Você está na página 1de 29

SIXXIS SX 2000HP

MANUAL

SX2000HP
Indice
* MEDIDAS DE SEGURANÇA
------------------------------------------------------- 1-2
* ANTES DE COMEÇAR
------------------------------------------------------- 3-4
* CARACTERÍSTICAS
------------------------------------------------------- 5
* DIRETRIZES DE EXERCÍCIO
------------------------------------------------------- 6-7
* WARM-UP e DESAQUECIMENTO
------------------------------------------------------- 8-9
* ASSEMBLEIA LISTA DE PEÇAS
------------------------------------------------------- 10
C * HARDWARE PACK
-------------------------------------------------------- 11
* ETAPAS DE MONTAGEM
------------------------------------------------------- 12-16
* DOBRADURA, REVELAÇÃO & MOVING
INSTRUÇÃO
-------------------------------------------------------- 17
* MANUTENÇÃO
------------------------------------------------------- 18-20
* COMPUTADOR DE INSTRUÇÕES
------------------------------------------------------- 21
* OPERAÇÃO GERAL
------------------------------------------------------- 22-25
* DIAGRAMA AMPLIADO
------------------------------------------------------- 26
* LISTA DE PEÇAS
------------------------------------------------------- 27-28
* CIRCUITO
------------------------------------------------------- 29
* PROBLEMAS
30
• MEDIDAS DE SEGURANÇA
Ø Obrigado por adquirir nossos produtos. Mesmo que nós temos grandes esforços para garantir a qualidade de cada produto, erros ocasionais, e / ou omissões
ocorrem. Em qualquer caso, você deve encontrar este produto com defeito ou faltando uma parte entre em contato com a loja de compra.
Ø Não deixe de ler o manual inteiro antes da montagem e operação. Além disso, observe as seguintes precauções de segurança:
Ø Antes de iniciar qualquer programa de exercícios, consulte o seu médico.
Ø Mantenha as crianças e animais de estimação longe deste equipamento em todas as vezes, isso não é um brinquedo.
Ø Somente uma pessoa por vez deve usar este equipamento. Se tonturas, náuseas, dores no peito, ou quaisquer outros sintomas anormais são experientes que
utilizem essa mesma esteira, pare o exercício imediatamente e consultar um médico imediatamente.
Ø O tapete rolante não deve ser usado por pessoas de peso superior a 110 kg. Nunca permita que mais de uma pessoa ao mesmo tempo na esteira.
Ø Inspecione a máquina antes do exercício para garantir que todas as porcas e parafusos estão bem apertados.
Ø Mantenha as mãos e os pés afastados das partes móveis.
Ø Sempre usar este tapete rolante numa superfície clara e nível. Não usá-lo ao ar livre ou perto de água.
Ø Não insira qualquer objeto em qualquer abertura.
Ø Antes de usar este equipamento para o exercício, sempre exercícios de alongamento para aquecer adequadamente pela caminhada lenta durante 5 minutos na
esteira.
Ø Use sempre roupa adequada e caminhadas ou sapatos de corrida durante o exercício. Não use roupas folgadas que poderiam obter
Ø presas no equipamento.
Ø Desligue o aparelho após o uso.
Ø As mulheres grávidas devem consultar com seu médico antes de iniciar um programa de exercícios.
Ø Beba líquidos hidratantes (água) antes, durante e depois de qualquer exercício.
Ø Este equipamento é projetado somente para uso doméstico. Não use para aplicações institucionais ou comerciais ligeiros.
Ø Monte e opere o tapete rolante numa superfície plana e sólida.
Ø Certifique-se de que deve haver uma área de segurança de 2000 mm × 1000 mm atrás da esteira enquanto se exercita.
Ø Antes de utilizar esta máquina, por favor lubrificar a esteira de corrida em primeiro lugar, mantendo a lubrificação fina dentro do cronograma para ser capaz de
prolongar este tempo de vida da máquina.
Ø O alto nível de segurança do equipamento só pode ser mantido, se verificada regularmente por danos e abrasão. Por favor, preste atenção especial para a tampa
do cilindro traseiro, almofada antiderrapante, guiador, trilho lateral e esteira de corrida. Por favor, leia com atenção este manual e siga as instruções.
Ø Peças de danos devem ser substituídos de imediato e por favor só exercem mais uma vez devidamente reparado.
Ø Certifique-se de que, para set-up e usar o espaço suficiente disponível ao redor do item.

Ø Por favor, preste atenção que alavancas ou outros mecanismos de regulação não interferem com a área de movimento durante o exercício.
Ø Qualquer um dos dispositivos de regulação que poderiam interferir com o movimento do usuário não deve ser deixado projetando.

1
Ø Rode o interruptor e desconecte o cabo de alimentação quando a esteira está fora de uso.
Ø Exercício incorreto e excessivo pode prejudicar a sua saúde.
Ø Please pay attention that levers or other adjusting mechanisms do not interfere with the moving area during exercise.
Ø Any of the adjustment devices that could interfere with the user’s movement should not be left projecting.
Ø Turn the switch off and unplug the power cord when the treadmill is out of use.
Ø Incorrect and excessive exercise can harm your health.

Antes de iniciar qualquer programa de exercícios consulte o seu médico. Isto é especialmente importante para os indivíduos com idade superior a 35 ou pessoas com
problemas de saúde pré-existentes. Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente.

A esteira é testado de acordo com EN 957-1 / -6, HB classe para uso doméstico com um peso máximo do utilizador de 110 kg e não é adequado para uso terapêutico.
Este item só pode ser utilizado da forma descrita neste manual.

Dimensão global máximo: 1520mmx665mmx1220mm


Nível máximo de ruído em torno da esteira é de 65 dB (A)
O peso da escada rolante é cerca de 52 kg.

Atenção: O tapete rolante só deve ser montado pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado.
Esta esteira não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com deficiências físicas reduzida, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e
conhecimento.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem
situações de perigo.

2
• ANTES DE COMEÇAR
Limpe sua área:
1. Remova a esteira do caixa e coloque em uma superfície plana. É recomendado que você coloque uma cobertura protetora debaixo do tapete rolante.
2. Coloque em uma área que vai cumprir os requisitos mínimos de apuramento.
Frente & Side: 1 pé / 30 centímetros
Voltar: 6 pés / 180 centímetros
3. Sempre que mover ou montar a esteira, o deck deve estar na posição vertical com a trava de segurança convés bem engatados.
4. Para colocar o tapete rolante na posição de funcionamento, liberar o bloqueio de segurança convés, em seguida, abaixe a plataforma com as tampas até que
descanse completamente no chão.
5. Certifique-se de cabo de segurança está envolvida ou unidade não funcionará.
6. unidade o plugue na tomada seguindo as diretrizes de aterramento abaixo.

Aterramento:
Esta unidade deve ser devidamente aterrado para garantir a operação segura. Se este equipamento deixar de funcionar corretamente, o aterramento reduz a chance de
choque elétrico. A unidade deve ser conectado a uma tomada aterrada AC adequado que está correctamente instalado e ligado à terra em conformidade com leis e
regulamentos locais.

Reúna a sua ferramenta:


Certifique-se de todas as ferramentas necessárias recolhidos antes da instalação. Ter as ferramentas certas na mão vai poupar tempo e tornar menos erro de
montagem.

Dicas úteis
Situam na esteira de corrida e permitir que ele começar a se mover a uma velocidade segura antes de pisar.
Segure o guidão enquanto ajusta os controles.
Concentre a sua visão à frente para ajudar a manter o seu equilíbrio.
Desgaste confortável, de boa qualidade a pé ou de tênis de corrida.
Warm-up e cool-down antes e após o seu período de treino

Avisos e Precauções esteira IMPORTANTES


A fim de reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, queimaduras ou ferimentos, leia e compreenda as seguintes precauções antes de operar.

PERIGO: Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue sempre o aparelho da tomada elétrica imediatamente após o uso e antes de limpar.

4
AVISO: Para reduzir o risco de queimaduras, incêndio, choque elétrico ou ferimentos a pessoas, um aparelho nunca deve ser deixado solto quando conectado
Desligue da tomada quando não estiver em uso, e antes de colocar ou retirar peças.. Não opere sob cobertores ou almofadas. O aquecimento excessivo pode ocorrer
e causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.

CUIDADO:

Antes de operar a esteira que você tem que puxar a chave de segurança deslizamento no
sentido das setas, (o tapete rolante entrar
em um programa de proteção se você ligar a esteira sem retirar a chave de segurança)

A chave de segurança pára a esteira em qualquer ponto do seu treino.


Em caso de emergência, colocar para fora o deslizamento segura na direção da seta,
agarrar o guidão e levantar o seu corpo, em seguida, ficar no chão.

Instruções de votos

Ficar em cima do cinto de banda de rodagem e permitir que ele começar a se mover a uma velocidade segura antes de pisar nele.
Segure o guidão enquanto ajusta os controles.
Concentre seus olhos para a frente para ajudar a manter o seu equilíbrio.
Desgaste confortável, de boa qualidade a pé ou de tênis de corrida.
Warm-up e cool-down antes e após o seu período de treino

5
§ Recursos

6
• DIRETRIZES DE EXERCÍCIO

Qualquer pessoa com mais de 35 anos, bem como pessoas mais jovens que estão acima do peso, devem verificar com seu médico antes de iniciar qualquer tipo de
programa de exercícios. As pessoas que têm diabetes ou pressão arterial elevada, uma história familiar de doença cardíaca, colesterol elevado ou levaram uma vida
sedentária deve proteger-se com um check-up médico e um teste de estresse, de preferência administrado por um profissional de saúde.
A pesquisa médica demonstrou-nos que há uma quantidade de exercício que é suficiente para condicionar o sistema cardiorrespiratório e os músculos do corpo. A
quantidade de exercício é entre 60% e 75% de sua freqüência cardíaca máxima medida durante uma sessão de treinamento. Esta gama permite exercício suficiente
para conseguir a aptidão, mas não uma quantidade de exercício para causar ferimentos.
Se a qualquer momento durante o exercício sentir tonturas ou dor no peito parar imediatamente e consultar um especialista

Meta de Frequência Cardíaca ZONE


220-sua idade = freqüência cardíaca máxima
Não treino em sua freqüência cardíaca máxima. A zona de freqüência cardíaca recomendada é entre 60% e 85% de sua freqüência cardíaca máxima.

7
EXERCÍCIO NA SUA ZONA ALVO DE FREQÜÊNCIA CARDÍACA

BEGINNER TREADMILL PROGRAM

Exertion level Duration Exertion level Duration

WEEK 1 Easy 6~12minutes WEEK 5 Moderate 22~28minutes

Slightly higher or
WEEK 2 Easy 10~16minutes WEEK 6 20minutes
slightly lower

WEEK 3 Moderate 14~20minutes 3 minutes at moderate


exertion with 3 minutes at
WEEK 7 Add interval training
higher exertion for 24
WEEK 4 Moderate 18~24minutes
minutes

8
WARM-UP e desaquecimento
Um programa de exercícios bem sucedida consiste em um aquecimento, exercícios aeróbicos e um baixo legal. O aquecimento é uma parte importante do seu treino,
e deve começar cada sessão. Ele prepara o corpo para o exercício mais intenso aquecendo e alongando os músculos. No final do seu treino, repita estes exercícios
para reduzir problemas musculares doloridos. Sugerimos os seguintes exercícios de aquecimento e desaquecimento:

Rolos de cabeça
Gire a cabeça para a direita para uma contagem, sentindo o alongamento up
o lado esquerdo do seu pescoço. Próximo girar sua cabeça para a esquerda para um
contar ,. Gire a cabeça para trás para uma contagem. esticando seu queixo
para o teto e deixando sua boca aberta, E, finalmente, soltar o seu cabeça para o seu peito por uma contagem.

ELEVADORES OMBRO
Levante seu ombro esquerdo em direção ao seu ouvido para uma contagem. Em seguida, levante
seu ombro até certo para uma contagem de como você diminuir o seu ombro direito.

ESTIRAMENTOS LATERAIS
Abra seus braços para o lado e continuar levantando-os até que eles são
sobre sua cabeça. Alcance seu braço direito na medida para cima em direção ao teto
como você pode para uma contagem. Sinta o alongamento o seu lado direito. Repita
esta ação com o braço esquerdo.

-9-
ESTIRAMENTOS LATERAIS
Abra seus braços para o lado e continuar levantando-os até que eles são
sobre sua cabeça. Alcance seu braço direito na medida para cima em direção ao teto
como você pode para uma contagem. Sinta o alongamento o seu lado direito. Repita
esta ação com o braço esquerdo.

INNER ESTIRAMENTO COXA


Sente-se com as solas de seu sentir, juntamente com os joelhos apontando
para fora. Puxe seus pés o mais próximo em sua virilha possível. Suavemente
empurre os joelhos em direção ao chão. Conte até 15.

Hamstring
Sente-se com uma perna estendida. Traga a sola do pé oposto em relação
você e colocá-la contra a parte interna da coxa da perna estendida.
Alcançar os dedos dos pés, tanto quanto possível. Conte até 15,
então relaxe. Repita 3 vezes para cada perna. Alongamentos: coxas,
parte inferior das costas e na virilha.

CALF ESTIRAMENTOS
Inclinar-se contra uma parede com sua perna esquerda na frente da direita e seus braços
para a frente. Mantenha sua perna direita reta eo pé esquerdo no chão; em seguida
dobre a perna esquerda e inclinar para a frente, movendo os quadris em direção à parede.
Segure e repita do outro lado por 15 segundos

9
§ LISTA DE PARTES

10
PARAFUSOS E CHAVES

11
§ Etapas de Montagem
PASSO 1: Pegue todas as peças de montagem de caixas de papelão.

12
Passo 2: Ligue os mastros console à estrutura de base
Como mostrado, anexar o mastro na armação base com seis parafusos M8X15, seis φ8 anilhas, utilizando a ferramenta de
montagem do pacote de hardware.
Atenção: Por favor, não aperte os parafusos com a finalidade de facilitar a próxima etapa de montagem.

13
PASSO 3: Fixe o Console
Como mostrado, conecte o fio da consola eo fio mastro, conecte o console para o mastro console com seis M8X15 parafuso, seis
máquina de lavar φ8, utilizando a ferramenta de montagem do pacote de hardware. Finalmente aperte todos os parafusos.

14
DOBRADURA, REVELAÇÃO & MOVIMENTO DE INSTRUÇÕES
DOBRAR A ESTEIRA
1. Desligue o interruptor principal para a posição OFF.
2. Levante convés usando a tampa do rolo traseiro até que a unidade fecha
completamente. Importante: Você vai ouvir um som de "clique" quando ele foi
fechado completamente. Guardar o equipamento em um ambiente limpo e seco.

DESDOBRAR A ESTEIRA
Coloque sua mão direita, na esquina traseira da esteira, usando seu alcance
mão esquerda os corrimãos, puxe a trava de segurança, em seguida,
estabelecer a plataforma da escada rolan

MOVER O A ESTEIRA
Certifique-se de que o interruptor está na posição OFF, a unidade é desligada e
deck é na posição vertical, coloque a mão esquerda no canto traseiro esquerdo do tapete rolante,
mão direita no canto direito traseiro, garantir que você mantenha ambos os lados no

mesmo tempo. Agora, levante um pouco e mover-se para um local desejado..

15
MANUTENÇÃO
• Atenção: Para evitar choque elétrico, certifique-se a esteira é desligada e desconectada para limpeza ou manutenção de
rotina.
• Importante: Nunca use produtos abrasivos ou solventes para limpar o tapete rolante. Para evitar danos ao computador,
mantenha líquidos longe e mantê-lo fora da direta
luz solar.
• Após cada treino: Limpe o console e outras superfícies de esteira com um pano limpo, umedecido com água um pano macio
para remover o excesso de transpiração.
• Weekly: Utilização de uma esteira de esteira é recomendado para facilidade de limpeza. Sujeira de seus contatos sapatos do
cinto e, eventualmente, torna-o para baixo
a esteira. Vacuum debaixo da escada rolante, uma vez por semana.
• AJUSTE DA CORREIA
Você pode precisar de ajustar a manta de corrida durante as primeiras semanas de uso. Todos os cintos de corrida são
ajustadas corretamente na fábrica. Pode esticar ou estar fora do centro após o uso. Esticar é normal durante o período de
amaciamento.
Ajuste a tensão CORREIA
Se a esteira de corrida se sente como se estivesse "escorregando" ou hesitar quando você planta seu pé durante a corrida, a
tensão na esteira de corrida pode ter que ser aumentado.
Para aumentar a tensão correia running:
A) Coloque 6MM chave Allen interior no parafuso de tensão da correia esquerda localizado dentro as tampas traseiras. Gire a
chave sextavada interior no sentido horário 1/8 de volta para extrair o rolo traseiro e para aumentar a tensão da correia.
B) Repita o PASSO A para o parafuso de tensão da correia direita. Você deve ter certeza de rodar ambos os pinos o mesmo
número de voltas, de modo que o rolo traseiro vai ficar quadrado em relação à estrutura.
C) Repita PASSO A PASSO B e até que o escorregamento é eliminada.
D) ter cuidado para não apertar a tensão da correia rodando muito como você pode criar pressão excessiva na parte dianteira e

16
traseira rolamento de rolos que irá resultar em ruído do rolamento dos rolos dianteiros e traseiros.
Para diminuir a tensão da correia de corrida, GIRAR AMBOS OS PARAFUSOS sentido anti-horário EVENELY.

Centrando a esteira de corrida:


Quando você corre, você pode pisar mais difícil com um pé do que com outro. A gravidade da deflexão depende da quantidade
de força que um pé exerce em relação aos outros. O cinto de, muitas vezes, retornar ao centro do pavimento se a distribuição de
peso torna-se equilibrada ou ninguém está sobre a correia de funcionamento. Se a esteira de corrida permanece consistentemente
fora do centro, você vai precisar para centralizar a esteira de corrida manualmente.
A) Ligar o equipamento sem ninguém na esteira de corrida, prima acelerar fundo até 16kph velocidade atingida.
B) Observe se o cinto de corrida está para o lado direito ou esquerdo da plataforma.
um. Se na direcção do lado esquerdo da plataforma
Com a chave sextavada interior, gire o parafuso de ajuste esquerda 1/8 de volta no sentido horário eo contador parafuso de
ajuste certo sentido horário 1/8.
b. Se na direcção do lado direito da plataforma
Com a chave sextavada interior, vire à direita parafuso de ajuste 1/8 de volta no sentido horário eo contador parafuso de ajuste
no sentido horário esquerda 1/8.
c. Se o cinto ainda não está centrada, repita os passos acima até que a correia esteja no centro.
C) após a correia é centrada, aumentar a velocidade a 16kph e verificar que ele está funcionando perfeitamente. Repetir os
passos acima, se for necessário. Se o procedimento acima não tem êxito na resolução de centro-off o, você pode precisar de
aumentar a tensão da correia.

17
Gire no sentido horário para aumentar a tensão da esteira de corrida Vire anti-horário para diminuir a tensão da esteira de corrida

LUBRICAÇÃO DA ESTEIRA
Lubrificante sob o cinto de piso irá garantir um desempenho superior e alargar a sua expectativa de vida. A lubrificação é disponível a partir do seu local de compra.
Limpe toda a superfície coberta com um pano sem fiapos para remover toda a poeira e sujeira.

COMO VERIFICAR LONA DE CORRIDA para uma lubrificação correta


Levante um dos lados do cinto de banda de rodagem e sentir a superfície superior do estribo
Se a superfície é lisa ao tato, então nenhuma lubrificação adicional é necessária
Se a superfície é seca ao toque, aplicar um pacote de lubrificante ou 30 -40ml de lubrificante.

COMO APLICAR LUBRIFICANTE


1. Levante um dos lados do cinto de banda de rodagem.
2. Pour 30 -40ml da garrafa lubrificante sob o centro da cinta de piso na superfície de topo da placa de piso
3. caminhada na esteira a uma velocidade lenta por 3 a 5 minutos para distribuir uniformemente o lubrificante.

NOTA: NÃO sobre lubrificar estribo. Qualquer excesso de lubrificante que sai deve ser apagado. Lubrificante em uma lata de spray está disponível a partir do seu
local de compra.
Importante: Utilize apenas 30-40ml de lubrificante por aplicação

18
LUBRICATION CALENDÁRIO
1. Após as primeiras 25 horas de uso (1-2 bocas) aplicar 30 -40ml de lubrificante
2. A cada 50 horas de uso (2-3 bocas) aplicar 30 -40ml de lubrificante

PAINEL

19
OPERAÇÃO GERAL
Tipo de TELA: LCD exibir informações como segue:
[TIME]: Exibição exercido tempo ou alvo tempo, Tempo intervalo: 0: 00-99: 00;
[SPEED]: Apresentar a velocidade exercício, faixa de velocidade: 1-12,0 Km / h;
[INCLINE]: Apresentar exercício inclinação, faixa de inclinação: 0% a 6%;
[DISTÂNCIA]: Exibição de distância percorrida ou a distância alvo, gama Distância: 0.0-99.99Km;
[CALORIES]: Exibição de calorias consumidas ou alvo consomem calorias, Faixa de exibição: 0-999,9 Kcal;
[PULSE]: Apresentar a freqüência cardíaca do usuário ou alvo de freqüência cardíaca, faixa de exibição: 40-180BPM;
[PROG1-PROG6]: Exibição 6 pré-programa, é respectivamente ①Warm-UP ②Fat Queime formação ③Heart Exercício ④Lose Peso ⑤Long Distância Run ⑥
Enhanced
[PROG UTILIZADOR]: Apresentar programa U1
[Pista de Corrida]: 400m de trilha em execução ou velocidade gráficos de barras

FUNÇÃO:
[SEGURANÇA KEY]: Depois de retirar a chave de segurança deslizamento, esteira vai parar imediatamente a qualquer momento. Por favor, insira a chave de
segurança antes da operação inicial.
[START / STOP]: Pressione o botão START / STOP para iniciar a operação, pressione novamente para parar durante a corrida condição.
[PRESET PROGRAMAS P1-P6]: Prima P1-P6 botões para escolher programas predefinidos.
[MODE]: Pressione o botão MODE para escolher os programas-alvo (tempo / distância / calorias)
[PROGRAMA DE USUÁRIO]: Pressione o botão programa do usuário para escolher programas do usuário.
[velocidade que ajusta BUTTON]: Pressione o botão de ajuste de velocidade para ajustar a velocidade depois da partida. Antes de começar, pressione os botões para
definir figuras.
[INCLINE AJUSTE BOTÃO]: Pressione incline botão de ajuste para ajustar a inclinação após o início. Antes de começar, pressione os botões para definir figuras.
[SPEED KNOB / ENTER]: Após início, ajustar a velocidade. Antes de começar, para definir os dados. No programa do usuário, pressionar este botão para a função
ENTER.

1.Generalidades INÍCIO
Ligue o interruptor de energia, pressione "start", depois de realizar 321, motor começa imediatamente e esteira começa a funcionar. O programa é acquiesce P1

2. MODO DE PROGRAMA

20
Pressione as teclas de atalho do programa para selecionar entre o programa objectivo P1 ~ P6.
MODO DE PROGRAMAÇÃO
Pressione o atalho do programa para selecionar entre o programa objectivo P1 ~ P6, Cada programa para definir os 30 miniutes como um tempo padrão, e pressionar
[START] para iniciar a esteira, programa iniciado automaticamente, o tempo começa a contagem regressiva; Se você quiser corrigir o programa que criou 30
miniutes antes não estava funcionando, você pode girar o botão de velocidade para acertar a hora. Faixa 10-99 miniutes, e pressione [START], o programa inicia
automaticamente. Para pressionar [SPEED] ajustando botão ou botão de velocidade pode alterar a velocidade durante a corrida .; Para pressionar [INCLINE] botão
de ajuste pode alterar a inclinação.

c) Para terminar de definir, pressione [START], esteira começar a correr, o valor iniciar countdown.When a diminuição valor para 0 progressivamente, esteira vai
parar de correr.
Programa predefinido 1 (Warm up)

Preset program 1 (Warm up)

level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

speed 2 4 6 6 8 8 6 8 8 6

incline 2 2 2 3 3 3 3 3 3 2

Preset program 2 (Fat burn)

level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
speed 2 4 4 6 8 10 10 8 4 2
incline 1 2 3 3 4 4 4 4 3 3

Preset program 3 (Target exercise)

level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
speed 2 10 10 8 6 10 8 8 6 2
incline 1 3 3 4 5 5 4 3 5 5

Preset program 4 (Lose weight)

level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
speed 2 10 10 8 11 10 10 8 6 4 21

incline 5 4 4 1 4 4 3 3 2 2
Preset program 5 (Long distance run)

level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
speed 2 6 6 8 10 12 10 6 6 6
incline 0 1 1 0 3 2 1 2 3 2

Preset program 6 (Enhanced training)

level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
speed 2 6 8 12 12 12 10 8 6 6
incline 1 1 1 2 1 0 0 1 1 1

PROGRAMA DE USUÁRIO
um. Quando parar de corrida em esteira, Pressione [PROG UTILIZADOR] entrar no programa do usuário, a configuração de tempo em primeiro lugar e, em seguida,
a velocidade e inclinação valor de ajuste.
b. Para esta máquina, velocidade e inclinação foi dividido 10 seções, cada seção faixa de ajuste é: 1-12.0km, VELOCIDADE + / - Velocidade de mudança;
Pressione a tecla ENTER e entrar em próxima seção após o ajuste acabado, e, em seguida, configuração de inclinação, intervalo é de 0% -6%, INC + / - para alterar
o valor de inclinação, pressione ENTER e entrar em próxima seção após o ajuste final.
c. Para ajustar o tempo, definindo intervalo: 10-99 minutos; Você pode ajustar por INC + / - ou VELOCIDADE + / - e pressione Enter.
d. Pressione [START], esteira irá operar de acordo com programa de configuração quando terminar configuração. Velocidade e inclinação é ajustável nos
programas, mas gostaria de voltar aos valores padrão depois seção tempo se esgotando.
e. Esteira irá memorizar a definição, esteira vai correr de acordo com a última definição do utilizador se não fazer qualquer nova configuração.
f. Quando a escada rolante que desce a 0, o tapete rolante parar de correr

PROGRAMA 3. MODO
Quando parar de corrida em esteira, pressione o botão MODE para definir o tempo / distância / calorias, ajustar o tempo, distância ou calorias com o botão de ajuste
de velocidade ou velocidade de botões. Depois figuras ir para zero, a esteira iria parar.
22
LEITURA Valor da Frequência Cardíaca

Fique em pé com ambos os pés sobre os dois trilhos laterais, com ambas as mãos agarrar os contactos de freqüência cardíaca para 5 a 10 segundos. Sua freqüência
cardíaca será indicada na janela de pulso.

Se você retira a chave de segurança no painel da esteira vai parar.

CONTROLES DE ATALHO
Interruptor de atalho Prima velocidade no lado direito do guiador para ajustar a velocidade.
Interruptor atalho supino inclinado no guidão esquerdo para ajustar o grau de inclinação.

§ Desenho

23
Lista de Peças

N QT

O ITEM QTY NO Item QTY NO Item Y NO Item QTY

1 ground frame 1 28 ipad shelf 1 55 PH head self tapping screw ST4×10 6 82 Hex bolt M8X30 1

2 base frame 1 29 silicon cushion 2 56 PH head self tapping screw ST4.8X12 6 83 Hex bolt M8X50 1

3 left column 1 30 safety key 1 57 PH head self tapping screw ST2.5X15 2 84 motor belt 160J4 1

4 right column 1 31 safety key fixing seat 1 58 PH self tapping screw ST3X8 2

5 handle bar frame 1 32 safety connector 2 59 PH self tapping screw ST4X10 2

6 incline frame 1 33 adjustable knob 1 60 flat washer Φ10 8

7 foot pedal pipe 1 34 handpulse seat 2 61 flat washer Φ8 18

8 incline bushing 2 35 left handpulse 2 62 flat washer Φ6 5

9 base frame incline bushing 2 36 right handpulse 2 63 flat washer Φ5 2

10 front roller 1 37 motor cover 1 64 nylon nut M10 2

11 rear roller 1 38 lower motor cover 1 65 nylon nut M8 4

12 running deck 1 39 handle bar foam 2 66 nylon nut M6 3

13 running belt 1 40 67 nut M8 1

14 side rail 2 41 moving wheel fixing shaft 2 68 Bolt M10X50 2

15 shock absorbing cushion 6 42 decorating rubber cushion 2 69 Bolt M8X50 12

16 rubber cushion 2 43 foot pedal 1 70 Bolt M8X45 1

17 ground cushion 2 44 washer 2 71 Bolt M8X40 1

18 arc ground cushion 2 45 L iron 2 72 Bolt M8X55 1

19 moving wheel 2 46 pipe plug 2 73 Bolt M8X85 1

20 left rear roller cover 1 47 rubber cover 2 74 PH head screw M6X40 8

21 right rear roller cover 1 48 springs 2 75 PH head screw M5X8 2

22 left column cover 1 49 motor 1 76 PH head screw M6X55 2

23 right column cover 1 50 incline motor 1 77 Hex bolt M8X55 1

24 wheel cover 2 51 controller 1 78 PH screw M6X10 4

25 power switch fixing board 1 52 transducer 1 79 PH screw M5X10 7

26 upper console cover 1 53 80 PH self tapping screw ST4X15 4

27 loewr console cover 1 54 PH head self tapping screw ST4×15 40 81 Hex bolt M8X60 1

24
25

Você também pode gostar