Você está na página 1de 2

CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO SOMENTE NO TERRITÓRIO BRASILEIRO

A PIONEER DO BRASIL LTDA. Garante que o aparelho desempenhará suas funções em conformidade com
o seu manual de instruções, assegurando ao adquirente deste aparelho, garantia contra defeitos de matéria-
prima e de fabricação, por um período de 01 (um) ano, incluso o período estabelecido por lei, a contar da
CERTIFICADO DE GARANTIA data de sua aquisição, comprovada mediante a apresentação da respectiva Nota Fiscal do revendedor ao
consumidor e deste Certificado de Garantia devidamente preenchido, observando o que segue:
APARELHO : MVH-X7000BR/MVH-X3000BR
DIGITAL MEDIA PLAYER COM RDS/Bluetooth 1 A garantia supracitada é a única garantia, quer expressa, quer implícita, ficando excluídos
NOME DO COMPRADOR : quaisquer danos ou prejuízos indiretos, tais como (de forma meramente exemplificativa
e não taxativa), lucros cessantes, interrupção de negócios e outros prejuízos pecuniários
decorrentes do uso, ou da possibilidade de usar este aparelho;
TELEFONE : 2 A PIONEER declara a garantia nula e sem efeito se for constatada por ela, ou pela

MVH-X7000BR
assistência técnica autorizada que o aparelho sofreu dano causado por uso em desacordo
com o manual de instruções, ligações a tensão de rede errada, acidentes (quedas, batidas,
CEP : etc.), má utilização, instalação inadequada, ou ainda sinais de haver sido violado, ajustado

MVH-X3000BR
ou consertado por pessoas não autorizadas;

CIDADE : 3 O Certificado de Garantia só terá validade quando preenchido juntamente com a Nota
Fiscal de Venda ao Consumidor do aparelho;

4 Também será anulada a garantia quando este Certificado de Garantia apresentar qualquer
ESTADO : sinal de adulteração ou rasura;

5 Os consertos e manutenção do aparelho em garantia, serão de competência exclusiva das


ENDEREÇO : assistências autorizadas e da PIONEER;

6 Os danos ou defeitos causados por agentes externos, por danos causados por uso de CDs/
Guia de Início Rápido DATA DA COMPRA : DVDs de má qualidade, ação de produtos de limpeza, excesso de pó, infiltração de líquidos,
produtos químicos automotivos, tentativa de furto ou roubo e demais peças que se
desgastam naturalmente com o uso (ex: baterias, acessórios, botões, painéis, cintas), ou por
NOTA FISCAL : outras condições anormais de utilização, em hipótese alguma serão de responsabilidade
do fabricante;

7 As despesas de frete, seguro e embalagem não estão cobertas por esta garantia, sendo de
VENDIDO POR : responsabilidade exclusiva do proprietário;

8 Produtos com número de série adulterado ou ilegível também não serão cobertos pela
SAC PIONEER N o DE SÉRIE : presente garantia.

0800 600 5725


sac@pioneer-service.com.br Atenção
Atendimento de segunda a sexta das
09h às 18h. (Exceto feriados)
Este Certificado de Garantia só tem validade quando preenchido e acompanhado
da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder.
QRB3932-A

Este guia do usuário contém informações sobre instalação e utilização ADVERTÊNCIA Conexões
− Cubra todos os conectores dos cabos desligados
com fita isoladora. Esta unidade Cabo de alimentação
• Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou manutenção
de todos os recursos mais comuns deste equipamento. O manual deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e acessórios
− Não encurte os cabos.
MVH-X7000BR
(O modo de rede somente está disponível para − Nunca corte o isolamento do cabo de
completo com as informações mais detalhadas estão disponíveis em automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, ferimentos, entre outros MVH-X7000BR.) A seguir, “NW” representa o alimentação do aparelho, a fim de compartilhar
nosso website http://www.pioneer.com.br. Caso tenha dúvidas sobre perigos.
• Não tente operar a unidade enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione seu veículo em um local
modo de rede e “STD” representa o modo padrão. a energia com outros dispositivos. A capacidade
Conforme as conexões que você tiver estabelecido, atual do cabo é limitada.
a utilização do equipamento, entre em contato conosco por meio de seguro antes de tentar usar os controles no dispositivo. altere o modo de alto-falantes para modo padrão − Utilize um fusível com a potência nominal
nosso 0800 ou e-mail. (STD) ou modo de rede (NW). prescrita.
CUIDADO − Nunca ligue o cabo do alto-falante negativo
• Não permita que esta unidade entre em contato com a umidade e/ou líquidos. Risco de choque elétrico. Importante
diretamente ao solo.
Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento a esta unidade. • Ao instalar o aparelho em um veículo sem uma
− Nunca junte os cabos negativos de vários
Antes de Começar • Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego. posição ACC (acessório) na chave de ignição,
a impossibilidade de ligar o cabo vermelho ao
alto-falantes. MVH-X3000BR
• Este produto é avaliado em condição de clima moderado e tropical sob áudio, vídeo e aparelhos eletrônicos • Quando esta unidade estiver ligada, os sinais
Obrigado por adquirir este produto PIONEER similares - Regras de segurança, IEC 60065. terminal que detecta a operação da chave de
de controle são enviados através do cabo azul/
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de usar o produto. É especialmente ignição pode resultar em consumo de bateria.
Gráfico de caracteres branco. Conecte esse cabo ao controle remoto
importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e CUIDADOS neste manual. Guarde o manual em um do sistema de um amplificador de potência
lugar seguro e acessível para referência futura. Neste manual, utilize os caracteres listados no gráfico seguinte.
Exceto os caracteres abaixo, outros caracteres podem não ser visualizados corretamente no visor. externa ou terminal de controle do relé da antena
Precauções automática do veículo (máx. 300 mA 12 V CC).
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá prejudicar a sua Caractere Visualização Se o veículo estiver equipado com uma antena
audição. (Lei Federal 11.291/06) Posição ACC Sem posição ACC de vidro, conecte-a ao terminal de alimentação
TABELA: À, Á, Â, Ã, Ä, Å A • A utilização deste aparelho em outras condições
da antena.
Nível de Decibéis Exemplos • Nunca conecte o cabo azul/branco ao terminal Microfone de 3 m
Ç C que não as seguintes pode resultar em incêndio
ou mau funcionamento.
de alimentação de um amplificador de potência Entrada do cabo de alimentação Para entrada do cabo de alimentação
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves externa. Além disso, nunca o conecte ao terminal Entrada do microfone Dependendo do tipo de veículo, a função de e
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito È, É, Ê, Ë E − Veículos com uma bateria de 12 volts e terra
negativa.
de alimentação da antena automática. Fazer isso Saída traseira (STD) ou saída de média frequência pode ser diferente. Neste caso, certifique-se de
pode resultar em consumo de bateria ou um mal (NW) conectar a e a .
50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso Ì, Í, Î, Ï I − Quando a saída dos alto-falantes for usada por 4
canais, use alto-falantes acima de 50 W (potência
funcionamento. Saída dianteira (STD) ou saída de alta frequência Amarelo
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura • O cabo preto é o terra. Os cabos de aterramento (NW) Back-up (ou acessória)
Ò, Ó, Ô, Õ, Ö O máxima de entrada) e entre 4 Ω a 8 Ω (valor de
impedância). Não use alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω
para esta unidade e outros equipamentos Entrada da antena Amarelo
70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso (especialmente, os produtos de alta corrente Fusível (10 A) Conecte ao terminal de alimentação de 12 V
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância
Ù, Ú, Û, Ü U para esta unidade.
− Quando a saída dos alto-falantes traseiros
como amplificadores de potência) devem ser Entrada para controle remoto com fio constante.
de 60 cm conectados separadamente. Se não forem, um Adaptador de controle remoto com fio pode ser Vermelho
for usada por um subwoofer de 2 Ω, use alto-
Se houver problemas desprendimento acidental pode resultar em conectado (vendido separadamente). Acessória (ou back-up)
falantes acima de 70 W (potência máxima de
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a central de serviços incêndio ou mau funcionamento. Saída para subwoofer Vermelho
entrada).
autorizada da PIONEER mais próxima. • O símbolo gráfico presente no produto Saída traseira ou saída para subwoofer Conecte ao terminal controlado pelo interruptor
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama * Consulte a seção sobre conexões para ver um
significa corrente contínua. Saída dianteira de ignição (12 V DC).
método de conexão.
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática • Para evitar um curto-circuito, superaquecimento Conecte os condutores da mesma cor uns aos
ou mau funcionamento, certifique-se de seguir as outros.
120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão
instruções abaixo. Preto (terra do chassi)
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato − Desconecte o terminal negativo da bateria antes Azul/branco
da instalação. A posição dos pinos do conector ISO será
180 Lançamento de foguete
− Prenda os fios com braçadeiras de cabo ou fita diferente, dependendo do tipo de veículo.
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia adesiva. Enrole fita adesiva ao redor da fiação Conecte e quando o Pino 5 estiver em um
que fica em contato com as peças de metal para tipo de controle de antena. Em outro tipo de
Resolução 680 – ANATEL: proteger a fiação. veículo, nunca conecte e .
“Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar − Coloque todos os cabos afastados de peças Azul/branco
interferência em sistemas devidamente autorizados.” móveis, tais como a alavanca de câmbio e trilhos Conecte ao terminal do controle do sistema do
Para consultas, visite: do assento. amplificador (máx. 300 mA 12 V CC).
www.anatel.gov.br − Coloque todos os cabos afastados de lugares Azul/branco
quentes, como perto da saída do aquecedor. Conecte ao terminal de controle do relé da
− Não conecte o cabo amarelo à bateria, antena automática (máx. 300mA 12 V CC).
passando-a pelo buraco para o compartimento
do motor.

Condutores de alto-falante
Branco: esquerdo dianteiro (STD) ou esquerdo
Controle remoto do sistema
Conecte ao cabo azul/branco. Instalação Painel de instrumentos
Gaveta de montagem Instalando o microfone Braçadeiras
Use braçadeiras (vendidas separadamente)
Ajustar o ângulo do
de alta frequência (NW)
Branco/preto: esquerdo dianteiro (STD) ou
Amplificador (vendido separadamente)
Conectar aos cabos RCA (vendidos Importante
• Certifique-se de que a unidade esteja instalada
com firmeza no local. Uma instalação instável
O microfone deve ser colocado diretamente em para prender os fios onde necessário dentro
do veículo.
microfone
frente do condutor a uma distância adequada para
esquerdo de alta frequência (NW) separadamente) • Verifique todas as conexões e sistemas antes da pode causar o pulo entre faixas e outros maus pegar a sua voz com clareza. O ângulo do microfone pode ser ajustado.
instalação final.
Cinza: direito dianteiro (STD) ou direito de alta
frequência (NW)
Para saída traseira (STD) ou saída de média
frequência (NW) • Não utilize peças não autorizadas, pois isso pode
funcionamentos.
Para instalar na coluna de
Quando a gaveta de montagem CUIDADO
Cinza/preto: direito dianteiro (STD) ou direito
de alta frequência (NW)
Alto-falante traseiro (STD) ou alto-falante de
média frequência (NW) •
causar mau funcionamento.
Consulte o seu revendedor se for necessário fazer fornecida não for usada
É extremamente perigoso permitir que o fio do direção
furos ou outras modificações no veículo. microfone enrole em torno da coluna de direção
Verde: esquerdo traseiro (STD) ou esquerdo de Para saída dianteira (STD) ou saída de alta
média frequência (NW) frequência (NW) • Não instale esta unidade onde: 1 Alinhe os orifícios no suporte de ou alavanca de câmbio. Certifique-se de instalar o 1 Retire a base do microfone do respetivo
Parafuso
Verde/preto: esquerdo traseiro (STD) ou Alto-falante dianteiro (STD) ou alto-falante de − possa interferir com o funcionamento do montagem com os orifícios nas laterais da microfone, de forma que não atrapalhe a condução. clipe, deslizando a base do microfone
Suporte
veículo. unidade para prender o suporte. Recomenda-se usar os grampos (vendidos enquanto pressiona a aba.
esquerdo de média frequência (NW) alta frequência (NW)
− possa causar danos a um passageiro, como Remover a unidade (instalada com a separadamente) para organizar a instalação.
Violeta: direito traseiro (STD) ou direito de Para saída do subwoofer
média frequência (NW) Subwoofer resultado de uma parada brusca. NOTA
gaveta de montagem fornecida) Dependendo do modelo do veículo, o comprimento
Violeta/preto: direito traseiro (STD) ou direito • Instale todos os cabos afastados de lugares
de média frequência (NW)
MVH-X3000BR
quentes, como perto da saída do aquecedor. 1 Remova o anel de acabamento. do cabo do microfone pode ser muito curto ao
Laranja/branco • O ótimo desempenho é obtido montar o microfone no para-sol. Nesses casos,
Conecte ao sinal de iluminação de um carro. quando a unidade está instalada 2 Aparafuse um parafuso de cada lado para instale o microfone na coluna de direção.
Conector ISO em um ângulo inferior a 60°. prender a unidade no lugar.
Em alguns veículos, o conector ISO pode ser
dividido em dois. Neste caso, certifique-se de
• Ao instalar, para assegurar a
dispersão apropriada do calor
Para instalar no para-sol
ao usar este produto, certifique-se de deixar um Aba
conectar ambos os conectores.
espaço suficiente por trás do painel posterior e
1 Encaixe o fio do microfone na ranhura. Base do microfone
NOTAS
• Mude o menu inicial desta unidade. Consulte enrole quaisquer cabos frouxos de forma que não Anel de acabamento 2 Instale o microfone na parte traseira da
[MODO FAL/RCA]. A saída para subwoofer deste bloqueiem as aberturas de ventilação. Aba entalhada coluna de direção.
aparelho é monofônica. Controle remoto do sistema Parafuso truss (5 mm × 9 mm) • Liberar o painel dianteiro permite um acesso
• Ao utilizar um subwoofer de 2 Ω, certifique-se de Conecte ao cabo azul/branco. Suporte de montagem mais fácil ao anel de acabamento.
Deixe um • Ao recolocar o anel de acabamento, aponte o
conectar o subwoofer aos condutores violeta e Amplificador (vendido separadamente) Painel de instrumentos ou console
espaço amplo 5 cm lado com a guia entalhada para baixo.
violeta/preto desta unidade. Não conecte nada Conectar aos cabos RCA (vendidos
aos conectores verde e verde/preto. separadamente) Usando o suporte fornecido 2 Insira as chaves de extração fornecidas
Para a saída dianteira Confirme se o suporte fornecido é compatível com nas laterais da unidade até ouvir um
Amplificador (vendido Alto-falante dianteiro
Para a saída traseira ou saída do subwoofer 5 cm
o modelo do seu carro e fixe-o à unidade como
mostrado abaixo.
clique de encaixe.
3 Puxe o aparelho para fora do painel.
Condutor do microfone
Ranhura
separadamente) Para alto-falante traseiro ou subwoofer 2 Instale o clipe do microfone no para-sol.
Abaixar o para-sol reduz a taxa de
Realize estas conexões quando utilizar um
amplificador opcional.
Instalação de montagem reconhecimento de voz.

MVH-X7000BR DIN
1 Insira a gaveta de montagem fornecida no Fita dupla face
painel de instrumentos. Braçadeiras
2 Fixe a gaveta de montagem utilizando Use braçadeiras (vendidas separadamente)
uma chave de fenda para dobrar as abas para prender os fios onde necessário dentro
de metal (90°) no lugar. do veículo.
NOTA
Instale o microfone na coluna de direção,
mantendo-o afastado do volante.

Clipe do microfone

Operação básica Operações mais usadas Operação de configuração MODO FALANTE Alterne entre dois modos de operação: o modo
(Somente para de rede bidirecional (REDE) e o modo padrão
Propósito Operação Quando você vira o interruptor de ignição para ON após a instalação, o menu de configuração MVH-X7000BR) (PADRAO), de acordo com as conexões realizadas
MVH-X7000BR/X3000BR é exibido no visor.
Seletor M.C. (multicontrole) Porta USB Ligue o aparelho Pressione SRC/OFF para ligar a [PADRAO], por você.
SRC (fonte)/OFF energia. AVISO [REDE] Após selecionar o modo apropriado, gire o seletor
DISP (visualização)/DISP OFF
Pressione e segure SRC/OFF para (Somente para MVH-X7000BR) M.C. para selecionar [SIM] e pressione para
desligar a energia. Não use a unidade em modo padrão quando houver um sistema confirmar.
de alto-falantes em modo de rede conectado à unidade. Não use a
Ajuste o volume Gire o seletor M.C.. unidade em modo de rede quando houver um sistema de alto-falantes • O menu de configuração não se conclui sem a
Selecione uma fonte Pressione SRC/OFF em modo padrão conectado à unidade. Isso pode causar danos aos configuração de [MODO FALANTE].
repetidamente. alto-falantes.
Alterar as informações de exibição Pressione DISP/DISP OFF
2 [FECHAR :SIM] é exibido.
BAND/ Janela de visualização
repetidamente.
1 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para Para voltar ao primeiro item do menu de configuração, gire o seletor
(navegação)/LIST Botão de separar confirmar. M.C. para selecionar [FECHAR :NAO], em seguida, pressione para
MIX (MIXTRAX) Tomada de entrada AUX (tomada estéreo de 3,5 mm) Mantenha o botão DISP/DISP OFF Para avançar para a próxima opção do menu, você precisa confirmar a sua confirmar.
Sobre o menu principal pressionado para desativar as seleção.
informações de exibição. Item do Menu Descrição 3 Pressione o seletor M.C. para confirmar as configurações.
Você pode ajustar várias configurações no menu principal.
Voltar para a visualização/lista Pressione BAND/ . IDIOMA Selecione o idioma para exibir as informações do
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal. anterior texto de um arquivo de áudio comprimido.
[ENG](Inglês),
2 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das categorias abaixo e, Voltar para a visualização normal Pressione e segure BAND/ . [POR](Português
então, pressione para confirmar. do menu do Brasil)
• Configurações de FUNCAO Alterar o brilho da tela Pressione e segure BAND/ . AJ RELOGIO Configure o relógio.
• Configurações de AUDIO Reforçar o nível de graves Pressione e segure MIX. 1 Gire o seletor M.C. para ajustar a hora, e então
• Configurações de SISTEMA • Você pode selecionar o nível pressione para confirmar.
• Configurações de ILUMINACAO de graves ([ALT] ou [BAI]) em
• Configurações de MIXTRAX O indicador se move para a configuração dos
[D.BASS]. minutos automaticamente.
• Configurações de MICROFONE
Ativar/Desativar MIXTRAX Pressione MIX. 2 Gire o seletor M.C. para ajustar os minutos e,
3 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para então, pressione para confirmar.
confirmar. PASSO FM Selecione a etapa de sintonia FM de 100 kHz ou
[100], [50] 50 kHz.
PASSO AM Selecione a etapa de sintonia AM de 10 kHz ou
[10], [9] 9 kHz.
Operação do sintonizador Operações de USB/iPhone®/AUX Conexão de Bluetooth Fazendo uma conexão com o Pioneer Smart Sync
Recebendo estações memorizadas (A fonte iPhone não estará disponível quando [MTP USB] estiver definido como [ON] nas Até dois telefones Bluetooth podem ser conectados simultaneamente.
configurações de SISTEMA.)
1 Ligue a função Bluetooth do dispositivo. O Pioneer Smart Sync é o aplicativo que une de forma
1 Pressione SRC/OFF para selecionar [RADIO]. USB/iPhone inteligente seus mapas, mensagens e músicas no veículo.
2 Selecione o nome da unidade mostrado no visor do dispositivo.
2 Pressione BAND/ para selecionar a banda. 1 Abra a tampa da porta USB.
[FM1] [FM2] [FM3] [AM] 3 Certifique-se de que o mesmo número de 6 dígitos aparece nesta

3 Pressione um botão de número (1/ a 6/ ).


2 Conecte o dispositivo USB/iPhone usando um cabo apropriado. unidade e no dispositivo.

4 Selecione [YES].
Memória das melhores estações (BSM) Conexão de MTP
Um dispositivo instalado com o sistema operacional Android 4.0 ou a maioria das versões AVISO
mais recentes pode ser conectado na unidade via MTP, usando o cabo fornecido com o Não tente operar o aplicativo enquanto estiver dirigindo. Saia da
1 Após selecionar a faixa, pressione o seletor M.C. para exibir o menu dispositivo. Contudo, dependendo do dispositivo conectado, versão do sistema operacional Telefone Bluetooth estrada e estacione o seu veículo em um local seguro antes de tentar
principal. e dos números dos arquivos no dispositivo, músicas/arquivos de áudio podem não ser usar os controles do aplicativo.
reproduzidos via MTP.
Operações básicas
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [FUNCAO] e, então, pressione para NOTA
confirmar. Se você utilizar uma conexão MTP, [MTP USB] terá que ser definido como [ON] nas
Propósito Operação
1 Acesse o menu SISTEMA (consulte “Sobre o menu principal”).
configurações de SISTEMA.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [BSM] e, então, pressione para Atender uma chamada Pressione qualquer botão quando 2 Gire o seletor M.C. para selecionar [CONTROLE APL.] e, então,
confirmar. uma chamada é recebida. pressione para confirmar.
AUX
Terminar uma chamada Pressione .
Para memorizar estações manualmente
3 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo.
1 Insira o mini plugue estéreo na tomada de entrada AUX. Rejeitar uma chamada Pressione e segure quando • Selecione [COM FIO] para a conexão USB.
uma chamada é recebida. • Selecione [BLUETOOTH] para a conexão Bluetooth.
1 Ao receber a estação que deseja memorizar, pressione e segure um 2 Pressione SRC/OFF para selecionar [AUX IN] como a fonte.
dos botões numéricos (1/ a 6/ ) até parar de piscar. 4 Gire o seletor M.C. para selecionar [CON APL AUTO] e, então,
Ativando o modo de reconhecimento de voz pressione para confirmar.

1 Pressione e segure e, depois, fale no microfone para inserir 5 Gire o seletor M.C. para selecionar [ON] e, então, pressione para
comandos de voz. confirmar.

Para sair do modo de reconhecimento de voz, pressione BAND/ . 6 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel via USB ou Bluetooth.
O Pioneer Smart Sync no dispositivo iPhone/Android é iniciado
automaticamente.

NOTA
Independentemente de a configuração [CON APL AUTO] estar definida como [ON] ou
[OFF], também é possível realizar o seguinte para iniciar o Pioneer Smart Sync.
− Para dispositivos que não sejam o dispositivo Android conectado por USB, pressione
SRC/OFF para selecionar qualquer fonte e pressione e segure o seletor M.C..
− Para iPhone, inicie o Pioneer Smart Sync no dispositivo móvel.

Escutando o Spotify®
(Não disponível quando [MTP USB] está definido como [ON] nas configurações SISTEMA.)

Atualize o firmware do aplicativo Spotify para a versão mais recente antes do uso.
Antes de começar, conecte esta unidade com o dispositivo móvel através de USB (somente
iPhone) ou de Bluetooth.
1 Acesse o menu SISTEMA (consulte “Sobre o menu principal”).

2 Gire o seletor M.C. para selecionar [CONTROLE APL.] e, então,


pressione para confirmar.

3 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo.


• Selecione [COM FIO] para a conexão USB.
• Selecione [BLUETOOTH] para a conexão Bluetooth.

4 Pressione SRC/OFF para selecionar [SPOTIFY].

5 Inicie o aplicativo Spotify no dispositivo móvel e inicie a reprodução.