostras planas, angulares. Ele está rodando o parafuso de fixação com uma chave Allen tamanho 4 ( 71).

montado na braçadeira de amostra padrão.


• Coloque a folha ( 72) entre a maxila móvel ( 74) e a
mandíbula fixa ( 73).
66
• Para prender a folha, o parafuso de maxila móvel ( 74) contra
o mordente fixo ( 73) usando a chave Allen.

74
73 • Insira o prendedor de folhas ( 75) no prendedor de amostras padrão
como mostrado.

• Gire o parafuso serrilhado ( 66) no sentido horário para apertar o


72
fixador de folha no prendedor de amostra padrão.

Fixação de amostras planas, angulares


71
Para fixar as amostras angulares, substituir o parafuso de retenção

longo ( 76) com o parafuso curto conjunto ( 77) fornecida com o prendedor
75 de folhas.

A Fig. 35 • Desenrosque o parafuso de retenção longo ( 76) para a esquerda

com uma chave Allen tamanho 4 ( 71).

• Dane-se o parafuso curto ( 77) no buraco.


• Colocar a amostra ( 67) entre a maxila móvel ( 74) e a
mandíbula fixa ( 73).
• Para fixar a amostra, o parafuso de maxila móvel ( 74) rodando
73 74
o parafuso de ajuste ( 77) contra o mordente fixo ( 73).
76

• Inserir o prendedor de folha no prendedor de amostras padrão


como mostrado.

• Gire o parafuso serrilhado ( 66) no sentido horário para apertar o


fixador de folha no prendedor de amostra padrão.
77

67

A Fig. 36

Leica RM2255 47
6. Acessórios opcionais

6.2.4 braçadeira tipo 2

A folha de braçadeira do tipo 2 é adequado para grandes fitas de folha. Ele está
montado na braçadeira de amostra padrão.

66
• Para abrir as mandíbulas ( 78) e ( 79) levemente afrouxar os

parafusos 3 ( 81) com uma chave Allen tamanho 4 ( 71).

72 78 79 80
• Inserir a folha ( 72) de trás para a posicionar entre a
maxila móvel ( 79) e a mandíbula fixa ( 78).
82

• Para prender a folha, primeiro apertar o parafuso no meio e,


em seguida, os outros dois parafusos ( 81) com a chave Allen
( 71).

• Colocar o grampo de folha ( 82) no prendedor de amostras padrão


81 para que a superfície chanfrada ( 80) na parte de trás dos pontos de
fixação da folha para a direita ou esquerda.

71

• Gire o parafuso serrilhado ( 66) no sentido horário, para fixar


firmemente o prendedor de folha no prendedor de amostra padrão.

A Fig. 37

48 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


6. Acessórios opcionais

6.2.5 grampo universal de cassetes

O prendedor universal de cassete (UCC) é


60 projetado para a fixação horizontal ou vertical de
todos os tipos de cassetes comerciais.

• Empurrar a alavanca ( 60) para a frente.


65
• Montar a cassete ( 65) na horizontal ou na vertical conforme
necessário.

• Para fixar a cassete, libertar a alavanca ( 60).

A Fig. 38

Universal braçadeira cassete, arrefecida com gelo

Utilizar a UCC arrefecida com gelo apenas com a

uma
fixação do suporte não direccional!

• Cubos de gelo pode ser feita usando o molde Paraflex ( uma).

• Sistema de fixação rápida ( b), consulte a página 43.

A Fig. 39

Leica RM2255 49
6. Acessórios opcionais

6.2.6 Suporte para amostras redondas

O suporte para amostras redondas destina-se a acomodar amostras cilíndricas. Pastilhas para espécimes de
6, 15 e 25 mm de diâmetro estão disponíveis.

92
• Para montar a inserção requerida ( 89,1-3) rodar o anel
89,1
de aperto ( 90) anti-horário e removê-lo.

89,2
• Coloque a inserção desejada no anel de tensão ( 90) e
enroscar o anel de tensão sobre a rosca ( 91) girando no
sentido horário.

91
• Montagem da amostra ( 67) e fixar, rodando o anel de aperto ( 90)
sentido horário.

89,3 • Para orientar a amostra inserida, inserir o pino ( 92) para


90
dentro do furo ( 93) e girá-lo anti-horário para soltar o
grampo. Agora você pode girar a amostra de modo que
o lado que deseja rostos para cima.
67

93
• Para travá-lo na posição escolhida, aperte o pino ( 92)
girando no sentido horário.

A Fig. 40

50 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


6. Acessórios opcionais

6.2.7 Super braçadeira mega cassete

4 3

A Fig. 41
Montagem do grampo cassete super-mega
O grampo cassete super-mega deve, preferencialmente, ser utilizado com o suporte rígido para
grampos de amostra. Para isso, faça o seguinte:

Remova o anel de borracha (5), apenas depois de ter ligado o prendedor de cassete no
cabeçote!

• Parafuso o suporte rígido para grampos de amostra ( 4) no cabeçote ( 3):

Retire o parafuso ( 1), coloque a fixação por grampos de amostra ( 4) no cabeçote ( 3) a partir da
frente e apertar os parafusos ( 2) com uma chave Allen tamanho 3. Em seguida, inserir o parafuso
( 1) a partir do lado e aperte ligeiramente com uma chave Allen tamanho 4.

• Inserir o grampo de super mega cassete a partir do lado da esquerda para dentro da guia de cauda de

andorinha do suporte rígido para grampos de amostra e apertar o parafuso ( 1).

Se a fixação com orientação para grampos de amostra é utilizado com a base do


porta-faca rígida, a orientação deve estar na posição "0" e a tampa da iluminação de
fundo deve ser destacado. (Perigo de colisão, se não observado!)

NUNCA use a braçadeira cassete super-mega com iluminação de fundo!

Leica RM2255 51
6. Acessórios opcionais

base de suporte 6.3 da faca e o suporte da faca

94

A Fig. 42

6.3.1 Faca base de suporte, sem recurso de


deslocamento lateral quando liberado.
Reposicionar a base do porta-faca
A base do porta-navalha (rígido) ( 51) pode ser movido
posição desejada. Ela irá então bloquear automaticamente
para a frente e para trás na placa de base do micrótomo.

51 Este deslocamento
para fora da alavanca, vertical
mantê-lo permite levareorodá-la
nessa posição, suporteparada
a
faca para a posição de corte ideal em relação à
amostra.
posição que for mais conveniente para cada usuário. Puxe o grip ( 94)

• Para soltar, girar a alavanca de aperto ( 50) no lado


direito desses
detentores da placa de base do
instrumentos micrótomo
e faca anti-horário.
pode ser movido para a

50
• Reposicionar o suporte da faca conjuntamente com a base de
horário. As alças de plástico de todas as alavancas de fixação aos
suporte de faca para a frente ou para trás, conforme apropriado.

• O mecanismo de fixação, rodando a alavanca ( 50) sentido

A Fig. 43

52 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


6. Acessórios opcionais

6.3.2 suporte da faca de E / E-TC

O porta-navalhas E-TC é concebido para os Leica Antes de inserir a lâmina, tanto o


TC-65 lâminas de carboneto de tungsténio. porta-navalha e porta-navalha deve ter sido
instalado no aparelho!

Colocar as lâminas, o suporte da faca E e E-TC

Porta-navalha E-TC
• Dobre o protetor de navalhas ( 9) para baixo.

• Para inserir a lâmina, aba direita da alavanca de aperto ( 10) para a


frente e para baixo.

• Cuidadosamente inserir a lâmina do lado. Certifique-se de


que a lâmina está presa em paralelo com a aresta superior
da placa de pressão.

• Para fixar a lâmina, e girar a alavanca de aperto ( 10) volta


para cima.

9
10

A Fig. 44

O porta-navalha E destina-se às lâminas descartáveis ​convencionais de todos os fabricantes atuais. Encontra-se disponível em
dois modelos: um para lâminas de banda estreita e um para lâminas de banda larga. O suporte de lâmina tem um deslocamento
lateral, de modo que toda a largura da lâmina pode ser utilizado. O ejector (9) garante a troca de lâminas segura.

As alavancas de fixação no porta-navalha não são


Faca recipiente E
intercambiáveis. As duas alavancas de fixação (10,
11) deve manter-se na posição mostrada em todos
11 10
os momentos, de outra forma como avarias isolados

9a do cabo da faca pode ocorrer. Alavanca de fixação


9
para a lâmina (10) no lado direito, a alavanca de
aperto para o deslocamento lateral (11) à esquerda.

A Fig. 45

Leica RM2255 53
6. Acessórios opcionais

O deslocamento lateral (só para porta-faca E)


Faca recipiente E
10 O recurso de deslocamento lateral da base de suporte de faca
permite o uso de todo o comprimento da lâmina ou faca,
13
eliminando a necessidade de reajustar o suporte da faca. O
11 titular da faca E consiste em um arco de segmento UMA ( com a
alavanca ( 11))
e montar a braçadeira B ( com a alavanca ( 10) e ejector ( 13)).

As posições de esquerda e de extrema direita, bem como a


posição média são marcadas com um ponto de entalhe.

B
UMA
• Para soltar a braçadeira, rodar a alavanca ( 11) no lado
12
esquerdo do porta-faca para a frente.
A Fig. 46 • Mova o porta-faca lateralmente.
• Para fixar, rodar a alavanca ( 11) de volta.

Nota sobre o titular faca E:

O porta-navalha E é um importante componente de precisão, a qualidade e ajuste preciso do que


ter um efeito duradouro sobre todo o funcionamento do micrótomo. Em caso de mau
funcionamento ou danos à braçadeira de montagem, é sempre necessário substituir a montagem
da braçadeira, incluindo a alavanca em questão.

Leica Biosystems oferece preços especiais para novas montagens de fixação em caso de danos à
braçadeira de montagem após a garantia expirou. Desta forma, a função perfeita do dispositivo pode
ser assegurada ao longo de muitos anos.

Configuração do sistema de fixação do grampo no arco de segmento

Para garantir um resultado de corte apropriado, braçadeira de Ajustar o aperto com uma chave Allen 2,5 mm com o parafuso sem
montagem B deve estar firmemente fixada no arco de segmento A. cabeça ( 12) de modo que a alavanca inicialmente "barras" quando a
alavanca é ativado. Continuar a rodar o parafuso sem cabeça ( 12) um
A fixação é realizada através de um excêntrico na alavanca ( 11). pouco (aprox. 1/4 virar para a esquerda ou direita), em seguida, verifique
A força de fixação é ajustado com o parafuso de fixação ( 12) na se a alavanca já não "pára", mas também não comprime "muito". (O CD
parte de baixo do arco de segmento. A definição da fixação é apresenta um pequeno vídeo para essa finalidade.)
realizada de modo que a alavanca de aperto pode ser girada
até a parada com constantemente aumentando a resistência.

54 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


6. Acessórios opcionais

Navalha E com banho de água para lâminas de banda estreita e de banda larga

9
Navalha E com banho de água está disponível para lâminas de
11 10
banda estreita e de banda larga. O protetor de navalha no
porta-navalha E consiste em uma alça dobrável ( 9). Para cobrir a
aresta de corte, dobrar o cabo da faca guarda ( 9) para cima,
conforme ilustrado na Figura.

A Fig. 47

As alavancas de fixação no porta-navalha não são intercambiáveis. As duas alavancas de fixação (10 e 11) deve manter-se na
posição mostrada em todos os momentos, de outra forma como avarias isolados do cabo da faca pode ocorrer.

Alavanca de fixação para a lâmina (10) no lado direito, a alavanca de aperto para o deslocamento lateral (11) à esquerda.

Usar

Flutuante finas secções de parafina (por exemplo, por imunocoloração procedimentos subsequentes)
sobre a superfície da água. Cortes de parafina planas pode ser removido a partir da superfície da água,
utilizando lâminas de vidro.

O recipiente é cheio com água até à lâmina. Depois do


desbaste, remova os resíduos de corte da bandeja e crie os
cortes a ser preparado. As secções flutuantes na superfície
da água pode ser removida usando a lâmina de vidro.

A Fig. 48

Leica RM2255 55
6. Acessórios opcionais

6.3.3 suporte da faca N / NZ

Os porta-facas N e NZ são apropriados para o aço padrão e facas de carboneto de tungsténio, perfil c e d, com até
16 cm de comprimento. O recurso de ajuste de altura integrado permite também usar facas que foram afiadas
várias vezes.

Montagem da barra de suporte de navalha

• Empurre o protetor de faca ( 8) para o centro.

• Definir a barra de suporte de navalha ( 46) sobre os parafusos de ajuste de altura (não visível) na posição

mostrada. As extremidades planas dos parafusos de ajuste de altura deve estar localizado nas ranhuras

em cada extremidade da barra de suporte da faca.

Antes de inserir a navalha, tanto o porta-navalha e porta-navalha deve ter


sido instalado no aparelho!

pormenor ampliado:
faca inserida e a altura Faca NZ titular Para a realização de facas de metal
ajustada 49 39 convencionais e dura até 16 cm de comprimento. placa

de pressão da faca (56) para a extrema estabilidade e


N titular faca
a plena utilização da lâmina de faca.
Para a realização de facas

convencionais até 16 cm de

comprimento.

47

56

49

48 46

A Fig. 49

56 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


6. Acessórios opcionais

Inserir a faca

• Rodar a porca serrilhada ( 48) na direita e esquerda do suporte da faca para a frente em
direcções opostas, baixando a barra de suporte da faca para a posição mais baixa possível,
assegurando, assim, que o gume de faca não será danificado quando se insere a faca.

• Desapertar os parafusos de aperto ( 49) tão longe quanto possível (gire anti-horário).

• Segurar a faca ( 47) para a faca de volta e cuidadosamente inseri-lo no suporte a partir do lado, como
mostrado com a aresta de corte voltada para cima.

ajuste de altura da faca

Ao ajustar o ângulo de folga, o fio da navalha deve ser posicionado o mais exatamente possível
no centro real de rotação do porta-navalha. O lay-na borda ( 39) dos mandris de aperto traseiros
serve como uma posição de referência para o ajuste de altura da faca correcta. O gume de faca
deve ser paralelo com as bordas de localização.

• Rodar a porca serrilhada ( 48) uniformemente e para trás até que a lâmina de faca é paralelo
ao lay-na borda ( 39) ( veja ilustração detalhada) das buchas de fixação traseiros.

• Para fixar a faca ( 47) uniformemente os dois parafusos de fixação da navalha ( 49) para dentro (girar no
sentido horário).

reposicionamento lateral da faca

• Empurre o protetor de faca ( 8) para o centro.

• Soltar os parafusos de aperto ( 49) transformando-horário.


• Empurrar a faca ( 47) para a esquerda ou para a direita, conforme necessário.

• Para fixar a faca ( 47), sempre apertar o parafuso de aperto ( 49) primeiro, que está localizado
sobre o lado para o qual a faca foi reposicionada, rodando-o no sentido horário.

Leica RM2255 57
6. Acessórios opcionais

6,4 Lâminas / facas

6.4.1 lâminas descartáveis

As lâminas descartáveis ​- banda estreita (819)

80 milímetros de comprimento, 8 mm de altura

01 Pacote de 50 unidades. ...................... 14 0358 38925 10

Pacotes de 50 pcs. .................... 14 0358 38382

A Fig. 50

As lâminas descartáveis ​- de banda larga (818)

80 milímetros de comprimento, 14 milímetros de alta

01 Pacote de 50 unidades. ...................... 14 0358 38926 10

Pacotes de 50 pcs. .................... 14 0358 38383

A Fig. 51

6.4.2 Facas
Faca 16 centímetros - perfil c - aço
Knife, 16cm de comprimento, perfil c (terra em ambos os lados, por

parafina e cortes congelados) Nota: caso faca 14 0213 11140

incluído Despacho n.º .................... ....................... 14 0216 07100

Perfil

Faca perfil 12 centímetros c - aço

Knife, 12 cm de comprimento, perfil c Nota: caso faca 14 0213 11140

incluído Despacho n.º ............................... ............ 14 0216 07092

A Fig. 52

58 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


6. Acessórios opcionais

Faca de 16 cm, d - perfil de aço

Knife, 16 cm de comprimento, perfil d Nota: caso faca 14 0213 11140

incluído Despacho n.º ............................... ............ 14 0216 07132

Faca de 12 cm, d - perfil de aço

Knife, 12 cm de comprimento, perfil d Nota: caso faca 14 0213 11140

incluído Despacho n.º ............................... ............ 14 0216 07130

A Fig. 53

Faca de 16 cm, perfil d, carboneto de tungsténio

Faca, 16 cm de comprimento, de carboneto de tungsténio, perfil d Nota:

caso faca 14 0213 11140 incluído Pedido No. ............................

............... 14 0216 04813

número de série faca


de metal duro Faca de 16 cm, perfil C, carboneto de tungsténio

Faca de 16 cm, o carboneto de tungsténio, perfil C Nota: caso da faca

14 0213 11140 incluído Pedido No. .............................. ............. 14


Fig. 54
0216 04206

caso faca
caso faca variável (plástico), para 1 ou 2 facas: - (! metal duro ou faca

SM2500: apenas 1 faca) 10 16cm de comprimento Despacho n.º

................. .......................... 14 0213 11140

A Fig. 55

Leica RM2255 59
6. Acessórios opcionais

bandeja de resíduos 6.5 Seção

• Empurre a bandeja de resíduos de corte ( 18) a partir da frente


53 da placa de base do micrótomo ( 53) até que é mantida no
lugar por dois imãs ( 39) ( na parte da frente da placa de base
micrótomo). Para remover a bandeja de resíduos de corte,
levante-a ligeiramente e puxe-a para trás.

39

18

A Fig. 56

6,6 contraluz

1 1 A luz de fundo foi inserido na parte da frente


para a base do porta-navalha.
2

5
• Remover os dois parafusos ( 1) usando uma chave de fenda e,
3
em seguida, remover a placa de cobertura ( 2).

4
• Insira o backlighting ( 3) no recesso na parte traseira da
base de suporte de faca.
• Conectar a ficha ( 4) da luz de fundo para o
receptáculo ( 5) no micrótomo. A luz de fundo acende
quando o micrótomo é ligado com o interruptor de
corrente.

Nunca use a iluminação de fundo com a


A Fig. 57
braçadeira de cassete super-mega!

60 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


6. Acessórios opcionais

6,7 Tray

A bandeja é montada na cobertura do micrótomo, de modo que


os pequenos pés na parte inferior se encaixam nos recortes
sobre o capô. É para armazenamento dos utensílios usados
​durante o corte, bem como as amostras cortadas.

A Fig. 58

6,8 Freezer pacote O pacote consiste congelador da placa congelador ( 98) e no


revestimento isolante (99). É por arrefecimento (ou manter
frias) espécimes de parafina. Até 48 cassetes padrões podem
ser arrefecidos ao mesmo tempo. Os espécimes requerem
aprox. 20 minutos. para ser arrefecida desde a temperatura
98 ambiente (aprox. 20 ° C) a "temperatura de corte". O
desempenho de arrefecimento depende da temperatura
ambiente e o volume dos corpos de prova a ser arrefecida.

A bainha de isolamento pode ser colocado sobre a cobertura do


micrótomo, no mesmo modo que o tabuleiro, ou ele pode ser
colocado ao lado do instrumento.

Quando se utiliza o pacote de congelamento no


98 aparelho do tabuleiro (Fig. 47 ) Deve ser removido.

• Remover a placa de resfriamento do revestimento de isolamento e


colocá-lo em um congelador, de preferência durante a noite (mas
99 para pelo menos seis horas) a aprox. -23 ° C.

• Remontar o revestimento de chapa de congelador e


isolamento e colocá-los no banco ou o instrumento.
A Fig. 59

Leica RM2255 61
6. Acessórios opcionais

6,9 suporte de microscópio Universal

uma Descompacte todos os acessórios da embalagem e


verifique se há completude.

1 - Placa de base com perfuração (a) 2 - coluna vertical com tamanho 8 parafuso
de fixação (b) e fechadura
anilha (c)
A Fig. 59 3 - Braço horizontal com barra transversal (d) e apoio
anel (e)
4 - Placa de suporte, grande (para RM2235, RM2245 e
ed RM2255)
5 - Placa de suporte, pequeno (por RM2265) 6 - chave
Allen tamanho 3
7 - quatro parafusos escareados para instalar placa de suporte 8 - 8 chave
Allen tamanho
4

678
2

5
bc

Fig. 60

Montagem do suporte de microscópio universal

1. Coloque placa de base

• Selecione o grande ( 5) ou pequena ( 4) placa de suporte, de acordo

com o micrótomo para ser utilizado.


• Fixar a placa de suporte para a placa de base com as incluídas 4
parafusos escareados ( 7) utilizando a chave Allen tamanho 3 ( 6).

A Fig. 61

62 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


6. Acessórios opcionais

2. Coloque coluna vertical


bc • Insira o parafuso ( b) no orifício da placa de base a partir de
baixo. Coloque a anilha de bloqueio ( c) sobre a tampa de rosca a
partir de cima.
• Passe a coluna vertical de prata ( 2) na placa de base a
A Fig. 62 partir de cima e apertar com a chave Allen tamanho 8.

A anilha de bloqueio tem de ser posicionado


entre a placa de base e da coluna vertical para

2
evitar viragem não intencional da coluna.

Perigo extremo de inclinação! Depois de instalar a


coluna vertical, colocar imediatamente o micrótomo
para a placa de base de modo que os pés dianteiros
do micrótomo são posicionados nos recessos
UMA
superficiais (A).

A Fig. 63
3. Fixar o braço horizontal
• Deslizar o anel de suporte ( e) na coluna vertical e posicioná-lo de
modo a que a porca de bloqueio ( f) é voltada para trás. Apertar a
porca de bloqueio.
2
h g • Deslizar o membro transversal ( d) sobre a coluna. Certifique-se de
que o parafuso de bloqueio ( g) está virado para a direita da placa
de base. O braço horizontal deve ser centrado sobre o
microscópio.

ed • Deslize o braço horizontal ( 3), lado plano virado para o parafuso de


f bloqueio ( g), para o elemento transversal ( d) e aperte.

Para mais informações sobre a ligação ea


utilização do microscópio, lente de aumento ou
uma fonte de luz fria, consulte o manual
apropriado.

A Fig. 64

Leica RM2255 63
6. Acessórios opcionais

6.10 Lente de ampliação

A lente de aumento proporciona uma ampliação


1 2
2x e pode ser utilizado com todos os Leica 2200
Series micrótomos rotativos.

4
• Abra o parafuso ( 3) no braço horizontal do suporte
de microscópio em sentido anti-horário.

• Instalar a peça de conexão de prata ( 1) tanto quanto for


possível. Aperte o parafuso ( 3).

• O adaptador ( 2) permite que um guia de luz de fibra óptica para ser


A Fig. 65
instalado.

Fig. 66
• Ajustar a posição da lente de ampliação para a amostra a
ser processada. A lente de aumento pode ser girado
completamente para o lado, se necessário.

Sempre proteja a lente de aumento da exposição à


luz solar direta! A exposição ao sol pode causar um
efeito de vidro em chamas.

Perigo de incêndio!
• Usar a tampa de protecção fornecida ( 4) para cobrir a lente de
aumento.
A Fig. 67

64 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


6. Acessórios opcionais

6.11 fonte de luz fria A fonte de luz fria pode ser operado com a
tensão de alimentação especificada no rótulo de
identificação (na parte inferior do instrumento)
somente.

• Conectar o cabo de alimentação ( 1) para a tomada de ligação na


parte de trás do dispositivo.
• Conecte o cabo de alimentação na tomada de alimentação.

leia atentamente o manual de instruções fornecido


1 separadamente antes de usar!
7

• Anexar a guia de luz de fibra óptica ( 2) para o


adaptador da lente de aumento e fixá-lo no lugar no
6,12 guia de luz de fibra óptica furo ( 6) usando o parafuso ( 5).
• Retire a tampa de protecção ( 3) a partir da extremidade do guia
de luz de fibra óptica e mantê-lo em um local seguro.

• Inserir este fim na abertura prevista ( 4)


até encaixar com um leve clique.
• Ligue a fonte de luz fria usando o interruptor de
alimentação ( 7).
• Retire as tampas de protecção ( 8) e alinhar a guia de luz
com o espécime.

56 de ampliação e de guia de luz de fibra óptica 68 Fig


Fig. 69

2 4

3 Fig 71, micrótomo rotativo Leica com acessórios opcionais instalados:.. Lente
A Fig. 70

Leica RM2255 65
6. Acessórios opcionais

6,13 informações de encomenda

Fixação para grampos de amostra, rígida, prata ................................... 14 0502 38160 fixação para grampos de

amostras , direccional, prata ........................ 14 0502 38949 fixação para grampos de amostra, direccional,

prata ........... ............. 14 0502 37717 sistema de fixação rápida, completa ............................. .................. 14

0502 37718 Faca suporte-base rígida, prata ...................... ................................ 14 0502 37962 suporte da faca

N RM22xx, prata ......... ............................................. 14 0502 37993 suporte da faca NZ RM22xx, prata

.............................................. ...... 14 0502 37994 Porta-navalha E banda estreita RM22xx, prata

............................... 14 0502 37958 Porta-navalha E banda estreita RM22xx, prata, com ejetor ........14 0502

40508 suporte de lâmina E de banda larga RM22xx, prata, com ejetor .......... 14 0502 40509 titular navalha E

banda estreita Run-off bandeja RM22xx ............. ....... 14 0502 38961 Faca recipiente E banda larga Run-off

bandeja RM22xx ....................... 14 0502 39114 suporte da faca E- prata TC RM22xx

............................................... ... 14 0502 37997 de banda estreita lâmina descartável, tipo 819 1x50

.......................... 14 0358 38925 Wide-band descartável lâmina, digitar 818 1x50 .............................. 14 0358

38926 16 Faca perfil cm C, aço ....... .................................................. .. 14 0216 07100 faca 16 centímetros perfil

D, ...................................... aço ..................... 14 0216 07132 faca 12 centímetros perfil C, aço ...................

.........................................14 0216 07092 faca 12 centímetros perfil D, aço ........................................

................... 14 0216 07130 faca 16 cm, TC-aresta, perfil D .................. ................................. 14 0216 04813

faca 16 cm, TC-aresta, perfil C .... ................................................ 14 0216 04206 caso da faca titular (plástico),

variável largura 10-16 cm ................ 14 0213 11140 de amostras padrão braçadeira com adaptador 50x60,

prata ......... .... 14 0502 38005 prendedor de amostras standard com adaptador de 40x40, prata ............. 14

0502 37998 V-inserção para prendedor de amostras padrão, prata .......... ................. 14 0502 38000 braçadeira

cassete universal14 0216 04813 faca 16 cm, TC-aresta, perfil C ..................................... ............... 14 0216

04206 caso o suporte da faca (plástico), variável largura 10-16 cm ................ 14 0213 11140 de amostras

padrão braçadeira com adaptador 50x60, prata ............. 14 0502 38005 de amostras padrão braçadeira com

adaptador 40x40, prata ............. 14 0502 37998 V- inserir para o prendedor de amostras padrão, prata

........................... 14 0502 38000 Universal braçadeira cassete14 0216 04813 faca 16 cm, TC-aresta, perfil C

..................................... ............... 14 0216 04206 caso o suporte da faca (plástico), variável largura 10-16 cm

................ 14 0213 11140 de amostras padrão braçadeira com adaptador 50x60, prata ............. 14 0502 38005

de amostras padrão braçadeira com adaptador 40x40, prata ............. 14 0502 37998 V- inserir para o prendedor de amostras padrã

66 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


6. Acessórios opcionais

prendedor de folha - tipo 1, preto ........................................... .................... 14 0,402 09,307 Folha pinça -

tipo 2, preto .................... ........................................... 14 0402 26922 suporte de amostras redondo, prata

................................................. .... 14 0502 38001 suporte de amostras redondo, 3 anéis de fixação, de

prata ..................... 14 0502 38002 anel de aperto, D = 6 milímetros ... ..................................................

........... 14 0356 08322 anel de aperto, D = 15 mm ............................. ................................. 14 0356 09200

anel de aperto, D = 25 mm ....... .................................................. ..... 14 0356 08320 EM suporte de amostra

de fixação, preto .................................... .......... 14 0502 29968 EM Univ. suporte de amostra

......................................... .................... 14 0356 10868 EM suporte de amostra plana .......................

........................................ 14 0355 10405 chave inglesa especial f. titular EM ................................................

........ 14 0356 10869 suporte de microscópio universal, completa .................................. .. 14 0502 40580

conjunto de lentes de ampliação .......................................... .................. 14 0502 42790 fontes de luz fria

Leica CLS 100X, 100-120V / 50-60Hz ....................................... .. 14 0502 30214 Leica CLS 100X, 230V /

50-60Hz .................................... ............ 14 0502 30215 Leica CLS 100X, 240V / 50-60Hz ..........................

...................... guia de luz 14 0502 30216 fibra óptica .................... ................................................ 14 0502

30028 montagem contraluz ............................................... ................... 14 0502 38719 interruptor de pé

.......................... .................................................. .......... 14 0502 38257 handrest para .................................

bandeja de resíduos ............................... conjunto de dispositivo 14 0502 38770 resfriamento .............

.................................................. bandeja de resíduos 14 0502 38325 Seção, grande

.............................................................. 14 0502 37931 bandeja de resíduos de corte, pequeno ..............

................................................ 14 0503 39060 série de demonstração Box RM22xx

............................................. ................ 14 0502 38930 Bandeja ..............................

.................................................. ................... 14 0502 37932 escova 'Leica' w / ímã .....................

............................................ 14 0183 40426.................................................. ........ 14 0183

40426.................................................. ........ 14 0183 40426

Leica RM2255 67
7. soluções personalizadas

7.1 Disfunções do aparelho

Certos defeitos do aparelho aparecem no visor LED de 3 dígitos ou são indicados através do LED iluminado no
painel de controle.

7.1.1 Os relatórios de erros

Se a mensagem " E 1" segue a indicação da versão do software, depois de ligar o


instrumento, ocorreu uma perda de parâmetros.

• Pressione qualquer tecla.

Todos os parâmetros são, então, definir de volta para os valores padrão.

• Agora todas as configurações devem ser verificados para ver se os valores ainda estão corretas. Os

valores podem ter de ser reintroduzido. Você pode continuar com sua rotina normal de trabalho.

7.1.2 Defeitos, possíveis causas e solução de problemas

A seguir está uma lista dos problemas mais comuns que podem surgir ao trabalhar com o aparelho, juntamente com as
possíveis causas e procedimentos de solução de problemas. Se a avaria não pode ser sanado com qualquer uma das
opções listadas na tabela, ou o problema ocorre repetidamente, informar o Serviço de Apoio Leica imediatamente.

Problema Possível causa Ação corretiva

• Nenhuma exibição; nenhuma reacção ao 1. O cabo de alimentação não é conectar- 1. Verifique a conexão da
botão pressionado após o aparelho é ed correctamente. cabo de energia.

ligado. 2. fusíveis de alimentação estão com defeito. 2. Substitua os fusíveis de alimentação.

(Vejo Capítulo 8.2.1 )

3. O cabo do painel de controlo está 3. Verifique a conexão da


não conectado corretamente. cabo para o painel de controlo.

4. O interruptor de selecção de voltagem é 4. Verifique a definição de tensão e

configurado incorretamente. corrigi-lo se necessário (ver Capítulo


4.5 ).

68 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


7. Soluções personalizadas

Problema Possível causa Ação corretiva

• O motor de corte não pode ser iniciado. 1. o PARADA DE EMERGÊNCIA botão 1. desbloquear o PARADA DE EMERGÊNCIA

for pressionado ou o pedal é botão e selecione o modo de operação;


pressionado. solte o interruptor de pé.
2. O bloqueio do volante está activado. 2. Solte a trava do volante.
3. O motor foi temporariamente 3. Desligue o instrumento e
sobrecarregado e foi desligado através aguarde 30 segundos. Pressione o botão do
do fusível automático. fusível automático ( 28) na parte traseira do
28
instrumento. Ligue o aparelho novamente.

4. O interruptor de pé ou dummy plug 4. Ligue o interruptor de pé ou dum-


não está conectado ou não conectado minha ficha e garantir que ele está

A Fig. 72 corretamente. conectado corretamente.

• Alimentação movimento não ocorre mais. O 1. O final do caminho residual tenha 1. Selecione o modo de guarnição por PRESS-

motor de corte não pode ser iniciado. foi atingido. ing TRIM / SECT. Em seguida, retornar a

amostra usando o botão de alimentação

2. O espécime já estava com- grosseira. Em seguida, retirar a amostra usando

no caminho residual quando o o botão de alimentação grosseira.

instrumento foi ligado. 2. Siga o procedimento no item 1.

• Os botões de avanço pode ser utilizado para 1. O proces- corte motorizado 1. Acabam de corte motorizado por
mover o objecto em apenas uma direcção ess ainda está em andamento. pressionando o interruptor de pé ou o

para trás. RUN / STOP ou HABILITAR botão.

• A amostra na área de passagem residual 1. STEP modo ainda está ativo (LED 1. aperte o TRIM / SECT botão para
não pode ser devolvido usando os SECT botão acende). alternar para o modo de corte. Voltar a amostra
botões de avanço. usando o botão de alimentação grosseira.

• Cortando o motor desliga-se prematuramente 1. pedal foi pressionado também 1. Apenas pressione o pedal brief-
em CONT modo de operação (contínua longa quando se inicia o processo de ly para iniciar o processo de corte.
acidente vascular cerebral). corte.
2. o RUN / STOP e HABILITAR 2. Solte os dois botões simultane-
botões do painel de controlo não foram ously.
libertados simultaneamente após o
início.

• HOME e PARAR são iluminados 1. A detecção da posição final é 1. Contate Leica pós-venda
simultaneamente. defeituoso. serviço.

Leica RM2255 69
7. soluções personalizadas

7.2 Possíveis falhas


Problema Possível causa Ação corretiva

1. / seções finas grossas • Fixação insuficiente de lâmina, o suporte da • Verifique as posições de fixação e
As secções alternar entre ser faca, de amostra ou orientação. repita o processo de aperto
espessa e fina. Em casos extremos,
não há cortes de modo algum. • A lâmina é monótona. • Lateralmente deslocar o suporte da faca ou

inserir uma nova lâmina.

• A placa de pressão está danificado ou • Inserir uma nova placa de pressão ou usar

ajustado de forma incorrecta. um novo titular faca.

• O ângulo de incidência da faca / lâmina é • Metodicamente experimentar com as


muito pequena. configurações de ângulo de incidência
maiores até encontrar o ângulo ideal.

compressão 2. Seção • A lâmina é monótona. • Use outra área da lâmina ou uma lâmina
As seções são muito comprimido, nova.
apresentam dobras ou são • O espécime é muito quente. • Arrefecer a amostra antes do
pressionados juntos. corte.
• A velocidade de corte é muito rápido. • Reduzir a velocidade de corte.

3. "Franjas" nos cortes • Há uma acumulação de parafina sobre • Remova a parafina dessa região em uma
Para navalha E a placa de pressão traseira do suporte base regular.
de faca.

4. Ruídos durante o corte • A velocidade de corte é muito rápido. • Selecione uma velocidade mais lenta de

A faca "canta" quando corte.

cortar amostras rígidos. Os cortes • O ângulo de incidência é muito grande. • Metodicamente reduzir a
mostram arranhões ou marcas de configuração de ângulo de folga até
vibração. encontrar o ângulo ideal.
• de aperto insuficiente do prendedor de • Verifique todas as ligações de parafuso e

amostra e / ou o suporte da faca. braçadeira sobre o sistema de suporte da


amostra e porta-navalha. Se necessário,
apertar as alavancas e parafusos.

5. O consumo elevado de lâmina • Muito grande de uma força de corte • Ajustar a velocidade de corte e / ou espessura

aplicada. de corte quando o seccionamento. Selecione

uma seção mais fino.

70 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


8. Limpeza e manutenção

8.1 Limpeza do aparelho

Retire sempre a navalha / lâmina antes de tirar o porta-navalhas do aparelho. Sempre coloque as facas de volta
para o caso faca quando não estiver em uso!
Nunca coloque uma navalha com o gume virado para cima e nunca tente pegar uma faca caindo!

Ao usar produtos de limpeza, respeitar as instruções de segurança do fabricante e os regulamentos laborsafety de


seu laboratório!
Quando a limpeza das superfícies exteriores, não usar xileno, saponáceos ou solventes contendo acetona ou xileno.
Xileno ou acetona irá danificar as superfícies polidas! Garantir que os líquidos não penetrem no interior do aparelho
durante a limpeza!

Antes de cada limpeza, execute as seguintes etapas preparatórias:

• Elevar o prendedor de amostra para a posição de extremidade


superior e activar o bloqueio do volante.
Nunca coloque os titulares de lâmina ou faca com
• Desligue o aparelho e desligue-o.
/ sem base perto da borda da mesa para evitar
• Remover a lâmina do suporte de lâmina e inseri-lo no
que eles caiam para baixo.
receptáculo na parte inferior do distribuidor, ou
remover a lâmina do suporte de lâmina e colocá-lo de
volta no caso faca. • Retirar a amostra do prendedor de amostra.
• Remova a base do porta-navalha e porta-navalha para
limpeza. • Remover resíduos de corte com um pincel seco.

• Remover prendedor de amostra e limpar


separadamente.

Instrumento e superfícies exteriores

Se necessário, as superfícies externas envernizadas dos painéis de controlo pode ser limpa com um produto
de limpeza ou de água de sabão comercial leve e, em seguida, ser limpo com um pano húmido.

Para remover o resíduo de parafina, substitutos do xileno, óleo de parafina, ou removedores de parafina tais
como "Gard" (Polysciences) pode ser utilizado. O instrumento deve estar completamente seca antes que possa
ser usado novamente.

Limpeza da faca

Sempre limpe a faca da parte de trás da faca para a aresta de corte. NUNCA limpe na direção oposta - risco
de lesão!

Limpar utilizando uma solução à base de álcool ou acetona.

Leica RM2255 71
8. Limpeza e manutenção

Faca recipiente E

84 10
Tire o porta-navalha para limpeza. Para isso, faça o
9 seguinte:

• Dobre o protetor de navalha ( 9) e ejector ( 84)


11
para baixo.
83
• Rodar a alavanca de aperto ( 11) do deslocamento lateral para
a frente e puxá-lo para fora para os lados.

86 • Empurrar a placa de base do porta-faca ( 86) com a placa de


pressão ( 83) até que possa ser removido a partir do arco do
A Fig. 73 segmento ( 87).
• Rodar a alavanca de aperto de lâmina ( 10) para baixo e
11
puxe-o para o lado.
• Remover a placa de pressão ( 83).

• Limpe todas as partes do porta-navalha.

Se vários porta-facas são limpos ao mesmo


tempo, as partes não devem ser misturados!

87

Para a limpeza e remoção de parafina, não usam


fluidos de xileno ou de limpeza contendo álcool (por
exemplo, um limpa-vidros).

86
• navalha seca e remontar.

• Depois de limpar as partes móveis, aplicar uma fina camada de


óleo lubrificante para eles (ver também
Capítulo 8.2.3 ).

• Ao instalar a placa de pressão ( 83), assegurar que o bordo


superior é paralela e nivelada com a extremidade traseira da
83
10 base de suporte de faca ( 86) ( Veja também Fig. 41, página
50 ).

A Fig. 74

72 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


8. Limpeza e manutenção

prendedor de cassete Universal

• Retire braçadeira cassete ( 13) para uma limpeza completa, remoção de todos os resíduos de parafina.
60

• Para a limpeza, não use xileno. Utilizar substitutos do xileno ou removedores de parafina tal como
"Para Gard."

• O prendedor de cassete ( 13) também podem ser colocados conjuntamente num forno aquecido até um

máximo de 65 ° C, até que a cera líquida.

• Remover os resíduos de parafina com um pano seco.

• Após este procedimento de limpeza em forno, ter sempre a certeza para lubrificar o eixo da
13 alavanca de fixação ( 60) ( Veja também capítulo 8.2.3 ).

A Fig. 75

8.2 Manutenção 8.2.1 fusíveis Substituição

21
Desligue o aparelho e desligue-o. Utilize apenas os
fusíveis de substituição fornecidas. Ambos os fusíveis
devem ter a mesma classificação (verifique a marca!).

22

• Insira uma pequena chave de fenda na ranhura ( 25) e


cuidadosamente force a inserção.

• Remover o invólucro selector de tensão ( 21)


25 23 24 21 em conjunto com os fusíveis ( 23).

• Remova os fusíveis. Enquanto isso, deixe o bloco


seletor de tensão ( 24) na habitação.

• Substitua os fusíveis defeituosos e reinstalar o selector


de tensão no instrumento.

• Verifique se o valor correto de tensão é exibido na


janela de visualização ( 22).

A Fig. 76

Leica RM2255 73
8. Limpeza e manutenção

8.2.2 As instruções de manutenção

Apenas autorizado e técnicos qualificados poderão ter acesso aos componentes internos do aparelho para manutenção e
reparo!

O instrumento é basicamente livre de manutenção.

Para garantir um funcionamento sem problemas do instrumento durante um longo período de tempo, o seguinte é recomendado pela Leica:

1. Limpe bem o instrumento em um diário 3. Leve o instrumento de uma forma regular


base. base por um técnico qualificado autorizado pela
2. Entrar em um contrato de serviço, o mais tardar Leica.
o fim do período de garantia. Para mais informações, entre Os intervalos dependem do quão forte o aparelho for
em contato com o centro de assistência técnica local da utilizado.
Leica.

Recomendamos os seguintes intervalos de inspeção, dependendo da carga de trabalho geral do instrumento, conforme definido nas
duas categorias listadas na tabela:

categoria I categoria II

Número de cortes por dia: Carga de > 8.000 cortes por dia <8.000 cortes por dia <5 horas por dia lento para

trabalho (horas por dia): Velocidade de > 5 horas por dia médio velocidade de corte de material

corte: Material da amostra: Predominantemente alta velocidade de corte predominantemente suave espécime a cada 24

Manutenção: Trabalho com amostras moles e duros a cada 12 meses

meses

Nota para inspeção

• Quando o aparelho chega a aproximadamente. 2 milhões de cursos realizados, o código Ser sempre
aparece durante aprox. 3 segundos no visor de três dígitos, quando o TRIM / SECT botão é
pressionado (alternar entre o corte e modo de corte). Este é um lembrete de que o instrumento

deve ser inspeccionado por um técnico de serviço autorizado da Leica, independentemente de
quão fortemente o instrumento tem sido utilizado.

74 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009


8. Limpeza e manutenção

8.2.3 Lubrificação do aparelho


95

Uma vez por mês, lubrifique as seguintes partes com o óleo de peças

de accionamento incluído No. 405 (1 - 2 gotas são suficientes).

96 Instrumento e espécime titular:


• A chave de aperto ( 95) do sistema de fixação rápida.

• A peça em T ( 55) na placa de base do micrótomo.


55

• Trilhos de guia ( 96) para a base do porta-faca sobre a placa de base


56 do micrótomo.

• A peça em T sobre a base do porta-faca ( 56).

Navalha E:
11 • A alavanca de aperto ( 11) para o deslocamento lateral.
88
10

• Peça em T ( 88) e orientar ( 97) do porta-navalha


para o deslocamento lateral.
97
• A alavanca de aperto ( 10) para a lâmina.

porta-facas N e NZ:
8
• superfícies de deslizamento do guarda-dedos ( 8).
90
• (porcas serrilhadas 73) para a medição de ajuste de altura.

Universal prendedor de cassete:

• Eixo da alavanca de fixação ( 90) do prendedor de cassete.


Depois de lubrificação, mover a alavanca para trás e para a
73 frente várias vezes.

A Fig. 77

Leica RM2255 75
9. Garantia e serviço

garantia

Leica Biosystems Nussloch GmbH garante que o produto do contrato entregue foi
submetido a um amplo procedimento de controle de qualidade com base nas Leica normas
de teste na casa, e que o produto é impecável e está em conformidade com todas as
especificações técnicas e / ou características garantidas no contrato.

O escopo da garantia é baseado no conteúdo do acordo celebrado. Os termos da


garantia de sua organização de vendas Leica ou da organização da qual você
comprou o produto do contrato aplicam-se exclusivamente.

Serviço de informação

Se você está na necessidade de assistência técnica ou de peças de reposição, entre em


contato com seu representante Leica ou revendedor Leica onde adquiriu o instrumento. Por
favor, forneça as seguintes informações:

• Nome do modelo e número de série do instrumento.

• Localização do aparelho e nome da pessoa a contactar.


• Razão para a chamada de serviço.

• Data de entrega.

Desativação e descarte

O instrumento ou as peças do aparelho devem ser eliminados de acordo com os regulamentos


aplicáveis ​locais existentes.
Especial atenção deve ser dada para a célula de lítio da placa de circuito eletrônico!

76 Manual de Instruções V 1.5 - 10/2009

Você também pode gostar