Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
sem escovas
8/04 IMN1240BR
Índice
Seção 1
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Garantia limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Seção 2
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Instalação física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Alinhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Recebimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Desembalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Manuseio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Reparos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Evite ruídos elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Cargas no eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Determinação da vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Velocidade e torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Freio de retenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Conexões elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Terminação dos condutores do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Terminação de feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Dispositivos de feedback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Identificação de servomotores sem escovas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
IMN1240BR Índice i
ii Índice IMN1240BR
Seção 1
Informações gerais
Resumo Este manual contém procedimentos gerais que se aplicam aos motores
Baldor. Não deixe de ler e entender bem os AVISOS DE SEGURANÇA deste
manual. Para sua proteção, não instale, não opere e nem tente executar
serviços de manutenção enquanto não entender os avisos de ATENÇÃO e
CUIDADO. Um aviso de ATENÇÃO indica uma condição possivelmente
insegura que pode causar danos pessoais. Um aviso de CUIDADO indica
uma condição que pode causar danos aos equipamentos.
Importante: Este manual de instruções não tem como objetivo apresentar uma lista
geral de todos os detalhes relativos a todos os procedimentos de
instalação, operação e manutenção. Este manual descreve as diretrizes
gerais que se aplicam à maioria dos motores fornecidos pela Baldor. Se
tiver alguma dúvida em relação a algum procedimento ou a respeito de
algum detalhe, NÃO PROSSIGA. Para obter mais informações ou
esclarecimentos, consulte seu distribuidor Baldor.
Antes de instalar, operar ou executar algum serviço de manutenção, procure
se familiarizar com o seguinte:
S Publicação NEMA ICS16, Motion/Position Control Motors; Controls; and
Feedback Devices (Motores de controle de movimento/posição;
Controles; e Dispositivos de Feedback).
S O National Electric Code − NEC (Código Nacional de Eletricidade)
S Códigos e práticas locais
Garantia limitada
1. Os motores elétricos Baldor são garantidos por um período de um (1) ano,
a partir da data de embarque da fábrica ou do estoque, contra defeitos em
material e fabricação. Para compensar o período de fabricação e/ou
armazenamento e garantir um período real de um ano de serviço,
prolongamos a garantia por um período adicional de seis (6) meses,
totalizando dezoito (18) meses a partir da data original de embarque da
fábrica ou do estoque. Em hipótese alguma, o período de garantia será
prolongado por mais tempo. A Baldor estende esta garantia limitada a
todos os clientes que adquirirem o motor elétrico para revender e ao
primeiro comprador que o adquirir para uso próprio.
2. A Baldor, segundo seus critérios, deverá reparar ou substituir qualquer
motor que venha a apresentar problemas originados por defeitos de
material ou fabricação durante o período de garantia, nos casos em que:
a. o comprador apresentar o motor defeituoso, ou o enviar com frete
pago à unidade Baldor de Fort Smith, Arkansas, ou a uma das
Assistências Técnicas Autorizadas Baldor e
b. o comprador apresentar uma notificação formal relativa ao motor e
ao defeito reclamado, incluindo a data de compra, que atividade
executava o motor Baldor e que problemas foram encontrados.
3. A Baldor não assumirá o custo de remoção de qualquer motor elétrico de
qualquer equipamento, o custo de transporte até Fort Smith, Arkansas, ou
a uma Assistência Técnica Autorizada Baldor, nem o custo de qualquer
dano emergente ou conseqüente causado pelos defeitos reclamados.
(Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos
emergentes ou conseqüentes; por isso a exclusão acima pode não se
aplicar ao seu caso.) Qualquer garantia implícita, dada por força de lei,
deve se limitar à duração do período de garantia aqui especificado.
(Alguns estados não permitem limitações relativas à vigência de garantias
implícitas; por isso a limitação acima pode não se aplicar ao seu caso.)
Avisos de segurança: Este equipamento tem alta tensão! Um choque elétrico pode
resultar em lesões graves ou fatais. Somente pessoas qualificadas podem tentar instalar,
operar ou executar serviços de manutenção em equipamentos elétricos.
Procure estar totalmente familiarizado com a publicação NEMA MG-2, sobre normas de
segurança na fabricação e guia de seleção, instalação e uso de geradores e motores
elétricos, com o NEC (National Electric Code) e com os códigos e práticas locais. A
instalação ou o uso sem segurança pode criar condições para a ocorrência de lesões
graves ou fatais. Somente pessoas qualificadas podem instalar, operar ou executar
serviços de manutenção neste equipamento.
Notas:
1) As linhas cheias se baseiam em L10 =
20.000 horas.
2) As linhas tracejadas se baseiam em 104 picos
FORÇA(LBS)
FORÇA(N)
"X"
(Força radial)
DISTÂNCIA "X" (POLEGADAS)
FORÇA(LBS)
FORÇA(N)
FORÇA(N)
FORÇA(LBS)
FORÇA(N)
"X"
"X"
(Força radial)
FORÇA(LBS)
FORÇA(N)
ǒ16667ǓxǒCFǓ
3
L10 +
S
Onde: L10 = 20.000 horas C = capacidade do sistema
S = RPM F = Força ou Carga (lb)
"X"
(Força radial)
FORÇA(LBS)
FORÇA(N)
TORQUE (lNm)
Área intermitente
TORQUE (lb.−in.)
CORRENTE (A)
Área contínua
Freio de retenção
Os freios de retenção são oferecidos como opções para servomotores.
Esses freios foram projetados para manter o eixo do motor parado (0 RPM)
(para torque de retenção no valor nominal). A finalidade do freio de retenção
é prender o eixo do servo quando a máquina é desligada. O freio de
retenção utiliza o princípio ”electric release” (destravamento elétrico). Com a
aplicação de 24 Vcc no freio, este é liberado e o eixo do motor começa a girar
livremente. A perda de potência faz o freio prender o eixo do motor.
O controle da máquina também controla o freio de retenção. Isso garante
uma seqüência correta de liga−desliga.
ATENÇÃO: Só o freio de retenção não garante a segurança pessoal. Utilize
medidas estruturais, como cercas de proteção ou um segundo freio,
para garantir a segurança das pessoas.
Cuidado: Não use o freio de retenção para fazer o motor parar. Isso provocará
desgaste e defeitos prematuros no mesmo. Os freios não são
projetados para interromper o movimento de rotação de uma carga.
Para interromper o movimento de rotação do eixo do motor, deve−se
sempre usar os sinais de comando do servo drive.
Interruptor térmico
do motor
Sinal de temperatura
do motor
Conector do freio Freio de
de retenção retenção
Cabo de par
trançado blindado
Conector de
Feedback
feedback
Forma de onda 1
Motor de 8 pólos e Sinal coseno
Resolver de 2 pólos
Canal A
Canal B
Canal C
e
g
g: De "U" (borda vertical) a "c" (centro) ±1°
Saída U Hall
Motor Pólo k,l,m,n,p,q r
Saída V Hall BSM50/63/80 4 30° ± 1° 180°
BSM 90/100 8 15° ± 1° 90°
Saída W Hall
k l m n p q
r
Carcaça
SS = Aço inox IEC NEMA Série
Aço Código do
50 5N C enrolamento
63 6N N Tamanho
80 8N do motor 50
90 9N 75
1 etc.
100 2
3
Opções do motor 4
Conectores do motor e resolver
Estilo com rosca Conexão rápida Condutores
Descrição opcional Cabos soltos
padrão (métrico) (polegadas) (Flying Leads)
Motor (sem retentor de óleo do eixo)
Motor e freio
Motor com retentor de óleo do eixo
Motor com freio e retentor de óleo do eixo
Opções de feedback
A = Resolver Opções de acessórios
D = Absolute Encoder Em branco = Sem opções
E = Encoder c/comutação (1.000 ppr) M = Sem chaveta
F = Encoder c/comutação (2.500 ppr) N = DIN 42955−R
H = somente Hall effect O = DIN 42955−R e sem chaveta
T = Tach/Hall effect P = Conector de motor opcional em
Y = somente Resolver BSM 90/100
(Nota: Esta opção só estará disponível se
a corrente for 20 A ou menos).
Z = Ventoinha 115 Vca
Notas: 1) A série padrão BSM50/63/80 inclui dispositivo de feedback, dois conectores com rosca (tipo métrico) para
terminações de motor e feedback, flange IEC quadrado.
2) A série padrão BSM90/100 inclui dispositivo de feedback, um conector com rosca (tipo métrico) para feedback,
terminação de fios de motor em bloco terminal, flange IEC quadrado.
3) Os motores não têm retentor de óleo no eixo. Os motores atenderão à IP65 caso seja incluído retentor de óleo
no eixo.
4) A série padrão BSM50 normalmente não tem chaveta.
5) Normalmente os cabos e flying leads têm um metro de comprimento.
6) Se necessitar de opções especiais, consulte a Baldor.