Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Operação e Manutenção
DADOS DO IMPORTADOR
ATENÇÃO!!!
Temos como política o contínuo desenvolvimento de nossos produtos, reservando
-nos o direito de mudar as especificações e desenhos sem prévio aviso. A instalação
e manutenção dos equipamentos SOMENTE poderá ser realizada por empresas
Credenciadas. A não observância e/ou adoção dos procedimentos apresentados
manual implicam no CANCELAMENTO da garantia.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
1
Instruções de Segurança
O Cassette Hidrônico foi projetado para oferecer um serviço seguroconfiável
e quando operado
dentro das especificações previstas em projeto.
Todavia, devido a esta mesma concepção, aspectos referentes a instalação, partida inicial
e manutenção devem ser rigorosamente observados.
Funcionamento da Unidade
• Para evitar choques elétricos, incêndios ou lesões, se forem detectados
anomalias, tais como cheiro de queimado durante o funcionamento, pare o
funcionamento e desative o interruptor de proteção.
2
Instalação
Recomendações Gerais
Acessórios 2. Parafusos M6 4
instalação 3. Gancho para instalação (item a ser adquirido separada- 4
mente)
4.Tirante expansível (item a ser adquirido separadamente) 4
Tubulação 5. Revestimento sonoro 2
6. Tubo saída 1
7. Revestimento tubo saída 1
Acessórios
tubo dreno 8. Braçadeira 1
9. Faixa de fixação 20
Suporte do
Controle Remoto
Controle Remoto
Evitar:
2
Não use aerossóis inflamáveis perto da unidade eAmbiente com vapores de gorduras e também
locais próximos de fontes de calor, que podem
nunca salpique com água a unidade, evitando assim
sérios riscos de choque elétrico. danificar a unidade.
5
Evitar (continuação):
3
Elevações na instalação. Estas só podem ser Instalações em zonas com altas frequências,
efetuadas próximo da unidade com uma altura vibrações violentas ou alta intensidade de ondas
máxima de 200 mm em relação à base superior eletromagnéticas.
da unidade.
Maior que
1 metro
Maior que
1 metro
680 (localização gancho)
950 (painel)
840 (corpo)
Maior que
Maior que
1 metro
1 metro
950 (painel)
B C
(mm) (mm) (mm)
Forro 300 190 > 330
Saída Entrada Saída Painel
Maior
que
2,5m 880 (furação teto)
Piso
7
Colocação no Local j)Ajuste a posição da unidade para garantir um
a) A unidade somente pode ser instalada na espaçamento por igual entre e os lados e o teto
posição horizontal (insuflamento para baixo). (ou forro).A parte inferior da unidade deve ter
b) Procure instalar a unidade no local mais central uma diferença de altura entre 10 e 12 mm em
possível do ambiente para melhor distribuição relação ao teto.
de ar, porém, caso haja necessidade, esta podek) Em geral, a medida “L” deve ser a metade
ser instalada em um dos cantos ou encostada a do comprimento do parafuso do tirante de
uma parede, bastando para isso fechar as saídas instalação. Figura 8.
que estiverem voltadas para parede;
c) Escolha a posição dos ganchos de instalação, 8
da tubulação de água, do tubo para dreno do
condensado e dos cabos de alimentação elétrica Corpo
(ver dimensional). Junto com a unidade, segue
um gabarito para auxiliar esta operação (quadro
10 - 12mm
de papel);
Teto
7 10
Tirante
Gancho de
Expansível
instalação
(deverá ser
(deverá ser
adquirido
adquirido
separadamente)
separadamente)
Porcas do
tirante
8
b) Remova as tampas de instalação dos quatro 11
cantos da unidade. Retire os parafusos, e Tampa de
instalação
solte os cabos de instalação das tampas.
10
Conexão da tubulação de drenagem
Instalação do tubo de drenagem na unidade
• Utilize para tubo de drenagem um tubo de polietileno com as seguintes dimensões:
Ø Externo de 37 a 39mm e Ø Interno de 32mm
Este tubo pode ser comprado no mercado ou no seu revendedor.
• Coloque a boca do tubo de drenagem na base da tubulação da bomba e prenda
o tubo de drenagem e o tubo revestimento (acessório) firmemente juntos com a
braçadeira.
• A tubulação da bomba e o tubo de drenagem (especialmente a parte interna)
deverão ser cobertos uniformemente com o tubo revestimento (acessório) e
ficar fortemente ligados com o constritor para evitar a condensação causada pela
entrada de ar.
• Para evitar que a água de condensado 18
escorra para trás, retornando à unidade, Inclinação de
o tubo de drenagem deverá ter uma aprox. 2°
inclinação (um pequeno declive) para baixo
em direção ao lado de saída, considere
aproximadamente 2° para esta inclinação
(Figura 18a). Evite qualquer saliência (tal
como um degrau) ou depósito de água na
tubulação. (Figura 18b)
• Não estique (arraste) demasiadamente
o tubo de drenagem ao conectá-lo, para
impedir que o corpo venha a puxá-lo.
Entretanto, um ponto de suporte deve
ser definido a cada 1,0 - 1,5 m, para evitar Prenda aqui
que o tubo de drenagem perca eficiência. Tubo de dreno
Opcionalmente você pode amarrar o tubo
Tubo de
de drenagem com o tubo de ligação para conexão
fixá-lo. (Figura 18c).
19
A Entre 1 e 1,5m Inclinação/Declive de
aproximadamente 2°
Teste de Drenagem 20
Junta da bomba
Antes de colocar a unidade em funcionamento, Tampa teste
verifique se a água flui da bandeja de condensado, Boca teste
colocando alguma água no seu interior.
Tubo de
• Verifique o declive do tubo de drenagem. Corpo Enchimento
• Verifique se o tubo de drenagem está Depósito
de Água
desobstruído.
• Em construções novas esse teste deve ser
feito antes do acabamento do ambiente.
• Retire a tampa de teste, e encha o depósito
de água com cerca de 2000ml através do tubo
de enchimento. (Figura 20). Plug dreno
12
Localiza
ção dasconexões de
água e válvulas de descarga
A válvula é necessária não só para controlar a
temperatura ambiente, mas também para bloquear o
fluxo da água refrigerada a serpentina, no caso de subida
anormal do nível da água de condensado no recipiente.
Refrigeração:
TBS 26,7°C e TBU 19,4°C; água entrando 7,2°C e delta de 5,5°C (Norma ARI 440/2005).
Aquecimento: TBS 20°C; água entrando a 50°C e mesma vazão de água da condição resfriamento.
Limites de Funcionamento
Situação Valor Mínimo/Máximo admissível Procedimento
Variação de ±10% em relação ao valor nominal
Verifique sua instalação e/ou contate
Tensão (220V - 1Ph - 60Hz)
a companhia local de energia elétrica.
Mín.: 198V - Máx.: 242V
0 mmca
Pressão estática máxima:
Nota: Se a temperatura exterior descer até 0°C, é recomendável esvaziar o circuito de água para evitar os danos
causados pelo gelo.
14
Ligações Elétricas
Teste de Operação
1. O teste de operação de deve ser realizado após toda a instalação ter sido concluída.
2. Verifique os seguintes pontos antes do teste de operação:
• Se a unidade foi corretamente instalada.
• Se a tubulação e o cabeamento foram corretamente instalados.
• Se não existe vazamento no sistema de tubulação de água.
• Se o sistema de drenagem está desobstruído.
• Se o isolamento do aquecimento foi corretamente instalado.
• Se a instalação elétrica à terra foi corretamente instalada.
• Se a tensão de alimentação é a mesma da tensão nominal da unidade.
• Se não existem obstáculos nas entradas/saídas de ar da unidade.
3. Instale o suporte do controle remoto numa posição onde o sinal deste possa
alcançar a unidade sem interferências.
4. Teste de operação: Selecione através do controle remoto o modo de
funcionamento da unidade em “COOLING” (Refrigeração) e verifique os seguintes
pontos listados abaixo. Se algo não funciona corretamente, procure a solução
consultando a seção “Localização de Avarias” neste manual.
a. Se a tecla Ligar (ON) do controle remoto funciona corretamente, iniciando a
operação da unidade.
b. Se as demais teclas do controle remoto funcionam corretamente.
c. Se os defletores de ar se movem normalmente.
d. Se a temperature do ambiente está corretamente ajustada.
e. Se os leds indicadores funcionam normalmente.
f. Se o botão de operação temporária funciona normalmente.
g. Se a drenagem funciona normalmente.
h. Se existe vibração ou algum barulho anormal durante a operação.
I. Se a unidade aquece corretamente (unidades Quente/Frio).
23
Ligações Elétricas(figura ilustrativa)
1 Capacitor
2 Parafuso para ligação à terra
3 Placa
4 Placa do relé
5 Furos para os parafusos de fixação
do quadro
A Entrada da corrente elétrica na
resistência
B Entrada da alimentação na unidade
C Fios polarizados
CV Conector do Ventilador
CG Conector do Flutuador
CP Conector da Bomba
16
Operação da Unidade
Visor da Unidade e Operação Temporária
24
Painel frontal
6 1
2 3 4 5
5 - Indicador de Tempo
Mostra a hora atual. Pressione CLOCK por
5s, o ícone indicando hora piscará no display.
Pressionando esta tecla novamente, o ícone
indicando os minutos piscará no display. Também
usado para definir a hora. As mudanças só serão
confirmadas se a tecla “OK” for pressionada para
confirmação.
21
Operações do Controle Remoto
Ligar / Desligar
Pressionar a tecla liga/desliga no controle No modo resfriamento, se a temperatura
remoto para colocar a unidade em funcionamento, selecionada for superior à temperatura
o controle emite “dois bips” e no display deste do ambiente, a unidade não entrará em
aparecerá o ícone . funcionamento; acontecerá o mesmo para o modo
Ao ligar a unidade acenderá o ícone indicador de de aquecimento se a temperatura selecionada for
OPERAÇÃO (OPERATION - na figura abaixo) no inferior à temperatura do ambiente.
visor desta.A unidade iniciará seu funcionamento no
modo AUTOMÁTICO.
Diminuir
(tecla 3)
No modo VENTILAÇÃO não é possível ajustar
Apertando asteclas e você vai aumentar ou a temperatura, nem a utilização do modo ECO
diminuir a temperatura desejada para o ambiente. nesta opção.
A cada toque na tecla, a unidade emitirá o sinal
acústico “bip” de confirmação e no visor aparecerá a
temperatura selecionada.
A temperatura poderá ser selecionada entre 17 °C e
30 °C com intervalos de 1 grau.
22
Operação no Modo DESUMIDIFICAÇÃO 3. A cada vez que a tecla for pressionada o tempo
aumenta de 0,5 em 0,5 horas e, apartir de 10
1. Pressione MODE para selecionar
horas, aumentará de 1 em 1 hora.
DESUMIDIFICAÇÃO (DRY).
4. Ajustando o tempo para “0.0” cancela a função
2. Ajuste a temperatura através das teclas
OFF do timer.
e . Recomenda-se em geral que a
temperatura selecionada seja a da faixa de
conforto térmico, entre 21 e 24 °C.
3. Pressione ON/OFF e a luz indicadora de
operação acenderá. A unidade irá operar
no modo DESUMIDIFICAÇÃO. Caso queira
parar a operação utilize a tecla ON/OFF.
4. No modo DESUMIDIFICAÇÃO, não estão Configurando TIMER ON e TIMER OFF
disponíveis o modo ECO e o controle da simultaneamente
velocidade do ventilador. 1. Configure TIMER ON de acordo com os
procedimentos 1 e 2 especificados em
Operação com TIMER ON.
2. Configure TIMER ON de acordo com os
procedimentos 1 e 2 especificados em
Operação com TIMER OFF.
3. Se a configuração de TIMER ON e TIMER OFF
não exceder 10 h, a operação de TIME OFF será
Operação do TIMER ativada 0,5 h depois da operação de TIMER ON.
TIMER ON e TIMER OFF são usados Se a configuração de TIMER ON e TIMER OFF
respectivamente para configurar a hora de Ligar/ exceder 10 h, a operação TIMER OFF será
Desligar o temporizador. ativada 1 h depois da operação TIMER ON.
4. Ajustando os tempos para “0.0” cancelam-se as
Operação com TIMER ON funções ON e OFF do timer.
1. Pressione TIMER ON, os ícones SET, HOUR e
ON serão mostrados.
2. Pressione a tecla TIMER ON repetidamente
para definir o tempo entre a hora atual e a hora
desejada para ligar a unidade.
3. A cada vez que a tecla for pressionada o tempo
aumenta de 0,5 em 0,5 horas e, apartir de 10
horas, aumentará de 1 em 1 hora. Modificando a operação do TIMER
4. Ajustando o tempo para “0.0” cancela a função Pressione a tecla correspondente e reajuste o
ON do timer. tempo de TIMER ON e TIMER OFF. Ajuste para o
tempo 0.0 para cancelar a operação do TIMER.
24
10 Manutenção
PERIGO DE CHOQUES ELÉTRICOS
Desligue a alimentação elétrica antes das operações
de manutenção ou antes de manusear quaisquer
peças internas da unidade.
Motor
O motor está permanentemente lubrificado.
• Programe uma intervenção periódica de
Deste modo, não é necessária manutenção periódica.
verificação da unidade, das ligações elétrica e
das proteções.
• As operações de manutenção devem ser Umidade do Ar
efetuada por pessoal especializado. Uma taxa de umidade superior a 80% pode causar
• Não tente reparar, deslocar, modificar ou a formação de condensado enquanto a unidade
reinstalar pessoalmente a unidade. Operações estiver funcionando em modo REFRIGERAÇÃO ou
efetuada por pessoal não qualificado podem no modo DESUMIDIFICAÇÃO. Deve-se, portanto,
causar choques elétricos ou incêndios. regular a posição dos defletores colocando-os com
• Contacte pessoal especializado no caso o ângulo máximo de abertura (vertical em relação
em que for verificada uma das seguintes ao chão) e programar o ventilador em ALTA
condições: velocidade.
- Ruído anormal durante o funcionamento;
- Frequente intervenção das proteções;
- Cheiro anormal (de queimado, por exemplo).
Operação em caso de falta de eletricidade
Drenagem do Condensado
• Quando houver queda de eletricidade com
Durante o verão, verifique se a drenagem de a unidade em funcionamento as condições
condensado está livre de poeira e fibras que de operação são memorizadas e são
possam entupir o dreno, provocando que a água do
restabelecidas automaticamente junto com
condensado extravase.
a eletricidade.
• A programação do TIMER será desfeita.
Serpentina de Transferência Térmica • Quando sair de sua casa durante uma falha
No início de cada inverno e de cada verão, de energia, desconecte a unidade para evitar
recomenda-se que verifique se as aletas das que ela ligue automaticamente quando a
serpentinas não estão entupidas com poeira, energia for restabelecida.
fibras ou outros materiais estranhos.
25
Filtros e Grelha de Ar
Filtros de Ar 2. Para limpar somente os filtros de ar, basta
retirá-los e proceder a limpeza, seguindo os
Os filtros de ar evitam a incidencia excessiva
passos abaixo:
de pó e outras partículas no ambiente. Em
caso de entupimento do filtro, a eficiência • Limpe primeiro o filtro com um aspirador
de funcionamento da unidade pode diminuir (fig. 31a);
significativamente. Desta maneira caso a unidade • Depois lave-o com água corrente
seja utilizada durante muito tempo ao longo do (fig. 31b), secando-o completamente em
dia, recomendamos que o filtro deva ser limpo seguida;
uma vez a cada duas semanas. • Reinstale o filtro novamente usando suas
Se a unidade for instalada em um lugar com guias.
grande presença de pó (ou poluentes), limpe o
31
filtro de ar com maior frequência.
a
Ciclo de vida dos filtros
A vida útil dos filtros varia de acordo com a sujeira
contida no ambiente (quantidade de fumaça, pó e
poluentes), o tamanho do espaço condicionado e o
tempo de operação da unidade.
b
Limpeza dos filtros
26
Limpeza da grelha 33
1. Com os filtros já fora da grelha, retire então o
plug de conexão elétrica da caixa de controle
do display da unidade;
2. Levante a grelha de maneira a desencaixá-la da
unidade, são 3 encaixes na parte de trás desta,
em seguida puxe a grelha para baixo, como
indicado na figura. a
32
28
mudará para o modo VENTILAÇÃO; quando - Um chiado é escutado quando o sistema
a temperatura do ambiente exceder a para após funcionamento no modo de
temperatura pré-determinada a unidade ligará AQUECIMENTO. A contração e expansão
novamente. O mesmo ocorrerá para o modo de peças plásticas causadas pela variação de
de AQUECIMENTO. temperatura produzem este ruído.
Sintoma 4.2:
Sintoma 3: Névoa branca saindo da
- Um som baixo semelhante a um chiado é
unidade escutado quando o sistema está em operação.
- Quando a umidade do ambiente for muito Este som é proveniente da água circulando pela
elevada durante a operação no modo tubulação e unidade.
REFRIGERAÇÃO e o interior da unidade - Um chiado é escutado quando do início de
estiver contaminado, a distribuição de operação ou imediatamente após a parada de
temperatura no ambiente será irregular. É operação da unidade, ou ainda quando a unidade
necessário limpar o interior da unidade. está em operação de degelo.
Este som é proveniente da água, ocasionado
Essa operação requer mão-de-obra
pelo início ou parada de circulação desta pelas
especializada, contate um credenciado
tubulações e unidade.
Carrier para executar o serviço.
- Quando o sistema é alternado para o modo Sintoma 5: Poeira saindo da unidade
de AQUECIMENTO, após a operação de Quando a unidade é ligada pela primeira vez a
descongelamento, a umidade gerada pelo um longo período sem uso. Causado pelo excesso
desgelo será eliminada em forma de vapor. de poeira na unidade.
A PROJETAR - AR CONDICIONADO LTDA não concede qualquer forma e/ou tipo de garantia para
aparelhos desacompanhados de nota fiscal de venda ao consumidor.
Em caso de atendimento em garantia fora do perímetro urbano da cidade de Caxias do Sul - RS, as
despesas decorrentes de transporte do equipamento, bem como despesas de viagem e estadia de
técnico, quando for o caso, correrão por conta do proprietário, seja qual for a natureza ou época
do serviço.
A garantia aqui expressa cessará caso ocorra uma das hipóteses abaixo relacionadas:
* Equipamento instalado ou submetido a instalação durante o período de garantia com empresa
não autorizada;
* Equipamento instalado ou utilizado em desacordo com as recomendações dos Manuais de Instalação
e Instruções;
* Alteração dos componentes originais ou violação do lacre dos dispositivos de segurança e proteçãos;
* Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento;
* Defeitos decorrentes de falha na partida ou outros causados por utilização em voltagem inadequada;
* Danos causados por ambientes agressivos;
* Danos causados por maresia;
* Danos causados por corrosão provocada por riscos, deformações ou similares decorrentes da utilização
do aparelho, bem como eventos conseqüentes da aplicação de produtos químicos, abrasivos ou similares
que provoquem eventos danosos à qualidade do material componente;
* Danos causados por acidente de transporte ou manuseio, aplicação inadequada, abuso ou operação
fora das normas técnicas;
* Danos causados por incêndio, inundação, causas fortuitas ou inevitáveis;
* O defeito for causado por acidente e/ou má utilização do aparelho pelo Consumidor;
* Utilização de itens e/ou peças de reposição não originais.
A GARATIA NÃO COBRE:
* Despesas com instalação do aparelho peças, acessórios e mão-de-obra;
* Aparelhos ou peças danificadas por acidente de transporte ou manuseio, riscos, amassamentos ou atos
e efeitos da natureza;
* Despesas com transporte, peças, materiais e mão de obra para preparação do local onde será instalado
o aparelho (ex. rede elétrica, conexões elétricas, tomadas, alvenaria, aterramento, etc.);
* Chamadas relacionadas unicamente à orientação de uso constantes no Manual de Instruções/
Instalação ou no próprio aparelho serão passíveis de cobranças;
* Troca de peças e componentes sujeitos a desgaste natural ou danos provocados por má utilização, tais
como filtros de ar, carga de gás refrigerante, pintura, óleo, componentes não fornecidos com os aparelhos
mas necessários para interligação das unidades e que se aplicam a própria montagem do sistema;
* Entupimento do dreno devido a instalação em não conformidade com o manual do aparelho ou
contaminação por sujeira;
* Despesas eventuais de retirada / transporte das unidades para manutenção.
TERMO DE GARANTIA
OUTRAS DISPOSIÇÕES:
* Este Termo de Garantia é válido apenas para aparelhos vendidos e utilizados no território brasileiro;
* Este Termo de Garantia anula qualquer outra garantia assumida por terceiros, não estando nenhuma
empresa ou pessoa habilitada a fazer exceções ou assumir compromisso em nome de PROJETAR -
CONDICIONADO LTDA;
* Siga rigorosamente as recomendações dos Manuais de Instalação e Instrução;
* Não instale, remova, conserte ou reinstale o produto sozinho. Este serviço deve ser realizado por
profissionais especializados e qualificados;
* O custo do serviço de instalação não está incluído no produto;
* A instalação incorreta pode causar vazamento de água, choque elétrico ou fogo. Falhas decorrentes
de uma instalação incorreta e manuseio inadequado não são acobertadas pela garantia;
* O produto deve ser instalado em uma área de fácil acesso;
* A instalação não compreende serviços de preparação do local (como rede elétrica, tomadas, alvenaria),
pois são de responsabilidade do consumidor;
* O ar condicionado precisa de manutenção e limpeza periódicas. Este serviço não é coberto pela
Garantia do Produto.