temos encontrado informações de que nas cidades astrais existem templos onde se devociona a Divindade. Porventu- ra, em ambientes tão espiritualizados, como seja o da metrópole que nos descreveis, ainda se cogita de liturgias ou ofícios religiosos, em lugar do elevado entendimento espiri- tual que já deve predominar entre os seus habitantes? ATANAGILDO: — Repito-vos: aqui ainda cultivamos o produto de nossas criações e condicionamentos na Terra, sem violentarmos o gradativo progresso espiritual, que só se efetua pela libertação lenta das formalidades dos mun- dos materiais. Embora em nossa esfera ainda se note a ana- logia com os costumes terrenos, isso já se manifesta de modo sublimado em sua substância, mais intimamente liga- da ao santuário do nosso espírito. Na realidade, o nosso cenário, se o compararmos com o da Terra, mostra em sua harmonia “exterior” o exato equivalente de nossa aprimo- rada vontade “interior”. O nosso ambiente astral resulta exatamente de nossa maior capacidade espiritual. Aqui no Além, vivemos o fruto de nossas idealizações terrenas, mas já em sentido sublimado, buscando apoio em expressões cada vez mais altas, que correspondem perfeitamente aos ideais superiores esposados na vida material. Daí o fato de os verdugos, os avaros, os egocêntricos ou os celerados situarem-se especificamente nas zonas abismais e nos pân-
— 81 — Miolo A Vida Além 10 13/10/00 5:14 PM Page 82
Ramatís
tanos fétidos do astral inferior, pois a natureza repugnante
do cenário em que se colocam também lhes afina a própria intimidade da alma subvertida! Enquanto isso acontece, outros espíritos mais evoluídos, ao se despirem do seu envoltório carnal, alçam vôo às esferas luminosas, à procu- ra de luz, que significa o alimento apropriado à sua natu- reza angélica. Não vos deve ser estranha, portanto, a exis- tência desses templos, que são verdadeiros “oásis” de luzes e bênçãos nas regiões do astral renovado pelos pensamen- tos superiores. Em nossa metrópole do Grande Coração, o templo significa o envoltório emotivo do coração do pró- prio povo, que permanece em incessante atividade para a conquista do Supremo Bem Espiritual! A estrutura alabastri- na desse templo, que se ergue como a mais bela configu- ração da cidade, significa a Fonte Imperecível que capta e absorve os raios de luz ofertados pelas regiões celestiais!
PERGUNTA: — Existe, porventura, semelhança entre
esse templo e outros santuários edificados na Terra? ATANAGILDO:— Embora eu esteja a repetir o que algumas vezes já tenho dito, é no “lado de cá” que realmen- te se planejam as formas, as edificações e demais ativida- des do mundo terreno, sempre em perfeita concordância com os espíritos superiores que operam no limiar do plano mental e da substância astral. A vossa pergunta sobre se há semelhança entre nossos edifícios ou templos e as mesmas construções no mundo físico, seria melhor formulada assim: “Há semelhança dos nossos edifícios e templos com as edificações originais da metrópole em que viveis?”
PERGUNTA: — O templo da vossa metrópole foi cons-
truído em alguma zona de fluidos superiores aos de outro local? ATANAGILDO: — O magnífico santuário foi edificado exatamente no centro do gigantesco e formoso jardim já descrito anteriormente, e que forma o coração florido de