Você está na página 1de 18

®

PX
Manual do Usuário
®
Um guia ilustrado para configuração do seu DriveRack PX
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA; PARA SUA PRÓPRIA SEGURANÇA E
PRECAUÇÃO PROTEÇÃO, LEIA O SEGUINTE:
NÃO ABRA RISCO DE MANTENHA SEMPRE A MÃO ESTAS INSTRUÇÕES
CHOQUE ELÉTRICO
OBSERVE E CUMPRA TODOS OS AVISOS INDICADOS
AVISO: Para evitar riscos de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este equipamento à chuva ou umidade. SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES

Os símbolos mostrados aqui são aceitos internacionalmente e querem LIMPE A UNIDADE SOMENTE COM UM PANO ÚMIDO
advertir dos riscos potenciais existentes com os aparelhos elétricos. O
NUNCA BLOQUEIE NENHUMA DAS ABERTURAS DE
raio dentro de um triângulo eqüilátero significa que dentro da unidade
há tensões perigosas. O símbolo de exclamação dentro de um VENTILAÇÃO. INSTALE A UNIDADE DE ACORDO COM AS
triângulo eqüilátero indica que é necessário que o usuário leia o INSTRUÇÕES DO FABRICANTE .
manual de instruções.
NUNCA INSTALE ESTE APARELHO PRÓXIMO A FONTES DE
Estes símbolos avisam também que dentro do aparelho não há CALOR COMO AQUECEDORES, RADIADORES, FORNOS, OU DE
nenhuma peça que possa ser reparada pelo usuário. Não abra a OUTROS APARELHOS (INCLUINDO AMPLIFICADORES) QUE
unidade. Nunca tente realizar nenhum reparo por seus próprios GEREM CALOR.
meios. Dirija sempre para qualquer reparo ao pessoal qualificado. A
abertura do chassis por qualquer razão invalidará a garantia do UTILIZE SOMENTE OS ACESSÓRIOS/COMPLEMENTOS
fabricante. Não permita que a unidade se umedeça. Se cair qualquer ESPECIFICADOS PELO FABRICANTE .
tipo de líquido neste aparelho, desconecte-o imediatamente e leve-o a
DESCONECTE A TOMADA DE CORRENTE DESTE APARELHO
seu distribuidor para que seja feito o reparo. Desconecte a unidade
durante as tempestades para evitar danos. DURANTE AS TEMPESTADES, OU QUANDO NÃO FOR USÁ-LO
POR LONGO PERÍODO.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO PARA OS USUÁRIOS SE SUA UNIDADE ESTIVER EQUIPADA ÁGUA E UMIDADE: Não utilize este equipamento próximo demais
COM UM CABO DE CORRENTE. da água (p.ex. próximo à piscina, lavadora, ou em um local úmido).
PRECAUÇÃO: ESTA UNIDADE DEVE SER CONECTADA A TOMADA Evite deixar cair objetos ou líquido dentro do aparelho através das
TERRA. aberturas da carcaça.
Os fios do cabo de alimentação estão coloridos de acordo com a seguinte FONTES DE ALIMENTAÇÃO:Este aparelho deve ser conectado a
codificação:
uma tomada de alimentação somente do tipo descrito neste manual
verde e amarelo –Terra Azul-Neutro Marrom-Vivo ou marcado na própria unidade.
Visto que as cores dos fios do cabo de alimentação deste aparelho TOMADA TERRA OU POLARIZAÇÃO: Tome as precauções
podem não corresponder com as marcas de cor identificadas em sua necessárias para que a tomada terra ou polarização do aparelho
tomada, faça o seguinte: não seja anulada.
! O fio que tem as cores verde e amarelo deve ser conectado ao
terminal do conector marcado com a letra E.
PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO: Coloque os cabos de
! O fio de cor azul deve ser conectado ao terminal marcado com a alimentação de tal forma que não possam ser pisados e que não
letra N. fiquem enganchados ou achatados por objetos colocados sobre ou
! O fio de cor marrom deve ser conectado ao terminal marcado com a contra eles, com um cuidado especial nos receptáculos de entrada
letra L. e conectores, assim como no ponto em que o cabo sai da unidade.
Pode ser que este aparelho necessite usar um cabo de alimentação REPAROS: Para reduzir o risco de incêndios ou descargas
ou um conector diferente, ou ambos, dependendo da fonte de elétricas, o usuário nunca deve fazer reparos na unidade fora o
alimentação disponível em sua instalação. Se tiver que trocar a descrito nestas instruções. Qualquer possibilidade de reparos,
tomada, contate um técnico qualificado e que este faça referência a deverá ser encaminhada a um serviço técnico qualificado.
tabela seguinte. O fio verde/amarelo deve ser conectado diretamente
na unidade. PARA AS UNIDADES EQUIPADAS COM RECEPTÁCULO DE
FUSÍVEL ACESSÍVEL DO EXTERIOR: Substitua o fusível somente
COR DO CABO
CONDUTOR por outro do mesmo tipo e características elétricas.
NORMAL ALTERNATIVO
L ATIVO MARROM NEGRO ENTRADA DE TENSÃO MÚLTIPLA: Pode ser que este aparelho
N NEUTRO AZUL BRANCO
necessite usar um cabo de alimentação ou um conector diferente,
ou ambos, dependendo da fonte de alimentação disponível em sua
E TOMADA TERRA AMARELO/VERDE VERDE
instalação. Conecte este aparelho somente a uma fonte de
PRECAUÇÕES: Se eliminar a tomada terra, determinadas condições alimentação do tipo indicado no painel traseiro do aparelho. Para
de avarias da unidade ou do sistema ao qual esteja conectado pode reduzir o risco de incêndios ou descargas elétricas dirija qualquer
fazer que haja cargas de tensões de nível de linha entre o chassis e a possibilidade de reparo a um serviço técnico qualificado ou centro
tomada terra. Isto poderá causar danos graves ou inclusive morte se equivalente.
tocar simultaneamente o chassis e a tomada terra.

Estes produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio.


Todas as figuras neste manual são meramente ilustrativas.

Cód.: 016766-207389 Rev 01-08-11


2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO BATERIA DE LITIO AVISO DE CORRENTE
PRINCIPAL PARA U.K.
Cuidado! O uso de um conector cortado de outro cabo não é seguro.
Este produto pode conter uma bateria de lítio. Existe o Descarte este tipo de conexões. SOB NENHUMA HIPÓTESE
DEVE INSERIR UM CABO CORTADO OU DANIFICADO EM
perigo de explosão se a bateria for substituída
UMA TOMADA DE CORRENTE DE 13 AMP. Não utilize uma
incorretamente. Substitua somente por uma Eveready tomada de corrente sem que esteja colocada a tampa do
CR2032 ou equivalente. Certifique-se de que a bateria fusível. Poderá conseguir recargas desta tampa de fusível em
está instalada com a polaridade correta. Descarte seu comércio habitual. Os fusíveis de recarga são de 13Amps
baterias usadas de acordo com as instruções do e DEVEM estar aprovados pela ASTA com o Standard
fabricante. BS1362.

COMPATIBILIDADE DECLARAÇÃO DE
ELETROMAGNÉTICA CONFORMIDADE
Nome do fabricante: dbx Professional Products
ESTA UNIDADE CUMPRE COM AS Endereço do fabricante: 8760 S. Sandy Parkway
ESPECIFICAÇÕES DE PRODUTO INDICADAS NA Sandy, Utah 84070, USA
declara que o produto:
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE . Nome do produto: DriveRack™ PX
ISTO FAZ QUE A UNIDADE ESTEJA SUJEITA AS Opções do produto: N/A
SEGUINTES CONDIÇÕES: cumpre com as seguintes Especificações do Produto:
Segurança: EN 60065 93
IEC65 (1985) with
ESTE APARELHO NÃO PODE PRODUZIR amedments 1,2,3
INTERFERÊNCIAS INCÔMODAS, E CAN/CSA E65/94
EMC: EN 55013 (1990)
EN 55020 (1991)
ESTA UNIDADE DEVE ACEITAR QUALQUER Informação complementar:
INTERFERÊNCIA RECEBIDA, INCLUINDO AS O aparelho citado anteriormente cumpre com os requisitos da diretiva
de baixa tensão72/23/EEC e com a diretiva EMC 89/336/EEC tal qual
QUE PODEM PRODUZIR ERROS NÃO a emenda pela normativa 93/68/EEC.
DESEJADOS.
dbx Professional Products
Vicepresidente del Dpto. técnico
DEVERÁ EVITAR O USO DESTA UNIDADE 8760 S. Sandy Parkway
DENTRO DE CAMPOS ELETROMAGNÉTICOS DE Sandy, Utah 84070, USA
August 31, 2001
INTENSIDADE SIGNIFICATIVA.
Contato na Europa: Seu distribuidor dbx local ou
Harman Music Group
UTILIZE SOMENTE CABOS DE CONEXÃO 8760 South Sandy Parkway
BLINDADOS. Sandy, Utah
84070 USA
(801) 566-8800
(801) 568-7583

3
0.1 Definindo o DriveRack PX
Características do DriveRack® PX:

• Eliminação de Feedback estéreo com 12 filtro de encaixe

• EQ Gráfico estéreo 28-band

• Compressor dbx® clássico

• Sintetizador Subharmônico 120A

• EQ Parametrico Multi-Band estéreo

• Limitadores PeakPlus TM estéreo

• Gerador de ruído rosa

• Auto-EQTM com RTA 28-Band

• JBL® e outra caixa amplificada popular incluída no assistente de instalação

• Combinação de pré-configurações de caixas JBL®

• Mic de medição dbx M2 e bolsa com ziper incluídos

• Entrada XLR RTA-MIC no painel frontal com alimentação phantom

• 25 Programa de usuários / 25 Programa de fábrica

• 2 canais de Entrada XLR

• 2 Saídas de canal XLR

• 2 Saídas de canal Sub XLR

• 24-Bit ADC/24-Bit DAC, > 110 dB Escala Dinâmica

• Sistema de conversão tipo IVTM dbx

• Display LCD Gráfico Full

4
0.2 ESPECIFICAÇÕES
ENTRADAS ANALÓGICAS:

Número de entradas: 2(Stereo) Entrada de linha


1 RTA Entrada Mic
Conectores: 2 Fêmea XLR entrada de linha
1 XLR RTA Entrada Mic
Tipo: Balanceada Eletronicamente , RF Filtrado
Impedância: >40k Ohms
Nível de linha máximo de Entrada: +20dBu
Entrada CMRR: >45dB
Tensão Phantom no Mic RTA: +15VDC
RTA Mic EIN: <-110dBu , 22Hz-22KHz , 150 Ohms

SAÍDA ANALÓGICAS:

Número de saídas: 2(Stereo) Entrada de linha


2 Saída Sub (mono ou Stereo)
Conectores: 2 Macho XLR XLR Saída de linha
2 Macho XLR Saída Sub
Tipo: Balanceada Eletronicamente , RF Filtrado
Impedância: 120 Omhs
Nível de saída Máximo : +20dBu

PERFORMANCE A/D:

Tipo: Sistema de conversão dbx TIPO IV


Escala Dinamica: 110dB A-Ponderado
107dB Não ponderado
Taxa de amostra: A- ponderado , 22KHz BW
48KHZ
PERFORMANCE D/A

Escala Dinamica: 112dB- A-Ponderado


110 Não ponderado

PERFORMANCE DO SISTEMA

Escala dinamica: 110dB A-Ponderado,


>107dB Não ponderado, 0,002% típico em +4dBu
1kHz , 0db ganho de entrada

THD-N:
Resposta de frequência: 20Hz - 20kHz, +/- 0,5db
Crosstalk entre canais: <-110dB, 120dB típico
Crosstalk entraa para saída: <-100dB

5
Este manual ira orientá-lo nas suas primeiras configurações , passo a passo. Para tornar as coisas
simples , nós usaremos uma configuração de caixa acústica comum: duas principais e duas subwoofer,
-
conforme figura abaixo. Se você não utilizar subwoofers , desconsidere as instruções que fazem
referência aos mesmos . Para este exemplo , usaremos as JBL PRX515 e JBL PRX518, mas você
pode usar talvez outras caixas ou subwoofers com o DriveRack PX.

Se você estiver utilizando o DriveRack PX pela primeira vez , inicie na página 3.

Se você já tiver configurado e salvo uma pre-configuração para suas caixas amplificadas , e apenas
quer otimizar suas caixas amplificadas em um novo local ou sala , inicie pela página 14.

Mixer
4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6

2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8

0 Aux 1 10 0 Aux 1 10 0 Aux 1 10 0 Aux 1 10 0 Aux 1 10 0 Aux 1 10 0 Aux 1 10 0 Aux 1 10


4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6

2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8

0 Aux 2 10 0 Aux 2 10 0 Aux 2 10 0 Aux 2 10 0 Aux 2 10 0 Aux 2 10 0 Aux 2 10 0 Aux 2 10


-1 0 +1 -1 0 +1 -1 0 +1 -1 0 +1 -1 0 +1 -1 0 +1 -1 0 +1 -1 0 +1
-2 +2 -2 +2 -2 +2 -2 +2 -2 +2 -2 +2 -2 +2 -2 +2
-3 +3 -3 +3 -3 +3 -3 +3 -3 +3 -3 +3 -3 +3 -3 +3
-4 +4 -4 +4 -4 +4 -4 +4 -4 +4 -4 +4 -4 +4 -4 +4
-5 Pan +5 -5 Pan +5 -5 Pan +5 -5 Pan +5 -5 Pan +5 -5 Pan +5 -5 Pan +5 -5 Pan +5

Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute

L/R L/R L/R L/R L/R L/R L/R L/R

+10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10


+5 +5 +5 +5 +5 +5 +5 +5
0 0 0 0 0 0 0 0
-5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5

-10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10

-20 -20 -20 -20 -20 -20 -20 -20


-30 -30 -30 -30 -30 -30 -30 -30
- - - - - - - -

1 2 3 4 5 6

Esquerda/Entrada Mono Entrada Direita

SUB OUTPUTS

GND

R
PX Manufactured under the following U.S. Patents:
UL 60065 IEC 60065 3,789,143; 4,182,993; 6,195,029; 7,203,324.
120V - 60Hz

Entrada/Sub Mono Sub Direito Principal Principal


Esquerda Direita

JBL PRX515 JBL PRX515

JBL PRX518 JBL PRX518

6
Configurando pela primeira vez - Criando uma nova pré-configuração
1. Tire o DriveRack PX da embalagem.
Monte o DriveRack PX no rack e conecte o cabo de força.

SUB OUTPUTS

GND

R
PX Manufactured under the following U.S. Patents:
UL 60065 IEC 60065 3,789,143; 4,182,993; 6,195,029; 7,203,324.
120V - 60Hz

Conecte o cabo de força aqui.

2. Conecte as saídas esquerda e direita do mixer nas entradas Esquerda/Mono e


Direita do DriveRack PX
Mixer
4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6

2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8

0 Aux 1 10 0 Aux 1 10 0 Aux 1 10 0 Aux 1 10 0 Aux 1 10 0 Aux 1 10 0 Aux 1 10 0 Aux 1 10


4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 6

2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8 2 8

0 Aux 2 10 0 Aux 2 10 0 Aux 2 10 0 Aux 2 10 0 Aux 2 10 0 Aux 2 10 0 Aux 2 10 0 Aux 2 10


-1 0 +1 -1 0 +1 -1 0 +1 -1 0 +1 -1 0 +1 -1 0 +1 -1 0 +1 -1 0 +1
-2 +2 -2 +2 -2 +2 -2 +2 -2 +2 -2 +2 -2 +2 -2 +2
-3 +3 -3 +3 -3 +3 -3 +3 -3 +3 -3 +3 -3 +3 -3 +3
-4 +4 -4 +4 -4 +4 -4 +4 -4 +4 -4 +4 -4 +4 -4 +4
-5 Pan +5 -5 Pan +5 -5 Pan +5 -5 Pan +5 -5 Pan +5 -5 Pan +5 -5 Pan +5 -5 Pan +5

Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute

L/R L/R L/R L/R L/R L/R L/R L/R

+10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10


+5 +5 +5 +5 +5 +5 +5 +5
0 0 0 0 0 0 0 0
-5 -5 -5 -5 -5 -5 -5 -5

-10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10

-20 -20 -20 -20 -20 -20 -20 -20


-30 -30 -30 -30 -30 -30 -30 -30
- - - - - - - -

1 2 3 4 5 6

Esquerda/Entrada Mono Entrada Direita

SUB OUTPUTS

GND

R
PX Manufactured under the following U.S. Patents:
UL 60065 IEC 60065 3,789,143; 4,182,993; 6,195,029; 7,203,324.
120V - 60Hz

SUB OUTPUTS

3.
GND

Certifique-se que suas caixas amplifi- R


PX
UL 60065
120V - 60Hz
IEC 60065
Manufactured under the following U.S. Patents:
3,789,143; 4,182,993; 6,195,029; 7,203,324.

cadas e subwoofer estejam desligadas. Esquerda/Sub Mono Principal Principal


Esquerda Direita
Sub Direito
Conecte as “SAÍDAS” esquerda e direita
nas caixas amplificadas principais.
Esquerda e Direita.

Conecte as “SAÍDAS DE SUB” nos


Subwoofers esquerdo e Direito.

JBL PRX515 JBL PRX515

JBL PRX518 JBL PRX518

7
4. Ajuste os faders principais do mixer parao nível mais baixo. Lique o mixer

Certifique-se que os controles das caixas amplificadas estejam ajustados no mesmo nível em
ambas as caixas . Por exemplo , se estiver usando subs , e eles tiverem ajuste de polaridade ,
certifique-se que ambos estejam ajustados na mesma polaridade. Também , se suas caixas
amplificadas tiverem um ajuste de Mic/Line , certifique-se que ambos estejam ajustados para Line
, e se elas tiverem seus oróprios ajustes de EQ, desabilite os ajustes de EQ nas caixas
amplificadas. Ajustes todos os knobs nas caixas amplificadas para o nível mais baixo. Agora ligue
as caixas amplificadas e os subwoofers.
5. Agora vamos criar uma pré-configuração para ajustar suas caixas amplificadas . Estas pré-
configuração é baseada nas JBL PRX515’s e JBL PRX518’s nas ilustrações.

Mantenha pressionado o botão


SETUP até “System Setup
WIZARD” até aparecer no display.
PREV PG NEXT PG SETUP

L E A S L SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

1
USER
F U C
R Q S B
P L
R
OUT

P L LR SUB PRESET STORE AFS


StOutwStSub
RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

6. Pressione o botão NEXT PG .

PREV PG NEXT PG SETUP

SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

System Setup WIZARD


PRESET STORE AFS

RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

A. Para este exemplo, ajuste o dial de dados para


selecionar STEREO.
B. Pressione o botão NEXT PG.
7.
PREV PG NEXT PG SETUP

SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

PRESET STORE AFS

RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

8
8. A. Ajuste o dial de dados para
selecionar sua caixa principal (no B. Pressione o botão
nosso exemplo , selecione a PRX518S NEXT PG
PRX515).
PREV PG NEXT PG SETUP

SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ
Main Speakers
JBL PRX500 PRESET STORE AFS
PRX515
RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

A. Ajuste o sdfd de dados para


selecionar sua caixa principal (no
nosso exemplo , selecione a B. Pressione o botão
9. PRX51es ESTEREO). PRX518S NEXT PG

PREV PG NEXT PG SETUP

SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ
Sub Speakers
Sub(s)
JBL PRX500 PRESET STORE AFS
PRX518S STEREO
RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

10. A. Ajuste o nível dos knobs nas suas


caixas principais para casar com a B. Pressione o botão
posição mostrada no display. NEXT PG

PREV PG NEXT PG SETUP

Main Speaker Levels SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

Adjust speaker
levels as shown PRESET STORE AFS
> 36% Level
RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

(Observe que você também tem a opção de ajustar o


nível mostrado no display no dial de dados conforme
o ajuste desejado das suas caixas.)

9
11. A. Ajuste o nível dos knobs no seu
B. Pressione o botão
subwoofer conforme a posição mostrada
NEXT PG
no display.

PREV PG NEXT PG SETUP

Sub Speaker Levels SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

Adjust speaker
levels as shown PRESET STORE AFS
> 21% Level
RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

(Observe que você também tem a opção de ajustar o


nível mostrado no display no dial de dados conforme
o ajuste desejado das suas caixas.)

12.
Pressione o dial de dados para carregar a pré-configuração criada.

PREV PG NEXT PG SETUP

Load New Preset SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

Press Select to Load


PRESET STORE AFS

> New Preset


RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

13.

A. Conecte o mic dbx M2 RTA incluído na RTA MIC


INPUT usando um cabo XLR com no mínimo 7,62m.
PREV PG NEXT PG SETUP

EQ
Auto Level SUBHARMONIC COMP/LIMITER

Connect mic to RTA


input. Press RTA PRESET STORE AFS
input button.
RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

B. Presione o botão RTA INPUT.

10
Com o mic RTA conectado , posicione o mic
14. RTA em um pedestal e aponte-o entre as
caixas principais da esquerda e da direita
aproximadamente 7,62 de distância.

Ajuste o dial de dados até que o ruído esteja tocando através de suas caixas no nível de
15. performance (o mesmo volume que você pretende usar durante o uso). As palavras “SET TO
PERFOMANCE LEVEL” aparecerão no display quando você tiver passado o limite mínimo.
Ajuste o nível mais alto necessário.

B. Pressione o botão
A. Ajuste o nível de ruído rosa com o NEXT PG quando tiver
dial de dados. pronto.

PREV PG NEXT PG SETUP

Auto Level SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

PRESET STORE AFS

RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

0 dB á 6 dB típico.

Quando o nível de performance for alcançado , pressione o botão NEXT PG.


O DriveRack PX ajustará o balanço entre os níveis esquerdo/direito para suas caixas principais
(e subs , se você os tiver). Observe que você pode ser solicitado à reajustaro knob de ajuste da
caixa se necessário.

16. Quando aparecer no display “Auto Level Complete” , libere o botão RTA INPUT.
PREV PG NEXT PG SETUP

Auto Level Complet e SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

Release RTA INPUT PRESET STORE AFS


button to exit.
RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

Pressione o botão RTA INPUT para liberar.

11
17.
Pressione o botão NEXT PG.

PREV PG NEXT PG SETUP

PRX515 wSub Loaded SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

and levels balanced.


<NEXT PG>-Auto EQ PRESET STORE AFS
<PRESET)-Exit Wizard
RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

18. Agora o assistente de Auto-EQ inicializará.


Pressione o botão NEXT PG.

PREV PG NEXT PG SETUP

DriveRack PX SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

Auto EQ WIZARD
PRESET STORE AFS
<NEXT PG> to advance

RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

19. Com o microfone RTA ainda conectado e na mesma posição que no passo 14 , pressione o
botão RTA INPUT.

PREV PG NEXT PG SETUP

EQ
Auto EQ SUBHARMONIC COMP/LIMITER

Connect mic to RTA


input. Press RTA PRESET STORE AFS
input button.
RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

Pressione o botão RTA INPUT.

12
20. Ajuste o dial de dados para selecionar um frequência de resposta para o Auto-EQ. Para o nosso
exemplo , selecione a resposta C. Feito isso , pressione o botão <Next pg> para continuar.

Ajuste o dial de dados para selecionar um


frequência de resposta para o Auto-EQ. Pressione o botão NEXT PG.

PREV PG NEXT PG SETUP

SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

PRESET STORE AFS


MED

RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

Ajuste o dial de dados até o ruído rosa estiver tocando através nas suas caixas no nível de
21. performance . As palavras “SET TO PERFOEMANCE LEVEL” aparecerão no Display quando
você tiver passado o limite mínimo. Ajuste o nível mais alto necessário. Pressione o botão
<Next og> para continuar.

Pressione o botão NEXT PG.


A. Ajuste o nível de ruído rosa quando chegar no nível
com o dial de dados desejado.

PREV PG NEXT PG SETUP

Auto EQ SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

PRESET STORE AFS

RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

0 db à 6 dB típico.

O Auto-EQ vai passar algumas mudanças sonoras , como , melodias , as caixas para o ambiente.
22. Isto pode levar alguns minutos.

PREV PG NEXT PG SETUP

SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

PRESET STORE AFS

RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

13
O Auto-EQ completará ou finalizará o envio do ruído rosa uma vez este esteja tão próximo
23. quanto possível com a frequência de resposta selecionada anteriormente. Pressione o botão
RTA INPUT para liberá-lo continue no assistente AFS.

Observação: Se o Auto-EQ não estiver completado após alguns minutos , você pode precisar
pressionar o botão RTA INPUT para libera-lo e continuar no assistente AFS. você pode fazer isso
durante o processo de Auto-EQ, ou quando o assistente de Auto-EQ lhe solicitar.

PREV PG NEXT PG SETUP

Auto EQ Complet e SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

Release RTA INPUT PRESET STORE AFS


button to exit.
RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

Pressione o botão RTA INPUT.

24. Agora o assistente AFS inicializará.


Pressione o botão NEXT PG.

PREV PG NEXT PG SETUP

DriveRack PX SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

AFS WIZARD
PRESET STORE AFS
<NEXT PG> to advance

RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

25. A. Deslgue o principal do mixer ou o nível


principal dos faders do seu mixer. Pressione o botão NEXT PG.

PREV PG NEXT PG SETUP

SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

PRESET STORE AFS

RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

14
26. Ajuste o dial de dados para escolher o número de filtros fixados para usar com AFS . Estes
filtros, uma vez fixado, ficará na frequência definida e nível. Fltro LIVE “L” mudarão conforme
necessário durante a performance.

A. Ajuste o dial de dados para selecionar o número de filtros fixado. B. Pressione o botão NEXT PG.

PREV PG NEXT PG SETUP

SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

PRESET STORE AFS

RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

Ajuste o dial de dados para escolher a profundidade do filtro de encaixe da EQ. apropriado para
27. sua necessidade . A fala é um filtro de largura , música baixa é um filtro estreito , música média
é um filtro muito estreito , e música alta é um filtro ultra estreito.

A. Ajuste o dial de dados para selecionar o tipo de encaixe de filtro de EQ. B. Pressione o botão NEXT PG.

PREV PG NEXT PG SETUP

SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

Music High
PRESET STORE AFS
Ultra Narrow Notch

RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

Com os faders do canal desligados , ajuste o nível do principal do mixer para sero (odB). Com
28. os microfones que você estará usando durante a performance posicionados e conectados ,
aumente os níveis dos canais do microfone até o feedback começar . O AFS começará a
provocar a supressão de retorno avançado dos filtros fixados.
Observação: Não fale ou toque música em nenhum dos microfones . Isso é apenas uma procura
por retorno neste ponto.

A. Lentamente incrmente o ganho do canal do mixer para o nível desejado.

PREV PG NEXT PG SETUP

SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

PRESET STORE AFS

RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

15
29. A supressão de retorno avançado estará completa quando “Fixed Filter Setup Done. In LIVE
mode” aparecer no Display.

Observação: Retorno fora de controle não é aconselhado. Pro favor , mantenha-o sobre
controle manualmente com o canal do mixer ou os faders preincipais.

Pressione o botão NEXT PG.

PREV PG NEXT PG SETUP

SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

Fixed Filter Setup


Done. In LIVE mode. PRESET STORE AFS

RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

30. Armazene sua nova pré-configuração pressioando o botão STORE


PREV PG NEXT PG SETUP

L SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ
L E A S
1
USER
F U C
R Q S B
P L
R
OUT

P L LR SUB PRESET STORE AFS


PRX515 wSub
RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

Pressione o botão STORE

Edite um nome para a pré-configuração. Para este exemplo,


31. nomeie como “MY PRESET”. B. Pressione os botões
next OU prev para mover
A. Ajuste o dial de dados para entre os caracteres .
mudar números e letras. Repita o passo “A” para
tocar a próxima letra.

PREV PG NEXT PG SETUP

NAME: PRX515 wSub SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

DATA - SELECTS CHAR


PREV/NEXTPG - LEFT/RIGHT: PRESET STORE AFS
PRESS STORE TO ADVANCE

RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

C. Pressione o botão
STORE para avançar.

16
32. Escolha o local da pré-configuração.
A. Ajuste o dial de dados para mudar o número
da pré-configuração do usuário onde seu novo
programa residirá.

Observação: Este irá substituir o programa


que está neste local.

PREV PG NEXT PG SETUP

STORE: MY PRESET SUBHARMONIC COMP/LIMITER EQ

Replacing
U1 DJ Setup PRESET STORE AFS
PRESS STORE TO ADVANCE

RECALL UTILITY
UTILITY WIZARD
WIZARD

B. Pressione o botão
STORE para avançar.

33. Sua nova pré-configuração está armazenada . Parabéns e aprecie.

17
PRODUTOS PROFISSIONAIS

Você também pode gostar