Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
Instruções de arranque
11 4.1 - Revestimento
11 4.1.1 - Painéis de revestimento
11 4.1.2 - Portas e painéis de acesso
11 4.1.3 - Ligações flexíveis
11 4.1.4 - Ligação terra
11 4.1.5 - Condutas ligação
12 4.1.6 - Entrada de ar exterior
13 4.1.7 - Montagem e colocação da UTA
13 4.1.8 - Contaminação de ar
13 4.1.9 - Condensação dentro ou sobre a UTA
13 4.2 - Registos
13 4.2.1 - Registos
14 4.2.2 - Registos de recirculação
14 4.3 - Filtros de ar
14 4.4 - Aquecedores
14 4.4.1 - Geral
15 4.4.1.1 - Baterias com glicol
15 4.4.2 - Aquecimento eléctrico
16 4.4.3 - Aquecimento a vapor
16 4.5 - Refrigeradores
16 4.5.1 - Geral
17 4.5.2 - Bateria de água com glicol, ver 4.4.1.1
17 4.5.3 - Baterias expansão direta (DX)
17 4.6 - Roda térmica
18 4.7 - Permutador de calor de placas
18 4.8 - Humidificação por vapor
18 4.8.1 - Geral
18 4.8.2 - Humidificação por vapor
19 4.9 - Humidificador a vapor elétrico
19 4.9.1 - Geral, ver 4.8.1
19 4.9.2 - Humidificador a vapor elétrico
19 4.10 - Humidificadores hidráulicos
19 4.10.1 - Geral
19 4.10.2 - Humidificador de spray
19 4.10.3 - Determinar a quantidade de água de spray e factor de condensação
20 4.10.4 - Humidificação infrasonica
20 4.11 - Ventilador
22 4.11.1 - Ventiladores plug
23 4.11.2 - Variador de frequências
23 4.11.3 - Plug fans with integrated EC motors
23 4.12 - Atenuadores
23 4.13 - Iluminação
Checklist de manutenção
25 5.1 - Checklist de pontos de verificação e intervalos de manutenção
CUIDADO: resistências elétricas em geral têm entrada de Se uma ou duas unidades são combinadas no local como
energia independentes e devem ser ligados em separado. descrito atrás, por uma terceira entidade (por exemplo o
instalador), estarão a colocar em serviço uma UVB (baseado
Se for necessário luz de funcionamento, use somente em unidade UVU com marcação CE). Isto significa que
lâmpadas com 24 V máximo. O uso de equipamento elétrico uma terceira entidade tem de declarar a conformidade do
com voltagem superior a 48 V só é permitido se for instalado produto com os requisitos de uma UVB e da marcação CE.
um interruptor de fuga de terra que cumpra com regula-
mentos nacionais. As unidades podem ser fornecidas sem os acessórios que
são de aplicação obrigatória segundo o regulamento
1.2 - Aplicações 1253/2014. Estes acessórios devem no entanto ser
A UTA destina-se a movimentar ar climatizado, a menos fornecidos e instalados por uma terceira entidade. Estes
que seja acordado de outra forma durante a conceção. acessórios que não são fornecidos mas obrigatórios, são
indicados nas especificações técnicas das unidades, por
A partir de 1 de Janeiro de 2016 as UTAs devem cumprir exemplo, ventiladores com variação de velocidade,
com o estipulado no regulamento UE 1253/2014 que by-pass térmico, sistema de recuperação, visualização do
aplica a diretiva 2009/125/EC, se estiverem dentro do alarme de filtros (regulamento 2018.
âmbito do regulamento e da Diretiva.
HHFlex Unidades de tratamento de ar | 5
Elevação proibida
Este pictograma mostra que não devem ser colocados
aparelhos de transporte horizontal debaixo desta parte
da moldura, tais como porta paletes ou empilhadores.
Também é proibido colocar aparelhos de elevação para
transporte e armazenamento debaixo deste elemento de
moldura. Voltagem eléctrica
Este pictograma indica que existem componentes
eléctricos atrás da porta de acesso ou painel que podem
ser perigosos para o utilizador/instalador. Só pessoal
qualificado pode executar trabalhos nestes componentes.
Para este trabalho devem ser observadas as directivas
internacionais ( IEC 61557, EN 50110 e ES 59009) e
nacionais (ex. BS 7671). O pictograma está anexado á
Ligação terra cobertura de acesso da caixa de controlo do aquecedor
Este pictograma indica onde a UTA pode ter a ligação terra eléctrico.
e está numa trave de suporte por baixo do módulo da
secção do ventilador. Se a unidade tiver várias secções,
somente uma secção precisa ter ligação terra desde que
as outras tenham uma correta ligação.
• Os componentes elétricos da UTA devem ser ligados
à terra, exceto os componentes com duplo isolamento
e/ou componentes com voltagem inferior a 50 V.
• Os componentes eléctricos devem ser instalados de Dados centrais
acordo com regulamentos nacionais e locais. Esta etiqueta contém os dados da UTA, tais como número
de ordem, número de posição etc. A etiqueta está
normalmente localizada na porta de acesso ou porta de
montagem do ventilador. Se a UTA consiste de diversas
peças, cada peça deve ter uma etiqueta com os dados
necessários.
Peças rotativas
Este pictograma indica que existem peças rotativas atrás
da porta de acesso ou painel que podem causar danos.
Estes componentes que incluem peças rotativas são o
ventilador e a roda térmica. Se existirem componentes
customizados pelo cliente atrás das portas ou painéis de
acesso que incluam peças rotativas com risco potencial,
isto também é indicado pelo pictograma.
6 | HHFlex Unidades de tratamento de ar
! Attention ! ! Gefahr !
Après la déconnexion de la Nach Abschalten der
résistance électrique, le venti- Elektroheizung muss der Ventilator
lateur doit continuer à tourner noch mindestens 5 Minuten
pendant au moins 5 minutes. weiterlaufen.
200034908
CUIDADO: todas as portas de acesso devem ser fechadas 2.3 - Protecção de aresta de cobertura durante
antes do arranque da UTA. transporte (instalação exterior)
Elevação e transporte
Uma instrução está a anexada na UTA que descreve os
procedimentos que devem ser seguidos para elevação e
transporte. O capítulo seguinte contém mais detalhes.
M1 M1 M1
M2
M1 M1 M1
M2
M1 M1 M1
M2
M1
M2
M1
M2
M1
M2
D1
X1
X1
D1
X1
X1
X1
D1
X1
X1
D2
X1
T1 T1
D2
X1
D2 T1 T1
X1
T1 T1
X1
X1
HHFlex Unidades de tratamento de ar | 9
18
16
14
12
10
H
8
6
4
2.5
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
W
3.1 - Checklist de pontos de verificação no arranque CUIDADO: antes de arrancar a UTA assegure-se que os
Antes do arranque da unidade, todas as funções abaixo componentes têm a correcta voltagem de ligação e ligue-
e os componentes associados devem ser verificados, os de acordo com regulamentação. As portas de acesso
usando a checklist abaixo. A tabela na página seguinte devem estar fechadas e a UTA deve ter ligação terra.
mostra de forma resumida os pontos necessários
4.1 - Revestimento
Os dados da unidade, tais como número de ordem,
número de posição etc. é dado na placa de identificação.
• A moldura de aresta tem comprimento de 40 mm e podem também ser causadas por ataques de vento
estende-se 32 mm para lá da dimensão externa da numa das aberturas. Se forem expectáveis para a
UTA, como mostra o diagrama abaixo. instalação ou localização geográfica, tente minimizar
com divisórias. Se há possibilidade de atrair água da
chuva, insere-se um eliminador de gotas com grelha
de sucção na conduta de ar exterior.
• Pode-se instalar um pré aquecedor para evitar que
vapor humedeça demais os filtros. Pré aquecedor
reduz a humidade do ar.
Legenda
1. UTA
2. Ligação flexível ou registo
3. Ligação conduta
• Se desejar, um eliminador de gotas pode ser instalado CUIDADO: quando as baterias são drenadas, não deve
por trás do filtro de sucção de ar exterior. Este elimina- permanecer água nos circuitos para evitar congelação.
dor apanha gotas que caiam do filtro. As gotas contêm
substâncias que são extremamente corrosivas e
podem causar danos de corrosão á função de filtro e
funções por trás do filtro. Um tabuleiro de fugas de
aço inoxidável é montado debaixo do filtro.
• Verifique que as alhetas do eliminador de gotas
estão direitas e seguras em posição.
• Verifique o funcionamento do sifão, ver 4.5.1.
HHFlex Unidades de tratamento de ar | 15
• Verifique que a roda esteja a rodar na direcção certa. • Num permutador calor de placas de fluxo reverso
Isto é indicado pela seta na caixa. recomenda-se pré aquecimento de permutador de
• Verifique se o vedante da roda está colocado calor de placas, se a temperatura de entrada de ar
correctamente. estiver abaixo-5°C, para evitar congelação.
• Verifique se a tensão da correia é a correcta.
Se desejado/necessário, a roda térmica tem um sensor
• Verifique se o motor e o monitor de rotação foram
que protege o permutador de calor da congelação. Se
correctamente ligados (5 mm entre sensor e ponto
existirem registos e fechar os registos no momento certo
de detecção da roda).
para evitar congelar o permutador de placas.
• Verifique se o controlador foi ligado correctamente e
programado de acordo com as instruções do forne-
4.8 - Humidificação por vapor
cedor. As instruções do fornecedor do controlador
4.8.1 - Geral
aplicam-se.
• Primeiro leia a documentação fornecida.
• Assegure que a velocidade do rotor foi programada
• Ligue o gerador de vapor de acordo com a documen-
correctamente. O rotor de condensação HHFlex deve
tação fornecida.
ter uma velocidade máxima de 10 min-1; um rotor de
• É obrigatório usar luvas de segurança e óculos.
absorção deve ter uma velocidade máxima de 20 min-1.
• É proibido entrar num gerador de vapor activo. A
Veja o manual de utilizador para o controlador de
entrada só é permitida depois do gerador de vapor
calor da roda de recuperação.
estar inactivo durante 10 minutos. Quando entrar na
• Se a temperatura de entrada de ar está abaixo
função vapor e tocar o gerador de vapor, tubagem de
-15°C, recomenda-se um pré aquecimento para
distribuição e tubagens, deve assegurar-se que a
evitar congelar a roda térmica.
máquina já não produz vapor.
• O seguinte aviso é mostrado no painel.
• Entrar na função vapor e tocar o gerador de vapor,
Peças rotativas tubagem de distribuição e tubagem pode causar
ferimentos. A temperatura de superfície do gerador
de vapor, tubagem de distribuição e tubagem e o
vapor podem alcançar 100°C ou mais.
• O gerador de vapor que está ligado á tubagem deve
sempre ter teste de compressão por pessoal qualificado
e cumprir com regulamentos PED. O teste de compres-
Controlador de rotor são é da responsabilidade do instalador. Retire sempre
Se a roda térmica é fornecida com controlador de rotor, o ar do sistema. A tubagem deve ser sempre isolada
isto deve estar incluído no painel central de controlo. O e é da responsabilidade do instalador.
sensor de rotação é pré instalado e deve ser ligado. • Consulte a documentação no caso de falhas do sistema.
• O funcionamento do gerador de vapor deve estar
Se for necessário proteger a roda térmica contra danos de ligado ao funcionamento do ventilador. Se o ventilador
gelo, deve-se instalar um sensor de pressão ou deve-se se desligar, o fornecimento ao gerador de vapor deve
activar pulse/pause ou o volume de insuflação deve ser parar.
diminuído. • Para todos os tipos de humidificadores, é importante
que esteja colocado um máximo de higrostato, para que
4.7 - Permutador de calor de placas uma intervenção tenha lugar em caso de humidifica-
• Assegure que a área de face do permutador de calor ção excessiva.
não está danificada.
• Se os registos estão instalados, verifique se o motor 4.8.2 - Humidificação por vapor
do actuador foi instalado de acordo com as instruções • Verifique o fecho do contentor de vapor.
do fornecedor. • Verifique o fornecimento de vapor e exaustão de
• Verifique se o ângulo correcto foi executado. condensação.
• Verifique se os registos fecham correctamente. • Coloque uma caldeira de condensação extra de
• Verifique se os registos podem alcançar a total acordo com instruções do fornecedor para tubagens
posição de abertura. mais compridas.
• Antes e ligar o sifão e verificar o eliminador de gotas • Verifique se o coletor de sujidade foi colocado.
(se estiver instalado), veja capítulo 4.5. • Pode-se executar drenagem de condensados sem
• Se a temperatura de entrada de ar está abaixo -10°C pressão, dependendo do fabricante. Veja as instruções
num permutador calor de placas de fluxo cruzado, do fornecedor.
recomenda-se pré aquecimento para o permutador • No caso de sub-pressão da UTA, coloque um sifão
de calor de placas evitar congelação. especial na drenagem de condensados.
HHFlex Unidades de tratamento de ar | 19
• Determinar a quantidade de água de spray com o • Depois de funcionar 50 hoas, o óleo na bomba deve
máximo de água a ser evaporada e factor de ser substituído. Recomendamos que use óleo
espessura seleccionado. sintético SAE 20W50.
• Deve-se colocar um higrostato máximo para evitar
desumidificação excessiva na UTA. Ver 4.8.1.
Qs = qv qt = qv + qs
• A seguinte etiqueta aplica-se na caixa de controlo.
i-1
onde:
i = factor de espessura (ver abaixo)
qt = quantidade de água dada
qv = quantidade de água a ser evaporada
qs = quantidade de água de spray 4.11 - Ventilador
O valor pH da água de spray não pode ser inferior a 5 ou
superior a 10.
Diagramas de Ligação:
U2
U2
W2
W2
W1 U2
W1 U2 W1 V2 V1
W1 V2 V1
L3 L2 L2 L2
L3 L2 L2 L2
V2 V1
V2 V1
DELTA STAR
Connection method of the con-
ductors to the motor terminals W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2
W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2
U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1
U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1
Y/Δ switch
L1 L2 L3 L1 L2 L3
L1 L2 L3 L1 L2 L3
L1 L2 L3
L1 L2 L3
U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1
U1
U1 V1
V1 W1
W1 U1
U1 V1
V1 W1
W1 U1
U1 V1
V1 W1
W1
Y/Δ switch
L1 L2 L3 L1 L2 L3
L1
L1 L2
L2 L3
L3 L1
L1 L2
L2 L3
L3
L1 L2 L3
L1
L1 L2
L2 L3
L3
To connect a single-phase 230 V or the three-phase 400 V motor the following connection diagram is applicable.
(Imax = 10 mA)
max AC 250 V2A
Analog In 1
Digital In 1
max. AC 250 V 2 A
DC Out
DC Out
L1 N
K1
PE PE L1 L2 L3/N
Line voltage g ratingLeistungsschild
Netzspannung plate
Externe Drehzahlvorgabe 10 kΩ
External speed Line voltage Rating-plate
External speed setting
setting3 3 ~ Typ nur in Sonderausführung
für IT-System geeignet
+ 3 ~ type only in special version
suitable for IT-System
InputEingang
0-10 V
4 Input 1
0...10 V
GND
Contact rating
max AC 250 V 2 A
max. AC 250 V 2 A
MODBUS
Analog In
PWM
(RS-485)
Digital In
E1
24 V
DC Out
f = 1...10 kHz
5 K1 MOEA03K0
08.03.2011
A B
10V GND E1 D1 A1 (D+) (D-) 11 14 PE N L1
E1
GND
- +
15...28 V 9
GNYE
WH
WH
WH
GN
RD
BU
BN
BU
BN
YE
BK
7 6 5
10 kΩ
+ 4 3 2
Signal
0...10 V
Netzspannung Leistungsschild
Line voltage g rating plate
E1
10 V
GND
GND - EI 10 kΩ
0-10 V control signal 1
11 - 14 Alarm relay (or no motor power)
DI Motor release 24 V DC (except EC 090: 10 V DC)
Signal PWM
E1
10 V
f = 1...10 kHz
8
HHFlex Unidades de tratamento de ar | 25
Checklist de manutenção
5.1 - Checklist de pontos de verificação e intervalos de
manutenção
Os dados da unidade, tais como numero de encomenda, AVISO: lembre-se de voltar a ligar todos os componentes
numero de posição etc. é dado na placa de nome. A check- e assegure-se que o ventilador parou a rotação, antes
list contém uma vista geral do plano que facilita as inspec- que as portas de acesso sejam abertas para inspecção e
ções e manutenção da UTA. Nas seguintes páginas há uma manutenção.
descrição mais detalhada dos componentes individuais.
12 meses
3 meses
6 meses
fornecedor
1 mês
e grau de
Função Componentes Pontos verificação contaminação
Revestimento geral
Painéis internos e externos
Instalação interior/
Painéis internos Contaminação/corrosão e danos
instalação exterior
Painéis externos
Juntas
Revestimento da cobertura (instalação juntas e rachas (estanque)
exterior)
Portas de acesso Dobradiças Funcionamento correcto
Fechaduras Fecho da porta (verifique
estanquicidade de parafuso)
Selo porta Rachas
Ligações flexíveis Rachas
Registos Lâminas registo Selagem
Rolamentos
Transmissão de registo Actuador
Entrada ar exterior Cobertura entrada ar/grelha Verifique obstrução/velocidade ar
Chão, tabuleiro condensados (se usado) Contaminação/corrosão
Eliminador de gotas (se usado) Contaminação/corrosão
Filtros Filtro plano
Filtro saco Verifique quedas pressão do filtro,
filtro carbono verifique danos e verifique selagem
filtro electrostático
Manómetro diferencial de pressão Funcionamento
Interruptor diferencial de pressão Funcionamento
Tabuleiro fugas Sujidade/corrosão
Eliminador de gotas (se usado) Sujidade
Sifão Sujidade e funcionamento
Aquecedores Bateria água quente Contaminação/corrosão
Ventilar a bateria
Fuga
Glicol Verifique concentração glicol
Termóstato protecção gelo Funcionamento
Aquecimento eléctrico Contaminação baterias aquecimento
Ligações soltas
Funcionamento termóstato
Aquecimento a vapor Contaminação/corrosão
Fuga
Refrigeradores Bateria água fria Contaminação/corrosão
Ventilar a bateria
Fuga
Tabuleiro condensados Contaminação/corrosão
Eliminador de gotas (se usado) Contaminação
Sifão Contaminação e funcionamento
Glicol Verifique concentração glicol
Roda térmica Rotor Contaminação
Selo Rachas/posição
Motor Funcionamento
Correia Tensão/uso
Componentes eléctricos Funcionamento
Alhetas Contaminação
Registo (se usado) Selagem
Rolamentos
Actuador
Tabuleiro condensados Contaminação/corrosão
Tabuleiro fugas Contaminação e funcionamento
Humidificação vapor Ligações e apêndices Fuga/funcionamento
directa
Actuador Funcionamento
26 | HHFlex Unidades de tratamento de ar
Instruções de manutenção e
funcionamento 6.2.2 - Instalação exterior
Verifique as juntas de vedação das UTAs instaladas no
6.1 - Geral exterior e se necessário sele com kit resistente a UV e
• O acabamento interior e exterior suave dos painéis pintáveis. Repare danos como descrito na instalação de
facilita a manutenção. interior. Verifique a cobertura para fugas e se necessário
• Para secções secas: duas vezes por ano verifique o repare-as.
interior e exterior do revestimento da UTA. Para
manutenção das secções húmidas (refrigeradores) 6.3 - Portas e painéis de acesso
por favor veja a secção da unidade de tratamento de Verifique fechaduras e dobradiças de toas as portas de
ar pertinente. acesso. Verifique que o parafuso do rolamento interno
• Todo o trabalho deve ser efectuado por pessoal está apertado correctamente.
experiente.
• Todos os aparelhos de segurança pessoal aplicáveis 6.4 - Ligações flexíveis
devem ser usados para assegurar segurança nas Verifique as ligações flexíveis para danos.
condições e trabalho. Luvas de segurança e óculos
devem ser usados para todo o trabalho de manutenção. 6.5 - Ligação terra
Uma máscara de protecção deve ser usada quando Assegure que a unidade está ligada a terra e instalada de
mudar os filtros. forma correcta.
• Nenhuns orifícios devem ser feitos na UTA, para
evitar fugas da UTA, baterias de arrefecimento e 6.6 - Registos
aquecimento e danos nas ligações. ATENÇÃO
• Quando trabalhar com registos, é possível que
6.2 - Painéis de revestimento prenda os dedos
6.2.1 - Instalação interior • Durante a limpeza das alhetas, a UTA deve ser
a) Inspecção interna do revestimento de painéis duplos desligada para evitar fecho inesperado dos registos.
e todas as peças secas. • Durante reparações ao servo, a UTA deve ser
Remova a contaminação som água e sabão caseiro desligada para evitar electricidade nos cabos de
suave (pH neutro). Onde tiver danos á tinta, se ligação.
necessário, remova a ferrugem e retoque com um • Lubrificação dos registos não é necessária. Remova o
bom primário anti corrosão e pinte. As secções de excesso de contaminação ao limpar com ar comprimido
entrada de ar exterior podem mostrar evidência de e água com detergente suave. Assegure que as
corrosão pois contêm partes húmidas que são lâminas do registo funcionem livremente no aro.
afectadas por névoa, chuva e poluentes.
b) Inspecção exterior do revestimento. 6.7 - Entrada de ar exterior
Se tiver danos no tratamento de tinta, remova a A entrada de ar exterior está contaminada por poluição
ferrugem (se necessário), e retoque com um bom que entra com o ar. O intervalo de manutenção deve ser
primário anti corrosão e pinte. observado, pois podem ocorrer danos irreparáveis nos
HHFlex Unidades de tratamento de ar | 27
• A seguinte etiqueta está a anexada para indicar uma • Limpe o sifão e verifique se o funcionamento é
superfície quente. correcto. Verifique o tabuleiro de condensados para
contaminação e limpe se necessário.
! Attention ! ! Gefahr !
Après la déconnexion de la Nach Abschalten der
résistance électrique, le ventilateur Elektroheizung muss der Ventilator
doit continuer à tourner pendant noch mindestens 5 Minuten
au moins 5 minutes weiterlaufen.
200034908
6.10 - Refrigeradores
6.10.1 - Bateria água fria 6.12 - Permutador de calor de placas
ATENÇÃO: para comentários gerais, ver 4.5.1 CUIDADO:
• O agente de limpeza não pode afectar o permutador de
• Contaminação da superfície das alhetas reduz capaci- calor.
dade do refrigerador. • Verifique o permutador de calor de placas anualmente
• Verifique anualmente a contaminação, e se necessário para contaminação e se necessário limpe com ar
limpe o ar comprimido contra a direcção do caudal comprimido contra a direcção do caudal de ar. Se os
de ar ou limpe com aspirador. Verifique a bateria e as registos forem usados, siga as instruções na secção 6.6.
ligações para fugas. Para baterias com glicol por favor • Verifique o tabuleiro de condensados para contamina-
verifique se a mistura tem a correcta concentração ção e limpe se necessário.
de glicol (por peso). • Verifique as alhetas do eliminador de gotas do tabuleiro
• DX refrigeradores não podem ser limpos com vapor. de condensados (se instalado).
• Verifique as alhetas do eliminador de gotas depois
da bateria.
HHFlex Unidades de tratamento de ar | 29
6.15.3 - Transmissão
Depois do arranque da unidade e depois de substituir as
correias, a tensão das correias deve ser verificada dentro
de uma semana de depois de duas semanas e assim por
diante, tensione se necessário. Depois dessa verificação
da tensão de correia, inspeccione a condição das correias ! Aviso ! ! Warning !
Antes de abrir as portas, desligue Before opening the doors, switch
a cada três meses. da corrente o ventilador e permita off and deenergise the fan and
que deixe de funcionar (mínimo 2 allow it to run down
minutos). (minimum 2 minutes)
A tensão correta da correia depende de:
• Tipo de correia Suportes de transporte Transport brackets
Remova os suportes de transporte Remove transport brackets before
• Número de correias antes do arranque do ventilador. starting up the fan.
• Diâmetros mais pequeno das polias
! Attention ! ! Gefahr !
• Potência a transmitir Avant ouverture des portes, le Vor Öffnen der Türen den
ventilateur doit être déconnecté Ventilator abschalten, span-
• Velocidade da correia et avoir eu le temps, de s’arrêter nungslos machen und zum
completement Stillstand kommen lassen
(2 minutes minimum) (mindestens 2 Minuten warten).
A tensão é calculada para cada transmissão. Se a tensão
for muito elevada pode resultar em vibração e desgaste Fixations de transport Transportsicherungen
Retirer les fixations de transport Transportsicherungen vor der
excessivo da correia e rolamentos. Se for demasiado avant la mise en route. Inbetriebnahme demontieren.
baixa pode resultar em escorregamento da transmissão e 200034906
desgaste da correia.
Sequência de instalação das novas correias: AVISO: lembre-se de desligar da corrente todos os
• Assegure-se que as roldanas estão alinhadas componentes e assegure-se que o ventilador parou a
correctamente. Se necessário realinhe. rotação, antes das portas de acesso serem abertas para
• Posicione todas as correias livremente nas roldanas, inspecção e manutenção.
não puxe correias tensionadas sobre as roldanas.
• Tensione as correias e verifique a tensão com um 6.16 - Atenuadores
tensímetro sónico. Recomenda-se que verifique os septos dos atenuadores
• Reverifique o alinhamento. periodicamente para possíveis danos e perda de fibras,
para evitar depósitos de sujidade no sistema.
Se a velocidade do ventilador mudar ou se instalar um
motor com especificações de corrente e/ou velocidades
diferentes, isto deve ser discutido com o fabricante. O
fabricante deve recalcular a capacidade de carga assim
como a carga de turbina. Se isto não for feito, podem
ocorrer danos irreparáveis no ventilador. O fornecedor não
aceita quaisquer responsabilidades por modificações que
não foram aprovadas. Ver capitulo 1.1.
Systemair B.V.
Zanddonkweg 7A
5144 NX, Waalwijk
P.O. Box 159, 5140 AD Waalwijk
www.systemair.nl
Systemair B.V. participates in the Eurovent Certification programme. Products are as listed in the Eurovent Directory of Certified Products.
The manufacturer reserves the right to change the specification without prior notice. Manufactured by: Systemair B.V., Waalwijk, The Netherlands.
The front cover photos are for illustration purposes only and not contractually binding. Printed in the European Union.