Você está na página 1de 6

s U.S. Cat. No. Euro Order No.

HMC3B_ _ _ 3VL66_ _-2KN30-0AA0


HNC3B_ _ _ 3VL76_ _-2KN30-0AA0
Circuit Breaker, 600VDC HPC3B1_ _ 3VL86_ _-2KN30-0AA0
Interruptor, Caja Base 600VDC
Disjoncteur, de base 600VDC

Frame: MG, NG, PG - Type HMGD, HNGD, HPGD


Caja Base: MG, NG, PG - Tipo HMGD, HNGD, HPGD
Installation Instructions / Instructivo de Instalación

Hazardous Voltage Tensión peligrosa. Tension dangereuse.


Will cause death or serious injury Puede causar la muerte o lesiones graves. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Turn off and lock out all power supplying this device before Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
working on this device. Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de travailler.
Replace all covers before power supplying this device is energizar el interruptor. Remplacez touts les couverts avant que
turned on. l'approvisionnement de pouvoir soit alimenté.

Use only with Siemens certified Components.


Utilizar únicamente con componentes certificados de Siemens.
A utiliser uniquement avec les composants certifiés Siemens . 7/16“
10mm
NOTICE:
[ AVISO: ] Ø.08 – .10 x 5.9
Cal. ISO 6789 [ Ø 2 - 2.5 mm X 150 mm ]
Only Qualified Personnel should work on this equipment, after becoming
thoroughly familiar with all warnings, safety notices and maintenance
procedures contained here in and on the devices.
A Qualified person is one as defined in NFPA 70.
[Solamente personal calificado debe trabajar en este equipo, después de HNC3B800
familiarizarse a fondo con todas las advertencias, avisos de seguridad, y HNC3B900
procedimientos de mantenimiento contenidas aquí y en los dispositivos. HNC3B100
Una persona calificada es una como se define en el NFPA 70.] HNC3B120
HPC3B120
HPC3B140
HPC3B160
HMC3B600
HMC3B700
HMC3B800

1/4 X 20 X 4.0”
MSKP4
1/4 X 20 X 4.5”
MSKM4

3VL7680-2KN30-0AA0
3VL7690-2KN30-0AA0
3VL7610-2KN30-0AA0
3VL7612-2KN30-0AA0
3VL6660-2KN30-0AA0 3VL8612-2KN30-0AA0
3VL6670-2KN30-0AA0 3VL8614-2KN30-0AA0
3VL6680-2KN30-0AA0 3VL8616-2KN30-0AA0

M6 X 1.0 X 110 mm
3VL96008SA40
M6 X 1.0 X 100 mm
3VL98008SA40

1/6 I.L. No. 806963A00


8 0 6 9 6 3 A 0 0
MG
1 2

Trip
[ Interrumpir ]

3
1/4 -20

M6
U.S. Cat. No.
1/4 X 20 X 4.5
MSKM4
- .20
.08 mm ]
5
[2-
Euro Order No.
M6 X 1.0 X 110 mm 4X 35 lb. .in
3VL96008SA40 [ 4 Nm ]

7/16“
10mm

4X 1/4 – 20
4X M6

Option:
[ Opción: ]

TNKM
TNKM3
3VL9600-4TB01
cli c
3VL9600-4TB31

2/6 806963A00
Hazardous Voltage Tensión peligrosa. Tension dangereuse.
Will cause death or serious injury Puede causar la muerte o lesiones graves. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Turn off and lock out all power supplying this device before Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
working on this device. Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de travailler.
Replace all covers before power supplying this device is energizar el interruptor. Remplacez touts les couverts avant que
turned on. l'approvisionnement de pouvoir soit alimenté.

Trip Unit – 525- Test


[ Disparador - 525 - Prueba ]
MG Trip call customer service
[ Interrumpir ] OK [ Llamar a Servicio al consumidor ]
4

.7”
[ 8mm ]

4
2
ON / I

3 lbf.
[ 13 N ]
OFF / O
3
1

3/6 806963A00
NG - PG
PG Frame - Circuit breaker Non-Interchangable Trip Units
[ PG Caja Base - Interruptor automatico de potencia ]
Must use one of the following
Catalog Accessories:
Number For Cable Connection Notes:
MLFB
[ Número de [ Debe usar uno de los [Notas ]
Catalogo ] siguientes accesorios:
Para conexión a cable ]
SSBP
Cat No. / Euro MLFB No.
MBPG1600 / 3VL9800- 4TU31 See Wiring Diagram on page 6/6
HPC3B1_ _ 3VL86_ _-2KN30-0AA0 [ Ver el diagrama de cableado en la página 6/6 ]
MBPG1601 / 3VL9800- 4TV31
LMAP1600 / 3VL9800- 4EB01

1 2
Option:
[ Opción: ]

TNKP / 3VL9800-4TB01
TNKP3 / 3VL9800-4TB31

clic
Trip
[ Interrumpir ]

Option: 3 1
[ Opción: ]

4/6 806963A00
Hazardous Voltage Tensión peligrosa. Tension dangereuse.
Will cause death or serious injury Puede causar la muerte o lesiones graves. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Turn off and lock out all power supplying this device before Desenergice totalmente antes de instalar o darle servicio. Couper l'alimentation de l'appareil et barrer avant de
working on this device. Reemplace todas las barreras y cubiertas antes de travailler.
Replace all covers before power supplying this device is energizar el interruptor. Remplacez touts les couverts avant que
turned on. l'approvisionnement de pouvoir soit alimenté.

4 Test: Trip Unit – 525- Test Toggle Handle Extension removed for clarity
[ Prueba: ] [ Disparador - 525 - Prueba ] [ Extención de la manecilla removida por claridad ]

Trip call customer service


[ Interrumpir ] OK [ Llamar a Servicio al consumidor ]

2 4
ON / I

1.8” [ 45 mm ]
OFF / O 1.8 lbf. [ 8 N ]

1/4 -20
5
M6
U.S. Cat. No.
1/4 X 20 X 4.0”
MSKP4 7 / 16“
10mm

Euro Order No.


M6 X 1.0 X 100 mm - .24
.12 mm ]
3VL98Z008SA40 6
[3 -

53 lb. in.
[ 6 Nm]

Ex: NG

5/6 806963A00
+ -

600 VDC
Maximum
Wire only as it is shown
[ Máximo ]
[ Alambre solamente como es mostrado]

LOAD
LOAD

For Support in Europe refer to :


Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL68-6HA1 Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance GWA 4NEB 1796963-10 DS 01

Technical Support: Toll Free: 1-800-964-4114 Internet: www.sea.siemens.com


Subject to change without prior notice © Siemens Energy & Automation Inc. 2007
Siemens Energy & Automation Inc. , Alpharetta, GA U.S.A. 6/6 806963A00

Você também pode gostar