Você está na página 1de 70

S

Sobre o autor... O
B
Sou Jin Takahashi e entre tantas outras coisasR
que faço, como as Máscaras de Veneza e a ArteE

OBRE O AUTOR
OBRE O AUTOR
OBRE O AUTOR
OBRE O AUTOR
Culinária, ensino o Idioma Japonês, no Japão, há
mais de 10 anos, e venho trazendo esteO
conhecimento adquirido, por mais de 29 anos,
neste país em que vivo aos amantes desta culturaA
milenar, a fim de propagar-se e transformar-se emU
sabedoria. Espero, desta
T
forma, fazer a diferença não
somente no seu aprendizado
O
do idioma, mas na vida deR
milhares de pessoas que
buscam por informações do
idioma japonês, que
sejam congruentes e
que possam agregar
valores em sua
trajetória no
aprendizado.
01
ADJETIVOS EM
S JAPONÊS
Página 05
U
M 02 ADJETIVOS I
Página 07

VERBO AUXILIAR
Á
R 03 DESU
Página 15
ADJETIVOS COM
I
O
04 TERMINAÇÕES
EM NA
Página 17

05 LISTA DE
ADJETIVOS I
Página 29

06
LISTA DE
ADJETIVOS NA
Página 38

07
CONSIDERAÇÕES DO
AUTOR
Página 49

08 PRÁTICA DE
ADJETIVOS I
Página 51

09 PRÁTICA DE
ADJETIVOS NA
Página 61
TABELA DE ESCRITA
10 HIRAGANA E KATAKANA
Página 67
PRÓXIMA EDIÇÃO
N
este e-book falarei sobre os adjetivos; de
forma geral, eles fazem parte do nosso dia a
dia o tempo todo, mas nem sempre nos damos
conta de estarem, em tal quantidade, presentes em
nossa comunicação por ser natural e quase que
automático em nossa linguagem, como por exemplo
quando dizemos:

Quero comprar um carro novo.

Essa comida é muito gostosa!

Fulano de tal é muito gentil ou exigente

ou até mesmo quando damos cores a algo. Isso


mesmo, as cores também são adjetivos. Mas quando
estamos aprendendo o idioma japonês nos deparamos
com peculiaridades bem interessantes nessa parte do
aprendizado. Por exemplo: em português não
flexionamos o adjetivo, assim como fazemos com os
verbos, no presente, passado, passado negativo etc.

5
No japonês, as flexões dos adjetivos podem
necessitar de um verbo auxiliar ou não, dependendo da
classe desse adjetivo necessitaremos flexionar a
terminação do adjetivo que fará o papel de sufixo para
indicarmos em que tempo ou modo ele está.
くない KUNAI
かった KATTA
くなかった KUNAKATTA

Complicado?
Portanto se prepare, pois estás prestes a entender
isso de forma clara e objetiva para que possa utilizar
essa informação no seu dia a dia e tornar sua
comunicação em japonês muito mais rica e
interessante.

Primeiramente precisamos saber que: os adjetivos


na língua japonesa se dividem basicamente em duas
classes.
けいようし
adjetivos com terminações em
い形容詞 い "I"
けいようし
adjetivos com terminações em
な形容詞 な "NA"
6
É muito importante identificar a classe do adjetivo
que deseja utilizar na sua frase para que possa usá-lo
de forma correta.
Como já mencionei em outras oportunidades, a
língua japonesa é lógica, sendo assim, basta seguir as
regras que ensinarei a seguir para que possam dominar
essa parte da linguagem extremamente necessária
para a nossa comunicação.
けいようし
adjetivos com
い形容詞 I KEIYOUSHI terminações em
い "I"
Vou usar de frases como exemplo para ilustrar
minha explicação e ficar mais fácil de compreender.
Exemplos:

りょうり おい
日本料理は美味しいです。
NIHON RYOURI WA OISHII DESU.
A comida japonesa é gostosa.
おい
美味しい (Gostosa) é um
adjetivo com terminação
em い (I).

7
にほんご たの
日本語は楽しいです。

NIHONGO WA TANOSHII DESU.


O idioma japonês é divertido.
たの
楽しい (divertido) é um adjetivo
com terminação em い (I).

Há também a possibilidade de dizermos ”o idioma


japonês é interessante”, neste caso basta substituir o
adjetivo por OMOSHIROI (interessante)
que também se trata de um adjetivo com terminação
em い (I) ou し い MUZUKASHII (difícil) etc.
Percebam que em ambas as frases o substantivo
está antes do adjetivo, que por sua vez é seguido do
verbo です DESU como um verbo auxiliar.
Substantivo +Adjetivo +Verbo
De forma geral, no idioma japonês o verbo vem no final
da frase, mas isso pode mudar de acordo com o
contexto que estamos falando. Bom, neste caso o

8
verbo auxiliar です (DESU) realizará a função apenas
de indicar que minha frase está no presente afirmativo,
pois ele não será flexionado para os outros tempos
verbais em que desejam dizer a sua frase, pelo menos
para os adjetivos com terminação em い (I).
Então você me pergunta, por quê?
Acontece que os adjetivos com terminações em い
(I) são flexionáveis!! Isso mesmo!!
Vou ilustrar essas flexões em uma tabela para
facilitar sua compreensão.
い形容詞 現在肯定形 現在否定形 過去肯定形 過去否定形
いけいようし げんざいこうていけい げんざいひていけい かここうていけい かこひていけい
I KEIYOUSHI GENZAI KOUTEI KEI GENZAI HITEI KEI KAKO KOUTEI KEI KAKO HITEI KEI

Adjetivo (I) Presente afirmativo Presente negativo Passado afirmativo Passado negativo

美味しい 美味しいです 美味しくないです 美味しかったです 美味しくなかったです


OISHII OISHII DESU OISHIKUNAI DESU OISHIKATTA DESU OISHIKUNAKATTA
DESU

楽しい 楽しいです 楽しくないです 楽しかったです 楽しくなかったです


TANOSHII TANOSHII DESU TANOSHIKUNAI TANOSHIKATTA DESU TANOSHIKUNA
DESU KATTA DESU

面白い 面白いです 面白くないです 面白かったです 面白くなかったです


OMOSHIROI OMOSHIROI DESU OMOSHIROKUNAI OMOSHIROKATTA OMOSHIROKUNA
DESU DESU KATTA DESU

難しい 難しいです 難しくないです 難しかったです 難しくなかったです


MUZUKASHII MUZUKASHII DESU MUZUKASHIKUNAI MUZUKASHIKATTA MUZUKASHIKUNA
DESU DESU KATTA DESU

9
Limitei-me a utilizar como exemplos os adjetivos
citados nas frases anteriores para ilustrar a ideia de
flexão dos adjetivos com terminação em い (I) para
que possam entender com mais clareza.
Notem que apenas para o tempo presente
afirmativo a terminação い (I) do adjetivo permanece
na palavra (adjetivo); para as demais flexões se faz
necessário eliminar o い (I) e substituir por
くない KUNAI, かった KATTA,くなかった KUNAKATTA,
de acordo com o tempo que desejamos flexioná-lo,
porém, o verbo auxiliar です(DESU) permanece sem
conjugar (flexionar).

くない (KUNAI) = forma negativa


かった (KATTA) = forma passada
くなかった (KUNAKATTA) = forma passado negativo

10
Vamos dar um pouco mais de
exemplos para ilustrar melhor o
uso do adjetivo い (I).

Exemplos:
ひろ
ブラジルは広いです。
BURAJIRU WA HIROI DESU.
O Brasil é amplo.
ぶらじる ひろ くに
ブラジルは広い国です。
BURAJIRU WA HIROI KUNI DESU.
O Brasil é um país amplo.

O adjetivo い lê-se: HIROI; é


utilizado para definir espaço territorial
ou espaço físico, como no caso de
extensão territorial de um país ou
espaço de um ambiente, como: casa,
sala, jardim, ginásio, planície etc.,
quando estes são amplos.

11
Percebam que na primeira frase tenho apenas o
tópico, no caso, “O Brasil“, que é definido pela
partícula は (WA), e o adjetivo いHIROI e o verbo
auxiliar です(DESU) para definir minha frase no
presente afirmativo.
Já no segundo exemplo temos o tópico, no caso,
“O Brasil“, o adjetivo e o substantivo KUNI (país),
seguido do verbo です(DESU) para definir o tempo
verbal no presente afirmativo, o que nos faz entender
que quando temos um adjetivo para o substantivo da
frase, o adjetivo vem antes do substantivo,
diferentemente da língua portuguesa.
Ou seja, se desejo dizer:
– “Eu comprei um carro caro“, em japonês ficaria ao
contrário.
Exemplos:
たか くるま か
私は高い車 を買いました。
WATASHI WA TAKAI KURUMA WO KAIMASHITA.

12
たか
高い - TAKAI
Caro (adjetivo)

くるま
車 - KURUMA
Carro (substantivo)


買いました - KAIMASHITA

verbo comprar (買うlê-se: KAU) conjugado no
passado afirmativo.

Em português:
TÓPICO (SUJEITO) + VERBO + SUBSTANTIVO + ADJETIVO.

Em japonês:
TÓPICO (SUJEITO) + ADJETIVO+ SUBSTANTIVO + VERBO.

Esta regra será utilizada para todos os adjetivos


com terminação em い (I), sendo assim, a partir de
agora basta aprenderem os adjetivos e flexioná-los de

13
acordo com o que desejarem dizer.
Como sabem, tenho muitos anos de Japão e na
busca para aprender cada dia mais sobre esse idioma
fascinante, nesses meus mais de 29 anos, nesse país,
devo dizer que já ouvi muitas pessoas estrangeiras ou
não, flexionando de forma errada os adjetivos, digo,
estrangeiras ou não, pois por incrível que possa
parecer ouço até mesmo japoneses flexionando
errado até na televisão.
Como por exemplo:
おい
美味しいじゃないです。
OISHII JANAI DESU.
むずか
難しいじゃないです。
MUZUKASHII JANAI DESU.
Este é um erro bastante comum para quem está
aprendendo o idioma e ainda não tem afinidade com
os adjetivos.
Como já ilustrei na tabela acima, os adjetivos com
terminações em い (I) são flexionáveis, sendo assim, o
verbo auxiliar です(DESU) não será conjugado nesse

14
caso, por este motivo está errado conjugá-lo para
definirmos tempos e modos para adjetivos com
terminação em い (I).
Muito bem, vou abrir um parênteses aqui para
explicar um pouco sobre nosso tão utilizado verbo
auxiliar です(DESU) JODOUSHI, pois é so-
bre ele que falaremos para explicar sobre os adjetivos
terminados em な(NA), o NA KEIYOUSHI.

Atenção!
Como todo verbo, o verbo auxiliarです(DESU) é
conjugável e exerce uma função muito importante
no idioma japonês, pois irá nos auxiliar a definirmos
tempos verbais de frases por se tratar do verbo Ser e
também do verbo Estar.

Aqui ele será de extrema importância, pois será


este verbo que nos ajudará a colocarmos os adjetivos
terminados em な(NA) no tempo desejado em nossa
frase, diferentemente dos adjetivos terminados em
い (I).

15
動詞 現在肯定形 現在否定形 過去肯定形 過去否定形
どうし げんざいこうていけい げんざいひていけい かここうていけい かこひていけい
DOUSHI GENZAI KOUTEI KEI GENZAI HITEI KEI KAKO KOUTEI KEI KAKO HITEI KEI

Verbo Presente afirmativo Presente negativo Passado afirmativo Passado negativo

です です ではありません でした ではありませんでした


DESU DESU DEWA ARIMASEN DESHITA DEWA ARIMASEN
DESHITA

だ ではないです だった ではなかったです


DA (coloquial) DEWA NAI DESU DATTA (coloquial) DEWA NAKATTA DESU

じゃありません じゃなかったです
JA ARIMASEN JANAKATTA DESU

じゃないです
JA NAI DESU

Percebam que para os tempos Presente Afirmativo


e Passado Afirmativo temos a primeira conjugação
como uma conjugação mais formal (polida) e a
segunda mais informal (coloquial), enquanto que para o
tempo Presente Negativo temos 4 formas de conjugar,
seguindo de cima para baixo na sequência de mais
formal (polida) para mais informal (coloquial). E para o
Passado Negativo temos 3 formas.
Dadas essas informações sobre o verbo auxiliar
です (DESU), vamos ao adjetivo な (NA).

16
NA KEIYOUSHI
NA KEIYOUSHI
NA KEIYOUSHI
けい
な形容詞
ようし

NA KEIYOUSHI

Adjetivos com
terminações
em "NA"

17
De forma geral, os adjetivos com terminações em
な (NA) são em menores quantidades em relação às
quantidades existentes de adjetivos com terminação
em い (I), no idioma japonês, mas não menos
importantes e que merecem atenção especial, pois
alguns deles podem nos confundir bastante.
Por exemplo, de acordo com a explicação dada
sobre os adjetivos com terminação em い (I):
ゆうめい
Você me diria que o adjetivo 有名/ゆうめい
(escreve-se YUUMEI - Famoso(a)) se trata de
um adjetivo com terminação em い (I) tendo
como base a escrita em ひらがな
HIRAGANA?

Acredito que sua resposta tenha sido SIM!!! Mas


sinto em dizer-lhe que este adjetivo se trata de um
adjetivo な(NA). Ficou confuso? Então preste atenção
na seguinte explicação; ela será muito útil para que

18
vocês possam identificar alguns adjetivos como este.
Para ser breve, apenas para que vocês entendam
de uma forma clara, o idioma japonês, como vocês já
devem saber, tem basicamente 3 tipos de escritas,
sendo elas o (KANJI) ideogramas ou caracteres,
ひらがな(HIRAGANA) e o カタカナ(KATAKANA),
cada um com sua função específica. Vamos entender
aqui apenas como funciona o prolongamento de uma
vogal dentro da escrita japonesa.
Para o カタカナKATAKANA, temos o que
chamamos de (NOBASHIBOU), algo como
graveto para prolongar ou esticar, no caso, o som da
vogal desejada.
Por exemplo:

Na palavraカード (KAADO),
que provém do inglês “CARD“,
neste caso o NOBA-
SHIBOU é utilizado para
prolongar o som da vogal “A“
da sílaba “KA“, o que é de
forma geral utilizado para as
19
pronúncias da língua inglesa em que se tem o “R“,
digo, inglesa, pois os japoneses conseguem adaptar
melhor as suas pronúncias do inglês britânico, e não
americano, por isso o termo utilizado pelos japoneses
ao se referir à língua inglesa é lê-se: EIGO (Inglês
Britânico) e não lê-se: BEIGO (Inglês Americano),
lembrando aqui que o カタカナ KATAKANA se trata
de uma escrita para escrevermos palavras
estrangeiras de forma geral e não o inglês somente.

No ひらがなHIRAGANA, por sua vez, visto que


se trata de uma escrita para escrevermos a língua
japonesa, usado para nos ajudar na leitura dos
ideogramas, como tenho utilizado neste e-book, e
que neste caso são chamados de ふりがな
(FURIGANA) ou ルビ(RUBI) e também como sufixos
( lê-se: SETSUBIGO) nas conjugações verbais
ou nas terminações de substantivos (também
chamadas de lê-se: GOBI – algo como termi-
nação da palavra), neste caso os chamamos de
. lê-se: OKURIGANA.

20
O que eu quero que você entenda aqui é que
diferentemente doカタカナ KATAKANA, não temos
o NOBASHIBOU para prolongarmos o som
de uma vogal quando escrevemos em ひらがな
HIRAGANA, ou seja, se faz necessária outra regra
para fazermos isso. Aqui estão as mais comuns para
que entendam o meu raciocínio.

Atenção!
Quando desejamos prolongar o som da vogal “O“
de uma palavra, utilizamos o “U“, e quando desejamos
prolongar o som da vogal “E“ de uma palavra,
utilizamos o “I“.

Exemplos:
escreve-se GAKKOU (escola), na qual a
pronúncia correta será GAKKOO, pois neste caso, o
“U” apenas serve para prolongar ou esticar o som da
vogal “O” nesta palavra.

21
escreve-se SENSEI (professor ou doutor), pois
se trata de uma palavra para se referir a profissionais
de formação acadêmica: como médicos, advogados,
professores etc. Neste caso o “I” no final do meu
substantivo serve para prolongar o som da vogal “E”,
sendo assim, a pronúncia correta para esta palavra
seria SENSEE, e não “SENSEI” como muitos a
pronunciam.

Dadas estas informações, entendemos que em


alguns casos, e não em todos, o “U” faz um papel de
prolongar o som do “O” em algumas palavras e o “I” o
de prolongar o som do “E” em outras palavras. Digo
algumas, para que vocês não pensem que são para
todas as palavras em que há esse encontro vocálico
(ditongo) que o “U” ou o “I” servem apenas para
prolongarem o som das vogais “O e E”, que as
antecedem.
けいかく
Por exemplo, na palavra 計画 lê-se: KEIKAKU
(planejamento), o “I” deve ser pronunciado, pois não
se trata de um prolongamento da vogal “E”.

22
てんぼうだい

E na palavra 展望台 lê-se: TENB OU DAI


(observatório), o “U” deve ser pronunciado, pois não
se trata de um prolongamento da vogal “O”.

Entenderam o porquê do adjetivo


Y YUUMEI se tratar de um
adjetivoな(NA)?

Justamente porque neste caso o “I” do adjetivo


YUUMEI se trata de um prolongamento da vogal “E”,
ou seja, sua leitura correta será YUUMEE, sendo
assim ele não possui a terminação em “I”.
Desta forma, podemos afirmar que todos os
adjetivos que não tiverem uma terminação em い “I”,
propriamente dito, se trata de um adjetivo な (NA), que
por sua vez necessita do verbo auxiliar です (DESU)
para que possamos conjugá-los de acordo com o que
desejamos dizer.
Para ilustrarmos melhor isso, observem a tabela
abaixo, tendo como referência a conjugação do verbo
auxiliar です(DESU) já aprendido acima.
23
な形容詞 現在肯定形 現在否定形 過去肯定形 過去否定形
なけいようし げんざいこうていけい げんざいひていけい かここうていけい かこひていけい
NA KEIYOUSHI GENZAI KOUTEI KEI GENZAI HITEI KEI KAKO KOUTEI KEI KAKO HITEI KEI

Adjetivo “NA“ Presente afirmativo Presente negativo Passado afirmativo Passado negativo

有名な 有名です 有名ではありません 有名でした 有名ではありませ


ゆうめい YUUMEI DESU YUUMEI DEWA YUUMEI DESHITA んでした
YUUMEI NA ARIMASEN YUUMEI DEWA
ARIMASEN DESHITA

有名だ 有名ではないです 有名だった 有名じゃなかった


YUUMEI DA YUUMEI DEWA NAI YUUMEI DATTA です
(coloquial) DESU (coloquial) YUUMEI
JANAKATTA DESU
(coloquial)

有名じゃありません
YUUMEI JA ARIMASEN

有名じゃないです
YUUMEI JA NAI DESU

ゆうめい
有名な lê-se: YUUMEE (Famoso(a)); limitei-me a
usar somente este adjetivo para ilustrar a conjugação
dos tempos verbais do verbo auxiliar です (DESU),
quando temos um adjetivo な (NA), uma vez que o
utilizei para fazer as explicações acima.
O importante aqui é vocês entenderem que sempre
que tiverem um adjetivo な (NA) precisamos eliminar
o な (NA) e conjugar o verbo auxiliar です(DESU) de
acordo com o tempo que desejam dizer a sua frase,
exceto quando não houver um substantivo na sua
frase.
24
Exemplos:
にほんりょうり ゆうめい
日本料理は有名です。
NIHON RYOURI WA YUUMEI DESU.
A culinária japonesa é famosa.
TÓPICO + ADJETIVO + VERBO

わたし ゆうめい ふ ら ん す りょうり まな


私は有名なフランス料理を学びたいです。
WATASHI WA YUUMEI NA FURANSU RYOURI
WO MANABITAI DESU.
Eu quero aprender a famosa culinária francesa.
TÓPICO (SUJEITO) + ADJETIVO
+ SUBSTANTIVO + VERBO

25
OBS:
A partícula を WO nesta frase, indica a
transitividade verbal do verbo transitivo
direto com o complemento da oração
(objeto direto) , no caso o verbo lê-se:
MANABU que significa aprender e o objeto
direto seria lê-se: FURANSU
RYOURI (Culinária Francesa).

Percebam que no primeiro exemplo, uma vez que


a frase não contém um substantivo, não necessito do
な (NA) que compõe o meu adjetivo. Porém no
segundo exemplo, a frase contém um substantivo
que desejo lhe dar um adjetivo, no caso, .
YUUMEI NA “Famosa”, sendo assim, meu adjetivo
vem antes do substantivo e mantenho o な (NA) que
compõe o adjetivo.
Sempre que tivermos um substantivo que
desejarmos dar-lhe um adjetivo, este adjetivo deverá
vir antes e com o な (NA).
26
Exemplos:
すてき
素敵 な プレゼント。
SUTEKI NA PUREZENTO.
Belo presente.

しんせつ ひと
親切 な 人。
SHINSETSU NA HITO.
Pessoa amável (gentil).

しず まち
静かな町。
SHIZUKA NA MACHI.
Cidade quieta (tranquila/calma).

Agora que vocês já entenderam como são


classificados os adjetivos na língua japonesa e como
flexioná-los, deixo aqui uma lista dos adjetivos mais
comuns usados no cotidiano para que vocês possam
flexioná-los tendo como referência as informações
contidas nesse e-book que preparei na intenção de

27
levar conhecimento a quem precisa e deseja
conhecer um pouco mais sobre o idioma japonês.
Se você chegou até aqui, tenho certeza que se
trata de uma pessoa que deseja ter uma qualidade de
vida melhor no Japão ou de alguém que admira a
cultura deste país incrível e acalenta o desejo sincero
de aprender esse idioma fascinante.
Espero que minhas informações possam ajudá-
los a se comunicarem melhor e sanarem suas
dúvidas em relação aos adjetivos no lê-se:
NIHONGO- idioma japonês.

28
LISTA DE
ADJETIVOS I
けいようし
い形容詞のリスト
I KEIYOUSHI NO RISUTO

29
けいようし よ かた いみ
い形容詞 読み方 意味
Nº I KEIYOUSHI YOMIKATA IMI
Adjetivos I Leitura Significado

01 大きい/ おおきい OOKII Grande


02 小さい/ちいさい CHIISAI Pequeno
03 長い/ながい NAGAI Comprido
04 短い/みじかい MIJIKAI Curto
05 高い/たかい TAKAI Alto /Caro
06 安い/やすい YASUI Barato
07 低い/ひくい HIKUI Baixo
08 暗い/くらい KURAI Escuro
09 明るい/あかるい AKARUI Claro
10 新しい/あたらしい ATARASHII Novo

11 古い/ふるい FURUI Velho

12 多い/おおい OOI Muito (qtde.)

13 少ない/すくない SUKUNAI Pouco (qtde.)

14 優しい/やさしい YASASHII Amável/Gentil

15 易しい/やさしい YASASHII Fácil/Simples

30
けいようし よ かた いみ
い形容詞 読み方 意味
Nº I KEIYOUSHI YOMIKATA IMI
Adjetivos I Leitura Significado

16 難しい/むずかしい MUZUKASHII Difícil


17 深い/ふかい FUKAI Profundo
18 浅い/あさい ASAI Raso
19 速い/はやい HAYAI Rápido
20 遅い/おそい OSOI Lento
21 遠い/とおい TOOI Longe
22 近い/ちかい CHIKAI Perto
23 厚い/あつい ATSUI Grosso (Espess.)
24 薄い/うすい USUI Fino (Espessura)
25 暑い/あつい ATSUI Quente (Clima)

26 寒い/さむい SAMUI Frio (Clima)

27 懐かしい/なつかしい NATSUKASHII Nostálgico

28 重い/おもい OMOI Pesado

29 軽い/かるい KARUI Leve

30 太い/ふとい FUTOI Grosso (diâmetro)

31
けいようし よ かた いみ
い形容詞 読み方 意味
Nº I KEIYOUSHI YOMIKATA IMI
Adjetivos I Leitura Significado

31 細い/ほそい HOSOI Fino (diâmetro)


32 硬い/かたい KATAI Duro
33 柔らかい/やわらかい YAWARAKAI Macio
34 暖かい/あたたかい ATATAKAI Quentinho
35 涼しい/すずしい SUZUSHII Fresco (clima)
36 蒸し暑い/むしあつい MUSHIATSUI Abafado/úmido (clima)
37 広い/ひろい HIROI Amplo (espaço)
38 狭い/せまい SEMAI Apertado/Estreito
39 汚い/きたない KITANAI Sujo
40 うるさい/うるさい URUSAI Barulhento/Chato

41 臭い/くさい KUSAI Fedido/Mal cheiroso

42 冷たい/つめたい TSUMETAI Gelado (térmico)

43 熱い/あつい ATSUI Quente (térmico)

44 美味しい/おいしい OISHII Gostoso

45 不味い/まずい MAZUI Ruim (sabor)

32
けいようし よ かた いみ
い形容詞 読み方 意味
Nº I KEIYOUSHI YOMIKATA IMI
Adjetivos I Leitura Significado

46 甘い/あまい AMAI Doce


47 辛い/からい KARAI Ardido
48 苦い/にがい NIGAI Amargo
49 酸っぱい/すっぱい SUPPAI Azedo
50 塩っぱい/しょっぱい SHOPPAI Salgado
51 甘酸っぱい/あまずっぱい AMAZUPPAI Agridoce
52 渋い /しぶい SHIBUI Rançoso
53 薄い/うすい USUI Fraco (sabor)
54 濃い/こい KOI Forte (sabor)
55 黒い/くろい KUROI Preto/Escuro (cor)

56 青い/あおい AOI Azul/Azulado

57 赤い/あかい AKAI Vermelho/Avermelhado

58 白い/しろい SHIROI Branco/Esbranquiçado

59 黄色い/きいろい KIIROI Amarelo/Amarelado

60 楽しい/たのしい TANOSHII Divertido

33
けいようし よ かた いみ
い形容詞 読み方 意味
Nº I KEIYOUSHI YOMIKATA IMI
Adjetivos I Leitura Significado

61 嬉しい/うれしい URESHII Alegre


62 怖い/こわい KOWAI Temeroso
63 恥ずかしい/はずかしい HAZUKASHII Envergonhado
64 寂しい/さびしい SABISHII Solitário
65 悲しい/かなしい KANASHII Triste
66 若い/わかい WAKAI Jovem
67 面白い/おもしろい OMOSHIROI Engraçado/Interessante
68 つまらない TSUMARANAI Sem graça/desinteressante
69 素晴らしい/すばらしい SUBARASHII Incrível
70 危ない/あぶない ABUNAI Perigoso

71 忙しい/いそがしい ISOGASHII Atarefado

72 眠い/ねむい NEMUI Sonolento

73 眩しい/まぶしい MABUSHII Ofuscante

74 強い/つよい TSUYOI Forte (força/Resistência)

75 弱い/よわい YOWAI Fraco (força/ Resistência)

34
けいようし よ かた いみ
い形容詞 読み方 意味
Nº I KEIYOUSHI YOMIKATA IMI
Adjetivos I Leitura Significado

76 怠い/だるい DARUI Preguiçoso/desanimado


77 苦しい/くるしい KURUSHII Sufocante/Doloroso
78 だらしない DARASHINAI Desleixado
79* 良い/よい(いい) YOI (II) Bom
80 悪い/わるい WARUI Ruim

OBS:
*79 – Não poderia deixar de mencionar esse
adjetivo, o (いい)YOI (II), pois se trata do único
adjetivo irregular que temos no idioma japonês.
Percebam que sua flexão no presente afirmativo se
difere da regra geral de flexões para os adjetivos
com terminação em い (I), enquanto que os demais
tempos e modos seguem as mesmas terminações
para efetuarmos as flexões em tempos e modos de
acordo com a tabela a seguir.

35
い形容詞 現在肯定形 現在否定形 過去肯定形 過去否定形
いけいようし げんざいこう げんざいひてい かここうてい かこひていけい
I KEIYOUSHI ていけい けい けい KAKO HITEI
GENZAI GENZAI HITEI KAKO KOUTEI KEI
KOUTEI KEI KEI KEI

Presente Presente Passado Passado


Adjetivo (I)
afirmativo negativo afirmativo negativo

良い/よい 良くないです 良かったです 良くなかった


いいです です
(いい) YOKUNAI YOKATTA
YOKUNAKATTA
II DESU
YOI (II) DESU DESU
DESU

Quando temos o substantivo , lê-se: KAKKOU


que

significa “aparência”, e acrescentamos o adjetivo
良い YOI, que no presente afirmativo, como já
mencionado flexiona-se いい (II), temos o adjetivo
かっこいい KAKKOII que significa “boa aparência”
desta forma iremos flexioná-lo de acordo com a
tabela acima para os tempos e modos que
desejarmos, como por exemplo:

36
かっこう
格好
KAKKOU いい (II)
Aparência. Bom/Boa.

かれ かっこう
彼は格好いいです。
KARE WA KAKKOII DESU.
Ele é bonito (tem boa aparência).

かっこう
あのスーツは格好
よくなかったです。
ANO SUUTSU WA KAKKO
YOKUNAKATTA DESU.
Aquele terno não era bonito
(não tinha boa aparência).

Também podemos dizer

KAKKOU WARUI DESU


(aparência ruim).

37
LISTA DE
ADJETIVOS NA
けいようし
な形容詞のリスト
NA KEIYOUSHI NO RISUTO

38
けいようし よ かた いみ
な形容詞 読み方 意味
Nº NA KEIYOUSHI YOMIKATA IMI
Adjetivos NA Leitura Significado

01 有名な/ゆうめいな YUUMEI NA Famoso


02 大切な/たいせつな TAISETSU NA Precioso
03 大事な/だいじな DAIJI NA Importante
04 丁寧な/ていねいな TEINEI NA Polido (educado)
05 奇麗な/きれいな KIREI NA Limpo /Bonito
06 賑やかな/にぎやかな NIGIYAKA NA Animado
07 静かな/しずかな SHIZUKA NA Calmo/Silencioso/tranquilo

08 暇な/ひまな HIMA NA Com tempo livre


09 退屈な/たいくつな TAIKUTSU NA Entediante
10 楽な/らくな RAKU NA Fácil

11 上手な/じょうずな JOUZU NA Ser hábil

12 下手な/へたな HETA NA Não ser hábil

13 便利な/べんりな BENRI NA Conveniente

14 不便な/ふべんな FUBEN NA Inconveniente

15 大変な/たいへんな TAIHEN NA Difícil/Sério (situação)

39
けいようし よ かた いみ
な形容詞 読み方 意味
Nº NA KEIYOUSHI YOMIKATA IMI
Adjetivos NA Leitura Significado

16 簡単な/かんたんな KANTAN NA Simples


17 複雑な/ふくざつな FUKUZATSU NA Complicado
18 色々な/いろいろな IROIRO NA Vários
19 素敵な/すてきな SUTEKI NA Belo
20 丈夫な/じょうぶな JOUBU NA Resistente /Forte
21 親切な/しんせつな SHINSETSU NA Amável /Gentil
22 ハンサムな HANSAMU NA Bonito (para homens)

23 美人な/びじんな BIJIN NA Pessoa bonita (geralmente usado


para mulheres)

24 元気な/げんきな GENKI NA Saudável


25 立派な/りっぱな RIPPA NA Excelente /
Esplêndido
26 派手な/はでな HADE NA Chamativo

27 地味な/じみな JIMI NA Discreto

28 変な/へんな HEN NA Estranho

29 真面目な/まじめな MAJIME NA Diligente/Íntegro

30 快適な /かいてきな KAITEKI NA Confortável

40
けいようし よ かた いみ
な形容詞 読み方 意味
Nº NA KEIYOUSHI YOMIKATA IMI
Adjetivos NA Leitura Significado

31 苦手な/にがてな NIGATE NA Não ter aptidão


32 重要な/じゅうような JUUYOU NA Vital/Importante
33 不可欠な/ふかけつな FUKAKETSU NA Essencial /Indispensável

34 我儘な/わがままな WAGAMAMA NA Egoísta


35 適切な/てきせつな TEKISETSU NA Adequado
36 陽気な/ようきな YOUKI NA Alegre
37 幸せな/しあわせな SHIAWASE NA Feliz
38* 嫌な/いやな IYA NA Nojento/desagradável

39* 好きな/すきな SUKI NA Favorito


40* 嫌いな/きらいな KIRAI NA O que não se gosta

*38 – O adjetivo (IYA NA) se trata de um


adjetivo bastante versátil e que merece uma
atenção especial, pois o utilizamos sempre que
desejamos dizer que algo é repulsivo ou que
não nos agrada; sua interpretação dependerá
do substantivo que vier depois dele.
41
Exemplos:

いや ひと いや しごと
嫌な人 。 嫌な仕事。
IYA NA HITO. IYA NA SHIGOTO.
Pessoa desagradável. Trabalho desagradável.

いや よかん
いや ことば
嫌な言葉。 嫌な予感。
IYA NA KOTOBA. IYA NA YOKAN.
Palavra desagradável. Pressentimento desagradável /
Mal pressentimento.

*39 - O adjetivo (SUKI NA), traduzido aqui


como “favorito”, por sua vez possui uma característica
q u e o d i fe re d e t o d o s o s o u t ro s a d j e t i vo s
mencionados, ou seja, quando vier acompanhado do
な (NA), terá a mesma função de qualquer outro
adjetivo para dizer aquilo que o apetece.

Exemplos:
す た もの
好きな食べ物。
SUKI NA TABEMONO.
Comida favorita.

42
す たんご
好きな単語。
SUKI NA TANGO.
Vocabulário favorito.

す おんがく
好きな音楽。
SUKI NA ONGAKU.
Música favorita.
Porém, quando
não acompanhado do
な(NA) ele deixa de ser um
adjetivo e passa a ser o
verbo “gostar”, neste caso
necessitará do verbo auxiliar です (DESU) para
す た もの
efetuarmos as conjugações necessárias nos tempos
好きな食べ物。
verbais desejados, assim como no caso dos adjetivos
な (NA), para conjugá-loSUKI bastaNA TABEMONO.
seguirmos a tabela de
Comida favorita.
c o n j u g a ç ã o d o ve r b o a u x i l i a r で す ( D E S U )
disponibilizada neste e-book. Neste caso, a partícula
が (GA) se faz necessária para definirmos a
transitividade verbal, ou seja, verbo transitivo indireto e
com seu complemento na frase : o objeto indireto.
43
*Falar-te-ei sobre as transitividades verbais em outra
oportunidade, vamos nos atermos aos adjetivos aqui.
Exemplos:

さしみ す
刺身が好きです。
SASHIMI GA SUKI DESU.
Gosto de peixe cru.
りょこう す
旅行が好きです。
RYOKOU GA SUKI DESU.
Gosto de viagens.

たんすいかぶつ す
炭水化物が好きではありません 。
TANSUIKABUTSU GA SUKI DE WA ARIMASEN.
Não gosto de carboidratos.

Percebam que nos exemplos, utilizei apenas de


substantivos para ilustrar a ideia do uso do verbo -
SUKI (Gostar). E quando gostamos de realizar algo, ou
seja, quando temos um verbo (ação) como estudar,
praticar esportes etc.?
Bem, neste caso iremos acrescentar a partícula
の (NO), então teremos のが (NO GA) ao invés de
44
apenas が (GA), ou seja, necessitaremos de uma
partícula composta. Sei que você deve estar se
perguntando: Partícula composta?
Isso mesmo, e não são poucas as vezes que
necessitamos utilizar de partículas compostas no
idioma japonês, mas isso já é assunto para outra
ocasião, agora vamos nos limitar a aprender apenas
esta que necessitamos para o uso do verbo SUKI.
Exemplos:
にほんご べんきょう す
日本語を勉強するのが好きです。
NIHONGO WO BENKYOU SURU NO GA SUKI DESU.
Gosto de estudar o idioma japonês.

スポーツをするのが好きです。
SUPOOTSU WO SURU NO GA SUKI DESU.
Gosto de praticar esportes.
うた す
歌うのが好きではありません。
UTAU NO GA SUKI DEWA ARIMASEN.
Não gosto de cantar.

45
Notem que neste caso o verbo que antecede a
partícula composta のが (NO GA) permanece em sua
forma infinitiva, ou seja, sem conjugar. Isso é uma das
regras gramaticais a serem seguidas para usarmos
corretamente esta estrutura com o verbo SUKI
(Gostar) ok.
*40 - (KIRAI NA), também é bastante versátil,
assim como o adjetivo (SUKI NA), pois da mesma
forma que gostamos de algo ou gostamos de fazer
algo, também não gostamos de algo ou de fazer algo,
certo!
Assim sendo, iremos seguir as mesmas regras do
adjetivo (SUKI NA) para utilizarmos este adjetivo,
ou seja, quando tivermos um substantivo que
desejarmos dar a ele este adjetivo em questão,
manteremos o な(NA), e quando quisermos dizer que
não gostamos de fazer algo, basta acrescentar a
partícula の (NO) e teremos a mesma partícula
composta のが (NO GA) para a construção correta de
nossas frases. Lembrando que no caso deste adjetivo
seguimos a mesma regra de usar a partícula が (GA)
quando tivermos um substantivo, pois se trata de um
verbo transitivo indireto assim como o verbo SUKI

46
(Gostar), exigindo da mesma forma que utilizemos o
verbo auxiliar です(DESU) para nos auxiliar a conjugá-
lo nos tempos verbais desejados.
Exemplos:
きら ばしょ きら きこう
嫌いな場所。 嫌いな気候。
KIRAI NA BASHO. KIRAI NA KIKOU.
Local que não gosto. Clima que não gosto.
なっとう きら
納豆が嫌いです。
NATTOU GA KIRAI DESU.
Não gosto de soja fermentada
(NATTOU - Iguaria da culinária japonesa).
えいが きら
あの映画が嫌いでした。
ANO EIGA GA KIRAI DESHITA.
Não gostei daquele filme.
やかん はたら きら
夜間で働くのが嫌いです。
YAKAN DE HATARAKU NO GA KIRAI DESU.
Não gosto de trabalhar no período noturno.
か もの きら
あのスーパーで買い物するのが嫌いです。
ANO SUUPAA DE KAIMONO SURU NO GA KIRAI DESU.
Não gosto de fazer compras naquele supermercado.
47
Agora que vocês já entenderam como usar os
adjetivos de forma correta da língua japonesa, deixarei
uma tabela em anexo para que vocês possam
flexionar todos os adjetivos que disponibilizei nas
tabelas de I KEIYOUSHI e NA
KEIYOUSHI, nos tempos que ensinei neste e-book e,
assim, poderem masterizar todas estas informações
que estou disponibilizando para vocês a respeito dos
adjetivos.

OBS:
É importante ressaltar que assim como não
temos substantivos masculinos e femininos na
língua japonesa, também não temos adjetivos
masculinos e femininos, sendo assim os
adjetivos são iguais para qualquer substantivo.
Lembrando que a lista disponibilizada aqui
não contém todos os adjetivos existentes no
idioma japonês. A criei apenas para que
tenham os adjetivos mais comuns utilizados no
cotidiano e ajudá-los no aprendizado.

48
Gostaria de finalizar este e-book dizendo que foi
um imenso prazer elaborar esse material, pois imagino
que irá ajudar muitas pessoas que buscam por
informações congruentes a respeito do idioma japonês
e pouco temos disponíveis no mercado explicações
em português. Espero que possam aproveitar todas as
informações contidas neste e-book para melhorar sua
comunicação em japonês e tornar a sua vida no Japão
ou em qualquer situação em que necessitem falar o
idioma, mais agradável e prazerosa.
Decidi dividir um pouco do conhecimento que
tenho, pois como já devem saber, vivo no Japão há
muito tempo, e há mais de 10 anos venho lecionando
profissionalmente o idioma japonês, seja em escolas
ou em aulas particulares e durante essa trajetória
como professor pude notar as dúvidas frequentes e
dificuldades de meus alunos em determinados
assuntos ao que tange a gramática do idioma japonês.
Os adjetivos sempre foram uma das fases do
aprendizado que mais surgiam dificuldades, pois se
difere bastante do idioma português ou até mesmo de
outros idiomas que também tenho conhecimento.
Foi esse o motivo que me levou a disponibilizar

49
este material com uma explicação direta e clara para
que vocês possam entender melhor a respeito dos
adjetivos dentro da língua japonesa.
Aqui procurei fazer as explicações que faço em
sala de aula para os meus alunos e que os têm ajudado
muito na compreensão de como usar os adjetivos de
forma correta.
Meu intuito não é levar para vocês frases prontas
apenas para serem decoradas e sim, informações
plausíveis que possam lhes fazer entenderem como
funciona o idioma através de sua gramática funcional e
dessa forma poderem dizer tudo que desejam com
conhecimento de causa e desfrutarem de uma vida
mais confortável e agradável no Japão e no mundo
com o conhecimento adquirido.

50
PRÁTICA DE
ADJETIVOS I

けいようし れんしゅう
い形容詞の練習
I KEIYOUSHI NO RENSHYUU

51
い形容詞 現在肯定形 現在不定形 過去肯定形 過去不定形

いけいようし げんざいこうてい げんざいふてい かここうてい かこふていけい


けい けい けい

Presente Presente Passado Passado


Adjetivo “I“
afirmativo negativo afirmativo negativo

大きい/
おおきい

小さい/
ちいさい

長い/
ながい

短い/
みじかい

高い/
たかい

安い/
やすい

低い/
ひくい

暗い/
くらい

52
い形容詞 現在肯定形 現在不定形 過去肯定形 過去不定形

いけいようし げんざいこうてい げんざいふてい かここうてい かこふていけい


けい けい けい

Presente Presente Passado Passado


Adjetivo “I“
afirmativo negativo afirmativo negativo

明るい/
あかるい
新しい/
あたらしい

古い/
ふるい
多い/
おおい
少ない/
すくない
優しい/
やさしい
易しい/
やさしい
難しい/
むずかしい

良い/よい
(いい)

53
い形容詞 現在肯定形 現在不定形 過去肯定形 過去不定形

いけいようし げんざいこうてい げんざいふてい かここうてい かこふていけい


けい けい けい

Presente Presente Passado Passado


Adjetivo “I“
afirmativo negativo afirmativo negativo

悪い/
わるい
速い/
はやい
遅い/
おそい
遠い/
とおい
近い/
ちかい
厚い/
あつい
薄い/
うすい
暑い/
あつい
寒い/
さむい
懐かしい/
なつかしい

54
い形容詞 現在肯定形 現在不定形 過去肯定形 過去不定形

いけいようし げんざいこうてい げんざいふてい かここうてい かこふていけい


けい けい けい

Presente Presente Passado Passado


Adjetivo “I“
afirmativo negativo afirmativo negativo

重い/
おもい
軽い/
かるい
太い/ふとい

細い/
ほそい

硬い/かたい

柔らかい/
やわらかい
暖かい/
あたたかい
涼しい/
すずしい
蒸し暑い/
むしあつい
広い/
ひろい
狭い/せまい

55
い形容詞 現在肯定形 現在不定形 過去肯定形 過去不定形

いけいようし げんざいこうてい げんざいふてい かここうてい かこふていけい


けい けい けい

Presente Presente Passado Passado


Adjetivo “I“
afirmativo negativo afirmativo negativo

汚い/
きたない
うるさい/
うるさい
臭い/
くさい
冷たい/
つめたい
熱い/
あつい
美味しい/
おいしい
不味い/
まずい
甘い/
あまい
辛い/
からい
苦い/
にがい

56
い形容詞 現在肯定形 現在不定形 過去肯定形 過去不定形

いけいようし げんざいこうてい げんざいふてい かここうてい かこふていけい


けい けい けい

Presente Presente Passado Passado


Adjetivo “I“
afirmativo negativo afirmativo negativo

酸っぱい/
すっぱい
塩っぱい/
しょっぱい

甘酸っぱ
い/あま
ずっぱい
渋い /
しぶい
薄い/
うすい
濃い/こい

黒い/
くろい
青い/
あおい
赤い/
あかい

57
い形容詞 現在肯定形 現在不定形 過去肯定形 過去不定形

いけいようし げんざいこうてい げんざいふてい かここうてい かこふていけい


けい けい けい

Presente Presente Passado Passado


Adjetivo “I“
afirmativo negativo afirmativo negativo

つまらない

素晴らし
い/すばら
しい
危ない/
あぶない
忙しい/
いそがしい

眠い/
ねむい
眩しい/
まぶしい
強い/
つよい
弱い/
よわい
怠い/
だるい

58
い形容詞 現在肯定形 現在不定形 過去肯定形 過去不定形

いけいようし げんざいこうてい げんざいふてい かここうてい かこふていけい


けい けい けい

Presente Presente Passado Passado


Adjetivo “I“
afirmativo negativo afirmativo negativo

白い/
しろい
黄色い/
きいろい
楽しい/
たのしい
嬉しい/
うれしい
怖い/こわい

恥ずかしい
/はずかしい

寂しい/
さびしい

悲しい/
かなしい

若い/わかい

面白い/
おもしろい

59
い形容詞 現在肯定形 現在不定形 過去肯定形 過去不定形

いけいようし げんざいこうてい げんざいふてい かここうてい かこふていけい


けい けい けい

Presente Presente Passado Passado


Adjetivo “I“
afirmativo negativo afirmativo negativo

苦しい/
くるしい

だらしない

深い/
ふかい
浅い/
あさい

60
PRÁTICA DE
ADJETIVOS NA
けいようし れんしゅう
な形容詞の練習
NA KEIYOUSHI NO RENSHYUU

61
な形容詞 現在肯定形 現在不定形 過去肯定形 過去不定形
なけいようし げんざいこうて げんざいふて かここうてい かこふていけい
いけい いけい けい

Presente Presente Passado Passado


Adjetivo “NA“
afirmativo negativo afirmativo negativo

有名な/
ゆうめいな

大切な/
たいせつな

大事な/
だいじな
丁寧な/
ていねいな

奇麗な/
きれいな
賑やかな/
にぎやかな

静かな/
しずかな

暇な/ひま

退屈な/
たいくつな

62
な形容詞 現在肯定形 現在不定形 過去肯定形 過去不定形
なけいようし げんざいこうて げんざいふて かここうてい かこふていけい
いけい いけい けい

Presente Presente Passado Passado


Adjetivo “NA“
afirmativo negativo afirmativo negativo

楽な/
らくな
上手な/
じょうずな

下手な/
へたな

便利な/
べんりな

不便な/
ふべんな

大変な/
たいへんな

簡単な/
かんたんな

複雑な/
ふくざつな

色々な/
いろいろな

63
な形容詞 現在肯定形 現在不定形 過去肯定形 過去不定形
なけいようし げんざいこうて げんざいふて かここうてい かこふていけい
いけい いけい けい

Presente Presente Passado Passado


Adjetivo “NA“
afirmativo negativo afirmativo negativo

素敵な/
すてきな
丈夫な/
じょうぶな
親切な/
しんせつな
ハンサムな

美人な/
びじんな
元気な/
げんきな

立派な/
りっぱな
派手な/
はでな

地味な/
じみな
変な/
へんな

64
な形容詞 現在肯定形 現在不定形 過去肯定形 過去不定形
なけいようし げんざいこうて げんざいふて かここうてい かこふていけい
いけい いけい けい

Presente Presente Passado Passado


Adjetivo “NA“
afirmativo negativo afirmativo negativo

真面目な/
まじめな
快適な /
かいてきな

苦手な/
にがてな

重要な/
じゅうような

不可欠な/
ふかけつな
我儘な/
わがままな

適切な/
てきせつな
陽気な/
ようきな

幸せな/
しあわせな

65
な形容詞 現在肯定形 現在不定形 過去肯定形 過去不定形
なけいようし げんざいこうて げんざいふて かここうてい かこふていけい
いけい いけい けい

Presente Presente Passado Passado


Adjetivo “NA“
afirmativo negativo afirmativo negativo

*嫌な/
いやな

*好きな/
すきな

*嫌いな/
きらいな

ひらがな
Deixo aqui as formas de escrita do 平仮名
HIRAGANA e do KATAKANA para ajudá-
los a fazer os exercícios de prática das flexões dos
adjetivos, caso ainda não tenham adquirido meu
minicurso de HIRAGANA e KATAKANA,
aconselho obtê-lo para ter o conhecimento
necessário dos sons que representam os
silabários no idioma japonês e terem um
melhor aproveitamento nos seus estudos.

66
67
AGRADECIMENTOS
AGRADECIMENTOS
AGRADECIMENTOS
AGRADECIMENTOS

Meus sinceros agradecimentos


a todos os profissionais envolvidos
na criação desta obra que não mediram
esforços para levar o melhor conteúdo aos
amantes do idioma japonês. Acreditando em
meus sonhos e ideais, tornando possível a
realização deste legado.

Ÿ Rosângela Máximo - Profissional do idioma


português e responsável pela correção ortográfica
desse-book.
Ÿ Suellem Stephanne – Profissional em arte gráfica e
responsável pela criação visual desse e-book.
Ÿ Apoio – Japa digital - Empresa de Marketing Digital
radicada no Japão.

68
Direitos autorais
Este e-book está protegido por leis de direitos
autorais. Todos os direitos sobre o e-book são
reservados. Você não tem permissão para vender este
e-book, nem para copiar/reproduzir o conteúdo em
sites, blogs, jornais ou quaisquer outros veículos de
distribuição e mídia sem a devida autorização.
Qualquer tipo de violação dos direitos autorais estará
sujeita a ações legais. Caso queira reproduzir alguma
parte desse e-book, entre em contato através do e-
mail suporte@falejapones.com.

Isenção de responsabilidade
Todos os nomes de marcas, produtos e serviços
mencionados neste guia são propriedades de seus
respectivos donos e são usados somente como
referência. Não há a intenção de difamar, desrespeitar,
insulta, humilhar ou menosprezar o leitor. Caso precise
que algo neste e-book seja removido ou alterado, entre
em contato via e-mail suporte@fale japones.com.

69
Adjetivos
Porque você precisa deles

JIN TAKAHASHI

© Fale Japonês - Todos os direitos reservados

Você também pode gostar