Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
FORD CARGO Manual Do Proprietário
FORD CARGO Manual Do Proprietário
Importante! As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os
opcionais e equipamentos disponíveis.
Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste Manual. Os dados contidos no Manual
são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantia
quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações,
informações técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua
impressão.
A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,
descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas ações
gerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao Cliente.
Fica proibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou ainda
traduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissão
prévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.
Dirija sempre com prudência, obedecendo os limites de velocidade, e utilize o cinto de segurança
para todos os ocupantes.
3
Índice
5
Índice
6
Tudo sobre o seu veículo
Identificação do Veículo
Data da aquisição
Número de série
Identificação do Proprietário
Nome
Endereço
Número Complemento
Cidade UF
Identificação do Distribuidor
Código
Nome
Cidade UF
DDD Telefone
7
Tudo sobre o seu veículo
CUMMINS INC.
Assembled in BRAZIL
Fabricado no BRAZIL
MODEL
MODELO
CPL
CPL
EMISSION LEVEL
MODELO DE EMISSÃO
SHOP ORDER
LISTA DE OPÇÕES
LOW IDLE
MARCHA LENTA
RATED
POT. DECL.
HIGH IDLE
MARCHA LIVRE
CV/kW AT
CV/kW A
RPM
RPM
Número de série do motor
49 49RG051097
ESN FIRE ORDER VALVE LASH COLD INT. EXH.
DATE OF MFG.
ORDEM DE INJEÇÃO
TIMING - TDC
POLGA VALV. FRIA
REF. NO.
ADM. ESC.
xxxxxxx
Se a etiqueta de identificação do
motor não estiver legível, o número
de série do motor poderá ser
localizado no bloco do motor, sobre
Plaqueta com o a carcaça do arrefecedor de óleo
número de série lubrificante.
Eaton Fuller
®
Duty Transmissions
Light
®
Número de série: _____________________
3343524
PTO Code
Serial
Model
Transmissões
- Divisão54.625.819/0028-93 Ind. Brasileira
Eaton Ltda
- Valinhos -
S.P.C.G.C.
Rua Clark, 2061
A identificação da transmissão
está localizada em uma plaqueta
metálica fixada na carcaça.
8
Tudo sobre o seu veículo
IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO
2. Plaqueta de identificação:
9
Tudo sobre o seu veículo
4. Etiqueta autodestrutível:
As etiquetas estão:
• No compartimento do motor, na
parte inferior do assoalho do lado
esquerdo (é necessário bascular a
cabine);
10
Ambiente
CONTROLE DA POLUIÇÃO
Em atendimento ao estabelecido
pela legislação vigente, seu veículo
está equipado com um sistema
que reduz a emissão de poluentes.
Mantenha a tampa do bocal
de abastecimento sempre bem
fechada.
11
Ambiente
Índice de fumaça
Velocidade
Velocidade Velocidade an- angular 3/4
Marca/Modelo/Versão angular de gular de máxima rotação de Alt. menor
marcha lenta livre potência Alt. maior
ou igual a
máxima que 350 m
350 m
Ford/Cargo 1933 B
700 + 100 rpm 2400 rpm 1525 rpm 0,50 0,50
Ford/Cargo 1933 BL
Ford/Cargo 1933
Ford/Cargo 1933 L
700 + 100 rpm 2400 rpm 1525 rpm 0,54 0,54
Ford/Cargo 1933 T
Ford/Cargo 1933 TL
Ford/Cargo 1419 BS
Ford/Cargo 1519 BS 750 + 100 rpm 2650 rpm 1725 rpm 0,67 0,67
Ford/Cargo 1719 BS
Ford/Cargo 1723 K 750 + 100 rpm 2650 rpm 1725 rpm 0,68 0,68
Ford/Cargo 1723 B
Ford/Cargo 1723 BL
750 + 100 rpm 2650 rpm 1725 rpm 0,70 0,70
Ford/Cargo 2423 B
Ford/Cargo 2423 BL
Ford/Cargo 1731
Ford/Cargo 1731 L
Ford/Cargo 1731 T
Ford/Cargo 1731 TL
750 + 100 rpm 2650 rpm 1525 rpm 0,83 0,83
Ford/Cargo 2431
Ford/Cargo 2431 L
Ford/Cargo 3031 8x2
Ford/Cargo 3031 L 8x2
Ford/Cargo 3133 6x4 B 700 + 100 rpm 2400 rpm 1525 rpm
Ford/Cargo 2429 - 6 M
Ford/Cargo 2429 750 + 100 rpm 2650 rpm 1725 rpm 1,13 1,13
Ford/Cargo 2429 L - 6 M
Ford/Cargo 2629 6x4 M 750 + 100 rpm 2650 rpm 1725 rpm 1,24 1,24
Ford/Cargo 1723
Ford/Cargo 1723 L
Ford/Cargo 2423 750 + 100 rpm 2650 rpm 1725 rpm 1,13 1,13
Ford/Cargo 2423 L
Ford/Cargo 2623 6x4
12
Ambiente
Ford/Cargo 1419 BS
Ford/Cargo 1519 BS ISB4.5 186 P7-2 93 dB (A) a 1725 rpm
Ford/Cargo 1719 BS
Ford/Cargo 1723 B ISB6.7 226 P7-1 89 dB (A) a 1725 rpm (escape horizontal/manual)
Ford/Cargo 1723 BL ISB6.7 226 P7-1 84 dB (A) a 1725 rpm (escape vertical/automatizado)
Ford/Cargo 2429 B
ISB6.7 286 P7-1 90 dB (A) a 1725 rpm (manual 6 M)
Ford/Cargo 2429 BL - 6 Marchas
Ford/Cargo 2623 6x4 ISB6.7 226 P7-1 90,8 dB (A) a 1725 rpm
Ford/Cargo 2629 6x4 ISB6.7 286 P7-1 91,3 dB (A) a 1725 rpm
Ford/Cargo 3133 6x4 B ISB8.9 330 P7-2 92,3 dB (A) a 1725 rpm
Ford/Cargo 1731
Ford/Cargo 1731 L
Ford/Cargo 1731 T
Ford/Cargo 1731 TL
ISB6.7 302 P7-0 94 dB (A) a 1725 rpm
Ford/Cargo 2431
Ford/Cargo 2431 L
Ford/Cargo 3031 8x2
Ford/Cargo 3031 L 8x2
Ford/Cargo 1933
Ford/Cargo 1933 L
ISL8.9 330 P7-2 95,1 dB (A) a 1575 rpm
Ford/Cargo 1933 T
Ford/Cargo 1933 TL
13
Introdução
Fluido da embreagem -
não derivado de petróleo
14
Introdução
Temperatura do líquido
Evite fumar e emitir
de arrefecimento do
chamas ou faíscas
motor
Lavador e limpador do
Não adicionar água
para-brisa
Trava da cabine
basculante
Liberar
Travar
Bateria
Gás explosivo
Ácido da bateria
15
Introdução
RECOMENDAÇÕES DE EQUIPAMENTO DE
PEÇAS DE REPOSIÇÃO COMUNICAÇÃO MÓVEL
Seu veículo foi construído conforme O uso de equipamentos de
os mais altos padrões e com peças comunicação móvel está ficando
de qualidade. Nós recomendamos cada vez mais importante para tratar
que você exija o uso de peça genuína de negócios e assuntos pessoais,
Ford sempre que seu veículo precisar porém, você não deve comprometer
de manutenção programada ou sua própria segurança ou a dos
reparos. Você pode identificar outros ao usar estes equipamentos.
claramente a peça genuína Ford Comunicações móveis podem
procurando a marca Ford na peça ou aumentar a segurança pessoal
em sua embalagem. quando usadas da forma correta,
Manutenção Programada e particularmente em situações de
Reparos Mecânicos emergência. A segurança deve ser
Um dos melhores modos de garantir primordial ao usar equipamentos de
longos anos de serviço para seu comunicações móveis, para evitar
veículo é fazer sua manutenção a contradição destes benefícios.
em conformidade com nossas Os equipamentos de comunicação
recomendações, usando peças móvel incluem, mas não se limitam
que atendam às especificações a telefones celulares, pagers,
detalhadas neste Manual do dispositivos de e-mail portáteis,
Proprietário. As peças genuínas dispositivos de mensagens de texto
Ford atendem ou ultrapassam estas e rádios portáteis de duas vias.
especificações.
Garantia de Peças de Reposição
CUIDADO
As peças de reposição genuínas da Uma distração ao dirigir
Ford são as únicas que oferecem o pode resultar em perda de
benefício de uma Garantia da Ford. controle do veículo, acidentes
Os danos causados ao seu veículo e ferimentos. Não utilize qualquer
resultantes de falhas de peças de dispositivo que possa tirar sua
outros fornecedores podem não atenção da estrada. Sua principal
ser cobertos pela Garantia da Ford. responsabilidade é a operação
Para obter informações adicionais, segura de seu veículo. Procure
consulte os termos e condições de se informar sobre as leis locais
Garantia da Ford. aplicáveis relacionadas ao uso de
dispositivos eletrônicos ao conduzir.
16
Introdução
18
Guia Prático
VISTA DA CABINE
A B C
G F E D
H
G
B
D
C
F
20
Guia Prático
H
J
G C
E
F
C
I
D D
21
Guia Prático
C
C I
H
G
B
F
C
E
22
Guia Prático
J
K
I
B
D
C
F
D
G
H
E
A - Transmissão. Consulte Transmissão (página 106).
B - Reservatório de ARLA 32. Consulte Controle de emissões (página 100).
C - Reservatório de combustível. Consulte Combustível e reabastecimento (página 96).
D - Rodas e pneus. Consulte Rodas e pneus (página 232).
E - Grupo óptico traseiro. Consulte Substituição das lâmpadas (página 217).
F - Eixo traseiro. Consulte Eixo traseiro (página 206).
G - Bloqueio do diferencial entre-eixos. Consulte Eixo e suspensão (página 88).
H - Reboque. Consulte Reboque e semirreboque (página 135).
I - Bateria. Consulte Emergência na estrada (página 150) ou Baterias (página 215).
J - Sistema hidráulico de basculamento da cabine. Consulte Cabine (página 91) ou
Abastecimento de óleo da bomba de basculamento da cabine (página 212).
K - Filtro de ar. Consulte Substituição do filtro de ar do motor (página 199).
23
Guia Prático
I
H
A
G B
F C
D
A - Transmissão. Consulte Transmissão (página 106).
B - Reservatório de combustível. Consulte Combustível e reabastecimento (página 96).
C - Rodas e pneus. Consulte Rodas e pneus (página 232).
D - Grupo óptico traseiro. Consulte Substituição das lâmpadas (página 217).
E - Supensor do 3° eixo. Consute Eixo e suspensão (página 88) ou Regulagem do
suspensor do 3° eixo (página 209).
F - Eixo traseiro. Consulte Eixo traseiro (página 206).
G - Bateria. Consulte Emergência na estrada (página 150) ou Baterias (página 215).
H - Reservatório de ARLA 32. Consulte Controle de emissões (página 100).
I - Sistema hidráulico de basculamento da cabine. Consulte Cabine (página 91) ou
Abastecimento de óleo da bomba de basculamento da cabine (página 212).
J - Suspensor do 2° eixo direcional. Consulte Eixo e suspensão (página 88).
24
Guia Prático
A B H G C D
0 12
40
60
80
km/h
15
20 100 0_____1 10
x 100 rpm
Ford 3
B J I F E B
25
Guia Prático
OK
N
O
BRC
MENU
AB AA Z W X V U T S R
26
Guia Prático
27
Cintos de segurança
Cintos de segurança
subabdominal - estático central
(se equipado)
Posicione corretamente o cinto de
segurança, colocando uma alça O cinto subabdominal não se regula
sobre o ombro e a outra ao redor automaticamente.
dos quadris. Para o funcionamento
correto dos cintos, a parte A
subabdominal deve estar sem folga,
rente ao corpo.
Para fechar o cinto, introduza a
lingueta no fecho do seu banco,
pressionando-a até obter seu B
travamento através do ruído
característico.
Para liberar o cinto, pressione o
botão vermelho do fecho. Posicione o cinto ao redor dos
quadris e ajuste seu comprimento
de maneira que não comprima
excessivamente o abdômen; puxe o
cadarço no sentido B para encurtá-lo
ou no sentido A para alongá-lo.
28
Cintos de segurança
CINTO DE SEGURANÇA EM
MULHERES GRÁVIDAS
29
Chaves e controles remotos
DIFERENTES CHAVES
OPERAM SEU VEÍCULO
4. Reservatório de ARLA 32 -
principal e reserva.
Desmontagem
3. Reservatório de combustível -
principal e reserva.
30
Chaves e controles remotos
Montagem
Junte as duas partes até ouvir um
“clique” que confirma que estão bem
encaixadas.
Posicione de volta o transmissor no
corpo da chave e pressione-o até
travar.
SUBSTITUIÇÃO DE UMA
CHAVE
Em caso de extravio, estão
disponíveis chaves de reposição no
seu Distribuidor Ford Caminhões, as
quais podem ser solicitadas através
do número da chave (na etiqueta
Introduzindo a chave de fenda nas fornecida com as chaves originais).
presilhas, solte as duas partes e abra
a carcaça do transmissor.
Procedimento de substituição da
bateria
32
Travas
Lado interno
Travando e destravando
As portas podem ser travadas e
destravadas no interior do veículo,
apertando e puxando o cabo da
maçaneta. Puxar a maçaneta
interna do motorista destrava todas
as portas.
33
Segurança
ATIVAÇÃO DO
IMOBILIZADOR DO MOTOR
O imobilizador do motor é
ativado automaticamente
logo após desligar a
ignição. O indicador no grupo de
instrumentos pisca para confirmar
que o sistema está ativado.
34
Segurança
Desbloqueio do veículo
1. Certifique-se de que o veículo
esteja bloqueado;
2. Insira a chave no cilindro de
Bloqueio do veículo ignição e gire a chave da posição
1. Certifique-se de que o veículo 0 para II o número de vezes
esteja desbloqueado; correspondente ao primeiro
dígito da senha. Ao final dos
2. Insira a chave no cilindro de
movimentos, a chave deverá
ignição e gire a chave da posição
estar na posição II;
0 para II o número de vezes
correspondente ao primeiro 3. Aguarde até 10 (dez) segundos.
dígito da senha. Ao final dos A luz acenderá uma vez,
movimentos, a chave deverá estar confirmando que o primeiro dígito
na posição II; da senha foi aceito. Gire, então, a
chave para a posição 0;
3. Aguarde até 10 (dez) segundos.
A luz acenderá uma vez, 4. Gire a chave da posição 0 para II o
confirmando que o primeiro número de vezes correspondente
dígito do código de segurança foi ao segundo dígito da senha. Ao
aceito. Gire, então, a chave para a final dos movimentos, a chave
posição 0; deverá estar na posição II;
4. Gire a chave da posição 0 para II o 5. Aguarde até 10 (dez) segundos:
número de vezes correspondente • Se a luz acender uma vez, a
ao segundo dígito da senha. Ao senha foi aceita e o veículo foi
final dos movimentos, a chave desbloqueado. Gire, então, a
deverá estar na posição II; chave para a posição 0. O veículo
está pronto para partir.
35
Segurança
36
Segurança
37
Coluna de direção e direção hidráulica
DIREÇÃO HIDRÁULICA
38
Coluna de direção e direção hidráulica
39
Lavadores e limpadores dos vidros
A alavanca de acionamento do
limpador do para-brisa possui Pressione a extremidade da
quatro posições, gire-a para alavanca para operar os lavadores.
selecionar a posição mais indicada: Eles deverão ser operados
0
Desligado; durante 10 segundos, no máximo.
Quando você solta a alavanca, os
Temporizador: acionamento limpadores funcionarão durante um
a cada cinco segundos breve período.
aproximadamente;
1ª velocidade: acionamento
contínuo;
2ª velocidade: acionamento
contínuo e mais rápido.
Substitua as palhetas quando
começarem a deixar rastros de
água e manchas, ou não eliminarem
toda a água do para-brisa. Consulte
Substituição das palhetas dos
limpadores dos vidros (página 214).
40
Luzes
CONTROLE DE INDICADORES DE
ILUMINAÇÃO DIREÇÃO
Posição de controle das luzes
1 2 3
LUZES INTERNAS
Luz de cortesia
42
Vidros e espelhos retrovisores
3
Se você tiver desconectado a bateria
do veículo através da chave geral (se
equipado) ou retirando-se os cabos
da bateria, é necessário reprogramar
a memória individualmente para
cada vidro:
1. Levante e segure o interruptor até
fechar o vidro completamente; Localização e função dos espelhos
retrovisores:
2. Libere o interruptor;
(1) Espelho de manobra na porta
3. Pressione o interruptor e
direita;
mantenha-o pressionado até abrir
o vidro completamente; (2) Espelho convexo que amplia o
campo de visão, eliminando os
4. Tente fechá-lo automaticamente
pontos-cegos no momento de
(com um só toque);
condução e manobra;
5. Repita o procedimento se o vidro
(3) Espelho retrovisor.
não se fechar automaticamente.
44
Vidros e espelhos retrovisores
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Transmissão Manual
A B C E
1 60 15 20
0 12
40 80 C H
km/h
10 x100rpm 25
20 100 0 1
ABS P ABS 5 30
CARGO
2
120 35
0 12 0 1
ASR
TRIP
D G F
Transmissão Automatizada
A B C E
1 60 D4 15 20
0 12
40 80 C H
km/h 1/2 10 x100rpm 25
20 100
ABS P ABS
96:45 h 5 30
2 120 % 35 1/2
0 12 0 50 100
0 1
ODO 0008537 km
ASR
TRIP
D G F
A- Velocímetro.
B- Visor de informações.
C- Tacômetro.
D- Manômetros da pressão de ar do freio.
E- Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento.
F- Indicador do nível de combustível.
G- Botão do painel de instrumentos.
46
Painel de instrumentos
VELOCÍMETRO
Indica a velocidade do veículo em
quilômetros por hora.
VISOR DE INFORMAÇÕES
Está na parte central do painel de
instrumentos e possui todas as
funções: hodômetros total e parcial,
horas, indicador do nível do sistema
SCR e algumas luzes de advertência.
Consulte Visor de informações O tacômetro é dividido em faixas
(página 55). operacionais, que identificam
o regime em que o motor está
TACÔMETRO operando, indicando as rotações por
minuto (rpm) do motor.
O tacômetro indica a velocidade
de giro do motor em rotações Visando atingir a faixa ideal de
por minuto, conforme este é consumo de combustível, deve-se
solicitado, possibilitando melhor operar o veículo na rotação do motor
aproveitamento do torque e da dentro da faixa econômica (verde),
potência. adequando a marcha utilizada à
velocidade, à carga transportada e
Mantenha a rotação do motor
às condições da estrada.
na faixa verde, na marcha mais
alta que as condições de carga e Faixa 1 - Verde Contínua
tráfego permitirem, a fim de obter Faixa de trabalho onde o motor está
melhor rendimento e economia operando dentro das condições
de combustível. Para leitura, normais de regime de torque e
multiplique por 100 o valor indicado. potência. O consumo ideal de
combustível será obtido mantendo-
Nota: Não funcione o motor -se a rotação do motor o maior
continuamente na faixa vermelha tempo possível dentro da Faixa
de advertência, pois o uso da faixa Verde Contínua, onde o motor opera
vermelha contínua pode acarretar nos valores de torque máximos.
em danos ao motor. O freio-motor Faixa 1 - Verde Contínua
trabalha em potência máxima dentro
É uma faixa de operação e
da faixa.
funcionamento normal do motor,
que oferece maior desempenho
ao caminhão, porém, é uma faixa
de rotação que não oferece um
consumo ideal como na Faixa 1 -
Verde Contínua.
47
Painel de instrumentos
50
Painel de instrumentos
51
Painel de instrumentos
52
Painel de instrumentos
54
Visor de informações
2 0 1
DIAGNÓSTICO DE BORDO
56
Visor de informações
estão armazenados;
• Os quatro últimos dígitos indicam Sumário: aparece assim que a porta
o código de falha propriamente é aberta, a ignição é desligada ou o
dito. botão é pressionado. A tela resume
as informações do veículo: horímetro
Sair do diagnóstico de bordo total e hodômetros total e parcial.
Pressione o botão e mantenha-o
pressionado até que o display
volte a mostrar a quilometragem
acumulada. Outra maneira é desligar 1
F
2 Trip 0.0 km
FUNÇÕES MOSTRADAS
0:45
NO VISOR DO PAINEL
h
3
COM TRANSMISSÃO 0 1/2 1
4
AUTOMATIZADA
ODO 0000002 km
57
Visor de informações
0 1/2 1
ODO 0000009 km
N 7:31
Comp. de Bordo
2/2
C. Informações do veículo:
09.0
• Indica a tensão da bateria;
AVG km/h
58
Visor de informações
E. Consumo:
• Consumo instantâneo: indica o
N 7:32 consumo do veículo no momento
Manutenção da utilização e é atualizada a cada
2 segundos com informação em
5h l/h quando parado e em km/l em
206 km movimento;
• Consumo médio de combustível
“AVG”: indica o consumo médio
0 1/2 1
durante a distância percorrida
0000009
(TRIP) em km/l, esta informação
ODO km
0 1/2 1
ODO 0000009 km
59
Visor de informações
60
Visor de informações
N 7:33
Falhas
N.: 01/01
ECU: 17
SPN: 05CB
FMI: 19
OC: 01
0 1/2 1
ODO 0000009 km
61
Visor de informações
ODO 0012746 km
• FMI: Identificador de Modo de
Falha (FMI), indica o código da
falha com 2 dígitos;
Sair do diagnóstico de bordo
• OC: Número de ocorrências da
Pressione o botão e mantenha-o
falha.
pressionado até que o visor saia
da tela. Outra maneira é desligar a
chave de ignição ou dar partida no
motor.
N 7:34 O visor volta a apresentar as telas
Falhas normalmente com a quilometragem,
horas, etc.
Limpar falhas
0 1/2 1
ODO 0012746 km
Apagar os códigos
62
Tacógrafo e sistema de áudio
63
Controle de climatização
PRINCÍPIOS DE Recirculador de ar
FUNCIONAMENTO
Aquecedor
O desempenho do aquecedor
depende da temperatura do
líquido de arrefecimento do motor,
portanto, não será possível aquecer
o ar interno caso o motor esteja
desligado e a temperatura ambiente.
64
Controle de climatização
Difusor de ar
Teto ventilante
65
Controle de climatização
A B C
66
Controle de climatização
67
Controle de climatização
68
Bancos
BANCO DO MOTORISTA
COM SUSPENSÃO A AR
Regulagem da inclinação do
assento
70
Bancos
Regulagem da inclinação do
assento
72
Bancos
Com o botão dianteiro (1) ou Mova para cima ou para baixo para
traseiro (2) a curvatura nas regiões regular a altura do apoio de cabeça.
superior e inferior do encosto pode
ser ajustada individualmente.
Acionando os respectivos botões
para “+”, os compartimentos de ar
inflam, acionando para “-”, eles serão
esvaziados.
Quando a curvatura do encosto não
mais responder ao comando “+”, é que
a máxima curvatura foi atingida, sendo
assim, o botão deve ser liberado.
73
Bancos
74
Tomadas auxiliares
CUIDADO
O acendedor, quando pronto
para ser utilizado, apresenta
temperaturas elevadas,
podendo causar queimaduras se
utilizado de forma incorreta.
Permite a utilização de acessórios ou
a limpeza da cabine.
75
Compartimentos de armazenagem
Nas portas
ASR
off
76
Compartimentos de armazenagem
Porta-luvas
77
Ativação e desativação do motor
TURBOCOMPRESSOR
O turbocompressor tem a função O seu veículo sai de fábrica com a
de comprimir o ar que é admitido marcha lenta regulada a 750 rpm
pelo motor, melhorando assim o seu (ISB) ou 700 rpm (ISL). De acordo
desempenho. Em alguns modelos, com a necessidade, a marcha lenta
faz-se necessário também a poderá ser alterada, acionando-
utilização da válvula wastegate. -se o interruptor “+/-” no painel de
instrumentos.
Lado “+”: aumenta a rotação da
CUIDADOS marcha lenta até, no máximo, 800
Para proteger os mancais rpm.
do turbocompressor, Lado “-”: diminui a rotação da
após a partida do motor, marcha lenta até, no mínimo, 600
mantenha-o em marcha lenta por rpm.
aproximadamente 15 segundos,
Cada toque nos interruptores
antes de acelerar ou movimentar o
corresponde a um aumento ou
veículo.
diminuição da marcha lenta em 25
rpm.
79
Ativação e desativação do motor
DESATIVAÇÃO DO MOTOR
CUIDADO
Não desligue o motor quando
ele estiver funcionando em
alta rotação. Se você fizer
isso, o turbocompressor continuará
funcionando após a pressão de
óleo do motor cair para zero. Isto
levará a um desgaste prematuro dos
rolamentos do turbocompressor.
80
Acionamento do freio-motor
INFORMAÇÕES GERAIS
A correta utilização do freio-motor
aumenta o poder de frenagem
do veículo e reduz o desgaste das
guarnições do freio.
Desacionamento do sistema
Para desativar o sistema, desligue o
interruptor no painel de comandos.
ASR
OFF
81
Controle automático de tração
INFORMAÇÕES GERAIS
O controle automático de tração
(ASR) proporciona uma facilidade
maior na condução do veículo,
especialmente em partidas e
arrancadas em condições de baixo ASR
atrito da roda.
OFF
82
Controle automático de velocidade
PROGRAMAÇÃO DA
ROTAÇÃO DA PTO
Importante! Após a implementação
da tomada de força no veículo é Com a PTO em funcionamento, é
necessária a sua configuração em possível programar uma rotação
um Distribuidor Ford Caminhões fixa do motor. Para iniciar a
para que a mesma funcione programação da rotação, pressione
corretamente. constantemente o interruptor com o
sinal “+”:
Para realizar a ativação da função
PTO nas transmissões manuais e
automatizadas Eaton, o botão do
controle automático de velocidade
deve ser pressionado:
ASR
OFF
ASR
OFF
84
Tomada de força da transmissão PTO
85
Tomada de força da transmissão PTO
A luz indicadora do
sistema de tomada de
força acenderá no visor do
painel.
87
Eixo e suspensão
8888:88km
8888888 km BRC
4. Alivie momentaneamente o pé
do acelerador, e o bloqueio será
O eixo traseiro (6x4) tem o bloqueio ativado;
do diferencial entre-eixos e deve ser 5. A luz indicadora do bloqueio do
usado somente em terreno de pouca diferencial traseiro aparecerá no
aderência ou fora do asfalto. O display central.
bloqueio é realizado somente com o
veículo parado ou em velocidade de, Para desativar:
no máximo, 10 km/h.
1. Pare ou não exceda a velocidade de
Nota: Preste atenção na luz 10 km/h;
indicadora porque o sistema 2. Pressione o interruptor;
pode afetar o comportamento de
3. Dirija o veículo muito lentamente
condução.
(máx. 10 km/h) para desativar o
bloqueio do diferencial entre-eixos;
CUIDADOS
4. Alivie momentaneamente o pé
A velocidade do veículo não do acelerador, e o bloqueio será
deve ultrapassar os 10 km/h desativado;
quando ativar ou desativar o
5. A luz indicadora do bloqueio do
sistema.
diferencial traseiro apagará quando
O motorista deve ativar o o interruptor for desligado.
bloqueio do diferencial sempre
que o terreno não apresentar
boas condições de aderência.
88
Eixo e suspensão
SUSPENSÃO TRASEIRA
PNEUMÁTICA (1933
TRACTOR - SE EQUIPADO)
Para desativar:
1. Pressione o interruptor no painel de
comandos;
2. Aguarde até que a bolsa de ar A suspensão pneumática
fique vazia, fazendo com que o eixo proporciona conforto e maciez, sem
desça; depender da carga transportada,
3. A luz indicadora do suspensor do e garante o nivelamento do chassi
eixo apagará. durante a operação do veículo
com o conjunto de 4 bolsas de
Nota: Verifique a pressão do sistema ar amortecedoras. As bolsas são
de ar pelos manômetros do painel infladas e esvaziadas conforme
de instrumentos. Não acione o a carga transportada pela ação
interruptor do suspensor se a pressão da válvula niveladora, portanto
estiver abaixo de 6,7 bars. Caso isso não altere a regulagem da válvula
ocorra, ligue o veículo para encher os para não perder a estabilidade do
reservatórios de ar. veículo. As bolsas também facilitam
o procedimento de acoplamento e
desacoplamento do semirreboque
pela ação da válvula “push pull”.
Consute Reboque e semirreboque
(página 128).
90
Cabine
Acesso à cabine
92
Cabine
93
Cabine
94
Cabine
CUIDADO
Não coloque o veículo
em movimento antes de
se certificar do correto
travamento da cabine. Uma cabine
destravada pode se inclinar para
frente se o veículo for freado
bruscamente, podendo resultar em
um acidente e causar ferimentos ao
condutor ou em outras pessoas.
95
Combustível e reabastecimento
PRECAUÇÕES DE QUALIDADE DO
SEGURANÇA COMBUSTÍVEL
CUIDADOS Nota: Não adicione querosene,
O derramamento de parafina, gasolina ou outras
combustível pode ser perigoso substâncias ao Diesel. A mistura
para outros Usuários da pode causar uma reação química e
estrada. O sistema de combustível danificar o sistema de combustível.
é pressurizado, portanto há risco
de ferimentos se o sistema de Nota: Para o correto funcionamento,
combustível estiver com vazamento. este veículo deve ser abastecido
apenas com Diesel S10, conforme
Não use qualquer tipo
resolução ANP nº 31/2009.
de chama ou calor nas
proximidades do sistema de
combustível. A utilização de Diesel de baixa
Ao lavar seu veículo com jatos qualidade, adulterado ou
d’água em alta pressão, evite contaminado acarretará em danos
direcionar o jato diretamente ao sistema de alimentação, motor
na tampa do reservatório de e sistema de controle de emissões,
combustível. Pulverize a tampa que não serão cobertos em garantia.
rapidamente a uma distância
mínima de 20 cm entre o início do Nota: Não recomendamos o uso
jato e a tampa. de aditivos destinados a evitar
enceramento do combustível.
Os componentes do sistema
de combustível devem Este veículo está apto ao uso de
ser protegidos, ou mesmo Biodiesel B20 (mistura de até
removidos temporariamente, ao 20% de Biodiesel com Diesel),
executar procedimentos de reparo conforme especificado pelas normas
que envolvam equipamentos brasileiras vigentes.
tais como, maçaricos de corte,
equipamentos de solda e esmeril. Antes de chegar ao motor, o
combustível passa pelo filtro
separador de água e pelo filtro de
combustível.
96
Combustível e reabastecimento
Filtro de combustível
97
Combustível e reabastecimento
98
Combustível e reabastecimento
100
Controle de emissões
101
Controle de emissões
102
Controle de emissões
103
Controle de emissões
REABASTECIMENTO
Reservatório de Fluido do Sistema
CUIDADO
A inalação de vapores
de amônia pode causar
queimadura aos olhos,
garganta e nariz, ocasionando
Seu veículo está equipado com um tosse e olhos lacrimejantes.
reservatório de fluido do sistema, que
possui capacidade de abastecimento Ao reabastecer, tome cuidado para
conforme a Tabela de Volumes de evitar derramamento de fluido ARLA
Abastecimento. 32. Em casos de derramamento,
limpe as superfícies com água e
um pano úmido para evitar danos
à pintura. O fluido derramado, ao
secar naturalmente ou limpo apenas
com pano seco, deixará um resíduo
esbranquiçado e quebradiço na
superfície onde entrou em contato.
104
Controle de emissões
105
Transmissão
INIBIDOR DE REDUÇÃO DE
MARCHA
RE 1R 1D 3R 3D 5R 5D
Neutro
2R 2D 4R 4D 6D
CAIXA DE MUDANÇAS
FS 5406-A / FS 6306-A /
D
FS 6306-B R
107
Transmissão
5
Descendentes:
6
4
3
2
1
R
• Com o botão do seletor na posição
para cima, engate 8ª – 7ª – 6ª –
5ª marchas;
• Posicione o botão para baixo e
engate a 4ª – 3ª – 2ª – 1ª e LO
marchas.
Ascendentes:
• Inicie o movimento com o botão
do seletor na posição para baixo,
reduzida;
• Engate LO – 1ª – 2ª – 3ª – 4ª
marchas;
• Posicione o botão para cima
e engate a 5ª – 6ª – 7ª – 8ª
marchas.
109
Transmissão
R 5 7
RR 1 3
Neutro
Eleve a rotação do motor, de tal
LO 6 8 forma que o ponteiro do tacômetro
LO-LO 2 4 fique dentro da faixa verde após a
mudança.
MUDANÇAS Descendentes:
• Com o botão seletor frontal na
posição para cima - direta -,
engate 8ª, 7ª, 6ª e 5ª marchas;
• Posicione o botão seletor frontal
para baixo - reduzida -, e engate a
4ª, 3ª, 2ª, 1ª e LO marchas;
• Posicione o botão seletor lateral
para frente - super-reduzida -, e
engate LO-LO.
Mude para uma marcha inferior
Ascendentes: somente quando perceber que o
• Inicie o movimento com o botão motor não está mais sustentando a
seletor frontal, posicionado para marcha engrenada. Não deixe que
baixo - reduzida - e com o botão a rotação do motor caia abaixo da
seletor lateral para frente - super- faixa verde do tacômetro para que,
-reduzida -, e engate LO-LO; após o engate da marcha inferior, o
motor obtenha melhor desempenho.
Nota: Sempre pré-selecione o seletor
antes de movimentar a alavanca de
mudanças de marchas.
110
Transmissão
Super-reduzida
Direta
Posicione o seletor frontal para baixo
- reduzida -, e o seletor lateral para Posicione o seletor frontal para
frente - super-reduzida -, acione o cima - direta -, acione o pedal da
pedal da embreagem e espere, no embreagem e espere, no mínimo,
mínimo, 5 segundos antes de engatar 5 segundos antes de engatar a
a marcha a ré. marcha a ré.
111
Transmissão
2 Lo Baixo Trás
3 1 Baixo Trás
4 2 Baixo Trás
5 3 Baixo Trás
6 4 Baixo Trás
7 5 Cima Trás
8 6 Cima Trás
9 7 Cima Trás
10 8 Cima Trás
11 Ré Cima Trás
112
Transmissão
CAIXA DE MUDANÇAS
FTS-16112L
A caixa de mudanças tem 12 marchas
à frente sincronizadas com mais 1
reduzida e 2 rés. Para se obter um
melhor escalonamento das marchas,
troque as marchas conforme indicado
na imagem.
Eleve a rotação do motor, de tal
forma que o ponteiro do tacômetro
9 11
R fique dentro da faixa verde após a
5 7 mudança.
R 1 3 Descendentes:
DR
113
Transmissão
ENGATE DA MARCHA A RÉ
Baixa:
Posicione o seletor lateral para
Alta: frente e o seletor frontal para baixo,
acione o pedal da embreagem e
Posicione o seletor frontal para cima espere, no mínimo, 5 segundos antes
e o seletor lateral para trás, acione de engatar a marcha a ré baixa.
o pedal da embreagem e espere, no
mínimo, 5 segundos antes de engatar
a marcha a ré alta. Nota: Quando parar o veículo, mude
Embora seja possível o engrenar da a alavanca para neutro e, após
marcha a ré alta, o seu uso deve ser acionar a embreagem, espere, no
evitado devido à relação de redução mínimo, 5 segundos antes de engatar
muito longa. qualquer marcha.
114
Transmissão
1 Lo Baixo Frente
2 1 Baixo Frente
3 2 Baixo Frente
4 3 Baixo Frente
5 4 Baixo Frente
6 5 Baixo Trás
7 6 Baixo Trás
8 7 Baixo Trás
9 8 Baixo Trás
10 9 Cima Trás
11 10 Cima Trás
12 11 Cima Trás
13 12 Cima Trás
14 Ré Baixo Trás
115
Transmissão
INDICAÇÃO DE OPERAÇÃO
O visor do painel informa ao condutor
os modos de operação da transmissão.
Ao lado dos modos de operação é
exibida a marcha selecionada. Além
disso, o visor indica avisos importantes Nota: Somente mova a alavanca
ao motorista, como irregularidades e seletora de marchas para “R” quando
funções ativas. o veículo estiver parado e o motor em
marcha lenta.
Para iniciar o movimento do
veículo: N (Neutro)
1. Pressione o pedal do freio e o Quando a alavanca seletora estiver
mantenha pressionado; na posição “N” (Neutro), a caixa de
câmbio está desengatada. Somente
2. Pressione e mantenha nesta posição é permitido dar partida
pressionado o botão de trava de no veículo.
segurança da alavanca;
Mantenha nesta posição sempre
3. Mova a alavanca seletora de que o veículo estiver estacionado ou
marchas para a posição desejada; permanecer parado com o motor
4. Solte o botão; ligado.
117
Transmissão
121
Transmissão
AVISOS NO VISOR DA
CAIXA DE MUDANÇAS
AUTOMATIZADA ZF
Os avisos da caixa de mudanças
automatizada ZF são mostrados
no visor do painel, sendo alguns
na vertical e outros na horizontal,
conforme imagem.
Para ativar, pressione o interruptor
no painel de comandos. A alavanca Avisos na horizontal
seletora pode estar em “R”, “D” ou “M”.
A luz indicadora acenderá no visor do -- - Falha na partida do motor.
painel. CA - Embreagem sobrecarregada
(com aviso sonoro).
123
Transmissão
124
Transmissão
125
Freios
20 100
Se houver insuficiência
ABS P ABS
120
0
2
12 de ar no sistema, abaixo
ASR
de 4,9 bars, a luz de
advertência de falha do freio
correspondente ao circuito 1 ou 2
acende-se no painel e o alarme
No caso de uma eventual sonoro soará. Neste caso, pare o
insuficiência de pressão pneumática caminhão em local seguro e verifique
no sistema de freio traseiro, a causa da queda de pressão.
126
Freios
MENU
127
Freios
128
Freios
P
BRC
MENU
129
Freios
131
Freios
P
MENU
câmara pneumática;
3. Com o auxílio de uma chave tipo
estrela, gire o parafuso da haste
da câmara atuadora no sentido
anti-horário, até que as sapatas
Em condições de emergência em que
de freio liberem o tambor.
o veículo não tenha ar suficiente no
sistema de freios para acionar o freio
Nota: Em nenhuma hipótese abra
de serviço, o freio de estacionamento
a câmara pneumática, pois a alta
pode ser usado como freio de
carga da mola acumuladora pode
emergência.
ocasionar graves acidentes no caso
da remoção das cintas.
Para isso, o operador deve acionar a
manopla do freio de estacionamento
gradativamente, para que o ar saia
das câmaras de freio e as molas
acumuladoras acionem as lonas
contra os tambores de freios, parando
o caminhão. Procure um Distribuidor
Ford Caminhões.
DESAPLICAÇÃO
MECÂNICA DO FREIO DE
ESTACIONAMENTO
132
Capacidade de carga
ACOPLAMENTO DO
REBOQUE
OK
CUIDADOS
BRC
MENU
Instalação
• Aproxime o caminhão do
reboque e conecte as tomadas
de iluminação e do ABS e as
mangueiras pneumáticas;
• Caso necessário, deixe o motor em
funcionamento para carregar o
reservatório de ar do reboque;
136
Reboque e semirreboque
137
Reboque e semirreboque
2
7. Movimente o veículo lentamente
4. Mantenha a quinta roda na em direção ao semirreboque até
posição horizontal e regule a altura que o engate seja realizado;
do semirreboque de forma que o 8. Verifique se o engate foi
mesmo fique aproximadamente completamente realizado e se a
20 mm mais baixo do que a quinta trava da quinta roda está travada
roda; na posição vertical. Caso não
esteja, refaça o procedimento;
138
Reboque e semirreboque
CUIDADO
Para prevenir acidentes ao
desacoplar o cavalo mecânico
do semirreboque, o conjunto
deve estar estacionado em terreno
plano e firme com as rodas do
semirreboque firmemente calçadas.
139
Reboque e semirreboque
1
4. Desacople os engates
pneumáticos e elétricos do
semirreboque;
1
1
140
Reboque e semirreboque
9 10
TOMADA DE FORÇA
8 15 11 1
7 14
12 2
(ILUMINAÇÃO)
6 13 3
5 4
Semirreboque
Nota: A capacidade dos fusíveis e
das lâmpadas não deve ser alterada,
exceto quando especificada. A fiação
elétrica das novas instalações deve
estar conforme especificado. Sempre
que possível, utilize as mesmas cores
da fiação elétrica dos terminais do
conector de distribuição.
Reboque
141
Reboque e semirreboque
Lanterna de
2 CAT17A Branco 75 W posição, lado
esquerdo
Indicador de
3 CAT06 Amarelo 63 W direção, lado
esquerdo
Amarelo /
4 CAT18C 168 W Freios
Laranja
Indicador de
5 CAT09 Verde 63 W direção, lado
direito
Lanterna de
6 CAT17B Branco 75 W posição, lado
direito
Cinza / Lanterna de
7 CAT16C 84 W
Marrom marcha a ré
142
Reboque e semirreboque
3 Livre - - -
Lanterna de
5 CAT17A Branco 75 W posição, lado
esquerdo
Lanterna de
6 CAT17B Branco 75 W posição, lado
direito
Amarelo /
7 CAT18A 168 W Lanterna / Freios
Laranja
Cinza / Lanterna / Marcha
8 CAT16C 84 W
Marrom a ré
Amarelo / Positivo constante
9 SBP82 -
Vermelho (expansão)
Preto / Negativo terra
10 B_GD184C -
Cinza (expansão)
Azul /
11 CBP71D - Ignição
Laranja
12 Livre - - -
13 Livre - - -
Marrom / Linha de
14 VDB25B -
Verde comunicação alta
Linha de
Marrom /
15 VDB26B - comunicação
Azul
baixa
143
Reboque e semirreboque
1 2
7 3
6 4
5
Bitola do
Posição Circuito Cor
cabo
Positivo ignição
1 Alimentação módulo 4 mm2 Marrom / Vermelho
ABS reboque
Positivo ignição
2 Alimentação módulo 1,5 mm2 Azul
ABS reboque
Terra
3 1,5 mm2 Preto / Verde
Módulo ABS reboque
Terra
4 4 mm2 Preto / Azul
Módulo ABS reboque
Sinal de retorno do módulo
ABS reboque para luz de
5 1,5 mm2 Violeta / Laranja
advertência no painel de
instrumentos
6 Livre
7 Livre
144
Reboque e semirreboque
INSTALAÇÃO DE
ILUMINAÇÃO ADICIONAL
Lanterna de
2 CAT17A Branco 75 W
posição
Indicador de
3 CAT06 Amarelo 63 W direção, lado
esquerdo
Amarelo /
4 CAT18A 168 W Freios
Laranja
Indicador de
5 CAT09 Verde 63 W direção, lado
direito
Cinza / Lanterna / Marcha
6 CAT16C 84 W
Marrom a ré
145
Sugestões de condução
147
Sugestões de condução
148
Sugestões de condução
Qualidade do combustível
A utilização de combustível
adulterado, contaminado e/ou de má
qualidade, danifica os componentes
internos do motor, tendo como
consequência:
• Ruído anormal do motor;
• Falha do motor em aceleração;
• Perda de torque do motor;
• Consumo elevado de
combustível;
• Consumo excessivo de óleo
lubrificante do motor;
• Carbonização dos pistões;
• Travamento dos anéis;
• Emissão excessiva de fumaça
pelo escapamento, aumentando
a poluição atmosférica.
149
Emergência na estrada
EXTINTOR DE INCÊNDIO
TRIÂNGULO DE
SEGURANÇA
BATERIA AUXILIAR
C
A
CUIDADOS E
Utilize exclusivamente baterias A. Veículo com as baterias
com a mesma tensão nominal. descarregadas.
B. Baterias auxiliares.
Utilize cabos auxiliares de
partida com garras metálicas C. Motor de partida.
de polos isolados e cabo de D. Carcaça da embreagem.
bitola apropriado. E. Cabo auxiliar.
Certifique-se de que os cabos
estejam afastados de peças 1. Conecte o cabo auxiliar no
móveis do motor. terminal positivo (+) da bateria
descarregada;
No caso de a bateria auxiliar 2. Conecte o cabo auxiliar no
estar montada em outro terminal positivo (+) da bateria
veículo, eles não deverão auxiliar;
manter contato entre si.
3. Conecte o cabo auxiliar no
terminal negativo (–) da bateria
Nota: Não desligue a bateria do auxiliar;
sistema elétrico do veículo. 4. Conecte o cabo auxiliar no
terminal do cabo negativo da
bateria, na extremidade que
está parafusada na carcaça da
embreagem;
5. Dê partida no motor do veículo
com as baterias descarregadas,
mantendo sua rotação em regime
de marcha lenta por dois minutos,
aproximadamente, antes de ligar
consumidores de energia como
ventilação forçada, faróis, etc.;
151
Emergência na estrada
• Abra o capuz;
• Por trás do para-choque, empurre
a portinhola para fora, até que se
solte do alojamento;
• Instale o cambão e o pino de
reboque e trave o pino com o
grampo.
153
S.O.S. Ford Caminhões
154
S.O.S. Ford Caminhões
deverá ser pago pelo Usuário Caso não seja possível disponibilizar
diretamente ao Distribuidor Ford o transporte dos beneficiários
Caminhões no momento do (Usuário mais dois ocupantes do
atendimento. veículo assistido) no mesmo dia em
Veículos com carga devem ser que ocorrer a pane, o S.O.S. Ford
descarregados antes que seja Caminhões poderá disponibilizar um
efetuada a remoção do veículo. pernoite em hotel padrão 3 estrelas
O S.O.S. Ford Caminhões não se da região para os mesmos.
responsabiliza pela retirada, guarda 2. Hospedagem
ou danos à carga transportada pelo Constatada a impossibilidade
Usuário e/ou por objetos deixados no de reparar o veículo assistido no
interior do veículo. prazo de 1 (um) dia útil, desde que
Veículos atrelados a reboque ou previamente atendido pelo S.O.S.
semirreboque devem ser desatrelados Ford Caminhões, e o Usuário opte
antes que seja feita a remoção do por não utilizar o serviço de retorno
veículo. O S.O.S. Ford Caminhões não ao domicílio ou continuação da
se responsabiliza pela retirada, guarda viagem, poderão ser disponibilizadas
ou danos à carga transportada pelo até 2 (duas) diárias em hotel
Usuário e/ou por objetos deixados no padrão 3 estrelas da região para
interior do veículo. os beneficiários (Usuário mais dois
Serviços disponíveis em caso de ocupantes do veículo assistido).
pane a partir de 50 km do domicílio Os itens retorno ao domicílio
ou continuação da viagem dos
1. Retorno ao domicílio ou beneficiários e hospedagem não são
continuação da viagem cumulativos. Não estão cobertas
Constatada a impossibilidade despesas extras de hospedagem,
de reparar o veículo assistido no tais como: refeições, bebidas e todas
prazo de 1 (um) dia útil, desde que aquelas que não estejam inclusas no
previamente atendido pelo S.O.S. custo da diária do hotel.
Ford Caminhões, será disponibilizado 3. Transporte do Usuário para a
aos beneficiários (Usuário mais dois recuperação do veículo
ocupantes do veículo assistido) o
meio de transporte mais adequado Caso o veículo do Cliente esteja
para o retorno ao domicílio. Se o guardado fora do município onde
Usuário optar pela continuação da ele se encontra, o S.O.S. Ford
viagem, o S.O.S. Ford Caminhões Caminhões cobrirá os custos
providenciará o transporte dos de transporte do condutor (ou 1
beneficiários (Usuário mais dois pessoa por ele indicada) para a
ocupantes do veículo assistido) recuperação do mesmo. O meio de
até o local de destino, desde que a transporte fica a critério do S.O.S.
distância seja equivalente ou inferior Ford Caminhões, limitado ao custo
à de retorno ao domicílio. de uma passagem aérea de classe
econômica.
O custo deste serviço está incluso
no limite máximo previsto no item
Remoção do veículo.
156
S.O.S. Ford Caminhões
157
S.O.S. Ford Caminhões
158
S.O.S. Ford Caminhões
159
Fusíveis e relés
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
Veículos com sistema elétrico de 24 V.
Etiqueta de identificação de fusíveis e relés localizada sob a tampa da central
elétrica, acima do porta-luvas.
J1 J6 R7 R9 R12 R15
R1 R3 R5
J2 J7
R8 R10 R13 R16
J3 J8
R2 R4 R6
J4 J9 R11 R14 R17
J5 J10 J11 J12 J13 J14 J15 J16
R20 R23
R21 R24
BC45-14A090-AB
161
Fusíveis e relés
Fusíveis
* Equipado com transmissão manual
** Equipado com transmissão automatizada Eaton
*** Equipado com transmissão automatizada ZF - Ecotronic
**** Equipado com transmissão automatizada ZF - Traxon
**** Livre
*F46 / 48 / 50 / 72 / 74
40 A
**F46 / 48 / 50 / 72 / 74
J6
***F74 / 46 / 48 / 50 / 72 / J15
60 A
****F74 / 46 / 48 / 50 / 72 / J15
162
Fusíveis e relés
J7 40 A F55 / 57 / 59 / 61
J8 60 A J13 / J14
* Módulo de conforto
30 A
** Módulo de conforto
J9
20 A *** TCM Ecotronic VP1
**** Livre
* F80 / 22 / 24 / 26
40 A
** F80 / 22 / 24 / 26
J10
20 A *** TCM Ecotronic VP2
**** Livre
J12 Livre
* Livre
** Livre
J15
*** Módulo de conforto
30 A
**** Módulo de conforto
J16 Livre
163
Fusíveis e relés
F01 Livre
F02 Livre
F03 Livre
F04 Livre
F05 Livre
F06 Livre
F07 Livre
F08 Livre
F09 Livre
F10 Livre
F11 Livre
F12 Livre
F13 Livre
F14 Livre
F15 Livre
F16 Livre
F17 Livre
F18 Livre
Interruptor de recirculação do condicionador de
F19 3A
ar / ventilador / relé do condicionador de ar
F20 Livre
164
Fusíveis e relés
*Livre
** Espelho elétrico / levantamento do eixo
traseiro (6x2 e 1723 entre-eixos 4800)
F25
3A *** Espelho elétrico
**** Espelho elétrico / bloqueio do diferencial
entre-eixos
Relé do sistema de aquecimento de ARLA 32
F26 7,5 A
(opcional)
F27 Livre
165
Fusíveis e relés
**** Rádio
Iluminação dos interruptores / grupo de
instrumentos / relé de iluminação do rádio /
F30 3A
relé das luzes de estacionamento / iluminação
do acendedor de cigarro
F31 15 A Módulo de conforto
F35 10 A Rádio
166
Fusíveis e relés
F45 Livre
F47 Livre
F49 Livre
F50 15 A Climatizador
F51 Livre
F52 Livre
F53 Livre
F54 Livre
167
Fusíveis e relés
F63 Livre
** Livre
F65
*** Livre
** Livre
F66
*** Bomba injetora do sistema de pós-tratamento
15 A
**** Bomba injetora do sistema de pós-
-tratamento
168
Fusíveis e relés
3A * Módulo ABS
** Módulo ABS (ing) / módulo da transmissão
10 A
(IGN)
F67 *** Módulo ABS (ing) / módulo da transmissão
(ing) / alavanca de câmbio (ing)
3A
**** Módulo ABS (ing) / módulo da
transmissão (ing) / alavanca de câmbio (ing)
F68 3A Grupo de instrumentos / tacógrafo
* Suspensor do eixo traseiro (6x2) / trava do
diferencial do eixo traseiro (6x4) / bobina do relé
3A da luz de marcha a ré / bobina do relé de freio de
serviço 1 e 2 (veículos com 2 manetins de freio)
F69
** Bobina do relé da luz de marcha a ré
*** Livre
**** Livre
F70 20 A Interruptor de ignição
* Coluna de direção / módulo do sistema de
localização e bloqueio / tacógrafo / grupo de
instrumentos
** Coluna de direção / módulo do sistema de
localização e bloqueio / tacógrafo / grupo de
instrumentos
*** Coluna de direção (ing) / módulo do sistema
F71 3A de localização e bloqueio (ing) / tacógrafo /
grupo de instrumentos / módulo do sistema
de localização e bloqueio do implemento (se
aplicável)
**** Coluna de direção (ing) / módulo do
sistema de localização e bloqueio (ing) /
tacógrafo / grupo de instrumentos / módulo do
sistema de localização e bloqueiodo implemento
(se aplicável)
F72 10 A Farol alto LE, LD - lampejador
F73 7,5 A Motor de partida / grupo de instrumentos
169
Fusíveis e relés
F76 3A Rádio
F78 Livre
F79 Livre
**** Livre
F84 Livre
F1 30 A Módulo do motor
F7 30 A Módulo da transmissão
F8 50 A Atuador da embreagem
170
Fusíveis e relés
Relés
* Equipado com transmissão manual
** Equipado com transmissão automatizada Eaton
*** Equipado com transmissão automatizada ZF - Ecotronic
**** Equipado com transmissão automatizada ZF - Traxon
R1 Livre
* Relé pós-ignição
40 A
** Relé pós-ignição
R4
*** Livre
**** Livre
* Livre
** Auxiliar do freio de serviço 1 (veículos com 2
40 A
R5 manetins de freio)**
*** Livre
171
Fusíveis e relés
**** Livre
* Relé de ignição
** Relé de ignição
R11 40 A
*** Luzes de freio
**** Livre
**** Livre
172
Fusíveis e relés
173
Fusíveis e relés
SUBSTITUIÇÃO DE CUIDADOS
FUSÍVEIS Qualquer alteração não
autorizada na parte elétrica
do veículo pode ocasionar
efeitos adversos no desempenho
ou provocar incêndio, não cobertos
pela garantia. Qualquer desses
reparos deve ser realizado por um
Distribuidor Ford Caminhões.
Desligue a ignição e todos os
equipamentos elétricos antes
de trocar ou tentar substituir
um fusível ou relé.
Sempre substitua um
Fusível tipo Fusível tipo fusível queimado por outro
ATO JCASE de mesma capacidade de
corrente (amperagem).
Um fusível queimado é identificado
visualmente pelo elemento interno Nota: Jamais utilize um fusível de
rompido. Na substituição do fusível, capacidade de corrente maior do que
utilize sempre outro da mesma a especificada para tentar sanar um
capacidade de corrente (mesma problema.
cor). Se um fusível se rompe com
frequência, procure localizar a falha Identificação dos Fusíveis
antes da substituição. Tipo ATO Tipo JCASE
Capacidade Capacidade
Cor
(A) (A)
Violeta 3 -
Castanho-
5 -
-claro
Para a remoção do fusível utilize o Marrom 7,5 -
sacador que está fixado dentro da
Vermelho 10 50
caixa de fusíveis.
Azul 15 20
Amarelo 20 60
Incolor 25 -
Verde 30 40
Branco - 25
Rosa - 30
174
Manutenção
177
Manutenção
CAPUZ ABERTO
9 10 8
7 11 6 3
178
Manutenção
3 6 11 7 8 9 10
12
15 13
21 17 18
5
1 4
16 14
1719 / 1723
14
1419 / 1519
22
19 20
179
Manutenção
6 11 7 8 9 10
3
2
12
13
15
17 18
21
5
4
22
16
14
19 20
180
Manutenção
6 11 7 8 9 10
3 2
12
15 13
17 18
21 5
1
16
4
14
22
19 20
23
3
181
Manutenção
Modelo: 3031
6 11 7 8 9 10
3
2
12
13
15
17 18
21
5
14
25
1
22
4 16
19 20
23
3
182
Manutenção
11 7 8 9
6
3 2
12 13
15
17 18
5
1 10
4 14
16 21
22
19 20
183
Manutenção
6 11 7 8 9 10
3 2
12 13
15
17 18
1
4 21
16 14
22
19 20
184
Manutenção
Modelo: 3133
3 6 7 8 11 9
12
13
15
17 18
21 5
10
1
4
16
14
22
19 20
185
Manutenção
6 11 7 8 9 10
3
2
12
13
15
17 18
5
4
14
1
21
16 22
24
19 20
186
Manutenção
6 11 7 8 9 10
3
2
12 13
15
17 18
21
5
4
1 14
16
22
19 20
187
Manutenção
7 8 11 9 10
6
3
2
12 13
17 18
15
5
21
1
4
14
16
22
24
19 20
188
Manutenção
6 7 8 11 9 10
3 2
12 13
15
17 18
5
21
1 4
14
16
22
19 20
189
Manutenção
MÍN. MÁX.
MÍN. MÁX.
SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO
E DO FILTRO DE ÓLEO DO
MOTOR
Todo óleo usado deve ser 4. Coloque um recipiente embaixo
recolhido e armazenado do motor com capacidade
adequadamente para posterior suficiente para recolher o óleo
reciclagem. Não descarte o óleo no usado;
solo, sistema de esgoto ou qualquer 5. Remova o bujão de escoamento;
local que possa de alguma forma
6. Deixe o óleo escoar
prejudicar o meio ambiente. Todo
completamente;
filtro substituído deve ser enviado
para a reciclagem ou descartado, 7. Remova o filtro, utilizando a cinta
obedecendo a legislação vigente. para remoção, e limpe a superfície
de vedação, no cabeçote do filtro,
com um pano limpo e sem fiapos;
CUIDADO
O óleo quente pode causar
queimaduras na pele. Proteja-
-se convenientemente.
Verifique a tensão
Examine cuidadosamente a correia
quanto a qualquer sinal de trincas,
perfurações, rasgos e presença de
perfurantes; caso sejam detectados,
a correia deverá ser substituída.
Para remover a correia é necessário
soltar a porca do tensionador
da correia para aliviar a pressão
da mola, com auxílio de uma
15. Aperte a tampa de enchimento ferramenta especial.
de óleo, girando-a no sentido
horário. Para motores ISB6
Instale a correia
e ISL, gire-a até ouvir um
som característico de “click” Motor sem ar-condicionado
(travamento);
16. Ponha o motor em 3
funcionamento, deixando-o em
rotação de marcha lenta até que 2
as luzes de advertência no painel
4
se apaguem;
17. Pare o motor e aguarde alguns
minutos para que o óleo
escoe para o cárter. Verifique
novamente o nível de óleo. 1
192
Manutenção
1
5
7 6
Posicione primeiramente a correia
sobre a polia da árvore de manivelas
(1) e depois a deslize sobre a polia
do alternador (2). Em seguida,
O filtro separador de água possui os
instale a correia na polia da bomba
seguintes componentes:
d’água (3), do compressor do ar-
-condicionado (5) (se disponível) e • Parafuso de sangria (1);
da polia intermediária (4), apertando • Bomba para escorva (2);
a porca do tensionador da correia • Cabeçote (3);
com auxílio de uma ferramenta • Elemento filtrante (4);
especial. • Reservatório de água (5);
• Sensor de água (6);
SUBSTITUIÇÃO DO • Bujão (7);
ELEMENTO DO FILTRO • Sensor de restrição (8).
SEPARADOR DE ÁGUA
1. Limpe a área ao redor do
cabeçote (3);
Todo filtro substituído deve
2. Desconecte o chicote do sensor
ser enviado para a reciclagem
de água (6);
ou descartado, obedecendo a
legislação vigente. 3. Descarte o óleo Diesel do
reservatório através do bujão de
O elemento do filtro separador de dreno (7);
água requer substituição, juntamente 4. Desrosqueie o reservatório de
com o filtro principal, conforme a água (5);
Tabela de Manutenção ou toda vez 5. Remova o elemento filtrante (4);
que a luz de advertência se tornar 6. Lubrifique o anel de borracha do
piscante. filtro novo com óleo Diesel limpo;
7. Rosqueie o filtro novo (4) com as
mãos, até que o anel de borracha
encoste no batente do cabeçote;
193
Manutenção
194
Manutenção
195
Manutenção
196
Manutenção
CUIDADO SUBSTITUIÇÃO
Não utilize aditivos DO LÍQUIDO DE
suplementares para líquido de ARREFECIMENTO DO
arrefecimento. Esses aditivos
podem danificar o sistema de
MOTOR
arrefecimento do motor. O uso de um Todo fluido usado deve ser
líquido de arrefecimento inadequado recolhido e armazenado
pode cancelar a validade da adequadamente para posterior
garantia que cobre o sistema de reciclagem. Não descarte o óleo no
arrefecimento do motor do veículo. solo, sistema de esgoto ou qualquer
local que possa de alguma forma
prejudicar o meio ambiente.
A alta temperatura do líquido de
arrefecimento é indicada por um O líquido de arrefecimento deve ser
alarme sonoro intermitente, e uma substituído conforme a Tabela de
luz de advertência que acende Manutenção.
no conjunto de luzes do painel de
instrumentos, indicando que a
temperatura do motor está acima
da especificada. Pare o veículo
imediatamente e desligue a ignição.
Verifique se há vazamentos de
água. Aguarde até o motor esfriar e,
se necessário, complete o nível do
líquido de arrefecimento. Se o motor
voltar a superaquecer, procure um
Distribuidor Ford Caminhões.
Em uma emergência, você pode
acrescentar só água ao sistema de
arrefecimento para chegar até um 1. Estacione o veículo em local
Distribuidor Ford Caminhões. O uso plano;
prolongado de uma diluição incorreta
do líquido de arrefecimento pode 2. Remova a tampa do reservatório
causar danos ao motor por corrosão, de expansão;
superaquecimento ou congelamento. 3. Coloque um recipiente embaixo
do radiador com capacidade
Tampa do reservatório suficiente para recolher o líquido
A tampa do reservatório de expansão de arrefecimento;
do sistema de arrefecimento deve 4. Desconecte a mangueira inferior
ser inspecionada e limpa conforme do radiador;
a Tabela de Manutenção. Caso haja 5. Examine o estado das mangueiras
evidências de deterioração do anel e as abraçadeiras quanto a danos.
de vedação, a tampa deverá ser Substitua-as, se necessário;
substituída.
197
Manutenção
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO
DE AR DO MOTOR
Todo filtro substituído deve
ser enviado para a reciclagem
ou descartado, obedecendo a
legislação vigente.
199
Manutenção
200
Manutenção
SUBSTITUIÇÃO DAS
GUARNIÇÕES DE FREIO
3 3
1
204
Manutenção
1 B
2
205
Manutenção
1
O bujão de drenagem (1) é do
tipo magnético e tem a finalidade
de reter as pequenas partículas
(limalhas) que se soltam devido
ao desgaste de assentamento que
ocorre durante o período inicial de
1 funcionamento.
2
Para garantir uma retenção
1. Estacione o veículo em local plano; satisfatória, limpe o bujão de
drenagem na substituição do óleo
2. Limpe a área ao redor do bujão;
conforme a Tabela de Manutenção
3. Coloque um recipiente embaixo ou sempre que notar qualquer
do eixo com capacidade suficiente irregularidade no eixo traseiro. Para
para recolher o óleo usado; evitar escoamento excessivo de óleo
4. Remova o bujão de inspeção e durante a limpeza do bujão, tampe
enchimento (1) e o de drenagem (2); o furo de drenagem com o bujão de
5. Deixe o óleo escoar completamente; enchimento e complete o nível.
207
Manutenção
Lubrificação 6x2
209
Manutenção
210
Manutenção
ENGRAXAMENTO
(EA 11109 / F-11E316D-LSE)
Para EA 11109 engraxe somente o
eixo do garfo e para F-11E316D-LSE
engraxe o mancal da embreagem e
o eixo do garfo.
Para garantir uma vida longa em 1
serviço é necessário engraxar
adequadamente o mancal de
embreagem, a bucha e o eixo do garfo. EA-11109
Limpe as engraxadeiras, evitando a
A necessidade do engraxamento contaminação da graxa.
será indicada no display através Engraxe (1) a bucha do garfo.
do aviso de irregularidade “GI”, de
Engraxe (2) o mancal da
acordo com o uso da embreagem.
embreagem, somente para
Utilizar graxa à base de lítio, grau
F-11E316D-LSE.
NLGI 2 ou 3. Utilizar 4 gramas de
graxa para a bucha e eixo do garfo ÁRVORE LONGITUDINAL
e 16 gramas para o mancal de
embreagem.
(CARDÃ)
1
As juntas universais e a luva devem
2 ser lubrificadas com graxa conforme
a Tabela de Manutenção.
Aplique o lubrificante nas juntas
universais, com uma engraxadeira,
F-11E316D-LSE até que a graxa nova vaze através
dos quatro vedadores. Na luva, o
lubrificante deve sair pela arruela
de vedação, quando o respiro está
fechado com um dedo; continue
aplicando o lubrificante até que o
mesmo vaze pelo vedador, na parte
traseira da luva da junta universal.
211
Manutenção
BASCULAMENTO DA
CABINE
Lubrifique semanalmente ou a 1. Verifique se o basculamento da
cada 5.000 km a quinta roda, o cabine funciona normalmente;
mecanismo de travamento e o pino- 2. Verifique se existem vazamentos
-mestre. Remova a graxa da quinta e o estado das mangueiras e da
roda e substitua por graxa nova. tubulações do sistema hidráulico
A cada 3 trocas de posição da quinta de basculamento;
roda, substitua todas as porcas de 3. Em caso de problemas no
fixação da mesa ao suporte. basculamento ou de vazamentos,
encaminhe o veículo a um
Nota: Consulte o Manual do Distribuidor Ford Caminhões.
Fabricante da Quinta Roda.
ABASTECIMENTO DE
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO ÓLEO DA BOMBA DE
DE AR DO SISTEMA DE BASCULAMENTO DA
VENTILAÇÃO DA CABINE CABINE
Todo filtro substituído deve
ser enviado para a reciclagem CUIDADO
ou descartado, obedecendo a Não permita que o fluido entre
legislação vigente. em contato com a pele ou
O filtro do sistema de ventilação da os olhos. Se isso acontecer,
cabine requer substituição conforme enxágue as áreas afetadas
a Tabela de Manutenção ou assim imediatamente com bastante água
que apresentar alguma saturação. e procure um médico.
O abastecimento do sistema de
basculamento deve ser feito com
a cabine na posição de condução,
caso contrário, o reservatório da
bomba poderá ser danificado.
212
Manutenção
213
Manutenção
Remoção
1
214
Manutenção
BATERIAS
Você deve substituir as baterias
por outras exatamente da mesma
especificação. A bateria do seu
veículo foi dimensionada de acordo
3 com os itens/acessórios originais
Ford. Não é recomendada a adição
de equipamentos elétricos que
sobrecarreguem o sistema elétrico do
veículo.
215
Manutenção
CUIDADO
O contato com componentes Para acessar as baterias de dentro
químicos internos da bateria da caixa de proteção, puxe a haste
pode causar danos severos à do fecho para fora, desencaixe a
saúde. lingueta e levante a tampa da caixa
de proteção.
Se houver algum sinal de corrosão
sobre a bateria ou os terminais,
remova os cabos dos terminais e
limpe-os com uma escova de aço.
O ácido pode ser neutralizado com
uma solução de bicarbonato de
sódio e água.
Instale-os novamente e aplique uma
pequena quantidade de graxa na
parte superior de cada terminal da
bateria, para evitar novo processo de
corrosão.
216
Manutenção
217
Manutenção
Baixo
1. Gire o soquete no sentido anti-
1. Gire o soquete no sentido anti- -horário e remova-o da lanterna;
-horário e puxe-o do alojamento 2. Substitua a lâmpada.
do farol;
2. Substitua a lâmpada (facho alto Substituição das lâmpadas do
ou baixo). farol, de posição e de direção
dianteiras do para-choque fora de
Lâmpada da luz de posição estrada
Lâmpada do farol
218
Manutenção
ALINHAMENTO DO FAROL
Procure os serviços de um
Distribuidor Ford Caminhões para
executar o procedimento.
220
Manutenção
Posição Tipo
221
Manutenção
Motorcraft
Especificação
SAE 15W-40 API CI-4 / WSS-M2C171-D
Volume sem
Motor 11 17,5
filtro (I)
Volume com
12,3 19,5
filtro (I)
222
Manutenção
Motorcraft
Especificação
SAE 15W-40 API CI-4 / WSS-M2C171-D
Volume sem
Motor 17,5
filtro (I)
Volume com
19,5
filtro (I)
Volume (I) 28
Especificação R-134a
Gás refrigerante do
ar-condicionado +
Massa (g) 450 - 25
Especificação Água
Lavador do
para-brisa
Volume (I) 8
223
Manutenção
Motorcraft
Especificação
SAE 15W-40 API CI-4 / WSS-M2C171-D
Volume sem
Motor 17,5 21,8
filtro (I)
Volume com
19,5 24
filtro (I)
Especificação Água
Lavador do
para-brisa Volume (I) 8
224
Manutenção
225
Cuidados com o veículo
226
Cuidados com o veículo
228
Cuidados com o veículo
229
Cuidados com o veículo
231
Rodas e pneus
232
Rodas e pneus
233
Rodas e pneus
234
Rodas e pneus
235
Rodas e pneus
MACACO
O macaco e a chave de roda estão
localizados sob o assento do banco
do passageiro. Para acessá-los,
retire o assento do banco e solte a
cinta de fixação.
Pegue a barra de basculamento, que
está fixada na parte dianteira. Para
acessá-la, abra o capuz e solte as
presilhas de fixação.
1. Instale o macaco no ponto
específico e regule sua altura
girando o fuso extensor no
sentido anti-horário. O uso em
outro ponto pode causar danos.
Trave a válvula de retorno
com a barra de basculamento,
girando-a no sentido horário;
236
Rodas e pneus
Eixo traseiro
Eixo traseiro
Remoção
1. Solte a porca-trava e retire o
suporte;
2. Retire a haste de fixação pelo
centro da roda. O ponto de
ancoragem da haste de fixação
Antes de removê-la, certifique-se localiza-se na parte inferior da
de que o cabo de sustentação está travessa, logo abaixo do furo-guia
tensionado. Com o auxílio da chave do passadiço;
de roda, solte as porcas de fixação
da travessa da roda do suporte de 3. Remova a roda do passadiço.
sustentação. Introduza a barra da
chave de roda, na chapa da catraca Instalação
e, com movimentos da esquerda
para a direita, solte o cabo de Para instalar a roda sobressalente,
sustentação até que a roda encoste inverta a ordem de remoção.
no chão. Remova, então, a travessa.
Cavalo mecânico
Nota: A haste deve ser posicionada
de forma a manter a roda
sobressalente devidamente fixada.
238
Rodas e pneus
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Torque da porca da roda
Para modelos 14 toneladas e acima com 10 porcas: 610+- 95 Nm.
Direção - alinhamento
Ângulo de câmber
1419 / 1519 / 1719 / 1723 / 2423 / 2623 / 2429 / 2629
0°15’ a 1°15’
/ 1731 / 2431 / 2631 / 3031 / 3131 / 1933 / 3133
Ajuste de convergência (peso em ordem de marcha)
1419 / 1519 / 1719 / 1723 / 2423 / 2623 / 2429 / 2629
0° a 0,12°
/ 1731 / 2431 / 2631 / 3131 / 1933 / 3133 /
3031 0° a 0,40°
240
Rodas e pneus
Dianteiros Traseiros
Modelos Rodas Pneus
bar (psi) bar (psi)
275/80R22,5 - radial
1419 / 1519 22,5x7,5 6,2 (90) 7,4 (105)
sem câmara 16 PR
275/80R22,5 - radial
1719 22,5x7,5 8,0 (115) 8,0 (115)
sem câmara 16 PR
10,00R20 - radial com
20x7,5 8,0 (115) 8,0 (115)
câmara 16 PR
1719 Bebida
275/80R22,5 - radial
22,5x7,5 8,0 (115) 8,0 (115)
sem câmara 16 PR
275/80R22,5 - radial
22,5x7,5 8,0 (115) 8,0 (115)
sem câmara
1723 Kolector
275/80R22,5 - radial
22,5x7,5 8,0 (115) 8,0 (115)
sem câmara - off-road
275/80R22,5 - radial
1723/ 1731 22,5x7,5 8,0 (115) 8,0 (115)
sem câmara - off-road
2423 / 2429 275/80R22,5 - radial
22,5x7,5 8,0 (115) 7,4 (105)
2431 / 3031 sem câmara 16 PR
275/80Rx22,5 - radial
2623 / 2629
22,5x7,5 sem câmara 16 PR 8,0 (115) 8,0 (115)
/ 2631
(off-road)
295/80Rx22,5 - radial
1933 22,5x8,25 7,4 (105) 7,4 (105)
sem câmara 16 PR
295/80Rx22,5 - radial
3131 / 3133 22,5x8,25 sem câmara 16 PR 7,7 (110) 7,7 (110)
(uso misto)
241
Capacidades e especificações
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Motor Cummins - Diesel ISB 4,5 L 186 P7-2 - 1419 / 1519 / 1719
242
Capacidades e especificações
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Motor Cummins - Diesel ISB 4,5L 186 P7-2 - 1419 / 1519 / 1719
Sistema de lubrificação
• Tipo circulação forçada
• Bomba de óleo engrenagem
350 kPa (3,5 bars) a 2.300
• Pressão máxima da bomba
rpm
• Filtro de óleo fluxo total
243
Capacidades e especificações
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
244
Capacidades e especificações
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
245
Capacidades e especificações
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
246
Capacidades e especificações
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR
Sistema de lubrificação
247
Capacidades e especificações
Reduzida - - - 12,57:1
7ª marcha - - - 1,34:1
8ª marcha - - - 1,00:1
248
Capacidades e especificações
9ª marcha - 1,99:1
Ré - Lo - Lo 20,47:1 23,61:1
Ré - Lo 13,24:1 9,49:1
Ré 3,89:1 3,89:1
249
Capacidades e especificações
R2 - 4,00:1 14,91:1
250
Capacidades e especificações
ZF 9 AS 1110 TD ZF 12 TX 2420 TD
Ecotronic Traxon
Marchas
1419/1519/1719 2631/3131/3133
R1 12,04:1 15,54:1
R2 12,03:1
R3 - 3,40:1
251
Capacidades e especificações
Sistema elétrico
Alternador
Bateria
Sistema de arrefecimento
252
Capacidades e especificações
Acionamento
Diâmetro / Marca
Acionamento Elétrico
Acionamento Elétrico
253
Capacidades e especificações
Acionamento Eletropneumático
Acionamento Eletropneumático
254
Capacidades e especificações
3131* 5,38:1
MT 50-168
3131** 4,89 ou 5,38
3133* 4,30
MT 50-168
3133** 4,30 ou 4,89
255
Capacidades e especificações
Suspensão dianteira
Molas
Suspensão traseira
Molas
1933 Suspensão a ar
256
Capacidades e especificações
Freios
Dianteiro - tambor
Traseiro - tambor
257
Capacidades e especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
1719* 1719**
Veículo 1719* 1719**
(Bebida) (Bebida)
258
Capacidades e especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
1723* 1723**
Veículo 1723* 1723**
cabine leito cabine leito
1723* 1723**
Veículo
(Kolector) (Kolector)
259
Capacidades e especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
1731**Rígido 1731**Tractor
Veículo 1731**Rígido
cabine leito cabine leito
260
Capacidades e especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +- 2%.
2423
Veículo 2423
cabine leito
2429
Veículo 2429
cabine leito
261
Capacidades e especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
Veículos equipados com 2431*
2431*
1 reservatório de combustível cabine leito
262
Capacidades e especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
Veículos equipados com 2431*
2431*
2 reservatórios de combustível cabine leito
263
Capacidades e especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
*** Por eixo dianteiro.
3031*
Veículo 3031*
cabine leito
3031**
Veículo 3031**
cabine leito
264
Capacidades e especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
1933* 1933*
Veículo 2623 Rígido Rígido
cabine leito cabine leito
2629
Veículo 2629
(Mixer)
265
Capacidades e especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
2631* 2631**
Veículo
(Mixer) (Mixer)
266
Capacidades e especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
3131* 3131**
Veículo
(Mixer) (Mixer)
267
Capacidades e especificações
PESOS
Obs.: Peso do veículo sem opcionais. Sujeito a variação de +/- 2%.
* Equipados com transmissão manual.
** Equipados com transmissão automatizada.
268
Capacidades e especificações
L
M
269
Capacidades e especificações
E F
C A D
L
M
270
Capacidades e especificações
E F
C A D
I
M
L
G
271
Capacidades e especificações
C N
M
L
272
Capacidades e especificações
Dimensões mm
4x2
1723
Veículo 1419 1519 1719 1723 cabine
leito
273
Capacidades e especificações
Dimensões mm
4x2
1731 1731
1731 Rígido Tractor
Veículo
Rígido cabine cabine
leito leito
274
Capacidades e especificações
Dimensões mm
6x2
2423
Veículo 2423
cabine leito
275
Capacidades e especificações
Dimensões mm
6x2
2429
Veículo 2429
cabine leito
276
Capacidades e especificações
Dimensões mm
6x2
2431
Veículo 2431
cabine leito
277
Capacidades e especificações
Dimensões mm
8x2
3031
Veículo 3031
cabine leito
Distância entre-eixos
N 2244 2244 2244 2244
dianteiros
278
Capacidades e especificações
Dimensões mm
6x4
279
Capacidades e especificações
Dimensões mm
6x4
280
Capacidades e especificações
Dimensões mm
4x2 / 6x4
1933 1933
Rígido Tractor
Veículo 3133
cabine cabine
leito leito
281
Capacidades e especificações
Dimensões mm
4x2 / 6x4
282
Capacidades e especificações
Dimensões mm
6x4
2631 3131
Veículo
(Mixer) (Mixer)
283
Realização de serviços no seu veículo
Motor Direção
Óleo do motor - verificar nível Geometria / alinhamento - verificar
desgaste dos pneus
Líquido de arrefecimento - verificar nível
Fluido da direção hidráulica - verificar nível
Admissão de ar do motor - verificar estado
Suspensão
Tampa do reservatório de expansão - Porcas das rodas - verificar torque
verificar
Travessas da longarina / braços /
Transmissão manual barra estabilizadora / mola / grampos
“U” / porcas das algemas das molas
Óleo lubrificante - verificar nível / suportes / jumelos / articulações /
amortecedores - verificar torque
Fluido de embreagem - verificar nível
Batentes de mola e placas de desgaste
Árvore de transmissão - verificar desgaste
Juntas universais, entalhado e fixações Suspensor - verificar torque /
- lubrificar alinhamento / estado e fixações
Eixo traseiro Elétrica
Após essa revisão, as demais revisões devem ser efetuadas de acordo com
a aplicação, intervalo de quilometragem e tempo (o que primeiro ocorrer).
Após efetuar todas as revisões da Tabela de Manutenção, deve-se reiniciar o
ciclo a partir da primeira revisão.
Para alguns tipos de aplicação com intervalo de manutenção em horas,
utilizar a tabela de conversão:
• 18.000 km ou 500 horas ou 12 meses;
• 25.000 km ou 500 horas ou 12 meses;
• 40.000 km ou 800 horas ou 12 meses;
• 50.000 km ou 800 horas ou 12 meses.
Nota: Ao término de cada revisão, anotar no quadro de revisões deste mesmo
capítulo, a quilometragem e data previstas para a próxima revisão.
Nota: A correta manutenção do veículo, de acordo com as recomendações
do fabricante, é fator indispensável à redução da poluição do ar ambiente,
resolução CONAMA nº 18/86 e 15/95.
285
Realização de serviços no seu veículo
286
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
180.000
198.000
36.000
54.000
162.000
216.000
72.000
18.000
108.000
144.000
126.000
90.000
5.000
Motor
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km
306.000
198.000
360.000
287
Realização de serviços no seu veículo
288
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
108.000
180.000
198.000
144.000
162.000
126.000
216.000
90.000
36.000
54.000
72.000
18.000
5.000
Eixo traseiro
Consulte a Tabela da Revisão de
Assentamento dos 5.000 km
Eixo dianteiro
Direção
289
Realização de serviços no seu veículo
290
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
108.000
180.000
198.000
144.000
162.000
126.000
216.000
90.000
36.000
54.000
72.000
18.000
5.000
Suspensão
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km
Freios
Elétrica
Cabine
291
Realização de serviços no seu veículo
Motor
Filtro de ar - substituir
Eixo traseiro
292
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
300.000
200.000
250.000
100.000
225.000
275.000
150.000
125.000
175.000
50.000
25.000
75.000
5.000
Motor
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km
350.000
Eixo traseiro
293
Realização de serviços no seu veículo
Eixo dianteiro
Direção
Suspensão
Suspensão - lubrificar
Freios
Filtro secador de ar da APU - verificar e substituir, se necessário (o prazo de substituição não deve
ultrapassar 2 anos)
Elétrica
Cabine
294
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
300.000
200.000
250.000
100.000
225.000
275.000
150.000
125.000
175.000
50.000
25.000
75.000
5.000
Eixo dianteiro
Direção
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km
Suspensão
Freios
Elétrica
Cabine
295
Realização de serviços no seu veículo
Motor
Filtro de ar - substituir
Eixo traseiro
Eixo dianteiro
296
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
400.000
480.000
440.000
200.000
360.000
280.000
240.000
320.000
160.000
120.000
80.000
40.000
5.000
Motor
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km
800.000
360.000
Eixo traseiro
Eixo dianteiro
297
Realização de serviços no seu veículo
Direção
Suspensão
Suspensão - lubrificar
Freios
Filtro secador de ar da APU - verificar e substituir, se necessário (o prazo de substituição não deve
ultrapassar 2 anos)
Elétrica
Cabine
298
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
400.000
480.000
440.000
200.000
360.000
280.000
240.000
320.000
160.000
120.000
80.000
40.000
5.000
Direção
Consulte a Tabela da Revisão de Assentamento dos 5.000 km
Suspensão
Freios
Elétrica
Cabine
299
Realização de serviços no seu veículo
Motor
Filtro de ar - substituir
Eixo traseiro
Cubo de roda e rolamentos do 3º eixo suspenso (se equipado) - verificar, ajustar e engraxar
Eixo dianteiro
Cubo das rodas e rolamentos (inclusive 2º eixo direcional - se equipado) - verificar, ajustar e engraxar
300
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
600.000
400.000
500.000
300.000
200.000
450.000
550.000
350.000
250.000
100.000
50.000
150.000
5.000
Motor
Consulte a Tabela de Revisão de Assentamento dos 5.000 km
800.000
Eixo traseiro
Eixo dianteiro
301
Realização de serviços no seu veículo
Direção
Suspensão
Suspensão - lubrificar
Freios
Filtro secador de ar da APU - verificar e substituir, se necessário (o prazo de substituição não deve
ultrapassar 2 anos)
Elétrica
Cabine
302
Realização de serviços no seu veículo
Após realizar a última revisão deste Plano de Manutenção, reiniciar o ciclo a partir da primeira revisão.
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
600.000
400.000
500.000
300.000
200.000
450.000
550.000
350.000
250.000
100.000
150.000
50.000
5.000
Direção
Consulte a Tabela de Revisão de Assentamento dos 5.000 km
Suspensão
Freios
Elétrica
Cabine
303
Termos e condições de garantia
306
Termos e condições de garantia
307
Termos e condições de garantia
Cancelamento da garantia
A cobertura de seu veículo contra
corrosão estará automaticamente
cancelada se não forem respeitadas
as seguintes condições de uso
normal:
310
Registro das revisões
311
Consultar os itens verificados em cada Revisão Periódica
na Tabela de Manutenção
As revisões deverão ser efetuadas a cada 12 meses ou nos intervalos de quilometragem indicados,
o que ocorrer primeiro. O Distribuidor que executou os serviços deverá carimbar,
preencher e vistar o quadro correspondente a cada revisão efetuada.
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
312
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
313
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
314
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
315
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
316
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
317
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
318
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
319
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
320
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
321
O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________ O.S. ______________
Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor Carimbo do Distribuidor
Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão Próxima Revisão
Registro das revisões
Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____ Data ____/____/____
data ____/____/____
322
SUBSTITUIÇÃO
Carimbo do DO VELOCÍMETRO aos _____________ km
Registro das revisões
Distribuidor
data ____/____/____
Apêndices
MÓDULO TBS
02398-14-01602
323
Índice
A B
Abastecimento de óleo Baterias................................................... 215
da bomba de basculamento Bloqueio autônomo.............................35
da cabine................................................ 212
Bloqueio do diferencial
Acelerador eletrônico........................146 entre-eixos............................................. 88
Acendedor de cigarro..........................75 Bocais de engate ("mão
Acoplamento do semirreboque.... 137 de amigo")............................................. 135
Acoplamento do reboque...............136
Afivelamento dos cintos de
C
segurança............................................... 28 Caixa de fusíveis na caixa
da bateria.............................................. 160
Ajuste da suspensão da cabine.... 213
Caixa de mudanças -
Alinhamento do farol ......................220
relação das engrenagens................248
Aplicações de serviços....................284
Caixa de mudanças
Armazenamento do veículo.......... 229 automatizada - Eaton........................119
Árvore longitudinal (cardã).............. 211 Caixa de mudanças
Assentamento - 5.000 km.............. 311 automatizada ZF.................................. 121
Assistência de partida em rampas Caixa de mudanças
(HLA) - para veículos equipados automatizada........................................116
com transmissão Caixa de mudanças ES11209........ 108
automatizada.......................................130
Caixa de mudanças FS5406-A /
Ativação do imobilizador FS6306-A / FS6306-B.................... 107
do motor ................................................. 34
Caixa de mudanças
Avisos no visor da caixa de FTS-16108LL..........................................110
mudanças automatizada -
Caixa de mudanças FTS-16112L..... 113
Eaton.........................................................119
Caixa de mudanças......................... 209
Avisos no visor da caixa de
mudanças automatizada ZF.......... 123 Capuz.........................................................92
B
Central elétrica dos fusíveis
e relés..................................................... 160
Baixas temperaturas.........................103 Chassi.....................................................230
Banco central (se equipado)...........74 Chaves codificadas ............................ 34
Banco do motorista com Cinto de segurança em mulheres
suspensão a ar...................................... 69 grávidas................................................... 29
Banco do motorista com Comandos do sistema de
suspensão a ar - extraconforto........ 71 climatização.......................................... 66
Basculamento da cabine................. 212 Como ativar a PTO.............................. 85
Basculamento da cabine...................92
324
Índice
C E
Como solicitar os serviços do S.O.S. Eixo dianteiro...................................... 206
Ford Caminhões..................................154 Eixo traseiro......................................... 206
Condução econômica....................... 147 Engate do reboque (traseiro)......... 135
Consumo de combustível................. 99
Engate do reboque (traseiro)......... 135
Controle automático de
velocidade.............................................. 83 Engraxamento (EA 11109 /
F-11E316D-LSE).................................... 211
Controle da poluição.............................11
Controle de iluminação...................... 41 Entre em contato com a Ford........... 17
Correia de acionamento ..................192 Equipamento de
Cuidado com os pneus.................... 233 comunicação móvel............................ 16
D
Especificações técnicas -
pneus......................................................240
Declaração de conformidade....... 323 Espelho retrovisor externo................ 44
Definições dos termos Extintor de incêndio...........................150
utilizados................................................159
Extintor de incêndio...........................150
Desacoplamento do
semirreboque.......................................139
Desaplicação mecânica do freio
F
de estacionamento............................ 132 Filtro secador de ar.............................. 131
Filtro separador de óleo do ar........105
Desativação do imobilizador
do motor.................................................. 34 Fluido da direção hidráulica.......... 200
Desativação do motor.......................80 Fluido da embreagem......................202
Desembaçamento rápido do Fluido do lavador do para-brisa.... 213
para-brisa................................................67 Fluido do sistema - Arla 32.............102
Diagnóstico de bordo......................... 56 Freio de auxílio para compactação
Diagnóstico de bordo.......................... 61 - somente para o modelo 1723
Kolector...................................................129
Diferentes chaves
operam seu veículo............................. 30 Freio do reboque e do
semirreboque
Dimensões............................................269
(manetim - se equipado)................128
Direção hidráulica ............................... 38
Funcionamento do indicador de
Disk Ford Caminhões.......................... 18 restrição do filtrode
Distribuição da carga.........................134 ar do motor........................................... 198
E
Funções da caixa de mudanças
automatizada - Eaton........................119
Eixo de cames e ajustadores.........204 Funções da caixa de mudanças
automatizada ZF.................................. 121
325
Índice
F I
Funções mostradas no visor Informações gerais freios.................126
do painel com transmissão
Informações gerais Sugestões
automatizada......................................... 57
de condução.........................................146
Funções mostradas no visor do
Inibidor de redução de marcha...... 107
painel com transmissão manual... 55
Instalação de iluminação
G adicional.................................................145
Glossário de símbolos..........................14 Interruptor de ignição..........................78
I
Itens de manutenção
periódica .................................................177
L
Identificação do veículo........................7
Imobilizador do motor....................... 34
Lâmpada da luz de
Indicação de operação.......................117
cortesia / da cabine..........................220
Indicador de temperatura
Lavador do para-brisa........................ 40
do líquido de arrefecimento
do motor.................................................. 48 Ligações adicionais no sistema
de ar comprimido................................ 131
Indicador do nível
de combustível..................................... 49 Limpador do para-brisa.................... 40
Indicadores de direção........................ 41 Limpeza das luzes externas...........220
Informações gerais Limpeza das palhetas dos
acionamento do freio-motor........... 81 limpadores e do para-brisa............. 214
Informações gerais Limpeza do motor............................. 229
manutenção......................................... 175 Limpeza exterior..................................227
Informações gerais Limpeza interior.................................. 228
rodas e pneus...................................... 232
Líquido de arrefecimento
Informações gerais do motor ................................................196
transmissão......................................... 106
Luzes indicadoras, luzes de
Informações gerais ativação e advertência e avisos sonoros ......... 49
desativação do motor.........................78 Luzes intermitentes de
Informações gerais cabine................ 91 advertência (pisca-alerta)..............150
Informações gerais Luzes internas........................................42
M
capacidade de carga......................... 133
Informações gerais controle
de emissões ........................................ 100 Macaco..................................................236
Informações gerais controle Manômetro da
automático de tração......................... 82 pressão do ar do freio ........................ 48
326
Índice
M Q
Manutenção......................................... 226 Qualidade do combustível............... 96
S S
2º eixo direcional................................. 89 Substituição do filtro secador
Sangria do sistema de de ar da APU........................................204
combustível..........................................195 Substituição do filtro separador
Sentando-se na de óleo do ar....................................... 200
posição correta..................................... 69 Substituição do fluido da
Serviços disponíveis - SOS..............155 direção hidráulica...............................201
Sistema de alimentação de Substituição do fluido da
combustível..........................................194 embreagem e sangria
do sistema............................................203
Sistema de áudio................................. 63
Substituição do líquido de
Sistema de direção do 2° eixo arrefecimento do motor................... 197
direcional.............................................. 206
Substituição do óleo
Sistema de resfriamento do ar - do diferencial ...................................... 207
aftercooler ............................................ 198
Substituição do óleo da caixa
Situação de emergência.................. 132 de mudanças........................................210
Sobre este Manual................................14 Substituição do óleo e do filtro
Substituição da bateria da chave de óleo do motor .................................191
com controle remoto integrado..... 30 Substituição do velocímetro......... 322
Substituição das guarnições Sugestões sobre o controle da
de freio...................................................203 climatização do veículo .....................67
Substituição das palhetas dos Suspensão dianteira........................ 206
limpadores............................................ 214
Suspensão traseira
Substituição das rodas ...................236 pneumática......................................... 208
Substituição de fusíveis................... 174 Suspensão traseira pneumática
Substituição de lâmpadas...............217 (1933 Tractor - se equipado)...........90
Substituição de uma chave...............31 Suspensão traseira.......................... 208
Substituição do elemento Suspensor do 2º eixo direcional
filtrante...................................................201 e do 3° eixo............................................. 89
T
Substituição do elemento do
filtro separador de água...................193
Substituição do filtro Tabela de especificação de
de ar do motor.....................................199 lâmpadas - 24 V.................................. 221
Substituição do filtro Tabela de especificações -
de combustível ...................................194 Fusíveis e reles......................................161
Substituição do filtro de ar do Tabela de Manutenção....................284
sistema de ventilação Tabela de volume de
da cabine............................................... 212 abastecimento ................................... 222
328
Índice
T
Tacógrafo................................................ 63
Tacômetro...............................................47
Tomada de ar.........................................75
Tomada de força (iluminação) ......141
Tomada de força 12 V..........................75
Tomada de força da transmissão
(PTO)........................................................ 84
Tomada de força traseira do
motor (REPTO).....................................87
Tomada para sistema ABS.............144
Travamento e destravamento.........32
Triângulo de segurança....................150
Turbocompressor.................................79
U
Utilização da Tabela
de Manutenção...................................285
V
Válvula moduladora do freio de
estacionamento e emergência.......127
Válvula termostática ....................... 198
Velocímetro.............................................47
Vidro elétrico...........................................43
Visão geral da cabine..........................25
Visão geral do painel.......................... 26
Visor de informações...........................47
Vista da cabine ..................................... 19
Vista superior 4x2................................ 20
Vista superior 6x2.................................22
Vista superior 6x4.................................23
Vista superior 8x2.................................24
Vista superior Tractor...........................21
329
FORD SERVICE - UM SERVIÇO EXCLUSIVO
DA FORD CAMINHÕES PARA SEUS CLIENTES
A Ford Caminhões quer que seus clientes tenham ainda mais tranquilidade,
comodidade e qualidade na hora de realizar a manutenção de seus veículos.
Para isso, lançou um serviço exclusivo chamado Ford Service, que traz diversas
vantagens para você. No Ford Service, tudo foi pensado e desenvolvido para que você
possa seguir em frente, focando apenas no dia a dia dos seus negócios.
São 3 planos de serviços que você pode contratar:
2
PLUS CLASS
Manutenção Preventiva +
Peças de Desgaste Natural
Peças de desgaste natural
(embreagem, lonas / pastilhas
de freio, reparo do motor de
partida, tambores / discos de
freio, bateria, lâmpadas e fusíveis)
3
PRIME PLUS
Manutenção Preventiva +
Manutenção Corretiva
Inclui também:
Manutenção corretiva total
para todos os componentes
Capa_8x2_global_15-08-2017_marcas
terça-feira, 15 de agosto de 2017 15:06:36
FORD CARGO Manual do Proprietário
Rodas e Pneus – Pressão com carga máxima em PSI
Dianteiros Traseiros
Modelos Rodas Pneus
Bar (PSI) Bar (PSI)
Capa_8x2_global_15-08-2017_marcas
terça-feira, 15 de agosto de 2017 15:06:35