Você está na página 1de 162






 


   
Em nome de Deus,
o Clemente o Misericordioso
Manual de

Recitação do Alcorão
(uma introdução a lingua árabe)

Autor: Farhad Falah

٣ 3
Manual de
Recitação do Alcorão
(Una introducción a la lectura de la lengua árabe)
Autor: Farhad Falah
Tradutor: Samir El Hayek
Gerente de projeto: Hossein Khaliloo
Diretor artístico:
Grupo de livros islâmicos: SALAM
Editorial Internacional O Farol
Endereço: Rua Pereira da Nobrega, 344 - Vila Monumento - SP,
CEP:01549020
Tel: (11)977767477
Primeira edição: 2017
Impressão: 2000 exemplares
© Todos os direitos reservados para Editorial Internacional O Farol
ISBN: 978-85-92537-02-9
……………………………
Impresso sob os auspícios
Hassan Khandaghabadi e Nizamuddin Khandaghabadi
(que as suas almas descansem em paz)

4 ٤
Dedicatória

Dedicatória

Eu ofereço e dedico este livro à pessoa do Profeta Muhammad


ibn Abdullah (Deus o abençoe e lhe de paz) e também para

apresse o seu retorno.

Farhad Falah
Montevideo
República Oriental do Uruguai
caminomejor@hotmail.com

٥ 5
Introdução

Introdução
A Recitação do Alcorão Sagrado
«Ele foi Quem escolheu, entre os iletrados, um Mensageiro

em evidente erro,» (Alcorão 62: 2)

revelações anteriores, discerne sobre a verdade de todos


eles é luz, guia, cura, salvação. A recitação destes versículos
sagrados reveados ao Profeta Mohammad (Deus o abençoe
e lhe de paz, bem como aos seus faimiliares, envolvem uma
relação direta com Deus e com os efeitos benevolentes de
Sua Palavra, seu ensinamento, sua mensagem, seu guia.

você quer que Deus lhe fale, leia o Alcorão e quando você
quer falar com Deus, suplica-Lhe. O Alcorão é o único livro
sagrado que permanece intacto em sua língua original em
que foi revelado.

6 ٦
Introdução

No Islam, de acordo com os ensinamentos do Profeta, a


recitação tem suas formas especiais, regras e regulamentos

espirituais sobre as almas. No Islam, a recitação é em si uma


arte altamente desenvolvida entre os grandes recitadores
do Alcorão que quando se ouve, parece que as palavras
de Deus envolvem todo nosso ser se estremecem. É uma
obrigação para todos os muçulmanos a fazer um esforço
para se familiarizarem com o Alcorão e sua recitação para

É a introdução para a sua compreensão e aplicação, como o

corretamente e o aplique em sua vida. Para a sua boa


compreensão é necessária a orientaçao do Profeta, sua

as suas tradições de forma precisa.


O Alcorão é o milagre vivo do Profeta Mohammad (Deus
o abençoe e lhe dê paz). Ao contrário, dos profetas outros

guiarem, no caso do Profeta Mohammad (Deus o abençoe


e lhe dê paz), chegou-nos um livro como sinal sempre
vivo de sua condição revelada e divina que perdurou e

sabia ler nem escrever, no entanto, ensinou o Alcorão

por excelência, excelsa, pois a palavra de Deus é a mais

٧ 7
Introdução

elevada e não comparável com a fala humana. Os grandes


poetas e sábios da época do Profeta foram atraídos pelo
Alcorão Sagrado e a beleza de sua melodia, a profundidade
de seu conhecimento, seus ensinamentos e suas histórias
emocionantes, composição perfeita e cadência. Os
corações dos humildes e os puros de coração se rendem
a seus pés. Muitos dos muçulmanos o memorizaram e o

idosos memorizam seus versículos e realizam milagres com


sua recitação. Em todo o mundo se realizam concursos de

Alcorão Sagrado. Nenhum livro na história da humanidade

O Profeta Mohammad anunciou da parte de Deus duas


grandes recompensas para cada letra lida e sua leitura

Os que falam a língua portuguesa estão tendo por


intermédio deste livro a oportunidade de facilmente
aprender a ler e recitar o Alcorão Sagrado. É uma grande
oportunidade e uma grande benção, esforçar-se nisso.
O Profeta disse: «Eu recomendo o Alcorão (sua

a sua recitação apaga os pecados, protege do inferno e

experimentamos ao aprendermos a ler a língua árabe, é,

8 ٨
Introdução

em muito pouco tempo a ler suas belas letras, palavras e

A linguagem da revelação é muito importante. É bem


sabido que não é o mesmo que ler uma grande obra da
literatura clássica como Dom Quixote, ou uma peça de
Shakespeare ou Quevedo em um idioma diferente do
original; recomenda-se lê-la na sua língua original, algo
incomparavelmente maior com a leitura de uma revelação.
A palavra de Deus não pode ser traduzida sem alterá-la em

é importante que os muçulmanos e aqueles que querem


conhecer o Alcorão aprendam que ele foi revelado na
língua árabe. A riqueza da língua árabe, palavras e frases
reveladas não podem ser conservadas em uma tradução
e os muçulmanos recitam todos os dias este livro sagrado
em suas orações diárias.
O Profeta, os imãs, os santos, os sábios e os mais piedosos
muçulmanos recitam diariamente o Alcorão Sagrado e

ensina (aos outros).»


«Eu recomendo

O Profeta Mohammad (Deus o abençoe e lhe dê paz,


«Cada coisa tem

٩ 9
o seu adorno e beleza e a beleza do Alcorão é uma bela
voz». Perguntaram ao Profeta: «Quem tem a melhor voz?»

O temor a
Deus não é um estado de terror, mas de reverência e maior

Finalmente, é bom saber que a palavra do Imam Sadiq

diz:

10 ١٠
١١ 11
Introdução

12 ١٢
1
O Alfabeto Árabe (I)
O Alfabeto Árabe (I)

O Alfabeto Árabe

O Alcorão, o livro sagrado dos muçulmanos, é


escrito em árabe e sua recitação é feita nesta
língua maravilhosa. É por isso que para ler, recitar
e compreender o Alcorão na sua forma original,
os muçulmanos precisam ter um conhecimento
básico do árabe clássico.
Certamente, a primeira coisa para se aprender
esta língua é conhecer o seu alfabeto, e é
precisamente com isso que começamos nosso
estudo.
O alfabeto árabe tem 28 letras e é escrito da
direita para a esquerda, ao contrário do português.
Cada letra do alfabeto árabe tem o seu nome,

14 ١٤
Para a devida aprendizagem recomendamos os
seguintes passos:
Aprende a forma e o nome de
cada letra.
Segunda fase: Aprende a pronúncia correta e o
som de cada letra.
Terceira fase: Aprende a escrever as letras do
alfabeto árabe.
A forma de uma letra pode ser alterada de acordo
com a posição que ocupa na palavra. Então, temos

Na próxima lição conhecerá o alfabeto árabe


seguindo as etapas mencionadas.
É importante notar que o conhecimento e
a aprendizagem do alfabeto árabe não são

١٥ 15
O Alfabeto Árabe (I)

Nome Som Método da


(pronúncia) escrita

Alif -

Formas
Isolada Inicial Medial Final

Atenção: A primeira letra do alfabeto árabe tem duas


».

Nome Som Método da


(pronúncia) escrita

Bá b

Tá t

Ça Ç

16 ١٦
Formas
Isolada Inicial Medial Final

Atenção: em alguns casos a letra (


escrita como ( ) e ( ) no Alcorão Sagrado.

Nome Som Método da


(pronúncia) escrita

Jim J

Há h

Kha kh

١٧ 17
O Alfabeto Árabe (I)

Formas
Isolada Inicial Medial Final

Nome Som Método da


(pronúncia) escrita

dal d

zal z

Formas
Isolada Inicial Medial Final

18 ١٨
1.
o nome e depois o som.

2.

١٩ 19
O Alfabeto Árabe (I)

20 ٢٠
2
O Alfabeto Árabe (II)
O Alfabeto Árabe (II)

O Alfabeto Árabe

Na lição anterior aprendemos nove letras do


alfabeto árabe e nesta liçao aprenderemos outras
letras.

Nome Som Método da


(pronúncia) escrita

dal d

zai z

22 ٢٢
Formas
Isolada Inicial Medial Final

Nome Som Método da


(pronúncia) escrita

Sin s

Chin ch
Formas
Isolada Inicial Medial Final

٢٣ 23
O Alfabeto Árabe (II)

Nome Som Método da


(pronúncia) escrita

Sad s

Dad d
Formas
Isolada Inicial Medial Final

Nome Som Método da


(pronúncia) escrita

Tah t

Dzah dz

24 ٢٤
Formas
Isolada Inicial Medial Final

Nome Som Método da


(pronúncia) escrita

ain
ghain g

Formas
Isolada Inicial Medial Final

٢٥ 25
O Alfabeto Árabe (II)

1.
o nome e em seguida o som.

2.

26 ٢٦
O Alfabeto Árabe (III)
O Alfabeto Árabe (III)

O Alfabeto Árabe
Terceira parte

Nas duas lições anteriores aprendemos dezenove


letras do alfabeto árabe. Além disso, o nome, o som
(pronúncia), método de escrita (a forma como o se
realiza o traço) e as várias formas de uma letra, de
acordo com a posição que ocupa na palavra.
Nesta lição você vai aprender as outras letras do
alfabeto.

28 ٢٨
Nome Som Método da
(pronúncia) escrita

fá f

qaf q

Formas
Isolada Inicial Medial Final

Nome Som Método da


(pronúncia) escrita

Kaf k

Lam l

Mim m

Kaf k

٢٩ 29
O Alfabeto Árabe (III)

Formas
Isolada Inicial Medial Final

Nome Som Método da


(pronúncia) escrita

Há h

Wau u;w

Yá i

30 ٣٠
Formas
Isolada Inicial Medial Final

Até agora, aprendemos todas as letras do


alfabeto, mas devemos ter em conta que isto não

aprender o nome, o som (pronúncia) e as várias


formas de uma letra, de acordo com a posição que
ocupa na palavra.

٣١ 31
O Alfabeto Árabe (III)

1.
o nome e em seguida o som.

2.

32 ٣٢
Fatha
Fath a

Fatha

As vogais desempenhem o papel mais importante


da pronúncia de letras e palavras do Alcorão.
Quando uma letra do alfabeto árabe tem vogal,
esta é lida facilmente. As letras que levam vogais
Mutaharrika».

As vogais breves são aquelas que serem


pronunciadas tem um som breve.

34 ٣٤
Fatha»
e escrito sobre as letras ( ).
Forma Nome Som
(pronúncia)

Fatha a

Toda letra que leva Fatha (é dizer que leva o sinal )


».

Como mencionado acima, cada letra tem um

de uma palavra.

٣٥ 35
Fath a

Exemplo:

Agora que conhece a vogal ( ), pode ler facilmente


as palavras do Alcorão Sagrado que levam esta vogal.

36 ٣٦
1.

2.

٣٧ 37
Fath a

38 ٣٨
Kasra
Kasra

Kasra
Vogais breves (Segunda parte)

Na lição anterior conhecemos algumas palavras do


Alcorão Sagrado com a vogal breve Fatha. Nesta
lição aprenderemos a Kasra.

Kasra»,
e se escreve abaixo da letra ( ).

Forma Nome Som


(pronúncia)

kasra i

40 ٤٠
Maksura».

Cada letra que tem este sinal ( ) é Maksura, se


i » breve. Deve-se ter em conta que
cada letra Maksura forma uma parte (sílaba) de
uma palavra. Exemplo:

٤١ 41
Kasra

Agora que aprendeu as letras do alfabeto árabe


e as vogais Fatha ( ) e Kasra ( ) pode ler mais
palavras do Alcorão Sagrado.

42 ٤٢
1.

2.
e, em seguida a palavra completa.

٤٣ 43
Kasra

44 ٤٤
6
Damma
Damma

Damma
Vogais breves (terceira parte)

Na lição anterior conhecemos algumas palavras do


Alcorão Sagrado com a vogal breve Fatha. Nesta
lição você vai aprender a Damma.

A terceira das vogais breves é chamada Damma


e escrita sobre as letras ( ).

Forma Nome Som


(pronúncia)

Damma u (breve)

46 ٤٦
Cada letra que tem Damma ( ) é chamada de
Madmuma» e se pronuncia (u). Tenha em mente
que cada letra Madmuma forma uma parte (sílaba)
de uma palavra. Exemplo:

٤٧ 47
Damma

Agora que você aprendeu as vogais breves ( ),


lendo as sílabas pode facilmente pronunciar as
palavras do Alcorão Sagrado que levam estas vogais.

48 ٤٨
1.

2.
e, em seguida, a palavra completa.

٤٩ 49
Damma

e, em seguida, a palavra completa.

50 ٥٠
Sukun
Sukun

Sukun

Nas lições anteriores aprendemos as vogais breves.


Porém, no Alcorao há algumas letras que não têm
Sukun», ou o
sinal da letra sem vogal.

Este sinal ( Sukun» e a letra

sákina não tem uma pronúncia independente,


mas apoia-se na letra com vogal que a procede.

se separam nas sílabas as palavras com letras


Sakin:

52 ٥٢
Atenção: No Sagrado Alcorão o sinal Sukun se
escreve ( ) ou (
alguma entre estas duas formas.

1.
e, em seguida, a palavra completa.

٥٣ 53
Sukun

2.
e, em seguida, a palavra completa:

Sagrado.

54 ٥٤
Nas 7 lições anteriores aprendemos as letras do
alfabeto árabe, as vogais breves e o Sukun.

lições anteriores e poder ler alguns versículos do


Alcorão Sagrado.

Leia os seguintes versículos. Boa sorte!

56 ٥٦
٥٧ 57
58 ٥٨
Alif mamduda
Alif mamduda

Alif mamduda

Nas lições anteriores aprendemos a tres vogais

(
vogais longas.

Forma Nome Som


(pronúncia)

Alif mamduda á (duplo)

60 ٦٠
1. A Alif mamduda é um Alif procedido por uma

um ‘a’ duplo.
2. A Alif mamududa tem duas formas, às vezes no
Alcorão Sagrado aprece escrita como ( ) e outras
vezes se coloca uma Alif pequena sobre uma letra
(

forma ( ):

٦١ 61
Alif mamduda

):

Atenção: A única diferença entre a Fatha e a Alif


mamduda é a sua duração na pronúncia.

anterior forma uma sílaba, exemplo:

62 ٦٢
1.

٦٣ 63
Alif mamduda

2.
.

64 ٦٤
.
Alcorão.

٦٥ 65
Alif mamduda

66 ٦٦
Vocais longas (Segunda parte)

Na lição anterior conhecemos a primeiro vogal


longa. Nesta lição vamos estudar o Iá mamduda
i » longa.

Forma Nome Som


(pronúncia)

Iá mamduda Í (um “i” dobrado)

( ), esta faz que a letra Maksura se pronuncie


i » duplo e o dito som é denominado de

68 ٦٨
» acompanhada para todas
as letras tem a mesma forma e se pronuncia como
i » duplo.

٦٩ 69
Atenção: » mamduda acompanhada
pela letra anterior forma uma sílaba, exemplo:

Atenção: A Iá ( ) sem vogal não antecedida


por uma letra Maksura, não é Iá mamduda, mas
Ya ».

),
podemos ler facilmente as palavras do Alcorão
Sagrado que levam esta vogal:

70 ٧٠
1.

2.

٧١ 71
72 ٧٢
.
Alcorão.

٧٣ 73
74 ٧٤
11
Waw mamduda
Waw mamduda

Waw mamduda
Vogais longas (Terceira parte)

Nas lições anteriores conhecemos duas vogais

longa, à qual chamamos de Waw mamduda ( ).

Forma Nome Som


(pronúncia)

Waw mamduda ú ( um “u” duplo)

Waw» ( ), esta faz a letra Mamduda se


u » duplo e o som é denominado

76 ٧٦
Exemplo:

» acompanhada por todas as


letras tem a mesma forma e se pronuncia como
u » duplo.
Atenção: » acompanhada pela
letra anterior forma uma sílaba, exemplo:

٧٧ 77
Waw mamduda

Atenção: A Waw não antecedida por uma letra


u», mas que se pronuncia como
Waw comum.

),
podemos ler facilmente as palavras do Alcorão
Sagrado que levam esta vogal.

78 ٧٨
1.

2.
e, em seguida, a palavra completa.

٧٩ 79
Waw mamduda

80 ٨٠
Alcorão.

٨١ 81
Waw mamduda

82 ٨٢
12
Tachdid
Ta c h d i d

Tachdid

Há palavras que tem uma letra dupla.


Exemplo:

Quando em uma palavra há uma letra dupla,


uma delas não se escreve e em seu lugar escreve-
se este sinal ( ), chamado Tachdid.

Então, uma letra que tenha este símbolo se


repete duas vezes, a primeira é uma letra Sákina,

antecede e a segunda com sua própria vogal.

84 ٨٤
Exemplo:

lê com intensidade.

Atenção: Quando uma letra Muchaddada tem


uma vogal breve, este se escreve sobre ou debaixo
do Tachdid.

٨٥ 85
Ta c h d i d

Exemplo:

Sinal Fatha + Tachdid

Sinal Kasra + Tachdid

Sinal Damma + Tachdid

1.

86 ٨٦
2.

Alcorão.

٨٧ 87
Ta c h d i d

88 ٨٨
٨٩ 89
Ta c h d i d

90 ٩٠
Segunda avaliação
Segunda avaliação

Segunda avaliação

Querido estudante do Alcorão:


Certamente está muito contentede poder ler um
grande número de palavras e frases do Sagrado
Alcorão.

Imam dos muçulmanos, disse:


«Quem aprende uma palavra do Alcorao, Deus

dez de seus pecados desaparecerão.»

Boa sorte!

92 ٩٢
٩٣ 93
Segunda avaliação

94 ٩٤
Mad
Mad

Mad (~)

Em algumas das palavras de Alcorão sobre as


» se coloca o sinal Mad (~),
que indica a fazer um som mais prolongado do que
o habitual quando de sua pronúncia.
Em outras palavras, todas as letras com o
sinal Mad devem ser pronunciadas de forma
prolongada.
Repara nas seguintes palavras que foram escritas
uma, sem Mad e outra vez com Mad. Leia-as, sílaba

96 ٩٦
Agora que conhece o Mad (~), você pode ler
facilmente as palavras da Alcorão Sagrado que
levam este sinal.

٩٧ 97
Mad

1.

2.

caderno.

98 ٩٨
Tanwin Fatha
Ta n w i n ( I )

Tanwin

O tanwin é outro dos sinais que aparecem no


Alcorão.
»

pronuncia-se.

», repete-se a vogal que a precede.

Exemplo:

100 ١٠٠
Da mesma forma em que há três vogais breves
em árabe ( ), há também três classes de
tanwin ( ).

Forma Nome Som


(pronúncia)

Tanwin Fatha an
Tanwin Kasra in
Tanwin Damma un
Tanwin Fatha:
» que se tem

porém pronuncia-se, e que está precedida por

) se
An»
».

escrita e a pronúncia de palavras com o Tanwin

١٠١ 101
Ta n w i n ( I )

Nota: Quando as palavras não terminam com


Hamza ( ), depois de tanwin
fatha, escreve-se um Alif ( ) ou Iá ( ) muda.

Exemplo:

102 ١٠٢
1.
e, em seguida, a palavra completa como exemplo:

2.

١٠٣ 103
Ta n w i n ( I )

em seu caderno.

104 ١٠٤
16
Tanwin Kasra e Damma
Ta n w i n ( I I )

Tanwin
Segunda parte

Na lição anterior conhecemos o tanwin, e


» Sâkin

se escreve, porém pronuncia-se. Assim, estudamos


o Tanwin fatha.

de Tanwin:

Forma Nome Som


(pronúncia)

Tanwin Kasra in
Tanwin Damma un

106 ١٠٦
Tanwin Kasra:
» sakin que tem sido

porém pronuncia-se, e que está precedida por


uma letra Maksura.
),
coloca-se debaixo da letra, esta se pronuncia
in ».

palavra e a pronúncia de palavras com o Tanwin


kasra; e pratique, lendo-as, sílaba por sílaba.

١٠٧ 107
Ta n w i n ( I I )

Agora, leia as seguintes palavras, sílaba por sílaba.

Tanwin Damma:
» sakin que tem sido

mas é pronunciada, e é precedida por uma letra


Madmuma.
) se
un ».

escrita e a pronúncia de palavras com o Tanwin

108 ١٠٨
Agora, leia as seguintes palavras, sílaba por sílaba:

١٠٩ 109
Ta n w i n ( I I )

1.

2.
classe de Tanwin.

110 ١١٠
١١١ 111
Ta n w i n ( I I )

112 ١١٢
As letras mudas são letras que são escritas mas
não são pronunciadas. A maioria dos casos ser
referem a quatro letras ( ) que, às
vezes não se pronunciam.
Nesta lição vamos conhecer as letras ( ) e ( )
mudas.

) sobre a ( ) ou
a ( ), estas não se pronunciam.
Exemplo:

114 ١١٤
) sobre a ( )
média, não se escreve seus pontos ( ).
Exemplo:

) e ( ) não se pronunciam quando


a alif pequna (alif mamduda) se coloca sobre elas.
Exemplo:

١١٥ 115
1.

2.
nas letras mudas.

Alcorão.

116 ١١٦
tenham ( ) e (

١١٧ 117
118 ١١٨
(Segunda parte)

Na lição anterior nós conhecemos as letras ( ) e


( ) mudas, agora vamos estudar a ( ) e a ( ).

muda.
Exemplo:

Nota: No Alcorão com letras de Osman Taha,


para diferenciar a ( ) muda no meio de uma
palavra, coloca-se este sinal ( ) sobre a ( ).

120 ١٢٠
Exemplo:

) que não tem nenhum sinal ou


é seguida por uma letra muchaddada não se
pronuncia.
Exemplo:

1.
letras mudas.

2.

١٢١ 121
cuidado sua leitura.

Mursalat .

122 ١٢٢
Terceira avaliação
Te r c e i r a a v a l i a ç ã o

Terceira avaliação

reveladas por Deus para guiar toda a humanidade


até o dia do Juízo. O Alcorão é a mesma palavra
que Deus reveleou ao Profeta Mohammad (Deus
o abençoe e lhe dê paz) por intermédio de Jibril,
e é o único livro sagrado o que permanece intato
e puro, sem qualquer nenhuma alteração sem
adições ou omissões.
O Alcorao Sagrado foi revelado em língua árabe:

código de autoridade, em língua árabe» (13:37)

124 ١٢٤
Nas lições anteriores estudamos várias regras
deste idioma, agora é a hora de se colocar em

versículos e frases do Alcorão, leia-os atentamente

Boa sorte!

١٢٥ 125
Te r c e i r a a v a l i a ç ã o

126 ١٢٦
Alteração da pronúncia das vogais
Alteração da pronúncia das vogais

Alteração da pronúncia
das vogais (Ichba’a)
A mudança da pronúncia das vogais breves
( ) e longas ( ).
Às vezes, encontramos no Alcorão Sagrado
palavras que se escrevem com vogais ( ), porém
leiam-se como vogais longas ( ).
A esta troca de pronúncia na leitura do Alcorão,
Ichba’a».

N pronuncia-se mudar a vogal curta ( ) a vogal


longa ( ).
) com
a vogal Kasra (

128 ١٢٨
vogal, também, é Kasra, a vogal breve deve ser
pronunciada como vogal longa ( ).
Exemplo:

Leia as seguintes palavras, sílaba por sílaba.

Segunda parte:
A troca da pronúncia da vogal breve ( ) para
a vogal longa ( ).
) com a
vogal ( ) ou (
é damma, essa vogal breve deve ser pronunciada
como vogal longa ( ).

١٢٩ 129
Alteração da pronúncia das vogais

Exemplo:

Agora, leia as seguintes palavras, sílaba por


sílaba.

Atenção: A mudança da pronúncia das vogais


breves e longas (Ichba’a) tem excepções sobre as
quais pode consultar livros mais avançados.
Nota: No Alcorão com letra de Osman Taha,
aparece o sinal ( ) depois de ( ) para que o leitor
saiba que há Ichba’a. com letras Osman Taha,
aparece.

130 ١٣٠
1.

da vogal breve para a longa.

2.
alcorânicas.

١٣١ 131
Alteração da pronúncia das vogais

casos de Ichba’a.

>
>
>

132 ١٣٢
21
As letras isoladas
As letras isoladas

As letras isoladas

O Alcorão Sagrado tem um total de 114


Surtas, 29 dos quais começam com letras isoladas,

parte de nenhuma sílaba.

Em árabe, a estas letras chamamos de

que em vez de pronunciar a letra, o seu nome é

134 ١٣٤
١٣٥ 135
As letras isoladas

Observe as seguintes combinações de letras


isoladas.

1.

136 ١٣٦
2.

.
letras isoladas e escreva seus nomes.

١٣٧ 137
As letras isoladas

138 ١٣٨
22
Ao falarmos normalmente fazemos uma pausa,

As primeiras são pausas necessárias pela nossa

comunicaçao; enquanto as pausas por necessidade

precisamos parar por um momento para “toma-se ar”

especialmente quando falamos depressa ou lemos


uma longa sequência de palavras.

Wacf», e a diferença de outras línguas,

140 ١٤٠
letra da palavra pronunciada.
Existem três casos de pausa:

Faz-se pausa (wact) em uma palavra terminada


em uma letra com sukun ( ) ou uma vogal longa
( ), não se produce nenhuma troca.
Exemplo:

Segundo caso: Troca com sukun


Se se faz pausa (wacf) em uma palavra terminada
em vogal breve ( ) ou tanwin – exceto tanwin
fatha - ( ), esta se converte em sukun e, parece,
perde a vogal.
Exemplo:

١٤١ 141
Terceiro caso: Troca para Alif Maddi
Se se faz pausa (Wacf) em uma palavra terminada
em tanwin fatha ( ), este se converte em Alif
Maddi ( ).
Exemplo:

Nota: Quando a palavra termina com a letra ( ),


omite-se seu sinal ou vogal, convertendo-se em
( ) Sákin.

142 ١٤٢
1.

2.

١٤٣ 143
144 ١٤٤
Quarta avaliação
Quarta avaliação

Quarta avaliação

O Alcorao Sagrado é a palavra de Deus e com


tem um programa geral para a humanidade.

à senda mais reta» (17: 9)

no primeiro passo para introduzir-se em seu


brilhante oceano de sabedoria e ensiná-la.
Graças a Deus, você aprendeu a lê-lo e a

146 ١٤٦
Deus diz no Alcorão Sagrado:

Agora, leia os seguintes versículos do Alcorão

Boa sorte!

١٤٧ 147
Quarta avaliação

148 ١٤٨
As Suratas do Alcorão Sagrado
As Suratas do Alcorão Sagrado

As Suratas do Alcorão Sagrado

Você aprendeu a ler os versículos do Alcorão


Sagrado, passo a passo, agora começa uma nova

suratas completas.
Tenha em conta que mesmo que conheça as

2 horas ao dia, por exemplo).


O Alcorão Sagrado é a palavra de Deus, e aprender
a lê-lo é o primeiro passo para compreender e agir
de acordo com os seus mandamentos.

150 ١٥٠
e agradecê-Lo em todos os momentos.

breves, com o propósito de exercitá-lo aprender e


aumentar suas habilidades.
O Profeta Mohammad (Deus o abençoe e lhe dê
paz) disse:

Alcorão e o ensina (aos outros)»


Boa sorte!

١٥١ 151
As Suratas do Alcorão Sagrado

152 ١٥٢
١٥٣ 153
As Suratas do Alcorão Sagrado

154 ١٥٤
١٥٥ 155
As Suratas do Alcorão Sagrado

156 ١٥٦
١٥٧ 157
As Suratas do Alcorão Sagrado

158 ١٥٨
Fontes gerais

Fontes gerais
1 Tradução comentada por Samir El Hayek.

2 Mizan Al Hikma; Rey Chahiri, Mohammad; Hadis: Quom; Iran.


Ensino da leitura do Alcorão; Eid, Cheikh Mahmoud;

Ensino da Leitura do Alcorão: Qasemi, Ali;


Yamea Al Corão; 2013: Qom: Iran.

Ensino da Leitura do Alcorão (Nível 1); Habibi, Ali;

Ensino da Leitura do Alcorão: Yavaheri,


6 Z. Sadat: 2009: Qom: Iran.

Ensino da Leitura Nur: Jayavi, Mohammad:


Hai Charif, Ahmad: Fundação Besat: 2006: Tehram: Iran;

Iniciação à língua árabe (A1.1): Tu, Ali;


Herder Editorial: Espanha.

١٥٩ 159
ÍNDICE

ÍNDICE
DEDICATÓRIA
6
Alfabeto árabe (I)
Alfabeto árabe (II) 21
Alfabeto árabe (III)
Fatha (Vogais breves)
Kasra (Vogais breves)
Damma (Vogais breves)
Sukun
Primeira avaliação
Alif mamduda (Vogais longas)
Iá mamduda (Vogais longas)
Waw mamduda (Vogais longas)
Tachdid
Segunda avaliação
Mad
Tanwin (I)
Tanwin (II)
Letras Mudas (I)
Letras Mudas (II)
Terceira avaliação
Mudança da pronúncia das vogais
Letras isoladas
Pausa (Wacf)
Quarta avaliação
As suratas do Sagrado Alcorão

160 ١٦٠