Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Com esta rápida leitura, você ficará apto (a) para viajar para
qualquer lugar do mundo, sem se preocupar com o desafio do
idiomas inglês.
Exemplo:
Ud iu laik sam cofi
Você gostaria de um pouco de café Would you like some coffee
Dica: salve este PDF no seu smartphone, assim, você pode
levar ele com você para qualquer lugar e estuda-lo na hora que
precisar, ou sempre que tiver um tempo vago. ☺
I or We come from...
Eu venho ou Nós viemos do...
Tourism or Vacation.
Turismo ou férias.
Nothing to declare.
Nada a declarar.
Goods to declare.
Bens de declaração obrigatória.
Could you put any metallic objects into the tray, please?
Você pode colocar os objetos metálicos na bandeja, por favor?
Frases úteis
Aim sori
Descupe-me. I'm sorry.
Mei ai teik a messadj
Eu posso anotar um recado? May I take a message?
Ud iu laik
Você gostaria Would you like
two liv a messadj
de deixar recado? to leave a message?
Mei ai rélp iu en eni uei
Eu posso ajudar você de alguma maneira? May I help you in any way?
Mister es on a lãntch
O Sr. está almoçando Mr. is on a lunch
Es et only uiS mister
É somente com Sr. Is it only with Mr.
dét iu uish two spik uiS
que você deseja falar? that you wish to speak with?
3 (three) Falando ao telefone
Des es
Aqui é . This is (nome da empresa).
spikin
falando. speaking.
Ráu mei ai rélp
Como eu posso ajudar? How may I help?
Frases úteis
Tank iu for roldin
Obrigado por esperar. Thank you for holding.
Ud iu laik
Você gostaria Would you like
Two liv a messadj
de deixar um recado? to leave a message?
lain es bezi
linha está ocupada. line is busy.
Do iu uish two rold on
Você deseja esperar? Do you wish to hold on?
Ef iu uant two liv a messadj
Se quizer deixar recado. If you want to leave a message.
Ud iu laik two rold on
Você gostaria de aguardar ? Would you like to hold on?
Aim sori mister
Descupe-me. Sr. I'm sorry. Mr.
Es nót aveilebol ét dã moment
não está disponível no momento is not available at the moment
Mei ai teik a messadj
Eu posso anotar um recado? May I take a message?
5 (five) Recebendo a ligação
Gud mornin
Bom dia Good morning
Des es
Aqui é . This is .
Mei ai rélp iu
Eu posso ajudar você? May I help you?
spikin
falando. speaking.
Rau mei ai rélp
Como eu posso ajudar ? How may I help?
Es mister.misses.mes en
O Sr. Sra. Sta. está? Is Mr. Mrs. Ms. in?
Ai ud laik two tolk two mister.misses.mes
Eu gostaria de falar com o Sr.Sra.Sta. _. I would like to talk to Mr. Mrs. Ms .
Frases úteis
Tenk iu for waidin
Obrigado por esperar Thank you for waiting
Ud iu laik two liv a mésadj
Você gostaria de deixar um recado? Would you like to leave a message?
Mister es nót in ét dã móment
Mr. não está no momento Mr. is not in at the moment
Mister rés léft for dã dei
O Sr. já foi embora. Mr. has left for the day.
Mister es auei on vaqueixãn
O Sr. está em ferias. Mr. is away on vacation.
Mei ai rélp iu en eni uei?
Posso ajudar você de alguma maneira? May I help you in any way?
Do iu prfer two ueit
Você prefere esperar? Do you prefer to wait?
Dã lain es bezi
A linha está ocupada The line is busy.
Do iu uish two rold on?
Você deseja esperar? Do you wish to hold on?
Mister es en a midin ét dã moment.
Sr._está em uma reunião no momento. Mr. is in a meeting at the moment.
Ud iu laik two liv a messadj
Você gostaria de deixar recado? Would you like to leave a message?
Mister uil ritãrn iour col
Sr. retornará sua ligação. Mr. will return your call.
Ud iu laik two liv a messadj
Você gostaria de deixar recado? Would you like to leave a message?
Mister es on a lãntch
O Sr. está almoçando. Mr. is on a lunch.
Números
1 one 12 twelve 31 thirty one
Vocabulário
travel agency agência de viagem
flight reservation reserva de vôo
hotel reservation reserva de hotel
visa visto de entrada
air ticket passagem aérea
airplane ticket passagem aérea
flight ticket passagem aérea
one-way ticket passagem só de ida
round-trip ticket passagem de ida e volta
10 (ten) Vocabulário
airport aeroporto
airline companhia aérea
departure partida
arrival chegada
rest room banheiro
airline counter balcão da linha aérea
check in (a flight, a hotel) despachar a bagagem e receber o cartão de
embarque
check out (hotel) fechar as contas
baggage bagagem
luggage bagagem
suitcase mala
briefcase maleta de mão
hand baggage bagagem de mão
carry-on bag bagagem de mão
boarding pass cartão de embarque
baggage ticket ticket da bagagem
lost baggage bagagem extraviada
gate portão
disembarkation card cartão de desembarque
arrival/departure record documento de registro de chegada e partida
customs declaration documento de declaração à alfândega
accompanied baggage declaration documento de declaração à alfândega
immigration control contrôle de imigração
immigration officer fiscal de imigração
baggage claim area área de recebimento de bagagem
conveyor esteira transportadora da bagagem
customs alfândega
go through customs passar pela alfândega
customs officer fiscal alfandegário, oficial da receita federal
lockers armários de chavear para guardar malas
temporariamente
airport limousine microônibus que faz transporte entre aeroporto e hotéis
shuttle bus ônibus que circula entre terminais, nos grandes
aeroportos
Problemas de saúde (Health problems)
Claro que nós esperamos que você não precise, mas caso haja
alguma necessidade em relação a sua saúde, o de alguém que
está junto, aqui estão os casos mais comuns:
Vocabulário
ballroom salão de festas
meeting room sala de reuniões
hall corredor
room service serviço de quarto
guest hóspede
quarto de hóspede guest room
desk clerk recepcionista
luggage bagagem
valet parking serviço de manobrista
doorman porteiro
lobby saguão
bellhop carregador de bagagem
bell caption chefe dos carregadores
13 (thirteen) Vocabulário
daily rate diária
porter carregador de bagagem, porteiro
chambermaid camareira
tip gorgeta
tipping dar gorgeta
lobby saguão de entrada
front desk recepção
guest hóspede
single room quarto de solteiro
double room quarto de casal
credit card cartão de crédito
safe-deposit box cofre
extra charge custo adicional
key chave
key card chave de cartão
local call chamada telefônica local
long-distance call chamada longa-distância
international phone call ligação internacional
station-to-station ligação telefônica normal
collect call ligação a cobrar
room service serviço de quarto
minibar frigobar
vending machine máquinas de vender
swimming pool piscina
city tour passeio turístico pela cidade
city map mapa da cidade
mall shopping, centro comercial
tourist office departamento de atendimento ao turista
14 (fourteen) No taxi
Gud mornin
Bom dia! Good morning!
Gud éfternun
Boa tarde! Good afternoon!
Gud ivinin
Boa noite! Good evening!
Gud nait
Boa noite! Good night!
Uér Ken ai teik iu
Onde eu posso levar você? Where can I take you?
Ken iu teik mi two
Você pode me levar para ? Can you take me to ?
Uér two
Para onde? Where to?
Uér ud iu laik two gou
Onde você gostaria de ir ? Where would you like to go?
Aid laik two gou two
Eu gostaria de ir para . I´d like to go to .
Ai nid two guét two
Eu preciso ir para . I need to get to .
Ráu mãtch uil et cóst
Quanto custará? How much will it cost?
Do iu nou ráu two guét two
Você sabe como chegar até ? Do you know how to get to ?
Et uil bi mór or lés
Será mais ou menos..... It will be more or less...
Uats dã édres
Qual é o endereço? What’s the address?
Cud iu slou daun a bet
Você poderia diminuir um pouquinho? Could you slow down a bit?
Cud iu spid ãp a lirou
Você poderia acelerar um pouco? Could you speed up a little?
Uil et teik mãtch longer
Levará muito tempo? Will it take much longer?
Ui or aruaivin ét ior destineixãn
Nós estamos chegando ao seu destino We are arriving at your destination
15 (fifteen) No taxi
Uil bi der en a fiu menets
Estaremos lá em alguns minutos We´ll be there in a few minutes
Uior rier
Chegamos. We´re here.
Ráu match dãz dã mider rid
Quanto marca o taxímetro? How much does the meter read?
Do iu rév tchendj for
Você tem troco para ? Do you have change for_?
Kip dã tchendj
Fique com o troco. Keep the change.
Cud iu sei dét aguen
Poderia repetir o que disse? Could you say that again?
Direções
ber ruait
Permaneça à direita bear right
gou ãnder
Passe por baixo go under
teik dã fourS léft
Vire na quarta à esquerda take the fourth left
gou pést
Passe por go past
ber léft
Permaneça à esquerda bear left
tãrn ruait
Vire a direita turn right
teik dã tãrd léft
Pegue a terceira à esquerda take the third left
gou daun
Desça go down
teik dã léft
Pegue à esquerda take the left
gou aréd
Vá em frente go ahead
16 (sixteen) Direções
Ets on dã ruait léft
Está à direita / esquerda It's on the right / left
Crós
Atravesse cross
Tãrn léft
Vire a esquerda Turn left
Iu kent mes et
Não tem como errar! You can't miss it!
struei aréd
Vá sempre em frente straight ahead
tãrn aráund
Vire turn around
17 (seventeen) Nos restaurantes
Na recepção
Gud mornin
Bom dia Good Morning
Gud éfternun
Boa tarde Good Afternoon
Gud ivinin
Boa noite (recepção) Good Evening
Gud náit
Boa noite (despedida) Good Night
Rai mai neim es
Olá! Meu nome é . Hi! My name is .
Rév iu a resãrveixan
Você tem reserva? Have you a reservation?
Ud iu laik two sit
Você gostaria de sentar? Would you like to sit?
Folou mi plis
Me siga por favor. Follow me, please.
A teibou for fáiv
Uma mesa para cinco? A table for five?
Uérs dã toilet plis
Onde é o banheiro, por favor? Where’s the toilet, please?
Frases úteis
Ef iu giv mi a menet
Se você me der um minuto If you give me a minute
Ai uil gou guét sãmuon flúent
eu vou conseguir alguém fluente. I will go get someone fluent.
Cud iu sei dát aguen
Você poderia dizer isso novamente? Could you say that again?
Éksquiuz mi
Como disse? Excuse me?
Ai bég iour pardon
Desculpe, como disse? I beg your pardon?
Ud iu maind spikin slouer
Você se importaria em falar mais devagar? Would you mind speaking slower?
Vocabulários Úteis
Rau do iu laik ior mit
Como você gosta da sua carne? How do you like your meat?
Midium
No ponto Medium
Ruér
Mal passado Rare
Uél don
Bem passado Well done
Es evriSin olrait
Está tudo em certo? Is everything alright?
Dã bar cloz ét
O bar fecha às .... The bar close at …
Aur tchef es uon ov dã fáinest
Nosso chef é um dos melhores Our chef is one of the finest
22 (twenty two) Alimentos
Egg ovo Coconut coco
Bread pão Vegetables vegetais
Pasta macarrão Tomato tomate
Rice arroz Potato batata
Cheese queijo Pepper pimentão
Meat carne Beans feijão
Chicken frango Peas ervilha
Fish peixe Carrots cenoura
Oil oleo Broccoli brócolis
Butter manteiga Cauliflower couve-flor
Sugar açúcar Garlic alho
Salt sal Cucumbers pepino
Pepper pimenta Corn milho
Fruits frutas Lettuce alface
Apple maçã Asparagus aspargo
Orange laranja Onion cebola
Lemon limão Drinks bebidas
Banana banana Water água
Grapes uvas Coffee café
Pineapple abacaxi Tea chá
Pear pêra Juice suco
Peaches pêssego Milk leite
Strawberries morango Soda refrigerante
I don't know.
Eu não sei.
I am sorry.
Sinto muito.
Excuse me.
Desculpe / com licença.
I didn't understand.
Eu não entendi.
I don't understand.
Eu não entendo.
Thank you.
Obrigado.
I'm thirsty.
Estou com sede.
I'm hungry.
Estou com fome.
It's late. Está tarde.
Do you speak...?
Você fala...?
How much...?
Quanto custa...?
ENOUGH =SUFICIENTE
EXPENSIVE = CARO
CHEAP = BARATO
TO TRANSLATE = TRADUZIR
GOOD MORNING = BOM DIA
GOOD AFTERNOON = BOA TARDE
GOOD EVENING BOA = NOITE (PRA QUANDO VOCÊ CHEGAR)
GOOD NIGHT BOA = NOITE (PARA SE DESPEDIR)
TO SPELL = SOLETRAR
Alfabeto (Alphabet)
Veja como soletrar o alfabeto. É muito importante, principalmente
quando está se registrando em um hotel. Se a recepcionista não entender
seu nome, por exemplo, ela poderá pedir para você soletrar. Ou até
mesmo quando quiser falar alguma coisa e a pessoa não te entender,
poderá soletrar a palavra.
A = /ei/ N = /én/
B = /bi/ O = /ou/
C = /ci/ P = /PI/
D = /di/ Q = /quiu/
E = /i/ R = /ar/
F = /éf/ S = /és/
G = /dgi/ T = /ti/
H = /eiti/ U = /you/
I = /ai/ V = /vi/
J = /djei/ W = /dabaliu/
K = /kei/ X = /ex/
L = /él/ Y = /uai/
M = /em/ Z = /zi/