Você está na página 1de 12
INDICE Socialismo com Caracteristicas Chinesas Vida feliz do povo, objetivo da nossa luta (15 de novembro de 2012) Estudar, difundir ¢ aplicar os principios orientadores do 18° Congresso Nacional do PCCh acerca do socialismo com caracteristicas chinesas (17 de movembro de 2012) Persistir e desenvolver o socialismo com caracteristicas chinesas © de jantra de 2013) Persistir e aplicar a esséncia viva do pensamento de Mao Zedong (26 de dezembro de 2013) O Sonho Chinés A grande revitalizagao da nacao é © maior sonho do povo chinés (29 de movembro de 2012) Discurso na 1* sessio da 12* Assembleia Popular Nacional (17 de margo de 2013) ‘Trabalhar duro faz o sonho se tornar realidade (28 de abril de 2013) Dar asas aos sonhos dos jovens (4 de maio de 2013) O sonho chinés beneficiara o povo chinés ¢ os povos do mundo (Maio de 2013) E 0 tempo certo para inovat e realizar 0 sonho (21 de ontubro de 2013) A grande revitalizagio da nago € sonho comum de todos os chine: (6 de junbo de 2014) Aprofundamento da Reforma Reforma e abertura, uma tarefa em curso e sempre aberta (31 de degemibra de 2012) Explicativas das “Resolugdes do Comité Central do Partido Comunista da relacionadas 20 China sobre algumas importantes ques aprofundamento integral da reforma” (9 de novembra de 2013) Alinhar 0 pensar com os principios definidos na 3* Comité Central do Partido (12 de novembro de 2013) ssio plenaria do 18° 6 25 30 4 44 52 or 6 5 81 84 mt Avangar com a reforma apesar das dificuldades (7 de fovercre de 2014) Otimizar a capacidade de governanga através do sistema do socialismo chinés (17 de fovereiro de 2014) Desenvolvimento Econémico O crescimento econdmico deve ser real e sem exageros (30 de novembro de 2012) Ampliar a abertura da economia (8 de abril de 2013) “Mo invisivel” “mio visivel” (26 de maio de 2014) ‘Transi¢io para um crescimento com inovacio (9 de junbo de 2014) Revolucionat a produgio ¢ 0 consumo de energias (13 de junbo de 2014) Construgao do Estado de Direito Discurso na comemoracio do 30° aniversério da promulgagio ¢ implemen taco da Constituigio vigente (4 de decembro de 2012) Desenvolvimento integrado do Estado, governo e sociedade regidos pela lei (23 de fovereiro de 2013) Promover a equidade ¢ a justiga social e garantir uma vida feliz. a0 povo (7 de janeiro de 2014) China Culturalmente Avangada Melhorar nosso trabalho ideolbgico e de difasio (19 de agosto de 2013) Fortalecer a ética para a realizagio do sonho chinés (26 de setembro de 2013) Intensificar © poder brando cultural da China (30 de degembro de 2013) Cultivar ¢ desenvolver os valores-chave do socialismo (24 de fevereiro de 2014) Os jovens devem praticar conscientemente os valores-chave do socialismo (4 de maio de 2014) Cultivar ¢ praticar os valores-chave do socialismo desde crianga (80 de maio de 2014) 123 127 138 141 176 179 194 198 202 217 Empreendimentos Sociais Erradicar a pobreza ¢ acclerar o desenvolvimento (29 « 30 de desembra de 2012) Garantit uma educagao melhor ¢ mais justa para 1,3 bilhao de chine (25 de seembra de 2013) Acelerar a criacio dos sistemas de garantia c oferta habitacionais (29 de outubro de 2013) Colocar a vida do povo sempre em primeiro lugar (24 de novembro de 2013) Converter a China em uma poténcia cibernética (27 de fiverero de 2014) Persistir em uma visio holistica sobre a seguranca nacional ¢ desenvolver a seguranca nacional com caracteristicas chinesas, (15 de abril de 2014) Salvaguardar a seguranca nacional e a estabilidade social (25 de abril de 2014) Progresso Ecolégico Sriar um meio ambiente melhor para uma China bela (2 de abril de 2013) Inaugurar uma nova era de ecocivilizagao socialista (24 de main de 2013) Deixar para geracdes futuras um ambiente de céu azul, terra verde ¢ 4gua limpa (18 de ulba de 2013) Defesa Nacional Construir nossa defesa nacional e as Forcas Armadas (16 de novembro de 2012) Construir uma defesa nacional forte ¢ as Forgas Armadas poderosas (8 ¢ 10 de dezembro de 2012) Construir um exército popular que obedece ao comando do PCCh e é capaz de vencer e exemplar na conduta (11 de margo de 2013) “Um Pais, Dois Sistemas” Hong Kong, Macau ¢ continente chinés estreitamente ligados pelo destino (20 de degembro de 2012, 18 de marzo de 2013 e 18 de degembro de 2013) Criar um faturo melhor para a nagao chinesa (8 de abril 6 de outubro de 2013) 227 229 230 234 237 241 244 251 253 257 261 264 267 273 279 ‘Tratar as relacGes através do estreito de Taiwan em prol da nagio chinesa (13 de jumbo de 2013) Coneretizar juntos o sonho chinés da grande revitalizacio (18 de fovereiro de 2014) Assumir a tarefa de expandir as relagdes através do estreito de Taiwan de mato de 2014) Desenvolvimento Pacifico Assentar a base para o desenvolvimento pacifico (28 de janciro de 2013) “Trabalhar juntos para a cooperacio de beneficio compartilhado (19 de junho de 2013 ¢ 19 de maio de 2014) Sobre as questdes relativas a seguranga nuclear (24 de maryo de 2014) Intercimbio ¢ aprendizado miatuo enriquecem as civilizacées (27 de marzo de 2014) © compromisso da China com o desenvolvimento pacifico (28 de marzo de 2014) Novo Modelo de Relagoes entre os Grandes Paises Seguir a tendéncia da época ¢ promover a paz € o desenvolvimento no mundo (23 de marzo de 2013) Criar novo modelo de relagdes de grandes paises entre a China e os istados Unidos (7 de junho de 2013) io no continente Eurasiatico Construit uma ponte da amizade € cooper (0° de abril de 2014) Diplomacia com Paises Vizinhos Construir juntos o Cinturio Econémico da Rota da Seda (7 de setembro de 2013) Construir juntos a Rota da Seda Maritima do Século 21 (8 de outubro de 2013) Promover a diplomacia de fraternidade, sinceridade, beneficio matuo ¢ inclusio com os paises vizinhos (24 de outubro de 2013) Cooperagio com Paises em Desenvolvimento Sex amigos confidveis e parceitos sinceros para sempre (25 de maro de 2013) 283 287 294 299 au 319) 327 340 363 Buscar maior desenvolvimento das relagdes entre a China e a América Latina e o Caribe (6 de jumbo de 2013) Fomentar o “espitito da Rota da Seda” ¢ aprofundar a cooperagdo entre a China e os paises arabes (5 de jumbo de 2014) Assuntos Multilaterais ‘Trabalhar de maos dadas para o desenvolvimento comum, (27 de margo de 2013) Por um futuro melhor para a Asia ¢ para o mundo (7 de abril de 2013) Manter ¢ desenvolver conjuntamente uma economia mundial aberta (5 de setembro de 2013) Levat adiante o “espirito de Shanghai” e promover o deseavolvimento comum (13 de seternbro de 2013) sia-Pacifico melhor ‘Trabalhar juntos para uma A (7 de outubro de 2013) Criar uma nova situagio de cooperacio na area de seguranga (21 de main de 2014) Estreitar Lagos com 0 Povo Praticar a diligéncia e a temperanca; opor-se & extravagincia e ao desperdicio (17 de jancira¢ 22 de fevereira de 2013) A linha de massas é fundamental pata o PCCh (18 de junbo de 2013) Pensamento orientador € objetivos das atividades de educagio ¢ pritica da linha de massas (18 de jumbo de 2013) Pér em pratica “trés exigéncias rigorosas e trés condutas sérias” (9 de maryo de 2014) Combate & Corrupgio O poder deve ser enquadrado pelas instituigdes (22 de janeiro de 2013) A sabedoria histérica ajuda-nos a combater a corrupgio ¢ a defender a integridade (19 de abril de 2013) Melhorar o estilo de trabalho do Partido, construir um governo limpo combater a corrupgio (14 de janeiro de 2014) 373 375 393 402 407 412 425 437 439 449 460 465 472 476 A Lideranga do PCCh Seguir um bom plano (28 de fevereiro de 2013) 485 Estudar para um futuro brilhante (0° de marzo de 2013) 488, “Governar um grande pais é como cozinhar um pequeno peixe” (19 de marzo de 2013) 498. Formar ¢ sclecionar bons quadros (28 de junho de 2013) 501 Apéndice Xi Jinping, homem do povo, lider de visio Perfil de Xi Jinping, seoretirio-geral do Comité Central do PCCh 517 Indice analitico 551 vi INDICE Socialismo com Caracteristicas Chinesas e 0 Sonho Chinés Abrir perspectivas mais amplas para a causa do socialismo chinés (20 de agosto de 2014) A lideranga do PCCh é essencial pata o socialismo chinés (Entre as dias 5 de setembro de 2014 € 13 de fevercra de 2017) Promover as “quatro disposicdes estratégicas integrais” (Entre os dias 13 de dezembro de 2014 ¢ 29 de jamiro de 2016) O sonho chinés é 0 sonho do povo (22 de setembro de 2015) AAvancar sem esquecer a aspiragdo inicial (0° de julbo de 2016) Alcangat sucesso na nossa nova longa marcha (21 de outubro de 2016) Coneretizar uma sociedade moderadamente préspera ¢ realizar o sonho chinés (26 de julbo de 2017) Desenvolver ¢ populatizar o marxismo no contexto chinés moderno (229 de setembro de 2017) Sociedade Moderadamente Préspera em Todos os Aspectos Entender a situagio da fase decisiva para alcangat a primeira meta centendria (29 de outubro de 2015) Como resolver dificuldades e realizar a primeira meta centenéria (29 de ontubro de 2015) Adotar medidas precisas contra a pobreza (27 de novembro de 2015) Eliminar a pobreza nas areas de extrema pobreza (23 de jnbo de 2017) Aprofundar a Reforma Promover a reforma de maneira efetiva (18 de agosto de 2014) Implementar a estratégia de zonas de livre comércio (5 de dexembra de 2014) 20 24 32 o 74 81 96 102 Fazer com que 0 povo se sinta mais beneficiado (Exntre os dias 27 de evercra de 2015 ¢ 5 de dezembro de 2016) Ousar renovar-se ¢ ptomover a reforma (Fintre os dias 5 de maia de 2015 e 29 de agosto de 2017) Direcionar os esforgos na reforma (Exntre os dias 4 e 6 de jantira de 2016) Promover a reforma de maneira sistemtica, integrada e coordenada (26 de junbo de 2017) Construir um Pais Socialista Fundamentado na Lei Acelerar a construgao do Estado de direito socialista (23 de outubro de 2014) Os quadros ditigentes devem ser modelos exemplares no cumprimento da lei (2 de fevereiro de 2015) Aprofundar a reforma do poder judiciario (24 de margo de 2015) Administragio fundamentada na lei ¢ na virtude (9 de decembro de 2016) Administrar o Partido com Disciplina Rigorosa Ser um bom secretirio distrital do Partido (12 dejancro de 2015) Observar a disciplina e as regras (13 dejanciro de 2015) ‘Alinhar-se ao Comité Central do PCCh (11 de dezembro de 2015) Melhorar a conduta do Partido, construir um governo limpo ¢ combater a corrupgio (12 de janeiro de 2016) Formar um sistema de supervisio nacional sobre os érgios estatais € funcionarios (12 de janeiro de 2016) Reforcar as visitas de insp do Partido (12 de janeiro de 2016} cio disciplinar para a administracio rigorosa Oestudo é a precondicao ¢ a acio é a chave de fovereiro de 2016 ¢ 13 de abril de 2017) 121 124 128 129 133 165 181 189 194 205 206 209 A lideranga do Partido é uma vantagem singular das empresas estatais (10 de outubro de 2016) Manter rigorosa a vida politica interna do Partido (27 de outubro de 2016) Reforcat a supervisio interna do Partido (27 de outubro de 2016) As “quatro consciéncias” e a autoridade do Comité Central (26 ¢ 27 de decembro de 2016) Cumprir com os requisitos ¢ ser um militante qualificado (13 de agosto de 2017) Novos Conceitos de Desenvolvimento Otientar o desenvolvimento com novos conceitos (29 de outubro de 2015) Entender de forma profunda os novos conceitos de desenvolvimento (18 de janeiro de 2016) Implementar os novos conceitos de desenvolvimento (18 de anti de 2016) Nova Normalidade do Desenvolvimento Econémico trabalho econémico deve se adaptar 4 nova normalidade (2 de decembro de 2014) Implementar trés iniciativas e buscar o desenvolvimento coordenado regional (Entre os dias 9 de dezembro de 2014 ¢ 23 de feveriro de 2017) Como responder ¢ se adaptar & nova normalidade (18 de decemibro de 2015) Entender a nova normalidade do desenvolvimento econdmico (18 de janeiro de 2016) Promover a reforma estrutural no lado da oferta (18 de janeiro de 2016) Desenvolvimento sadio das economias de miiltiplas formas de propriedade (4 de marzo de 2016) Construir uma poténcia cientifica € teenoldgica mundial (30 de maio de 2016) Promover o desenvolvimento virtuoso, citcular e saudével da economia € das finangas (14 de julbo de 2017) 230 234 239 244 267 279 288 292 300 307 314 328 343 Democracia Socialista ‘Ter firme conviccio no sistema politico do socialismo chinés (6 de setembro de 2014) Democracia consultiva ampla, institucionalizada ¢ em miltiplos niveis (21 de setenbro de 2014) Politicas do PCCh sobre os assuntos étnicos ¢ religiosos (28 de setembro de 2014 ¢ 22 de abril de 2016) Melhorar o trabalho da Frente Unica sob a nova situagio (18 de maio de 2015) Reforcar o trabalho do Partido com as organizacdes de massas (6 de julho de 2015) Confianga Cultural ‘Transformar ¢ desenvolver de forma criativa a cultura tradicional (24 de setembro de 2014) Criacio literdria e artistica centrada no povo (15 de ontubro de 2014) Quando o povo tiver conviecdes firmes, a nagio seri forte (28 de fevereiro de 2015) Reforgar e consolidar a lideranca ideolégica do Partido (Exmre os dias 18 de mai de. 2015 ¢ 17 de maio de 2016) Melhorar a lideranga do Partido sobre a publicidade através dos meios de imprensa (19 de fovereiro de 2016) Desenvolver o papel da internet na orientacio da opinio publica (19 de abril de 2016) Desenvolver a filosofia e as ciéncias sociais com caracteristicas chinesas (17 de maio de 2016) ‘et uma firme confianca na cultura chinesa (30 de novemnbro de 2016) Dar importincia & familia e & educagio ¢ tradicao familiares (12 de decersbra de 2016) Promover o Bem-estar do Poyo Promover o bem-estat do povo (Entre os dias 9 de marga de 2015 e 25 de maio de 2016) Resolver os problemas que mais preocupam as massas populares (Exnre os dias 28 de abril de 2015 « 31 de decembro de 2016) 351 359 369 373 376 406 ait 428 433 4a Expandir a populacio de renda média (16 de maio de 2016) Promover o desenvolvimento da China saudavel (19 de agosto de 2016) Garantir as necessidades bisicas do povo (27 de outubro de 2016) Construir universidades e disciplinas de classe mundial (7 de decemtbro de 2016) Manter a iniciativa estratégica para defender a seguranga nacional (17 de fevereiro de 2017) Governanca social sob 0 socialismo com caracteristicas chinesas (19 de setembro de 2017) Construir uma Bela China Promover a reforma do sistema de gestio ambiental (26 de outubro de 2015) Protecio ambiental é componente integrante do desenvolvimento (24 de agosto de 2016) Proteger as Aguas limpas e as montanhas verdes (28 de movembro de 2016) Promover os modelos verdes de desenvolvimento e de vida (26 de maio de 2017) Difundir o espitito de Saihanba, modelo de teflorestamento (14 de agosto de 2017) Desenvolvimento das Forgas Armadas Fortalecer ¢ melhorar 0 trabalho politico no exército: (31 de outubro de 2014) Fortalecer as Forcas Armadas por meio da reforma (24 de movemtbro de 2015) Acelerar 0 desenvolvimento civil e militar integrado (20 de jbo de 2017) Continuar a fortalecer 0 nosso exército (0° de agosto de 2017) “Um Pais, Dois Sistemas” Progresso na pritica de “um pais, dois sistemas” em Macau (20 de dezembro de 2014) 451 453 459 461 467 470 484 489 493 500 508 512, 521 Promover o desenvolvimento pacifico das relagées através do Estreito (7 de novembro de 2015) “Um pais, dois sistemas”: prosperidade estabilidade para Hong Kong (0° de julbo de 2017) lomacia de Grande Pais Desenvolver uma diplomacia de grande pais com caracteristicas chinesas (28 de novembro de 2014) ‘Ter em mente o pasado ¢ os mértires, apreciar a paz.¢ criar o futuro (0 de seb de 2015) Melhorar nossa capacidade de participar da governanga global (27 de setembro de 2016) Desenvolvimento Pacifico e Cooperacio Ganha-Ganha Criar juntos a parceria Asia-Pacifico de confianga miitua, inclusio, cooperacio ¢ beneficio compartilhado (11 de movembro de 2014) Criar uma parceria de paz, crescimento, reforma e civilizacio entre a China © Uniao Europeia (6 de maio de 2015) Inaugurar uma nova era de cooperacio e desenvolvimento comum China-A rica (4 de decembro de 2015) Promover o dilogo e ampliar os pontos em comum entre a China ¢ os paises drab (21 de janeiro de 2016} Construit um futuro melhor pata as relagdes China-Riissia (25 de junho de 2016) Construir uma economia mundial inovadora, vigorosa, interconectada e inclusiva (4 de setembro de 2016) Assumir as nossas tesponsabilidades ¢ promover o desenvolvimento global (07 de janeiro de 2017) ‘Temos mil razdes para fazer das relagdes China-EUA um sucesso (6 de abril de 2017) Parcetia mais forte do BRI (de selembro de 2017) a segunda década dourada vi 543 549 561 562 569 602 604

Você também pode gostar