Você está na página 1de 473
FRENCH BASIC COURSE UNITS 1-12 REVISED By MONIQUE COSSARD ROBERT SALAZAR FOREIGN SERVICE INSTITUTE DEPARTMENT OF STATE FOREIGN SERVICE INSTITUTE BASIC COURSE SERIES Edited by AUGUSTUS A. KOSKI PREFACE French Basic Course (Revised! draws hewvily on the 1960 French Basic Course by Dan Desberg and associates and incorporates the 1967 French Supplementary Exercises by Robert Salazar. It owes a debt to the many neople who have contributed to the evolu: tion of language instruction since the establishment of the Foreign Service Institute. One ‘member of the staff in the early years whose part should be especially recognized is Naomi Pekmezian, first supervisor of French instruction at FSI. ‘Monique Cossard planned the revision, coordinated the efforts of the many stalf ‘members participating in the work, and revised the grammar notes which, in their earlier form, had presented difficulties to students, ‘The dialogues, of which she was the author in the 1960 edition, remain unchanged. With only minor exceptions, all parts of the volume have been tape recorded. Alain Mornu served as chairman of the recording group and Mr. Salazar served as consultant. Voices on the recordings are those of David Deceuninck, Elizabeth Barnett de Maynadier, Bernadette Ernould, Annie Goldmark, Paulette Martin, Annie Procopio, Jacqueline Taylor, Ketty Blanchy Thompson, ir. Mornu and Mr. Selazer. The recordings were made in the PSI studio under the technical direction of Jose Ramirez, with help from Albert Whiting, Mr. Mornu checked and edited the tape recordings and cross referenced the printed text to the tapes. ‘The cover and title page were prepared by John McClelland of the FSI Audiovisual Staff, with assistance from Joseph Sadote, Acting Head of the unit. The photography which provides the background for the cover of this book is the work of Claude Abron, 4 French Language instructor. The volume was typed by Francine Haughey, who, with ‘Mr. Mornu, Mr. Deceuninck and Catherine Hanna, did tke proofreading of the French portions. The English portions were proofread by Joann Tench Meeks. The work has hhad the benefit of feedback from all members of the French teaching staff and valuable ‘counset from Dr, C. Cleland Harris, Chairman of the Romance Language Department. kil James R. Frith, Dean ‘School of Language Studies Foreign Service Institute Department of State FRENCH Planned Foreword in two volumes, French Basic Course (Revised) has been designed to help students reach a level of proficiency which will enable them to participate effectively in most formal and informal conversations. ‘he dialogues, drills, situations and narrations have been tape-recorded unless otherwise indicated in the text. For beginning students, the twenty-four units are designed for a six-month intensive training program of six hours of class per day, plus outside preparation. and usually notes which Each unit presents a situational topic introduced in a dialogue, five granmar points. Each grammar point is preceded by grammar generally are expressed in non-technical terms. Other units include materials of the following kinds. le 2. ue A dialogue to provide a body of natural French conversation as a Source for subsequent drills and exercises. (At FSI these dialogues are connonly menorized.) Useful words to supplement the vocabulary with a limited number of ‘additional words, usually related to the topic of the dialogue. Vocabulary awareness to enable the student to better identify the Widens SF ihe utterances he learmed aa a whole end to regroup and review vocabulary. Drills of six different kinds, each type designed for a specific purpose. a. Lexical drills to manipulate already acquired vocabulary and Inprove fluency. b. Leaming drills to introduce new grammar points (with reference ‘Gis eovFespending grammy notes). c. Practice drills to give the student an opportunity to illustrate Yn sentences the gramar point he just covered. d, Question \ o. Anowr >) $#!2ie to prepare the student for normal conversation. f. Review drilis (Drills preceded by an (x) have been included for optional use with fast-moving students.) Situations to improve comprehension and serve as a basis for Guestions and elenentary conversation. Narrations to provide reading material and introduce a very limited Humber of vocabulary items. Written exercises to offer to the student opportunity to relate the Spoken language to the writing system. FRENCH TABLE OF CONTENTS Units 1 - 12 Preface Foreword Unit 1 Classroom expressions Dialogues Dans 1a rue Useful words Vocabulary awareness lexical drills Questions on the dialogue Grammar 1: Noun-Marker - Definite article: le, ia, ete. Subject pronowns —— Inversion questions Verb: Stre Question drill Response drill. Review drills Unit 2 Dialogue: Dans_un petit hétel User words Vocabulary awareness Iexical drills Questions on the dialogue Grammar 1: Noun-Marker - Indefinite article: un, une, etc.. Noun-Marker - Cardinal nunbers Negative adverb: ne,..pas Verb: avoir Situations Question drill Response drill Review drills Written exercises Unit 3 “"Dialogue: A 1a gare Dialogue notes Useful words Vocabulary awareness Iexical drills Questions on the dialogue Grammar 1: Noun-Marker ~ Demonstrative adjectives: ce, cet, etc. Ala, au, ete. —~ “Westic” questions Verbs with infinitive ending in - ER Situations Question drill vi ancHo 10 pty uv 20 25 25 FRENCH Response drill. Review drills Written exercises Unit Dialogue: Faisons des courses Dialogue notes Useful words Vocabulary awareness Iexical drills Questions on the dialogue Granmar 1: Noun-Marker - Possessive adjective mon, son, etc.. 2: Noun-Marker - Indefinite article du, de la, ete 3: Numbers to 100 i chea/a 5: Verb Situations Question dri]? Response drill Review drills Written exercises Unit 5 “Dialogue: Ie clinat Dialogue note Useful words Vocabulary awareness lexical drills Questions on the dialogue Grammar 1: Noun-marker - Indefinite adjective plusicurs, quelques, Se. 2: Noun-Markers in negative constructions large numbers Impersonal, verbs Verb: faire Situations Question drill Response drill. Review drills Written exercises Unit 6 “Review drills Unit 7 Dialogue: Prenons rendez-vous Dialogue notes Useful words Vocabulary awareness Iexical drills 8h 86. 88 aL 92 93 ou 99 100 105 108 233 5 ng ug 120 120 aL del 127 128 19 129 136 136 ud 1b 148 150 153 15h 155 155 157 160 1h 177 177 178 179 FRENCH Questions on the dialogue Grammar 1: Adjectives - Part one: Forms Object pronouns Subject pronoun oe Question-words Verbs: pouvoir, vouloir, savoir Situations Question drill Response drill Review drills Narration Written exercises Unit 6 Dialogue: Chez le coiffeur Dialogue notes Useful words Vocabulary awareness lexical drills Questions on the dialogue Grammar 1: Adjectives - Part two: Position 2: Object: pronouns: lui, leur Object pronouns: en z 3: li: Imperatives 5: Verbs like finir Situations ee Question drill Response drill Review drills Narration Written exercises ynit 9 “Dialogue: Au restaurant Dialogue notes Useful words Vocabulary avareness Iexical drills Questions on the dialogue Grammar 1: Comparative & Superlative Passé composé (avoir) 3: OEP of abject pronouns ge + Adj. + Noun Plural : Verbs ending in tire! Situations Question drilt Response drill Feview drills Narration Written exercises vid 183 184 1s 199 208 2l2 217 218 219 219 221 221 225 228 228 229 229 235 236 2ho 245, 252 258 263 267 268 268 269 272 273 275 278 278 279 279 285 286 293 30h, 328 320 325 326 326 327 331 331 FRENCH Unit 10 “Dialogue: Au bureau Dialogue note Useful words Vocabulary awareness Iexical drills Questions on the dialogue Grammar 1: Irregular comparatives and superlatives Passé composé (étre) pressions of quantity Expressions of quantity with en 5: Verbs like partir Situations Question drila Response drill. Review drills Narration Written exercises Unit 12 ‘alogue: Maison 4 lover Useful words Vocabulary awareness Iexical drills Questions on the dialogue Gramar 1: Infinitive verb phrases 2: Object pronouns in infinitive verb phrases 3: Essential object: pronouns lj: Expanded noun phrases 5: Verbs like venir Situations Question drill Response drill Review drills Narration Written exercises Unit 12 “Review drills Narration Vocabulary “French-English English-French 33k 337 337 338 338 313 372 373 373 377 378 381 38h 385 386 390 39 395 05 409 la 48 lag 49 420 422 hae bas dts ULS uss FRENCH Unit 2 CLASSROGK 1. Asseyez-vous. 2. Ia classe commence. 3. Ne Lises pas. 4. Je ne vous entends pas. 3. de ne vous comprends pas. 6. Vous étes en retard. 7. Bcoutez la phrase, 8. Parlez plus fort. 9. Que veut dire ce mot? 10, Traduises. 11. Dites-moi votre non. 12, Won/ je ne sais pas/ 1a legon. 13. Ouvrez votre livre/ s'il vous plaft. ly. Répondez/ en frangais. 15. Répétea/ tous ensemble, 16, Répétez/ aprés moi. 17, Répétez/ encore une fois. 1B. Comment, dit-on/ bonjour/ en anglais? 19. Ctest parce que/ nous sommes presaés. 20. Denandez/ & Monsieur de/ ferner la porte. 21. Comment/ vous appelez-vous? 22. Je m'appelle ... 23. Répétez/ la question/ s'il vous platt. EXPRESSIONS Sit down. ‘The class begins. Don't read. I can't hear you. I don't understand you. You are late. Listen to the sentence. Speak louder. What does that word mean? Translate. Tell me your nane. No, I don't know the lesson. Open your book, please. Answer in French. Repeat all together, Repeat after me. Repeat once more. Tape 1.2 How does one say’ ‘Hello’ in English? It's because we're in a hurry. Ask the Gentleman to close the door. vhat is your name? My name is ... Repeat the question please. 1.0 FRENCH DIALOGUE, Dans la rue On the street dans in, on rue (£) street Mr. Ielong and Mrs. Durand are going to have lunch together. En route, Mrs. Durand notices Janine Courtois, the daughter of friends. MME DURAND Tions, Well, there's Miss Courtois. voila Mademoiselle Courtois. tiens (exclamation indicating surprise) voila here is, here are Mademoiselle Miss Bonjour, Janine. Hello, Janine. MLLE COURTOIS Bonjour, Madame. Hello, Mrs. Durand. Conment, allez-vous? How are you? Madame Madam comment how aller (allez-vous) to go (do you go) vous you YME DURAND ‘Trés bien, merci. Fine, thanks, trés very bien well merci thank you Permettez-moi de May I introduce Mr. Lelong to you. vous présenter Monsieur Lelong. permettre de to permit moi me présenter to present Monsieur Mister M. LLONG Je suis heureux de I'm happy to meet you, Miss Courtois. faire votre connaissance, Mademoiselle. Lai FRENCH tre (je suis) heureux heureux de faire votre connaissance (f) MELE COURTOIS Bonjour, Monsieur. MME DURAND Avez-vous des nouvelles de votre frére? avoir (avez-vous) nouvelles (f) de votre frére (m) MELE COURTOIS oui, merci. Tl est 3 Lyon maintenant. oud, tre (il est) a maintenant ME DURAND Vos parents sont-ils toujours en vacances? vos parents (m) étre (sont-ils) toujours en vacances (f) MILB cOURTOIS oui, et ma soour est avec eux. ot ma soeur (f) to be (I am) happy happy to to make, to do your acquaintance How do you do, Mr. Lelong. Do you have news from your brother? Yes, to have (do you have) nexs from your brother thank you. He's in Lyon now. yes : to ve (ne is) in now Are your parents still on vacation? Yes, 1.2 your parents to be (are they) always, still in, on vacation and my sister is with them. and ny sister avec eux MME DURAND Transmettez-leur mon meilleur souvenir. transmettre Ieur mon meilleur souvenir (m) MELE COURTOIS Je n'y manquerai pas. ne... pas manquer Excusez-noi, Je suis pressée. excuser pressée A bientdt, jlespére. bientét espérer (j'espére) YMG DURAND Au revoir, Janine. MLLE COURTOLS Au revoir, Monsieur. M, LELONG Au revoir, Mademoiselle. (Madame Durand et Monsieur Lelong) MME DURAND Quelle heure est-il? quelle heure (f) il M. LELONG Tl est une heure. FRENCH with then Send them my best regards. to transmit them ny best souvenir I certainly will. not to fail to Excuse me, I'm in a hurry, to excuse in a hurry See you soon, I hope. soon to hope (I hope) Good-by, Janine. Good-by, Mr. Lelong. Good-by, Miss Courtois. (Wes. Durand and Me. Lelong) What time is it? which hour it It's one o'clock. one, a, an 1.3 YME DURAND 3 allons-nous déjeuner? ot aller (allons-nous) aéjeuner M, LELONG Voulez-vous aller au Café de Paris? vouloir (voulez-vous) care (mn) café de Paris MME DURAND oui, ctest un trés bon restaurant. clest bon restaurant (m) M, LELONG Bt il est prée d'ici. prés (de) hoi Mon frére va bien. Mon pére va bien. Mon fils va bien, Won mari_va bien. Won enfant va bien. . Monami_va bien ‘TL va bien. Ma soeur va bien. Ma _mére va bien. Na _filte va bien. Wa femme va bien. Hon amie va bien. Elle va bien. Va-t-elle au café? Va-t-ele d Paris? Va-t-elle 20 restaurant? PRE OMEU NY BORE EOL FRENCH Where are we going to have lunch? where to go (do we go) to have lunch Do you want, to go to the Café de Paris? to want (do you want) at the, to the coffee, cafe Café de Paris (name of a restaurant) Yes, it's a very good restaurant. it is, that is good restaurant And it's near by. near, close here USEFUL WORDS My brother feels fine. My father feels fine. My son feels fine. My husband fvels fine. My child feels fine. My friend feels fine. He feels fine. My sister feels fine. My mother feels fine. My daughter feels fine. My wife feels fine. My friend feels fine. She feels fine. Is she going to the cafe? Is she going to Paris? Is she going to the restaurant? Lek FRENCH DE MEUNP PUNE EUSP EUSP Sune & 3. A Sy Va-t-elle 4 Lyon? va-t-il en classe? Va-t-il au café? Va-t-il au restaurant? Of allez-vous? 3 allons-noug? Vact-il t=elle? Quand allez-vous 4 Paris? Quand allons-nous 4 Lyon? Quand Sllez-vovs au cafe? Quand allons-nous al restaurant? Pourquoi va-t-elle & Lyon? Quand va-t-elle @ Lyon? ‘Avec qui va-t-elle & Lyon? K quelle heure va-t-elle & Lyon? Jo Je Je Je Je sais qu'il est une heure. sais gutelle est ici. sais quelle va bien. eo) ruretnesct sais quvelles sont pressées. Jrespére que c'est ici. Srespére que c'est bon. S'espére que vous avez des nouvelles. Trespére que nous allons déjeuner. Trespre que vous allez bien. Is she going to Lyon? Is he going to class? Is he going to the cafe? Is he going on vacation? Is he going to the restaurant? Where are you going? Where are we going? Where is he going? Where is she going? When are When are When are When are you going to Paris? we going to Lyon? you going to the cafe? Why is she going to Lyon? When is she going to Lyon? With whom is she going to Lyon? At what time is she going to Lyon? know know know know know it's one olelock. she's here. she's feeling fine. they're in a hurry. they're in a hurry. itis here. it's good, you have (sone) news. hope hope hope HHH HHH T hope we're going to lunch. I hope you're feeling fine. End of tape 1.1 Vocabulary Awareness (not recorded) on the street the street om, in to’ make How are you? how very well well very very happy very mich in a hurry very late louder very loud now dans la rue la rue dans faire Comment allez-vous? comment. trés bien bien trés trés heureux trés pressé trés en retard plus fort trés fort maintenant LS we going to the restaurant? FRENCH 6 at what time 4 quelle heure what time quelle heure what quelle one ofclock une heure one hour une heure at one o'clock a une heure always, still toujours always late toujours en retard once more, once again encore une fois once une fois again encore on vacation en vacances near here prés d'ici, near prés here ici still here toujours ici see you soon a bientdt your brother votre frére your acquaintance votre connaissance your votre your wife wotre fenme your daughter votre fille your mother votre mére your name votre nom your parents vos parents your vos your brothers vos fréres Are they on vacation? Sont-ils en vacances? Where are they? Of sont-118? Are they here? Sont~ile ici? Are they still here? Sont-ils toujours ici? Are they in a hurry? Sont-ils pressés? with then avec eux with avec with my sister avec ma soeur with my mother avec ma nére with Janine avec Janine Iexical Drills Lexical Al 1. Je suis heureux de faire votre connaissance. 2. Tl est heureux de faire votre connaissance. 3. Mon trére est heureux de faire votre connaissance. 4. Mon pere est _heureux de faire votre connaissance. 5. Tie sont heureux de faire votre connaissance. 6. Won Frere eat heureux de faire votre connaissance. 7. Monvawi eat _heureux de faire votre connaissance, 8. Je suis houreux de faire votre connaissance. 1.6 FRENCH Iexical A-2 Je suis heureux de faire votre connaissance. Je svis heureux de parler francais, Je suis heureux de déjeuner avec vous. Je suis heureux de parler anglaig, Jo euis heurew do taneuBties Teo nouvelles. Je suis heureux de presenter mon ami. Je suis heureux de déjeuner au restaurant. Je suis houreux de faire votre connaissance. Lexical A-3 Je suis heureux d'étre 4 Paris, Je suis heureux dtaller au café. Je suis heureux dite toi. Je suis heureux d'écouter les noyvelles. Je suis heureux d'etre avec cx. Je swis heureux daller 4 Paris. Je suis heureux a’etre on retard. Je suis heureux d’Scouter votre ani. Jo suis heureux a’étre pros dVici.— vo suis heureux dTalle¥ au restaurant. Je suis heureux AStre au care, Je suis heureux d’étre A Paris. Texical A-l, Lexical A-5 TL est Lyon. 1. Test a Lyon, Vos parents sont 4 Lyon, 2. IL est au café, Ils_sont 4 Lyon. 3. Il est # Paris, Vos soours sont & Lyon. h. 11 est om retard. Elles sont 4 Lyon. 5. Il est en vacances. Mon pére est 2 Lym. 6. Il est gu restaurant. Ma _soeur est 4 Lym. 7. 1 est au cafe. File est & Lym. 8. Test Xiyon. Ti est a Lyon. Lexical A-6 Lexical A-7 Sont-ils toujours en vacances? 1, toujours 4 Paris? Sont-elles toujours en vacances? 2. toujours 2 Lyon? toujours au cate? toujours au restaurant? toujours en classe? - Sont-ils toujours en vacances? + Sont-ils toujours 7 Theure? - Sont-ils toujours en retard? . Sont-ils toujours Z Paris? Est-il toujours en vacances? 3. Fstcelie toujours en vacances? =. ‘Hilgs-noug toujours en vacances? 5. 6 Sont-ils toujours en vacances? 7 8 9 Lexical a6 Sont-ils toujours en vacances? Sont~ils toujours pressés? Ly o- m2 8 FRENCH + Sont-ils tovjours heureux? toujours 4 Ltheure? toujours Trangais? toujours ‘engenble? toujours prés d'ici? toujours en retard? toujours en vacances? lexical A-9 Texical A-10 1, Of atlons-nous déjeuner? 1, Mest & Lyon maintenant. 2. Qi va-t-ejle dé jeuner? 2. Test anglais maintenant. 3. Obva-ta3} déjemner 3. Test Peangere maintenant. 4. Of-aliez-vous déjeuner? i. Thest pressé maintenant. 5. Oi-vouTes-vous déjeuner? 5. Thest-en retard maintenant. 6. Oiallonsonons déjeuner? 6. Test& Paris maintenant. 7. IbesttT'heure maintenant. 8. Thest_héureux maintenant. 9. Lest pressé maintenant. Pe cure ecm tet Jexical A-L1 Lexical A-12 1, Voila Mademoiselte Courtois. 1. Beoutes 1a phrase. 2. Voila le restaurant. 2. Je ne sais pas la phrase, 3. Voila Te café. 3. Heiser paste phrase. \. Voila Faris. i, Dites-nol Ta phrase. 5. Voila Yotre fréve. 5. Je _ntentends pas 1a phrase. 6. Voila Je livre. 6. Tradniges Ts phrase. + Voila ia porte. 7. Lisez 1a phrase, 8. Voila Yos parents. 8. Je ne comprends pas 1a phrase. 9. Voila na Soeur. 9. Eooutez 1a phrade. 10. Voila mon ami. a 11. Wild Mademoiselle Courtois. Lexical A-13 1. Glest un bon restaurant. 2. Glest un bon Livre. 3. Gest un bon safe, 4. Crest un bn ‘souvenir. 5. Glest un bm frére. 6. Gtest un bon Frangais. 7. Crest un bon Testaurant. Lexical A-Ls 1. Avez-vous des nouvelles de votre frére? 2. Avez-vous des nouvelles de votre sveur? 3. Avez-vous des nouvelles de votre pére? l. Avez-vous des nouvelles de votre ami? 5. Avez-vous des nouvelles de votre Tenme? 6. Avez-vous des nouvelles de votre mére? 1.8 er OMEN FRENCH Avez-vous des nouvelles de votre fille? Avez-vous des nouvelles de votre fils? Avez-vous des nouvelles de votre mari? Avez-vous des nouvelles de votre frére? Lexie: Pemettez-moi de Pemettez-moi de Permettes-moi de Permettez-moi de Rermettez-moi de vous présenter vous présenter vous presenter vous présenter vous présenter al A-1S Monsieur Lelong. Madame Durand. mon fils. Wadenoigelle Courtois. jon frére. Permettez-moi de vous présenter non_ami. Permettez-moi de vous présenter ma Soeur, Permettez-moi de vous présenter Honsieur Lelong. lexical A-16 Je ne sais pas ol elles sont. Je ne sais pas of il va. Je ne sais pas of vous alles. Je ne sais pas OY iI est. Je ne sais pas of il va. Je ne sais pas of nous allons. Je ne sais pas of elles sont. Je ne sais pas ot elie est. Je ne sais pas of elles sont. fe her brother his sister >» sa soeur her sister The set of possessive adjectives shows the following shapes: Before a singular Before a plural noun beginning with noun. a vowel a consonant Tr noun is feminine 7 My mon nes 12 noun is masculine non ——— His [If noun is feminine sa a son ses Tis Che's] if noun is masculine son our notre nos Jour votre vos Their leur leurs Note that the forms for our, your, their are the same whether the following noun is feminine or masculine. Noun-Markers Review We have leamed that: A feminine noun beginning with @ consonant can be preceded by: la or Singular | une or cette or ma, sa, notre, yotre, leur. = 4,13 Gr. Singular FRENCH Nouns can be preceded by les or des or ces or mes, 201 A masculine noun beginning with a consonant can be preceded by le or un or ce or mon, son, notre, votre, leur. ‘Any noun beginning with a vowel can be preceded by 1! or un/une or cet/cette or mon, son, notre, votre, leur. a ses, nos, vos, leurs. learning Drills Learning 1 Inarning 2 1. Voild ma valise. 1. Gtest mon ani. 2. Voild mes valises. 2. Ctest mon hotel. 3. Voila ma soeur. 3. C'est mon étage. i. Voila ies sosurs. 4. Crest mon épicier. 5. Voila mon frere. 5. lest mon epicerie. 6. Voild mes fréres. 6. C'est mon encolure. 7. Voila mon livre. 7. C'est mon ami. 8, Voild nes livres. = Iearning 3 Leaming b 1. 03 est votre valise? 1. OF est leur soeur? 2. O§ est votre frére? 2. Od est leur frére? 3. Ol est Votre soeur? 3. O08 est Teur valise? 4. OU est potre valise? 4. 08 est Teur compartiment? 5. 0} est notre conpartiment? S. Of est Teur hotel? 6. Oi 2st notre monnaie? 6. 03 est Tour ani? 7. Ol est notre malle? 7. 0} est Teur nalle? 8. Of est notre taxi? 8. 03 est Teur bureau? Teaming 5 Learning 6 1. OF sont leurs socurs? 1, Nos amis sont ici. 2. O§ sont leurs fréres? 2. Vos enfants sont ici. 3. 08 sont leurs parents? 3. Vos bagages sont ici. ii. 00 sont Teurs-bageges? L. Nos billets sont ici: 5. 03 sont Tours places? 5. Yos-enfants sont ici. 6. Oi sont Teurs billets? 6. Nos fiches sont ici. 7. O% sont Teurs Livres? 7. Vos valises sont ici. 8. Of sont Teurs coughettes? 8. Wosamis sont ici. Learning 7 1. Ts sont avec ma soeur. 2. Ts sont avec sa _socur. 3. Ts sont avec mon Figre. i. Ts sont avec son frére. 5. Ths sont avec mes soeurs. 6. Ts sont avec ses sours. Als Gre. FRENCH 102 7. Ils sont avec mes fréres. 8. Is sont avec ses fréres. Teaming 8 Learning 9 1. 08 sont mes amis? 1. Voila mes amis. 2. O3 sont ses_amis? 2. Voila mon ami. 3. 0% sont Teurs amis? 3. Voila notre ani. hi. 0% sont os amis? l. voila nos amie. 5. 03 sont Yos amis? 5. Voild son_ami. 6. Ol sont jes amis? 6. Voild ses amis. 7. Voila leur ani. 8. voila Tours amis. 9. Voila votre am End of tape b.3 Practice Drills Practice +l Tutor : Nos valises sont 4 1'hétel. Student: Notre valise est 4 1'hétel. 1. Vos valises sont blanches. Votre valise est blanche. 2. Mes valises sont 2 la gare. Ma valise est 4 la gare. 3. Ses valises sont vertes. Sa valise est verte. i. Leurs valises sont chéres. Ieur valise est chére. 5. Nos enfants sont en vacances. Notre enfant est en vacances. 6. Vos amis sont ici. Votre ami est ici. 7. Ses anis sont frangais. Son ami est frangais. 8. Leurs amis sont a 1'hdtel. Leur ami est 2 1'hétel. Practice A-2 Tutor + Vous avez votre billet? Students Oui, j'ai mon billet. 1. Vous avez vos livres? Oui, j'ai mes livres. 2. Vous avez votre fiche? Qui, Jai ma fiche. 3. Vous avez votre place? Oui; j'ai ma place. h. Vous avez vos valises? Qui; j'ai mes valises. 5. Vous avez votre ticket de quai? Qui, j'ai mon ticket de quai. 6. Vous avez votre livre? Oui, j'ai mon livre. 7. Vous avez vos bagages? Oui, j'ai mes bagages. Practice A-3 Tutor : Ctest la valise de votre soour? Student: Qui, clest sa valise. 1. Gtest le frére de Janine? Qui, clest son frére, 2. Crest 1a place de votre ami? Qui, c'est sa place. 3. Ctest le bureau du gévant? Qui; c'est son bureau. li. rest 1a soeur de Janine? Qi, clest sa scour. 5. Ctest le mantean de Janine? Qui, c'est son manteau. 4.15 Gr. FRENCH 103 6. Clest 1a chanbre de votre frére? Qui, c'est sa chambre. 7. Ctest le livre de votre socur? Oui, clest sm livre. Practice A-l Ttor : Les parents de Janine sot ici. Student: Ses parents sont ici. 1. La mére de Janine est a Paris. Sa mére est a Paris. 2. Ie pére de Janine est au bureau, Son pére est, au burean. 3. Les scours de Janine sont en Ses soeurs sont en vacances. vacances. l. La fille de mes amis est en leur fille est en vacances. vacances. 5. les file de mes amis sont en Leurs file sont en vacances. vacances. 6. L'ami de mes fils est ici. Levr ami est ici. 7. Ltami de mes filles est. ici. Ieur ami est ict 8. les amis de ma fille sont ici. Ses amis sont ici. 9. Tes anis de mon fils sont & Ses anis sont 4 Paris. Paris. 10, L'ami de Janine est ici Son ami est ici. 11. L'ami de mon frére est 4 Lille. Son ami est a Lille. 12. Ia chambre de mon pére est au ‘Sa chambre est au premier étage. premier étage. 13. Ia chambre de m soeur est a Sa chambre est 4 gauche. gauche. 1b. La chanbre de mon ami est & Sa chambre est 4 gauche. gauche. 15. lee amis de M. et Mne Lelong Ieurs amis arrivent. arrivent. 16. les enfants de M. et Mme Lelong Leurs enfants arrivent. arrivent. 17. les chambres de mes fréres sont Leurs chambres sont au premier étage. au premier étage. Practice A-S 1, dtai la chambre sixs c'est ma chanbre. 2, Ila la chambre six; c'est sa chambre. 5. Woas avons 1a chanbre six; ctest notre chambre. 4. Tis ont la chambre six; c'est leur chambre. 5. Elle a la chambre six; c'est sa chambre. 6. Tla la chambre six; c'est sa chambre. 7. Elles ont la chambre six; c'est leur chambre. 8. Yous avez la chambre 3 clest votre chambre. Practice A-6 Tutor : Votre chambre et ma chambre sont petites. Student: Nos chambres sont petites. 1, Les valises de mon ami sont 2 Ses valises sont 4 l'enregistrement. L'enregistrement. M16 Gr. ol FRENCH Ma valise et la valise de mon ami sont a l’enregistrement. 3. Votre valise et 1a valise de votre ami sont 4 l'enregistre- nent. L. Votre valise et 1a valise de votre ami sont ici. 5. Le taxi de votre ami est ici. 6. Les bagages de mes parents arriyent ce soir, 7. Ia chambre de mon frére et ma chambre sont au premier étage. 8. Ia valise de votre ami est dans le compartiment 4 odté. 9. Les bagages de mes parents arrivent ce soir. 10. La chambre de mon frére et ma chambre sont au premier étage. Nos valises sont 4 1'enregistrenent. Vos valises sont 4 1'enregistrement. Vos valises sont ici. Son taxi est ici, Leurs bagages arrivent ce soir, Nos chanbres sont au premier étage. Sa valise est dans le compartiment a cate. Teurs bagages arrivent ce soir. Nos chambres sont au premier étage. Practice A-7 Tutor + Student + 1. Jtai le billet de votre ami. 2, Jai votre billet. 3. J'ai mon billet. 4. J'ai la fiche de vos amis. 5. Jai les fiches de votre ami. 6. Jtai votre billet et le billet de votre ami. 7. J'ai mon billet et le billet de mon ami. 8. J'ai ma valise. 9. J'ai la valise de votre soeur. Yous avez leurs billets? J'ai les billets de vos amis. Vous avez sm billet? Vous avez mon billet? Vous avez votre billet? Vous avez leur fiche? Vous avez ses fiches? Vous avez nos billets? Vous avez vos billets? Vous avez votre valise? Vous avez sa valise? Practice AB de n'ai pas mes bagages. ILnta pas ses bagages. Wous n’avons pes nos bagages. Vous n'avez pas vos bagages. Tis n'ont pas leurs bagages. Lr Je n'ai pas mes bagages. Elles n'ont pas leurs bagages. Practice A-9 ‘Tutor Student: Votre fille est ici? Oui, ma fille est ici. 1. Vous avez vos bagages? 2. 1s ont leurs bagages? Oui, j'ai mes bagages. Oui, 1s ont leurs bagages. 4.17 Gr.1 mow Fy 10. FRENCH 10s Ma valice est au premier étage? Oui, votre valise est au premier étage. Yous avez 1e billet de votre Oui, jtai son billet. ami? Ctest 1a chanbre de votre ami? Ovi, c'est sa chanbre. Votre ani a-t~il votre billet? Oui, il a mon billet. Janine a-trelle la valise des Ovi, elle a leur valise. enfants? A-t-on les billets des enfants? Qui, on a leurs billets. Vous avez votre livre? Qui, j'ai mon livre. Vous avez mes livres? Oui, j'ai vos livres. “Practice Bel Nos valises sont ici. Notre valise est 1d-bas. Vos amis sont 1a-bas. Votre ani est en retard. Mes fréres sont en retard. Mon frére est_en vacances. Ieurs enfants sont en vacances, Teur enfant est _14-bas. Vos soeurs sont 1a-bas. ‘Votre soeur est ici. Nos valises Sont ici. Granmar 2: Noun Markers Grammar Note f£, Indefinite articles 'du, de la .., ete . Avez-vous des nouvelles? Gh achéte de 1'aspirine chez 1e phamacien. n trouve du sucre 4 1'épicerie. On achéte de 1a viande chez le boucher. In Unit 3, grammar note 2, we have learned the preposition 4 followed by a definite article (2 1a, au, ete ...). We are now going to study the preposition de followed ty a definite article. Here are the shapes: ingular: de 1a before a feminine noun beginning with a consonant. Ja voudrais de 1a viande. I would like some meat. dy before a masculine noun beginning with a consonant. de voudrais du pain. I would Like some bread. gel! before any noun beginning with a vowel. 18 F.2 106 FRENCH Je voudrais de l'aspirine. I would Like sone Plura: des before masculine and feminine nouns. Je voudrais des gateaux. I would like sone cakes. du, de la, de 1', des have different equivalents in English: 1. some. Gndicating quantity) Voulez-vous du beurre? Do you want some butter? Avea-Vvous de 1a viande? Do you have any meat? (see L.1,2-Gr.2) The English equivalent for des might sometimes be omitted in English. For practical purposes we have translated it by sme or any. Aveg-vous des bagages? Do you have any luggage? Do you have lugeage? 2. from the M, Jelong rentre de la gare. Mr. Lelong is coming back from the station. Cette rue va de 1'hdtel & ‘his street goes from the hotel to la gare. the station. 3. possessive case lest le frére du boucher. He is the butcher's brother. C'est la fenétre de 1'hétel. It's the hotel window. C'est la chambre des It's the children's roan. enfants. (see L.5-Gr.2) before a consonant before a vowel masculine au Singular del feminine de la masculine Plural & des feminine 4.19 Gre2 FRENCH 107 Iearning Drills Teaming 1 Learning 2 1. Voulez-vous du beurre? 1. Avez-vous de 1a viande? 2. Voulez-vous du lait? 2. Avez-vous de la salade? 3. Voulez-vous dupain? 3. Avez-vous dela créne? a 7 h. Avez-vous dela monnai 5. Voulez-vous du_sucre? 2, ven woia) cert eapiaines 6. Voulez-vous du_fronage? . Avez-vous de la viande? 1 Voulea-vous Ai-bsurre? Learning 3 Learning 1. Ils sont prés du bureau. 1. Crest a cété de 1a boulangeris. 2. Ils sont prés du restaurant. 2. Clest a cdté de la patisserie. 3. Ils sont prés du cafe. 3. Clest & cété de 1a boucherie. ii. Ts sont prés du magasin. li. Crest 4 cété de Ta gare. 5. Ts sont prés du guichet. 5. Crest a cdté de la valise. 6. Ils sont prés du wagon. 6. Crest a cdté de 1a bijouterie. 7. Tis sont prés du bureau. 7. Ctest a cdté de la pharmacie. Spicerie. 9. Crest & cdté de Imhote: 10. Crest 4 cété dela boulangerie. Learning 5 Learning 6 1. Clest le frére du boucher. 1. Est-ce que vous avez des bagages? 2. Clest le frére du boulanger. 2. Est-ce que vous avez des livres? 3. Clest le frére du patissier. 3. Est-ce que vous avez des place: lil crest le frére du bijoutier, l. Est-ce que vous avez des couchettes? 5. Clest le frére du pharmacien. 5. Est-ce que vous avez des billets? 6. Ctest le frére du_gérant. 6. Est-ce que vous avez des vacances? 7. Glest le frére du boucher. 7. Est-ce que vous aves des bagagea? Learning 7 1. de voudrais du café. 2. Je voudrais de 1a viand 3. Je voudrais des vacance: li. Je voudrais de T'aspirine. 5. Je voudrais Ye Ta monnate. 6. Je voudrais des ooufs. 7. Je voudrais de 1a créme. 8. Je voudrais des gateaux. 9. Je voudrais du pain. 10. Je voudrais de l'aspirine. 11. Je voudrais du fronage. 12. Je voudrais des bijoux. 13. Je voudrais de Ta salade 4.20 Gr.2 108 FRENCH Practice Drills Practice A-L Practice A-2 1. Avez-vous de la viande? 1. Avez-vous des gateaux? 2. Avez-vous du pain? 2. Avea-vous du lait? 3. Avez~vous de 1a salade? 3. Avez-vous de Ia salade? ly. Avez-vous du cafe? l. Avez-vous de 1'aspirine? 5. avez-vous du beurre? 5. Avez-vous du fromage? 6. avez-vous de Ia créne? 6. Avez-vous des vacances? 7. Avez-vous du fronage? 7. Avez-vous du pain? 8. Avez-vous du ‘Sucre 8. Avea-vous de Is viande? 9. Avez-vous des nouvelles? 10. Avez-vous du sucre? ll. Avez-vous de T'aspirine? 12. Avex-vous des bitiata? 13. Avea-vous de Ta créme? Practice A-3 1. Gtest prés du café. 2. lest prée de 1a boucheri 3. Crest prés de 1a blanc i. Crest prés de 1'hotel 5. Crest prés de 1a gare. 6. test prés de la pharmacie. 7. Ctest prés du guichet. 8. Glest prés du wagon-lit. 9. Crest prés de 1a boulangerie. 10. Crest prés du restaurant. ll. Gest prés de I'épicerie. 12. Crest prés du magasin. 13. Clest prés de Ta pitisserie. Granmar Grammar Note End of tape 41.) Yunbers to 100 The cardinal number noun-markers from 20 to 100 are as follows in their isolation forms: Note the following foms: 20 vingt a1 30 trente 31 ho quarante a 50 cinquante 51 60 soixante 6 70 soixante-dix n 80 quatre-vingts 1 90 quatre-vingt-dix 91 100 cent 101 4.21 Gr.3 vingt et un trente et un quarante et un cinguante et un soixante et un soixante et onze quatre-vingt un quatre-vingt onze cent un FRENCH 109 All other forms are composed of the numbers from 1 through 19 postposed: 22 vingt-deux 23. vingt-trois 24 vingt-quatre 25 vingt-cing 26 0 vingt-six 27 vingt-sept 28 vingt-huit 29° vingt-neuf 32 = trente-deux ig quarante-deux 52 cinquante-deux 62 sofxantie-deux 72 soixante-douze Learning Drills Leaming 1 Ieaming 2 ga fait 5 francs. 1. Qa fait 1 franc. Ga fait 10 francs. 2. Ga fait 21 francs. Ga fait LS francs. 3. Ga fait 20 france, (a fait 100 france. + Ga fait 80 francs. Ga fait ILS francs. 5. Ga fait Srtrencs. 6. Ga fait 100 francs. 7. Ga fait 180 francs. 8. Ga fait I81 francs. Leaming 3 Iearning Ga fait 1 franc. 1. Ga cofite 100 francs. Ga fait 60 francs. 2. Ga cofite 1 franc. Ga fait Bl francs. 3. Ga coite 101 francs. Ga fait T1francs. li. Qa cofite 106 francs. Ga fait 0 francs. 5. Ga coftte 105 francs. Ga fait 7 francs. 6. Ga colte 20 Franc. Ga fait 10 francs. 7. Ga coite I franc. Ga fait Bo francs 8. Ga cofte 2 francs. Ga fait 9. francs 9. Ga cofite 100 francs. 10. a cofite 121 francs. Teaming 5 Tl a 80 ans. 1. Ta TL a 10 ans. 2. Ta Ta “Oans. 3. Ta Ta 4. Da Da 5. a Ta 6. Tha Ta 7. ILa & Ta 9% Ta lio 10. ll. 12. 13. learning 7 Donnez-m'en 7. Donnez-m'en 9. Donnez-n'en 5. Donnez-n'en TY. Donnez-n'en TB. Dounez-n'en 30, Donnez-n'en 10. Donnez-n'en 50. Donnez-n'en 80. Iearning 9 Nous en avons 5. Nous en avons b. Nous en avons 3. Noas en avons Ti. Nous en avons 12 Nous en avons 13. Nous en avons 16 Nous en avons 2 Nous en avons 100. Nous en avons 3. FRENCH Leaming 8 1. Donnez-m'en 6, 2. Donnez-m'en 16 3. Donnez-m'en 70, 4, Donnez-m'en 90. 5. Donnez-n'en 36. 6. Donnez-n'en 58, 7. Donnez-n'en 86. Practice Drills Practice A-1 Ttor + Combien font 11 et 1? Studen| ke 2. 3. A Se 6 1 8. 9. 10, nl. 12. LB. ub. 11 et 1 font 12. Combien font 10 et 27 Combien font 6 et L? Combien font 5 et 6? Combien font 12 et 1? Combien font 15 et 5? Combien font 2 et 1? Combien font 10 et 27 Combien font 3 et 3? Combien font 1 et 117 Combien font 3 et 127 Combien font 11 et 2? Combien font 13 et 3? Combien font 6 et 6? Combien font 5 et 5? 10 et 2 font 12. 6 et b font 10. 5 et 6 font ll. 12 et 1 font 13. 15 et 5 font 20. 2 et i cont 3. 10 et 2 font 12. 3 et 3 font 6, Let li font 12. 3 et 12 font 15. 11 et 2 font 13. 13 et 3 font 16. 6 et 6 font 12. 5 et 5 font 10. b.23 Gr. 3 FRENCH mu Lises; Practice Ana Practice A-3 1.10 - 10- 12 Lises: 2. 12- 2-10 + 2-81-91 3. 2-10-12 91 - 81 - 21 L. 10-12- 2 a+ 81 - al 5. 12- 12-10 81 - 91 - 81 6 2- 2-12 al - 81 - 21 T 2-2-2 4-7- m1 8. 12-10-12 7-1-1 9. 13-3 - 30 i - 71 - 1 10. 3-13 - 30 a-n-m nn. 9-3-2 64-1 -7 12. 13-13 - 30 116 ~ 76 - 106 B. 3-3-2 76 - 116 - 116 Us. 30- 30-13 106 - 116 - 76 i. 13- 3-3 76 ~ 106 - 106 16. 13-13-13 116 - 7% - 126 in 6-16- 7 BW. 7-16- 6 1s. Tene 20. 627 a 727 22. 6. 6 2. 7 6 a. 6. 6 Practice A-l Practice A-S Lisea: Tutor : 8-10 1. 21 - 101 ~ 82 Student: 9 2 M-T1-81 3. 61 - 21 = 31 2 yon-o-ln 22 5. 90-91 ~ 9 62 6. 21 - 22 - 23 32 7 81 - 82 - B3 a 8. 1 - 1h - Lo 72 9. 13 - 30-3 n 10. 33 - 103 - $3 82 ll. 19 - 18 - 16 22 22 15-1 -b 81 13. 68 - 68 - 108 a ibs 78 - 108 - 68 101 15. 38 - L8 - 28 16. 88 - 108 - 18 17. 99 - 29 - 89 18. 19 - L9 - 79 19, 100 - 5 - 120 20. § - 100 - 101 42h Gr.3, nz FRENCH Practice A-6 (not recorded) Eorivez: 12 2- 10- 10- 12-6 16 6 6 61- 61- 71- 111- 66- 106- 116- 106- 66- Yol- 108+ W1- 71. 21- 101- 61- 101- 71- 66- I~ 105- 121- 71- 121- 101- 61- 101- 71- 111- 199- 169- 109- 171- 111- 166- 160- 103- 113- 1h0- 161- 183- 181- 182- 181- 192- 133- 153 1h7- 112- 119- 116- 121- 13h- 1L9- 150- 105~ 148- 18h- 11b- 17h- M3- 115- 165- 193- 198- 177- 166- Practice A-7 Mtor + 1 Mtor : 5 Mtor + 92 Student: 21 Student: 15 Student: 102 61- 80- 1O1- 1- 56-_ 106- 3- 19- 11- 32- 67- 88- 121- Tl- 9l- 189- 15h- 6- 12- 5h- Practice A-6 tor +: J'ai 100 francs. Student: J'ai 105 france, 1. Elle a 29 ans. Eile a 3k ans. 2. TL me faut 1 heure, TL me faut 6 heures. 3. J'ai 105 francs. J'ai 110 francs. Ll stai 2 ans. Jtai 29 ans. 5. IL me reste 100 francs. TL me reste 105 francs. 6. Jtai 95 francs. J'ai 100 francs. 7. TL me faut 145 heures. TL me faut 150 heures. 8. Ta 76 ans. Ta 81 ans. 9. J'ai 175 francs. J'ai 180 francs. 10, J'ai 11 francs. J'ai 116 francs. 11. Tne faut 1h heures. Tl me faut 19 heures. Practice A-9 mtor : Le train part a li heures du soir. Student: Le train part 4 16 heures. 1. Ie train de Paris arrive 25 Le train de Paris arrive 417 heures. heures du soir. Mon train part a6 heures du Mon train part 4 8 heures. matin, Te train part 4 8 heures et Le train part a 20 heures 30. Genie du soir. 4. Ie train arrive 4 2 heures du le train arrive 4 2 heures, natin. 5. Nous arrivons par le train de Nous arrivons par le train de 16 heures. 4 heures du soir. 4,25 Gr.3 FRENCH u3 6. Ie train part 211 heures du Ie train part & 23 heures. soir. 7. Te train arrive 4 heures du Ie train arrive 4 heures. natin. 8. Le train arrive a Paris 4 Ie train arrive a Paris 4 7 heures 30. 7 heures et demic du matin. 9. Ie train part @ midi cing. Ie train part 4 12 heures 05. 10. Ie train arrive A midi moins Le train arrive 4 11 heures 50. 2. End of tape b.5 Grammar 4: Prepositions: chez/a Grammar Note Voulez-vous aller au café? On achéte du fromage chez le crémier. Qn trouve des médicaments 4 la pharmacie. The form chez, like the forms & and de, is a preposition and occurs before nouns and pronouns. However, chez occurs only before a noun (or pronoun) which refers to a person, 4 has no such restriction. chez (a person) tat, toa person's house, hone, office, store, place of business, etc.? a (a place) tat, to a place, etc.! Je vais chez le boulanger. 'I'm going to the baker's.' Je vais & la boulangerie. "I'm going to the dakery.' on fait nettoyer les costunes "You have your suits cleaned at the chez le teinturier. dry cleaner's.! n fait nettoyer les costunes "You have your suits cleaned at the a la teinturerie. dry cleaning shop.' In fact, the two forms: Je vais chez le boulanger - Je vais a 1a boulangerie have exactly the same meaning, but the two prepositions are not interchangeable. Iearning Drills Learning 1 tous atone ches 1e boucher. Nous allons chez 1'épicier. Nous alone shee ie pharnacien. Nous alone Shoe"Ie-boulanger- Nous allons chez le marchand de Légunes, Nous allons shone cordonniers Nous allons SharTecréntors Nous alone chez H. Dur fous allons Shee Was Lelong. Nous allons shee Mite Gourtois. Nous allons shez leurs amis Nous allons shee Janin 4.26 Grek, FRENCH ety Learning 3 ae 1s) 1. Je vais 2 1a boulangerie. 2. Ts 2. Je vais 4 1a pharmacie. Be ts 3. de vais X1'hotel. 4. Tis i. Je vais T1tSpicerie. 3. Ts 5. Je vais 21a bijonterie. 6. Ils 6. Je vais Ala crémerie. 7. Ts 7. de vais 31a boucherie. 8. Je vais 1a pitisserie. Learning 4 1. Ils sont 4 1a pharmacie. 2. Ils sont chez 1e pharmacien. 3. Ts sont X 1a boucherie. ij. Ts sont ches te boucher. 5. Ils sont 3 la patisserie. 6. Tis sont chez 1e patissier. 7. Ts sont 3 la botlangerie. 8, [ls sont chez 1e boulanger. 9. Tis smt 4 1'@pigerie. 10. Ils sont chez 1'épicier. Ti) He sont Steermoris 42. Ils sont chez le crémier. Practice Drills Practice A-L tutor : Il va 4 la patisserie. Student: IL va chez le patissier. Tl va a la crémerie. Tis sont 4 1a boucherie. Elle est a 1'épicerie. Je vais & 1a blanchisserie. Tl est a 1a bijouterie. Nous sommes & la boulangerie. Elle va 4 la teinturerie. Tl va a la patisserie. Tl va chez le crémier. Tis sont chez 1e boucher. Elle est chez 1'épicier. Je vais chez le blanchisseur. Tl est chez le bijoutier. Nous sonmes chez le boulanger. Elle va chez le teinturier, Tl va chez le patissier. Practice A-2 n TL va @ la pitisserie. va chez le patissier. va a la gare. va chez le Boucher. va a la bovcherie. va chez le bijoutier. va chez le Dlanchisseur. va a la blanchisserie. va chez To cordonnier. va a la boulangerie. 4.27 Grey FRENCH us lil. [1 va chez le teinturier. 12. Iva a l'épicerie, 13. Tl va chez I'épicier. Practice A-3 Tutor + 0} va-t-on quand on veut du beurre? Student: Quand on veut du beurre, on va 4 la crémerie. (ou chez le crémier) veut de la Quand on veut de 1a viande, on va chez le boucher. 2. veut du Quand on veut du pain, on va 4 la boulangerie. 3 veut des Quand on veut des gAteaux, on va d la gatoaux? patisserie. L, Of va-t-on quand on veut de la Quand on veut de 1a créme, on va chez eréne? le crémier. 5. 0 va-t-on quand on veut des Quand on veut des Légumes, on va chez Legumes? le marchand de légunes. 6. 03 va-t-on quand on veut Quand on veut acheter du sucre, on va acheter du sucre? a 1'épiceric. 7, 08 va-t-on quand on veut Quand on veut acheter de la salade, on acheter de la salade? va chez le marchand de légumes. Practice Ach 1, Qn achéte du lait a 1a crémerie. (ou chez Le crémier) 2. On fait du pain chez le boulanger. 3. Gnorépare Tes chaussures chez le cordonnier. k. Un fait des gateaux & la patisserie. i cima Co 6. Onfait nattoyer Tes costumes chez le teinturier. 7. On fait Taver le linge chez le blanchisseur, 8. Qnachéte des chemises et des chaussures au grand magasin. 9. OnachSte les legumes chez le marchand de légunes. 10. On _achSte de Ia créme 4 la crémerie. li. On achéte de la viande chez le boucher. 12. Qn trouve des legumes chez le marchand de légumes. Grammar 5: Verb aller Granmar Note Comment allez-vous? 2 allons-nous déjeuner? Voulez-vous aller au café de Paris? Connient va votre frére? Je vais les remplir tout de site. Cette paire me va trés bien. The third of the highly frequent verbs in French is aller, 'to go'. Here are its forms: — 4.28 Gr. 16 FRENCH SP. Verb je vais il va ils vont nous allons vous allez Verb SP est-ce que je vais. vais-je..? va-t-il..? vont-ils. .? allons-nous. allez-vous. SP_ne Verb pas je ne vais pas il ne va pas ils ne vont pas nous n'allons pas vous n'allez pas ne Verb SP pas est-ce que je ne vais pas..? ne vais-Je pas..? ne va-t-il pas. ne vont-ils pas..? n'allons-nous pas, .? n'allez-vous pas. .? ' go! the goes! ‘they go! twe are going! tyou are going’ ‘am I going?! tam T going?! ‘is he going?! ‘are they going?! ‘are we going?’ ‘are you going?! 'T am not going’ the is not going’ ‘they are not going! ‘we are not going! tyou are not going! ‘am I not going? ‘an I not going?! Hisn't he going? taren't they going?! ‘aren't we going?! ‘aren't you going?! Aller has several equivalents in English: 1. to go Voulez-vous aller au café de Paris? 2. to be going to Je vais les renplir tout de suite. Do you want to go to the Café de Paris? (concept of future) I'm going to £111 them out right away, . tobe (talking about health) Comment: allez-vous? TL va bien. How are you? He is fine. 4,29 Gr. 5 FRENCH Wous_sonmes en retard; nous allons Ts sont en retard; ils vont prend Elie est_en retard; elle va prendr ‘lous sommes en retard; nous allons Elles sont en retard; elles vont p Yous Stes en retard; vous allez pre ‘Qest_en retard; on va prendre un uz he to fit Cette paire me va trés bien. This pair fits me very well. Iearning Drills Learning 1 Learning 2 1. Nous allons en ville. 1. Je ne vais pas au bureau. 2. Je vais en ville. 2. Th ne va pas au bureau. 3. Tiva en ville. 3. Ohne va pas au bureau. i. Hes vont en ville. i. Je me vais pas au bureau. 5. Vous allez en ville. 5. Tis no vont pas au bureau. 6. Ts vont en ville. 6. Eile ne va pas au bureau. 7. Tava en ville. 7, Eller ae Vatepas au bureau. 8. Wous allons en ville. 8. Jene vais pas au bureau. Learning 3 Learning 1. Vous n'allez pas au magasin? 1. ous ntallons pas & Paris? 2. Vous n'allez pas 4 la gare? 2. 1s ne vont pas & Paris? 3. Vous n'allez pas au bureau? 3. Elle ne va pas 4 Paris? L. vous n'allez pas ‘en ville? ii Yous n’allez pas 4 Parie? 5. Vous n'allez pas chez 1e $. Jone vate pao Paris? cordonnier? 6. Toneva peed Paris? 6. Vous n'allez pas A1'épicerie? 7. Ohne vapas 4 Paris? 7. Vous n'allez pas al restaurant? 68. Elles ne vont pas & Paris? 8. Vous n'allez pas au magasin? 9. Nous ntallons pas 4 Paris? Learning 5 Teaming 6 1. Allez-vous déjeuner? 1. Les enfants vont-ils en vacances? 2. Vont-ilg déjeuner? 2. Votre amie va-t-elle en vacances? 3 T déjeuner? 3. Votre ami va-t-il en vacances? ij. Vont-elles déjeuner? L. Vos amis vont-ils en vacances? 5. Vactcelle déjeuner? 5. YVos_anies vont-clles en vacances? 6. Allons-nous déjeuner? 6. Wotre soeur va-t-elle en vacances? 7. Vastcon déjeuner? 7. Votre fréreva-t-il en vacances? 8. Blez-vous déjeuner? 8. Janine va-teelle en vacances? 9. Jes enfants vont-ils en vacances? Practice Drills Ataf cape Le Practice AL Je suis en retard; je vais prendre un taxi. Test en retard; i1 va prendre un taxi. prendre un taxi. ire un taxi. 2 un taxi, prendre un taxi. rendre un taxi. endre un taxi, taxi. 4.30 Gr.5, us FRENCH Practice A-2 1, Nous n'allons pas déjeuner parce que nous sonmes pressés. 2. Vous n'allez pas déjeuner parce que vous Stes pressés. 3. Ts ne vont pas déjeuner parce qu'ils sont presses. k. Bile ne va pas déjeuner parce qu'elle est pressée. 5. On ne va pas déjeuner parce qu'an est presse. 6. TL ne va pas déjemer parce quiil est pressé. 7. Je ne vais pas déjeuner parce que je suis pressé. 8. Elles ne vent pas déjeuner parce qu'elles sont pressées. Practice A-3 Tutor : Vos amis vot-ils en vacances? Student: Qui, ils vont en vacances. 1. Allez-vous en vacances? Qui, Je vais en vacances. 2, Votre ami va-t-il en vacances? Oui, il va en vacances. 3. Vos anies vont-elles en Qui, elles vont en vacances. vacances? L. Votre amie va-t-elle au Oui, elle va au magasin. magasin? 5. Allez-vous 4 1a gare? Oui, je vais a la gare. 6. Vos fréres vont-ils au bureau? Qui, ils vont au bureau. 7. Le gérant va-t-il au bureau? Oui, il va au bureau. Practice A-h Tutor : Je vais déjeuner Student: 3 allez-vous déjeuner? 1. Il va déjeuner. 2! On va déjeuner. 3. Ils vont déjeuner. i Elle va déjeuner. 5. de vais déjeuner. 8. Elles vont’ déjeuner. 7. de vais déjeuner. va-t-il d&jeuner? va-t-on déjeuner? vont-ils déjeuner? va-t-elle déjeuner? allez-vous déjeuner? vont-elles déjeuner? allez-vous déjeuner? 2222228, Practice A-5 Tutor : Janine est en retard. Student: Va-t-elle prendre un taxi? 1. Je suis en retard. Allez-vous prendre un taxi? 2. Les enfants sont en retard. Vont=ils prendre un taxi? 3. Ma soeur est on retard. Va-t-elle prendre un taxi? 4, Mon frére est en retard. Va-t-il prendre un taxi? 5. Je suis en retard. Allez-vous prendre un taxi? 6. Mes parents sont en retard. Vont-ils prendre un taxi? 7. Mlle Courtois est en retard. Va-t-elle prendre un taxi? 4.31 Gr.5 FRENCH ng Practice A-6 Tutor + Vous avez une boucherie? Student: Oui, j'ai une boucherie. 1. Vous allez 4 la bocherie? Oui, je vais 4 1a boucherie. 2. Vous avez la chambre? Qui, j'ai la chambre. 3. Vous allez dans la chanbre? Oni, je vais dans la chambre. iy. Vous svea une fenStre? Qui, j'ai une fenétre. 5. Vous allez & la fenétre? Oui, je vais 4 la fendtre. 5. Vous allez au rez-de-chaussée? Oui, je vais au rez-de-chaussée. 7. Vous avez des vacances? Oui, j1ai des vacances. 8. Vous allez en vacances? Oui, je vais en vacances. STIVATION I A quelle heure allez-vous en M. Cousin va en ville tout de suite. Tl ville? va déposer M. Bonnet au restaurant. IL ©. J'y vais tout de suite. va au magasin 4 cété. Ils vont arriver B. Est-ce que je peux y aller dans trois minutes. avec vous? Mais oui. 0% puis-je vous déposer? B, Au restaurant si cela ne vous dérange pas. Pas du tout, Je vais av magasin 4 cété. B. Je crois que je suis en retard. C. Oh! Nous arrivons dans trois ninutes. STATION IT B. Je voudrais un costume marron. M. Bertin est au magasin. 1 voudrait V. Veuillez me suivre, Monsieur, un costume. Les premiers costumes sont B. Ces costumes sont trés chers, trés chers. Ie vendeur montre des V. ous en avons aussi en solde. costumes en solde 4M. Bertin. Gelui-ci B, Voulez-vous me les montrer? va essayer un costume. V. Les voici, Monsieur. B. Est-ce que je peux essayer ‘the latter colui-ci? V. Mais oui, je vous 1'apporte a cdté. Question Drill 1. OF achéte-t-on les costumes? 2, Chaussez-vous du 12? 3. Qi faites-vous réparer les chaussures? 1. Savez-vous A quelle heure ferment les grands magasins? 5. Qi allez-vous la semaine prochaine? 6. 0% achetea-vous 432, FRENCH 120 7. Quand allez-vous en ville? 8. Btes-vous soul 4 Washington? 9. Le cordonnier lave-t-il le Linge? 10. O% déjeunez-vous & midi? 11. Déjeunez-vous 4 une houre ou a midi? 12. es chomises smt-clles toujours en solde? 13. Savez-vous s!11 y a un bon restaurant prés d'ici? 1k. A quelle houre conmencent les classes? 15. A quel étage est votre classe? 16. Oi faites-vous nettoyer vos costumes? 17. Déjeuner-vous toujours seul? 18. Avee qui allez-vous déjeuner aujourd'hui? 19. Allez-vous prendre un taxi pour rentrer ce soir? 20. A quelle heure rentrez-vous? 21. Quand faites-vous vos courses? Response Drill 1. Demandez & ...., si les magasins ferment a 6 heures. 21 Dites que vous étes en retard. 3. Dites que vous n'étes pas toujours en retard. i) Demandez & ..... s'il va en ville cet aprés-midi. S. Demandez 2 :.... pourquoi i1 est en retard. 6. Dites-moi que je ne suis pas en retard. 7. Dites-moi que vous étes heureux de faire ma connaissance. 6. Denandez &..... quelle est son encolure. 9. Demandez 2 ..... s'il a un costume marron. 10. Demandez-noi of vous pouvez faire réparer vos chaussures. ll. Dites a ..... qu'il peut faire réparer ses chaussures prés d'ici. 12. Demandez-moi si je vais en ville ce soir. 13. Dites 2 ..... que vous n'alles pas déjeuner a une heure. lj. Demandez-noi & quelle heure arrive votre train. 15. Demandez 4 ..... si ses bagages sont a la gare. 16. Dites-moi que vous ne savez pas of est votre ani. 17. Denandez & ..... of vous pouvez troaver un bon restaurant. 18. Dites-moi qu'il y a un bon hétel par ici. 19. Demandez 4 ..... si les pharmacies sont fernées aujourd'hui. 20. Demandez-moi pourquoi le train ne part pas 4 l'heure. 21. Demandez-moi si j'ai des nouvelles de vos amis. 22. Dites que vous n'étes pas trés pressé. Review Drills Review 1 1. Je suis pressé parce que je vais déjeuner. 2. Ils sont pressés parce qu'ils vont déjeuner. 3. Nous somes pressés parce que nous allons déjeuner. i. Hlleest pressée parce qu'elle va déjeuner. 5. Qn est pressé parce qu'on va déjeuner. 6. Elles dont pressées parce qu'elles vont déjeuner. 7. Test pressé parce qu'il va déjeuner. 8. Je suis pressé parce que je vais d&jeuner. 4.33 FRENCH 12a. Review 2 1, ous allons voir si nous avons nos valises. 2. Iva voir s'il a ses valises. 3. Elle va voir si elle a ses valises. ij. Nous-allons voir si nous avons nos valises. 5. Je vais volr si j'ai mes valises. 6. Tig vont voir s'ils ont leurs valises. 7. T1¥a voir sTil a ses valises. 8. Hes vont voir si elles ont leurs valises. 9. Yous alles vair si vous avez vos valises. 10, Je_vais voir si j'ai mes valises. ii! Nous allons voir si nous avons nos valises. Review 3 1. Tl va faire assurer ses bagages. 2. Nous alions faire assurer nos bagages. 3, Elle va faire assurer ses bagages. i. Tis vont faire assurer leurs bagages. §. Vous allez faire assurer vos bagages. 6. Je vais faire assurer mes bagages. 7. Wous allons faire assurer nos bagages- 8. Elles vont faire assurer leurs bagages 9. Tava faire assurer ses bagages. Review b + Vous Stes seul? Qui, pour quelques jours; ma socur arrive la semaine prochaine. 1. Test soul? Ovi, pour quelques jours; sa soeur arrive la Semaine prochaine. Ils sont seuls? Oui, pour quelques jours; leur soeur arrive 1a semaine prochaine, 3. Vous Stes seul? Oui, pour quelques jours; ma soeur arrive la Semaine prochaine. UL. Elle est seule? Oui, pour quelques jours; sa soour arrive 1a Semaine prochaine. 5. Vous Stes seul? Oui, pour quelques jours; ma soeur arrive la Semaine prochaine. 6. Elles sont seules? Qui, pour quelques jours; leur soeur arrive la senaine prochaine. 11 est seul? Qui, pour quelques jours; sa soour arrive 1a Semaine prochaine, Review 5 Tutor + A quelle heure vont-ils 4 la gare? Student: Je erois qu'ils vont 4 la gare 4 une heure. 1. A quelle heure déjeunez-vous? Je crois que je déjeune @ une heure. 2. Aquelle heure votre amie Je crois qu'elle arrive 4 Faris 4 une arrive-t-elle 4 Paris? heure. 13h FRENCH 122 3. Acquelle heure alles-vous au Je crois que je vais au magasin & une nagasin? heure. lu. A quelle heure vos amis vont- Je crois qu'ile vont au magasin 4 une Als au magasin? heure. 5. Aquelle heure allez-vous au Je crois que je vais au bureau 8 une bureau? heure. 6. A quelle heure vos amies arri- Je crois qu'elles arrivent 4 la gare vent-elles & la gare? une heure. 7. A quelle heure le gérant Je crois qu'il déjeune & une heure. déjeune-t-il? 8. & quelle heure les enfants Je crois qu'ils déjeunent a une hesre. déjeunent~ils? 9. A quelle heure les magasins Je crois qu'ils ferment A une heure. fernent-ils? 10. A quelle heure allez-vous en Je crois que je vais en ville 4 une ville? heure. ind_of tape h.7 Written Exercises (not recorded) Exercise 1 Fill the blanks with the right prepositions. . Elle va 1'épicier. . Elle va vous. 3. Elle va Paris. 4, Elle va la gare. 5. Elle va Ja crénerie. 6. Ble va le pharmacien. 7. Bile va Jean. 8. Elle va la phamacie. 9. Elle va le boucher. 10, Elle va noi. Exercise 2 Translate the following sentences. 1. Do you have any news? 2. I would Like the cakes. 3. He is near the window. lu. You find vegetables at the grocery store. Le 5. He is going to buy butter. 6. Aspirin is not expensive. 4.35 tL FRENCH The hotel is in front of the station. He wants sone aspirin. 12: Exercise 3 Answer the following questions affirmatively. Votre frére est-il en retard? Allez-vous dans 1a chanbre? Btes-vous pressé? Va-t-il au restaurant avec Janine? Votre soour est-elle chez vous? Va-t-il bien? Avez-vous un magasin? Est-il au rez-de-chaussée? Va-teil déjeuner avec eux? A-t-il la chambre 12? Exercise Examples Ie train de M. Lelong part 4 6 heures. Les bagages des enfants sont faits. Les enfants de ma soeur sont en La villa des Lelong est prés d'ici. Ia famille de cet enfant est a Pari. Les parents de Janine sont en retard, Ce nest pas le frére du gérant. Voila les valises des enfants. Ies billets de vos amis sont au guichet 10. Le bureau du gérant est au ret-de-chaussée. Ia nalle de M. Lelong est 4 L'enrogistrenent. Ia chambre des enfants est au premier étage. Son train part 4 6 heures. Leurs bagages sont faits. 36 aay FRENCH Unit § DIALOGUE Ie _clinat The climate Conversation between Mr. Dubois and Mr. Moreau. M, DUBOIS Quiavez-vous fait what did you do over the week-end? pendant le week-end? faire (avez-vons fait) to do (did you do) pendant, during M, MOREAU Je suis allé I vant to Versailles. 4 Versailles. aller (je suis al1é) to go (I went) M, DUBOIS En auto? By car? aato (£) car M, MORBAU oui, Yes, by the new road. par la nouvelle route. nouvelle new route (f) road M, DUBOIS Comment est-elle? How is it? connent how M. MOREAU Elle est It's better than the other, meilleure que l'autre, neilleure etter meilleur que better than autre other Malgré la pluie, In spite of the rain, it wasn't slippery elle n'était at all. pas glissante du tout. ralgré in spite of pluie (f) rain atre (était) to be (was) glissante slippery du tout at all 51 FRENCH 125 M, DUBOIS Elle doit étre aussi plus jolie que Lancienne. plus que ancienne M. MOREAU Bien plus, parce gutelle traverse la forét. traverser forét (f) (On parle des vacances) parler de M, DUBOIS Allez-vous a la campagne ou au bord de la mer cet 8té? campagne (f) ou bord (m) ner (f) été (nm) M. MOREAU Je ne sais pas encore, mais je voudrais du soleil. encore soleil (m) M, DUBOIS Allez dans le Midi. Midi (m) Ty fait chaud et sec. chaud sec y It must also be prettier than the old one. more than old, forner Much prettier, since it goes through the forest. to go through forest (They talk about vacations) talk about Are you going to the country or to the seashore this summer? country or edge sea summer I don't know yet, but I'd like some sun. yet sun Go to the south of France. South of France It's warm and dry there. hot ary there 5.2 126 MOREAD oni, nais na femme ntaine pas la chaleur. ainer chaleur (f) M, DUBOIS ors, choisissez ‘Vatlantague choisir (choisissez) Ty fait beau et frais. beau frais (on critique 1a Normandie) oritiquer M, MOREAU Bt Henri, of va-t-il cette année? année (f) M. DUBOIS Tl a une villa en Normandie pour la saison. villa (f) saison (f) M, MOREAU Ti fait toujours mauyais temps dans cette région. nauvais temps (le) région (f) TL y pleut trés souvent et i ¥ a trop de vent. FRENCH Yes, but ny wife doesn't like the heat. to Like, to love heat Then choose the Atlantic coast. to choose (choose) It's clear and cool there. beautiful fresh (Mey criticize Normandy) to criticize 4nd where is Henry going this year? year We has a villa in Normandy for the seascn. villa season It's always bad weather in that region. bad weather region It rains a lot there and there's too much wind, 5.3 FRENCH 1er pleavoir (42 plevt) souvent, trop vent (n) M. DUBOIS Non, pas toujours. Vous exagérez. oxagérer M, MORBAU Peut-8tre. En tout cas les automes y sont trés hunides. cas (m) autome (m) humide M, DUBOIS Bt ici, quel tenps fait-il en hiver? hiver (m) M. MOREAU TI gale et i1 neige en général pendant deux mois. geler neiger Mais cette année ia fait moins froid que l'année derniére. moins que froid demiére to rain (it rains) often ‘too much wind No, not always. You're exagerating. to exagerate Maybe. In any case the autumns there are very damp. case autumn danp And here, how is the weather in winter? winter It freezes and it snows generally for ‘two months. to freeze to sow But this year it hasn't been as cold as last year. less than cold last End of tape 5. DIALOGUE NOTE Southeastern France is often referred to in French as le Midi. Sah 128 10. ne FRENCH USEFUT, WORDS Nous habitons au bord de 1a mer. Nous habitons 4 la campagne. Nous habitons en face. Nous habitons 3 cote. Nous habitons 14-bas. Nous habitons prés d'ici. Nous habitens dangle Madi. Nous habitons dans cette rue. Sortez-vous dimanche? Sortez-vous jeudi? Sortez-vous mardi? Sortez-vous samedi? Sortez-vous mercredi? Sortez-vous vendredi? Sortez-vous lundi? Sortez-vous demain? Est-ce que c'est on ete? Est-ce que c'est en autome? Est-ce que c'est en hiver? Est-ce que c'est au printemps? Travaillez-vous le mardi Travaillez-vous le samedi? Travaillez-voxs Te vendredi? Travaillez-vous 1¢ soir? Travaillez-vous 1¢ matin? Travaillez-vous Ttaprés-midi? Je compte rester a Paris jusqu'en janvier. Je compte’ rester a Paris jusqu'en février, Je compte rester @ Paris usqu'en mars. Je compte rester A Paris jusgu'en_avril. Je conpto rester & Paris ‘jusqu' en mai. Je compte rester a Paris jusqu'en juin. cee oper Tester 4 Paris jusqu'en juillet. _ Je'compte rester 4 Paris jusqu'en aoft. ‘Se compte rester 4 Paris usqu'en septembre. Je compte rester 4 Paris jusqu'en octobre. | Je compte rester 4 Paris susau'en_novenbre. We live at the seashore. We live in the country. We live across the street. We live next door. We live over there, We live near here. We live in the south of France, We live on this street. Sunday? Thursday? ‘Tuesday? Saturday? Wednesday? Friday? Monday? ‘tomorrow? out, out, out, out, out, out, out, out Are you going ‘Ave you going Are you going Are you going Are you going Are you going Are you going Are you going Is it in sumer? Is it in the fall? Is it in winter? Is it in spring? Do you Do You Do you work Do you work Do you work Do you work work work ‘Tuesdays? Saturdays? Fridays? evenings? norninge? afternoons? I intend to January. T intend to February. T intend to March. T intend to April. I intend to May. T intend to June. I intend to July. I intend to August. I intend to September. I imtend to October. I intend to November. stay in Paris until stay in Paris until stay in Paris until stay in Paris until stay in Paris until etay in Paris until stay in Paris until stay in Paris until stay in Paris until stay in Parig until stay in Paris until 5.5 12. FRENCH Je compte rester 4 Paris jusquten décembre, 129 I intend to stay in Parie until December. Vocabulary Awareness (not recorded) over the week-end last week the month of July next year next week-end last week-end next summer Jast winter prettier later too late louder more often speak more softly this region is much less pretty maybe in any case always in general in spite of during go to town choose a shirt ask the manager speak to Janine listen to the question repeat thie word open the door translate this sentence say "please" she likes the heat I like their villa Do you like the rainy season? pendant le week-end la semaine derniére le mois de juillet l'année prochaine le week-end prochain le week-end dernier "été prochain Lthiver dernier plus Joli plus tard trop tard plus fort plus souvent parlez moins fort cette région est beaucoup moins jolie cette région est bien moins jolie peut-étre en tout cas toujours en général, malgré pendant allez en ville choisissez une chemise demandez au gérant parlez 4 Janine écoutes 1a question répétez ce not ouvrez 1a porte traduises cette phrase Gites "s'32 vous plait" elle aime 1a chaleur j'aime lenr villa Aimez-vous la saison des pluies? lexical Drills Texical A-L Qu'avez-vous fait pendant le week-end? Qu'avez-vous fait en avril? Quiavez-vous fait dimanche? Qu'avez-vone fait pendant la semaine? Qu'avez-vous fait vendredi? Qu'avez-vous fait en juin? 130 FRENCH J. Qutaven-vous fait samedi? 8. Qutavez-vous fait pendant Le week-end? wenanewny Lexical A-2 Quiavez-vous fait pendant le week-end? Qu'avons-nous fait pendant le week-end? @la-t-i] Tait padant le week-end? QaTont-elles fait pendant le week-end? Quig-toon fait pendant le week-end? QuTavons-nous fait pendant le week-end? Qula-t-elle fait pendant le week-end? Quiavez-vous fait pendant le week-end? Texical A-3 Texical A-L Je suis allé & Versailles, Je suis allé 4 Paris. Je suis allé au café. Je suis allé au restaurant. Je suis allé au-magasin. Je suis allé dane le Midi. Je suis allé A yon. Je suis allé Lille. suis allé ay bord de la mer. Je suis al1é A Versailles. Comment est-elle? Comment est—i1? Comment Sont-ils? Comment, vont=328? Comment, va-toelle? Connent. parle-t-il? Comment, rentrons-nous? Comment, parlez-vous? Comment est-elle? Iexical A-S Texical A-6 Je suis allé 4 Versailles. Tie sont allée 4 Versailles. ‘Wous _sontes aljés 4 Versailles. Elie est allée 4 Versailles. Ghest alld a Versailies. Test alié 4 Versailles. Elles sont_aliées 4 Versailles. Ye suis alle 4 Versailles. Elle est meilleure que l'autre. Elle est_plus glissante que l'autre. Elle eat_plus_jolie que l'autre. Elle est plus grosse que l'autre. Elle est plus chére que l'autre. Elle est plus pressée que l'autre. Elle est plug blanche que l'autre. SF Ele est _meilieure que l'autre, Penny pe lexical A-7 Elle doit Stre aussi plus jolie que L'ancienne. Elle doit étre aussi moins jolie que l'ancienne. Elle doit @tre aussi plus glissante que l'ancienne, ee coreg ee Eile doit Stre aussi plus grosse que l'ancienne. Elle doit étre aussi plus mauvaiee que l'anclenne. Elle doit tre aussi moing glissante que l'ancienne. Elle doit Stre aussi moing bien que 1'anclenne. Elle doit @tre aussi plus jolie que 1'ancienne. 567 PRAMEL DE FRENCH 1 lexical A- Elie n'était pas glissante du tout. Elle n'était pas jolie du tout. Elle n'était pas chére du tout. Elle n'était pas mauvaise du tout. n'était pas pressee du tout. n'était pas grosse du tout. n'était pas bien du tout. n'était pas glissante du tout. lexical A-9 Elie doit 6tre aussi plus jolie que l'ancienne. Elle doit tre aussi plus jolie que 1a blanche. Elle doit tre aussi plus jolie que la petite. Elle doit tre aussi plus jolie que la nouvelle. Elle doit tre aussi plus jolie que 1a grosse. Elle doit 6tre aussi plus jolie que la premiére. Elle doit tre aussi plus jolie que la derniére. Elle doit @tre aussi plus jolie que 1a verte. Lexical A-10 Allez-vous 4 la campagne ou au bord de 1a mer? Allez-vous 4 1a boulangerie ou 4 1'épicerie? Allez-vous & 1a gare ou_au bureau? Allez-vous chez 1'épicier ou chez le bowlanger? Allersvous YT'@pleerie out la boulmgeriat— Allet-vous Shea te prarmacler ov ther to Terdomior? Allez-vous en Normandie ou dans le Midi? Allez-vous 3 Ia campagne ou en ville? — Allez-vous 7 1"hotel ou chez des amis? Alloz-vous chez vos amis ou 4 la villa? Lexical A-11 eee 4 la campagne ou au bord de la mer? st-i1 2 la campagne ou au bord de 1a mor? ‘Vact-fl & 1a campagne ou au bord do la mor? Etes-vous & 1a campagne ou au bord de 1a mer? Hllez-vous 4 1a campagne ou au bord de la ner? Bont=TIsH la campagne ou au bord de la mer? Vont=ils 2 1a campagne ou au bord de la mer? Milons-nous & 1a campagne ou au bord de la mer? ‘Esteelie & 1a campagne ou au bord de la mer? Allez-vous 4 1a campagne ou au bord de 1a mer? Iexical A-12 Allez dans le Midi. Allez 4 Paris. Allez Sila campagne, Allez au guichet 12. 5.8 132 FRENCH + Allez au bord de la mer. Allez 3 Ia caisse. Allez dans cette région. 8, Allez dans Ia Foret. 9. Allez ea ville. 10. Allez ZYersaflles. 1. Allez dans Te Mid: BO Iexical 4-13 1. Iy fait chaud et sec. 2. Thy fait beau et frais. 3. TL y fait Froid et humide. i. Ty fait chaud et humide. 5. Ty fait froid et sec. 6 Ty fait hunide et chaud. 7. Ty fait chaud ot gee. Lexical A-Ll 1. Et Henri, of va-t-il cette annte? 2. Bt Henri, of va-t-il ce soir? 3. Et Henri, of va-t-il Ta semaine prochaine? it Bt Henri, of vacteil cet apReemiay? $. Bt Henri od vactil Gena 6. €t Henri, off va-t-il cette semaine? 7. Et Henri, of va-t-il le mois prochain? 8. Et Henri, of va-t-il aujourd™hui? 9. Et Henri, of va-t~il l'année prochaine? 10. Et Henri, of va-t-il lundi prochain? ii! Bt Henri; of va-t-il Sette année? Iexical A-15 Il a une villa en Normandie pour 1a saison. Tl a une villa en Normandie pour 1'été, TL a une villa en Normandie pour Jes week~ends. TL a une villa en Normandie pour quelques mois. Tl a une villa en Normandie pour te printemps. TL a une villa en Normandie pour trois mois. Tl a une villa en Normandie pour le mois prochain. Tl a une villa en Normandie (ore a a saison. Iexical A-16 1. Tl a une villa en Normandie pour la saison. 2. Ils ont une villa en Normandie pour la saison. 3. Je voudrais une villa en Normandie pour la saison. l. Tig Touent une villa en Normandie pour la saison. 5. Nous louong une villa en Normandie pour la saison. 6. Ti voudrait une villa en Normandie pour la saison. 7. Ele veut une villa en Normandie pour la saison. 8. Nous avons une villa en Normandie pour la saison. 5.9 FRENCH > Elle a une villa en Nomandie pour la saison. Ta une villa en Normandie pour la saison. Ind of tape 5. Texical A-17 TL fait toujours mauvais dans cette région. Th fait toujours beau dans cette région. Tl fait toujours sec dans cette région. Tl fait Toujours Froid dans cette région. I fait toujours Frais dans cette région. I fait toujours chaud dans cette région. DD fait Scene! jumide dans cette région, TL fait toujours nauvais dans cette région. Iexical A-18 TL fait toujours mauvais dans cette région. T) pleut toujours dans cette région. Ti fait toujours beau dans cette région. Ty a toujours du vent dans cette région. Tr Fait toujours froid dans cette région. TL neige toujours dans cette région. Tl fait toujours sec dans cette région. Ty a toujours du vent dans cette région. Ti gdle toujours dans cette région. Ti fait toujours mauvais dans cette région. Iexical A-19 Ma fenme n'aine pas la chaleur. Je n'aime pas 1a chaleur, Tes enfants n'aiment pas 1a chaleur. (enna orntenr pas 1a chalour. Tl _ntaine pas 1a chaleur. Wes parents n'aiment pas la chaleur. Ma Soeur n'aime pas 1a chaleur. Qn_n‘aime pas 1a chaleur. Na femnep’aime pas la chaleur. Texical A-20 Ma ferme n'aime pas la chaleur. Ma ferme n'aime pas le printemps. Ma fenme n'aime pas i Ma femme n'aine pas Ma fenme n'aime pas Ie soleil. Ma fene n'aime pas le froid Ma femme n'aine pas 1 Ma femme n'aime pas Ma femme n'aime pas Ma fomne n'aime pas la chaleur, 5.10 FRENCH zak Lexical A-21 i. Ty pleut trés souvent. 2. Iy fait froid trés souvent. 3. Tiyneige trés souvent. 4. Try Fait humide trés souvent, 5. THygéle trés souvent. 6. Try fait chaud trés souvent. 7. Wotattwanveis trés souvent. 8. Ty pleut trés souvent. Lexical A-22 1. Bn tout cas les automnes y sont trés humides. 2. Bn tout cas les autonnes y sont trés secs. 3. En tout cas les automes y sont trés froids. ij. En tout cas les automes y sont tre beaux. 5. En tout cas les autonnes y sont trés frais. 6. Bn tout cas les automes y sont trés_chauds. 7. En tout cas les automes y sont trés mauvals. 8. En tout cas les automes y sont trés hunides. Lexical A-23 1. Et ici, quel temps fait-i1 on hiver? 2 Bt _id-bas, quel tenps fait-il en hiver? 3. Bid Paris, quel temps fait-il en hiver? ly. Et-dans cotte region, quel temps fait-il on hiver? 5. Etau bord dela mer, quel temps fait-i1 em hiver? 6. ELA Tilie, quel toms fait-il en hiver? 7. Etdans Te Midi, quel temps fait-il en hiver? 8. Etprés de T'Atlantique, quel temps fait-il en hiver? y. Etici, quel temps fait-il en hiver? Iexical A-2h 1. Gette année, 11 a fait moins froid que l'année derniére. 2. Cette année, il a fait moins’ chaud que l'année demiéro. 3. Cette année, i1 a fait moins beau que l'année derniére, L. Cette année, S1 a fait moins mauvais que l'année derniére. 5. Cette année, il a fait moins hunide que i'année derniére, 6. Cette année, il a fait moins sec que l'année demiére. 7) Gette anne, il a fait moins frais que l'année demiére. 8. Cette année, il a fait moins Trofd que l'année derniéro. lexical BL 1. Ma femme n'aime pas 1a chaleur. 2. Nous n'aimons pas la chaleur. 3. Nous n’aimons pas 1a Normandie lu. Mes amig n'aiment pag Ia Normandie. 5. Mes ante nvainent pas non auto, Je ne vois pas mon auto. S11. yenauey st FRENCH ws Je ne vois pas votre ami. Qn_ne trouve pas votre ami. Qn ne trouve pas les bijoux. Ma fenne n'aine pis Tee Eijoux. Ya fenme n’aime pas la chaleur. ‘lexical B-2 Quiavez-vous fait pendant le week-end? Quia-t-elle fait pendant le week-end? Quia-t-elle fait l'année dernigre? 3 Stes-vous allé Tranndo derniére? ‘Qi Stes-vous allé en septembre? Qu'ont-ils fait en septembre? Qivont=ile Talt cet aprés-nidi? Que conptez-vous faire cet aprés-nidi? Ge comptez-vous faire pendant le week-end? Qu'aveg-vous fait pendant le week-end? lexical B3 Elle est meilloure que l'autre. Tl sot plug grand que l'autre. Test Sine rand gue Je marron. Th est noine cher Sie Le marron, ceca ee TL est plue fort que Te Gromter= Thest blue Tort que l'autre. Ello ext meilleurs que T'autre. lexical B-l Tl a une villa en Nomandie pour 1a saison. Tis ont_une villa en Normandie pour 1a saison. Tis ont tne villa dans le Midi pour la saison. Ts ont une villa Gans le Mid pour 1'été I me faut une villa dans le MGT pour Tote. Tl me faut une villa au bord de la mer pour 1'été, Tl me faut une villa au bord de la mer pour _la saison. Ta une villa au bord de 2a mer pour 1a saison. Ta une vitfa en Normandie pour 1a saison. Lexical B-5 I fait toujours mauvais dans cette région. TL pleut _trés souvent dans cette région. Tr pleut trés souvent 14-bas. I ya toujours du soleil 14-bas. T1y-a toujours du soleil dans le Midi. Il fait toujours beau dans 12 Midi. Ti fait toujours beau a Paris. Il ne neige pas souvent 4 Paris. Tine neige pas souvent dans cette région. DL fait toujours mauvais dans cette région. 5.12 ws FRENCH Questions on the Dialogue 1. M. Moreau est allé quelque part Oui, i1 est al1é quelque part. pendant le week-end? 2. 03 est-il allé? Tl est allé Versailles. 3. Par le train? Non, en auto. 4. Par 1‘ancienne route? Non, par la nouvelle. 5. Comment. est-elle? Elle est meilleure que l'autre. 6. Pourquoi? Parce qu'elle n'est pas glissante du tout. 7. Bst-elle glissante quand i1 Non, elle n'est pas glissante du tout. pleut? 8, Est-elle moins jolie que Non, elle est plus jolie que 1'ancienne. L'ancienne? 9. Pourquoi? Parce qu'elle traverse la forét. 10. M, Moreau va~t-il 4 la campagne Tne sait pas encore, mais il voudrait oa au bord de la mer? du soleil. 11. Quel temps fait-il dans le Midi? Il y fait chaud et sec. 12. Mne Moreau aime-t-elle la Non, elle n'aine pas 1a chaleur. chaleur? 13. Quel temps fait-il au bord de 1 _y fait beau et frais. LtAtlantique? 1k. Gritique-t-on le Midi? Non, on critique la Normandie. 15. Pleut-il souvent dans le Midi? Non, il ne pleut pas souvent. 16. 8 pleut-i1 souvent? Il pleut souvent en Normandie. 17. Vous ne trouvez pas que Si, Je trouve qu'il exagére. M. Moreau exagere? End of tape 5.3 Grammar 1: Noun-Markers Grammar Note f, Indefinite adjectives. 1. plusieurs 'several' is always end only plural. plusieurs hétels several hotels plusieurs cafés several cafés (see L.8 & 9-Gr.1) 2. quelques 'a few' also occurs before plural nouns, quelques amis a few friends quelques minutes a few minutes (see L.1 & 2-Gr.1) 3. chaque ‘each’ is always singular. chaque auto each car chaque manteau each coat certain 'certain' shows gender and number. 5.13 Grea FRENCH 137 3. 4 6. ib Feninine Masculine Singular cortaine certain Plural certains certains une certaine fiche ta certain form! un certain jour ‘a certain day! certaines places ‘certain seats! certains billets ‘certain tickets? 5, (see L.6 & 7-Gr.1) quel, ‘which, what, shows gender and nunber. Feminine Masculine Singular quelie quel Plural quelles quels n n il nh nL nL 1 Je Je Je Je Je Je Je Par quel train arrive-t-il? 'On which train is he arriving?! Je sais dans quel région "I know in what region he is.’ il est. Quelle heure est-il? ‘What time ie it? (see L.3,l & 5-Gr.1) Teaming Drills Teaming 1 reste quelques robes en solde. reste quelques manteaux en solde. reste Quelques costumes en solde. reste quelques paires en solde. reste quelques chemises en solde. reste quelques livres en solde. reste quelques bijoux en solde. reste quelques modsles en solde. reste quelques robes en solde. Iearning 2 vais travailler 14-bas pendant quelques étés. vais travailler 1d-bas pendant_quelques années. vais travailler 1d-bas pendant quelques aprés-nidis. vais travailler 14-bas pendant_quelques hivers. vais travailler 14-bas pendant quelques autonnes. vais travailler lavas pendant cuelauee heures. vais travailler 1d-bas pendant quelques 6tés. 5.k Cred 18 FRENCH Teaming 3 Learning 1. Quelle robe avez-vous? 1. Quel billet vouter-vous? 2. Quelle place aves-vous? Quel_train voulez-vous? 3. Quelle chanbre avez-vous? 3. Quel conpartiment voulez-vou: iy, Quelig date avez-vous? L, Quel tivge voulez-vous? 5. Quelle couchette aver-voue? 5. Quel modsle voulez-vous? 6. Queltevalise avez-vous? 6. Quel oureau voulez-vous? 7. Quelle pointure avez-vous? 7, Qusl-manteau voulez-vons? 8. Quel jour vouler-vous? 9. Quel costume voules-vous? 1 REP err ee cast Learning 5 quels Stages allez-vous voir? Quels hotels allez-vous voir? Quels amis allez-vous voir? Quel enfants allez-vous voir? Guelias @piceries allez-vous voir? Quelles_autos allez-vous voir? Qusls Splciers allez-vous voir? Quels Gtages allez-vous voir? Learning 6 Il y a certains hétels qui sont trés beaux. Tl y a certains magasins qui sont trds beaux. I y a certains hivers qui sont trés beaux. Tl ¥ a Gertains souvenirs qui sont trés beaux. TL y a certains autommes qui sont trés beaux. SL y a certains Livres qui sont trés beaux. TL y a certains hotels qui sont trés beaux. Learning 7 Tl y a certaines choses qui sont trés bien. Il y a certaines épiceries qui sont trés bien. Tl y a veptaines villas qui sont trés bien. Ti ya certaines autos qui sont trés bien. Tl y a certaines places qui sont trés bien. Tl y a Sertaines heures qui sont tras bien. ya Tl y a Gertaines choses qui sont trés bien. Learning 8 Ils ont plusieurs salles de classe. Tis ont plusieurs valises. T1s ont plusieurs costumes. T1s ont plusieurs Livres. Ils ont plusieurs modéles. Ils ont plusieurs manteaux. Ils ont plusieurs minutes. Ils ont plusteurs salles de classe. 5.15 Gr.2 FRENCH 3s Teaming 9 Learning 10 1. Ils ont plusieurs anis. 1. IL reste quelques billets. 2. Ils ont plusieurs hétels. 2. Tl reste quelques heures. 3. Ils ont plusieurs stages 3. Tl reste quelques places. 4. 1s ont plusieurs heures. u. Tl reste quelques heures. 5. Ils ont plusieurs enfants. 5. Tl reste quelques hotel: 6. Ils ont plusieurs autos. 6. [1 reste quelques minutes. 7. Ts ont plusieurs épiceries. 7. Tl reste quelques aprés-midis. 8. Is ont plusieurs amis. 8. Tl reste quelques billets. Practice Drills Practice A-L 1. TL ya plusieurs autos. 2, TL ya plusieurs wagons. Chr lL. TL y a plusieurs hotels. 5. Tl ya plusieurs routes. 6. TL ya plusieurs Ztages. 7. Ilya plusieurs modéles. 8. IL ya plusieurs autos. Practice A-2 Tutor : Vous avez des salles de classe? Student: Qui, nous avons plusieurs salles de classe. 1. Vous avez des valises? Oxi, nous avons plusieurs valises. 2. Vous avez des chambres? Qui, nous avcns plusieurs chambres. 3. Vous avez des fiches? Qui, nous avons plusieurs fiches. L. Yous avez des amis? Qui, nous avons plusieurs amis. 5. Vous avez des couchettes? Qui, nous avons plusieurs couchettes. 6. Yous avez des places? Oui, nous avons plusieurs places. 7. ous avez des questions? Oui, nous avons plusicurs questions. Practice A-3 Tutor + Ils ont des fenétres? Student: Je ne sais pas; je crois qu'ils ont plusieurs fenétres. 1. Ils ont des amis? Je ne sais pas; je crois qu'ils ot plusieurs amis. 2. Ils ont des couchettes? Je ne sais pas; je crois qu'ils ont plusieurs couchettes. 3. Ils ont des bureaux? Je ne sais pas; je crois qu'ils ont plusieurs bureaux. lL. Ils ont des enfants? Je ne sais pas; je crois qu'ils ont plusieurs enfants. 5. Ils ont des billets? Je ne sais pas; je crois qu'ils ont plusieurs billets. 6. Ils ont des livres? Je ne sais pas; je crois qu'ils ont plusieurs livres. 7, Tls ont des questions? je ne sais pas; je crois qu'ils ont Plusicurs questions. 5.16 Gr.1 FRENCH 10 8. Tis ont des modéles frangais? Je ne sais pas; je crois quils ont plusicurs nodSles frangais. Practice A-l Tutor + Je voudrais une chemise; c'est tout ce qui reste? Student: Non, il reste plusieurs chonises. 1. Je voudrais une robe; ctest Non, il reste plusiours robes. tout: ce qui reste? 2, Je voudrais quelques livres; Yon, il reste plusieurs livres. crest tout ce qui reste? Je voudrais une fiche; c'est Non, il reste plusieurs fiches. tout ce qui reste? L, Je voudrais un costume; c'est Non, il reste plusieurs costumes. tout ce qui reste? 5. Je voudrais quelques billets; Non, il reste plusieurs billets. ctest tout ce qui reste? Practice AS 1. Je pars dans quelques minutes. 2) Je pars dans quelques heur 3. Je pars dans quelques mois. i. Je pars dans quelques jours. 5. Ge pare dans quelques semaines. 6. Je pars dans quelques heures. 7. Je pars dans quelques minutes. Practice A-6 Non, dans quelques heures. Ils arrivent dans une heure? 1. Ils arrivent 1a semaine Non, dans quelques senaines. prochaine? 2. TL part L'année prochaine? Non, dans quelques années. 3. Il arrive le mois prochain? Non, dans quelques mois. lL. TL arrive dans une heure? Non, dans quelques heures. 5. TL arrive aujourd'hui? Non, dans quelques jours. 6: Ti arrive 1a semaine prochaine? Non, dans quelques senaines. 7. IL arrive 1e mois prochain? Yon; dans quelques mois. Practice A+? Tutor : Il reste beaucoup de chanbres? Student: Non, quelques chambres seulement. 1, Il reste beaucoup de billets? Non, quelques billets seulement. 2. Tl reste beaucoup de valises? © Non, quelques valises seulement. 3. I reste beaucoup de places? Non, quelques places seulement. h. 11 reste beaucoup de covchettes? Non, quelques couchettes seulement. 5. TL reste beaucoup de fiches? Non, quelques fiches seulement. 6. 1 reste beaucoup de livres? Non, quelques livres seulement. 7. I reste beaucoup d'autos? Won, quelques autos seulement. 5.17 Gre FRENCH a Th reste beaucoup de malles? Non, quelques malles seulement. Practice A-B Ies billets sont chers? Yon, certains billets seulement. 1. Les chemises sont chéres? Non, certaines chemises seulenent. 2. Les restaurants sont bons? Non, certains restaurants seulement. 3. Tes routes sont mauvaises? Non; certaines routes seulement. 1.) Les manteaux sont chers? Non; certains manteaux seulenent. 5. las classes sont bonnes? Non, certaines classes soulonent. 6. Les livres sont en solde? Non, certains livres seulement. 7. Tes chambres sont louées? Non, certaines chanbres seulement. Practice A-9 Ttor + les billets sont chers? Student: Certains, oui. 1. Les chemises sont chéres? certaines, oui. 2. lee restaurants sont bons? Certains, ‘oui, 3. Les chanbres sont chdres? Certaines, ou L. Les routes sont mauvaises? Certaines, oui. 5. Les manteaux sont chers? Cortains, oni. 6. Les classes sont bonnes? Certaines, oui. 7. les livres sont en solde? Certains, oui. 8. Les chambres sont louées? Certaines, oui. Practice A-1O Tutor : Il va d 1thétel. Student: A quel hotel va-t-i1? 1. Ts sont a 1thétel. A quel hétel sont-ils? 2. Ts vont au restaurant. A quel restaurant vont-ils? 3. Tl est au café. A quel café est~il? ii. Ente déjeme au restaurant. A quel restaurant déjeune-t-elle? 5. On déjeune au café. ‘A quel café déjoune-t-on? 6. Iva chez le cordonnier. Chez quel cordonnier va-t-i1? 7. Ehles vont chez le boucher. Chez quel boucher vont-elles? 8. 11 travaille 4 1a phamacie. A quelle pharnacie travaille-t-il? End of tape Grammar 2: Noun-Markers in Negative Constructions Grammar Note After the sequence ‘ne + Verb + pas', the noun-markers ‘un, une, des! are replaced by de (or d! if followed by a word beginning with a vowel). Ta un livre. Il n'a pas de livre. TL a des livres. Il n'a pas de livres. Tl a des soeurs. Tl n'a pas de soeurs. Ts ont des onfants. Ils n'ont pas d'enfants. Note: Certain occurrences when this rule dees not apply will be explained later. 5.18 Gr.2 FRENCH ue Learning Drills Learning 1 Learning 2 1. Je n'ai pas de pain. 1. Nous n'avons pas de livres. 2. Nous n'avons pag de pain. 2. Nous n'avons pas de bagages. 3. Tis n'ont pas de pain. 3. Nous n'avons pas_de places. l. Je ne -prends pas de pain. h. Nous n'avons pas de fiches. 5. Elle n'a pas de pain. 5. Nous n'avons pas de billets. 6. Je ne vois pas de pain. 6 Nous n'avons pas de couchettes. 7. Tne trouve pas de pain. 7. Nous n'avons pas de fromage. 8, Wous ne demandons pas de pain. 8. Nous n'avons pas de gateaux. Learning 3 learning b 1. Elle n'a pas d'auto. 1. Ts n'ont pas d'auto. 2. Je n'ai pas d'auto. 2. T1s n'ont pas d'aspirine. 3. Nous ne changecns pas dtauto, 3. Ils n'ont pas dvanis h. Je ne veux pas dante. h. Tis n'ont pas dvenfants, 5. Jenne vois pas d'auto. 5. Tis n'ont pas dvaller et retour. 6. Nous ne vendons pas d'autos. 6. 1s n'ont pas d'encolure LO, 7. Nous n'assurons pas d'autos. 8. nnd Tous pas d’autos. Learning 5 1. Nous n°avons pas de valises. 2. Wous n'avons pas de places. 3. Nous n'avons pas de tickets de quai. h. Nous n'avons pas de Bagages- 5. Nous n'avons pas de billets. 6. Nous n'avons pas de sucre. 7. Wous n'avons pas de médicaments. 8. Nous n'avons pas de salade. 9. Nous n'avons pas de vacances. 10. Nous n'avons pas de fouvelles. 11. Nous n'avons pas 12. Nous n'avons pas Learning 6 1. Nous ntavons pas 2. Wous n'avons pas 3. Nous n'avons pas L. Nous n'avons pas 5. Nous n'avons pas 6. Nous n'avons pas 7. Nous n'avons pas d’aspirine. 8. tous n'avons pas d'gller et retour. 5.19 Ge. Tutor + Student : FRENCH Practice Drills Avez-vous une auto? Practice A-L Non, nous n'avons pas d'auto. 1. Avez-vous des enfants? 2. Avez-vous des amis? 3. Avez-vous i. Avez-vous de 1'aspirine? 5. Avez-vous des aprés-midis libres? 6. Avez-vous des hivers trés froids? 7. Avez-vous un ani? 8. Avez-vous une amie? 1. Je n'ai pas de place. 2. Je n'ai pas de billet. 3. Je n'ai pas d'ami. - Je ntai pas de chanbre. 4 5. Jen 6. Jen 7. Jen 8. Jent ‘Tutor Student, 1. Aver 2. Aver" tai pas d'auto, tai pas de vacances ‘ai pas d'aspirine. ai pas de monnaie. Avez-vous du pain? Non, Je n'ai pas de vous des amis? vous des fruits? 3. Avez-vous un bureau? i. Avez-vous de 1'aspirine? 5. Avez-vous des vacances? 6. Avez-vous une auto? 7. Avez-vous de la monnaie? 1, Achetez-vous de 1a viande? Non, Non, des aller et retour? Non, Non, Yon, Non, Non, Non Practice A-2 Practice A-3 pain. Non, Non, Non, Non, Non, Non, Non, Practice A-k Avez-vous des nouvelles? Non, je n'ai pas de nouvelles. Non, 2. Donnez-vous des renseignements? Non, 3. Apportez-vous des nouvelles? Non, i. Ya-teil du vent? Non, S. Ya-t-il du soleil? Non, 6. Avez-vous des fenétres? Non, 7. Réparez-vous des chaussures? Non, 143 nous n'avons pas d'enfants. nous n'avons pas d'amis. nous n‘avons pas d'aller et retour. nous n'avons pas d! aspirin: nous n'avons pas d'aprds-midis libres. nous n'avons pas d'hivers trés froids. nous n'avons pas d'ami, nous n'avons pas d'amie. Je je je je je je je je je je iL i je je 5.20Gr.2 n'ai pas d'amis. n'ai pas de fruits. n'ai pas de bureau. n'ai pas d'aspirine. n'ai pas de vacances. n'ai pas d'auto. n'ai pas de monnaie. n'achéte pas de viande. ne donne pas de renseignements, n'apporte pas de nouvelles. n'y a pas de vent. nly a pas de soleil. n'ai pas de fenétres. ne répare pas de chaussures. FRENCH Luk Practice AS Tutor + Aimez-vous les fruits? Student: Non, je n'aime pas les fruits. 1. Avea-vous des fruits? Non, je n'ai pas de fruits. 2. Avez-vous une auto? Non, je n'ai pas d'auto. 3. Avez-vous L'auto? Non, je n'ai pas l'auto. i. Donnez-vous les renseignements? Non, je ne donne pas les renseignenents. 5. Trouvez-vous les billets? Non, je ne trouve pas les billets. 6. Montez-vous 1a valise? Non, je ne monte pas la valise. 7. Montez-vous les bagages? Won, je ne monte pas les bagages. 8. Louez-vous des chambres? Non, je ne loue pas de chambres. 9. Avez-vous un manteau? Non, je n'ai pas de nanteau. 10. Ya-t-il des wagons-Lits? Non, il n'y a pas de wagons-lits. Practice A-6 Tutor + Aves-vous ma valise? Student: Non, je n'ai pas votre valise. Tutor : Avez-vous votre valise? Student: Non, je n'ai pas ma valise. TMtor : Avez-vous des valises? Student: Non, je n'ai pas de valises. 1, Avez-vous une valise? Non, je n'ai pas de valise. 2. Avez-vous mes valises? Non; je n'ai pas vos valises. 3. Avez-vous des bagages? Non, je n'ai pas de bagages. l. Avez-vous un frére? Yon, je n'ai pas de frév 5. Avez-vous une soeur? Non, je n'ai pas de soeur, 6. Avez-vous des sours? Non, je n'ai pas de soeurs. 7. Avea-vous votre livre? Non, je n'ai pas mon livre. 8. Avez-vous un livre? Non, Je n'ai pas de livre. 9. Avez-vous les livres? Non, je n'ai pas les livres. 10. Aveg-vous mon livre? Non, je n'ai pas votre livre. ll. Avez-vous le livre? Non, je n'ai pas le livre. 12. Avez-vous les livres? Won, je n'ai pas les livres. 13. Avez-vous une auto? Non, je n'ai pas dtauto. 1k. Avez-vous L'auto? Non, je n'ai pas l'auto. 15. Avea-vous ma place? Non, je n'ai pas votre place. 16. Aver-vous mon billet? Non, je n'ai pas votre billet. 17. Avez-vous une place? Non, Je n'ai pas de place. Avez-vous des places? Non, je n'ai pas de places. Oranmar 3: Larger Numbers Gramnar Note Large cardinal numbers include: 100 cent. 200 deux cents 300 trois cents 400. quatre cents 500 cing cents 5.21 Gr 3 FRENCH us six cents sept cents huit cents nouf cents mille onze cents ‘or’ mille cent douze cents or! mille deux cents treize cents ‘or! mille trois cents quatorze cents ‘or’ mille quatre cents quinze cents ‘or! mille cing cents seize cents ‘or! mille six cents dix-sept cents mille sept cents dix-huit cents tor! mille huit cents dix-neuf cents ‘or! mille neuf cents deux mille trois mille dix mille vingt mille trente mille cent mille deux cent mille trois cent mille fer un million cing millions 1.000,000,.000 un milliard ‘The numbers million and milliard are marked nouns: cent francs ‘one hundred francs* mille francs ‘one thousand francs’ but: un million de francs ‘one million francs! un milliard de francs ‘one billion francs! Learning Drills Learning 1 J'ai 200 francs. J'ai 300 francs. s'ai 00 francs. J'ai 300 francs. J'ai 800 francs, J'ai 700 francs. 5.22 Gres FRENCH U6 7. dtai 800 francs. 8. J'ai 300 francs. Teaming 2 Learning 3 IL reste 1,000 francs. 1. TL me faut 100.000 francs. BB reste 2.000 francs. 2. Tl me faut 200.000 francs. TL reste 3.000 francs. 3. Ti me faut 800.000 francs. T1 reste 10,000 francs. L. Ti me faut 900.000 francs. Il reste 12.000 francs. 5. Ti me faut 950.000 francs. I reste 70.000 frangs. 6. I me faut 320.000 francs. Th reste 80.000 francs. 7. Ti me faut 130.000 francs. Tl reste 10.000 frangs. 8. TL me faut Trance. Tl reste 30.000 francés. Teaming b Leaning 5 1. ga cofite 1,000,000 de francs. 1. Je dois 1.000 francs. 2. Ga colite 1,000.000.000 de francs. 2. Je dois onze cents francs. 3. Ga cofite 1,350.000 francs. 3. Je dois douse cents francs. k. Ga cofte 10.970.000 francs. li. Je dois treize cents francs. 5. Ga coftte 100.830.000 francs. 5. Je dois guatorze cents francs. 6 Ga coftte 300. 250.000 france. 6. Je dois guinze cents francs. 7. Ga cofite 8.990.000 francs. 7. Je dois seize cents francs. 8. Ga cofite 3, 345.000 francs. 8. Je dois dix-sept cents francs. 9. Ga cofite 1.160.000 francs. 9. Je dois dix-huit cents francs. 10. Je dois dix-neuf cents francs. Learning 6 Répétez: 15 5 195 395, 1.395 8.395 55.395 155.395 955.395 1.955.395, Répéten: 1 81 181 882 2.881 11.861 71-881 17.681 271.881 quinze quatre-vingt-quinze cent guatre-vingt-quinze trois cent quatre-vingt-quinze mille trois cent quatre-vingt-quinse cing mille trois cent quatre-vingt-quinze cinguante-cing mille trois cent quatre-vingt-quinze cent cinguante-cing mille trois cent quatre-vingt-quinze neuf cent cinquante-cing mille trois cent quatre-vingt-quinze un million neuf cent cinquante-cing mille trois cent quatre- vingt-quinze learning 7 quatre-vingt—un cent Quatre-vingt-un buit cent quatre-vingt-un nille huit cent quatre-vingt-un onze mille huit cent quatre-vingt-un soixante et onze mille huit cent quatre-vingt-un cent soixante et onze mille huit cent quatre-vingt-un deux cent soixante et onze mille huit cent quatre-vingt-un 5.23 Gr.3 FRENCH wy 1.271.881 un million deux cent soixante et onze mille huit cent quatre- vingt-un Learning 8 Repétez: 6 six 16 quarante-six 16 cent quarante-six 76 sept cent quarante-six 1.716 mille sept cent quarante-six 2.746 devx mille sept cent quarante-six 22.716 vingt-deux mille sept cent quarante-six 122.76 cent vingt-deux mille sept cent quarante-six 322.746 trois cent vingt-doux mille sept cent quarante-six 1.322, 746 un million trois cent vingt-deux mille sept cent quarante-six End of tape 5.5 Practice Drills Practice A-1 Lisez: le h juillet 1776 Je 1h avril 1865 le 3 septembre 1783 le 12 octobre 1192 le 17 septembre 1787 le 5 juin 1672 le 11 novembre 1918 le 18 avril 1775 le 7 décembre 1911 le 9 aoft 1832 le 6 juin 19bk le 2 février 1812 Le 19 aft 1915 le 10 mars 1969 le 25 décembre 1966 Le 9 octobre 198L, le ler janvier 1967 Le 31 décembre 1990 Practice A-2 Lisez: 155 lar m1 686 375 1.555 1.210 1a 1.666 3.750 15.555 12.200 1 16.666 37.500 155.555 121.000 11.111 160, 666 375.000 880 2oL 109 1s, 123 1.808 1.101 199 2.525 1.23h 8.118 11,100 919 12.525 12.2b5 18.018 200.201, 1.909 125,521 123.456 103 1.99 11.618 199.000 1.203 2.949 627.999 1.661.681 2.103 199-884 1.336.101, 11.600-600.606 1.203.301 1.701.611 13.621.381 1.001.001.0012, 1.010.010.010 3.616.717. 313 12,212.31, 1.191 5.2h Gr.3 18 FRENCH Practice A-3 (not recorded) Eerivez: 176,001 - 166.011 - 716.071 - 807.107 - 508.992 482.608 - 991.570 - 12.210 - 402.610 - 110.502 612.868 - T1y.34b - 76.916 - 116.161 - 548.661 971.055 - 55.766 - 105.105 - 995.605 - 282.392 Practice Ack . de voudrais 50 francs. Je voudrais 1.000 frances. Je voudrais 1.000.000 de francs. Je voudrais 100 francs. Je voudrais 1.500.000 francs. Je voudrais 1.000.000.000 de francs. Je voudrais 50,000 francs. Je voudrais 1.000.000 de francs. @ROReE ne Granmar L: Impersonal Verbs Granmar Note Weather phenomena are expressed by verbs having as subjects the impersonal subject pronoun il. There are three such verb pattems: 1. 1 fait, followed by a. certain adjectives Tl fait froid. 'Tt's cold weather." Ti fait chaud. ‘It's hot weather. Il fait sec. ‘Tete dry weather! Tr fait beau (temps). 'Te'e nige (weather)." Tl fait mauvais (temps). ‘It's bad (weather).! Ti fait frais. "Tes cool weather! be gut Tl fait du soleil. ‘It's sunny weather.' Th fait du vent. "It's windy weather. 2. Iya, followed by du/de la + N TL ya du soleil. ‘It's sunny weather.’ Th y a du vent. "It's windy weather. (see L.3-Gr.h) 3. Special verbs. (pleuvoir) 1 pleut. ‘It's raining.' (geler) T1 géle. 'It'e freezing. ' (neiger) TL neige. ‘It's mowing. ! (see L.5-Gr.4) Besides those verbs which express weather phenomena, there are other impersonal verbs: (falloir) Crest exactement ce qu'il me faut. ‘It's exactly what I need.' 5.25 Grek (y avoir) FRENCH 1u9 Tl y a un bon café prés d'ici. ‘There's a good café near here.! (see 1.2,3,6-Gr.l) Note that some verbs can be ‘occasionally! impersonal. Il reste plusieurs chemises. but: Nous restons ici. Tl fait du vent. but: Nous faisons des courses. ‘There are several shirts left.! ‘We're staying here.! "It's windy weather." "We're shopping.! (see verb faire, Gr.5-U.5) Tearning Drills Learning 1 Il reste plusieurs chemises. Il reste quelques places. Il reste douge billets. Tl reste beaucoup de places. Tl reste quelques minutes. Tl reste de 1a salade. Tl reste du-pain. Tl reste quelque chose. Learning 3 Tl y a du vent. Tl y a du pain, Tl y a deta salade, Tl y a des enfants. Tl y a un hotel. Tl y a du soleil. Tl y a quelques places. I y a beaucoup de vent. Learning § TI pleut 1a-bas. Il neige 14-bas. Ti géle 1a-bas. Ty a du solei) 14-bas. Tope au vent Li-bas, Ti fait chaud 14-bas. ‘Trpleut 1-bas. er ORE ESE Learning 2 TL faut accepter. Tl faut écouter. Tl faut espérer. Il faut essayer. Il faut Stre 4 1'houre. Tl faut arriver 4 l'heure Th faut acheter quelque chose. Tl faut apporter quelque chose. Learning Tl fait humide dans cette région. Tl fait peau dans cette région. Tl fait sez dans cette région. Tl fait Chaud dans cette région. fait Froid dans cette région. Il fait Frais dans cette région. fait Mauvais dans cette région. Leaming 6 Th faut rester. Tl faut domandor. Tl faut déjeuner. Tl faut Termer.— I faut rentrer. faut travailler. Ti faut Tester. . Tl faut nettoyer. faut rester. 5.26 Gr. 150 FRENCH Practice Drills Practice A-L Tutor : Reste-t-il du pain? Student: Oui, il reste du pain. 1. Faut-il travailler? Ovi, 11 faut travaitler. 2, Faut-il denander? Oui, i1 faut demander. 3. Yact-il des places? Oui, il y a des places. ij, Reste-t-il des billets? Oui, i reste des billets. 5. Fait-il mauvais? Qui, il fait mauvais. 6. Ya-teil du vent? Oui; 41 y a du vent. 7, Pleuteil? Oui, il pleut. Practice A-2 Tutor : Combien de billets reste-t-il? Student: Tl reste deux billets. 1. Combien de jours favt-117 Tl faut deux jours. 2. Combien de semaines reste-t-il? Il reste deux semaines. 3. Combien de valises y a-t-il? IL y a deux valises. 4) Combien de places reste-t-i1? I] reste deux places. 5. Gombien de places y a-t-i1? ‘TL y a deux places. 6. Combien de mois faut~i1? Tl faut deux mois. 7. Combien de minutes reste-t-i1? Tl reste deux minutes. Practice &-3 Tutor + Pleut-il aujourd'hui? Student: Non, il ne pleut pas. 1. Fait-il froid aujourd'mui? Non, il ne fait pas froid. 2. Ya-t-il du soleil aujourd'hui? Non, il n'y a pas de soleil. 3. Géle-t-i1 aujourd'hui? Non, il ne géle pas. L. Fait-A1 beau’ aujourd'hui? Non, il ne fait pas beau. 5. Ya-t-il du vent aujourd'hui? Non, il n'y a pas de vent. 6. Neige-t-il aujourd'hui? Won, il ne neige pas. 7. Fait-il chaud aujourd'hui? Non, il ne fait pas chaud. Grammar 5: Verb faire Grammar Note Se suis heureux de faire votre connaissance, Mademoiselle. Faisons des courses. Qi fait réparer les chaussures chez le cordonnier. Ti fait mauvais temps. Here are the forms of the highly frequent verb faire 'to do, to make's SP. Verb ~_— je fais 'I make! il fait ‘he makes' 5.27 Gr.5 FRENCH 1 ils font ‘they make! nous faisons twe make! vous faites "you nake! Very SP a est-ce que je fais 'do I make! fait-il ‘does he make! font~ils 'do they make! faisons-nous "do we make! faites-vous *do you make! SP__ne Verb pas je ne fais pas 'T don't maket il ne fait pas ‘he doesn't make! ils ne font pas ‘they don't make! nous ne faisons pas twe don't make’ vous ne faites pas tyou don't make! ne Verb__SP pas Est-ce que je ne fais pas de café? ‘don't T make coffee?! ne fait-il pas ‘doesn't he make’ ne font-ils pas ‘don't they make! ne faisons-nous pas ‘don't we maket ne faites-vous pas, ‘don't you make! Note: ‘he verb faire must always be used with an object, never alone. Learning Drills Learning 1 1. Is font les bagages cet aprés-midi. 2. Vous faites les bagages cet aprés-midi. 3. On fait les bagages cet aprés-midi. i) Hite TattToe bapages cot aprée-midi. 5. Tl fait les bagages cet aprés-midi. 6. Wous faisons les bagages cet aprés-nidi. 7. Je fais les bagages cet aprés-midi. 8. Elles font les bagages cet aprés-midi. 9. Tis font les bagages cet aprés-midi. Tearning 2 Tutor + Je fais mes bagages. Et vous? Student: Je fais mes bagages aussi. 1. Je fais mes valises. Bt vous? Je fais mes valices aussi. 2. Je fais des courses. Et vous? Je fais des courses aussi. 3. Je fais ma valise. Et vous? Je fais ma valise aussi ll. Je fais mes malles. Et vous? Je fais nes malles aussi. 5.28 Gr.5 152 FRENCH 5. Je fais mes bagages. Et vous? Je faic mes bagages aussi. Iearning 3 Janine est en ville; elle fait des courses. Mon fréve est_en ville; il fait des courses. Ma Soeur @st_en ville; elle fait des courses. Mon _p5re est en ville; il fait des courses. We Telong est on ville; Tl fait des courses. Henri est en ville; il fat des courses. Janine est en ville; elle fait des courses. ROME LRH Leaming 1. Mee fréres sont dans 1a chambre; ils fot leurs bagages. 2. Mes scours sont dans la chambre; elles font leurs bagages. 3. Mon frére ot ma soeuy_sont dans la chambre; ils font leurs bagages. . Hes-ants sont _dans [a chanbre; 11s font Teure bagages. 5. Mes parents sont dans la chanbre; ile font leurs bagages. 6. Janine et_sa sosur sont dans la chambre; elles font leurs bagages. Teaming 5 Tearning 6 1. Nous faisons des courses. 1, que faites-vous dimanche? 2. Nous faisons nos bagages. 2. Que faites-vous 1'aprés-midi? 3. Nous faisons nos valises. 3. Que faites-vous pendant le week-end? l.. Nous faisons nos malles. i.) Que faites-vous ce natin? 5. Nous faisons du cafe. — 5. Que faites-vous % mi 6. Nous faisons autre chose. 6. Que faites-vous ce solr? 7. Nous faisons des courses. 7. Que faites-vous demain matin? Practice Drills Practice A-L 1. Je suis en ville; je fais des courses. 2. Ils sont en ville; ils font des courses. 3. Nous sommes en ville; nous faisos des courses, . Test en ville; il fait des courses. 5. Elle est en ville; elle fait des courses. 6. On est en ville; om fait des courses. 7. Elles sont_en ville; elles font des courses. Practice A-2 Mtor +: 0% étes-vous? Student: de suis en ville; je fais des courses. 1. 8 est-elle? Elle est en ville; elle fait des courses. 2. Oh sont-ils? Ts sont on ville; ils fmt des courses. 3. 8 Stes-vous? Je suis en ville; je fais des courses. i. og est-i1? Tl est en ville; il fait des courses. 5. OQ} sont-elles? BLles sont en ville; elles font des courses. 5.29 Or.5 FRENCH 153 Practice A-3 ‘Tutor +: Vous étes en ville? Student: Oui, je fais des courses. 1. Elles sont en ville? Qui, elles font des courses. 2. 1 est en ville? Qui, il fait des courses. 3. Ts sont en ville? Qui, ils font des courses. lk, Vous &tes en ville? Qui, je fais des courses. 5. Elle est en ville? Qui, elle fait des courses. Practice A-l. 1, Que faites-vous? Vous allez en ville? 2. Que fait-i1? Il va en ville? 3. Que fait-on? ‘Gn va en ville? ij. Que faisons-nous? Nous allons en ville? 5. Que font-ils? Ils vont en ville? 6. Que fait-elle? “Elle va en ville? 7. Que faites-vous? Vous allez en ville? 8. Que font-elles? Elle vait en ville? Practice A-5 1. Je suis dans ma chambre; je fais mes valises. 2. Elles sont dans leur chanbre; elles font leurs valises. 3. Nous sommes dang notre chambre; nous faisons nos valises. i.) Test dans sa chanbre; il fait ses valises. 5. Elle eat dans sa chanbre; elle fait ses valises. 6. Ts sont dans leur chambre; ils font leurs valises. 7. Je Suis dans ma chambre; je fais mes valises. Practice A-6 Tutor +: Que faites-vous? Student: Je fais enregistrer mes bagages. 1. Que fait-i1? Tl fait enregistrer ses bagages. 2. Que font-ils? Ts font enregistrer leurs bagages. 3. Que faites-vous? Je fais enregistrer mes bagages. hu. Que fait-elle? Elle fait enregistrer ses bagages. 5. Que faites-voue? Je fais enregistrer mes bagages. End of tape 5.6 STATION T L. Je voudrais lover une villa pour M. Léger est dans une agence imnobiligre. 1'8té dans la région de Nice. ‘Tl voudrait louer une villa. L'agence a E. Au bord de la ner, Monsieur? une villa au bord de la mer. Elle est L. Qui, et avec trois chambres, Libre pour deux mois et elle codte 500 E. Nous en avons une de libre pour francs par mois. M. Iéger va téléphoner deux mois. cet aprés-midi. L. Combien cofite-t-elle? ; ; EL 900 france par nose, poet L. Trés bien, je vais vous Sea 5.30 ish FRENCH té1éphoner cet aprés-midi pour vous dire si je la prends. SITUATION IT C. Je dois aller 4 1a gare. M. Cassin va 4 la gare. Est-ce que vous voulez venir M. Berthier ne vevt pas aller 4 la gare avec moi? avec lui, parce qu'il fait trop froid. B. Non, merci, Tl fait trop froid. W. Cassin va apporter de l'aspirine 2 Quand il neige, je reste chez | M. Berthier. noi. ©. Voulea-vous que je vous apporte with hin’ quelque chose? B, Oh! Je ne voudrais pas vous déranger, mais si vous allez 2 la phamacie, pouvez-vous n'apporter de 1’aspirine? Cc. Volontiers. Question Drill 1. Comment sont les routes quand il pleut? 2. Pleut-il souvent au mois de juillet dans le Midi? 3. Neige-t-i1 1'8t8 dans le Midi? Wy. el temps fait-il dans le Midi? 5. Allez-vous au bord de la mer quand il fait froid? 6. Quand allez-vous au bord de la ner? 7. Aimez-vous 1a neige? 8. Qu'alles-vous faire pendant le week-end? 9. Avez-vous des vacances? 10. Gombien de jours avez-vovs? 11 Aimez-vous les vacances? 12. Quand vous avez des vacances, of allez-vous? 13. Mlez-vous 2 1a campagne ou au bord de la mer 1'Sté? ly. Avez-vous une villa dans le Midi? 15. Quand commence 11&t8? 16. Quel est le demier jour de 1'hiver? 17. 0% habitez-vous? 18: Conbien de jours y a-t-il dans l'année? 19. Quels sont ies mois de 31 jours? 20. Que comptez-vous faire cet té? 21. Habitez-vous en ville ov a 1a campagne? 22, Fait-il froia 1'été 4 Paris? 23. Neige-t-il quand il fait chaud? 2h. Comptez-vous travailler pendant vos vacances? 25. Travaillez-vous le dimanche? 26. fraversez-vous 1a ville pour venir travailler? 27. Combien de jours y a-t-il en juin? 28: Aimez-vous les chaussures 2 grosses senelles? 29. Quiallez-vous faire samedi prochain? 30. Allez-vous souvent au bord de la mer? 5.32 FRENCH 155 Response Drill. Demandez 4 ... of 11 est allé pendant le week-end. Denandez & ... s'il est allé @ 1a campagne. Denandez 4 ... si la nouvelle route traverse 1a forét. Dites que vous espérez prendre vos vacances la semaine prochaine. Dites que vous n'aimez pas les vacances. Denandez 4 ... s'il a beaucoup de vacances. Demandez a . s'il pleut aujourd'hui. Dites que vous ne savez pas quel temps il fait aujourd'hui. Denandez & .., s'il sait qu'di va pleuvoir. Denandez & ... s'il sait of vous habites. Dites 4... que vous ne savez pas of il habite. Demandez 2... of il habite. Dites que vous habites prés d'ici. Dites que vous restez 4 Paris jusqu'en juin. Denandez & ... conment il va au bord de la mer. Demandez 4... s'il aime la nouvelle route. Demandez 4... si ses bagages sont dans l'auto. Demandez 4... s'il sait of sont ses amis. Dites que vos amis arrivent bientét. Demandez & ... combien de valises il a. Dites 4 ... que vous comptez aller en ville sanedi. Denandez 4... s'il travaille vendredi prochain. Demandez & ... jusqu'd quelle heure il travaille. Dites 4... que vous ne savez pas 4 quelle heure vous allez travailler. Denandez A... s'il aime Paris au printemps Demandez @ ... pourquoi il ne va pas 4 Paris en été. Demandez 4 ... s'il y a beaucoup de monde 2 Paris en aoit. Demandez 4... s'il sait 4 quelle heure arrive l'avion de Paris. Dites 2 ... que vous ne savez pas le nom de 1'hdtel of sont vos amis. Dites 4... que vous allez déposer votre ani 4 la gare. Dites-moi que j'exagére toujours. Review Drills Review 1 Tutor : Vous arrives 4 1 heure? Student: Non, jtarrive a 2 heures. Tutor +: Vous arrives & 3 heures? Student: Non, jtarrive 4 heures. a 2. 3. A 5. 6. a 8. Vous déjeunes & midi? Non, je déjeune 2 1 heure. Vous arrivez 4 5 heures? Non, jtarrive 4 6 heures. Vous déjeunez 4 1 heure? Non, je déjeune 4 2 heures. Vous arrivez 4 8 heures? Non, jtarrive 2 9 heures. Vous arrivez 2 10 heures? Non, j'arrive 2 11 heures. Vous arrives 4 6 heures? Non, jtarrive 7 heures. Vous déjeunez a 11 heures? Non, je déjeune a midi. Vous arrives 4 9 heures? Non, jtarrive 4 10 heures. 5.32 FRENCH 156 Review 2 Tutor : Combien font 70 et 17 Student: 70 et 1 font 71. 1. Combien font 60 et 1? 60 et 1 font 61. 2. Gombien font 80 et 1? 80 et 1 font 81. 3. Gombien font 69 et 1? 69 et 1 font 70. li. Combien font 100 et 12 100 et 1 font 101. 5. Combien font 89 et 1? 89 et 1 font 90. 6. Gombien font 90 et 1? 90 et 1 font 91. 7. Combien font 20 et 1? 20 et 1 font 21. 8. Combien font 1.000 et 1? 1,000 et 1 font 1.001. Review 3 Tutor : Combien font 10 et 6? Student: 10 et 6 font 16, 1. Combien font 3 et 3? 3 et 3 font 6. 2. Combien font 3 et L? 3 et h font 7. 3. Combien font 1 et 1? Let 1 font 2. L. Combien font 6 et 6? 6 et 6 font 12. 5. Combien font 5 et 5? 5 et 5 font 10, 6. Conbien font 2 et 1? 2 et 1 font 3. 7. Combien font 10 et 3? 10 et 3 font 13. 8. Combien font 10 et 2? 10 et 2 font 12. 9. Combien font 2 et 27 2 et 2 font he 10. Combien font 12 et 27 12 et 2 font 1h. 11. Gombien font 6 et 42 6 et b font 10. 12, Combien font 16 et 1? 16 et h font. 20, 13. Combien font b et 67 ket 6 font 10. Review Tutor : Avez-vous une auto? Student: Non, je n'ai pas dlauto. 1. Avez-vous de 1a monnaie? Non, je n'ai pas de monnaie. 2, Avez-vous de 1'aspirine? Non, je n'ai pas d'aspirine. 3. Avez-vous des enfants? Non, Je n'ai pas d'enfants. i. Avez-vous une place? Non, je n'ai pas de place. 5. Avez-vous du fronage? Non, je n'ai pas de fronage. 6. Avez-vous une auto? Non, je n'ai pas d'auto. 7. Avez-vous des vacances? Non, je n'ai pas de vacances. 8. Avez-vous un frére? Non, je n'ai pas de frére. Review 5 Tutor + Aimez-vous 1a chaleur? Student: Non, je n'aime pas la chalour. 1, Avez-vous du pain? Non, je n'ai pas de pain. 2. Apportez-vous une valise? Won, Je n'apporte pas de valise. 3. Assurez-vous 1a valise? Non, Je n'assure pas la valise. 5.33 FRENCH lu, Assurez-vous les bagages? Non, je n'assure pas les bagages. 5. Comptez-vous 1a monnaie? Non, je ne compte pas la monnaie. 6. avez-vous de 1a monnaie? Yon, je n'ai pas de monnaie. 7. Critiquez-vous la Normandie? Non, je ne critique pas la Normandie. 8. Denandez-vous des fiches? Non, je ne demande pas de fiches. 9. Avez-vous les billets? Non, je n'ai pas les billets. 10. Avez-vous le billet? Non, je n'ai pas le billet. 11. Avez-vous du sucre? Non, je n'ai pas de sucre. 12. Savez-vous 1a Legon? Won, je ne sais pas la legon. 43. Ya-t-il de L'aspirine? Non, il n'y a pas d'aspirine. End of tape 5.7 Written Exercises (not recorded) Exercise 1 Write the following numbers in full. lL. 15 2. 52 3. U7 ee 5. 93 rs 6. 31 7. 86 8. 8 9. Th lo. 67 ni. 59 ze. 101 13. aly lb. 83 Exercise 2 ‘Translate the following sentences. 1. There are several tickets left. 2. There is a questi left. 3. They have children. 4, She has several French styles. 5. 6. 7 . Some books are expensive. ‘There are several good classes. . There are many cars on the street. 5.3 FRENCH 158 8. It is necessary to work tomorrow. 19. would like to find a few white shirts. 10. We speak to each student. Exercise 3 Answer the following questions negatively. 1. Montez-vous vos bagages? 2, Avez-vous des bagages? 3. Prend-il souvent de l'aspirine? Lu. Qnt-ile 1a monnaie de 100 francs? 5. Louez-vous la place? 6. Avez-vous de 1a créme? 7. Yacteil du soleil a Paris? 8. Ya-t-il beaucoup de soleil 4 Washington? 9. Faut-il acheter du pain? 10. Allez-vous trouver des places? Exercise Using sentence 1 as a model, complete sentences 2 through 8. 1. Je suis dans ma chambre; je fais nes valises. 2. Elle 3. Nous Li. Mme Durand 5. Vous én (Je 8. M. Lelong Exercise § Translate the foYLowing sentences into English. 1. Tl fait sec dans le Midi on été. 2, IL faut rester au bureau ce soir. 3. TL reste du fronage = lu. TL fait ses bagages. 5. Qaslle robe voulez-vous essayer? Se R Certains costumes ‘vous vont trée bien. N'avez-vous pas l'adresse de Janine? Chez quel ami déjeunez~vous? Avec qui sortez-vous samedi? Ge n'est pas 1a peine de téléphoner au gérant. FRENCH 5. 159 6 FRENCH to eleven. 160 Unit 6 REVIEW Basic Sentences and Useful Words R21 1. I'd Like you to meet Mr, Lelong. Permettez-noi de vous présenter M. Lelong. 2. I'm happy to meet you, Je suis heureux de faire votre Miss Courtois. connaissance, Mademoi selle. 3. How are you? Comment, allez-vous? li Did you hear fron your brother? Avez-vous des nouvelles de votre frére? 5. My sister is with them. Ma soeur est avec eux. 8. See you soon, I hope. A bientdt, j'espére. 7. It's near by. TL est prés d'ici, 8. Send them my best regards. Tranmettez-leur mon meilleur souvenir. 9. kre your parents still on Vos parents snt~ils toujours vacation? vacances? 10. Will you show it to me? Voule-vous me 1a montrer? Re 1. We have a nice roon on the Ist Nous avons une jolie chambre au premier floor. stage. 2. Te suits me just right. Gola me convient tout-a-fait. 3. I'LL have your luggage brought Je vais faire apporter vos bagages. in. L, It's @ very good restaurant. Gest un tr8s bon restaurant. 5. Wake me up tonorrow at seven -Réveilez-moi demain & 7 heures. oteLeck. 6. My fanily arrives this evening. Ma famille arrive ce soir. 7. I'm in a hurry. Je suis pressé. 8. I don't understand you. Je ne vous comprends pas. 9. You are late. Vous étes en retard. 10. What does this word mean? Que veut dire ce mot? RB 1, They close at six. Ts ferment @ six heures. 2. Do you want me to drop you off — Youlez-vous que Je vous dépose somewhere? quelque part? 3. I wouldn't want to bother you. Je ne voudrais pas vous déranger. h. 1/11 get there in tine. J'arriverai 4 tenps. 5. I'm taking a taxi. Je prends un taxi. 6. We have several vacant. Nous en avons plusieurs de libres. 7. They're going upstairs. Tis nontent. 8. It's midnight. TI est minuit. 9. Ths a quarter to five, Tl est cing heures moins le quart. 10. My family arrives at a quarter Ma famille arrive & onze heures moins ‘Ye quart. 6.1 ROME L NP ae 2 3. FRENCH Rel Would you fill out these forms? I don't know. I think they close at six. It's no use. How many trunks do you have? How mach do I owe you? Oh what train are you leaving? My son is coming hone next week. Don't read the lesson. Good-by, Miss Courtois, Voulez-vous remplir ces fiches? Je ne sais pas. de crois qu'ils ferment 4 6 heures. Ce n'est pas la peine. Conbien de malles avez-vous? Conbien vous dois-je? Par quel train partez-vous? Mon fils rentre la semaine prochaine. Ne lisez pas la legon. Au revoir, Mademoiselle. RS I'd algo like to buy shoes. That's exactly what I need. These are on sale. Where can I reserve my seats? I can give you two window seats. How's the weather in the winter? He has a villa for the season. We sell a lot of them. For what date? The train leaves on time. Je voudrais aussi acheter des chaussures. Clest exactement ce qu'il me faut. Celles-ci sont en solde. OF puis-je retenir mes places? Je peux vous donner deux coins fenétres. Quel temps fait-il en hiver? Tl a une villa pour la saison. Nous en vendons beaucoup. Pour quelle date? Ie train part 2 l'heure. R6 Which are the rush hour periods? Do you want to try them on? It rains very often there. I'm planning to stay in Paris until May. Where can I get a platform ticket? Please follow me to the cash register, Sir. The weather ig nice and cool there. My son is coming hone next nonth. That's all that's left. We don't live here in the Spring. Quelles sont les heures d'affluence? Voulez-vous les essayer? IL y pleut trée souvent. Je compte rester 2 Paris jusqu'en mai. 03 puis-je prendre un ticket de quai? Veuillez me suivre & 1a caisse, Monsieur. Th y fait beau et frais. Mon fils rentre le mois prochain. Clest tout ce qu'il reste. Nous n'habitons pas ici au printemps. RT ne buys bread at the baker's. Do you work on Wednesdays? I don't know yet. Goats are cleaned at the dry cleaner's. On achéte du pain chez le boulanger. Travaillez-vous le mercredi Je ne sais pas encore. Om fait nettoyer les manteaux chez le teinturier. 6.2 FRENCH 162 5. My wife doesn't like the heat. Ma femme n'aine pas la chaleur. 6. Here are three styles in brown. Yoici trois modéles en marron. 7. Are you going out Tuesday? Sortez-vous mardi? 8. That pair fits me fine. Cette paire me va trés bien. 9. What did you do over the Qu'avez-vous fait pendant le week-end? week-end? lo. T went to Versailles. Je suis allé a Versailles. RB Rg 1. Nous allons en Normandie. 1, de vais 4 1a pharmacie. 2. dtaine 1a Normandie. 2, Je vais au magasin. 3. Ts sont en Normandie. 3. de vais & 1 hdte ii) Je Traverse 1a Normandie. i. Je vais au bureai 5. Vous Stes en Normandie. 5. de vais 4 1a gare. 6. Ti va en Normandie. 6. Je vais en ville. 7, ois aimong 1a Normandie. 7. de vais av Tez-de-chaussée. 8. Nous alions en Normandie. 8. Je vais \'Spicerig. R10 Rll 1. d’aime 1a chambre. 1, Ils aiment le rez-de-chaussée. 2. de déjeune dans 1a chanbre. 2. Tis sont au reg-de-chaussée. 3. Je suis dans la chanbre. 3. Tis réparent le rez-de-chaussée. ij. deerme 1a chambre. i. Tis-vont au rez-de-chaussée. 5. ge-vais dans la chambre. 5. Ts louent le rez-de-chaussée 6. Je love la chambre, 6. Tis déjeunent au rez-de-chaussée. 7. Jtaime la chanbre. 1. Tisnettoient le rez-de-chaussée. 8. Je monte dans la chanbre. 8. Tie travailient au rez-de-chaussée. 9. Tiscont Te rez-de-chanesée 10. Tls-aiment le rez-de-chaussée. *R12 #R13 1. Ils aiment le bord de la mer. 1. ‘Ils vont au bord de 1a mer. 2. Ils vont au bord de 1a mer. 2. Ils aiment le bord de la ner. 3. Tis vont & 1a campagne. 3. Tis aiment 1a ville. a rr-—“—O—C—S——C—S—sC 5. Nai dbjeuers au restaurant. ©, Nous dehouone an restaurant, 6. de love le restaurant. 6, Jeloue le restaurant. 7. Ye loue la chanbre. 7. Je loue le premier étage. 4. Elles sont dans Ja chambre, 8. Qn monte au premier étage. 9. Elles sont au bord dele mer. 9. On monte dans la chambre. 10. Nous allons au bord de Tamer. 10. Ils vont dans la chambre. 11. Nous allons 4 la bowlangerie. 11. T1s vont au magasin. 12. Qn feme 1a boulangerie. 12. Elle ferme le magasin. 13. Oh ferme le café. lk. Elles arrivent au café. 6.3 FRENCH 3. 4. S. 6. iv 8. 9 10. 163 Rl R15 Avez-vous du pain? 1. Ya-t-il des gateaux? Avez-vous de la créme? 2. Y a-t-il du vent? Avez-vous de la salade? 3. Ya-t-il des bijoux? Avez-vous du h. Ya-t-il des autos? Avez-vous du 5. Ya-t-il du soleil? Avez-vous du 6. ¥ a-t-il des plac ‘Avez-vous de T'aspirine? 7. Yactcil des Biltets? a ,hCLhULr 8. Ya-teil du bourre? 9. Yacteil des medicament R16 Ya-t-i1 du vent? Non, il n'y a pas de vent. du cara? Non, il n'y a pas de café. des places? Won, il n'y a pas de places. du fromage? Non, il n'y a pas de fromage. des oeufs? Won; il n'y a pas d'oeufs. du soleil? Non, il n'y a pas de soleil. de la salade? Won, il n'y a pas de salade. des fendtres? Non, il n'y a pas de fendtres. des nouvelles? Non, il n'y a pas de nouvelles. du vent? Non, il n'y a pas de vent. du lait? Non, il n'y a pas de lait. #R-17 Tl nly a pas de nouvelles. IL_y a des nouvelles. Tr ya des places. Nous n'avons pas de places, Yous nvavons pas de Nous avons des billet Wous avons des bagages. Zis niet pas dé bagages. Tis n'ont pas de 1égunes. Je _voudrais des légumes. R18 On achéte les médicaments & 1a pharmacie. On _achéte le pain 4 la boulangerie. Ghoachéte la viande 2 1a boucherie. Grachete les Bijoux 4 la bijouterie. Wachee Te beurre 4 la créneric. ‘On Achéte Jes votements au grand magasin. ‘On schSte les legumes chez le marchand de 1égunes. Qn-achéte les nédicanents 4 la phamacie. 6.4 164, a la pharmacie. chez le pharmacien. chez le Bijoutier. Sia powtangorie- chez ‘Te boucher. chez le Zeinturier. a la blanchisserie. chez Te blanchisseur. 4 1'épicerie. chez Le boucher. chez 1'€picier. a la boulangerie. Ne pleut-il pas? Si, il pleut. Tutor : Pleut-i1? Student: Oui, il pleut. 1. Ne fait-il pas beau? Fait-il froid? Neige-t-i1? Nty a-t-il pas de vent? Yact-il du soleil? Fait-il sec? Ne fait-il pas humide? ¥Ya-t-il du vent? Ne pleut-il pas? Ne fait-il pas froid? Fait-il humide? Ne fait-il pas chaud? N'y a-t-il pas de soleil? FRENCH R19 R20 Si, i1 fait beau. Qui, il fait froid.” Qui, il neige. Si, il y a du vent. Oi, il y a du soleil. Oui, 41 Tait sec. Si, il fait humide. Oui, il y a du vent. Si, il pleut. Si, il fait froid. oui, 51 fait bunide. Si, i2 fait chaud. Si, il ya du soleil. R21 La femme de chambre va vous y conduire. Nous allons vous a va vous y conduire. i y conduire. Mes amis vont vous y conduire. Je vais vous y conduire. Mon ami va vous y conduire. Nous allons vous y conduire, Janine va vous y conduire. Za fenme de chambre va vous y conduire. R-22 Mais ma famille arrive ce soir. Mais nous arrivons ce soir. ma Soeur arrive ce soir. 6.5 FRENCH . Mais mon frére arrive ce soir. . Yaisma famille arrive ce soir. 4. Mais j'arrive ce soir. §. WateYous arrives ce soir. é 7 165 R23, 1. Ce monsieur est pressé et il cherche 1'enregistrenent. 2. Elle est pressée et elle cherche l'enregistrenent. 3. Nous sonmes pressés et nous cherchons l'enregistrement. 4. Je suis pressé et Je cherche Lienrogistrement. 5. Ils sont pressés et ile cherchent 1! enregistrement. 6. Tl est pressé et il cherche Lienregistrenent., 7. Elles sont pressées et elles cherchent l'enregistrement. 8. Nous somes pressés et nous cherchons L'enregistrement. 1, YVont-ils dans le Midi? 2. Va-teelle dans le Midi? 3. Allez-vous dans le Midi? 4. Vos parents vont-ils dans le Midi? 5. Vos amies vont-elles dans le Midi? 6. Votre ami va-t-il dans le Midi? 7. Allez-vous dans le Midi? Je suis pressé et je cherche 1'enregistrement. Clest ici. Combien de malles avez-vous? Ctest ici. Combien de malles a-t-il? Crest ici. Combien de males a-t-elle? Ctest ici. Combien de malles avez-vous? Clest ici. Combien de malles avez-vous? Combien de malles ont-ile? Combien de malles a~t-il? Clest ici. Combien de malles ont-elles? Ctest ici, Combien de malles avez-vous? Non, je n'aime pas la chaleur. Non, ils n'aiment pas le chaleur. Non, elle n'aime pas ia chaleur. Non, je n'aime pas la chaleur. Non, ils n'aiment pas la chaleur. Non, elles n'aiment pas 1a chaleur. Non, 42 n'aime pas 1a chaleur. Non, je n'aime pas la chaleur. R-25 1. Bt vous, of allez-vous cette année. Et votre amie, of va-t-elle cette année? Bt vos amis, ol vont-ils cette année? lk. Bt votre ami, of va-t-il cette Bt Henri, of va-t-il cette année? Tl a une villa en Normandie pour 1a saison. J'ai une villa en Normandie pour la saison. Elle a une villa en Normandie pour la Ils ont une villa en Normandie pour la saison. Tl a une villa en Normandie pour la saison. 6.6 166 FRENCH Bt vous, of allez-vous cette année? Bt vous et votre fenme, of allez-vous cette année? Et vos amies, of vont-elles cette année? J'ai une villa en Normandie pour la saison. Nous avons une villa en Normandie pour Ja saison. Elles ont une villa en Normandie pour la saison. 8. Bt Janine, ol va-t-elle cette Elle a une villa en Normandie pour la année? saison. R26 Tutor Avez-vous des vacances? Student: Non, nous n’avons pas de vacances. 1. Avez-vous la date? Non, nous n'avons pas la date. 2. Avez-vous des couchettes? Non, nous n'avons pas de couchettes 3. Allez-vous dans le Midi? Won, nous n'allons pas dans le Midi. UL. Aimez-vous la chaleur? Non, nous n'aimons pas la chaleur. 5. Fermez-vous 4 midi? Non, nous ne fermons pas 4 midi. 6. ‘Louez-vous le rez~de-chaussée? Non, nous ne louons pas le rea-de~ chassée. 7. Habitez-vous au rea-de- Non, nous n'habitons pas au res-de- chaussée? chaussée. 8. Avez-Vous une auto? Won, nous n'avons pas d'auto. 9. Aveg-vous les billets? Non, nous n'ayons pas les billets. 10 Aver-vous des billets? Non, nous n'ayons pas de billets. 11. Btes-vous en retard? Non, nous ne sommes pas en retard. 12. Traversez-vous 1a ville? Won, nous ne traversons pas la ville. 13. Aimez-vous la ville? Non, nous n’aimons pas la ville. 1h. Restez-vous en ville? Non, nous ne restons pas en ville. 15. Commencez-vous 2 9 heures? Non, nous ne conmengons pas a 9 heures. 16. Paites-vous les chambres? Non, nous ne faisons pas les chambres. 17. Louez-vous des chambres? Non, nous ne louons pas de chambres. 1B. Avez-vous des amis? Won, nous n'avons pas d'anis. 19. Fermez-vous les fenétres? Won, nous ne fernons pas les fenétres. 20. Allez-vous chez le cordonnier? Non, nous n'allons pas chez le cordonnier. 21. Faites-vous plusieurs modéles? Non, nous ne faisons pas plusieurs nodéles. 22, Réparez-vous des chaussures? Hon, nous ne réparons pas de chaussures. R-27 (Lex. & Gr.) 1. I would Like you to neet my Pernettez-moi de vous présenter mon ani. friend. 2. I'm happy to meet you, Je suis heureux de faire votre Mr. Durand. connaissance, Monsieur. 3. Did you hear from your friends? Avez-vous des nouvelles de vos amis? 4. Here are your friends. Voila vos amis. 5, My brother is coming home next Mon frére rentre 1a semaine prochaine. week. 6. Are your parents going on Vos parents vont-ils en vacances cette vacation this year? année? 6.7 exon ween % 10. FRENCH I always go to the south of France. We don't like the heat. When are you going to the seashore? How is your friend? R28 (Lex. I hope it's my train. It's a very good climate. I'm not in a great hurry, What did you do over there? I drove to Versailles. The new road goes through the forest. Do you know where he is? ‘At what time do they arrive? How's the weather over there? Where do they go over the weekend? R-29 (Tex. What do they do over the week-end? It's hot until Septenber. We are in Paris. He's at the store until nine. He is always alone. Are you leaving together? I'm not eaving on Sunday. I don't know where T'm going. I think she's trying on her dress. They are packing. R30 (Lex. How many days do you have? We find many of then. That's all that's left. They're still here. At what tine do you store? When do you want to We're going to take you there. We change trains in Lyon. I see my friends on weekends. ‘At what time are you free? open the have lunch? 6 167 Je vais toujours dans le Midi. Nous n'aimons pas 1a chaleur. Quand allez-vous au bord de la mer? Comment va votre ami? . & Gr.) Srespére que c'est mon train. C'est un trés bon climat. Je ne suis pas trés pressé. Qu'avez-voug fait ld-bas? Je suis allé & Versailles en auto, Ia nouvelle route traverse la forét. Savez-vous of il est? A quelle here arrivent-ils? Quel temps fait-il 14-bas? 3 vont-ils pendant le week-end? + & Gr.) Que font-ils pendant le week-end? Tl fait chaud jusqu'en septenbre. Nous sommes 4 Paris. TL est au magasin jusqu'd neuf heures. BB est toujours seul. Partez-vous ensemble? Je ne pars pas dimanche. Je ne sais pas ol je vais. Je crois qu'elle essaie sa robe. Tls fot les bagages. - & Gr.) Combien de jours avez-vous? Nous en trouvons beaucoup. Crest tout ce qu'il reste. Tis sont toujours ici. A quelle heure ouvrez-vous le magasin? Quand youlez-vous déjeuner? Yous allons vous y conduire. Nous changems de train & Lyon. Je vois mes amis pendant le week-end. A quelle heure 8tes-vous libre? 6 168 FRENCH R31 (Lexical) 1. Do you have change for 1,000 Avez-vous 1a monnaie de 1.000 francs? francs? 2. he train arrives at midnight. Le train arrive 4 minuit. 3, It think it's too expensive. Je crois que c'est trop cher. i. How are your friends? Comment vont vos amis? 5. It's very windy. TL y a beaucoup de vent. 6. We have no luggage. Nous n'avons pas de bagages. 7. It's the last train for Paris, Ctest le denier train pour Paris. 8. Here they are. les voici. 9. Why don't you leave this Pourquoi ne partez-vous pas ce soir? evening? 10. ‘That date suits me fine. Cette date me convient tout-a-fait. R32 (lex. & Gr.) 1. What can I do? Que puis-je faire? 2. When can I go? Quand puis-je partir? 3. There is something over there. Tl y a quelque chose 1a-bas. li. ta which compartment are they? | Dans quel compartiment cont—ils? 5. Qn what train are you leaving? Par quel train partez-vous? 6. What time do they close? A quelle heure ferment-ils? 7. Idon't know at what time they Je ne sais pas 4 quelle heure ils close. ferment. 8. You can always take a taxi. Vous pouves toujours prendre un taxi. 9. I'L arrive Sunday afternoon. J'arriverai dimanche aprés-midi. 10. Where are you letting off O% déposez-vous vos anis? your friends? R-33 (lexical) 1. What size shirt do you wear? Quelle est votre encolure? 2. that's what I need. Glest ce qu'il me faut. 3. It's this way. Crest par ici. LL that's what's left. Gtest ce qu'il reste. 5. Give me two. Donnez-m'en deux. 6. Bay me some. Achetez-m'en. 7. It's on sale, Clest. en solde. 8. Fruit is not expensive. Les fruits ne sont pas chere. 9. Does he wash his shirts? Iave-t-il ses chemisos? 10. I drove downtown. Je suis allé en ville en auto, B-3k (Lexical) 1. The road was slippery. Ia route était glissante. 2. She must also be very pretty. Elle doit étre aussi trés jolie. 3. Do you go through the forest? Traversea-vous la forét? k, It's a very nice villa. Crest une trés belle villa. 5. It's warm and damp there. Tl y fait chaud et humide. 6. I don't like the climate. Je n'aime pas le climat. The countryside is very pretty Ta campagne est trés jolie au printenps. in the spring. 6.9 FRENCH 169 8. The sun is very strong today. _—Le soleil est trés fort aujourd'hui. 9. What's the weather like in the Quel temps fait-il en hiver? winter? 7 10, I'm staying in Paris until next Je reste 4 Paris jusqu'd 1a semaine week. prochaine. R-35 (Lexical) 1. Tt always snows. IL neige toujours. 2. It was cold last year. TL a fait froid l'année demiére. 3. Where are you planning to go 03 comptez-vous aller cet 68? this sunmer? L. here do you live? Of habitez-vous? 5. Do you like that restaurant? AMmez-vous ce restaurant? 6. What are you going to do? Qu'allez-vous faire? 7. She is prettier than Janine. Ele est plus jolie que Janine. 8. Do you have any medicine? Avez-vous des médicanents? 9. Idon't know at what time they Je ne sais pas a quelle heure ils close. ferment. 10. It's the heat. Gest la chaleur. Ind of tape 6.2 Comprehension Drills R-36 (Identification) tutor + Je voudrais des billets. Student: des le Eosayex oe costume. Voila 1¢ bureau. Jtaine Tos fruits. Nous n"avons pas les billets. Nous n'avons pas Votre billet. Je ne sais pas 1a date. Avez-vous des bijoux? Je n'aine pas Le clinat. Je cherche ma Couchette. Od sont. Les gateaux? Clest le train de 21 heures. R-37 (Identification) Changez de restaurant. Je travaille aussi le samedi, Voila non épicerie.— Avez-Vvors vos bagages? ve ntaime pas le sucre. Nous n'avons pas de bagages. Ils ont le temps. Voulez-vous les bijoux? Je n'aime pas cette chambre. Je cherche des chemises blanches. 6.10 FRENCH 10 H-38 (Identification) 1. Je vais faire apporter les bagages. 2. Aimez-vous leg fruits? 3. Je ne sais pas of sont leurs places. iil Bet-ce que vous avez dés places? 5. de vais faire apporter leurs bagages. 6. Je cherche leur compartiment. 7. Avez-vous Jes billets? 8. Je ne said pas of sot leurs places. 9. Pormez leurs fenétres, s.v.p- 10, Je ne comprends pas leurs questions. R-39 (Identification) 1. 00 sont Jes légumes? 2, Voila 1a valise. 3, Jaime cette paire. ij. Je ne prends pas de sucre. 5. Jo n'aime pas ces costumes. 6. Voila nos valises. 7. O1 est L'épicerie? 8, Vous déjeunez avec votre socur? 9. Jospére que vous avez Les renseignements. 10. Il me faut dix oeufs. R-hO Mtor : Voila ce qui reste. Student: Here is what's left. 1. Savez-vous of elle est? Do you know where she is? 2. tven-vous des billets? Do you have any tickets? 3. Je croig qu'il est ici. I think he is here. i. Ti va déposer ses amis a 1a He is going to let his friends off at gare. the station. 5. Je compte rester jusqu'au douze. I plan to stay until the 12th. 6. Ctest 112 francs. It is 112 francs. 7. Cet hiver, il a fait plus froid his winter, the weather was colder que 1'hiver dernier. than last winter. 8. Voila un bon costune. ‘There is a good suit. 9. Clest 72 francs. It is 72 france. 10. Quel temps fait-i1 en été? How's the weather in the summer? IL. a fait 205 francs. Tt amounts to 205 francs, 12, Ti habite au 12ine étage. He Lives on the 12th floor. Rl 1. Tis vont vous y conduire. ‘They're going to take you there. 2. Leur fille est ict Their daughter is here. 3. Chaussez-vous du 38 ou du 39? Do you wear shoe size 38 or 39? L. Je voudrais parler & l'employ, I would like to talk to the employee. 5. Allez-voue retenir des places? Are you going to reserve any seats? 6. Ipurs filles sont en vacances. Their daughters are on vacation. 6.1 lL is 10. 1. 12. 13. a. 12. i. FRENCH Je ne sais pas si j'arriverai a temps. Je suis heureux d'étre ici. Parlez aux employés. Ieur ami n'aime pas ce climat humide. Clest exactement le modéle qu'il me faut. Elle veut essayer la robe. Qa veut dire autre chose. Asseyez-vous; vous ne me dérangez pas. Is ont des vacances. Elle est toujours pressée. TL aine 1a chaleur. Elle a une villa pour 1'été. Ils sont en vacances. Elles ont beaucoup de bagages. Il est toujours 4 Paris. Elles arrivent ce soir. Il habite prés d'ici, Elle est en vacances. Elle aime mon frére. Il a des vacances. Je crois qu'elle va bien. Je ne sais pas of il est. d’ai cing enfants. I have 5 children. cinquante francs. cing enfants. cing cents francs. cent cing francs. cinquante francs. cing enfants. cing cents francs. cent cing francs. cinquante francs. cent cing francs. Tis ont deux enfants. J'ai des enfants. Tl y_a douze enfants. Voila leurs enfants. Voila les enfants. im I don't know if I'll get there in time. I'm happy to be here. Speak to the employees. ‘Their friend doesn't like this humid climate. That's exactly the style I need. She wants to try on the dress. It means something else. Sit down; you are not disturbing me, RL They have a vacation. She is always in a hurry. He likes the heat. She has a villa for the summer. They are on vacation. They have a lot of luggage. He is still in Paris. ‘They are arriving this evening. He lives near here, She is on vacation. She loves my brother. He has a vacation. I think she is fine. I don't imow where he is. R-L3 have have have have have have 50 francs. 5 children. 500 francs. 105 francs. 50 francs. 5 children. have 500 francs. have 105 francs. have 50 francs. have 105 francs. Reb They have two children. I have sone children. There are twelve children. Here are their children. Here are the children. 6.12 FRENCH 172 6. Ya-t-il des enfants? Are there any children? 7. Iya douze enfants. There are 12 children. 8. OF sont leurs enfants? Where are their children? 9. Avex-vous deux enfants? Do you have 2 children? 10. Tle ont deux enfants. They have 2 children. RLS 1. J'ai cing francs. I have $ francs. 2. Ga colite cent francs. It costs 100 france. 3. TL a cing livres. He has 5 books. i. Voila cing livres. Here are 5 books. 51 J'ai son livre. T have his book. 6. IL ya cent livres. There are 100 books. 7. Je prends cing livres. I'l take 5 books. 8. Apportez cing livres. Bring 5 books. 9. Achetez son billet. Buy his ticket. 10. Ga fait cent francs. Tt amounts to 100 francs. RL6 1. Clest un trée beau magasin. It is a very nice store, 2. Ctest un trés bon magasin. It is a very good store. 3. Que monte-t-i1? What is he taking upstairs? li que montre-t-i1? What is he showing? 5. Stal mes livres. T have my books. 6. Jtaime mes livres. I like my books. 7. Vous savez 1a legon? You know the lesson? 8. Vous avez 1a legen? You have the lesson? 9. TL aime ma soeur. He loves my sister. 10. Voila un bon livre. Here is a good book. Ll. Que sait-i1? Yhat does he know? 12. Quiessaie-t-il? What is he trying on? 13. Elle est 14-bas. She is over there. 1. Allez 14-bas. Go over there. 15. TL est 1a-bas. He is over there. Response Drills RMT 1. Demandez & combien de fenétres il y a dans 1a classe. 2. Domandez 4... s'il est heureux de parler frangais. 3. Demande 2... s'il a des anis a Paris. i. Demandez & +. quel temps i1 fait aujourd'hui. 5. Demandez 4... s'il y a un bon restaurant prés d'ici. 6. Demandez 4... s'il va en ville a une heure. 7. Demandes 4... of vous pouvez prendre un taxi. 8. Demandez 4... 9'41 sait & quelle heure ferment les magasins. 9. Demandez 4... ei son cordonnier est bon. 10. Demandez 4... of il fait nettoyer ses costumes. 11. Demandez 2... of Ui ach8te ses chemises. 12. Demandez 2... s'il va neiger ce soir. 6.13 FRENCH 1 13. ib. 15. 16. 12. i. 6. Demandez s'il compte rester au bureau cet aprés-midi, Demandez a quelle heure ses amis arrivent. Demandez stil sait of est le café de Paris. Demandez si votre train est a l'heure. Dites Dites Dites Dites Dites Dites Dites Dites Dites Dites Dites Dites Dites Dites Dites Dites RLB +++ qu'il nfest pas en retard. que je ne parle pas anglais. que Vous n'aimez pas le vent. que vous comptes aller on ville ce soir. que je ne sais pas of 11 habite. que Vous ntavez pas de nouvelles de vos amis. que vous n'avez pas son billet. que vous ne savez pas la date de votre départ. iis que vous Stes heureux de faire sa connaissance. que je vais déposer mon ani 4 1a gare. que je ne sais pas olf est ma place. qu'il va prendre un taxi. qu'il va pleuvoir dans la soirée. qu'il a cing minutes pour prendre son billet. que vous partez par le train de six heures. que vous aimez beaucoup sa villa. {96 Be Bir Be BD eB eB Ye Be BY Be ay So d of tape 6.3 6.4 Lib Unit 7 FRENCH DIALOGUE Prenons rendez-vous, prendre (prenons) rendez-vous (m) Deux jeunes étudiants, Pierre et Roger, doivent diner avec leur amie Christiane. Roger va lui téléphoner pour savoir 4 quelle heure la rencon- trer. PIERRE 2 yetrouvons-nous Christiane, ce soir? retrouver ROGER Je ne sais pas. Si je lui’ té1éphonais? qui téléphoner (Je téléphonais) PIERRE Crest ga. Bt pendant que vous 1'appelez, Je vais 4 1a poste. pendant poste (f) ROGER Vous avez son numéro? numéro (m) PIERRE Je vais regarder. Ctest Danton 19 67. regarder Iet's make a date to take (let's take) date, appointment Two young students, Pierre and Roger, are to have dinner with their friend Christiane. Roger is going to phone her to find out what time to meet her. Where are we meeting Christiane this evening? to find again I don't know. Suppose I phone her? te her, to hin to telephone (I telephoned) Fine. And while you call her, I'm going to the post office. while, during post office You have her number? number I'11 go look, It's Danton 79-67. to look UL (Pierre sten va) sten aller (s'en va) ROGER ane? Je voudrais parler 3 Mademoiselle Mercier. 1A BONNE, Bien, Monsieur. Ctest de la part de qui? part (f) ROGER Roger Dumont. LA BONNE We quittez pas, Monsieur. Je vais voir si elle est 14, quitter CHRISTIANE A116, Roger? ROGER Bonjour, Christiane. Stavais pour de ne pas vous trouver. peur (f) avoir peur (j'avaie peur) ot nous retrouvons-nous ce soir? se retrouver (nous retrouvons-nous) CHRISTIANE, Voulez-vous venir me chercher vers sept heures? venir FRENCH 175 (Pierre leaves) to leave (leaves) Hello. I'd like to talk to Miss Mercier. THE MAID Yes, Sir, Who's calling? behalf Roger Dumont. Hold the line, Sir. I'll go see if she's here. to leave Hello. Roger? Hi, Christiane. I was afraid I wouldn't reach you. fear to be afraid (I was afraid) Where are we meeting this evening? to meet one another (do we meet) Would you come by and pick me up around seven? to come 1.2 FRENCH 176 chercher to Look for vers ‘waard, around ROGER Diaccord. OK, See you later. A tout 2 L'heure. daccord tout 2 1'heure (Pierre est a 1a poste) PIERRE OL puis-je envoyer une lettre par avion? envoyer lettre (f) avion (n) L' EMPLOYEE Tei méme, Monsieur. Je vais la poser. méme peser PIMRRE Et pour les paquets reconmandés? paquet (m) recommandé ‘L' EMPLOYEE Clest au guichet douze. PIERRE Je voulais aussi envoyer un télégramne. télégramne (m) Mais il y a trap de monde au guichet. monde (m) agreed in a little while, later (out the same day) (Pierre is at the post office) ‘Where can I send an air mail letter? to send letter airplane Right here, Sir. I'11 weigh it. same to weigh And for registered packages? package registered That's at window 12, also wanted to send a telegram. telegram But there are too many people at the window. world 13 FRENCH ————————————————EEee ea L' EMPLOYEE Pourquoi ne Way don't you send it from hone? L'envoyes-vous pas de chez vous? PIERRE Je ne savais pas qu'on I didn't know you could do that from pouvait le faire de home. chez soi. savoir (je savais) to know (I knew) pouvoir (on pouvait) to be able (one could) chez soi at one's home L' EMPLOYEE si, Yes, you can phone in the text. vous pouves téléphoner le texte. DIALOQUE NOTES French telephone numbers are read as follows: 326-79.67 or 21.35.68 ‘The French postal systen includes the telephone and telegraph facilities as well as the mail service. One may make a phone call or send a telegram fron any post office in metropolitan France. End of tape 7.1 USEFUL WORDS 1. Je regois quelquefois des I receive money orders now and then. nandats. Je regois quelquefois des I receive parcels now and then. coli. Te regois quelquefois des I receive stamps now and then. timbres. L. Je regois quelquefois des I receive magazines now and then. 5. Je regois quelquefois des I receive postcards now and then. cartes postales. 6, Je regoie quelquefois du I receive mail now and then. courrier. 7, Je regois quelquefois des I receive newspapers now and then. ournaux, 1. Est-ce quion met le courrier Do you put the mail here? ici? Est-ce qu'on met les journaux Do you put the newspapers here? ici? Teh FRENCH 178 3. Est-ce qu'on met les cartes Do you put the postcards here? ostales ici? = SS 4, Est-ce qu'on met les timbres Do you put the stamps here? ici? Est-ce qu'on met les paquets Do you put the parcels here? ici? 1. Ql est 1a bofte aux lettres? Where is the mailbox? 2. 09 est 1a carte postale? Where is the postcard? 3. Ol est le facteur? Where is the mailman? i. Of est Ie courrier? Where is the mail? 5. 03 est la revue? Where is the magazine? 6. OF est Te mandat? Where is the mmey order? 7. OF est Te co Where is the parcel? 1. Vous devez décrocher le You must take the receiver off the hook. récepteur. 2, Vous devez raccrocher 1e You must hang up the receiver. récepteur. 3. Vous doves composer 1g You must dial the number. nunéro, L. Vous devez envoyer un You must send a telegram. +é1égranme. 5. Vous devez téléphoner le texte. You must phone in the text. 1. TL ya trois levées par jour. There are three mail collections a day. 2. IL ya trois distributions par There are three mail distributions a day. jour. 3. ILy a six départs par jour. ‘There are six departures a day. i. 11 y a plusieurs levées par There are several mail collectis a day. jour. 5. TL y a deux arrivées par jour. ‘here are two arrivals a day. Vocabulary Awareness (not recorded) ‘Suppose I phone her? Suppose I talk to her? Suppose I send her this letter? Suppose I ask her some information? around seven around noon later a little later too many people many people everybody by air by train by car Si je lui téLéphonais? Si je lui parlais? Si je lui envoyais cette lettre? Si Je lui demandais un renseignement? vers sept heures vers midi tout @ L'heure un peu plus tard trop de monde beaucoup de monde tout le monde par avion/en avion par le train/en train en auto 7.5 Vere NE ~PeEroMeweE FRENCH from one's place from your place from our place fron my place from Janine's place from the pharmacist's right here right in Paris right in the post office right at the ticket window Who's calling? It's on behalf of Janine. It's on behalf of the manager. It's on behalf of your friend, It's on his behalf. See you later. See you soon. See you this evening. See you tonorrow. See you Monday. See you next week. 19 de de de de de de ches chez, chez chez chez chez soi, vous nous moi. Janine le pharmacien ici-méne a Paris néne 4 la poste néne au guichet néme Clest de la Crest de la Ctest de la part de qui? part de Janine. part du gérant. Cest de la part de votre ami. Gest de sa part. A tout a 1'heure. A bientot. Ace soir. A demain, A lundi. A la semaine prochaine. Lexical Drills Lexical A-l Oi retrouvons-nous Christiane ce soir? 9 retrouvons-nous Christiane 4 mid: OF retrouvons-nous Christiane & deux heures? 0% retrouvons-nous Christiane cet aprés-midi? 03 retrouvons-nous Christiane demain? 3 retrouvons-nous Christiane Vendredi_soir? 3 retrouvons-nous Christiane ce_matin? Oi retrouvons-nous Christiane % une heure? 03 retrouvons-nous Christiane ce soir? Lexical A-2 Pendant que vous L'appelez, je vais 4 la poste. Pendant _que vous déjeunez, je vais 4 la poste. Pendant que vous téléphonez, je vais 4 la poste. Pendant_que vous repassez, je vais 4 la poste. Pendant qu'il djeune, je vais 4 la poste. Fondant qurelle téléphone, je vais 4 la poste. Fendant_que vous le cherchez, je vais 4 la poste. Pendant _que vous le nettoyez, je vais a la poste. Fendant_que vous I’appelez, je vais 4 la poste. Lexical A-3 Je vais regarder. Je vais essayer. 1.6 FRENCH 180 3. Je vais déjeuner, lL. Je vais téléphmer. 5. Je vais travailer. 6. Je vais voir. 7 Je vais comencer. 8. Je vais monter. 9. Je vais rentrer. lo. Je vais regarder. Lexical A-l 1. Je voudrais parler 4 Mlle Mercier. 2. Je voudrais brouver Mile Mercier 3. Je voudrais presenter M. Lelong. . de voudrais travailler 4 Paris. 5) Je voudrais tre dans Te Mid 6, Je voudrais faire des courses. 7. Je voudrais envoyer un telegramme. 8. Je voudrais habiter prés d'ici. 5 fe cece 1 cence 11. Je voudrats avoir du-courrier- 12. Je voudrais FévetTier Tes enfants. 13. Je voudrais parler a Mlle Mercier. Jexical A-S 1. Je voudrais parler 4 Mlle Mercier. 2. Tl faut parler 4 Mlle Mercier. 3. Jlespére parler 4 Mlle Mercier. l. de compte parler 4 Mile Mercier. $. Geveudreit parler a Wie Mercier. 6. Je vais parler 4 Mile Mercier. 7. Ye voulais parler 4 Mlle Mercier. 8. Nous alions parler 4 Mlle Mercier. 9. Vous pouvez parler a Mlle Mercier. 10. Yous devez parler 4 Mlle Mercier. li. Je vondrais parler 4 Mlle Mercier. lexical A-6 CC Ae ee 3. Je vais la chercher. l. Je vais Ia suivre. §. Ye vate Iaeuitter, 6. Je vais Ta laver. 7. Je vate Ta réperor. 8. Je vais Ta renaretor, 9. Yo vais Ia-revertier. lo. Je vais Ta monter. Tt Je vais la-poser” 27 wena 10. n. Je Je Je Je Je Je Je Je Je Je Je Je Je Je Je Je Je Je Je Je voulais voulais voulais voulais voulais voulais voulais voulais voulais voulais voulais voulais voulais voulais voulais voulais voulais voulais voulais voulais aussi aussi aussi aussi aussi aussi aussi aussi aussi aussi aussi aussi aussi aussi FRENCH Lexical A-7 envoyer un télégramme. envoyer une lettre envoyer envoyer envoyer envoyer envoyer envoyer envoyer envoyer un_mandat. tn _colis. un_paquet.. le “courrier des journaux. des re une cal rte postale. un télégranme. Lexic: al A-B envoyer un télégramne. aussi dire quelque chose. aussi Fetenir mes places. Fetrouver mes amis. Zcouter quelque chose. aussi voir le pharmacien. — ferner les fenétres. aussi aller Ta-bas. de l'aspirine. eavoyer un télegramme. acheter Toxic: al A-9 Puis-je envoyer une lettre par avion? Puis-Jje téléphoner 4 Paris? Puis-je Gonmencer demain? 7 maintenant? Puis-Je ver jorter quelque chose? Puis-je a Puis-je changer de date? Puis-Je arriver Puis-je donner votre numéro de téléphone? Puis-je parler aux employes? Puis-je envoyer une lettre par avion? Lexical A-10 ml IL IL ca nL ca IL 1 iL nL n SENS SESS ESS SP ee RRREDES trop trop trop de monde trop de monde dang le train. ‘au bord de Ia mer. dans mon compartiment dans_les_rues. trop de monde ‘chez Itepicier. qhoa Tepicior trop trop trop de monde dus tard? au_guichet. de monde 4 L'enregistrement. de monde trop de monde trop de monde trop de monde de monde chez is_les. sur le quai. rands magasins. dans les grands magasins. de monde au_guichet.. 7.8 281 182 Cocca gel werauevey FRENCH Iexical A-11 Dtaccord. A tout 4 1theure. Diaccord. A demain. Diaccord. Hce soir. Diaccord. Ala semaine prochaine. D'accord. A-dientot D'accord. A lundi. D'accord. H-cet aprés-midi. D'accord. Amercredi. Diaccord. K_tout 4 I'heure. Lexical A-12 Je voulais aussi envoyer un télégramne. Elle voulait aussi envoyer un télegranme. Je compte aussi envoyer un télégranne. TI faut aliesi envoyer un télégranme. Nous comptons aussi envoyer un télégramne. Je vais aussi envoyer un téLégranme. Tis vont aussi envoyer un télégramme. Vous devez aussi envoyer un télégramne. Yous pouvez aussi envoyer un télégramne. Je voulais aussi envoyer un télégramne. lexical A-13 Jiavais peur de ne pas vous trouver. Jiavais peur de ne pas vous voir. J'avais peur de ne pas vous entendre. J'avais peur de ne pas vous comprendre. J'avais pour dene pas Stre a l'heure. J'avais pour de ne pas arriver 2 temps. J'avais peur de ne pas travailler. J'avais peur de ne pas entendre. Jtavais peur de ne pas vous trouver. Lexical B-l Je voulais aussi envoyer un télégramne. Vous pouvez aussi envoyer un télégrame. Vous pouvez aussi prendre 1'avion. Je compte aussi prendre 1’avion. Je compte aussi aller dans le Midi. Nous espérons aussi aller dans le Midi. Nous espérons aussi retrouver nos amis. Je voulais aussi retrouver nos anis. Je voulais aussi envoyer un télégramme. lexical B-2 Puis-je envoyer une lettre par avio? Puis-Je téléphoner a Paris? 19 End of tape 7 3. a Se FRENCH 183 t@léphoner & Paris? Faut-il aller en face? Devez-voug aller en face? Devez-vous retenir les places? Désirez-vous retenir les places? Désirez-vous venir plus tard? Comptez-vous venir plus tard? Comptez-vous envoyer une lettre par avion? Puis-je envoyer une lettre par avion? Lexical B-3 Je vais regarder. Nous allons regarder. Wous allons commencer Vous devez commer Vous devez essayer. Ti faut essayer. ‘Ti faut travailler Je n'aine pas travailler. Je nlaine pas exagérer. Tis vont exagérer. Tis vont regarder. Je vate roeerder lexical B-L Je vais la peser. Tl faut 1a peser. TI faut 12 trouver. Nous esp Srams la trouver. Nous esperons la réparer. Je dois la réparer. Je dois la changer. Vous pouvez Te changer. Yous pouvez la regarder. ut la regarder. faut la réveiller. vais la réveiller. vais la peser. wlexical BS 1, Je voudrais parler 4 Mlle Mercier, 2. IL faut parler 4 Mlle Mercier. 3. TI faut trouver Mlle Mercier. i, D'esp8re trouver Mile Mercier. 5. Jespére habiter prés d'ici. 6. Je compte habiter prés d'ici. 7. Je compte étre dans le Midi. 8. Nous allong Stre dans le Midi. 9. Nous allons prendre des vacances. 10. Je voudrais prendre des vacances. ll. Je voudrais parler a Mlle Mercier. Questions on the Dialogue Roger et Pierre vont-ils retrouver Janine? Quand vont~ils la retrouver? Roger sait-il of retrouver Christiane? Que fait Pierre pendant que Roger téléphone? Quel. est le nunéro dé Christiane? Non, ils vont retrouver Christiane. Ts vont la retrouver ce soir. Non, il ne sait pas of retrouver Christiane. TL va @ la poste. Crest Danton 79-67. 710 FRENCH 184 6. Est-ce que Christiane est 14? Qui, elle est 1a. 7. Aquelle houre Roger et Pierre Ils vont la chercher vers sept heures. vont-ils chercher Christiane? 8. OB est Pierre? Il est @ 1a poste. 9. Que veut-il envoyer par avion? Il veut envoyer une lettre par avion. 10, Faut-il peser la lettre? Oui, il faut peser la lettre. ll. Pierre a-t-il des paquets Oui, i1 a des paquets recommandés. reconmandés? 12. A quel guichet va-t-il pour Pour les paquets, il va au guichet 12. les paquets? 13. Voudrait-il envoyer autre Oui, i1 voudrait aussi envoyer un chose? télégranne. 1k, Pourquoi n'envoie-t-il pas Parce qu'il y a trop de monde au guichet. son télégranne? 15. Ne peut-il pas téléphoner le Si, 1 peut téléphoner Je texte. texte? 16. Pierre savait-il qu'on pouvait Non, il ne savait pas qu'on pouvait téléphoner le texte? téléphoner le texte. Grammar 1: Adjectives Grammar Note We call adjectives words that going to study adjectives introduced Part one In English, adjectives have only one shape. four: Two for the singular (masculine modify nouns in the text or pronouns. (We are only up to now. ) ~ Forms In French, they usually have & feminine). Two for the plural (masculine & feminine). Number Plural of most French adjective: singular forn. le petit magasin la grande route Adjectives ending in 's' or tx! plural. Le view magasin (01d) Te nauvais hotel Adjectives ending in ‘eau! in # the mascuhine plural. le nouveau magasin le beau livre Gender 6 is formed by adding an 's' to the Jes petits magasins les grandes routes in the singular do not change in the Jes vieux magasins les mauvais hétels he masculine singular add an 'x! to form les nouveaux magasins les beaux livres Most adjectives have a different form depending on whether they modify a 7.11 Gre FRENCH wos magculine or a feminine noun. In general the feminine form is obtained by adding an 'e! to the masculine form. un petit paquet une petite valise un Jeli modéle une jolie route (If the adjective ends with a vowel in the masculine, the pronunciation is the same for both forms.) When adjectives end in 'e! in the masculine form, there is no change in the feminine form. un jeune employé lune jeune employée un autre boulanger une autre patisserie un compartiment libre une place Libre un climat humide une chambre humide (Adjectives ending in 'é' follow the general mile and add an ‘te! in the feminine form.) un paquet recommandé une lettre recommandée Also included in that category are the ordinal numbers formed by adding 'iéme' to the cardinal numbers, le deuxiéme jour Ja deuxiéme semaine Je troisiéme matin la troisiéme fois le quarante-cinquigme mot Ja quarante-cinquidme question Some adjectives do not fit in the preceding rules or they nay present some other peculiarities. a, When the masculine form ends in 'x', the feminine form will end in 'se'. Tl est heuren. Elle est heureuse. (see d. for exceptions) b. When the masculine form ends in 'er', the feminine form will end in ‘ére'. le premier étage la premiére semaine le dernier jour la demniére année c. When the masculine form ends in 'f', the feminine form will end in 've'. un manteau neuf (new) une robe neuve a. Some adjectives have two shapes for the masculine singular: one is used before words beginning with a vowel, the other, before words beginning with a consonant. Wasculine Foninine Singular Plural Singular | Plural before a before a vowel consonant vieil vieux vieux vieille vieilles bel bean beaux belle belles nowvel | nouveau nowweaux | nouvetie | noweltes 7.12 Grd 186 FRENCH un vied ani un bel hétel un nouvel employ’ Note the following adjectives: un costune blanc un temps frais un clinat sec un costune marron un gros livre an ancien hétel un bon patissier un vieux monsieur un beau magasin un nouveau gérant (see L.3,13-Gr.1) wne chemise blanche une soirée fratche une saison séche une robe marron une grosse caisse une ancienne route une bonne boulangerie (For adjectives ending in a nasal in the masculine - ancien, bon ~ see 'Final Consonants’ in Introduction to French Phonology, ) Learning Drills Learning 1 Crest un petit hotel. C'est un vieil hétel. Ctest un grand hotel. Crest un bon hotel. Crest un nouvel hotel. C'est un bel hotel. C'est un ancien hotel. Ctest un petit hotel. Teaming 3 Clest un petit hdtel. Gtest un petit magasin. Glest un vieil hotel. Glest m vieue magasin. Clest un bel _hetel- Cleat un bead magasin. Ctest un bon Rotel. Clest un bon magasin. Ctest un grand hovel. Ctest un grand magasin. Glest un nouvel hotel. Clest un nouveau magasin. Glest un ancien Rotel. test un ancien magasin. Learning 2 1. Crest un petit magasin. 2. Crest un vieux magasin. 3. Clest un grand magasin. i) crest un Gar magesta 5. C'est un nouveau nagasin. 6. lest un Beay magasin 1 8 + Clest un ancien magasin. + Crest un petit magagin. Learning 1. Voila de petits hdtels. 2. Voild de vieux hotels. 3. Voild de grands hotels. l, Voila de bons hotels. 5. Voild de nouveaux hotels. 6. Voild de beaux hotels. 7. Voila de mauvats hotels. 8. Voild dautres hotels. Learning 5 Voila les petits nagasins. Voild les viewx magasing. Voila les grands magasins. Voila Jes bons nagasins. Voila les nouveaux nagasins. 7.13 Gr... FRENCH we Sap 9. 10. Voila les beaux magasins. Voila Tes anctens magasins. Void Tesavtres nugeeines magasins. Voild Tes premiers magasins. voila Tespettte mages ‘petits magasins. Inarning 6 Iaarning 7 ¥ a-t-il de bons hotels? 1. Ya-t-il une vieille route? ¥ a-teil de bons magasins? 2Y une grande route? Y a-t-il de vieux hotels? ‘re une nouvelle route? Yact-il de viewx magasins? =. ¥ une ancienne route Y a-t-il de grands hotels? 5. OY une Mauvai se rout x degrandsmagasins? 6. -¥ une petite route? 7 de nouveaux hotels? 7 Y une belle route? x Semnouveaux magasins? 8. ¥ une jolie route? demawais hotels? 9.‘ une VieilIe route? de mauvais magasins? Ya-t-il drautres hotels? ¥ a-t-il Grautres magasins? learning 8 learning 9 Crest une vieille auto. 1, Voila de vieilles autos. C'est une belle auto. 2. Voila d'autres autos. C'est une Bonne auto. 3. Voila de grosses autos. Crest une grosse auto. iL voila Se tomes aatos Greet une Sette gute. 5. Voila de petites autos. Crest une mauvaise auto. 6. Voila de mauvaises autos. Crest une jolie auto. 7. Voila de jolies autos. Crest une autre auto. 8. Voila de nouvelles autos. Clest une vieille auto. 9. Voila de vieilles autos. Learning 10 Il nty a pas de vieilles routes. Il n'y a pas de bonnes rovtes. Il n'y a pas de grandes routes. Il n'y a pas de petites routes. Ti nty a pas de mauvaises routes, Tl n'y a pas de jolies routes. Il n'y a pas de nouvelles routes. Tl n'y a pas de belles routes. TL n'y a pas de Vieilles routes. Teaming 11 Crest une vieille auto. Crest une vieille route. C'est une bonne auto. C'est une Donne route. Clest une petite auto. Clest une petite route. Tey Gre FRENCH 188 7. Ctest une mauvaise auto 8. Crest une mauvaise rout 9. Clest une vieille auto. Learning 12 1. IL n'y a pas de bonnes routes. 2. ILn'y a pas de bonnes épiceries. 3. ILn'y a pas de grandes routes. i. Ti n'y a pas de grandes épiceries. 5. I n'y a pas de nouvelles routes. 6. Il n'y a pas de nouvelles epiceries. 7. Il nty a pas de mauvaises routes. 8. Iln'y a pas de mauvaises épiceries. 9. IL n'y a pas de vieilles routes. 10. I1n'y a pas de Vieilles épiceries. ll. I n'y a pas de bonnes routes. a End of tape 7.3 Learning 13 Tearning 1b 1. Glest une vieille route. 1. IL ya de beaux magasins. 2. Ctest un vieux magasin. 2. Il ya de beaux étés. 3. Gtest un vieil avion. 3. IL ya de belles autos. iy. crest une vieilte auto. Lk. TL ya de belles forts. 5. C'est ime nouvelle employée. 5. Ilya de gros avions. 6: Gtest un nouvel employe. 6. TL ya de grosses auto: 7. Ctest un nouvean cafe. 7. Iya de gros livres. 8. Ctest ume nouvelle revue. 8. Ilya de grosses semelles. 9. Ctest un bon climat. 9. IL ya de Vieux hotels 10. Ctest ime bonne région. 10. Il ya de Vieilles autos. ll. C'est un bon hotel. ll. Il ya de Vieux modéles. 12. Crest une bonne année. 12. Il ya de bons Rotels. 13. C'est un petit enfant. 13. IL ya de Bons restaurants. 1k. Crest un petit bureau. ih. TL ¥ a de bonnes années. — 15. Clest une petite villa. 15. 1 y a de bonnes patisseries. Practice Drills Practice AcL Practice A-2 1. Ctest un bel hotel. 1, Voila un bel enfant. 2. Ctest un grand hétel. 2. Voila un beau magasin. 3. Clest un petit hotel. 3. Voila une belle route. ii crest un nouvél hotel. L. Voila un bel hotel. 5. Gtest un bon hotel. 5. Voila un bel aprés-midi. 6. Ctest un autre hétel. 6. Voild un bel 3té. 7. Ctest un Joli hdtel. 7. Voila une belle région. 8. Gtest un vieil hétel. 8. Voila un beau printemps. 9. Ctest un ancien hétel. 9. Woild un beau costume. 10. Voila une belle auto. 7.15 Gr.1 ~eranew nH é 1 8. 9. 10. ney sp FRENCH 9 Ctest une vieille pharmacie. i C'est un vieil hétel. i Clest un viewx magasin, 3 C'est une vieslTe route. 4 Ctest un vieux costume. 5. Ctest une bonne saison. Ctest une vieille valise. 6 Crest un vieux texte. 7 Crest un vieil avion. @ Crest un vieux livre. 3. 9. Practice A-3 Practice A-l + Gtest un bon restaurant. Gest une bonne route. + Glest un bon avion, + Ctest un bon Pacteui + Grest un bon &t6. 2 Glest une bore année. Ctest un bon clinat. Clest une bonne question. ; Glest un bon livre. Practice A-S Practice A-6 Crest un mauvais magasin. 1. Iya de beaux magasins. Crest un mauvais hote 2. Ii y ade belles autos. Greet un mauvais Festaurant. 3. Il y a de beaux hotels. Ctest une mauvaise auto i. 11 ¥ a de beaux bijoux. Clest un mauvais livre, 5. TL ya de belles villas. Clest une mauvaise année. 6. IL ya de beaux fruits. Crest un mauvais 68. 7. TL ya de belles rues Clest une mauvaise classe. 8. TL ¥ a de beaux sta. Gtest un mauvais 1st Ctest une mauvalse nouvelle. Practice AT Practice A-B Voila les grands modéles. 1. Ils ont de gros colis. Voila les grandes encolures. 2. ‘12s ont de grosses autos. Voild les grands hétels. 3. Ils ont de gros paquets. Voila les grandes Pendtres. li, Ils ont de grosses valises. Voila les grands bureaux. 5. Is ont de gros avions. Voila les grandes épiceries. © 6. Is ont de gros livres. Voila les grands niagasin 7. Ts ont de grosses bortes. Voila les grands avioas 8. Ts ont de grosses salades. Voila les grandes foréts. 9. Ils ont de gros fromages. les les les les les les les les les les 10. Ts ont de gros colts. — Practice A-9 vieux moaeLes ne sont pas beaux. vieilles boites ne sent pas belles. vieux hotels ne sont pas beaux. vieilles autos ne sont pas belies. Vieux restaurants ne sont pas beaux. vieilles chambres ne sont pas belles. yieux bureaux ne sont pas beaux. vieux avions ne sont pas beaux. vieux Uinbres ne sont’ pas beaux. vieilles revues ne sont pas belies. 7.16 Gr.1 190 FRENCH Practice A-10 Tutor : Gest un nouveau magasin, Student: Clest un vieux magasin. 1. Gtest une bonne route. Crest une mauvaise route. 2. Ts ont deux petits enfants. Is ont deux grands enfants. 3. Voila un vieil hétel. Voila un nouvel hétel. 4. Jaime les nouvelles autos. Jtaime les vieilles autos. 5. lest une petite fille. Crest une grande fille. 6. Gtest un mauvais hotel. C'est un bon hotel, 7. dtaime les grandes autos. Jaine les petites autos, 8. Crest en face du petit hdtel. Crest en face du grand hotel. 9. Sthabite 4 cdté d'une vieille J'habite 4 cdté d'une nouvelle Spicerie. épicerie. 10. Of est 1a grosse malle verte? Of est 1a petite malle verte? 11. Ila de bonnes nouvelles. TL a de mauvaises nouvelles. Practice Bel Practice B-2 1. Ctest une grande route. 1. Je ntaime pas Jes grands magasins. 2. Crest un grand magasin. 2. de ntaime pas les grandes routes. 3. Crest un petit, magasin. 3. Je ntaime pas les petites Toutes. . test une petite fenne. L. Je ntaime pas les petites autos. 5. Ctest une jolie femme. 6. Ctest un joli Livre. 7. Clest un vieux livre. 5. de ntaime pas les vieilles autos. é 7 8. Ctest un Vieil hotel. 8 0 2 . de ntaime pas les vieux avions. + dentaime pas les gros avions. + de ntaime pas les grosses autos. 9. Gtest un bon hétel. 10. C'est uné bonne auto. 1 ii! Crest une grosse auto. L 12. Crest un gros paquet. 13. Clest un petit paquet. 1k. Crest une petite route. 15! Ctest une grande Toute. Je n'aime pas les nouvelles autos. Je n'aime pas les nouveaux magasins. Je n'aime pas les grands magasins. Practice B-3 Practice Bu 1, Jtaime les grands magasins. 1. Iya trois bonnes épiceries. 2: Jtaime les grandes routes. 2. TL ya trois bons hétela- 3, J'aime la nouvelle route. 3. TL y a un bon hotel. — L. J’aime Te nouvel hétel 4. Il y a uM grand hotel. 5. J'aime les bons hovers 5. I y a une grande route. 6. Jtaine Tes borines autos. 6. TL ya plusieurs grandes routes. 7. dtaime la petite auto. 7. TL ya plusieurs belles routes. 8. Jvaime Te petit café. 8. 11 ya plusieurs beaux magasins. 9. TL ya trois beaux magasins. 0. ya petits nagasins. ll. 11 ya trois petites Spiceries. 12, Tl y a trois bonnes épiceries. End of tape 7.1 7.17 Grd FRENCH Grammar 2+ in Object pronouns Granmar Note In French, object pronouns precede the verb in affirmative, negative or interrogative sentences. Elle me convient tout a fait, Combien vous dois-je? Je la prends. Pourquoi ne l'envoyez-vous pas de chez vous? We will see later, when we study the imperative form, that object pronouns sometimes follow the verb. In this unit, we will study the following pronouns. mo, tome (Le & Ul-Gr.2) us, to us (L.6-Gr.2) you, to you (L.5-Gr.2 him, it (L.2,1,8,9,10,13-Gr.2) her, it (L.3,l,8,9,10,13-Gr.2) then (L,3,11,12,13-Gr.2) ‘to them! will be studied in unit 8, Tearning 2 Nous Le lavons tout de suite. Nous le donnons tout de suite. Nous le pesons tout de suite. Nous le guittons tout de suite. Nous le réveillons tout de suite. Nous le réparons tout de suite. Nous le demandons tovt de suite. Nove le Tatgons tout de suite. Nous le montons tout de suite. ne, m! nous vous le, 1! la, 1! les (French equivalent for ‘to him', 'to her', grammar 2.) Iearning Drills Learning 1 1. Ime réveille. ae 2, TL me demande. 2. 3. 12 me Sherche. e i. TL me parle. he 5. Il me regarde. 5. 6. Tl me dérange. 6. 7. TL me Z8léphone. 2 8. TL me Fenercie. 8. 9. TL me va. % Leaming 3 1, Je les pése tout de suite. 2. Je la psec tout de suite. 3. Jeda réveille tout de suite. i. Je tes rveille tout de suite. 5, Je la répare tout de svite. 6. Je des répare tout de suite. 7, Jela denande tout de suite. 8. Je les demande tout de suite. 9. JeJa fais tout de suite, 10. Je tes fais tout de suite. Ll. dela monte tout de suite. 7.18 Gr.2 FRENCH ge 12. Je les monte tout de suite. 13. Jela change tout de suite. 1k. Je les change tout de suite. Tearning b Learning 5 1. Hous le faisons tout de suite. 1. n vous cherche. 2. Nous la faigsons tout de suite. 2. (hn vous demande. 3. Nous le reparons tout de suite. 3. n vous dérange. ij. Mousa réparons tout de suite. ij. On vous quitte, 5. Nous le changeons tout de suite. 5. n vous téléphone. ee r——C—“(eEEE[[ 7. Nous le montons tout de suite. 7. On vous reg 8. Wous la montns tout de suite. 8. n vous présente, 9. Nousleperees tout de vite. 9. On vous Shereher 10. Nous la pesos tout de suite. ae 11. Nas le-seveilions tout de suite. 12. Nous la réveillons tout de suite. Learning 6 Learning 7 1. Qn nous deniande. 1. Qi nous dépose en ville. 2. On nous dérange. 2. On les dépose en ville. 3. Qn nous cherche. 3. Onde dépose en ville. l,m nous présente. L. Gu-vous dépose on ville. 5. On nous remercie. 5. Qua dépose en ville. 6. On nous guitte. 6. On me dépose en ville. 7. On nous Tegarde, 7%. Qnnots dépose en ville. 8. On nous $éléphone. 9. On nous demande. Tearing 8 Iearning 9 1. de Lécoute. 1. Ine 1*écoute pas. 2. Je l'apporte. 2, Tl ne 1'apporte pas. 3. Je L’achéte. 3, IL ne 1'achSte pas. lL. Je 1 assure. i. Tne 1*assure pas. 5. Je l'accepte. 5. Tne l'accepte pas. 6. Je 1'aime. 6. Tne l’aime pas. 7. Je 1'appelle. 7 Tne &. Je 1'énvoie. 8. Tl ne 1"envoie pas. 9. Je 1vessaie. 9. Tne 1’enregistre pas. 10, Je l’enregistre. 30. Ti ne 1/appeiTs pee, ie Jo) eal Learning 10 1. Je ne 1'écoute pas. 2. Je ne l'apporte pas. 3. Yo ne 1'GRte pee. l. Je ne 1'assure pas. 5. Je ne l'accepte pas. 6. Je ne 1'aine pas. 7.19 Gr.2 FRENCH Le 8. % 10, 3. 4. 5. 6. a 8. 9. 10. 2. 12. Je Je Je Je ne 1'ai pas. ne l'envoie pas. ne l'enregistre pas. ne l'appelle pas. Ieaming 11 Nous les écoutons. Nous les apportons. Nous Jes avons. Nous les aimons, Nous Jes envoyons. Nous Tes essayaus. Nous Jes appelms. Nous Tes assurons. Nous ies enregistrons. Nous les achetons. T'excuse. Tes _achéte. Tiathdte. Learning Jes achSte. L'envoie, nous Scoute. mappelle. Tiachte. Ie cherche. vous cherche. Yous appelle. Ta dérange. Taine. Ta. ‘Tes a. i i BLLRESSSESOE i 7,20 Learning 12 les apporte. Jes demande. Tes a. les veut, Jes aing. Jes cherche. les achéte. BESSLLSSSESe ne _romercie. niaxcuse. ne parle. ao Gr.2 19k FRENCH Practice Drills Practice A-L Practice A-2 1, Je la cherche. 1, Nous les cherchons. 2. Je 1'écoute. 2. Nous les essayons. 3. de 1d renercie. 3. Nous les Femercions. i. Je 1'apporte. i). Nous les apportons. 5. Je la répare. 5. Yous lee réparons. 6. Je l'essaie. 6. Nous les aimons. 7. Je 1é lone. 7. Nous les quittons. 8. Je l'gnvoie. 8. Nous les avons. 9. Je 1a quitte. 9. Nous les faisons. 10. Je l'aime. 10. Nous les sppelons. Practice A-3 Practice Ach 1. Elle me demande. 1. Elle vous cherche. 2. Elle m'appelle. 2. Elle vous demande. 3. Elle me cherche. 3. Elle vous aime. h. Elle m'coute. ll. Elle vous regarde. 5. He ne dérange. 5 Bile vous ‘excuse. . Elle n'aime. + Elle vous critique. 7. Elle me quitte. 7. Elle vous Scout 8. Elle me Tegarde. 8. Elle vous quitte. 9% Elle m'excuse. 9. Elle vous appelie. 10. Elle mé critique. 10. Elle vous Temercie. Practice A-S Tutor + Vous nous quittes? Tutor : Vous me quittez? Student: Oui, je vous quitte. Student: Qui, je vous quitte. 1. Yous me demandez? Qui, je yous demande. 2. Vous nous demandez? Oni; je vous demande. 3. Vous me cherchez? Qui, Je vous cherche. ij. Yous nous cherchez? Qui, je vous cherche, 5. Vous me quittez? Qui, je vous quitte. 6. Vous nous quittez? Oui, je vous quitte. 7. Wous me téléphonez? Qui, je vous té1éphone. 8. Vous nous téléphonen? Qui, je vous téléphone. 9. Vous me déposez en ville? Gui, Se vous dépose en ville. 10. Vous nous déposez en ville? Oui, je vous dépose en ville. Practice A-6 Tutor +: Oh me demande? Tutor +: On miaccepte? Student: Oui, on vous denande. Student: Oui, on vous accepte. 1. Qh me demande? Oui, on vous demande. 2. On m'écoute? Qui, on vous écoute. 3. On me réveille? Qui, on vous réveille. ij. On m'entend? Oui, on vous entend. 5. On ne cherche? Qui; on vous cherche. 7.21 Gr.2 n. enaMEese FRENCH on n'écoute? Oui, on vous Scoute. i no regarde? Oui, on vous regarde. oh m'accepte? Oui; on vous accepte. On me critique? Oui; on vous critique. On m'appelie? Oui, on vous appelle. Practice A-7 Voila Janine. Vous 1a cherchez? Voild le gérant. Vous le cherchez? Voil& mes amis, Vous les cherchez? Voila mon frére. Vous le cherchez? fold tes fiches. Vous les cherchez? Voila 1'épicier. Vous le cherchez? Voila 1whotel. Vous le cherchez? VoUld Christiane. Vous la cherchez? Voild votre auto. Vous la cherchez? Voila votre livre. Vous le cherchez? Voila vos livres. Vous les cherchez? Practice 4-8 Me voila. Vous me cherchez? Ie voild. Vous le cherchez? Voila votre fille. Vous 1a cherchez? Yous voila. Vous nous cherchez? Tes voila. Vous les cherchez? Yoild votre place, Vous la cherchez? Vorld vos livres. Vous les cherchez? Yoils vos places. Vous les cherchez? La voila. Vous la cherchez? Yor votre frére. Vous le cherchez? Practice A-9 Je cherche mon billet. Ltavez-vous? Je_cherche mes billets. Les avez-vous? Je cherche la fiche. L'avez-vous? ve cherche ma fiche. L'avez-vous? Je cherche les timbres. Les avez~vous? Je cherche 1a lettre. L'avez-vous? Je cherche nos livres. Les avez-vous? gJevcherche le nunéro, L'avez-vous? Practice A-10 Nous n'aimons pas la chaleur; 1'aimez-vous? Nous a'avons pas les billets; les avez-vous? ous n'avons pas _la valise; 1'avez-vous? Nous ne fermons pas les fenétres; les fermez-vous? Nous ne “pesons pas les paquets; les pesez-vous? Nous ne faisons pas les bagages; les faites-vous? Nous-ne lavons pas l'auto; la lavez-vous? 7.22 Gr.2 End of tape 7.5 196 FRENCH 8. Nous ne cherchons pas 1'hStels le cherchez-vous? 9. Nous n'apportons pas fos Livres; les apportez-vous? 10. Nous ne traversons pas la ville; la traversez-vous? 11. Nous ne comptons pas la monnaie; 1a comptez-vous? jo) Nae ata paste aes pas_le nunéro; l"avez-vous? Practice A-11 Tutor : Est-ce que je vous dérange? Student: Non, vous ne me dérangez pas. 1. Bst-ce que les enfants vous Non, ils ne me dérangent pas. dérangent? 2. Est-ce que je dérange vos amis? Non, vous ne les dérangez pas. 3. Est-ce qu'on vous écoute? Non, on ne m'écoute pas. L. Est-ce qu'on m'appelle? Non, on ne vous appelle pas. 5. Est-ce que vous me quittes? Non, je ne vous quitte pas. 6, Est-ce que Janine vous aime? Non, elle ne m'aime pas. 7. Est-ce que vous aimez Janine? Non, je ne l'aine pas. 8. Est-ce qu'on me demande? Non, on ne vous demande pas. 9. Est-ce qu'on me critique? Non; on ne vous critique pas. 10. Est-ce qu'on vous parle? Won, on ne me parle pas. Practice A-12 Tutor : Of me retrouvez-vous? Student: Je vous rotrouve 4 1a gare. 1. 08 me déposez-vous? Je vous dépose 4 1a gare. 2. Of pése-t-on les colis? h les pése 4 la gare. 3. Ol apportez-vous 1a valise? Je l'apporte 4 la gare. L. 0% déposez~vous les males? Je les dépose 4 la gare. 5. 02 retrouvez-vous votre frére? Je le retrouve 4 la gare. 6. Of aohéte-t-on les billets? (n les achéte 4 la gare. 7. O votre frére vous TL ne retrouve 4 la gare. retrouve-t-il? 8. O% prend-on les tickets de n les prend & la gare. quai? 9. 0} retrouve-t-on vos anis? On les retrouve @ 1a gare. 10, 08 déposez-vous vos amis? Je les dépose 4 la gare. 11. ai apportez-vous les bagages? Je les apporte a la gare. 12. Ol votre amie vous retrouve- Elle me retrouve 4 la gare. trelle? 13. O8 me quittes-vous? Je vous quitte 4 1a gare. 1. 00 retrouvez-vous vos amis? Je les retrouve 4 la gare. 15. 3 assure-t-on les bagages? Qn les assure 4 1a gare. Practice A-13 Tutor +: A quelle heure nous réveillez-vous? Student: Je vous réveille 4 6 heures. 1. A quelle heure réveillez-vois _ Je les réveille 4 8 heures. les enfants? 7.23 Gr FRENCH 2. Aquelle heure vous réveille-t-on? 3. A quelle houre quittez-vous vos amis? . A quelle heure me retrouvez~ vous? A quelle heure vos amis vous réveillent-ile? 197. Mh me réveille 4 8 heures. Je les quitte 4 8 heures. Je vous retrouve 4 8 heures. Ils me réveillent 4 8 heures. 6. A quelle heure monte-t-on le On le monte 4 8 heures. courrier? 7. A quelle heure me té1éphon Je vous téléphone 3 8 heures, vous? 8. A quelle heure me quittez-vous? Je vous quitte 4 6 heures. 9. A quelle heure retrouvez-vous Je les retrouve 4 8 heures. vos amis? 10. A quelle heure ferme-t-on le mle ferme 4 8 heures. nagasin? 11. A quelle heure prend-on le n le prend 4 8 heures. train? Practice A-lh Tutor : Je renercie nos amis. Student: Je les remercie. 1. Je remercie votre soeur. Je la remercie. 2. Je répare mes chaussures. Je les répare. 3. Je répare mon auto. Je la répare. i. Jtessaie le costune. Je Lessaie. 5. J'envoie le paquet. Je l'envoie. 6. Jtenvoie mon am Je l'envoie. 7. Je pase vos bagages. Je les pase. 8. Je traverse la ville. Je la traverse. 9. Je prends l'avion. Je le prenda. 10. Jaime 1a pluie. Je 1'aime. li. Jtaime le marron. Je l'aine. 12. Je cherche le numéro. Je le cherche. Practice A-15 Ttor : Je n'ai pas les bagages. Student: Je ne les ai pas. 1. de n'aime pas la chaleur. Je ne l'aime pas. 21 Nous n'avons pas la monnaie, Nous ne 1'avons pas. 3. Nous ne comptons pas 1a mennaie. Nous ne 1a comptons pas. i. Je ne quitte pas la ville. Je ne la quitte pas. 5. Je n'ai pas les bagages. Je ne les ai pas. 6. Nous ne louons pas la villa. Nous ne la louons pas. 7. Je ne lave pas l'auto. Je ne la lave pas. 8. Je n'ai pas L'auto. Je ne l'ai pas. 9. Ils n'ont pas le numéro. Ils ne 1'ont pas. 10. Je ne fais pas nes valises. Je ne les fais pas. 72h Gr.2 FRENCH 198 11. Nous ntavens pas le numéro. Nous ne l'avons pas. 12. Je ne sais pas la date. Je ne la sais pas. 13. Je ne ferme pas la porte. Je ne la ferme pas. 1k. Je ne trouve pas les billets. Je ne les trouve pas. 15. Nous n'aimons pas la route. Nous ne l'aimons pas. 16. Elle n'essaie pas sa robe. Elle ne l'essaie pas. 17. Elle ne sait pas sa lecon. Bile ne ls sait pas. 18. Je ne dérange pas mes amis. Je ne los dérange pas. Qui, je lai. 1. Avez-vous vos billets? je les ai. 2. Votre ami a-t-il mon numéro? i iia. 3. Savez-vous 1a Legon? Oui, je 1a sais. L. P8so-t-cn les paquets? Qui; on les pése. $. Avez-vous 1e numéro? Oui, je lai. 6. avez-vous les billets? Oui, je les ai. 7. Avez-vous 1a date? Oui, je Liai. 8. Fermez-vous 1a valise? Qui; je Ja ferme. 9. Votre chambre vous convient- Qui, elle me convient. elle? 10. Apporte-t-on les colis? Qui, on les apporte. Ll. Avez-vous 1a monnaie de Oui; je Liat, cent francs. 12, Savez-vous la date du départ? Oui, je 1a sais. 13. Me cherche-t-on? Oui; on vous cherche. Ib. M'écoutes-vous? Oui, je vous écoute. Practice A-L? TMtor : Réveillez-vous les enfants 7 heures? Student: Qui, je les réveille 2 7 heures. 1. Déposez-vous vos amis 4 la Oui, je les dépose & la gare. gare? 2. Votre amie vous téléphone Qui, elle me té1éphone. -t-elle? 3. Montez-vous les bagages dans Oni, je les monte dans la chambre. la chambre? li. Vos amig vous déposent-ils Qui, ils me déposent a 1'hdtel. 2 Lihdtel? 5. Votre ami vous retrouve-t-il Qui, il me retrouve ici. ici? 6. Achéte-t-on le billet 4 la Oui, on l'achéte 4 la gare. gare? 7. Retrouyez-vous vos amis au Oni, je les retrouve au café. cafe? 8. Monte-t-on le courrier 4 11 h.? Oui, on le monte & 11 heures. 9. Donnez-vous la lettre au Oui, je 1a donne au factor. Practice A-16 Avez-vous le billet? facteur? Gr.2 FRENCH 199 10. Met-on les lettrés dans la Oui, on les met dans la bofte aux bofte aux lettres? letires. UL. Quittez-vous vos amis 4 Paris? Oui, je les quitte a Paris. 12. Apportez-vous votre livre en Qui, je l'apporte en classe. classe? 13. Envoie-t-on vos amis 4 Paris? Qui, on les envoie 4 Paris. 1k. Denande-t-on les renseigne- Oui, on les demande & L'employé. nents 4 1'employé? Practice A-18 Tutor +: Avez-vous mon numéro de té1éphone? Student: Non, je ne l'ai pas. ‘Tutor Student Fait-il froid le soir? Won, il ne fait pas froid le soir. 1. les enfants vous dérangent-ie? Non, ils ne me dérangent pas. 2. Aimez-vous les chaussures & Non; jene les aime pas. grosses senelles? 3. Travaillez-vous le sanedi? Non, je ne travaille pas le samedi. l\. Faites-vous les bagages ce soir? Non, je ne les fais pas. 5. Votre ami rentre-t-il samedi? Non, il ne rentre pas samedi. 6. Avez-vous les houres de départ? Non, je ne les ai pas. 7. Repassez-vous le dimanche? Non, je ne repasse pas le dimanche. 8. Fait-il chaud le matin? Won, il ne fait pas chaud le matin. 9. Travaille-t-on le soir? Non, on ne travaille pas le soir. 10. Fermez-vous 1a fenétre? Non, je ne la ferme pas. 11. Aimez-vous le lait froid? Non, je ne l'aime pas, Granmar 3: Subject Pronoun ce Grammar Note Ge: subject pronoun occurs only as a third person subject of the verb 'BtreT and can be translated by ‘it', 'he', ‘she’, ‘they’, 'that!, Ge is used instead of ‘il, elle, etc.' if the verb '@tre' is followed by eithe 1. A-noun marker (1e, mon, etc.): C'est le numéro 19, Glest un trés bon restaurant. Clest ma femme. (see L.2, 3, lb, 5, 6,7-Gr.3) (iotice the plural form 'ce sont! (L.8-Gr.3), the interrogative form in the Singular 'est-ce', in the plural 'est-ce que ce sont!) 2. & pronoun: Clest ga. Crest tout ce qui reste. 7.26 Gr.3 200 3. A claus FRENCH Clest exactement ce qu'il me faut. In the three cases below, a subject. na Otherwise the subject is ce. Before an adjective: Elle n'est pas mauvaise. TL n'est pas mauvais. Ce n'est pas mauvais. HI! or 'elle' is the subject if the referent (the word to which it refers) has gender and number, i.e., or elle replaces These cases ar ‘It's not bad.' or "She's not bad.! "It's not bad. or ‘He's not bad,! ‘It's not bad.' or "that's not bad. In the first utterance, the speaker is signalling that what he 4s talking about is feminine and singular and in the second, masculine and singular. is referring to a noun previously mentioned or pointed out. sample, he is not giving that information. 2. Before an adver! Il est ici. Clest ici. 3. Before a prepositional phrase: TL est & Lyon. Clest & Lyon. He In the third Similarly, ‘it's here.! "It's hare,! or ‘He's here.! 'Tt!s in Iyon.' or ‘He's in Lyon,' "It's in Lyon.! Compare these two frames, both of which refer to a person's nationality, profession, religion, etc. ‘He's French.! ‘She's French.! Notice that, iin some cases, only 'ce' can be used. Crest un Frangais. Tl est frangais. Clest une Frangaise. Elle est frangaise. (see Pr.A-1h). ‘the use of 'ctest! versus ‘11 est! will be discussed in a later unit. ‘learning Drills Tearning 1 1. Tl est facteur. 2. Tl est anglais. 3. Tl est boulanger, 4, Th est boucher. 5. IL est orémier. 6. Dest phamacien. 7. Il est Spicier. 8. 1 est cordonnier. 9. T1 est blanchisseur. 7.27 Gr3 FRENCH 201 10. TL est bijoutier. ll. i est patisster. 12. Il est teinturier. 13. Il est Trangais.— Leaming 2 Learning 3 1. Gfest un Frangais. 1. Est-ce le gérant? 2. Crest un teinturier. 2. Est-ce le cordonnier? 3. Crest un patassier. 3. Est-ce Je crémier? — iy. Ctest un bijoutier. ij. Bet-ce Te pharmacien? 5. Ctest un blanchiss 5. Est-ce le patissier? 6. Ctest un cordonnie: 6. Bet-co Te teinturier? 7. Glest un @picier. — 7. Bst-ce Te bijoutier? 8. Clest un pharmacien. 8. Est-ce le blanchisseur? 9. Clest un cromier, 9. Est-ce Iépicier? 10. C'est un Boucher. 10. Est-ce la vendeuse? ll. Crest un Boulanger. ll. Est-ce Je boulanger? 12. Clest un employs. 12. Est-ce 1a fenme de chanbre? 13. Crest un Anglais. 13. Est-ce Ie facteur Learning Learning 5 1. Ge n'est pas mon frére. 1. Crest un bon employé. 2. Ce n'est pas leur ami. 2. Gtest un bon cordonnier. 3. Ge n'est pas Un pharmacien. 3. C'est une bonne employee. l. Ce n'est pas votre employs. iL Gtest anton pharmeotens 5. Ce n'est pas cet enfant 5. Ctest un bon boulanger. 6. Ce n'est pas ce mmsieur. 6. Crest une bone vendeuse. 7. Ce n'est pas mon pére. 7. Gtest un bon teinturter. 8. Ce n'est pas notte ami. 8. Ctest une bonne fenme de chanbre. 9. Ge n'est pas Tear Fille. 9. Ctest un bon patissier. 10. Ce n'est pas une employée. 10. Crest un bon teinturier. ll. Ce n'est pas ma Soeur. 12. Ce n'est pas cette vendeuse. J of tape Learning 6 1. Clest un nouveau restaurant, mais il n'est pas trés bon. 2. Chest un nouvel hétel, mais sl nlest pas trés bon. 31 Ctest un nouveay bijoutier, mais il n'est pas trés bon. i. Crest tn nouveau patissier, mais 41 n‘est pas trés bon. 5. C'est un nouveau cordonaier, mais il n'est pas trés bon. 6. C'est un novyeau café, mais il n'est pas trés bon. 7. Ctest un nouveau teinturier, mais il n'est pas trés bon. 8. C'est un nouveau magasin, mais il n'est pas trés bon. 9. Gtest un nouvel picier, mais il n'est pas trés bon, 10. C'est un nouveau blanchisseur, mais il n'est pas trés bon. lL. C'est un nouveau boulanger, mais il n'est pas trés bon. 12. C'est un nouveau boucher, hais il n'est pas trés bon. 7,28 Gr. 3 FRENCH 202 Learning 7 1. Glest une nouvelle employée. 21 Clest une nouvelle épicerie. 3. Gtest une nouvelle femne de chambre. u. Clest une nouvelle patisserie. 5. C'est tne nouvelle auto. 6, Crest une nouvelle revue. 7. Ctest une nouvelle route. 8. Ctest une nouvelle vendeuse. 9. Ctest une nouvelle oulangerie. 10. C'est une nouvelle teinturerie. Learning 6 1. Ce sont mes amis. 2. Ce sont nos enfants. 3. Ce sont les_emphoyés. ij. ce sont Teurs amis. 5. Ce sont les vendeuses. 6. Ce sont des enfants. 7. Ce sont vos employes. 8. Ge sont mes soeurs. 9. Ce sont Teuys employés. 10. Ce sont nos billets. 11. Ce sont vos Fiches. 12. Ce sont des Anglais. 13. Ce sont les Frangais. Practice Drills Practice A-L Mtor : IL est facteur. Student: Clest un facteur. 1. 1 est frangais. Grest un frangais. 2. Il est pharmacien. Crest un pharmacien. 3 1 est teinturier. Crest mn teinturier. ij. 11 est anglais. Gtest un knglais. 5. Elle est vendeuse. Crest une vendeuse. 6. Tl est boulanger. Clest un boulanger. 7. Tl est cordonnier. Ctest un cordonnier. 8. Elle est femme de chambre. C'est une femme de chambre. 9. TL est patissier. Crest wn patissier. 10. 11 est boucher. Crest un boucher. 1. 1 est facteur. Gtest un facteur. Practice A-2 Mtor : C'est un facteur. Student: Il est facteur. 1. Glest un Frangais. Il est frangais. 2. Crest un pharmacicn. Il est pharmacian. 7.29 Gr.3 FRENCH 20 3. Clest un teinturier. Ti est teinturier. ly. Crest un anglais. Il est anglais. 5. C'est une vendeuse. Elle est vendeuse. 6: Crest un boulanger. IL est bowlanger. 7. Clest un cordonnier. Il est cordonnier. 8. C'est une femme de chambre Elle est femme de chambre. 9. Clest un patissier. Il est patiesier. 10. C'est un boucher. I est boucher. ll. Crest un facteur. Tl est facteur. Practice A-3 Voila le pharmacien. Est-ce que c'est un nouveau pharmacion? le facteur. Est-ce que c'est un nouveau facteur? la bonne. Est-ce que c'est une nouvelle bonne? le restaurant Est-ce que c'est un nouveau restaurant? Liépicerie. Est-ce que c'est une nouvelle épicerie? le gérant. Est-ce que c'est un nouveau gérant? la vendeuse. Est-ce que c'est une nouvelle vendeuse? le café. Est-ce que c'est un nouveau café? la poste. Est-ce que c'est une nouvelle poste? l'épicerie. Est-ce que c'est une nouvelle épicerie? 1a boulangerie. Est-ce que c'est une nouvelle boulangerie? la crémerie. Est-ce que c'est une nouvelle crémerie? le magasin. Est-ce que c'est un nouveau magasin? 1métel. Est-ce que c'est un nouvel hotel? le bureau. Est-ce que c'est un nouveau bureau? Liauto, Est-ce que c'est une nouvelle auto? Practice A-k 1. Clest le boulanger. 2. 1 est boulanger. 3. Eile est vendeuse 1. Crest une vendeuse. 5. lest un épicior. 6. 11 est épicier. 7. ILest patissier. 8. Ctest un patissier. 9. Crest un pharmacien. 10. Il est pharmacien. li. Tl est facteur. 12. Ctest un facteur. 13. Test un boulanger. Practice AS Tutor +: Clest 1l'épicier? Student: Non, ce n'est pas 1'épicier. 1. Clest votre frére? Non, ce n'est pas mon frére. 7.30 Gr.3 FRENCH 20h 2. Clest votre soeur? Yon, ce n'est pas ma soeur. 3. Ce sont vos soeurs? Non, ce ne sont pas mes soeurs. Lj. Crest un pharmacien? Non, ce n'est pas un pharmacien. 5. Ce sont des Frangais? Non, ce ne sont pas des Francais. 6. Crest. votre boulanger? Non, ce n'est pas mon boulanger. 7. Ge sont vos amis? Non, ce ne sont pas mes amis. 8. Clest leur enfant? Won, ce n'est pas leur enfant. 9. Ce sont leurs enfants? Won, ce ne sont pas leurs enfants. 10. C'est votre ami? Yon, ce n'est pas mon ami. LL. Ctest du vin francais? Non, ce n'est pas du vin frangais. 12. Ce sont des vétements chers? Non, ce ne sont pas des vétements chers. 13. lest une grande épicerie? Yon, ce n'est pas une grande épicerie. il. Ce sont des chambres conmini- Non, ce ne sont pas des chambres conmi- cantes? nicantes. Practice A-6 Tutor : Il est grand, cet hétel? Student: Oui, c'est un grand hotel. 1, Test bon, ce cordonnier? Osi, c'est un bon cordonnier. 2. Elle est grande, cette Oui, c'est une grande pharmacie. phamacie? 3. IL est nouveau, cet employ&? Oui, c'est un nouvel employé. Ll Hie est grande, cette classe? Oui, c'est une grande classe. 5. Elle est mauvaise, cette route? Oui, c'est une mauvaise route. 6. Elle est bonne, cette auto? Qui, c'est une bonne auto. 7. Ilest grand, ce bureau? Qui, c'est un grand bureau. 8. Il est bon, ce boulanger? Qui, c'est un bon boulanger. 9. Elle est grosse, cette valise? Qui, c'est une grosse valise. 10. Test beau, ce manteau? Oui, c'est un beau manteau, Practice A-7 Tutor + La route est-elle belle? Student: Oui, clest une belle route. 1. Liépicier est-il nouveau? Qui, clest un nouvel épicier. 2. Ie climat est-il mauvais? Qui, c'est un mauvais climat. 3. La route est-elle mauvaise? Qui, ctest une mavvaise route. h, Le magasin est-il beau? Oui, c'est un beau magasin. 5. La vendeuse est-elle jolie? Qui, clest une jolie vendeuse. 6. Te magasin est~il nouveau? Oui, ctest un nouveau magasin. 7. La patisserie est-elle nouvelle? Qui, c'est une nouvelle patisserie. 8. Ie patissier est-il bon? Qui, c'est un bon patissier. 9. L'employée est-elle bonne? Qui, clest une bonne employée. 10. Lthétel est-il beau? Qui, ctest un bel hétel. Practice A-8 Ttor + Elle n'est pas vendeuse. Student: Ce n'est pas une vendeuse. Tutor : Is sont frangais. Ge sont des Frangais. 7.31 Gre3 FRENCH 205 1. Is sont étudiants. Ce sont des étudiante. 2. Elle est vendeuse. Ctest une vendeuse. 3. TL ntest pas francais. Ce n'est pas un Francais. i. Is sont anglais. Ge sont des Anglais. 5. Ts ne sont pas frangais. Ge ne sont pas des Francais. 6. Elles ne sont pas vendeuses. Ge ne sont pas des vendeuses. 7. TL est pharmacien. Clest un pharmacion. 8. Elle n'est pas fenne de chanbre. Ce n'est pas une fenme de chanbre. 9. Il est anglais. Ctest un Anglais. 10. Ti n'est pas patissier. Ce n'est pas un patissier. ll. 1 sont francais. Ce sont. des Francais. Practice A-9 Tutor : Je regois une nouvelle revue. Student: Est-ce que c'est une bonne revue? 1. Mon ami est pharmacien. Est-ce que c'est un bon phamacien? 2. Janine est vendeuse. Est-ce que c'est une bonne vendeuse? 3. Jtaime bien 1'H6tel de Est-ce que c'est un bon hotel? Versailles. ly. Nous avons une nouvelle classe. Est-ce que c'est une bonne classe? 5. Je vais l'autre magasin. Est-ce que c'est un ton magasin? 6. Ilya une belle patisserie Est-ce que c'est une bonne patisserie? prés de chez vous. 7. Elle a une auto anglaise. Bat-ce que c'est une bonne auto? 8. J'ai la chambre 42. Est-ce que c'est une bonne chambre? 9. Je vais prendre l'autre route, Est-ce que c'est une bonne route? 10. Mes amis vont chez l'autre Est-ce que ctest un bon cordonnier? cordonnier. 1. Ty aun nouveau boucher dans Est-ce que c'est un bon boucher? cotte rue. 12. Jlai un employé. Est-ce que c'est un bon omployé? Practice A-10 qutor : Ya-t-il un restaurant prée de chez vous? Student: Oui, mais il est trés cher. 1. Est-ce un bon bijoutier? Oui, mais 11 est trés cher. 2. Clest un nouveau magasin? _ Oui, mais il est trés cher. 3. Yart-il un bon restaurant prés Qui, mais il est trés cher- arici? L. Cleat une épicerie anglaise? Oui, mais elle est trés chére. 5. Est-ce que votre hétel vous Oui, mais il est trés cher. convient? 6. Est-ce que vous aimez le nouveau Oui, mais il est trés cher. restaurant? 7. L'auto de votre ani est-elle Oui, mais elle est trés chére, bonne? 8. Votre chambre vous convient Oui, mais elle est trés chére. -elle? Bnd of tape 7.7 7.32 G3 206 FRENCH Practice A-ll Tutor + Ce Monsieur est pharmacien. Student: IL est pharmacien. Crest un pharmacien. Tutor : La route est bonne. Student: Elle est bonne. Clest une bone route. Mon ami est boulanger. Tl est boulanger. C'est un boulanger. 2. Janine est vendeuse. Elle est vendeus Gest. une vendeuse. 3. LihStel est beau. TL est beau. Clest un bel hotel. L. Cette fenme est jolie. Elle est jolie. Crest une jolie femme. S. VM. Durand est bijoutier. IL est bijoutier. Crest un bijoutier. 6. Cet avin est vieux. Tl est vieux. Glest un vietl avion. 7. Ie nédicanent est bon. Tl est bon. C'est un bon médicament. 8. Cotte femne est trés belle. Elle est trés belle. Crest une trés belle fenne. 9. Ce timbre est beau, Tl est beau. Crest un beau timbre. 10. Cette fenne est anglaise. Elle est anglaise. Cest une Anglaise. 11. Ltauto de Roger est vieille. Elle est vieille. Ctest une vieille auto. 12. Cette route est mauvaise. Elle est mauvaise. Crest une mauvaise route. Practice A-12 Tutor + Ce costume est cher. Student: Oui, mais un bon costume, c'est toujours cher. 1. Cette robe est chére. Oui, mais une bonne robe, ctest toujours cher. 2. Ce manteau est cher. Oui, mais un bon manteau, c'est toujours cher. 3. Cet hotel est cher. Qui, mais un bon hdtel, ctest toujours cher. L. Ge livre est cher. Qui, mais un bon livre, c'est toujours cher. 5. Cette auto est chére. Oui, mais une bonne auto, c'est toujours cher. 6. Ge magasin est cher. Oni, mais un bon magasin, c'est toujours cher. 7. Ce restaurant est cher. Oui, mais un bon restaurant, clest toujours cher. 7.33 Gr.3 FRENCH 207 8. Ce costume est cher. Oui, mais un bon costume, c'est toujours cher. 9. Cette revue est chére. Qui, mais une bonne revue, c'est. toujours cher. 10. Gette chanbre est chére. Oui, maig une bonne chambre, c'est toujours cher. Practice A-1} tutor + Mon cordonnier travaille trés bien. Student: C'est un bon cordonnier. ‘Tutor : Mon cordonnier ne travaille pas bien. Student: C'est un mauvais cordonnier. 1. La femme de chambre travaille C'est une bonne femme de chambre. bien. 2. Mon teinturier nettoie bien les C'est un bon teinturier. vétenents. 3. Get étudiant ne travaille pas —_Cest un mauvaie étudiant. bien. ly. Cet hétel ne me convient pas. C'est un mauvais hétel. 5. Je n'aime pas le restaurant C'est un mauvais restaurant. dten face. 6. Ie blanchissour ne lave pas Ctest un mauvais blanchisseur. bien le Linge. 7. Mon cordonnier répare mal les C'est un mauvais cordonnier. chaussures. 8. Je n'aime pas du tout le climat. C'est un mauvais clinat. 9. d'aime beaucoup ce livre. C'est un bon livre, 10. Mon patissier fait de bens Clest un bon patissier. gateaux. 11. La nouvelle route est trés Crest une mauvaise route. gliscante. 22. Je suis trés satisfait de mon C'est un bon blanchigseur. dlanchisseur. 13. La nouvelle employée ne Clest une mauvaise employée. travaille pas bien. lk. J'aime beaucoup 1a nouvelle Crest une bonne route. route. Practice A-Lh Non, c'est trop cher. Non, il est trop cher. vous acheter l'auto de Roger? Téléphonez-vous souvent: en France? Avez-vous une villa? Allez-vous acheter ce costume? Allez-vous en vacances dans le Midi? Non, elle est trop chére. Non, c'est trop cher. Non, c'est trop cher. -3h Gr. 3 208 FRENCH L.. Voulez-vous cette chemise? Non, elle est trop chére. 5. Bnvoyez-vous beaucoup de Non, c'est trop cher. télégrammes? 6. Wotre ami prend-il un taxi tous Non, c'est trop cher. les jour 7. Avez=vous une bonne? Won, c'est trop cher. 8. invoyez-vous vos colis par avion? Non, c'est trop cher. 9. Vous voulez le modéle en marron? Non, il est trop cher. 10. Vous allez dans le Midi? Non, c'est trop cher. “1. Vous voulez acheter ma villa? Non, elle est trop chére. Grammar 4: Question-words Grannsr Note Comment. allez-vous? Quelle heure est-i1? OF allons-nous déjeuner? Combien font deux et deux? Qu'avez-vous fait pendant le week-end? Pourquoi ne 1'envoyez-vous pas de chez vous? The question-words which are used at the beginning of a question and also after a preposition are the following: who?! qui? ‘what?! qu', que? ‘where?! oi? ‘when?! quand? ‘why?! pourquoi? *how?? comment? ‘how much, how many?! combien? ‘which, what?! s quel, quelle? P quels, quelles? (see L.1 through 7-Gr.h) The question-words are followed by subject-verb inversion, whether the subject is @ noun or a pronoun: Comment va votre frére? Q + Verb + Noun Comment va-t-il? Q+ Verb + SP The question-word conbien may occur before a noun; in thie position it has ‘the form conbien de: Gombien vous dois-je? Combien de malles avez-vous? The question-words quel, quelle, etc.. may ocour before a nouns in this position it is a nou-naror and haerthe shapes described in Unit 5, Grammar Note 1. Pour quelle date? Par quel train partez-vous? 7.35 Grebe AMEE EH FRENCH wel may also occur before third-person forms of the one verb & Quelle est votre pointure? 209 Quelles sont les heures d'arrivée? Questions containing question-words may have the sane intonation as statements: OD est le restaurant? Gest le restaurant. Learning Drills Learning 1 Quand part-il? Quel _jour part-i1? ‘Avec qui part-il? ‘Gomment part~i1? Pourquai part-il? A quelle heure part~il? Quand part-i1? Byesonruny x Iearning 3 08 allez-vous? ae Of habitez-vous? 2. of dé jeune-t-an? 3. of d&Jeune-t-elle? 4. 03 travailleg-vous? 5. 00 Va-t-i1? 09 vont=i1s? fe Of neige-t-il? 8. Od Fait-il chau? % 0} changez-voug de train? 10, Learning 5 Que faites-vous? Que voulez-vous? Que Fegarde-t-on? Que di Que pesez-vous? Que sait-elle? Que veut-il? Que désire-t-il? a Que Tai sons-nous? os Que Féparez—vous? Learning 2 Quand fermez-vous le magasin? Quand quittes-vous la ville? Quand Taites-vous les bagages? Quand acheteg-vous les billets? Quand montez-vors Te courrier? Quand pesez-vous les valises? Quand lavez-vous l'auto? Quand réveilles-vous les enfants? Quand allez-vous en vacances? Quand Stes-Vous an bureau? — Learning l Btes-vous en retard? ont-ils peur? Terme-t-on? restea-vous? Pourquoi téléphine: Pourquoi Tentre-t-on? Pourquoi avez-voug peur? Pourquot Festonssnore?™ Pourquoi partez-vous? Pourquoi raccrochez-vous? Pourquoi Pourquoi Pourquoi Pourquoi Learning 6 Qu'avez-vou. Qu apportez-vous? Qu ‘achetez-vous? Qu 'aimez-vous? Qu 'Zcoutez-vous? Qu'ssai Qu “envoyea-vous? Qu accepte-t-i1? Qu"aime-t-elle? Qu ‘avez-vous? Qu 'EgpSre-t-on? 7.36 Grek. FRENCH 210 learning 7 Practice Drills 1. Pourquoi ne té1éphonez—vous pas? Practice A-L 2. Pourquoi ne parlez-vous pas? 3. Pourquoi ne rentreg-vous pas? 1. Que désirez-vous? i) Pourquoi n'Zcoutez-vous pas? 2. Quiavez-vous? 5. Pourquoi ne déjeunez-vous pas? 3. Que faites-vous? 6: Pourquoi n'essayez-vous pas? Li. Que réparez-vous? 7. Pourquoi ne restez-vous pas? 5. Qu'espérez-vous? 8. Pourquoi niacceptes-vous pas? 6. Que demandez-vous? 9. Pourquoi ne travaillez-vous pas? 7. Que changez-vous? 4 OS cece rece 8 Neco Practice A-2 1. Pourquoi ne voulez-vous pas autre chose? 2. Pourquoi n'accepteg-vous pas autre chose? 3. Pourquoi ne demandez-vous pas autre chose? i. Pourquoi n'essayez-voug pas autre chose? 5. Pourquoi ne montreg-vous pas autre chose? 6. Pourquoi n'achetez-voug pas autre chose? 7. Pourquoi ne comencez-vous pas autre chose? 8. Pourquoi n'écoutez-vous pas autre chose? 9. Pourquoi ne trouver-vois pas autre chose? 10. Pourquoi n'essayez-vous pas autre chose? Ll. Pourquoi ne présenfea-vous pas autre chose? Practice A-3 Je cherche quelque chose. Que cherchez-vous? 1. Qn répare quelque chose. Que répare-t-on? 2. On veut quelque chose. Que veut-on? 3. Je pése quelque chose. Que pesez-vous? l, J'écoute quelque chose. Qu! écoutez-vous? 5, Il écoute quelque chose. Qu'écoute-t~i1? 6. Ils achtent quelque chose. Qutach3tent-i1s? 7. dressaie quelque chose. Qu'essayez-vous? 8. Je critique quelque chose. Que critiquez-vous? 9. de sais quelque chose. Que savez-vous? 10. J'ai quelque chose. Qu'avez-vous? Practice A-l 1. Elles sont en retard; pourquoi ne sont-elles pas 4 l'heure? 2, Tl est en retard; pourquoi n'est-il pas 4 1'heure? 3. Vous Stes en retard; pourquoi n'étes-vous pas 4 l'heure? 4. Elles sont_en retard; pourquoi ne sont-elles pas 4 l'heure? 5. Elle est en retard; pourquoi n'est-elle pas 4 l'heure? 6. Tes employes sont on retard: pourquoi ne sont-ils pas 4 l'heure? 7.37 Gre FRENCH au 7. Yous Stes en retard; pourquoi n'étes-vous pas 4 1'houre? 8. Tis sont en Fetard; pourquoi ne sont-ils pas 4 1'houre? 9. Qh dst _on retard; pourquoi n'est-on pas A l'heure? Practice A-5 Tutor +: Je déjeune a midi. Student: Pourquoi ne déjeunez-vous pas plus tard? 1. Qn déjeune 41 heure. Pourquoi ne déjeune-t-on pas plus tard? 2. Elle rentre a l heures, Pourquoi ne rentre-t-elle pas plus tard? 3. I part 46 heures. Pourquoi ne part-il pas plus tard? ii) Lee magasins ferment 45 heures. Pourquoi ne fernent-ils pas plus tard? 5. Je télephone a 8 heures. Pourquoi ne téléphonez-vous pas plus tard? 6. On conmonce 4 7 heures. Pourquoi ne commence-t-on pas plus tard? 7. Is arrivent a 5 heures. Pourquoi n'arrivent-ils pas plus tard? 8. Je déjeune 2 11 heures. Pourquoi ne déjeunez-vous pas plus tard? 9. Je pare 4 8 heures. Pourquoi ne partez-vous pas plus tard? 10, Elle téléphone 4 5 heures. Pourquoi ne téLéphone-t-elle pas plus tard? LL. Jtarrive 2 6 heures. Pourquoi n'arrivez-vous pas plus tard? Practice A-6 . S!il ntest pas au bureau, of est-i1? + Stils ne vont pas au bureau, af vont-ils? : Sielle n'est_pas au bureau, of est-elle? 1 2 3 iy) Simousntalions pas_au bureau, of allons-nous? 5. Stil ne sont pas Id-bas, of sont-ils? 6. Bi_vous n'aliea pas au bureau, of allez-vous? 7. Biglle nthabite pas ici, of habite-t-elle? 8. S'ilne travaille pas 1-bas, ol travaille-t-il? 9. Sion ne déjeune pas au cafS, of déjeune-t-on? 0. Sivnous ntallons pas a Versailles, o) allons-nous? End of tape 7.8 Practice A-7 Tutor +: On cherche votre soeur. Student: Pourquoi 1a cherche-t~on? 1. n cherche les bagages. Pourquoi les cherche-t-on? 2. Qn assure la valise. Pourquoi l'assure-t-on? 3. Elle apporte ses bagages. Pourquoi les apporte-t-elle? i) Il cherche sa soeur. Pourquoi la cherche-t-i1? 5. de ferme mes fenétres. Pourquoi les fermez-vous? 6. Ts font leurs bagages. Pourquoi les font-ils? 7. Tl critique ses anis. Pourquoi les critique-t-i1? 8. Jtappelle Janine. Pourquoi 1'appelez-vous? 9. TL raccroche le récepteur. Pourquoi le raccroche-t~i1? 10. Je loue mes places. Pourquoi les Louez-vous? 1.38 Gre ne FRENCH Practice A-6 Tutor : On vous cherche. Student: Pourquoi me cherche-t-on? 1. Je vous remercie. Pourquoi me renerciez-vous? 2. Qn vous appelle. Pourquoi m'appelle-t-on? 3. On me demande. Pourquoi vous demande-t-on? L. de Ltachéte. Pourquoi l'achetez-vous? 5. Qn me cherche. Pourquoi vous cherche-t-on? 6. on m'appelle. Pourquoi yous appelle-t-on? 7. de les donne. Pourquoi les donnez-vous? 8. Qn vous téléphone. Pourquoi me té1éphone-t-on? 9. On me dérange. Pourquoi vous dérange-t-on? 10. Je la quitte. Pourquoi la quittez-vous? Practice A-9 Si vous ne commencez pas maintenant, quand allez-vous conmencer? 1. 2. Si je ne déjeune pas maintenant, quand est-ce que je vais déjeuner? 3. Sides vendouses ne déjeunent pas maintenant, quand vont-elles déjeuner? i. Sivvons ne rentrez pas maintenant, quand allez-vous rentrer? 5. Simous ne téléphonons pas maintenant, quand allons-nous téléphoner? 6. Sion ne commence pas maintenant, quand va~t-on conmencer? 7. Sivvous n'essayez pas maintenant, quand allez-vous essayer? @. Sivje ne téléphone pas maintenant, quand est-ce que je vais téléphoner? 9. Bimous ne rentrons pas maintenant, quand allons-nous rentrer? 10. Si-vous ntarrivez pas maintenant, quand allez-vous arriver? Practice A-10 1, Si vous ne déjeunez pas 4 midi, 4 quelle heure allez-vous déjeuner? 2. Si vous ne fermez pas 4 8 heures, 4 quelle heure allez-vous fermer? 3. Biles magasins ne ferment pas 4 6 heures, d quelle heure vont-ils fermer? Lu. Sion ne commence pas 4 9 heures, 4 quelle heure va-t-on commencer? 5. Side train nrarrive pas-F 18 be pas 4 10 heures, 4 quelle heure va-t-il arriver? 6. Bivvous ne télgpnones pas 2 8 heures, 4 quelle heure allez-vous téléphoner? 7. ‘Simous ne comencons pas & 2 heures, 4 quelle heure allons-nous commencer? 8. Side nlarrive paso O-heures, d quelie heure est-ce que Je vais arriver? 9. Sinous ne déjeunons pas 4 midi, 4 quelle heure allons-nous déjeuner? 10. Bion ne thléphone pas ET heures, 3 quelle heure va-t-on téléphoner? Grammar 5: Verbs: pouvoir, vouloir, savoir Gramar Note 0% puis-je retenir nes places? Je peux vous donner deux coins fenétres. Vous pouvez les faire assurer en face. Voulez-vous aller au café? Que veut dire ce mot? Je ne sais pas. Savez-vous 4 quelle heure ferment les magasins? 7.39 Gr.5 FRENCH 213 These three verbs occur frequently and have several unpredictable forms: pouvoir ‘to be able to! je peux il peut ils peuvent nous pouvons vous pouvez Special inversion form: Puis~je...? (1.5,6,9-Gr.5) vouloir ‘to want! Je veux Gl veut ils veulent nous voulons vous voulez No inversion form in the first persm, singular: Est-ce que je veux.. (L.3,4,8-Gr.5) savoir "to know! je sais il sait ils savent nous savons vous savez Learning Drills learning 1 de sais of est l'hotel. Ils savent of est l'hotel. Vous _savez of est 1'hétel. Nous_savons of est 1'hétel. Ti sait of est 1'hdtel. Files savent of est 1'hétel. Qh_sait of est l'hotel. Elle sait of est l'hétel. Learning 2 Savez-vous 4 quelle heure ferment les magasins? Sait-il & quelle heure ferment les magasins? Savent-ils 4 quelle heure ferment les magasins? Savez-vous 4 quelle heure ferment les magasins? quelle heure ferment les magasins? ie 4 quelle heure ferment les magasins? Ties 4 quelle heure ferment les magasins? ‘Savez-vous 4 quelle heure ferment les magasins? T.MO Gr.5 (L.1,2,7-Gr.5) aul FRENCH Learning 3 learning 4 1. Voulez-vous remplir ces fiches? 1. 2. Veut-il remplir ces fiches? 2 3. Veulent-elles remplir ces fiches? 3 1. Veut-on remplir ces fiches? 4 5. Veut-elle remplir ces fiches? 5 6 6. 7 1 + Nous voulons déjeuner. + Tis veulent déjeuner. . Elle veut déjeuner. Elles veulent déjeuner. Tl veut déjeuner. Je veux déjeuner. + Diveut déjeuner. . Veulent-i1s remplir ces fiches? , VYoulez-vous remplir ces fiches? Learning 5 1, Vous pouvez les faire assurer en face. 2. IL peut les faire assurer en face. 3. Nous pouvons les faire assurer en face, 4. Je peux Tes faire assurer en face. 5. Elles peuvent les faire assurer en face. 6. Elle peut les faire assurer en face. 7. Qh peut les faire assurer en face. 8. T1s peuvent les faire assurer en face. Leaming 6 Je peux vous donner deux coins fenétres, Nous pouvons vous donner deux coins fenétres. | Tis peuvent vous donner deux coins fenétres. ) Gepsutvots donner deux coins fendtres. EITe peut vous donner deux coins fenétres. Elles peuvent vous donner deux coins fenéires. TI peut vous donner deux coins fendtres. Jepeux vous donner deux coins fen8tres. eNOS NE Learning 7 Learning 8 1. Je ne sais pas encore. Voulez-vous les essayer? 1 les essayer? ay 2. Ils ne savent pas encore. 2. Veut~ 3 i 3. Nous ne savons pas encore. Veulent~ils les essayer? ij Elle ne sait pas encore. . Veut-elle les essayer? 5. Grne sait pas encore. 5. Veulentelles les essayer? 61 Vous ne savez pas encore. 6. Veut-a Tes essayer? 7. Elles ne savent pas encore. 7. Vouleg-youg les essayer? 8. Thne salt pas encore. Tearning 9 1. 03 puis-je envoyer une lettre par avion? 2. 03 peut-elle envoyer une lettre par avion? 31 Glpeuventmelles envoyer une lettre par avion? 4. OFpeut-i1 envoyer une lettre par avion? 5. O¥-pouvons-nous envoyer une lettre par avion? 6. O§ peuvent-ils envoyer une lettre par avion? ae 8 . OFpeut-cn envoyer une lettre par avion? Qi puis-je envoyer une lettre par avion? End of tape Tela Gr.5 FRENCH 215, Practice Drills Practice A-L ™ator +: Je veux téléphoner. Student: 03 voulez-vous téléphoner? 1. Elle veut téléphoner. 0} veut-elle té1éphoner? 21 Qa veut téléphoner. O% veut-on té1éphoner? 31 Je veux téléphoner. O8 voulez-vous té1éphoner? L. Tis veulent téléphoner. O1 veulent-ils té1éphoner? 5. Elle veut téléphoner. Qi veut-elle téléphoner? 6. Elles veulent téléphoner. O% veulent-elles téléphoner? 7. Nous voulons téléphoner. 08 youlez-vous téléphoner? Practice A-2 Savez-vous le numéro? Non, je ne le sais pas. 1, Sait-elle le numéro? Non, elle ne le sait pas. 21 A-teelle le numéro? Non, elle ne 1'a pas. 3. Avez-vous le nunéro? Non, je ne lai pas. iy. Savent~i1s le nunéro? Non; ils ne le savent pas. Sait-on le numéro? Qnt-ils le numéro? Sait-il le numéro? Avez-vous le nuréro? Savez-vous le numéro? on ne le sait pas. ils ne l'ont pas. il ne le sait pas. je ne 1'ai pas. je ne le sais pas. Non, Non, Non, Non, Non, Practice A-3 Je vais en ville; of puis-Je prendre un taxi? T1_est press’; of peut-il prendre un taxi? Nous allons én ville; of pouvons-nous Efles sont en ville; of peuvent-elles Ti va en ville; of peut-il prendre un wesuis pressé; of puis-je prendre un prendre un taxi? prendre un taxi? taxi? taxi? Elles vant en ville; of peuvent-elles prendre un taxi? Elle va en ville; of peut-clle prendre un taxi? Nous sommes pressés; od pouvons-nous prendre un taxi? Tis sont pressés; ou peuvent-ils prendre un taxi? Practice A-l Je ne sais pas si je peux partir maintenant. Nous ne savons pas si nous pouvons partir maintenant. Tl ne sait pas s'il peut partir maintenant. Elles ne savent pas si elles peuvent partir maintenant. Qn ne _sait pas si on peut partir maintenant. Tis né_savent pas s'ils peuvent partir maintenant. Yous ne _savez pas si vous pouvez partir maintenant. de ne sais pas si je peux partir maintenant. ceasase acne Tek2 Gr.5 216. 8. % FRENCH Practice A-5 Nous voulons savoir si nous pouvons partir maintenant. Je veux savoir si je peux partir maintenant, Nous voulons savoir si nous pouvons partir maintenant. Elles veulent savoir si elles peuvent partir maintenant. Tl veut savoir s'il pout partir maintenant. (h veut savoir si on pout partir maintenant. Ils veulent savoir s'iis peuvent partir maintenant. Je veux savoir si je peux partir maintenant. Elle veut savoir si elle peut partir maintenant. Practice A-6 Si elle ne va pas dans le Midi, of est-ce qu'elle peut aller? Si nous n'allons pas dans le Widi, of est-ce que nous pouvons aller? Si_je ne vais pas dans le Midi, of est-ce que je peux aller? Siils ne vont pas dans le Midi, of est-ce qu'ils peuvent. aller? Sion ne va pas dans le Midi, of est-ce qu'on peut aller? Sivous n’allez pas dans le Midi, of est-ce que vous pouves aller? Stil ne va pas dans le Midi, of est-ce qu'il peut aller? Si_je ne vais pas dans le Midi, of est-ce que je poux aller? Sielies ne vont pas dans le Midi, of est-ce qu'elles peuvent aller? Practice A-7 Tutor : Il est press’. Student: A quelle heure veut-il partir? 1. Elle est pressée. A quelle houre veut-elle partir? 2. Je suis press®. A quelle heure voulez-vous partir? 3. Ils sont prossés. A quelle heure veulent~ils partir? i. Elle est pressée. A quelle heure veut-elle partir? 5. Je suis pressé. A quelle heure voulez-vous partir? 6. Elles sont. pressées. A quelle heure veulent-elles partir? 7. Mon ami et moi, nous sonmes A quelle heure voulez-vous partir? pressés. Practice A-8 Tutor : Pouvez-vous sortir? Student: Non, je ne peux pas sortir. “1. Voulez-vous déjeuner? Non, je ne veux pas déjeuner. 2. Pouvent-ils partir plus tard? Non, ils ne peuvent pas partir plus tard. 3. Peut-on réparer l'auto? Won, on ne peut pas réparer l'auto. i. Veulent-ile travailler? Non, ils ne veulent pas travailler. 5. Votre ami veut-il travailler? Non, il ne veut pas travailler. 6. Votre amie pout-clle travailler? Non, elle ne peut pas travailler. 7. Vos amies peuvent-elles Non, elles ne peuvent, pas travailler. travailler? 8. Votre amie veut-elle prendre Non, ele ne veut pas prendre L'avion. Lavion? 7.3 Gr.S FRENCH aur 9. Veulent-elles prendre 1'avion? Non, elles ne veulent pas prendre L'avion. 10. Voulez-vous changer de chambre? Non, je ne veux pas changer de chambre. xPractice Bl Je ne sais pas si je peux réparer L'auto. Nous_ne_savons_pas si nous pouvons réparer l'auto. On ne sait pas sion peut réparer 1'auto. Tine sait pas s'il peut réparer l'auto. Tis ne savent pas s'ils peuvent réparer l'auto, Hie ne sait pas oi elle peut réparer 1’auto. Je ne sais pas si je peux réparer l'auto. Elles no savent~pas ai elles peuvent réparer L'auto. exe Ne Practice B-2 1, Si je suis on retard, je peux toujours prendre un taxi. 2. Si elle est en retard, elle peut toujours prendre un taxi, 3. Sinous sommes en retard, nous pouvons toujours prendre un taxi. iy. Si_vous étes en retard, vous pouvez toujours prendre un taxi, ! ‘S'fIs sont en retard, ils peuvent toujours prendre un taxi. . Sion est en retard, on peut toujours prendre un taxi. 5, 6, Si_on est en retard, 7. Si-elles sont en retard, elles peuvent toujours prendre un taxi. 9. 10, til est en retard, il peut toujours prendre un taxi. . SE nous sommes en retard, nous pouvons toujours prendre un taxi. End of tape 7.10 STIVATION I L. Restez-vous ici cet été? M. Béranger ne reste pas ici cet été, car B. Won, il fait trop chaud, Je i] fait trop chaud, Tl va au bord de Ta vais au bord de la mer. mer. IL doit aller 4 la gare retenir sa L. Partez-vous en auto? place, M. Latour va 4 la gare avec B. Non, je prends le train. Je M, Béranger, pour voir les heures de dois justenent aller retenir —départ. Ilva rester un mois et demi ma place. Mice. L. Alors, je vais 4 1a gare avec vous.’ Je voudrais voir les "because? heures de départ pour Nice. B, Conbien de temps allez-vous rester 4 Nice? L. Un mois et deni. tous rentrons en septembre. SITUATION II D, Je voulais aller 4 la poste, M. Delille ne peut pas aller 4 la poste. mais je n'ai pas le tenps. Il Il n'a pas le tenps, car il doit retrouver ect midi et je dois retrouver Jean on ville. M. Martin a plusieurs Jean en ville 4 midi et deni. Tettres & faire poser 4 la poste. Il va M. J'ai plusieurs lettres 4 faire envoyer la lettre recommandée de peser a la poste; puis-je faire M. Delille. Tl ne va pas l'envoyer par quelque chose pour vous? avion. M. Martin et M. Delille vont se retrouver 4 deux heures. cnn 218 PI OMEw NE 2 10. ne R. B. 1s. 15. 16. 1. 18. 19. 20. 21. FRENCH Volontiers. Pouvez-vous envoyer cette lettre reconmandée? Mais oui, Est-ce que je l'en- ‘John! voie par avion? Non, ce n'est pas la peine. Alors, je vous retrouve ici 4 deux heures? Diaccord. SITUATION IIT 41182 Je voudrais parler & M. Raymond Legrand téléphone 4M, Sabatier. M. Sabatier. Chest la secrétaire qui est au téléphone. Clest de 1a part de qui? M. Sabatier n'est pas 13. M. Legrand M. Raymond Legrand. doit le voir cet aprés-midi, mais il va ‘M, Sabatier n'est pas 14. @tre en retard et il veut s'exou: rl Ti va rentrer dans une deni- va venir vers cing heures. heure. Je dois le voir cet aprés-midi, ‘to telephone! Mademoiselle, mais j'ai peur ‘to apologize! G'étre en retard. Voules-vous dire AM. Sabatier que je m! excuse? Entendu, Monsieur. A quelle heure allez-vous venir? Vers cing heures, jtespére. Question Drill Peut-on téléphoner de la poste? Y a-t-il beaucoup de bureaux de poste 4 Paris? O§ achéte-t-on des timbres? A quelle heure le facteur passe-t-il chez vous? Combien de fois par jour le facteur apporte-t-il le courrier? Y a-t-il une bofte aux lettres prés de chez vous? Quel est votre numéro de té1éphone? Peut-on envoyer un télégranme de chea soi? Les paquets sont-ils toujours recommandés? Quand vous étes en vacances, envoyez-vous des lettres ou des cartes postales? 01 met-on les lettres si on ne va pas 4 la poste? Conment peut-on téléphoner si on n'a pas le téléphone? Quand faites-vous votre courrier? ‘Avez-vous beaucoup de courrier? Envole-t-on les mandats de 1a poste? Combien de levées y a-t-il dans votre ville? Combien de distributions? in généyal, le facteur apporte le courrier le soir ou le matin? Aimez-vous aller 4 la poste? Achetez-vous les joarnaux A la poste? Comment envoyez-vous vos lettres? Par avion? Teb5. FRENCH 219 22. A quelle heure ferme la poste? 23. Ya-t-il un guichet ou plusieurs guichets a la poste? 2h. P8se-t-on les lettres par avion? 25. Vos amis vous téléphonent-ils souvent au bureau? Response Drill 1. Demandez Le numéro de téléphone de . 2. Demandez 4 ..... s'il a votre numéro de téLéphone. 3. Dites-moi que vous ne savez pas le nunéro de ..... i. Dites 4 ..... que vous le retrouverez ici A 2 heures, 5. Demandez 1... comment on fait pour envoyer un télégranme. 6. Dites que vous n'avez pas de timbres. 7. Domandez 2 ..... s'il peut venir vers 7 heures demain matin. 8. Demandez 2 ..... s'il sait of est 1a poste. 9. Demande2 4 1... pourquoi il ne veut pas téléphoner. 10. Dites que vous ne savez pas 4 quelle heure ferme la poste. 1. Demandez & pourquoi il n'envoie pas sa lettre. 12. Demandez 2 s'il veut des timbres. 13. Demandez & s'il a un paquet reconmandé pour vous. il. Demandez 3 stil sait 4 quelle heure arrive le courrier. 15. Demandez & 4 quelle heure arrive le courrier. 16. Demandez & si ses amis arrivent par l'avion de 7 heures. 17. Demandez 4 ..... s'il habite & cdté de 1a poste. 1B. Demande & ..... s'il a des nouvelles de votre ami. 19. Dites que vous devez aller d la poste parce que vous n'avez pas de tinbres. 20, Demandez 4 ..... s'il va d la poste pendant le déjeuner. Review Drills Review 1 1. Je suis chez le gérant; je ne veux pas qu'on me dérange. 2. Elle est chez le gérants elle ne veut pas qu'on la dérange. 3. Tis sont chez Ie pérant; ils ne veulent pas qu'on les dérange. iy; ous somes chez le gérant; nous ne voulons pas qu'on nous dérange. 5. IL est chez le gérant; il ne veut pas qu'on le dérange. 6. Elles sont chez le gérant; elles ne veulent pas qu'on les dérange. 7. Je suis chez le gérant; Je ne veux pas qu'on me dérange. Review 2 Tutor : Savez-vous A quelle heure ferment les magasins? Student: Non, je ne sais pas 4 quelle heure ils ferment. 1. Savez-vous 4 quelle heure Won, je ne sais pas & quelle heure vous jlarrive? arriver. 2. Sait-on & quelle heure part le Non, on ne sait pas & quelle heure il train? part. 3. Votre ami sait-il pourquoi je Non, il ne sait pas pourquoi vous étes suis ici? ici. L. Save-vous of je peux prendre Non, je ne sais pas of vous pouvez un taxi? prendre un taxi. TehS 220 6. lL FRENCH Votre amie sait-elle 4 quelle heure part son train? Savez-vous of j'habite? Les employees savent-elles 4 quelle heure elles commencent? Sait-on of elles habitent? Non, elle ne sait pas 4 quelle heure il part. Non, je ne sais pas of vous habitez. Non, elles ne savent pas 4 quelle heure elles commencent. Non, on ne sait pas of elles habitent. 9. Sait-on of yous allez? 10. Saveg-vous 4 quelle heure commence la classe? Won, on ne sait pas of je vais. Non, je ne sais pas a quelle heure elle commence. Review 3 Si on me cherche, Je suis 4 cété. Si on la cherche, elle est a cdté. on les cherche, ils sont 4 coté. on nous cherche, nous sommes & coté. on les cherche, elles sont & cdt8. on me cherche, je suis 4 coté. Sion le cherche, il est 2 cote. on nous cherche, nous sommes a cOté. Review ly Vous avez le numéro? Oni, je l'ai. 1. Vous cherchez le gérant? 2. Vous me cherchez? 3. Vous avez les billets? i. Yous essayez le costune (la robe)? oni, oui, oui, oui je le cherche. Je vous cherche, je les ai. Je Liessaie. 5. Vous me retrouvez Ala gare? Oui, je vous retrouve @ 1a gare. 8. Yous louez votre villa? Oui; je 1a love. 7. Vous savea la date? Oui, je la sais. 8. Vous avez le numéro? Oui; je l'ai. apportez les fiches? Oui; je les apporte. raccrochea le récepteur? Oui, je le raccroche. montez. les vagages? Oui, je les monte. réveillez vos amis? Oui, je les réveille. voulez le numéro? Qui, je le veux. laven L'auto? Oui, je Ja lave. Review 5 Tutor : Liheure ne me convient pas. Student: Pourquoi ne vous convient-elle pas? Tutor : Je n'aime pas le climat. Student: Pourquoi ne 1'aimez-vous pas? 1. Je ntessaie pas le costume. Pourquoi ne 1'essayez-vous pas? 2. Je ne sais pas 1a legen, Pourquoi ne la savez-vous pas? 3. La chambre ne me convient pas. Pourquoi ne vous convient~elle pas? h. Je ne veux pas la chambre 13. Pourquoi ne 1a voulez-vous pas? Tht FRENCH wa §. Je n'aime pas téléphoner. Pourquoi n'aimez-vous pas téléphoner? 6) Je ne vous écoute pas. Pourquoi ne n! écoutez-vous pas? 7. On ne pése pas les colis. Pourquoi ne les pdse-t-on pas? 8. Ma femme n'aime pas le climat. Pourquoi ne 1'aime-t-elle pas? 9. Je ne lave pas mes chemises. Pourquoi ne les lavez-vous pas? 10. Je ne veux pas changer de Pourquoi ne voulez-vous pas changer de chanbre. chambre? 11. th nfassure pas les valises. Pourquoi ne les assure-t-on pas? 12. Je ne fais pas mes bagages. Pourquoi ne les faites-vous pas? 13. Je ne compte pas la monnaie. Pourquoi ne 1a conptez-vous pas? ii. On ne ferme pas les fenétres. Pourquoi ne les ferme-t-on pas? Narration: Un diner manqué. M. Mounier raccroche le récepteur. Tl n'est pas content. Tl voulait diner en ville avec sa fenne et des anis, mais le gérant veut le voir pour parler des nouveaux bureaux. M. Meunier doit aller les voir cet aprés-midi pour dire au gérant s'ils sont assez grands. M. Meunier ne comprend pas pourquoi le gérant lui demande toujours de venir A sept heures. Il ne regoit personne aprés quatre heures, et il a encore deux heures pour parler du travail avec ses employés; mais non, c'est toujours la néne chose; le gérant dérange tout le monde sous prétexte qu'il a autre chose 4 faire pendant les heures de bureau. TL faut que M. Meunier té1éphone 4 sa fenme pour lui demander de prévenir leurs amis. Il va lui dire d'aller diner sans l'attendre; i1 pourra peut-étre les retrouver vers neuf heures. Sa femme vient le chercher tous les jours 4 six heures, mais aujourd'hui il n'a pas d'auto et on ne trouve pas facilenent de taxis le soir dans ce quartier. ee M. Meunier appelle un employé pour répondre au téléphone pendant qu'il va voir les bureaux, mais l'employé n'est pas encore rentré. M. Meunier 1'avait envoyS 2 la poste, et il y a toujours beaucoup de monde 4 cette heure-ci. content ‘pleased! dfner ‘to have dinner’, ‘dinner! assez ‘enough? ne... personne ‘no one! sous prétexte ‘with the excuse that! prévenir ‘to inform, to warn! attendre "to wait! pourra (i1) ‘will be able to! (he) facilement ‘easily! quartier ‘district! avait envoyé "had sent' End of tape 7.11 Written Exercises (not recorded) Exercise 1 ‘Transform the following sentences. The FRENCH 222 Example: Ctest un paquet recommandé. Ctest une lettre reconmandée. 1. Ge costume n'est pas cher. Cette robe 2. Clest un climat humide. Ctest une saison 3. Voila le nouveau magasin, route. 4. TL est libre le premier jour. senaine. 5. Elle aun manteau neuf. Elle a une robe 6, Tl est heureux de partir. Elle est 7. Ctest un vieil avion. 8. Ils ont deux petits enfants. 9. Clest un bel hétel. 10, Voild le dernier numéro, Exercise 2 Answer the following questions. 1. Vous critique-t-on souvent? 2. Est-ce que Pierre me cherche? 3. Essaie-t-il le costume? 1, Repasse-t-il ses chemises? 5. Ie vendeur montre-t-il la paire de chaussures marron? 6. N'aimez-vous pas ces gateaux? 7. Bet-ce que vous avez la fiche? 8. Me retrouve-t-il 4 cing heures? 9. Prend-il 1'avion? 10. Voulez-vous les chambres 13 et 1b? Exercise 3 FAI1 in the blanks. Example: IL est phamacien. Gtest un phamacien. 1. ____ est boulanger, 2. ____ est une bonne auto. 3. ____ est anglaise. Le ____ est vous. 5. ___ est une trés belle ville. 6, ____ est exactement ce qu'il dit. 7. ____ est en vacances, 9. 10. Example: 1. 2. 3. A Be 6 Te 8. a lo. Answer the following questions, using object pronouns ‘le', ‘la! FRENCH est mauvaise. est une Vieille amie. est une mauvaise route. 223 Exercise h, Make up questions which could be answered by the following sentences. Tl est une heure. | | 2 2 Quelle heure est~i1? I est ici. Elle va bien. Ts arrivent ce soir. Pierre est le frére de Janine. Ts ont 3 enfants. Tl est 6 heures. Ie restaurant est prés d'ic Parce qu'il aime la Normandie. Tis ferment a 9 heures. TL va téLéphoner denain. Exercise 5 Example: 1. Pourquoi ne faites-vous pas cette course aujourd'hui? 2. Qui nettoie vos vStements? 3. A quelle heure retrouves-vous votre ami? 4, Envoyez-vous votre lettre par avion? 5. Achetes-vous le Journal le matin? 6. Qui repasse vos chemises? 7. Quand le facteur apporte-t-il le courrier? 8. Etudiez-vous toujours vos ‘egons? 9. Monte-t-il la valise? 10. Aimez-vous les fruits secs? 1 or ‘lest. i retrouvez-vous vos amis? Je les retrouve a la gare. 22h FRENCH Exercise 6 Translate into french. le) 2. 3. A. 5. 6. te 8. a 10. We can give you his number. ‘They want to have lunch together. We don't Imow. You can send then air mail. I want them right away. We do not want to bother you. Do you know what he wants? ‘They can leave now if they want to. I know it is near by. Can I buy the tickets? 1 51 FRENCH 25 Unit 8 Tape 8 DIALOGUE Chez le coiffeur At_the barber's M. Perrier est ches son coiffeur Mr. Perrier is at his regular barbershop. habituel. Tl est pressé car il va He is in a hurry because he is going toa ensuite assister 4 un match de soccer gene. football. LE COIFFEUR m ne vous a pas vu We haven't seen you for a long time, Sir. depuis longtemps, Monsieur. voir (on a vu) to see (one has seen) depuis since longtemps long time M, PERRIER Je me suis absenté I was away on business. pour une affaire de transports. stabsenter (je me suis absenté) to be absent (I was absent) affaire (f) business transport (n) transportation Bt And I've just cone back. je viens seulement de Tentrer. venir de (je viens de) to have just (I have just) LE COIFFEUR Mme Perrier Was Mrs. Perrier with you? était-elle avec vous? étre (était-elle) to be (was she) M. PERRIER Non, No, she had to stay here because of the elle a di rester children. a cause des enfants. devoir (elle a di) must (she had to) 4 cause des because of LE COLFFEUR Clest vrai, That's right. I wasn't thinking of that. je n'y pensais pas. 8.2 226 wai penser (Je pensais) Bt que vous fait-on aujourd'hui? M, PERRIER Une coupe de cheveux, rien de plus. coupe (f) cheveux (m) rien ‘LE COIFFEUR Aussi courts que d'habitude? court dthabitude M, PERRIER Oui, vous savez gu'ils poussent trés vite. pousser (ils poussent) vite IB COLFFBUR Avez-vous 1u le discours du Président? discours (m) lire (avez-vous lu) M, PERRIER Non, je n'ai lu que la rubrique sportive. ne se. que rubrigue (£) LE COIFFEUR Bt voila! Clest assez court comme ga? assez FRENCH true to think (I thought) And what can I do for you today? A hair cut, nothing more. cut hair nothing As short as usual? short usually Yes, you know it grows very fast. to grow (they grow) fast Have you read the President's speech? speech to read (did you read) No, I read only the sports section, only column, There you are. Is it short enough? enough FRENCH 227 M, PERRIER Crest trés bien. Maintenant je me dép8che. se dépacher (je me dépéche) LE COIFFEUR Vous allez au Pare des Princes? M, PERRIER Oui, ctest Je dernier match de la saison. LE COLFFEUR Partes vite alors, vous paierez Ja prochaine fois. payer (vous paierez) (4. Perrier attend un taxi) M, PERRIER Au Pare des Princes. A toute vitesse. 4 toute vitesse (f) LE CHAUFFEUR ont Je ne vais pas risquer atacesdent pour vous. rioquer accident (nm) 1 fellait partir plus tét. falloir (il fallait) tot M, PERRIER Allons, faites un effort. Vous ne voudriez pas me That's fine. Now I've got to hurry. to hurry (I an hurrying) You're going to the Parc des Princes? Yes, it's the last game of the season. Go ahead, then. You can pay next time. to pay (you will pay) (tr. Perrier waits for a taxi in the street) To the Parc des Princes. As fast as you can go. at full speed I'm not going to risk an accident for you. to run the risk accident You should have started earlier. to be necessary (it was necessary) early Come on. Make an effort, You wouldn't want to make me miss this soccer game. 8.3 228 FRENCH faire manquer ce match de football. vouloir (vous voudries) to want (you would want) manguer to miss LE CHAUFFEUR Tous les clients They all say the sane thing. disent la méme chose. client (m) client, customer dire (disent) to say (say) chose (f) thing Enfin, Anyway, here we are. nous y voila. enfin at last End of tape 8.1 DIALOGUE NOTES The Pare des Princes is a Paris sports stadium. French football corresponds more exactly to US soccer. USEFUL WORDS 1. Avez-vous besoin du rasoir? 2. Avez-vous besoin de 1a lame? 3. Avez-vous besoin du_savon? . Avez-vous besoin du peigne? 5. Avez-vous besoin de la brosse? Do you need the razor? Do you need the blade? Do you need the soap? Do you need the comb? Do you need the brush? I don't need the razor. I don't need the razor blade. 1. Je n'ai pas besoin du rasoir. 2, de n'ai pas besoin de la lame de _rasoir. 3. Je n'ai pas besoin du savon L. Je n'ai pas besoin du peign: 5. Je n'ai pas besoin de 1a brosse. 1, Ta les cheveux bruns, 2. 1 a les cheveux blonds 3, Tl a les cheveux noirs, 4. TL a les cheveux roux. 5. Ila les cheveux courts. 6, Tl a les cheveux Tongs. 7. Tl a les cheveux blancs. 1. Elle porte une robe bleue. 2. Elle porte une robe jaune. 3. Elle porte une robe rouge. I don't need the soap. I don't need the comb. I don't need the brush. He has brown hair. He has bland hair. He has black hair. He has red hair. He has short hair. He has long hair. He has white hair. She is wearing a blue dress. She is wearing a yellow dress, She is wearing a red dress. 5. Elle porte une robe bleu clair. She is wearing a light blue dress. 6. Elle porte une robe rouge foncé. She is wearing a dark red dress. 8.4 a a ly. Elle porte une robe grise. She ig wearing a grey dress. a FRENCH Elle porte une robe newy 229 She is wearing a new dress. Vocabulary Awareness (not recorded) for a long time a long tine for 2 days for 1 hour since since I came back since the last vacation nothing more nothing nore nothing else nothing vacant it is short enough too much very much too mich I aly read the sports section. I didn't read the sports section. I only read the first page. I didn't read anything. It's the last game of the season. It's the first game of the season. It's the fifth game of the season. depuis longtemps Longtemps depnis deux jours depuis une heure depuis depuis non retour depuis les derniéres vacances rien de plus plus rien d'autre rien de libre clest assez court trop trés beaucoup trop Je n'ai lu que la rubrique sportive. Je n'ai pas lu 1a rubrique sportive. Je n'ai lu que la premiére page. Je n'ai rien lu. Gtest le dernier match de la saison. Crest le premier match de la saison, Ctest le cinquidme match de 2a saison. Lexical Drills lexical A-L 1. Gz ne vous @ pas vu depuis longtemps, Monsieur. 2. ne vous a pas vu depuis deux jours, Monsieur. 3. Oh ne vous a pas vu depuis une semaine, Monsieur. k. On ne vous a pas vu depuis Je week-end dernier, Monsieur. 5. Qu ne vous a pas vu depuis plusieurs jours, Monsieur 6. Gane vous a pas vu depuis le week-end dernier, Monsieur. 7. Qu ne vous a pas vu depuis le mois demier, Monsieur. 8. Gane vous 2 pas vu depuis plusieurs mois, Monsieur. 9. Qh ne vous a pas vu depuis l'année demiére, Monsieur. 10: On ne vous a pas vu depuis longtemps, Monsieur. lexical A-2 1. Oh ne vous a pas vu depuis longtemps. 21 Elle ne vous a pas vu depuis longtemps 3. Gane les 2 pas vus depuis Longtenps. 4. Tinta pas travaillé depuis longtemps. 8.5 230. FRENCH 5. Qi ne les a pas changés depuis longtemps. 6. Hie pe mle pas telephoné depuis longtemps. 7) Tae vous Spee va depute longtemps. 8. Qine vous a pas vu depuis longtemps. Texical A-3 1. Je viens de rentrer. 2. Je viens de déjeuner. 3, Je viens de demander. L. Je viens de téléphoner. 5. Je viens d'accepter. 6. Je viens dtarriver. 7. de viens de_rentr Texical A-L 1. Madane Perrier Stait-elle avec vous? 2. Madame Perrier était-elle avec eux? 3. Madame Perrier était-elle avec _sa_soeur? l) Madane Perrier était-elle avec les enfante? 5. Madane Perrier tait-elle avec noua? 6. Madame Perrier était-elle avec les autres? 7. Madame Perrier était-elle avec sa fille? 8. Madane Perrier était-elle aves vous? — Texical A-5 1. Elle a dé rester 4 cause des enfants, 2. Elle a di rester 4 cause de 1a pluie. 31 Elle a di rester Z cause dela chaleur. L. Alle a dG roster J cause de ses parents. 5. Elle a di rester 3 cause du mauvais temps. 6) Mlle a df rester Z cause de l'sccident. 7. Elle a di rester 3 cause des clients. 8. Elle a dG rester 4 cause du magasin. 9. Elle a di rester 3 cause des enfants. Lexical A-6 Lexical A-7 1, Elle a dd rester. 1, He a di_rester. 2. EXle a di partir. 2. Is ont dé rester. 3. Elle a di travaiiler. 3. Ta dd rester. 4, Elle a di rentrer. 4. Stal di rester. 5. Elle a di ferme. 5. radi rester, 6) Elle a di payer. 6. Tes employés ont di rester. 7. Elle a di essayer. 7. Elles ont du rester. 8, Hlle a di Tester. 8. Elle a di rester. Texical A-8 1. Une coupe de cheveux, rien de plus. 2. Des lames de rasoir, rien de plus. 3. Tne paire de chaussures, rien de plus. 8.6 4. 5. 6 1 Pras ne emoureNe Snore NE FRENCH Des 1égumes verts, rien de plus. Des vétenents chauds, rien de plus. Un souvenir de 1a-bas, rien de plus. Quelques jours de vacances, rien de plus. Une coupe de cheveux, rien de plus. Iexical A-9 Aussi courts que d'babitude? ‘Aussi bien que @‘habitude? Aussi bon que d'habitude? Aussi mauvais que d'habitude? fussi t6t que d'habitude? Aussi tard que d'habitude? Aussi Vite que dthabitude? Aussi courts que d'habitude? Iexical -10 Yous savez qu'ils poussent trés vite. Yous savez qu'il fait tras froid. Vous saves quielle travaille trés bien. Yous savez quien peut le faire de chez soi. Vous savez qu'on peut téléphonr Le texte. Vous savez que je me Suis absenté. Vous saves auretie traverse Ta Tordt., Vous savez quvils Tement 26 heures. Texical A-11 Vous savez qu'ils poussent trés vite. Is savent qu'ils poussent trés vite. Je voudrais qu'ils poussent trés vite. Je-grois quiils poussent trés vite. Qh sait qu'ils poussent trés vite. Je Vois qu'ils poussent trés vite. Vespére qu'ils poussent trés vite. Vous savez qu'ils poussent trés vite. Lexical A-12 Je n'ai lu que la rubrique sportive. Je n'ai lu que quelques cartes postales. Je n'ai lu gue les journaux francais. Je n'ai lu qué le discours du président. Je n'ai lu que deux livres. Je n'ai lu que ma lettre Je n'ai lu que le courrier d'aujourd'hui, Je n'ai lu que la rubrique sportive. Lexical A-13 Je n'ai 1u que la rubrique sportive. TL n'a lu que la rubrique sportive. 8.7 SNORE LSE FRENCH Nous n'avons lu que la rubrique sportive. Elles n'ont 1u que la rubrique sportiv Gm n'a Iu que la rubrique sportive. Ts ntont_lu que la rubrique sportive. Elle n’a Iu que la rubrique sportive. Je nvai iu que la rubrique sportive. Lexical A-1h Bt voila! Clest assez court comme ga? Bt voild! Glest meilleur conme ca? Et voila! Crest plus joli conme ga? Bt voila! restnoine cher comme ea? Et voila! Crest assez bien comme ca? Et voila! Crest moins mauvais comme ca? Bt voild! Crest assez froid conme ca? Et voila! Grest assez chaud comme ga? Bt voila! Crest assez court comme ca? Texical A-15 Vous allez au Parc des Princes? Vous allez 4 la poste? Vous allez chez le coiffeur? Vous allez au_re: haussée? Vous allez en ville’ Vous allez dans la forét? Vous allez J Ithotel? _ Vous allez au Parc des Princes? Texical A-16 Ctest le dernier match de 1a saison. Ctest le premier mois de l'année. Ctest le demier jour de la semaine. lest la premiére semaine du mois. Gest Te premier train de l'aprés-midi. Crest Ia premidre legon du livre. Crest le premier mot _de l'enfant. C'est le demier match de la saison. Lexical A-17 Vous paierez la prochaine fois. Vous paierez plus tard. Vous paierez Taniée prochaine. Vous paierez le mois prochain. Vous paierez une autre fois. Vous paierez 1a prochaine fois. Yous paierez defain aprés=midi. Vous paierez 1a prochaine fois. 8.8 FRENCH 233 Lexical 4-18 Je ne vais pas risquer d'accident pour vous. Je ne vais pas risquer d'accident pour vos amis. de ne vais pas risquer d'accident pour ga. Je ne vais pas risquer d'accident pour _un client. Je ne vais pas risquer d'accident pour eux. Je ne vais pas risquer d'accident pour rien. + de ne vais pas risquer d'accident pour vous. lL. 3. 5. 6. . Lexical A-19 I, falait partir plus te. Ils veulent partir plus tot. Je voudrais partir plus tét. TL faut partir plus tét. Hous comptons partir plus tot. . Ellé-a di partir plus tét. 7. Th pouvait partir plus tét 8. Je voulats partir plus tét. 9. IL fallait partir plus tét. Texical A-20 1. I faliait partir plus t3t. 2. Il fallait rentrer plus tét. 3. I fallait arriver plus tét. , Ti fallait Yelephoner plus tot. 5. Il fallait Fermer plus tét 6 7 8, Ti fallait Féjeuner plus tét. Tl fallait Comecer plus tét. 2 1 getiait partir plus tae. Lexical A-21 Tous les clients disent la mme chose. Tous les veulent la nme chose. Tous les Genandent 1a méme chose. Tous les achStent la méme chose. Tous les Tegardent 1a méme chose. Tous les desirent la mime chose. Tous les c Font Ia méme chose. + Tous les clients disent 1a méme chose. 3. 4. End of taps “Lexical B-1 Gest le dernier match de la saison. Ctest le dernier match de 1'anné . Clest_le premier jour de l'année. Crest le premier jour des vacances, Glest lz demiére semaine des vacances. Grest 1a derniére semaine du mois. Crest le prenier mardi du mo Dest ie previsr Rare! de l'année. 8.9 234 FRENCH 9. Clest le dernier match de l'année. 10. Gest le dernier match de la saigon. lexical B-2 1. Vous savez qu'ils poussent trés vite. 2. de sais qu'ils poussent trés vite. 3. Je sais qu'il travaille trés bien. , Je croig qu'il travaille trés bien. 5, Je crois qu'elle part ce soir- 6. Nous savong quelle part ce Soir. 7. Nous savons que c'est trés cher. 8. On dit que clest trés cher. 9. Gn dit qu'ils poussent trés vite. 10. Vous savez qu’ils poussent trés vite. lexical B-3 1. Ele a di rester & cause des enfants. 2. Ils ont di rentrer 4 cause des enfants. 3. Ts ont di rentrer 3 cause du mauvais temps. i. Nous avons di_fermer © cause du mauvais tenps. 5. Nous avons di fermer a cause de l'accident. 6. Ia ai partir & cause de Ll'accident. 7. Iadi partir 4 cause de ses affaires. 8. Ia ai rentrer & cause de ses affaires. 9. Ta di rentrer 3 cause des enfants. 10. Elle a di rester & cause des enfants. #Lexical B-k Tl fallait partir plus tot. Je_voudrais partir plus tot. Je voudrais commencer tout de suite. Elle a di comnencer tout de suite. Elle a di avoir un accident. Vous ne voudries pas avoir un accident. Vous ne voudries pas manquer le match. Nous ne pouvons pas ranquer Te natch, Yous ne-pouvons pas partir plus tot. I faliait partir plus tot, aon fe eee *lexical BS Je viens de rentrer, Je viens de conmencer, Qh vient de commencer. Ch vient de téléphoner. Elle vient de télephoner. Ele vient d'arriver. TL vient d'arriver. TI vient de rentrer. ge viens de rentrer. ~PerAMEL NEY 8.10 Vv. 20. al. 22. 23. 2k. FRENCH a Lexical B-6 Je ne vais pas risquer d'accident pour vous. Nous n'allons pas risquer d'accident pour vous. Nous n'allons pas risquer d'accident pour eux. Elle ne va pas risquer d'accident pour eux. Elle ne va pas risquer d'accident pour moi. Vous ne voudries pas risquer d'accident pour noi. Vous ne voudries pas risquer d'accident pour nous. Ils ne vont pas risquer d'accident pour nous. Tis ne vont pas risquer d'accident pour vous. ge ne vais pas risquer d'accident pour vous. Questions on the Dialogue Of est M. Perrier? TI est. chez le coiffeur. Bst~il pressé? Oui, i1 est press Pourquoi? Parce qu'il va assister 4 un match de football. Quand est-il rentré? Tl vient seulement de rentrer. Sa femme était-elle avec lui? Non, elle n'était pas avec Iwi. Elle adi rester 4 cause des enfants. Estelle avec lui chez le Non, elle n'est pas avec lui. coifteur? Savez-vous oi elle est? Non, je ne sais pas of elle est. Que désire M. Perrier? Tl désire une coupe de cheveux. Les veut-il lmgs ou courts? Aussi courts que d'habitude. Pourquoi? Parce qu'ils poussent tre vite. M. Perrier aimo-t-il lire les Non, il n'aime pas lire les discours. discours? Qu'aine-t-41 Lire? Tl aine lire 1a rubrique sportize. OI M, Perrier vout-il aller? ‘1 veut aller au Parc des Prince Pourquoi? Parce qu'il veut assister 4 an match de football. Est-ce le premier match de la Non, c'est le dernier. Pourquoi ne va-t-il pas payer Parce qu'il est trés pressé. tout de suite? Quand va-t-il payer? Il va payer la prochaine fois. Va-t-il au Parc des Princes Non, il va prendre un taxi. en auto? O} va-t-il prendre son taxi? ‘Il va prendre son taxi dans la rue. Le chauffeur de taxi aime-t-il Non, il n'aine pas conduire 4 toute conduire 4 toute vitesse? vitesse. Pourquoi? Parce qu'il ne veut pas risquer dtaccident. Que dit-il 4M. Perrier? Tl dit 4M. Perrier qu'il fallait partir plus tot. Pourquoi faut-il partir plus Pour arriver A temps. Pour ne pas risquer +80? dtaccident. Que disent les clients? Ts disent 1a néme chose. 8. 236 FRENCH Grammar 1: Adjectives Granmar Note Part two - Position In English, adjectives precede the nouns they qualify. In French, sone adjectives: a. follow the noun (post-nominal) b, precede the noun (pre-nominal) c. may be used in both positions. a, In French, most adjectives follow the noun. Among those are adjectives indicating color, shape, religion, nationality and past participles used as adjectives. une valice verte un employé frangais un paquet reconmandé (see L.1 thru 7-Gr.1) b. Examples of pre-nominal adjectives can be found in Unit 7, 1.1 thru 1h. Gr.1. Remember thats demonstrative adjectives ces enfants indefinite adjectives - plusieurs enfants interrogative adjectives - quelle hevre possessive adjectives = ma soeur nuneral adjectives = deux enfants ordinal adjectives - prenier étage also precede the nouns. c. Sone adjectives can occasionally change their position for stylistic reasons. d'excellentes vacances ‘excellent vacation! des vacances excellentes ‘excellent vacation! Sone adjectives are used in different positions according to the nouns they qualify, although their meaning is exactly the same in both positions. la prochaine fois ‘ext time! la semaine prochaine ™mext: week! We have also met adjectives which have different meanings according to their positions adjectives precnoninal ost-noninal, seul only one alone cher dear expensive ancien former old, ancient vrai real true dernier last of a series last, preceding 6.12 Gred FRENCH 237 Learning Drills Leaming 1 Leaming 2 1. Ts ont une auto francaise. 1. Crest un magasin francais. 2. Ils ont une auto grise. 2, Crest un magasin gris, 3. Ils ont une auto verte 3. Ctest un magasin vert. ij) Te ont une auto anglaise. kL. Crest un magasin anglai 5. Ils ont une auto blanche. 5. C'est un magasin blanc. 6. Ils ont une auto neuve. 6. Crest un magasin neuf. 7. Ils ont une auto frangaise. 7. Clest un magasin francais. Learning 3 Learning 1. Voila une saison séche. Crest un vent frais. 2. Voila une saison humide. C'est un vent sec. 3. Voila une saison froide. Crest un vent Chaud. i. Voila une saison chaude. Crest un vent Froid 5. Voila une saison courte. Grest un vent fort. 6. Voila une saison parfaite. Crest un vent frais 7. Voila une saison séche Learning 5 Learning 6 1. Voila des robes grises. 1. Est-ce que c'est une femne blonde? 2. Voila des robes blanches. 2. Est-ce que c'est une fenne rousse? 3. Voila des robes vertes 3. Est-ce que c'est une fene sportive? L. Voila des robes Longues. il Betcce que e'est une fenne Roureuse? 5. Voild des robes courtes. 5. Est-ce que c'est une femme brune? 6. Woila des 3 6. Bst-ce que c'est une fenne blonde? 7. Voila des 8. Voila des 9. Voila des robes foncées. Learning 7 1. Voila des enfants parfaits. 2. Voila des enfants heureux. 3. Voila des enfants sportifs. Us Voila des enfants seul: 3. Voila des enfants 6. Voila des enfants Francais. 7. Voila des enfants anglais. 8. Voila des enfants parfaits. Practice Drills Practice A-1 Tutor : Ila une belle auto. (blanche) Student: Tl a une auto blanche. 1. Grande Tl a une grande auto. 2. Noire Tl a une auto noire. 8.13 Gr. FRENCH 238, 3. Petite Tl a une petite auto. 4. Frangaise Tl a une auto francaise. 5. Rouge TL a une auto rouge. 6. Bleue Tl a une auto bleue. 7. Chére TL a une auto chére. 8. Grosse TL a une grosse auto. 9. Grise TL a une auto grise. 10. Belle TL a une belle auto. Practice A-2 Mtor + Je crois que clest une grande route. (glissante) Student: Je crois que clest une route glissante. 1. Belle Je crois que ctest une belle rout 2. Mauvaise Je crois que ctest une mauvaise route. 3. Nouvelle Je crois que ctest une nouvelle route. i. Glissante Je crois que c'est une route glissante. 5. Bonne Je crois que c'est une bonne route. 6. Petite Je crois que c'est une petite route. 7. Grande Je crois que c'est une grande route. Practice A-3 Tutor : Elle va acheter une belle robe. (petite) Student: Elle va acheter une petite robe. 1. Gourte Elle va acheter une robe courte. 2. Longue Elle va acheter une robe longue. 3. Belle Elle va acheter une belle robe. b. Blanche Elle va acheter une robe blanche. 5. Nouvelle Elle va acheter une nouvelle robe. 6. chdre Elle va acheter une robe chére. 7. Jolie Elle va acheter une jolie robe. 8. Jaune Elle va acheter une robe jaune. 9. Petite Elle va acheter une petite robe. Practice Ach ‘Tutor +: Nous n'avons pas de grandes chambres. (chéres) Student: Nous n'avons pas de chambres chéres. 1. Petites Nous n'avons pas de petites chanbres. 2. Conmunicantes Nous n'avons pas de chambres communicantes. 3. Libres Wous n'avons pas de chanbres libres. i. Belies Nous n'avons pas de belles chambres, 5. Chéres Nous ntavons pas de chambres chéres. 6. Grandes Nous n'avons pas de grandes chambres. 7. dolies Wous ntavons pas de jolies chambres. Practice A-5 Tutor +: Voild le gros livre. (petit) Student: Voild le petit livre. 8.14 Gr.1 FRENCH End of tape 8 1. Jaune Voild le livre jaune. 2. Beau Voila le beau livre. 3. Petit Voila le petit livre. 4. Blew Voila le livre bleu. 5. Nouveau Voild le nouveau livre. 6. Premier Voila le premier livre. 7. Rouge Voild le livre rouge. 8. Cher Voila le livre cher. 9. Gros Voila le gros livre. Practice A-6 Tutor +: Voila un bon restaurant. (parfait) Student: Voila un restaurant parfait. 1. Petit Voila un petit restaurant. 2! Frangais Voila un restaurant. frangais. 3. Cher Voila un restaurant cher. iy. Grana Voila un grand restaurant. 5. Bean Voila un beau restaurant. 6) Parfait Voila un restaurant parfait. 7. Mauvais Voila un mauvais restaurant. 8. Bon Voila un bon restaurant, Practice A-7 Tutor + Elle est parfaite. Student: IL est parfait. 1. Elle est grande, Tl est grand. 2. Elle est courte. TI est court, 3. Elle est heureuse. Tl est heureux. 4. Elle est bonne. Tl est 5. Elle est séche. TI est sec. 6. Elle est mauvaise, Test 7, Elle est petite. Dest 8. Elle est forte. Ti est 9. Elle est nouvelle. Tl est nouveau. 10. Elle est frafche. DD est frais. lil Eile est belle. Ti est beau. 12. Elle est froide. I est froid. 13. Elle est chaude. Tl est chand. 1h. Elle est sportive. IL est sportir. 15. Elle est, brune. Ti est brun. 16. Elle est blonde. T est blond. 1?. Elle est rousse. Tl est roux. 18. Elle est blonde. Tl est blond. 19. Elle est verte. TL est vert. 20. Elle est grise. Ti est gris. 21. Elle est parfaite. T est parfait. 22. Elle est satisfaite. Ti est satisfait. 23. Elle est Longue. Ti est long. 2. Elle est frangaise. T est frangais. 6.156r.1 240 FRENCH Practice A-6 Tutor : I] est grand. Student: Elle est grande. 1. Test seul. Elle est seule. 2. TL est petit. Elle est petite. 3. 1 est libre. Elle est libre. i. TL est pressé. Elle est pressée. 5. Il est heureux. Elle est heureuse. 6. 1 est francais. Elle est francaise. 7. Il est blanc. Elle est blanche. 8. TL est grand. Elle est grande. 9. TL est bleu. Elle est bleue. 10. Tl est marron. Elle est marron. ll. Test bon. Elle est bonne. Practice A-9 Tutor + Voila le premier. Student: Voild la preniére. 1, Voila le petit. Voila 1a petite. 2. Voila le bon. Voila la bonne. 3. Voild le grand. Voila 1a grande. k. Voila le rouge. Voila la rouge. 5. Voila le gris. Voila 1a grise. 6. Voila le mauvais. Voila 1a mauvaise. 7. Woild le nouveau. Voila 1a nouvelle. 8. Voila le demier. Voila la demniére. 9. Voila l'ancien. Voila L'ancienne. Grammar 2: Object pronouns: lui, leur. Granmar Note dvi ‘to hin, to her! (L.1,l,6,7-Gr.2) leur ‘to then! (1.2, 5-Gr.2) Like the other object pronouns gtudied in the preceding unit, 'lui' and ‘leur! precede the verb in affirmative, negative and interrogative sentences: Si je lui téLéphonais? Je leur téléphone souvent. We will see later (Unit 6-Gr.), the position of pronouns in the imperative form: Transmettez-leur mon meilleur souvenir Learning Drills Leaming 1 1. Je lui demande le numéro. 2, Je lui donne le numéro. 8.16 Gr.2 FRENCH 2h Je lui envoie le numéro. Je lui dis Te numéro, Je lui montre le numéro. Je lui répSte le nunéro. Je lui donne 1e numéro. Je lui demande le numéro. Learning 2 Learning 3 Je leur apporte quelque chose. 1. Nous leur donnons quelque chose. Je leur dis quelque chose. 2. Qn lui apporte quelque chose. Je leur envoie quelque chose. 3. Elle Jui achSte quelque chose. Je leur achéte quelque chose. iy. Nous leur _envoyons quelque chose. Je leur donne quelque chose. 5. TL lui dit quelque chose. Je leur demande quelque chose. 6. Je leur demande quelque chose. Je leur monte quelque chose. 7. Nous 1ui_apportons quelque chose. Je leur apporte quelque chose. 8. On leur donne quelque chose. Je leur dois quelque chose. 9. T1s lui disent quelque chose. 10. Nous leur donnons quelque chose. Tea Janine est en ville; nous lui téléphonons ce soir. Janine est en ville; on Ini téléphone ce soir. Janine est en ville; Je iui telephone ce soir. Janine est en ville; ma soour lui téléphone ce soir. Janine est on ville; M-Int tléphere ce sci. Janine est en ville; vous Ini telephones ce soir. Janine est en ville; elle lui telephone ce soir. Janine est en ville; nous lui télephonons ce soir. Learning 5 Mes parents sont Mes parents sont Mes parents sont Mes parents sont Mes parents sont Paris; ma soour leur téléphone ce soir. Paris; Je leur téléphone ce soir. Paris; mes soeurs leur téléphonent ce soir. Paris; nous leur teléphonons ce soir, Paris} vous leur toléphonez ce soir. Mes parents sont 4 Paris; mon frére leur telephone ce soir, Mes parents sont 4 Paris; on leur telephone ce soir. Mes parents sont @ Paris; na Soeur leur téléphone ce soir. Learning 6 Crest Pierre; est-ce que je Lui donne le nunéro? Ctest Pierre; est-ce que vous lui donnez le nunéro? Crest Pierre; est-ce qu'on lui donne le numéro? Grest Pierre; est-ce quielle 1ui donne le nunéro? Glest Pierre; est-ce que nous lui donnons le numéro? Clest Pierre; est-ce que je 1ui donne le numéro? a a 8.17 Gr.2 FRENCH 2u2 Learning 7 1. Ie gérant est dans son bureau; quand lui montez-vous le courrier? 2. Ie gérant est dans son bureau; quand lui donne-t-on le courrier? 3. Le gérant est dans son bureau; quand lui montons-nous le courrier? il. Le gérant est dane son bureau; quand lui _apportez-vous 1e courrier? §. Le gérant ect dans son bureau; quand Iui monte-t-elle Ie courrier? 6. Le gérant est dans so bureau; quand lui danne-t-on le courrier? 7. Le gérant est dans son bureau; quand lui apporber—vous le courrier? 8. Ie gérant est dans son bureau; quand lui montoz-vous 18 courrier? Practice Drills Practice Al 1. Nous lui té1éphonons. 2. Nous le dérangeons. 3. Nous le Gherchons. iy. Nous lui s81éphonons. 5. Nous le quittons. 6. Nous lui parlons. 7. Nous le remercions. 8. Nous le réveillons 9. Nous le cherchon: 10. Nous lui parlons. Practice A-2 1. TL faut parler aux employés; @ quelle heure leur parle-t-on? 2. Tl faut téléphoner aux employés; 2 quelle heure leur téléphone-t-on? 3. Tifaut parler & vos amis; & quelle heure leur parle-t-on? h. Ti Paut tléphoner E votre soeur; 4 quelle heure lui téléphone-t-on? 5. Tl faut telephoner & votre trsre; 4 quelle heure lui té1éphone-t-on? 6. Ti faut parler 4 tous les clients; 4 quelle heure leur parle-t-on? 7. Ti faut tléphoner & Temployé; 2 quelle heure lui té1éphone-t-on? Practice A-3 Tutor : Quand parlez-vous 4 vos amis? Student: Je leur parle ce soir. 1. Quand té1éphonez-vous 4 vos Je leur téLéphone ce soir. parents? 2. Quand retrouvez-vous vos amis? Je les retrouve ce soir. 3. Quand téléphonez-vous & vos Je leur téléphone ce soir. amis? lu. Quand té1éphonez-vous 4 votre Je lui té1éphone ce soir. ami? 5. Quand retrouvez-vous Christiane? Je la retrouve ce soir. 6. Quand apportez-vous le courrier? Je l'apporte ce soir. 7. Quand parlez-vous 4 votre ani? Je lui parle ce soir. 8. Quand achetez-vous les billets? Je les achéte ce soir. 9. Quand envoyez-vous les livres? Je les envoie ce soir. 10. Quand remerciez-vous vos amis? Je les remercie ce soir. 8.18 Gr.2 FRENCH a 11. Quand téléphonez-vous 4 Je lui téléphone ce soir. Janine? 12. Quand faites-vous les bagages? Je les fais ce soir, Practice A-l, . d'ai dix francs; c'est tout ce qu'il me reste. Nous avons dix francs; c'est tout ce qu'il nous reste. Tis ont dix francs; c'est tout ce qu'il leur reste. . EHile-a dix Trance; c'est tout ce qu'il lui reste. Vous _avez dix francs; c'est tout ce qu'il vous reste. Elles ont dix francs; c'est tout ce qu'il leur reste. Tha Gx Tranés; c'est tout ce qu'il lui reste. Yai dix francs; c'est tout ce qu'il me reste. @PrOMeene Practice A-S Tutor + Je dois retrouver Janine. Student: A quelle heure la retrouvez-vous? 1. Je dois parler aux employés. ‘A quelle heure leur parlez-vous? 2. Je dois monter le courrier. A quelle heure le montez-vous? 3. de dois réveiller les enfants. A quelle heure les réveillez-vous? i. Je dois envoyer le télégramne. A quelle heure 1" envoyez-voue! 5. Je dois téléphoner 4 mes A quelle heure leur té1éphonez-vous? parents. 6, de dois retrouver nes amis. A quelle heure les retrouvez-vous? 7. de dois faire mes bagages. A quelle heure les faites-vous? Practice A-6 Tutor : A quelle heure me retrouves-vous? Student: Je vous retrouve 4 8 heures. 1. Aquelle heure nous retrouvez- Je vous retrouve 4 8 heures. vous? 2. Acquelle heure me téléphonez- Je vous téléphone 2 6 heures. vous? 3. A quelle heure quittez-vous Je lee quitte a 8 heures. vos anis? 4. A quelle houre té1éphonex- Je leur téléphone 2 8 heures. vous 4 vos amis? 5. Adquelle heure nous téléphonez- Je vous téléphone a 8 heures. vous? 6, Adquelle heure me réveillez- Je vous réveille 4 8 heures. vous? 7. A quelle heure parlez-vous Je leur parle 4 8 heures. aux étudiants? 8. A quelle heure me réveillez- Je vous réveille 4 & heures. vous? 8.19 Gr.2 2s FRENCH Practice A-7 Mtor + Student : 1. A quelle heure té1éphonez-vous & Janine? 2. A quelle heure vos amis vous retrouvent-11s? 3. A quelle heure vos anies vous retrouvent-elles? Li. Acquelle heure quittez-vous vos amis? 5. A quelle heure votre amie vous t6léphone-t-elle? 6. A quelle heure retrouvez-vous vos amis? 7. Aquelle heure vous réveille- teon? 8. A quelle heure té1éphonez~vous 4 vos amis? A quelle heure Janine vous té1éphone-t-elle? Elle me téléphone a 8 heures. Je lui téléphone 4 8 heures. Tis mo retrouvent 4 8 heures. Elles me retrouvent 4 6 heures. Je les quitte 4 8 heures. Elle me téléphone 4 8 heures. Je les retrouve 4 8 heures. On me réveille 4 8 heures. Je leur téléphone 4 8 heures. Practice A-8 ‘Tutor + Je parle aux étudiants. Student + Je leur parle. 1. Je cherche mes amis, 2. Je prends les chaussures. 3. Nous té1éphonons 4 nos parents. i. Elles écoutent le discours. 5. Tl parle 4 son chauffeur. 6. Nous apportons le paquet. 7. Tis ont le nunéro. 8. On téléphone 4 Christiane. Je les cherche. Je les prends. Nous leur téléphonons. Elles 1'écortent. TL lui parle. Nous 1'apportons. Ts L'ont. Gh Ini téléphone. Practice A-9 Tutor + Student 1. Je ntaime pas la viteese. Qh ne trouve pas le nunéro. Elle ne l'aime pas. Je n'entends pas les Studiants. Je ne parle pas 2 vos amis. : Nous ne téléphonons pas & Pierre. Je n'aime pas cette région. 2 3. 4, Ths ne veulent pas 1a lettre. 5 6 Elle n'aime pas la chaleur. Jo ne L'aime pas. Mn ne le trouve pas. Je ne les entends pas. Tis ne a veulent pas. Je ne leur parle pas. Nous ne lui té1éphonons pas. Je ne laine pas. Practice A-10 Tutor + Student: Je téléphone 4 mon ami. Je lui téléphone. 8.20 Gr.2 FRENCH Jutor : Je rentre 4 L heures. Student: Je rentre 2 4 heures. 1. Je téléphone 4 Janine. Elle + Nous Nous téléphone 4 2 heures. téléphonone ce soir. télépnonans ce télégrame. Elle déjeune 4 1 heure. . Nous arrivons a midi. de parle 2 1'étudiant. 8. On monte les valises. 9. Je loue la chambre. 10. Je monte 4 6 heures. 1. Nous rentrons demain. 12. Th parle aux employés. 13. Elle ferme le magasin. Ud. Ttachéte les journaux. Grammar 3: Part one: Object Pronouns: 245 Je lui té1éphone. Elle téléphone a 2 heures. Nous té1éphonons ce soir. Wous Le téLéphonons. Elle déjeune a 1 heure. Wous arrivons 4 midi. Je lui parle. On les monte. Je 1a love. Je monte a 6 heures. Nous rentrons demain. ZL leur parle. Elle le ferme. Je les achéte. End of taps 8.h en, ¥ Object: Pronoun en Grammar Note The object pronoun en is invariable and immediately precedes the verb, (except in the imperative affirmative, see Gr.l-Unit 6). or pronoun’. number or an adverb of quantity. Donnez-moi quatre chemises. Donnez-m'en quatre. En replaces 'de + noun Renenber: ‘a, The object. pronoun en is used instead of le, la, les, if the noun it replaces is used in an indefinite or partitive sense I apporte des bagages. ‘He is bringing some lugeege.' TL en apporte. ‘He is bringing sone.’ Voila des billets. ‘Here are some tickets.’ En voil’. ‘Here are some.! Th achéte du pain. ‘He is buying some bread.' i en achéte. ‘He is buying sone. but: = TL apporte les bagages. ‘He is bringing the Lugeage.! DD les apporte. ‘He is bringing then.! Voila leg billets. ‘Here are the tickets.! les voila. ‘Here they are.! ‘achéte le pain. ‘He is buying the bread.! TL Liachéte, "He is buying it. b. ‘he object proncun en is also used when the noun is preceded by a "Give me four shirts.’ ‘Give me four.’ 8.21 Gr.3 2u6 used FRENCH Nous avons plusieurs chambres ‘We have several roons vacant.' libres. Nous en avons plusieurs ‘We have several vacant! libres. can be used for 'de + location’, meaning from there. Th vient du Midi. He is coming fron the south of France. TL en vient. He is coming fron there. Ti part du bureau 2 6 heures. He leaves the office at 6 o'clock. Ten part 46 heures. He leaves it at 6 o'clock. d, en is used with verbs followed by de, even if the noun or pronoun is in adefinite way. I a besoin de L'auto. He needs the car. TL en a besoin. He needs it. Tl a besoin de celles-ci. He needs these. Tl en a besoin. Ke needs then. Elle parle du discours, She's talking about the speech. Elle en parle. She's talking about it. (see £.11,12-Gr.3) Leaming Drills Learning 1 Learning 2 Jen achéte. 1. Is en assurent. Sten apporte 2. Ils en ont Sten Zeon 5] Ths en easatent. Sten 4. Tas en gnvotent. Sten assure. 5. Ts en apportent. Sten envot: 6. Ts en achétent. Sten essaie. 7. Ts en Scoutent. Sten achéte. 8. Tis en assurent. Teaming 3 Iearning bi Elles en denandent. 1. Nous nen avons pas. Elles en comptent. 2, Nous n'en achetons pas. Elles en Font. 3. Nous nen assurons pas. Elles en lavent. 1. Nous n'en acceptons pas. Elles en montent. 5. Nous n'en essayons pas. Elles en repassent. 8: Nous n'en Scoutons pas. Elles en brouvent 7. Nous n'en apportons pas. Elles en veulent. 8. Nous n'en avons pas. Elles en demandent. 8.22 Gr.3 FREN CH reer onan oe PRP won an Ey Ee 2h? Learning 5 Leaming 6 Je n'en écoutie pas. 2. En avez-vous? Je n'en essaie pas. 2. Eh achetez-vous? Je n'en achéte pas. 3. En assurez-vous? Je n'en at pas. im Snvoyez-vous? Se nten assure pas. 5. Bn apportex-vous? Je n'en gnvoie pas. 6. En acceptez-vous? Jo n'en apporte pas. 7. En Sooutez=vous? Je n'en Zcoute pas. 8. En avez-vous Learning 7 learning 8 &h veulent-ils? 1. Voila du pains en voutez-vous? Bh font-elles? 2. Voild du pain; on veut~elle? En veut-il? 3. Voila du pain; ‘en En gonmance-t-on? i. Voila du pain; ‘en aven-voue? Bh faites-vou: 5. Voila du pain; en achetons-nous? En parle-t-on? 6. Voila du pain; en a-t-elle? Bn louez-vous? 7. Woild du pain; en voulent-ils? En youlez-vou: 8. Voila du pain; en voulez-vous? Leaming 9 Voila des fiches; en voulez-vous? Voild des fiches; en a-t-il? Voila des fiches; ‘en_veut-on? Woila des fiches; Sa voulez-vous? Voila des fiches; én voudriez-vous? Voild des fiches; e-dosire-teelle? Voila des fiches; qicherchen—vous? Voild des fiches; Gn-ont-T1s? Voil des fiches; en Veulent-elles? Learning 10 Voila de la salade; en avez-vous? Voild de 1a salades en achéte-t-on? Voila de la salade; Sx desir Voila de 1a salades an ast-on? Voila de la salade; en voulez-vous? Voila de la salade; en _achetez-vou: Voila de la salade; en cherchez-vous? Voila de la salade; en veulent-ils? Voila de la salade; en preng-on? learning 11 est 1! 22282 est l'auto? est l'auto? auto? est Liauto? est l'auto? J'en ai besoin cet aprés-midi. Ts en ont besoin cet aprés-midi. Wous ef avons bedoin cet aprés-midi. Elle en_a besoin cet aprés-midi. Gren a besoin et aprés-midi. 8.23 Gr.3 FRENCH 2u8 6. Oj est L'auto? Vous en avez besoin cet aprés-midi. 7. Ol est l'auto? Elles en ont besoin cet aprés-midi. 8. Ol est l'auto? Tena besoin cet aprés-midi. 9. 03 est l'auto? J'en ai besoin cet aprés-midi. Leaming 12 1. Voila le bureau; Janine en parle souvent. 2. Voila le bureau; nous en parlons souvent. 3. Voila le bureau; ils en parlent souvent. i. Voila 1e bureau; vous en parlez souvent. 5. Voila le bureau; on en parle souvent. 6. Voila le bureau; elles en parlent souvent. 7. Voild le bureau; il en parle souvent. 8. Voila le bureau; Janine en parle souvent. Practice Drills Practice A-1 1. Nous en avons. 2. Nous en faisons. 3. Nous en apportons. lL. Nous en cherchons. 5. Nous en snvoyons. 6. Nous en trouvon 7. Nous en achetons. 8. Nous en vouLon: 9. Nous en essayons. 10. Nous en denandons. Practice A-2 1. Ils en achétent parce qu'ils aten ont pas. 2. Nous en achetons parce que nous n‘en avons pas. 3. Elle en achéte parce qu'elle n'en a pas. i. Gx en achéte parce qu'on n'en a pas. 5. Vous on achetez parce que vous n'en avez pas, 6. Elles en achStent parce qu'elles n'en ont pas. 7. Sten achSte parce que je n'en ai pas. 8. Tlen achSte parce qu'il n'en a pas. Practice A-3 1. Elles achétent les livres parce qu'elles en ont besoin, 2. IL achéte le livre parce qu'il en a besoin, 3. Tlachéte Jes Livres parce que j'en ai besoin. l,. Nous achetons Tes livres parce que nous en avons besoin. 5. Tis achétent Tes Iivres parce qu'ils en ont besoin. 6. Yous achetez des Livres parce que vous en avez besoin. 7. Elle achéte Te livre parce qu'elle en a besoin. 8. On achéte des Livres parce qu'on en a besoin. 8.2b Gr.3 FRENCH ais Practice A-l 1. Je n'ai pas besoin de l'auto; en avez-vous besoin? 2. Il ntachéte pas d'aspirine; en achetez-vous? 3. Nous ne voulons pas de fiches; en voulez-vous? . Je ntai pas de frére; en avez-vous? ous ne réparons pas de chaussures; en réparez-vous? de nai_pas besoin di minéro; ei svez-vous besoin? Nous ne-denandons pas de fruits; en denandez~vous? : Je n'ai pas de vacances; en avez-vous? Nous ne louons pas d'auto; en louez-vous? Practice A-5 1. J'ai du courrier; n‘en avez-vous pas? 2. Nous voulons de l'aspirine; n'en voulez-vous pas? 3. Nous parlons des vacances; n'en parlez-vous pas? Jiai des bagages; n'en avez-vous pas? JachSte du pain; n'en achetez-vous pas? ee Nous avons besoin de vacances; n'en avez-vous pas besoin? J'ai des nouvelles; n'en avez-vous pas? Yous envoyons des cartes postales; n'en envoyez-vous pas? ———— ll. Je vondrais de la créne; n'en voulez-vous pas? wy ernne werane Practice A-6 Tutor + Aveg-vous du pain? Student: Qui, nous en avons. 1. Avez-vous des amis 4 Paris? Qui, nous en avons. 2. Avez-vais des chemises en Qui, nous en avons. solde? 3. Faites-vous du pain? Oui, nous en faisons. ly. Lovez-vous des autos? Qui, nous en louons. 5. Youlez-vous de 1a monnaie? Qui, nous en voulons. 6. Achetez-vous des fruits? Oui, nous en achetons. 7. Wendez-vous des chenises? Qui, nous en vendons. 8. Avez-vous des costumes gris? Oui, nous en avons. Practice A-7 Tutor : Avez-vous une autoz Student: Non, je n'en ai pas. 1. Avez-vous des amis? Won, je n‘en ai pas. 2. Achetez-vous des journaux? Non, je n‘en achéte pas. 3. Voulez-vous de la monnaie? Won, je n'en veux pas. 4. Faites-vous des affaires? Non; je n'en fais pas. 5. Avez-vous une lettre? Non, je n'en ai pas. 6. Réparez-vous des autos? Won, je n'en répare pas. 7. Voulez-vous une revue? Non, je n'en veux pas. 8. Avez-vous des bagages? Non; Je n'en ai pas. 8.25 Gr.3 250 FRENCH Practice A-8 qutor : Btes-vous satisfait de la chanbre? Student: Oui, j'en suis satisfait. 1. Avez-vous besoin de l'auto? Qui, j'en ai besoin. 2. Avez-vous besoin de la lettre? ul, j'en ai besoin. 31 Avez-vous peur de la forét? Oui, jten ai peur. i) Votre ami est-i1 satisfait de Oui, 11 en est satisfait. son auto? 5. Votre amie a-t-elle besoin du Qui, elle en a besoin. texte? 6. Vos amis ont-ile besoin de Oui, ils en ont besoin. l'auto? 7. Tes clients sont-ils satisfaits Qui, ils on sont satisfaits. de la chambre? 8. Les enfants ot-ile peur du Oui, ils en ont peur. mauvais temps? Practice A-9 Tutor : J'ai des billets. Student: Combion en avez-vous? 1, Je cherche des places. Combien en cherchez-vous? 2. IL a dos billets. Combien en a-t-il? 3. Nous avons des amis. Combien en avoz-vous? 4, Elle a dos fiches. Combien en a-t-elle? 5. Tl reste des couchettes. Combien en reste~ 6. Tl reste de la viande. Combien en reste- 7. Ts ont des places, Combien en ont-ils? 8. Jtachéte des journaux. Combien en achetez-vous? Practice A-10 1. Je cherche le client; vous le cherchez aussi? 2. Je fais des courses; vous en faites aussi? 3. SEcoute le discours; vous 1'écoutez aussi? 4. de fais ducafé; vous en faites aussi? 5. Je-cherche les valises; vous les cherchez aussi? 6. Jectraverse la forét; vous 1a traverses aussi? 7. J'ai besoin de I'auto; vous en avez besoin aussi? 8. J'aime Te Midi; vous l'aimez aussi? 9. Ttachéte des billets; vous en achetez aussi? 10. Je cherohe de 1'aspirines vous en cherchez aussi? li. J‘apporte du fromage; vous en apportez aussi? 12. Je cherche 18 numéro; vous le cherchez aussi? End of tape 8.5 Practice A-11 1, Blle ne parle pas de 1'affaire; est-ce que j'en parle? 2, Blle ntach&te pas de billets; est-ce que j'en achéte? 3. Elle ne demande pas de renseignonents; est-ce que j'en demande? 4. Tine pose pas les lettres; est-ce que je les pase? 8.26 Gr. FRENCH 5. ILn'a pas de courrier; est-ce que j'en ai? 6. TLnapporte pas le livre; est-ce que je i'apporte? 7. Elle ne remercie pas les clients; est-ce que je les remercie? 8. ILne montre pas le texte; est-ce que je le montre? 9. Tine prend pas de cafe; est-ce que j'en prends? 10. Elle ne donne pas de renseignements; est-ce que j'en donne? 11. Ti ntapporte pas les bagages; est-ce que je les apporte? Practice A-12 Tutor : Ont-ils des timbres? Student: Qui, ils en ont. 1. A-t-on les billets? Oui, on les a. 2. Ont-ils de la monnaie? Oui, ils en ont. 3. Ont-elles des amis? Qui, elles en ont. , A-t-i1 du courrier? Qui, il en a. 5, A-teil le courrier? Oui, Alia. 6. Ont-elles les billets? Oui, elles les ont. 7. A-t-elle des amis? Qui, elle en a. 6. (nt-ils le numéro? Qui, ils 1'ont. 9. (nt-elles les places? Qui, elles les ont. 10. A-t-elle la monnaie? Oui, elle lta. Practice A-13 Tutor + Je n'achéte pas de billets. Student: Pourquoi n'en achetez-vous pas? 1. Je ntaime pas les étudiants. Pourquoi ne Jes aimez~ 2. Il ne donne pas de renseigne- Pourquoi n'en donne-t- nents. 3. Ohne ferme pas les fenétres. Pourquoi ne les ferme-t-on pas? L. Ts ne font pas d'affaires. Pourquoi n'en font-ils pas? 5. de n'apporte pas les livres. Pourquoi ne les apportez-vous pas? 6. Tis ne veulent pas la monnaie. Pourquoi ne la veulent-ils pas? 7. Je ne veux pas de billets. Pourquoi n'en voulez-vous pas? 8. Tine love pas la chambre. Pourquoi ne 1a loue-t-il pas? 9. Elle ne repasse pas les Pourquoi ne les repasse-t-elle pas? chenises. 10. Il ne répare pas de chaussures. Pourquoi n'en répare-t-il pas? 11. Je n'ai pas le livre. Pourquoi ne l'avez: 12. TL ne veut pas d'aspirine. Pourquoi n'en veut-- 13. Je ne sais pas 1a legon. Pourquoi ne la savez-vous pas? 1k. Elie n'aine pas les 1égumes. Pourquoi ne les aime-t-elle pas? 15. Qunta pas besoin de l'auto. Pourquoi n'en a-t-on pas besoin? 16. Tl ne love pas de chanbre. Pourquoi n'en loue-t-il pas? 17. Hes n'ont pas de billets. Pourquoi n'en ont-elles pas? 18. Ils n'ont pas de clients. Pourquoi n'en ont~ils pas? 19. ILnty a pas de taxi. Pourquoi n'y en a-t-il pas? 20. T1s ne veulent pas le taxi. Pourquoi ne le veulent-ils pas? 8.27 Gr.3 251 252 Part twor Grammar No} The object pronoun y is invariable. imperative affimative. FRENCH eject Pronoun y te It precedes the verb, except in the y replaces '4 + noun or pronoun! Tl travailie 4 la gare. Il y travaille. Est-il av bureau? ¥ est-il? Notice that in L.6, y could be translated Zhen! but should only refer to an aninal Nous pensons aux vacances. Nous y pensons. Nous pensons 4 la neige. Nous y pensons. Learning Dr: Learning . Nous y déjeunons tous les jours. Ils y déjeunent tous les jours. + Noug_y allons tous les jours. Tis y vont tous les jours, + Nous y travaillons tous les jours. Tis y travaillent tous les jours. Nous y restos tous les jours. Ts y Festent tous les jours. Nous y déjeynons tous les jours. Learning 2 général, général, général, général, général, général, général, général, général, il y neige. ily géle. ily fait beau. ily fait du soleil. ily fait fro. iy a du vent. iy faitchaud. iy fait mauvais. ily neige. @AONEL OE BRP RRR em tHe "He ‘Is ‘Is works at the station.' works there.’ he at the office?! he there?* (L.1 thru 5-Gr.3-Part 2) by ‘of or about it! or 'of or about or an inanimate object. ‘We think about ‘We think about ‘We're thinking ‘We're thinking the vacation.! it.! about the snow.! about it.! ills a learning 3 J'y suis. d'y vais: sty habite. siy reste. o'y ravaiae. o'y denne. J'y jnonte. oy suis Learning l y dépose les paquets. y répare L'aute. y aohste le pain. y Fetrouve des anis. SEes 8.28 Gr.3 FRENCH 253 5. Mn y trouve des vétements en solde. 6. Mi y Iave le linge. 7. Qn ¥ envole les paquets. 8. y dépose les paquets. Leaming 5 1, Tis sont 4 Paris; y allez-vous? 2, Nous allons & Lyon; y allez-vous? 3. Elle habite & Lille; y allez-vous? k. Jevais & 1a gare; y allez-vous? 5. 1s vont & Versailles; y allez-vous? 6. Elles sont au bord de la mer; y allez-vous? 7. Je vais ches Janine; 7 allez-vous? 8. Nous allons on ville; y allez-vous? Learning 6 1. Nous y pensons trés souvent, 2. Bile y pense trés souvent. 3. Gh y pense trés souvent. i, Try pense trés souvent. 5. Vous y pense trés souvent. 6. Elles y pensent trés souvent. 7. TL y pense trés souvent. 8. Tis y pensent trés souvent. Practice Drills Practice A-1 1. Je ne vais pas 4 Paris aujourd'hui; j'y vais demain. 2. Tine va pas a Paris aujourd'hui; il y va demain. 3. Nous nlallans pas A Paris aujourd'hui; nous y allons demain. i) Tite vont poet Paris aujourd’mui; is y vent demain. 5) Tene vepeed Paris aujourd'hui; on y va demain. 8) Waentatter poet Paris aujourd'hui; vows y alles denain. 7. EXene ve paed farts aujourd"ml; elle y va denain. 8. Elles ne vont pas 4 Paris aujourd'hui; elles y vont demain. 9. Tene vais pas & Paris aujourd’hul; J'y vais denain. Practice A-2 Tutor + Depuis combien de temps habitez-vous 4 Paris? Student: J'y habite depuis deux ans. 1. Depuis combien de temps Jy travaille depuis deux ans. travaillez-vous 4 Paris? Depuis combien de temps Sty habite depuis deux ans. habitez-vous dans la région? Depuis combien de temps vos amis Ils y sont depuis deux ans. sont-ils 4 Paris? L. Dopuis combien de temps Jty déjeune depuis deux ans. déjeunez-vous au restaurant? 8.29 Gr.3 FRENCH 254 5. Depais combien de toms votre Elle y habite depuis deux ans. amie habite-t-elle 4 Lyon? 6. Depuis combien de temps votre IL y est depuis deux ans. ami est-il dans le Midi? 7. Depuis combien de tenps Sty habite depuis deux ans. pabitez-vous 4 Paris? 8. Depuis combien de temps vos Elles y sont depuis deux ans. amies sont-elles 4 Lille? 9. Depuis conbien de temps votre Il y travaille depuis deux ans. ami travaille-t-il & Paris? Practice A-3 Tutor Vous déjeunez au restaurant? Student: Oui, j'y déjeune tous les jours. 1. Vous allez en ville Qui, j'y vais tous les jours. aujourd'hui? Vous Stes au bureau Oui, j'¥ suis tous les jours. aujourd'hui? 3. Les employés déjeunent-ils au Qui, ils y déjeunent tous les jours. restaurant? 4. Vous allez au bureau dimanche? ui, j'y vais tous les jours. 5, Votre ami va-t-il en ville Qui, il y va tous les jours. aujourd'hui? 6. Vos amies vont-elles au bord Qui, elles y vont tous les jours. de la mer? 7. Vous déjeunez au café Oui, j'y déjeune tous les jours. aujourd'hui? 8. Votre amie va-t-elle en ville Ovi, elle y va tous les jours. aujourd'hui? Practice Ack 1. T1s vont 4 Paris, mais ils n'y restent pas longtemps. 2, Je vais a Paris, mais je n'y reste pas longtemps. 3. Elle va a Lille, nals elle n'y reste pas longtemps. i. Tiles sont au magasin, mais elles n'y restent pas longtemps. 5. Je suis dans le Midi, nais je n'y reste pas Longtenps. 6. Nous aljons en ville, mais novus n'y restons pas longtenps. 7. Tva & la campagne, mais il n'y reste pas longtemps. 8. Vous allez au bureau, mais vous n'y restez pas longtemps. Practice A-5 1. Pierre habite 4 Paris, mais il n'y est pas souvent. 2. Nous habitons 4 Paris, mais nous n'y sommes pas souvent. 3. Tis habitent I Paris, mais ils n'y sont pas souvent. i: Vous habites 2 Paris, mais vous n'y Stes pas souvent. 51 Elle habite © Paris, mais elle n'y est pas souvent. 6. Jhabite @ Paris, mais je n'y suis pas souvent. 7. EHiles habitent & Paris, mais elles n'y sont pas souvent. 8. Roger habite 2 Paris, mais il n'y est pas souvent. 8.30 Gr.3 FRENCH Pract’ jtor : Que dépose-t-on 4 la gare’ Student: On y dépose les bagages. 255 ice A-6 2 1. Qu'assure-t-on au guichet? n y assure les bagages. 2. Qu'enregistre-t-on au guichet? Mn y enregistre les bagages. 3. Qutapporte-t-on 2 1thdtel? On y apporte les bagages. L. Que monte-t-on au 28me étage? On y monte les bagages. 5. Qu'envoie-t-on 4 la gare? n y envoie les bagages. 6) Que pése-t-on 4 la gare? on y pése les bagages. 7. Que dépose-t-on 4 la gare? (n ¥ dépose les bagages. Practice A-? Tutor + Janine habite dans le Midi. Student: Depuis quand y habite-t-elle? 1. Jthabite @ Paris. Depuis quand y habitez-vous? 2. les enfants sont A la campagne. Depuis quand y sont-ils? 3. Ma soeur travaille 4 Paris. Depuis quand y travaille-t-elle? L. Mon frére habite dans le Midi. Depuie quand y habite-t-i12 5. Janine est au bureau. Depuis quand y est-elle? 6. Je travaille a Paris. Depuis quand y travailles-veus? 7. les valices sont a la gare. Depuis quand y sont-elhes? 8. Je déjeune au restaurant. Depuis quand y déjeunez-vous? Practice A-B Tutor +: Christiane va au bord de la mer. Student: Y va-t-elle avec ses amis? 1. Je vais au bord de 1a mer. ¥ allez-vous avec vos amis? 2. Christiane est au bord de la —-‘Yest-elle avec ses amis? ner. 3. Mes parents sont dans le Midi. ¥ sont-ils avec leurs amis? L. Je déjeune au restaurant. ¥ déjeunez-vous avec vos amis? 5. Pierre va dans le Midi. Yva-t-il avec ses amis? 6. Janine et sa soeur vont a ¥ vont-elles avec leurs amis? Paris. 7. Roger déjeune au restaurant. —_‘Y¥ déJeune-t-il avec ses amis? Practice A-9 Tutor : Je vais en ville. Student: ¥ déposez-vous vos amis? 1. Janine va en ville. ¥ dépose-t-elle ses amis? 2. Mon frére va en ville. ¥ dépose-t-il ses amis? 31 Mes parents vont en ville. Y déposent-ils leurs amis? A. Je vais en ville. Y déposez-vous vos amis? 5. Roger et Christiane vont en Y déposent-ils leurs amis? ville. 6. Janine et Christiane vont en —_-‘¥ déposent-elles leurs amis? ville. 8.31 Gr.3 256 FRENCH 7. Mes socurs vont en ville. Y déposent-elles leurs amis? 8. Mon frére et moi allons en Y déposez-vous vos amis? ville. End of tape 8.6 Practice A-10 Tutor +: Ol est le livre? Est-il sur le bureau? Student: Non, il n'y est pas. 1. 3 sont les robes? Sont-elles Non, elles n'y sont pas. dans 1a valisc? 2. 0} sont les bagages? Won, ils n'y sont pas. Sont-ils 4 l'enregistrenent? 3. Oi sont vos amis? Sont-ils en Non, ils n'y sont pas. ville? l. 09 est Janine? Déjeune-t-elle Non, elle n'y déjeune pas. au restaurant? 5. 8 sont vos amis? Vont-ils Non, ils n'y vont pas. en ville? 6. 03 va Janine? Va-t-elle au Non, elle n'y va pas. restaurant? 7. Olest la vendeuse? Est-elle Non, elle n'y est pas. a la caisse? 8. 8 sont les enfants? Vont-ils Non, ils n'y vont pas. au Parc des Princes? 9. O§ va Pierre? Va-t-il au Non, il n'y va pas. bureau? Practice A-l1 1. Je vais & Pariss y allez-vous aussi? 2. Staime 1a chaleur; 1'aimez-vous aussi? 3. Je cnerche la gare; la cherchez-vous aussi? lL. Se-reste au magasin; y restez-vous aussi? S$. Je déjeune au restaurant; y déjeunez-vous aussi? 6. Ithabite dans cette rues y habites-vous aussi? 7. Je _téléphone & Janine; lui téléphonez-vous aussi? 8. J'ai des billets; a avez-vous aussi? 9. Je pense aux vacances; y pensez-vous aussi? Practice A-12 Tutor + Vous pensez 4 la lettre? Student: Oui, j'y pense. 1. Vous pensez au rendez-vous? oui, j'y pense. 2. Vous pensez @ l'affaire de Oui, 5'y pense. transport? 3. Les enfants pensent aux Ovi, 41s y pensent. vacances? lu. Qn pense au départ? Oui, on y pense. 5. Votre soour pense au départ? Oui, elle y pense. 6. Vos amis pensent-ils au départ? Ovi, ils y pensent. 8.32 Gr.3 FRENCH - 7. Votre frére pense-t-i1 av oui, 42 y pense. départ? 8. Fensez-vous au départ? Oui, 5'y pense. Practice A-13 Tutor : Vous n'allez pas oublicr? Student: Non, j'y pense. Elle ne va pas oublier? Non, elle y pense. Is ne vont pas oublier? Non, ils y pensent. h ne va pas oublier? Non, on y pense. Elles ne vont pas oublier? Non, elles y pensent. I ne va pas oublier? Non, il y pense. ; Vous n'allez pas oublier? Non, j'y pense. Ore sy Practice A-Lh Nous ntallons pas en ville aujourd'hui; nous y allons demain. Nous ntachetons pas de pain aujourd'hui; nous en achetons demain. | Janine n'envoie-pas la lettre aujourd"hui; elle 1'envoie demain. OO ———— ———————— Je ne vais pas au bureau aujourd'hui; j'y vais demain. gene vais pas_au bureau aujourd’hud Gantenvoie pas les paquets aujourd'hui; on les envoie demain. Tome téléphone pas & mes amis aujourd'hui; je leur téléphone demain. Nous n'achetons pas les billets aujourd'hui; nous les achetons demain. : Flerre n'a pas besoin de L'auto aujourd’hus; il en a besoin demain, | ene Taig bes pes velisee avicunitiaty joes fais donain, Wous ne déjeunons pas au restaurant aujourd'hui; nous y déjeunons denain. Practice A-L5 BBvenan ees Tutor : Allez-vous 4 1a campagne? Student: Non, je n'y vais pas. 1, Janine est-elle au restaurant? Non, elle n'y est pas. 2. Ie livre est-il dans l'auto? Non, il n'y est pas. 3. Avez-vous besoin de l'auto? Non, je n'en ai pas besoin. i. Pensez-vous au départ? Non, je n'y pense pas. 5. Reste-t-il du pain? Non, il nten reste pas. 6. Bnvoyez-vous des cartes Non, je n'en envoie pas. postales? 7. Janine a-t-olle des fréres? Non, elle n'en a pas. 8. Avez-vous les billets? Won, je ne les ai pas. 9. Vos amis vont-ils 4 Paris? Non, ils n'y vont pas. 10. La chambre eonvient-elle aux Non, elle ne leur convient pas. étudiants? Practice A-16 Quand allez-vous au bord de la mer? J'y vais samedi. ‘Tutor Student, 6,33 Gr.3 258 FRENCH Quand apportez-vous les médi- Je les apporte samedi. canents? 2. Quand faites-vous les bagages? Je les fais samedi. 3. Quand avez-vous besoin de Sten ai besoin samedi l'auto? 4. Quand lavez-vous 1'auto? Je la lave samedi. 5. Quand té1éphonez-vous 4 vos Je leur téléphone samedi. amis? 6. Quand déjeunez-vous au J'y déjeune samedi. restaurant? 7. Quand achetez-vous les billets? Je les achéte samedi. 8. Quand allez-vous 4 la Jty vais samedi. campagne? 9. Quand envoyez-vous les paquets? Je les envoie sanedi. 10. Quand achetez-vous du fromage? J'en achéte saned Granmar 4: Imperatives Grammar Note Alors, choisissez 1'Atlantique. Partez vite, alors. Allons, faites un effort. Pemettez-moi de vous présenter Monsieur Lelong. ‘Transnettez-leur mon meilleur souvenir. Excusez-moi. Dites-moi que nous allons au café. Réveillez-moi 4 six heures et demic. Verb forms in ‘ez! occurring initially and neither preceded nor followed by the subject proncun ‘vous! are used to indicate a request or a command. Yous parlez frangais. "You're speaking French. Parlez francais. "Speak French. ! Such constructions are called imperatives (impératif). Sinilarly, ‘one! foms in the sane frame are regarded as imperatives, with the meaning ‘Let's Parlons frangais. ‘Let's speak French.’ Allons dans le iat, ‘at's go to the south of France. Four verbs have special imperative stems: avoir Ayer de 1a monnaie. ‘Have change. tre ——_Soyez en avance. "Be early.! savoir Sachez ce que vous voules. "Know what you want! vouloir Veuillez me suivre. "Please follow me.! Object pronouns follow affirmative imperatives and precede negative imperatives: Parlez-lui ce soir. ‘Speak to him tonight." Ne lui parlez pas ce soir. "Don't speak to him tonight.’ 8.3 Or.b FRENCH 289 Donnons-lui le numéro. ‘Let's give him the number,' Ne lui donnons pas le numéro. ‘let's not give him the nunber.' Leaming Drills Teaming 1 Learning 2 1. Allez-y demain. 1. My allez pas maintenant. 2. Allons-y demain. 2. N'Y allons pas maintenant. 3, Telgphonez-leur demain. 3. Ne Teur téléphonez pas maintenant. ij. TélZphonons-Leur denain. 4. Neleur t21éphonons pas maintenant. 5. Parlez-lui denain. $. NecTet parles pas maintonant. 6. Parlons-lui demain. 6. We Tui parlons pas maintenant. 7. Faites-Te demain. 7. Ne le faites pas maintenant. 8. Faisons-Te demain. 8. No Je faisons pas maintenant. 9. Bparez—Te demain. 9. Neces veparen pe pas maintenant. 10. RBparong-le demain. 10. Ne la réparons pas maintenant. 11. Zchetez-én demain. ll. Wen achetez pas maintenant. 12, Achetons-en demain. je. Wen-achetons pas maintenant. Leaming 3 Learning 4 1. Montrez-moi quelque chose. 1. TéLéphonez-nous plue tard. 2. Montrez-noug quelque chose. 2. Retrouvez-noi plus tard. 3. Achetez-moi quelque chose. 3. BSveillon-les plus tard. h. Hpportez-noi quelque chose. 4, TElSphonez=-Tui plus tard. 5. ‘Apportez-nots quelque chose. 5. Faites-en plus tard, 6. Bnvoyez-moi quelque chose. 6. Mlez-y plus tard. 7. Troavez-nows quelque chose. 7. Repassez-la plus tard. 8. joi quelque chose. 8. Ecoutez-le plus tard. 9. Bnvoyea-nous quelque chose. Tearing 5 Learning 6 1. Ne les achetez pas aujourd'hui. 1. We m'envoyez pas de livre. 2. Ne l'achetez pas aujourd'hui. 2. Ne nous envoyez pas de livre. 3. Ne les envoyez pas aujourd'hui. 3. Ne _m'achetez pas de livre. ly. Ne-L'envoyez pas aujourd'hui. _. Ne nous achetez pas de livre. 5. Welles apportez pas aujourd'hui. 5. Ne lui envoyez pas de livre. 6. Ne les essayez pas aujourd'hui. 6, Ne Teur envoyez pas de livre. 7. We T'essayez pas aujourd'hui. 7. Ne Tui achetez pas de livre. | Somence | ee learning 7 1. Wren parlons pas; c'est trop tard. 2. Nien parlez pas; c'est trop tard. 3. My allez pas; c'est trop tard. ij) NTycalions pas; c'est trop tard. 5. Wen envoyons pas; c'est trop tard. 6. Wren achetez pas; c'est trop tard. 7. Wen achetons pas; c'est trop tard. 8. Wypaae pee pensez pas; c'est trop tard. 8.35 Grek aoe NE FRENCH Nty pensons pas; c'est trop tard. Leaming 8 (not recorded) Teaming 9 (not recorded) Ayen de la monnaie. 1. Sachea ce que vous voulez. ayez Le non du gérant. 2. Sachez votre Legon. ‘Ayez Ta date de son départ. 3. Sachez o a] va. Ayez Lheure d'arrivee & Pari: . Sachez quand 41 part. ‘Ayea Ja fichs du magasin. 5. Sachez pourquoi il veut me voir. Ayez le nunéro de L'ambassade. 6, Sachea Seouter, Teaming 10 (not recorded) Ne soyez pas toujours en avance. Ne soyez pas toujours satisfait. Ne soyez pas toujours pressé, Te aoyes pas toujours ga-tBTaphone. Ne soyez pas toujours en retard. Ye soyez pas toujours ensemble. Ne soyez pas toujours Aves eux Learning 11 (not recorded) Veuillez me suivre. Veuillez repasser cette chemise. Veuillez remplir cette fiche. Veuillez me réveiller & 7 heures. Veuillez parler plus fort. Veuillez envoyer cette lettre. Practice Drills Practice A-1 Si vous voulez aller en ville, allez-y. Si_vous voulez rester au magasin, restez-y. Si_vous voulez télephoner & Janine, téléphonez-1ui. Si-vous voulez acheter des gateaux, acheten-en. Sivous voulez faire les bagages, faites-les. Si_vous voulez louer la villa, Louez-1a. SEvous voulez écouter Te discours, écoutez-le. ‘Si vous voulez djeuner au restaurant, déjeunez-y. SL vons vaulee envoyer dep cartes postaleg, envoyon-en. Practice A-2 Si vous pouvez me téléphoner, té1éphones-moi. Si vous pouvez nous téléphoner, téléphonez-nous. Sivous voulez nous quitter, quittez-nous. Sivous voulez me quitter, quittez-noi. Si_vous pouvez m'écouter, écoutez-moi. Si-vous pouvez nous payer, payer-nous. SEvous pouvez me payer, payez-noi. 8.36 Gr. FRENCH 261 % a 2. 3. le Se 6. 8. 9 10. ne. Si_vous pouvez nous trouver, trouvez-nous. Si-vous pouvez ne trouver, trouvez-moi. Practice A-3 S'i] faut faire les bagages, faisons-les tout de suite. Sti] faut louer les places, louons-les tout de suite. ‘Stil faut acheter des medicaments, achetons-en tout de suite. Stil faut toléphoner A votre ani, téléphonons-lui tout de suite. STil faut payer les employés, payons~les tout de suite. Sti] faut_rester au bureau, restons-y STi faut fermer_la bofte, fermons-la tout de suite. Si] faut chercher le numéro, cherchons-le tout de suite. STi faut écouter le président, évoutons-le tout de suite. a ———T |_——_— End of tape 8.7 Practice A-k Jtapporte des journaux; n'en apportes pas. J'apporte les _journaux; ne les apportez pas. Trachéte du pain; nen achetes pas. Je telépiond aut omployés; ne leur téléphones pat ‘STauhdts Te Livre; he T'achotez, pas. Je t8lgphone & Janine; ne lui téléphonez pas. T'apporte une bofte; n'en apportez pas. Practice A-S Ce livre est trop cher; ne l'achetez pas. Ge livre n'est pas trop cher achetez-le. Ge-costune est cher; ne 1'acheter pas. Be-costune n'est pas cher; achetez-le. Cette rove n'est pas chere; achetez-la. Sette robe eat chee} ne T'achetes pas. Ze costune n'est pas cher; achetez-le. Je-costuneest cher; ne T'acheter pas. Bes costumes sont chers; ne les acheter pas. Tes costumes ne sont pss chers; achetez-les. Bes chenises neon pas chéres; achetez-les. Tes chenises sont ohSres; ne les achetez pas. Cette robe est trop chére; ne l'achetez pas. Bette robe n'est pas trop chére; achetez-la. Practice A-6 Si vous ne pouvez pas téLéphoner & votre ami maintenant, téléphones-lui plus tard, Si vous ne voulez pas acheter l'auto maintenant, achetez-la plus tard. Si vous ne pouvez pas télephoner 4 vos amis maintenant, téléphonez-leur plus tard. Si vous ne voulez pas nous payer maintenant, payez-nous plus tard. Sivous ne voules pas me parler maintenant, parlez-moi plus tard. 8.37 Gre 262 6. 1 8. % FRENCH Si vous ne voulez pas parler 4 vos amis maintenant, parlez-leur plus tard. Si vous ne voulez pas acheter de pain maintenant, achetez-en plus tard. Si_vous ne voules pas conpter la monnaie maintenant, comptez-la plus tard. Si_vous ne voulez pas envoyer les paquets maintenant, envoyez-les plus tard. Practice A-7 Si vous voulez acheter l'auto, achetez-la. Si_vous ne voulez pas acheter l'auto, ne l'achetez pas. Sivous ne voules pas ecouter les nouvelles, ne les écouter pas. Sivvous ne pouves pas réparer l'aito, ne la réparea pas. Si_vous voulez aller dans le Midi, allez-y. ‘Sivous voulez acheter dea revues, achetez-en. ‘yous ne voulez pas louer vos places, ne les louez pas. Si vous polver femer la valise, femmez-la. Si-vous ne pouves pas me tisphoner, ne me téléphonez pas. Si-vous ne voules pas m'Scouter, ne n'écoutez pas. SELLER STU ene eee Si_vous ne pouver pas parler de i'accident, nien parlez pes. Si-vous voulez roster 2 Paris, Testez-y- Sivous voulez ferier les fendtres, fermez-les. Practice A-6 Tutor : Est-ce que je reste 4 Versailles? Student: Non, n'y restez pas. 1. 2. Est-ce que je vous téléphone? Non, ne me té14phonez pas. Est-ce que je téléphone aux Non, ne leur #@1éphonez pas. enfants? Est-ce que j'apporte des jour- Non, n'en apportez pas. naux? Est-ce que je parle de Ltacci- Non, n'en parlez pas. dent? Est-ce que je reste au bureau? Non, n'y restez pas. Est-ce que jtenvoie les livres? Non, ne les envoyea pas. Est-ce que j'appelle le gérant? Non, ne 1'appelez pas. Est-ce que je ferme la porte? Non, ne la fermez pas. Practice A-9 Dites-moi de vous téléphoner & 8 heures. Dites-moi de ne pas vous téléphoner. Dites-moi qu'il me faut des billets. Dites-moi d'en acheter. Dites-noi d'aller 4 Paris. Dites-moi d'y aller pendant le week-end. Dites-moi d'aller dans Je Midi. Dites-moi de ne pas y aller en juillet. Dites-moi que le président fait un discours. Dites-moi de 1'écouter. Dites-moi que Janine est au téléphone. 8.38 Gr.b FRENCH ass 12, Dites-moi de ne pas la déranger. 13. Dites-moi que mon ami m'a téléphoné. 1k. Dites-moi de 1ui téléphoner. 15. Dites-moi de déjeuner au restaurant. 16. Dites-moi d'y déjeuner 4 midi. 17. Dites-moi de louer mes places. 18. Dites-moi de les louer maintenant. Practice A-10 (not recorded) 1, Dites @ .., d'8tre 4 1theure. 2. Dites 2... de savoir ce qu'il veut. 3. Dites 4... dlavoir la monnaie. i. Dites a... de savoir sa legan. 5. Dites a de bien vouloir vous suivre. 6. Dites 4... d'étre ici 4 1theure. 7. Dites 4... de ne pas avoir peur. 8. Dites 4... d'étre satisfait de ce qu'il a. 9. Dites & ... de bien vouloir vous téléphoner demain. 10. Dites 2... de ne pas atre en retard. Granmar 5: Certain infinitives ending in tir! Granmar Note Voulez-vous remplir ces fiches? Oui, je vais les remplir tout de suite. In this chapter, we are going to give the forms of the present tense of sone infinitives ending in tir’. Example: Romplir "to £111 up or to £411 out! stem rempl ending ir Pronoun Sten Ending Singular ie ston is il, elle, on it ils, elles ent Plural nous ee ons vous ez Notice the 'iss' added between the stem and the ending in the plural. Here are some common verbs conjugated on the same patter remplir Ils remplissent des fiches. ‘they're fi12ing out forms.’ ghoisir Ils choisissent 1a nouvelle 'Mey're choosing the new road.! route. 8.39 Gr.5 FRENCH 264 rougir ‘Ts rougissent pour un rien. "They blush over nothing.* palir Je palis de peur. 'I get pale with fear.’ grandiy Ils grandissent vite. "They're growing up fast.! vieillir Nous vieillissons trop tét. "We grow old too scon.' grossit Ils grossissent parce qu'ils "They're getting fat because they mangent trop. eat too much.! naigrir Nous maigrissons quand nous "We lose weight when we work," travaillons. ralentir Tl ralentit a cause de la ‘He's slowing down because of the pluie. rain.! atterrir Ils atterrissent prés d'ici. "They're landing near here. obéir Elle obéit @ ses parents. ‘Ge obeys her parents.' (The other ‘ir! ending verbs wilh be studied in Units 10 and 11.) Tearning Drills Learning 1 Eet-ce qu'il atterrissent? a Estwoe quale grosstosent? 2. Est-ce qu'iis malgrissent? a Est-ce qu'ils vieillissent? he Est-ce qu!iis ralentissent? s. Est-ce qu'ils obéissent? é Est-ce qu'ils palissent? re Est-ce qu‘ils rougissent? 8. Est-ce qu'ils grandissent? Est-ce qu'ils atterrissent? Tearning 3 Nous remplissons les fiches. lL Ie client remplit les fiches. a. Tes clients remplissent les 3 fiches. ue Yous remplissez les fiches. rs Ge tagiit Tes tiches. a dJe_remplis les fiches. Te Nous remplissons les fiches. Leaming 5 Pourquoi té1éphonez-vous? Pourquoi atterrissez~vous? Pourquoi restez-vous Pourquoi rougissez-vous? Pourquoi raccrochez-vous? Pourquoi ralentisses-vous? 8.40 Grd Est-ce Est-ce Est-ce Est-ce Est-ce Est=ce Est-ce Est-ce Je Je Je Je Je Je Je Learning 2 qu'il atterrit? qu'ils atterrissent? gu'IL_ralentit? qu'Tle ralentiesent? quielle obéity qu'elles obsissent? qu'elle rougit? qu"elles rougissent? Learning lb qu'ils ralentissent. qu’ ils déjeunent. gu'ils atterrissent. qu'ils acceptent. qu'ils obéigsent. qu'ils travaillent. qu'ils ralentissent. crois crois crois erois erois crois crois FRENCH 265, 7. Pourquoi rentrez-vous? 8. Pourquoi obeissez-vous? 9. Pourquoi teléphonez-vous? Practice Drills Practice Axl Ies clients choisissent toujours. Ie client choisit toujours. 1. les avions atterrissent a Liavion atterrit 4 1*theure. Liheure. les enfants obéissent aux L'enfant obéit aux parents. parents. 3. Les enfants rougissent souvent. L'enfant rougit souvent. li. Tee enfants grandissent trés —_L'enfant grandit trés vite. vite. 5. les enfante maigrissent. Lienfant naigrit. 6. Jes clients renplissent 1a Ie client remplit la fiche, fiche. 7. les robes blanches vous La robe blanche vous grossit, grossissent. 8. les clients choisissent des Ie client choisit des 1égunes. Légumes. Practice A-2 1. Je finis de d&jeuner et j'arrive. 2. Tl finit de déjeuner et il arrive. 3. Nous finissons de déjeuner et nous arrivons, L. Ds finissent de déjeuner ot ils arrivent. 5. Elle finit de déjeuner et elie arrive. 6. Je finis de déjeuner et jrarrive. 7. Elles finissent de déjeuner et elles arrivent. Practice A-3 1. Qn commence 4 9 heures et on finit 4 5 heures, 2. Je conmence 4 9 heures et je finis 4 5 heures. 3. Tes employes conmencent & 9 heures et ils finissent 45 heures. i. Ta _vendeuse commence & 9 heures et elle finit 4 5 heures. 5. Nous commengons 4 9 heyres et nous finissons 2 5 heures. 6. Je commence 4 9 heures et je finis 4 5 heures. 7. Yous conmencez & 9 heures et vous finissez 4 5 heures. 8. Ma fomne commence & 9 heures et elle finit 4 5 heures. Practice Ack 1. Tl ost 4 cété; 12 remplit les fiches. 2. Elles sont 4 o6té; elles renplissent les fiches. 3. Tous sommes & obté; nous remplissons les fiches. L. Je'suis 4 cdté; je renplis les fiches. 8.42 Gr.5 266 FRENCH 5. Ble est 4 oGté; elle remplit les fiches. 6. Ts sont 2 06t6; ils romplissent les fiches. 7. Wous somes € c6té; nous renplissons les fiches. 8, Theat 4 cots; il remplit les fiches. End of tape 6.8 Practice A-5 Tutor : Vous trouvez que je vieillis? Student: Oui, je trouve que vous vieillissez. 1. Vous trouvez que j'exagére? Qui, je trouve que vous exagérez. 2. Yous trouvez que je maigris? Oui, je trouve que vous maigrissez. 3. Vous trouvez que jthabite trop Qui, je trouve que vous habitez trop loin? loin. hy. Vous trovvez que je grossis? Qui, je trouve que vous grossissex. 5. Vous trouvez que je travaille Oui, je trouve que vous travailles bien. bien? 6. Vous trouvez que je parle trop ui, je trouve que vous parlez trop vite. vite? 7. Vous trouve que je vieillis? Qui, je trouve que vous vieillissez. Practice A-6 Les enfants rougissent souvent? Oui, quand on leur parle. 1. Votre fille rougit souvent? Oui, quand on 1ui parle. 2. Elles rougissent souvent? Oui, quand on leur parle. 3. 11 rougit souvent? Oui, quand on lai parle. ii. Get enfant rougit souvent? Oui, quand on Ini parle. 5. Elles rougissent souvent? Qui, quand on leur parle. 6. Elle rougit souvent? Oui, quand on lui parle. 7. Tls rougissent souvent? Oui, quand on leur parle. 8. TL rougit souvent? Qui, quand on Ini parle. Practice A-7 Tutor + Je loue la chambre. Student: Nous louons 1a chanbre. 1, Je finis la lettre. Nous finissons la lettre. 2. Je renercie les enployés. Novs remercions les employés. 3. Je vieillis. Nous vieillissons. li. Je prie souvent. Nous prions souvent. 5. de sais beaucoup de choses. Nous savons beaucoup de choses. 6. J'essaie autre chose. Nous essayons autre chose. 7. Je ralentis toujours. Nous ralentissons tovjours. 8. Jtatterris 4 Paris. Nous atterrissons 4 Paris. 9. Je fais les bagages. Nous faisons les bagages. 10. Je ne grossis pas. Nous ne grossissons pas. ll. Je veux des légumes. Nous voulons des légumes. 12. J'obéis 4 non pére. Nous obéissons a notre pére. 13. Je choisis autre chose. Nous choisissons autre chose. ll. Je suis pressé. Nous sonmes pressés. 8.h2 Gr.5 1. 16. Ur 18. R. FRENCH ws Je lowe des chambres. Nous louons des chambres. Je vous renercie. Nous vous renercions. Je la retrouve ici. Nous 1a retrouvons ici. Je remplis les fiches. Nous remplissons les fiches. SITUATION 1 Fermez 1a porte, s'il vous plaft. Le gérant dit 4M. Salavin de fermer la Aesoyer-vous, Quel est votre porte et de stasseoir, N. Salavin donne non? son non au gérant. HM. Salavin travaille Robert, Salavin. maintenant 4 1'HStel de Paris, mais O0 travaillez-vous maintenant? 1'hétel va fermer. Il accepte de travail- A l'Hétel de Paris, mais je dois ler ici, L'employé de l'hotel va partir changer, il va fermer pour et M. Selavin peut conmencer le mois Lthiver. prochain, Youles-vous travailler ici? Cela me convient tout a fait, "to sit down! Notre employé part dans quinze jours. Vous pouvez conmencer le mois prochain. SUIUATION II Et Christiane, conment va-t-elle? Christiane part pour Iyon. Blle n'est Trés bien. Eile part ce soir pas en vacances, elle y va pour une pour Lyon. affaire de faniile. Xne peut pas y Estelle en vacances? aller avec elle. Christiane ne va y Non, elle y va pour une affaire rester que quelques jours. de famille. Vous n'y allez pas avec elle? Non, je ne peux pas 4 cause de mon travail. Est-ce qu'elle va y rester longtemps? Non, quelques jours seulement. SITUATION IIT A218, Janine? Henri est-i1 18? Henri vient de rentrer. Roger voudrait Th vient justenent de rentrer. © 1ui parler. Tl a une lettre d'affaires Est-ce que je peux lui parler? et demande @ Henri s'il peut 1a traduire. Ne quittez pas, je vais le Henri peut le faire tout de suite. Roger chercher, Jui fait porter 1a lettre et Henri ui en A116, Henri, excusez-moi de vous lira le texte Plus tard par téléphone. déranger, mais je viens de = recevoir une lettre d'affaires en anglais. Pouvez-vous la eee traduire aujourd'hui? i" 5 to carry’ Volontiers, si vous me 1'envoyez tout de suite. Mon employé va vous L'apporter maintenant et vous pouvez 8.13 268 FRENCH nappeler plus tard pour m'en donner le texte. Question Drill Quand va-t-on chez le coiffeur? Quand le coiffeur ferme-t~i1? Avez-vous un bon coiffeur? Allez-vous chez le coiffeur une fois par semaine? Kimez-vous aller chez le coiffeur? Est-ce qu'on attend longtemps chez le coiffeur? les coiffeurs aiment~i1s parler? Si on veut: une coupe de cheveux, of va-t-on? Kinez-vous les cheveux courts? Les fenmes cnt-olles les cheveux Longs ou courts? 11. 08 peut-on acheter un peigne? 12. Le savon est-il bon pour les cheveux? 13. les cheveux sont-ils faciles a laver? 1h. Votre coiffeur coupe-t-il les cheveux au rasoir? 15. Mmez-vous la coupe au rasoir? 16. Avez-vous besoin d'une coupe de cheveux? 17. Quand at-on besoin d'une coupe de cheveux? 18. On va au match de football le dimanche, n'est-ce pas? 19. Vers quelle heure les matchs conmencent~ils? 20. Ya-t-il des matchs de football toute 1'année? i. A Paris, of allez-vous pour assister 4 un match? 22. Aimez~vous le football anglais ou frangais? 23. Quand conmence le saison de football? 2h. Avez-vous 1u les journaux ce matin? 25. Quiavez-vous 1u? 26. Aimez-vous la rubrique sportive? 27. Quel temps fait-il d Paris en novembre? 28. Forte-t-on des vétements chauds quand on va au match? 29. Prend-on toujours un taxi pour aller au Parc des Princes? 30. Quand prend-on un taxi? JL. Aimez-vous conduire dans les rues de Paris? 32, Aimez-vous conduire a toute vitesse quand il neige? 33. Comment sont les routes quand il neige? 3U. Partez-vous plus tét pour le bureau quand les routes sont glissantes? 35. Quand va-t-on lentement au bureau? Que risquez-vous si vous allez trop vite? Ya-t-il beaucoup d'accidents quand il neige? Pourquoi? Response Drill. 1, Demandez & ..,.. s'il va toujours chez le méne coiffeur. 2. Demandez 4 ..... si son coiffeur feme le lundi. 3. Ditez que vous n'aimez pas le discours du Président. 4, Demandez 4 ..-.. pourquoi il n'aime pas le discours du Président. 5. Dites 4 ..... de vous donner l'adresse d'un bon coiffeur. Bou 6. te 8. 9. 10, n. 12. 13. 1b. 18. 16. i. 18. 19. 20. a1. 22. 23. 2h. FRENCH Demandez 4 ...., s'il y a un bon coiffour prés d'ici Dites 2 ..... de vous lire le diseours. Demandez 2 ..... s'il @ des billets pour le match de dimanche. Dites 2. » de vous faire une coupe au rasoir. Dites-moi la couleur de vos cheveux. Denandez 4 ..... s'il faut arriver t6t pour avoir des places d un match, Dites que vous n'aimez pas les cheveux longs. Demandez 4 ..... 4 quelle heure il a rendez-vous en ville. Dites 4 ..... de vous retrouver ici vers 2 heures. Dites a. + que Vous ne voulez pas manquer le dernier match de la saison. Dites a 1111 de ne pas vous téléphoner au bureau. Dites 2 ...s- gv'42 peut prendre votre auto parce que vous n'en avez pas besoin aujourd'hui, Denandez & ..... 81 vous lui devez quelque chose. Dites & ..... de me montrer son livre. Dites 2 ..... de ne pas m'envoyer les livres par avion. Demandez & ..... s'il a peur de conduire quand il neige. Demandez 2 +1... s'il pleut, Dites que vous ralentissez 4 cause de 1a pluie. Dites que vous ne voudriez pas manquer votre train. End_of tape Review Drills Review 1 Dites-moi que vous ralentissez quand vous arrivez en ville. Dites-moi de ralentir quand j'arrive en ville. Dites-moi de téléphoner 4 mes amis. Dites-moi de leur téléphoner ce soir. Dites-moi que vous allez au bord de la mer. Dites-moi d'y aller aussi. Dites-moi que vous y allez pendant le week-end. Dites-moi que je ne vous dérange pas. Dites-moi de ne pas vous déranger. Denandez-moi si je déjeune en ville. Denandez-moi quand 3'y déjeune. Demandez-moi de vous réveiller 4 7 heures. Review 2 Je ne sais pas si je grossis ou maigris en été. Tne sait_pas s'il grossit ou maigrit on été. n-ne saitpas si on grossit ou maigrit en été. Nous fe savons pas si nous grossissons ou maigrissons en été. Elles ne savent pas si elles grossissent ou maigrissent en été. Yous ne Savez pas si vous grossissez ou maigrissez en été, Elle ne sait pas si elle grossit ou maigrit en été. Tis ne Sayent pas s'ils grossissent ou maigrissent en été. Je ne sais pas si je grossis ou maigris en été. Buus FRENCH 270 Review 3 ‘tor -vous des billets? Student: Non, je n'en achéte pas. 1. Voulez-vous des lames au rasoir? Non, je n'en veux pas. 2. Pensez-vous A vos vacances? Non, Je n'y pense pas. 3. les enfants obéissent-ils 4 Non, ils ne leur obéissent pas. leurs parents? Lu. Aven-vous des vacances cette Non, je n'en ai pas. année? 5. Aimez-voos la chaleur? Non, je ne l'aime pas. 6. Allez-vous au bord de la mer Non, je n'y vais pas. en 6té? 7. Avez-vous une auto? Non, je n'en ai pas. 8. Avez-vous besoin de l'auto? Non, je n'en ai pas besoin. 9. les enfants vous dérangent-ils? Non, ils ne me dérangent pas. 10. Fleut-il souvent dans le Midi? Non, i1 n'y pleut pas souvent. IL! Neige-t-il souvent dans le Midi? Non, il n'y neige pas souvent. 12. ‘igphonez-vous & votre ami? Non, Je ne lui téléphone pas. 13. Fernoz-vous le magasin? Non, je ne le ferme pas. 1h. Est-ce que je vous dérange? Non, vous ne me dérangez pas- Review L Review 5 1. de leur té1éphone. 1. Yous 1a cherchez? 2. Je les écoute. 2. Vous y alles? 3. Je les Féveilie. fs Yous 1Geoutes? 4. ge leur obsis. + Vous y Rensez? 5. Je les chorche. 5. Vous en avez besoin? 6. Je les Tegarde- 6. Vous y travatiles? 7. de leur parle 7. Vous 1a fintgsex? 8) Je les renercie. 8. Vous y dBjeuez? 9. de les quitte. 9. Vous la faites? 10. Je leur té1gphone. on Review 6 Mtor : MT) fait du café Student: Ils font du cate 1. IL aime la chaleur. 2. Il grossit trés vite. 3. Il déjeune 2 une heure. 4. Il est a Paris. 5. Il écoute le discours. 6. Il lone le 2éne étage. 7. Tl va dans le Midi. 8. Il remercie le gérant. 9. TL ralentit parce qu'il pleut. 10. Tl atterrit 4 Paris. ll. 1 sait quelque chose. 12. Ta les billets. 13. Tl veut les billets. Tis ainent 1a chaleur. Tls grossissent trés vite. Tis déjeunent 4 une heure. Tis sont 4 Paris. Ts écoutent le discours, Tis louent le 2éne étage. Tis vont. dans le Midi. Tls remercient le gérant. Tis ralentissent parce qu'il pleut. Ts atterrissent 4 Paris. Is savent quelque chose. Tis ont les billets. Iis veulent les billets. 8.16 FRENCH 2m. 1b. TL exagére souvent. Ts exagérent souvent. 15. TL peut rester. Ts peuvent rester. 16. Tl essaie quelque chose. Tis essaient quelque chose. Review 7 tor : I fait du café. Tutor : Tl fait froid. Student: Ils font du café. Student: Tl fait froid. 1, TL fait bean. Tl fait beau. 2. La les billets. Ls ont les billets. 3. Ty a du monde. TL ya du monde. i. D1 pleut souvent. T pleut souvent. 5. Il fait de bonnes affaires. Ils font de bonnes affaires. 6. Ta peur du gérant. His ent peur du gérant. 7. I finit la lettre. Tis finissent la lettre. 8. TL géle en hiver. TL gale en hiver. 9. IL fait froid. TL fait froid. 10. I reste une place. TL reste une place. ll. Dyest. Ts y sont. 12. Ty pleut. Il y pleut. 13. TL faut partir plus tét. Tl faut partir plus tét. Review 8 tor : Tena. Student: T1s en ont. 1. Dita Tis L'ont. 2. Tlen veut. Tis en veulent. 3. Ty va. Ils y vont. . Tle fait. Ds le font. 5. IL le sait. Ts le savent. &. 1 en achtte. Ds en achétent. 7. TL 1a love. Tis 1a louent. 8. ILy reste. Ts y restent. 9. TL les écoute. Ils les écoutent. 10. TL en monte. Tis en montent. 11. 1 leur obéit. Zs leur obéissent. 12. 11 y pense. Ils y pensent. 13. TL les remercie. Ths les remercient. 1h. IL le remplit. Ts le remplissent. 15. I) ena peur. Tis en ont peur. 16. Il en apporte. Tis en apportent. Review 9 Tutor : Ts en ont. Student: Ils n'en ont pas. 1. Dy est. TL n'y est pas. Tis n'y sont pas. Elles n'y vont pas. Elles n'en font pas. 2. Ils y sont. 3. Elles y vont. lL. EMes en font. 272 FRENCH 5. Elle y va. Elle n'y va pas. 6. 1 les veut. TL ne les veut pas. 7. Elle les accepte. Elle ne les accepte pas. 8. Vous me dérangez. Vous ne me dérangez pas. 9. Je l'envoie. Je ne L'envoie pas. 10. Elles en envoient. Elles n'en envoient pas. 1. Nous les réparons. Nous ne les réparons pas. 12. Nous en vendons. Nous n'en vendons pas. 13. Je L'aime. Je ne L'aime pas. 1b. J'en apporte. Je n'en apporte pas. 15. Je les sais. Je ne les sais pas. 16. Je les essaic. Je ne les essaie pas. Review 10 1. Si vous ne voulez pas acheter l'auto, ne L'achetez pas. 2. Si vous ne voulez pas denander le nunéro, ne le denandez pas. 3. Sivous voulez acheter l'auto, achetez-la. l. Siivous voulez téléphoner & votre ami, té1éphonez-lui. 5. Si vous voulez essayer le costune, essayez-le. 6. Sivvous voulez me téléphoner, télephonez-noi. 7. Sivous voulez faire de la vitesse, faites-en. 8. ‘Sivous ne voulez pas parler de vos affaires, n'en parlez pas. 9. Si-vous voulez renercier vos amis, remerciez-les. 10. Si-vous ne voulez pas aller dans le Midi, n'y allez pas. LL. Sirvous voulez écouter le discours du Président, Scoutez-le. Narration: Monsieur Perrier. Gonnai sss: us M. Perrier? Non? Eh bien! Je vais vous le présenter. Tl est grand, maigre, toujours bien habillé; c'est important dans les affaires. —= Ge qu'il fait? Des affaires et c'est tout. Tl a une femme charnante, trois enfants, un fils et deux filles, mais qu'il ne voit pas souvent, il a trop de travail: Parisien, il habite un trés joli quartier prés da Parc des Princes, mais voyage beaucoup, pour affaires aturellenent, et toujours par avion. {1 est si pressé! Bien entendu, 11 pourrait déjeuner ou diner avec des amis, mais non, i1 y a les clients, toujours les clients qu'il ne faut pas manquer. M1 pourrait aussi prendre des vacances, aller dans le Midi of il a une grande villa, mais non, i] n'a janais le temps. Nne Perrier et les enfants y Wont tout seus. Les affaires sont les affaires. M. Perrier a beaucoup lu, peut-tre, mais quoi? Le dernier discours du Président? La rubrique sportive? Celle des accidents? Rien de plus. Il est trop pressé. M. Perrier pourrait étre heureux, 41 n'en a pas le tenps. Pauvre M. Perrier! FRENCH connaissez-vous 'do you know maigre , ‘thin’ habillé ‘dressed! important Vinportant! charmante ‘charming! quartier 'neighborhood' voyage ‘travels! natarelLenent ‘naturally! bien entendu "of course! diner "have dirmer! ne ... jamais 'never' alu ‘has read! pauvre 'poor! Written Exercises (not recorded) Exercise 1 Answer the following questions affirmatively. ile 2. 3. ue 5. 6. 10. | Parlent-ils de leur livre? Est-ce que vous allez bientét a Paris? Allong-nous @ New York pendant Le week-end? Répond-on au gérant? ‘Téléphone-t-il & Janine ce soir? Vos bagages sont-ils au premier Stage? Ya-t-il du monde en ville? Ne pensez-vous pas 4 votre depart? Ne parlez-vous pas aux enployés Je lundi? Demandons-nous de 1a monnaie? Exercise 2 ‘Translate the following sentences. 5 2. 3. de Se 6. te 8. Telephone hin, Look at then. Ask for some. Obey her. Think of it, Talk to us. Don't listen to her. Answer him, Lo 27h FRENCH 9. Be at the station at 7 o'clock. 10. Try them on. UL. Let's talk about it. 12. Don't call us. 13. Know your lesson. 1s. Be on time. 15. Please call him at h o'clock. 16, Have some change. Exercise 3 Translate the following sentences. 1. She is going to buy a blue dres: 2. Tan working with a pretty French girl. 3. I would like to buy a very mall car. Li, ‘The former President is talking tonight. 5. The weather is always nice in the south of France. 6. The maid is ironing his new shirts. 7. She has red hair. 8. She is English, 9. He is wearing a brown shirt. 10, Her new shoes are pretty. Exercise h Write five sentences using the following verbs. 1, vieillir | 2, remplir 3. atterrir h. grandir 5. finir FRENCH » Unit 9 DIA Au restaurant M, Léger est arrivé 4 pied au nouvel immeuble of se trouve le bureau de M, Houdain. Les deux hommes vont déjeuner ensemble. M, LEGER J'ai trés faim aprés avoir tant marché, faim (f) tant marcher (avoir marché) Ny a-t-il pas de restaurant dans ce quartier? quartier (m) M, HOUDAIN Si, je crois qu'il y ena un au coin de 1a rue. croire (je crois) M, LEGER Vous avez raison, le voila. raison (¢) M, HOUDAIN TL n'a pas lair mal et il n'est pas loin de 1'immeuble. avoir l'air loin ‘immeuble (m) (Ils entrent) entrer LE GARGON Bonjour, Messieurs. Une’ table pour deux? Voici. LOGUE Tape 9. At the restaurant Mr, Léger has walked over to Mr. Houdain's new office building to join him for lunch. I'm very hungry after having walked so much. hunger so much to walk (to have walked) Isn't there a restaurant in this neighborhood? neighbordhood Yes, I think there's one at the comer. to believe (I believe) You're right. Here it is. It doesn't look bad and it's not far fron the building. to appear, to seem far building (They go in) to enter ME WAITER Good aftemoon, Gentlemen. A table for two? Right here. 9.1 276 table (f) M, LEGER Prenez-vous un aperitif? prendre (prenez-vous) M, HOUDAIN Non, merci. Je ne bois jamais rien avant les repas. ‘voire (Je bois) Janais bien avant repas (m) M, LEGER Moi, j'aimerais un Dubonnet, gargon. ainer (j!aimerais) gargon (nm) LE GARGON ‘Trés bien, Monsieur. Voila la carte. carte (f) M. HOUDAIN Par quoi allez-vous commencer? quoi M, LEGER Par des hors-d' oeuvre vari Et vous? variés M, HOUDAIN Je prendrais bien un peu de paté. prendre (je prendrais) FRENCH table ‘Are you going to have an apéritif? to take (are you taking) No, thank you. I never drink anything before meals. to drink (I drink) never nothing before neal I'd like a Dubonnet, waiter. to love, to like (I would like) boy Yes, Sir. Here's the menu. menu What are you going to start with? what Assorted hors-d'ceuvre. And you? assorted I guess I'IL have a little pate. to take (I would take) a little pate 9.2 FRENCH on Ensuite, un chateaubriand avec des ponmes de terre frites. ensuite chateaubriand pomme de terre (£) ponmes de terre frites M, LEGER Bt pour moi du Bigot avec des haricots. igot (m) haricot”(n) LE GARGON Avez-vous choisi. votre dessert? dessert (m) M. HOUDAIN Pas encore, nous verrons plus tard. voir (nous verrons) M. LBOER Apportez-nous une varafe de vin rouge. carafe (f) vin (m) LE GARGON Bien, Messieurs. (Aprés le repas) M. LEDER Garon! Je voudrais un paquet de Gauloises et des allunettes. allumette (f) M, HOUDAIN Apportez aussi Then a chateaubriand and some french fried potatoes. then, afternards chateaubriand steak potato fried potatoes And fo me sone leg of lamb with beans. leg of lamb dean Have you chosen your dessert? dessert Not yet. We'll see later. to see (we'll see) Bring us a carafe of red wine. carafe wine Fine, gentlemen. (After the neal) Waiter! I'd like a pack of Gauloises and some matches. match Bring the check too, please. 963 278 FRENCH L'addition, s'il vous plaft. addition (f) check M. LEGER Ab! J'ai oublié Ah! I forgot the tip. What do we leave? Le pourboire. Quiest-ce qu'on laisse? cublier (j'ai onblié) to forget (I forgot) laisser to leave HOUDAIN Pas plus d'un franc, le Not more than one franc. ‘The service is service est compris. included. compris included End of tape 9 DIALOGUE NOTES An apéritif is a wine processed with herbs, usually drunk before meals. Tubotnet is a trade name of a popular apéritif wine. Galoises is a popular brand of cigarettes. TE is a widespread custon in France to include a serv: a restaurant or hotel. ce charge in the bill at USEFUL WORDS 1, Est-ce que vous connaissez cet Do you know that American author? auteur américain? 2. Est-ce que vous connaissez auteur ru: 3. Est-ce que Vous connaissez auteur_chinois? L. Est-ce que vous cnnaisses cet Do you know that Spanish author? auteur espagnol? 5. Est-ce que vous connaissez cet Do you know that German author? auteur _allenand? 6, Hst-ce que vous connaissez cet Do you know that Italian author? auteur italien 7. Est-ce que vous connaissez cet Do you know that English author? auteur anglais? 8. Est-ce que vous connaissez cet Do you know that French author? auteur francais? Do you mow that Russian author? Do you know that Chinese author? 1. Emportez les couteaux. Take away the knives. 21 Enportez les fourchettes Take away the forks. 3. Enportez Tes cuillers. Take away the spoons L! mportez Jes assiettes. Take avay the plates. 5. Bnportez Tes verr Take away the glasses. 6. importer les serviette Take away the napkins. 9.4 3. rr le) 2. 3. Le FRENCH Je suis en train de couper un morceau de fronage. Je suis en train de couper une tranche de pain. Je suis en train de couper les pages du livre. Je suis en train de couper les _fleurs du_jardin. Je suis en train de couper le bout du cigare. 27: cutting a piece of cheese. cutting a slice of bread. cutting the pages of the book. cutting the flowers of the garden. cutting the end of the cigar. Vocabulary Awareness (not recorded) I'm very hungry. I'm hungry. I'm afraid. I'm cold. I'm hot. I'm thirsty. You're right. You're wrong. Ave you hungry. Are you thirsty. don't drink, never drink, don't drink anything. don't drink anymore. never drink anything. don't drink anything anymore. never drink anymore. I never drink anything anymore. not yet again afterwards later never not more than one franc not less than 10 francs a little more than 100 francs much less expensive much more expensive Tai Jtai Jtai Jai, Jai Jtai, trés fain. faim. peur. froid. chaud. soit. Vous avez raison. Vous avez tort. Avez-vous faim? Awen-vous soif? Je ne bois Je ne bois Je ne bois Je ne bois Je ne bois Je ne bois Je ne bois Je ne bois ne ne ne ne ne ne pas. jamais. rien. plus, jamais rien. plus rien. jamais plus. Jamais plus rien. pas encore encore ensuite plus tard jamais pas plus d'un franc pas moins de dix francs un pou plus de cent francs beaucoup moins cher /bien moins cher bien plus cher/beaucoup plus cher Iexical Drills Lexical A-1 Jai trés faim aprés avoir tant marché. ILa trés faim aprés avoir tant marché. Tis ont tre "faim aprés avoir tant marché. ous avons frés faim aprés avoir tant marché. 9.5 FRENCH 280 5. Elle a trés faim aprés avoir tant marché. 6) tha tres fain aprés avoir tant marché. 7. Elles ont trés faim aprés avoir tant marché. 8. J'ai trés fain aprés avoir tant marché. Lexical A-2 Ny a-t-il pas de restaurants dans ce quartier? N'y a-t-il pas de magasins dans ce quartier? N'y a-t-il pas @’hOtels dans ce quartier? Nty a-t-il pas de bijouteries dans ce quartier? N'y a-t-il pas d'@piceries dans ce quartier? N'y ast-il pas de cafSs dans ce quartier? Wy a-t-i1 pas de taxis dans ce quartier? N'y a-t-il pas de pharmacies dans ce quartier? N'y a-t-S1 pas de cordonniers dans ce quartier? N'y a-t-il pas de-restaurants dans ce quartier? Texical A-3 TL y en aun au coin de 1a rue. Ty en aun 4 cété de 1a bouchorie. 1 yen a wn prés de la phamacie. Tl yen a un en face de 1 hotel. DL y en a un & cote du magasin. Tl y ena un en face de 1'épicerie. Tt yoneum prés areas. Tl y ena un au coin de Ja rue. Iexical A-h Texical AS TL n'a pas Lair mal. 1. Je ne bois jamais rien. TL n'a pas lair pressé. 2. Je ne dis jamais rien. Tl n'a pas l'air sportif. 3. dene sais jamais rien. Tl n'a pas l'air 4. Jeme fais jamais rien. Tl n'a pas l'air facile. 5. Jene trouve janais rien. TL n'a pas lair Bon. 6. Jemtachéte jamais rien. Tl n'a pas l'air satisfait. 7. Je nvenvoie jamais rien. Tl n'a pas l'air mal. 8. Je mfoublie jamais rien. 9. Jene prends jamais rien. 10, Je ne finis jamais rien, 11. Tentapporte jamais rien. 12, gene bois janais rien, Lexical A~6 Je ne bois jamais rien avant les repas. Tine boit jamais rien avant les repas. Elle He prend jamais rien avant les repas. Je_ne prends jamais rien avant les repas. Elle he boit janais rien avant les repas. Qn ne prend jamais rien avant les repas. Je ne veux jamais rien avant les repas. 6 8. 9 10, 10. IL croi FRENCH 261, Elle ne veut jamais rien avant les repas. Tne prend janais rien avant les repas. Je ne bois jamais rien avant les repas. Par quoi, Par quoi, Par quoi, Par quoi Par quoi, Par quoi, Par quoi Par quoi Par quoi Far quoi, Par quoi, Par quoi TL ntest Tl ntest TL n'est, TL n'est Tl niest Tl niest Tl ntest Il niest Tl n'est Il niest Je crois Nou: Lexical A-7 allez-vous conmencer? vouleg-vous connencer? Yont-ils conmencer? Domptez=vous conmencer? faut-il commencer? pensez-vous conmencer? doi en se. T commencer? elle conmencer? désirez-vous commencer? espérez-vous commencer? pense-t-on commencer? alleg-vous commencer? pas pas pas pas pas pas pas pas pas pas Iexical A-6 Join de 1'innouble. loin de 1a gare. loin de1 hotel. loin de chez-vous Join du_bureau loin de votre quartier, Join Gu restaurant, loin dela vill Join du_bord de la mer. loin de1'imneuble: Iexical A-9 qu'il y en a un au coin de la rue, qu'il y en a un au coin de la rue. Elle est sire qu'il y en a un au coin do la rue. Je_suis oir qu'il y ena un au coin de 1a rue. joes srs qu'il y en a un au coin de la rue. Zespére qu'il y en a un au coin de la ruc. Elle croit qu'il y en a un au coin de la rue, Nous espérons qu'il y en a un au coin de la rue. vJe_sais qu'il y en a un au coin de Ja rue. gecrois qu'il y en a un au coin de la ru Lexical A-10 vous un apéritif? 1 un apé: vous un apéritif? lies un apéri 9.7 FRENCH 262 7. Désire-t-il un apéritir? 8. Onteils un apéritir? 9. 41 un apéritif? 10. lle un apéritif? Tl. Prenez-vous un apéritif? Lexical A-11 1. Je prendrais bien un peu de pité, 2. Je prendrais bien un apéritif. 31 Je prendrais bien une carafe de vin rouge. \,. de prendrais bien des ponnes de terre frites. 5. Je prendrais bien un Dubonnet. 6 Je prendrais bien un morceau de fromage. 7. de prendrais bien ung tranche do pipes 8. Je prendrais bien un_verre de vin blanc. 9. Je prendrais bien un peu de pate. Iexical A-12 1. Avez-vous choisi votre dessert? 2. Aven-vous choisi 1a date? 3. Avez-vous choisi votre vin? i. Avez-vous choisi ce costume? 5. Avez-vous choisi ces gateaux? 6. Avez-vous choisi autre chose? 7. Avez-vous choisi quelque chose? 8. Avez-vous choisi votre dessert? lexical A-13 1. Pas encore, nous verrons plus tard. 2. Pas encore, nous verrons demain. 3. Pas encore, nous verrons Ta semaine prochaine. iy. Pas encore, nous verrons dans _un mois. 5. Pas encore, nous verrons dans quelques jours, 6. Pas encore, nous verrons 06 soir. 7. Pas encore, nous verrons demain matin. 8. Pas encore, nous verrons dans quelques ninutes. 9. Pas encore, nous verrons cet_aprés-midi. 10. Pas encore, nous verrons plus tard. Lexical A-1h 1, Apportez, anssi L'addition, a'i1 vous plate. 2, Apportez aussi une servieite, s'i2 vous platt. 3. Apportez aussi les journaux, s'il vous platt, lh. apportez aussi des allumettes, s'il vous plait. 5. Apportez aussi les légumes, s'il vous platt. 6. Apportez aussi de T'aspirine, s'il vous plait. 7. Apportez aussi un autre aperitif, s'il vous plaft. 8. Apportez, aussi une assiette, s'il vous plait. 9. Apportez aussi l'addition, s'il vous plait. 9.8 FRENCH 283 Lexical A-15 Lexical A-16 1. J'ai oublié le pourboire. 1. Quiest-ce qu'on laisse? 2. J'ai oublié la date. 2. Quiest-ce qu'on fait? 3. Jtai oublié Te nom. 3. Qu'test-ce qu'on dit? j. Jtai oublié mon rendez-vous. 4. Quiest-ce qu'on_veut? 5. J'ai oublié le numéro. S. Quiest-ce qu'on écoute? 6. J'ai oublié ma lettre. 6. Qu'est-ce qu'on parle? 7. J'ai oublié mes clients. 7. Qutest-ce qu'on trouve? 8. J'ai oublié vos cigarettes. 8. Qu'est-ce qu'on pense? 9. J'ai oublié le pourboire. 9. Qutest-ce qu'on cho: 10. Qu'est-ce qu'on risque? IL. Qutest-ce qu'on boit? 12. Qu'est-ce qu'on prend? 13. Qu'est-ce qu'on a? ‘1k. Qu'est-ce qu'on laisse? End of tape 9.2 Lexical A-17 Lexical A-18 1. Qutest-ce qu'on laisse? 1. Pas plus d'un franc. 2. Quiest-ce qu'ils disent? 2. Pas plus d'une heur 31 Qutest-ce qu'TIs font? 3. Pas plue de dix jours. i Quteetoe qu'T1 veut? U. Pas plus d'une Senaine. ee Quiest-ce qu'elles savent? ae Pas plus de quinze jours. » Qutest-ce qu'il risque? » Pas plus d'un moi: 7. Qutest-ce qu'siies apportent? 7. Pas plus d’unan,— 8. Qu'test-ce qu'ils ont? 8. Pas plus d'un quart d'heure. 9. Qu'est-ce qu'elle cherche’ 9. Pas plus de cing minutes. 10. Qu'est-ce qu'il pense? 10. Pas plus dtun franc 11. Qu'est-ce qu'ils aiment? 12) Qutest-ce qu'sile accepte? 13. Qu'est-ce qu'il_denande? ‘1k. Qutest-ce qu'elle espere? 15. Qu'est-ce qu'on laisse? Mexical Bel 1. Jtai faim: 2. Roger a faim. 31 Roger-a raison. ul. Vous avez raison. 5. Vous avez froid. 6. Nous avons froid. 7. Nous avons peur. 8. Elle a peur. 9. Elle 2 chaud. 101 Is ont™chand. li. Ts ont faim. 12) Stak fain — 9.9 28h 8. 9% FRENCH wlexical B-2 Je crois qui y ena un au coin de la rue. Je_sais qu'il y en a un au coin de la ruc. Je-sais qu'il y en a un prés de chez vous. Nous savons qu'il y en a un prés de chez vous. Wous savons qu'il y en a ui 4 cdté de 1'inmeuble. Stespére qu'il y en a un a cOté de 1'inmeuble. Wespére qu'il y en a un en face de 1'hdtel. Tis disent qu'il y en a un en face de 1'notel. Tis disent qu'il y en aun au coin de la rue. Je crois qu'il y en a un au coin de la rie. ‘lexical B43 Je crois qu'il y en a un au coin de la rue. Je crois qu'on nous attend au coin de 1a rue. Je croig qu’on nous attend en face de la gare. Jespére qu'on nous attend en face de la gare. Trespere que nous les verrong en face de la gare. J'espére que nous les verrons sur le quai de la gare. Je seis que nous les vorrone sur To qual de Ta gerd Je sais qu'elle m'attend sur le quai de la gare. Jo sais duvelie mTattend au coin de ta rue. Je crois qu'elle mlattend au coin de la rue. ‘Je orois qu'il y en a un au coin de la rue. Lexical Beh Par quoi allea-vous conmencer? Comment, allez-vous commencer? Comment voulez-vous conmencer? Conment: Voulez-vous partir? Pourquoi voulez-vous partir? Pourquoi devez-voos partir? Pourquoi devez-vous rentrer? A quelle heure deved=vous rentrer? Hquelle heure allez-vous rentrer? ‘A quelle heure allez-vous commencer? Par quoi allez-vous commencer? lexical B-5 Je prendrais bien un peu de pate. Je prendrais bien une tranche de gigot. Elle ainerait bien une tranche de gigot. ‘Elle aimerait bien un morceau de fromage. Vous prendrieg bien un morceaa de fromage. Vous prendries bien un verre de vin blanc. S'aimerais bien un verre de vin blanc. Viainerais bien un peu de pité. Je prendrais bien un peu de pate. 910 FRENCH i Lexical B-6 Prenez-vous un apéritif? Désirez-vous un apéritir? ‘Désirea-vous un_hors-d' oeuvre? Voulez-vous un hors-d' oeuvre? Voulez-vous du vin rouge? Avez-vous du vin rouge? ‘Avea=vous du Dubonnet? i du Dubonnet? des frites? Prenez-vous des frites? Prenez-vous un apéritif? lexical B-7 TL n'est pas loin de 1'immeuble. Gtest en face de 1'inmeuble. Test en face de 1'hdtel. Gtest_d cing minutes de 1'hdtel. Crest a cing minutes de 1a poste. Il est 4 cdté de 1a poste. Th est @ cdté de 1a villa. Ge n'est pas loin de la villa. Ce nvest pas Loin du bord de 1a mer. Ctest 4 un quart dtheure du bord de la mer. Crest & un quart dheure de 1'immeuble, IL n'est pas loin de 1'immeuble. #lexical B-B N'y a-t-il pas de restaurants dans ce quartier? Wy a-t-il pas de cafés dans ce quartier? Ne connaissez-vous pss de cafés dans ce quartier? Te comaissez-vous pas de cafés dans cette rue? Ne connaissez-vous pas d'épiceries dans cette rue? Ne_trouve-t-on pas d'épiceries dans cette rue? Ne trowvectcon oad d'épiceries dang cette ville? Ne trouve-t-on pas de magasing dans cette ville? Ny a-teil pas de magasine dane cette ville? Wrya-t-il pas de magasins dans ce quartier? W'y a-t-il pas de restaurarits dans ce quartier? Questions on the Dialogue M, Iéger a-teil fain? Oui, ila trés fain. Act-il faim aprés avoir Non, il a faim aprés avoir marché. travaillé? Que cherche-t-i1? Tl cherche un restaurant, M, Léger est-il seul? Non, il est avec M. Houdain. Savent-ils qu'il y a un Oui; ils le savent. restaurant au coin de 1a rue? FRENCH 286 6. ie restaurant est-il loin de Non, il n'est pas loin de 1'immeuble. Ltammeuble? 7. Comment est-s1? Th n'a pas L'air mal. 8. Les deux amis choisissent-ils Won, une table pour deux. une grande table? 9. Gombien de Dubonnets le gargon 11 apporte un Dubonnet. apporte-t-il? 10. M. Houdain boit-il avant les Non, il ne boit jamais rien avant les repas? repas. li. Avec quoi M. Houdain prend-il Il le prend avec des pommes de terre Le chdteaubriand? frites. 12. Que prend M. Léger? Il prend du gigot avec des haricots. 33. Chotsissent-ils leur dessert? Non, ils vont choisir plus tard. ‘1h. Que vont-ils boire? Ts veulent du vin rouge. 15. Prend-on le vin rouge aprés le Yon, on le prend pendant 1e repas. repas? 16. Le Dubonnet est-il un hors- Non, c'est un apéritif. d'ocuvre, 17. Laissent-ils beaucoup de Non, ils ne laissent pas beaucoup de pourboire? pourboire. 18. Pourquoi ne laissent-ils pas Parce que le service est compris. plus d'un franc? 13. Laisse-t-on quelque chose au «Qui, on lui laisse un pourboire. gargon? 20. Quiest-ce qu'il y a dans un Il y a des cigarettes. paquet de Gauloises? Grannar 1: Comparative & Superlative Grammar Note In French, the comparative and superlative forms of adjectives and adverbs are made in a way somewhat similar to English. ‘A. Comparative a. plus ++. que corresponds to the English comparative '....er than or eee eee (L.1-Gr.1) Cette route est plus jolie This road is prettier than the other que l'autre. one. am Ta chemise blanche est plus The white shirt is more expensive chive qua 1a Bleve, a than the blue one. ~~ TL parle plus lentement gue Ye talks more slowly than I do. noi. = = bs moins ... que corresponds to the English ‘Less ... than’. (L.2-Gr.1) Tl a fait moine froid gue The weather has been less cold than L'année déemiére. Je téléphone moins souvent fciie utes aoe last year. { telephone less often than he does. 9.12 Gr.1

Você também pode gostar