Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
LT15F - 15kg
Top Load Washing Machine LT15F
Manual de Serviços
Service Manual
Índice
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ...
...........................................................
........................................................ 3 7. DESMONTAGEM ..................................................................................
................................................................................. 35
2. CARACTERÍSTICAS GERAIS ........ ................................................................
........................................................ 3 7.1 Ferramentas necessárias ....................................................................
.................................................................... 35
2.1 Como a lavadora funciona ....................................................................
.................................................................... 3 7.2 Tampa/painel/placa
Tampa/painel/placa eletrônica ............................................................ 35
7.3 Tanque/cesto/mecanismo ...............................................................
...................................................................
.... 37
2.2 Fluxograma de funcionamento .............................................................
............................................................. 4
7.4 Componentes do topo ........................................................................
........................................................................ 41
2.3 Descrição de produto................................................
............................................................................
............................ 5
2.4 Painel de controle ......................................................
..................................................................................
............................ 5 8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ............. ................................................................
................................................... 41
2.5 Programas de lavagem .........................................................................
......................................................................... 6 8.1 Limpeza interna ...................................................
...................................................................................
................................ 41
2.6 Como usar ........................................................
.............................................................................................
..................................... 6 8.2 Gaveta .................................................................................................
................................................................................................. 41
2.7 Programa lava-tênis ..............................................................................
.............................................................................. 7 8.3 Filtro de água.......................................................
água .......................................................................................
................................ 41
2.8 Função economia......................................................
..................................................................................
............................ 7 8.4 Filtro pega-apos .............................
pega-apos ................................................................................
................................................... 42
2.9 Tabela básica para calcular o peso da roupa ........................................ 8 8.5 Vidro da tampa ....................................................................................
.................................................................................... 42
2.10 Símbolos internacionais para o tratamento de tecidos ...................... 8 8.6 Limpeza externa ..................................................
..................................................................................
................................ 42
2.11 Programação padrão ..........................................................................
.......................................................................... 9
2.12 Bloqueio de funções ...........................................................................
........................................................................... 9 9. VISTAS EXPLODIDAS .......................
..........................................................................
................................................... 43
3. INSTALAÇÃO .....................................................
........................................................................................
................................... 10
3.1 Retirada da embalagem ......................................................................
...................................................................... 10
3.2 Local de instalação .............................................................................
............................................................................. 10
3.3 Nivelamento ........................................................................................
........................................................................................ 10
3.4 Instalação elétrica ...............................................................................
............................................................................... 10
3.5 Fio terra ...............................................................................................
............................................................................................... 10
3.6 Disjuntores........................................................
Disjuntores ...........................................................................................
................................... 10
3.7 Instalação hidráulica..................................................
............................................................................
.......................... 11
5. DIAGRAMAS ..................................
........................................................................................
...................................................... 13
5.1 Carta de tempo ...................................................................................
................................................................................... 13
5.2 Rotinas ................................................................................................
................................................................................................ 15
5.3 Rampas ...............................................................................................
............................................................................................... 19
5.2 Diagrama elétrico ................................................................................
................................................................................ 20
5. DIAGRAMAS ..................................
........................................................................................
...................................................... 13
5.1 Carta de tempo ...................................................................................
................................................................................... 13
5.2 Rotinas ................................................................................................
................................................................................................ 15
5.3 Rampas ...............................................................................................
............................................................................................... 19
5.2 Diagrama elétrico ................................................................................
................................................................................ 20
3
2. Características Gerais
2.2 FLUXOGRAMA DE FUNCIONAMENTO
4
2. Características Gerais
2.3 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 2.4 PAINEL DE CONTROLE
ATENÇÃO
è No tempo de duração dos programas não foi considerado o tempo necessário para encher
a Lavadora, pois este tempo depende da pressão de entrada de água da residência.
è No tempo de duração do programa “Rápido 25 min” está considerado o nível extra
baixo de água, sem duplo enxágue e sem molho dinâmico.
è Para o grupo de programas LAVAGEM DELICADA e para os programas Edredon/Cobertor
e Tênis, a opção TURBO AGITAÇÃO não pode ser selecionada. 3° Colocar o amaciante até a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível
è No tempo de duração dos programas não está considerado o tempo adicional para seja ultrapassado o amaciante sairá antes do tempo adequado podendo
realização do DUPLO ENXÁGUE, com exceção dos programas “Tênis”, “Edredom/ causar manchas na roupa. Usar sempre amaciante de boa qualidade e
Cobertor”, “Roupa Íntima”, “Seda/Lã”, “Roupa de Bebê” e “Toalha de Banho” que na quantidade recomendada.
realizam dois enxágues. Para os demais programas, caso essa tecla seja acionada, o É recomendável a diluição do amaciante com um pouco de água antes
tempo de duração do programa será maior do que o indicado acima. de abastecer o recipiente.
è Se for alterada a etapa de lavagem selecionada automaticamente pela lavadora, o 4° Colocar o alvejante até a indicação de MAX na gaveta. Caso este nível
tempo total poderá ser diferente do indicado. seja ultrapassado o alvejante sairá antes do tempo adequado podendo
causar manchas na roupa.
Usar alvejante adequado ao tipo de roupa. É recomendável o uso de
6 alvejante somente para roupas brancas. Para roupas coloridas deve-se
usar alvejante especial, alvejante comum pode manchá-las.
2. Características Gerais
5° Selecionar no botão “Programas de Lavagem” o tipo de programa de acordo
com a roupa a ser lavada. Este botão pode ser girado para qualquer lado. 2.7 PROGRAMA LAVA-TÊNIS
Desenvolvido especialmente para lavagem de tênis.
6° Selecionar o nível de água conforme a quantidade de roupa. Procedimento de lavagem:
Durante o processo de entrada de água a tampa da Lavadora deve 1° Retirar os cadarços dos tênis, colocando-os no
permanecer fechada. porta cadarço. Vericar se o porta cadarço está
7° Ligar a Lavadora pressionando a tecla “LIGA DESLIGA”. Uma luz verde devidamente fechado. Não é necessário retirar
acenderá ao lado da tecla indicando que a Lavadora está ligada. a palmilha do tênis para a lavagem.
2° Colocar os tênis (no máximo dois pares por ciclo
8° É possível utilizar as opções de lavagem pressionando as teclas: de lavagem) e o porta-cadarço no cesto.
- Turbo Agitação 3° Colocar o nível mínimo de sabão na gaveta.
- Duplo Enxágue 4° Fechar a tampa.
- Economia. 5° Selecionar o programa “Tênis” no botão Programas e o nível “Baixo/Tênis”
As opções são independentes. É possível fazer a combinação de acordo no botão Nível de Água.
com as tabelas do item 2.7. 6° Ligar a Lavadora.
9° Para modicar as etapas de lavagem basta pressionar a tecla “Etapas de 7° Após o término do ciclo de lavagem, retirar os tênis e o porta cadarço.
Lavagem” até que a indicação luminosa esteja na posição desejada.
10° A Lavadora começa a funcionar depois de 5 segundos. Ao nal de cada 2.8 FUNÇÃO ECONOMIA
programa a Lavadora desliga automaticamente e a luz verde ao lado da Esta função é utilizada quando se deseja reaproveitar a água da lavagem e/
tecla “LIGA DESLIGA” apaga. ou enxágue. Para ativá-la pressione a tecla “Economia”.
Depois de pressionada a tecla Liga Desliga a programação ainda poderá A Lavadora realiza todo o programa de lavagem selecionado e, antes da etapa
ser alterada. Após esta alteração é preciso aguardar 5 segundos para que a de drenagem, ca em “stand-by” (aguardando), com a indicação luminosa
Lavadora inicie novamente a lavagem. piscando. Neste momento, deve-se utilizar as opções de reaproveitamento
de água abaixo:
Caso o processo de lavagem seja interrompido antes do término do ciclo
completo (exemplos: queda de energia, apertada a tecla Liga Desliga), ao 2.8.1 Reaproveitamento de Água na Lavagem das Roupas
ligar novamente a Lavadora o ciclo voltará para a posição inicial. Quando a indicação luminosa estiver piscando, desligue a lavadora, abra a
tampa da Lavadora e retire as roupas já lavadas. Coloque as roupas sujas na
água com sabão, feche a tampa, selecione o programa de lavagem e ligue
IMPORTANTE a lavadora pressionando a tecla Liga/Desliga.
è A cada acionamento nos botões ou chave seletora, o Consumidor tem mais 5
segundos para realizar a programação. IMPORTANTE
è A lavadora executará a partir do primeiro passo de cada etapa. è Oriente o Consumidor que, ao utilizar o reaproveitamento de água para lavagem,
è Sempre no início da etapa de enxágue o produto faz a drenagem (caso o Consumidor separar a quantidade adequada de roupas observando a quantidade de água
coloque água com balde e passe para a etapa enxágue haverá uma drenagem). existente na Lavadora.
è Nunca reaproveitar a água com amaciante para lavagem, pois as roupas poderão
manchar..
è Lavar as roupas claras e menos sujas antes das mais sujas e escuras, para evitar
manchas nas roupas.
7
2. Características Gerais
2.8.2 Reaproveitamento de Água na Drenagem
A indicação luminosa cará piscando até que a tecla “Economia” seja
2.10 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO
pressionada para liberar a etapa de Drenagem. Para reaproveitar a água, DE TECIDOS
antes de pressionar a tecla “Economia”, posicione a mangueira de saída de
água no recipiente que deverá armazenar a água (balde, tanque ou bacia).
Para interromper a drenagem basta pressionar a tecla “Economia” ou abrir a
tampa: a Lavadora cará em “stand-by” (aguardando) até que seja acionada
novamente a tecla “Economia” ou fechada a tampa da Lavadora.
IMPORTANTE
Oriente o Consumidor que, depois de utilizar o reaproveitamento de água na drenagem,
deve-se reposicionar a mangueira de saída de água na borda do tanque ou na entrada
do esgoto.
8
2. Características Gerais
2.11 PROGRAMAÇÃO PADRÃO 2.12 BLOQUEIO DE FUNÇÕES
OPÇÕES DE LA- OPÇÕES DE
ETAPAS DE LAVAGEM
VAGEM LAVAGEM
o o
PROGRAMAS g t
r o a
i
n o u ã PROGRAMAS ETAPAS DE LAVAGEM
o ã o o o e m
L ç + ã C ç ã ã u o o e
a o ç
t
o i a
o t ç o ç l g n ã u
a h i a b t
a o
h g h
l l t l g t á
i p x o o ç o g
o A o i g o A i
g r
u g u n c b a
t l á
p x
M + M A M + A T A D E E r i u n
u g
T A D E
Tira Manchas/Branco
l - - - l - - Tira Manchas/Bco Encardido Molho Longo + Agitação - -
Encardido
Jeans Molho + Agitação - -
Jeans - l - - l - - Pesado Sujo Molho + Agitação - -
Pesado Sujo l - - - l - - Rápido 25 min
Normal Agitação - -
Edredon/Cobertor - l - - X l - Roupa de Cama Enxague X X
Toalha de Banho Centrifugação X X
Rápido 25 Min - - - l - - -
Molho Longo + Agitação X -
Tênis l X X X X l -
Seda/Lã Molho + Agitação X -
Normal - l - - - - -
Roupa Íntima Molho + Agitação X -
Roupa de Cama - l - - - - - Roupa de Bebê Agitação X -
Edredon/Cobertor Enxague X X
Toalha de Banho - l - - - l -
Roupa de Bebê - l - - X l - Centrifugação X X
Molho Longo + Agitação X X
Seda/Lã - - l - X l -
Molho + Agitação X X
Roupa Íntima - l - - X l - Molho + Agitação X X
Tênis
Agitação X X
Legenda: ( - ) Disponível, mas não padrão
Enxague X X
( l ) Padrão
Centrifugação X X
X
( )Indisponível
Legenda:
(-) Possível acionar/desacionar (acende/apaga LED)
(X) Acionamento não permitido (não acende LED e aciona buzzer característico)
9
3. Instalação
Existe uma proteção para evitar danos ao sistema elétrico da Lavadora.
3.1 RETIRADA DA EMBALAGEM • Para Lavadora 127V: se a Lavadora 127V for ligada na tensão diferente
Levante a Lavadora com a ajuda de outra pessoa e remova da etiqueta (220V), um sistema automático de reconhecimento da tensão
a base da embalagem. Retire toda a embalagem antes de fará com que a Lavadora não funcione, mas não causará nenhum dano ao
ligar a Lavadora. sistema elétrico do produto. Desconecte o plugue da tomada e verique
se a tensão está correta.
3.2 LOCAL DE INSTALAÇÃO • Para Lavadora 220V: se a Lavadora 220V for ligada na tensão diferente da
Oriente o Consumidor a: etiqueta (127V), a Lavadora apresentará um desempenho muito fraco, mas
• Evitar a instalação da Lavadora embaixo de varais e locais não causará nenhum dano ao sistema elétrico do produto. Desconecte o
expostos a chuva, goteiras ou excesso de umidade (ex. plugue da tomada e verique se a tensão está correta.
banheiro).
• Nunca jogar água no painel da Lavadora, pois isso poderá ATENÇÃO
danicá-la.
Ligue a Lavadora a uma tomada exclusiva. Não utilize extensões
ou adaptadores.
3.3 NIVELAMENTO
Certifique-se que a Lavadora está corretamente
apoiada. 3.5 FIO TERRA
Encha-a com água no nível extra-baixo e verique se Caso a lavadora possua um o terra (verde ou verde/amarelo) próximo ao
a água está acompanhando os furos do cesto em uma cabo de alimentação, este o terra deverá ser conectado a um ponto de
mesma linha. Caso não esteja, regule os pés com o aterramento adequado.
auxílio da chave que acompanha o produto (item 11
Não ligue o o terra em torneiras, canos de água, tubulações elétricas ou de
na página 5). Todos os pés devem estar apoiados no
chão para evitar trepidações e barulhos. gás ou ao o neutro da rede.
Se o produto estiver equipado com plugue de 3 pinos, conecte-o a uma
ATENÇÃO tomada adequada com aterramento. O pino de terra do plugue não pode ser
cortado. Por segurança, oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista que
Oriente o Consumidor a não utilizar pés diferentes dos instale na residência o o terra de acordo com a norma NBR 5410.
originais.
3.6 DISJUNTORES
É obrigatória a instalação de disjuntores exclusivos para a Lavadora.
3.4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA Em caso de dúvida com relação ao sistema elétrico da residência, oriente o
Consumidor a consultar a concessionária de energia elétrica.
Antes de ligar a Lavadora, verique se a tensão da tomada
na qual será ligada é igual à indicada na etiqueta localizada
próxima ao plugue (no cabo elétrico) ou na etiqueta de
identicação.
10
3. Instalação
3.7.2 Pressão da água
Para garantir uma pressão adequada de enchimento,
deve-se ter uma altura mínima entre a base da caixa
d’água e a entrada da lavadora de 2,4m .
ATENÇÃO
A pressão de entrada de água deve estar entre 2,4 e 81
metros de coluna d’água (0,02 - 0,8 MPa). Caso a press ão da
água da residência seja maior, oriente o Consumidor a usar
um redutor de pressão .
11
4. Especificações Técnicas
.
) -
i
e ) ) ) a
t d
o o 0 0 r o
r
6
d d 2 2 e
o b d
i
a a
r A A a a . h
0 9 8 9 9 8 6 z
i e R R r . a
2 4 7 8 5 3 2 3 n a r u l
B 6 7 8 8 9 2 3 a p U U o o
p f
( g e
c á n
B 4 4 4 4 4 0 0 2 0 0
, 0 9
3 v
l m D D e
i
t ' a
G 1 1 1 1 1 4 2 a 6 , )
a o t e a a ) a s d
1 5 5 5 5 5 9 2 0 6 3 6 0 g ( g g p u á
5 3 3 3 3 3 0 a n o r r n o
m q
l a m
1 1 1 1 1 1 0 c 8 o )
i l
e r a a e a e p d
/ o
1 9 9 9 9 9 9 e
1
6 8
1
7
t x i d
n o p i c c r
i r
t p n r a c
2 s 4
2 1 5 0 1 e p o v t a o
l t o
t
1 : 9 2 6 8 m m s n m y n
a 2 5 2
7 3 : m E r
p e
e o o l
i e n e s
e .
p 1 : : o a - i ) c c a
F u 8 s 1 3 : o l
o i
x n :
: 8 ã
2 n d a : ç 5 5 5 0 0 6 t l
a ó o o o o o ç s
a m
e c o
c
d e i
5 o a i : o
o o a b a 7 1 7 , r p n n n p
( n r
T r
4 a ê
t i o d m d 7 0 4 6 6
3 8
7 4
t p ( l
( e l
i e e
l
a
r o
e a
r s m
L e , / d t
b é l e l c r
r u o 1 1 o a P p i i S s
u d o i e â
a o A r i o T p P e r n
d 2 r i
t x M d e N m d a o p
r P r o o o
g a
e v p u õ
g x a E D o a u o r r s l n a
a a g
6 k E B c p i
c t c i
l p l c
p i
i v
0 8 7 8 8 7 5 5 A i n i
n i t o l t
s e a a a 4
1 4 7 8 5 3 2 1 0 z p s p o o á d d r m
B 6 7 8 8 9 2 4 o á l ( ( p l
p ( o t a m
B 4 4 4 4 4 0 7 1 0 0 5 9 ç P P P P P v o p a
i n o
1 1 1 1 1 4
G 5 5 5 5 5 9 2 a , 6 3
, a P t
i n o c
1 3 3 3 3 3 0 1 0 6 6 7 0 e o
P P s e l
r o o
t r
5 1 1 1 1 1 0 0 d o o o m i t ã
1 9 9 9 9 9 9 1 c i
i c i
c l
p a F i s
a t t s n F n
1
2 p s s t
s O
i o e
a á
l l
á l
á T D i p
h P P P c s
C N n u
E f u S
M
A
N
/ M O
I
)
s s E a
t L C
) e ) G r A
o
r p
l e I N
a
c t
i
l o m A
L b R U
s
( o G p A
r A E F
m
( r
o i ( ( B T E
t
l o o a A
a ) m
i 5 ã ã M p D
o
u l x ç ç E m M S
g i
c á /
- a
t a a ) E A
Á c i g M T m ) S
M + g
) )
V z a /
d h a : A u
f E
i m m g E
( s C
I
T
( a a
u i e r
t S k
o ) e ( T e
r Í
o H ) ) t
( r W g c d n S c N o S r
e ã a ( W n K
( Á n e E ) . m d o E d R a o
d ) s i A ( â
r e x
C Õ m á ( a d
i a
l E d
O a V
( n c E o o e d m d
i u N e T ç a
L o d e a
i
e n t c o m
i o T l
m o a *
) o S m M a d í t
q O e e
v C a n z
i
E g c ã ê n n ã u u d
i o ã N ( r n l P a e i l
i
i a a u e s s s T
l c t ç E a a ) u n
i p u o N A r b
D d r ê u t r r u
f o t u
C p s x q
i r t s n n e o i
l n a u u m g s M b o m q n s s R
A g
o a
r
l t
O ó N a n
e F r o o e
a e r o v
o í e o M
I t l m r
l t r e O a p
a o o T
a T e é
a C e t i s
M C P C T F C P P C C N V M R D A A ( L P P C G T P C S F E
12
5. Diagramas
5.1 CARTA DE TEMPO
13
5. Diagramas
14
5. Diagramas
5.2 ROTINAS
5.2.1 Rotina de Enchimento (F)
15
5. Diagramas
5.2.2 Rotina de Agitação (A)
16
5. Diagramas
5.2.3 Rotina de drenagem e compactação de carga (D)
17
5. Diagramas
5.2.4 Rotina de amaciante (S)
• E: função Economia
Quando acionada , o produto ca aguardando intervenção do Consumidor
para iniciar a drenagem. Quando acionada para a lavagem, a função
continua ativa para o enxágue.
19
5. Diagramas
5.4 DIAGRAMA ELÉTRICO
20
6. Procedimentos de Teste
3° Conecte o Monitor de Autoteste à
6.1 MONITOR DE AUTOTESTE placa principal.
6.1.1 FUNÇÕES DO MONITOR DE AUTOTESTE 4° Em seguida, conecte a Lavadora
na rede elétrica e mantenha a
Avança a escolha do tampa fechada.
componente a ser testado. O monitor mostrará as seguintes
Exemplo: 1, 2, 3, 4... mensagens de inicialização:
Retorna a escolha do
componente a ser testado.
Exemplo: 13, 12, 11, 10...
Liga ou desliga o Assist. Técnica Baixando Dados Comunicação OK
componente a ser testado. Electrolux S/A Modelo da Lavadora
Obs.: Algumas etapas não
utilizam esta tecla.
ATENÇÃO
O monitor de autoteste somente deverá ser conectado com a Lavadora desligada da
rede elétrica.
21
6. Procedimentos de Teste
2 Status da porta (tampa) 4 Válvula principal
O monitor exibe a mensagem “Fechada”. O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligada).
Ao abrir a tampa, o status do monitor muda de “Fechada” para “Aberta”. Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga a válvula principal.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado. ser testado.
7 Agitação 9 LED’s
O monitor exibe a mensagem “OFF” (parada). O monitor exibe a mensagem “OFF” (apagados).
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON” Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e liga o motor. e acende os led’s das etapas de lavagem e das teclas de funções.
12 Atuador na agitação
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado).
Se o botão for colocado em uma posição
intermediária, o monitor informa “Posição Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
inválida”. e aciona o atuador de freio.
Pressionando a tecla , o monitor sele-
cionará o próximo componente a ser testa-
do.
11 Pressostato
Quando a tecla é pressionada, a válvula principal é acionada e o
monitor exibe a mensagem “Máquina Vazia”.
Quando o nível de água selecionado é atingido, o status do monitor exibe
“Nível Atingido”.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
ser testado.
24
6. Procedimentos de Teste
13 Atuador na centrifugação 15 Ciclos de Lavagem
O monitor exibe a mensagem “OFF” (desligado).
O monitor informa quantos ciclo de lavagem foram realizados até o momento.
Pressionando a tecla , o status do monitor muda de “OFF” para “ON”
e aciona o atuador de freio.
16 Alarmes
O monitor sempre exibe os 3 últimos alarmes. O alarme que está entre “[ ]”
é o alarme atual.
Pressionando a tecla , o monitor selecionará o próximo componente a
Quando um novo alarme aparece, o último desaparece no display e os outros
ser testado.
dois vão para o lado direito, dando lugar ao novo alarme.
No exemplo abaixo o alarme sinalizado é o [A04a] – Indica que o componente
14 Teclas a ser analisado é o Atuador de acoplamento.
Veja na página 26 a tabela com os códigos dos alarmes que podem ocorrer.
O monitor exibe a mensagem “Pressione tecla”.
Cada vez que uma tecla é pressionada, o nome da função aparece no
display do monitor.
Todas as teclas devem ser vericadas nesta etapa.
Fim do autoteste
Desconecte o monitor de autoteste da placa e reinstale o complemento do
painel.
25
6. Procedimentos de Teste
IMPORTANTE ATENÇÃO
è O monitor de autoteste tem por finalidade auxiliar e facilitar os testes dos Este recurso aplica-se somente à placa. Os demais componentes da lavadora (motor, válvulas,
componentes, não identificando em definitivo a causa da falha, mas sim verificando resistência e eletrobomba) permanecem na tensão nominal original do produto.
o acionamento individual dos componentes.
è Deve-se analisar o causador da falha, realizando os testes dos componentes 6.2.3 Conectores da placa
conforme a Matriz de Falhas. A placa eletrônica possui 5 conectores dividos em:
è Para um perfeito diagnóstico, é de fundamental importância o conhecimento técnico
• Conectores de comando
sobre a lavadora. Recebem os sinais enviados pelo CN3 (chave seletora motorizada,
chave seletora iluminada e placa de indicação do nível de potência), CN5
(pressostato), teclas e CN6 (interruptor da tampa).
6.2 PLACA DE POTÊNCIA Após receber os sinais no conector CN5, o processador da placa interpreta-
os e procede ao acionamento das cargas nos conectores CN1 e CN2
A placa eletrônica é responsável pelo acionamento de todos os componentes
elétricos na lavadora. • Conectores de acionamento da cargas CN1 e CN2
Através destes conectores a placa eletrônica aciona as cargas (motor,
6.2.1 Particularidades de funcionamento válvulas, atuador de acoplamento, eletrobomba) de acordo com sinais
Se a tecla Avança Etapas é pressionada pelo Consumidor com a lavadora enviados pelos componentes de comando (chave seletora, teclas do painel
em funcionamento, o ciclo de lavagem será interrompido. Após 5 segundos e interruptor da tampa).
a lavadora voltará a funcionar conforme a nova seleção de programa. • Conector de alimentação CN1
Este conector recebe a alimentação da placa na tensão nominal (127 ou 220V).
6.2.2 Tensão da placa (ponte)
A placa eletrônica desenvolvida para • Conector de lógica CN4
este modelo está preparada para É utilizado somente pelo fabricante, para instalação do programa de
operar nas duas tensões (127V ou funcionamento da lavadora.
220V). Originalmente a placa é for-
necida com uma ponte na posição IMPORTANTE
CN7 da placa, como indicado na Na fábrica é aplicada uma pasta dielétrica com propriedades específicas nos conectores
gura ao lado. da placa, com o objetivo de repelir a umidade, evitando, assim, oxidação nos conectores.
Ponte
Quando a placa está com a ponte Esta pasta não deve ser removida e não deve ser aplicado nenhum outro tipo de pasta,
instalada, está preparada para operar em 127V. Se a ponte for cortada, a exceto quando orientado pela Electrolux.
placa automaticamente estará preparada para trabalhar em 220V. Portanto,
para a substituição da placa nas lavadoras em tensão 220V, basta cortar esta
ponte no momento da montagem.
27
6. Procedimentos de Teste
6.3 MATRIZ DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS
28
6. Procedimentos de Teste
6.4 TESTES: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ 6.5 FOTOS: TESTE DE COMPONENTES
IMPORTANTE IMPORTANTE
Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste. Para medidas de tensão, acione o componente pelo Monitor de Autoteste.
TESTE 1 Com o multímetro na escala correta, meça nos pontos a serem testados.
Com o auxilio de um multímetro na escala CORRETA, meça a tensão nos
pontos. Se não houver tensão correta, verique a solução conforme a matriz
de diagnóstico de falhas.
TESTE 2
Verique se a tensão está dentro dos limites da tabela da página 12. Se
não estiver, oriente o Consumidor a entrar em contato com a companhia de
energia elétrica ou a utilizar um estabilizador adequado.
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
TESTE 3
Foto 1
Com o auxilio de um multímetro na escala continuidade (BIP), meça a conti-
nuidade do componente. Se estiver interrompido, o componente.
6.5.1 Alimentação do cabo de alimentação (ACV)
TESTE 4 Meça entre os os azul (AC2) e marrom (AC1) do conector CN01.
Com o auxilio de um multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do
componente e conrme valor conforme a tabela de componentes da página 28.
F NOTA: O componente tem que estar desconectado do circuito.
TESTE 5
Se os testes anteriores forem seguidos a placa de potência já está testada.
Todos os componentes são acionados pela placa.
Se não haver acionamento dos componentes, substitua a placa de potência.
TESTE 6
Com o auxilio de um capacímetro, teste o componente.
Foto 2
29
6. Procedimentos de Teste
6.5.2 Alimentação da placa de interface (5 DCV) 6.5.4. Placa de potência
Meça entre os os branco do conector CN03.
Foto 5
Foto 3
6.5.5 Interruptor da tampa - continuidade (bip)
6.5.3 Alimentação do monitor de auto teste - MAT (5 DCV)
Meça entre os os marrom do conector CN01 e cinza do conector CN02.
Meça entre os os preto e vermelho do conector CN04.
Foto 4 Foto 6
F NOTA: Se não houver tensão nestes pontos, desconecte a placa de in-
terface e meça novamente.
30
6. Procedimentos de Teste
6.5.6 Tensão/resistência ôhmica da válvula de entrada de água principal 6.5.8 Tensão/resistência ôhmica do atuador de acoplamento
Meça entre os os marrom do conector CN01 e branco do conector CN02. Meça entre os os marrom do conector CN01 e rosa do conector CN01.
Foto 7 Foto 9
F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica
desligada. Certique de que a tampa está fechada e o interruptor está F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica
ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos. desligada. Certique de que a tampa está fechada e o interruptor está
ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
6.5.7 Tensão/resistência ôhmica da válvula ECO de entrada de água
Meça entre os os marrom do conector CN01 e rosa do conector CN02. 6.5.9 Interruptor do atuador de acoplamento - continuidade (bip)
Meça entre os os marrom do conector CN01 e azul do conector CN02.
Foto 8
Foto 10
F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica
F NOTA: Certique de que a tampa está fechada e o interruptor está ok.
desligada. Certique de que a tampa está fechada e o interruptor está
ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos. 31
6. Procedimentos de Teste
6.5.10 Pressostato de nível de água - continuidade (bip) 6.5.12 Tensão/resistência ôhmica da válvula do amaciante
Meça entre os os preto do conector CN02 e azul do conector CN01. Meça entre os os marrom do conector CN01 e laranja do conector CN02.
Foto 13
Foto 11 F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica
desligada. Certique de que a tampa está fechada e o interruptor está
F NOTA: Com nível atingido = continuidade
ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos.
Sem nível= sem continuidade.
6.5.13 Tensão para o dispositivo trava da porta e resistência ôhmica para
6.5.11 Tensão/resistência ôhmica do motor (sentidos horário e anti-horário
a eletrobomba de drenagem
Meça entre os os abaixo:
- Marrom e vermelho do conector CN01 = sentido anti-horário Meça entre os os marrom do conector CN01 e lilás do conector CN02.
- Marrom e amarelo do conector CN01 = sentido horário.
Foto 14
Foto 12 F NOTA: A resistência do dispositivo trava da porta não pode ser medida
neste ponto, pois a eletrobomba estar ligado em paralelo. Apenas é me-
F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica dida a resistência ôhmica da eletrobomba.
desligada. Certique de que a tampa está fechada e o interruptor está Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica desliga-
ok. Caso contrário, não haverá medidas nestes pontos. da. Certique de que a tampa está fechada e o interruptor está ok. Caso
32 A saída de tensão vai ser oscilante devido aos sentidos horário e anti-horário. contrário, não haverá medidas nestes pontos.
6. Procedimentos de Teste
6.5.14 Resistência ôhmica para dispositivo trava da tampa 6.5.16 Capacitor/Capacimetro
Meça entre os os cinza e amarelo.
Foto 17
Foto 15
F NOTA: Para medir a resistência, use o mesmo ponto com a rede elétrica
desligada.
Foto 16
F NOTA: Para que haja medida nestes pontos, o dispositivo trava da porta
deve estar atracado (energizado). 33
6. Procedimentos de Teste
6.6 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE 6.7 TABELA DE MEDIÇÃO DOS COMPONENTES
FALHAS Componente 127V / 60Hz 220V / 60Hz
1 Com o auxilio do multímetro na escala tensão alternada (VCA), meça a Válvula de entrada d’água
tensão da tomada. Se não houver tensão verique o disjuntor. Se estiver Aprox. 1050 Ω Aprox. 4250 Ω
principal
ok, oriente o Consumidor a chamar um eletricista de sua conança.
Válvula de entrada d’água
Aprox. 1050 Ω Aprox. 4250 Ω
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites da tabela da página 12, oriente o eco
Consumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica ou Válvula de entrada d’água
a usar de um estabilizador adequado. do amaciante
Aprox. 1050 Ω Aprox. 4250 Ω
Meça a tensão da tomada com carga e sem carga. Cabo de alimentação Tensão/Continuidade (bip)
3 Meça a continuidade e conra conforme a tabela do item 6.7. Se não Bobina horário: 7 Ω Bobina horário: 21,8 Ω
estiver conforme, substitua o componente correspondente. Motor Bobina anti-horário: 7 Ω Bobina anti-horário: 21,8 Ω
Soma: 14 Ω Soma: 43,6 Ω
4 Instale o monitor de autoteste (MAT): se o monitor não ligar, desligue a placa Monitor de teste (MAT) Tensão DCV
avança etapas e verique se o monitor de autoteste liga; se ligar, substitua
a placa avança etapas; se não ligar, substitua a placa de potência. Eletrobomba de drenagem Aprox. 30 Ω Aprox. 127 Ω
Atuador de acoplamento Aprox. 3600 Ω Aprox. 8490 Ω
5 Com o auxilio do multímetro na escala de resistência ( Ω ) e com a rede
elétrica desconectada, meça nos pontos do componente. Verique o valor Dispositivo trava da tampa Aprox. 900 Ω
e conrme na tabela do item 6.7. Se o valor não estiver correto, substitua
Interruptores Continuidade (bip)
o componente; se o valor estiver OK, substitua a rede elétrica.
Rede elétrica Continuidade (bip)
6 Meça a saída de tensão e conrme na tabela do item 6.7. Se não estiver
conforme, substitua o componente. Se estiver ok, vá para o próximo teste. Pressostato Continuidade (bip)
Capacitor 40 µF / 250 V 14 µF / 440 V
7 Se foram vericados todos os componentes e os mesmos não apresen -
tarem falha, substitua a placa de potência. F NOTA: Os valores apresentados na tabela acima podem ter uma
variação de ±10%.
8 Com o auxilio de um capacímetro, teste o componente. Verique o valor
e conrme na tabela ao lado: se o valor estiver fora da especicação,
substitua o componente.
34
7. Desmontagem
7.2.3 Topo
7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS 1° Com uma chave canhão 1/4”,
• Alicate de bico retire os 2 parafusos que xam
• Alicate universal o topo ao gabinete (Figura 3).
• Chave allen 6mm 2° Solte as travas do topo ,
• Chave biela 13mm empurrando-o para a frente.
• Chave canhão 1/4”
• Chave canhão 8mm
• Chave canhão 10mm
• Chave estrela 17mm Figura 3
• Chaves de fenda
• Chave Phillips 3° Usando um alicate, solte a presilha de xação da mangueira eco limpeza
• Luvas de segurança (Figura 4).
• Monitor de autoteste 4° Solte a mangueira eco enxágüe do tanque (Figura 5)
• Pulseira eletrostática
Figura 10 Figura 11
Figura 6 Figura 7
6° Levante a parte traseira do painel e empurre-a para a frente para
3° Solte as presilhas que xam a rede elétrica (Figura 8). desencaixar o painel do topo.
4° Retire o plástico que protege o conector da rede elétrica e solte o conector 7° Solte a mangueira do pressostato (Figura 12).
(Figura 9). 8° Solte os terminais do pressostato (Figura 13).
Figura 12
Figura 8 Figura 9
9° Para retirar o botão de programas e o botão de seleção de nível, coloque
5° Retire os 5 parafusos Phillips que xam o complemento do painel e o painel uma chave de fenda no rasgo do botão e levante a chave de fenda para
de controle na parte traseira do topo (Figura 10) e retire o complemento desencaixá-lo (Figura 14).
(Figura 11). 10° Retire os 2 parafusos Phillips que xam o pressostato (Figura 15).
36
7. Desmontagem
7.2.4 Distribuidor de água/válvula de entrada d’água
1° Retire a tampa da lavadora.
2° Com uma chave canhão 1/4”, retire os 2 parafusos que xam o topo na
parte traseira do gabinete (Figura 19).
3° Levante o topo e corte as abraçadeiras que xam as mangueiras de
autolimpeza e de amaciante (Figura 20).
Figura 14 Figura 15
11° Retire os 2 parafusos que xam a placa eletrônica (Figura 16).
12° Solte os conectores da placa eletrônica (Figura 17).
Figura 19 Figura 20
7.3 TANQUE/CESTO/MECANISMO
13° Solte os 4 parafusos Phillips que 7.3.1 Cesto
xam a placa de interface (Figura 1° Solte as molas horizontais que xam os varões da suspensão ao tanque
18). (Figura 22).
2° Solte as travas que xam a capa do tanque no tanque (Figura 23).
Figura 18
37
7. Desmontagem
7° Com uma chave xa 6mm, retire os dois parafusos da chaveta do cubo
do agitador (gura 28).
8° Para retirar o cesto do cubo, com uma chave 13mm, retire os 8 parafusos
de xação.
9° Retire o conjunto cesto de dentro do tanque (Figura 29).
Figura 22 Figura 23
3° Para saber a posição correta de montagem da capa do tanque, observe
a seta indicadora que deve car na parte frontal (Figura 24).
4° Retire o conjunto tro/suporte do tro puxando-o para cima (Figura 25).
Figura 28 Figura 29
Posição da seta
indicadora 10° Para retirar o conjunto anel com-
pensador, usando uma chave
Phillips, solte os parafusos que o
xam ao cesto (Figura 30).
Figura 30
Figura 24 Figura 25
5° Com uma chave T 10mm de 50 cm de comprimento, retire o parafuso do 7.3.2 Tanque/transmissão
agitador (Fgura 26). 1° Solte as travas da guia da mangueira de drenagem na parte interna do
gabinete com uma chave de fenda (Figura 31) e abra a abraçadeira exter na
6° Retire o agitador superior, o lava-tênis e o agitador inferior (Figura 27). da guia que xa a mangueria de drenagem (Figura 32).
IMPORTANTE
Quando estiver retirando os varões de
suspensão, observe que eles possuem
molas com cores diferentes, que indicam
Abraçadeira
o posicionamento correto.
Figura 38
Figura 35
5° Solte a abraçadeira que prende a rede elétrica no gabinete (gura 36).
6° Segure no varão da suspensão, levante-o e desencaixe-o do pivô do
varão, liberando-o (gura 37).
Figura 39 Figura 40
Figura 45 Figura 46
7.3.5 Motor/transmissão
1° Retire a correia (gura 43).
2° Com uma chave estrela 17 mm, retire o parafuso que xa a polia da
transmissão (gura 44).
Figura 47
7.3.6 Capacitor
1° Para retirar o capacitor, usando um alicate, solte as abraçadeiras que o
xam ao gabinete (gura 48).
2° Desfaça as ligações elétricas do capacitor (gura 49).
Figura 43 Figura 44
3° Para retirar o motor, desfaça as conexões elétricas e, utiliza ndo uma chave
xa 13 mm, solte os dois parafusos de xação (gura 45).
4° Desfaça as ligações elétricas da placa e, usando um alicate, solte a abraçadeira
que fxa a rede elétrica (fgura 46).
40 Figura 48 Figura 49
7. Desmontagem 8. Limpeza e Manutenção
7.4 COMPONENTES DO TOPO 8.1 LIMPEZA INTERNA
A limpeza da parte interna da Lavadora deve ser feita pelo
7.4.1 Bloco porta (interruptor da tampa) menos uma vez por mês. Coloque 1 litro de alvejante (água
1° Retire a proteção do bloco da porta (gura 50). sanitária) dentro do cesto. Selecione o nível de água Alto e
2° Desfaça as ligações elétricas do bloco da porta e, usando uma chave programa “Tira Manchas/Branco Encardido”. Deixe a Lavadora
Phillips, retire o parafuso que xa o conjunto bloco ao topo (gura 51). completar o ciclo para garantir a total remoção do alvejante.
Esta limpeza deve ser feita para evitar manchas nas roupas,
causadas por resíduos acumulados na lavadora em função do
uso excessivo de sabão e amaciante.
8.2 GAVETA
Para limpar a gaveta da Lavadora, proceda da seguinte maneira:
1° Abra a gaveta totalmente.
2° Remova o dispenser de dentro da gaveta distribuidora e lave-o.
3° Se houver necessidade, a parte interna também pode ser limpa com o
auxílio de uma escova pequena.
Figura 50 Figura 51
7.4.2 Válvula de entrada d’água
1° Solte as abraçadeiras que xam as mangueiras à válvula (gura 52).
2° Desencaixe a válvula do topo (gura 53).
As peças da gaveta podem ser limpas utilizando água, sabão, um pano ou
escova pequena para remover os resíduos.
42
9. Vistas Explodidas
9.1 CONJUNTO GABINETE
43
9. Vistas Explodidas
ITEM DESCRIÇÃO QTDE ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 PROTECAO TOPO 1 34 MANGUEIRA PRESSOSTATO 1
2 TOPO 1 35 ESPUMA PROTECAO GABINETE 1
3 PARAFUSO 4X12 AUTO-ATARRAXANTE 19 36 ESPUMA ISOLACAO TIMER/PRESSOSTATO 1
4 PINO DOBRADICA 1 37 TAMPA PAINEL 1
5 MOLA DOBRADICA 1 38 BOTAO PRESSOSTATO 1
6 TAMPA COMPLETA 1 39 PARAFUSO 5X0.8X16 S/P DS/DP 2
7 PARAFUSO 4 X 8 AUTO-ATARRAXANTE 3 40 BOTAO SELETOR PROGRAMAS 1
8 SUPORTE BLOCO PORTA 1 41 MOLA TECLA NIVEL AUTOMATICO 5
9 PARAFUSO 3,5 X8 AUTO-ATARRAXANTE 8 42 TECLA AVANCA ETAPAS 1
10 BLOCO PORTA 220V/60HZ LTA 1 43 TECLA LIGA/DESLIGA 1
11 CLIP CANOA 6,35 X 16 3 44 TECLA TURBO AGITACAO 1
12 PROTECAO BLOCO PORTA 1 45 TECLA DUPLO ENXAGUE 1
13 ALCA TRANSPORTE BRANCA 2 46 TECLA ECONOMIA 1
14 CAPACITOR 12UF / 400VAC 1 47 PAINEL CONTROLE LT15F 1
15 ABRACADEIRA T50R 2 48 ESPUMA PROTECAO 1
16 PARAFUSO AA AB 8 X 9,5 8 49 PROTECAO PLACA INTERFACE 1
17 TAMPA TRASEIRA 1 50 PLACA INTERFACE 1
18 PROTECAO GABINETE 1 51 PLACA POTENCIA 1
19 REBITE 4,0X7,6 FZ 3 52 PRESSOSTATO 5 NIVEIS 1
20 GABINETE 1 53 PROTECAO PRESSOSTATO 1
21 PE TRASEIRO 2 54 REDE ELETRICA SUPERIOR 1
22 PARAFUSO MT5 X 10 8 55 ABRACADEIRA T18R 1
23 PE NIVELADOR CONJUNTO 4 56 VALV ENT TRIPLA 1
24 PE FRONTAL ESQUERDO 1 57 MANGUEIRA VALVULA AMACIANTE 1
25 PE FRONTAL DIREITO 1 58 MANGUEIRA VALVULA SABAO 1
26 PUXADOR GAVETA SABAO 1 59 CHAVE AJUSTE PE NIVELADOR 1
27 ALOJAMENTO GAVETA SABAO 1 60 PINO ARTICULACAO GAVETA SABAO 1
28 CONJUNTO GAVETA SABAO 1
29 MARCADOR NIVEL AMACIANTE/ALVEJANTE 2
30 DISTRIBUIDOR AGUA 1
31 ESPUMA GABINETE/TANQUE 2
32 ABRACADEIRA T30R 4
33 PROTETOR MANGUEIRA PRESSOSTATO 2
44
9. Vistas Explodidas
9.2 CONJUNTO CESTO
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 PARAFUSO 4.2 X 22 AA PH ORG 2
2 PROTECAO ELETROBOMBA 1
3 ELETROBOMBA DRENAGEM 1
4 PARAFUSO 6X20 3
5 SUSPENSAO DIANTEIRA 2
6 SUSPENSAO TRASEIRA 2
7 PIVOT DO VARAO 4
8 GUARNICAO CAPA TANQUE 1
9 CAPA TANQUE 1
10 DIRECIONADOR AGUA AUTO-LIMPEZA 1
11 PARAFUSO 3,5 X 8 AUTO-ATARRAXANTE 2
12 ABRACADEIRA ELASTICA 15,8 1
13 MANGUEIRA ECO ENXAGUE 1
14 PARAFUSO 5,0X20 AA LIS 6
15 FILTRO 1
16 MOLA HORIZ TANQUE 11 KG 4
17 SUPORTE FILTRO 1
18 ANEL COMPENSADOR CHEIO 1
19 CESTO 1
20 TANQUE 1
21 CLIP CANOA 6,35 X 16 4
22 PROTECAO TRANSBORDAMENTO 1
23 GUARNICAO TANQUE/BOMBA 1
24 AGITADOR INFERIOR 1
25 CUBO CESTO 1
26 PARAFUSO SX FL M8 X 1,25 X 25 LATAO 8
27 ABRACADEIRA ELASTICA 35,6MM 1
28 GUIA MANGUEIRA DRENAGEM 1
29 MANGUEIRA DRENAGEM 1
30 CURVA MANGUEIRA DRENAGEM 1
31 AGITADOR SUPERIOR 1
32 PARAFUSO AGITADOR 1
33 MANGUEIRA ENTRADA AGUA 1
34 TAMPA AGITADOR 1
45
9. Vistas Explodidas
9.3 CONJUNTO TRANSMISSÃO/MOTOR
ITEM DESCRIÇÃO QTDE
1 ANEL ESPACADOR 1
2 PARAFUSO 7 X 28 CAB SEXT ARRUELA PRESSAO 12
3 CONJUNTO TRANSMISSAO 1
4 TRAVESSA MOTOR 1
5 PARAFUSO M8X15 TRILOBULAR 4
6 POLIA 1
7 CORREIA 1
8 CAIXA PROTECAO CONECTOR 1
9 PORCA M10 X 1,25 AUTOTRAVANTE 1
10 CABO ELETRICO 1
11 ARRUELA DENTADA 4,3 1
12 PARAFUSO ATERRAMENTO M4X10 1
13 REDE ELETRICA INFERIOR 1
14 PORCA SEXTAVADA M4 X 3,2 1
15 ARRUELA LISA M10 1
16 PARAFUSO 6X20 2
17 ATUADOR DE ACOPLAMENTO 1
18 PARAFUSO M8X30 TRILOBULAR 2
19 MOTOR ELETRICO 1
20 SUPORTE ATUADOR 1
46
Revisões
Rev.01 - Incluídos novos PNCs conforme ECR5892 na tabela da página 12.
Rev.02 - Incluídos os valores dos componentes em 220 V na tabela da
página 32.
Rev.03 - Incluídos novos PNCs conforme ECR8833 e ECR9408 na tabela
da página 12.
Rev.04 - Alterada a sequência dos testes do MAT nas páginas 24, 25 e 26
(incluídos os testes do atuador na agitação e atuador na centrifugação, a
contagem dos ciclos de lavagem e os alarmes); incluídos novos PNCs e
alterados os valores de corrente e potência na tabela de especicações da
página 12.
47
Anotações
48
Anotações
49