Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Fabricante de bicicletas
Concepção
A b’Twin concebe e desenvolve gamas de produtos que respondem a todos os usos. Esta é uma equipa
pluridisciplinar, animada pela paixão da bicicleta ao serviço da técnica. São os nossos engenheiros,
desportistas e designers que criam os produtos b’Twin.
Inovação
Enquanto fabricante líder na Europa, inovamos em parceria com o centro de Investigação b’Twin para que
possa viver plenamente a sua paixão.
Design
O nosso departamento de design certifica-se de que os nossos produtos vão ao encontro dos seus desejos, à
imagem da b’Twin.
Assim, prestam uma atenção especial para que a técnica, o conforto e o look das nossas bicicletas sejam
perfeitamente adaptados à sua utilização. Modernidade, simplicidade e paixão guiam a nossa imaginação.
Ensaio de fadiga
Somos, sem hesitação, pelos nossos protótipos, à imagem da b’Twin :
– mais de 250 componentes testados para 74 seleccionados;
– mais de 50 protótipos testados no decurso de missões de ensaios;
– mais de 3000 horas de ensaios de máquina nas nossas oficinas.
2
EM CONFORMIDADE COM
AS EXIGÊNCIAS DE SEGURANÇA
Os nossos agradecimentos por ter adquirido uma bicicleta b’Twin
Acabou de adquirir uma bicicleta b’Twin. Para que fique satisfeito pelo maior período de tempo possível, convidamo-lo
a conhecer este Guia do Utilizador. Este irá fornecer-lhe todas as informações necessárias para uma boa utilização,
regulação e manutenção da sua bicicleta b’Twin.
É importante guardar este guia.
Este manual global e os manuais dos fabricantes de cada componente (desviadores, travões, garfo...)
podem ser consultados em www.btwin.com
ÍNDICE
ÍNDICE..................................................................................................................................................................................................................................................................... .3
Advertência geral...................................................................................................................................................................................................................................... .4
Mini-léxico da bicicleta............................................................................................................................................................................................................. .4
A CADA UTILIZAÇÃO A SUA BICICLETA E OS SEUS LIMITES...................................................................................................................... . 5
Limites de utilização gerais.................................................................................................................................................................................................. .5
Condições de Armazenamento....................................................................................................................................................................................... .5
Os tipos de bicicleta e a sua utilização .................................................................................................................................................................... .5
CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO PARA ANDAR DE BICICLETA EM SEGURANÇA........................................................................ .6
CONSELHO DE REGULAÇÃO DA POSIÇÃO NA BICICLETA............................................................................................................................ .8
VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA ANTES DA UTILIZAÇÃO......................................................................................................................................... .9
AS REGULAÇÕES APÓS ALGUMAS HORAS DE UTILIZAÇÃO............................................................................................................................... .10
A MANUTENÇÃO DA SUA BICICLETA......................................................................................................................................................................................... .10
P - MANUTENÇÃO PERIÓDICA E REVISÃO............................................................................................................................................................. .11
B - FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.................................................................................................................................................................................... .12
C - LIMPEZA ........................................................................................................................................................................................................................................ .12
D - LUBRIFICAÇÃO......................................................................................................................................................................................................................... .12
E - BINÁRIOS DE APERTO........................................................................................................................................................................................................ .13
F - DESMONTAR – MONTAR UMA RODA................................................................................................................................................................. .13
G - UTILIZAÇÃO DOS BLOQUEIOS RÁPIDOS........................................................................................................................................................ .15
H - MONTAR OS PEDAIS........................................................................................................................................................................................................... .15
I - DISPOSITIVO DE TRAVAGEM......................................................................................................................................................................................... .16
1 - Utilização dos travões................................................................................................................................................................................................. .16
2 - Verificação dos travões.............................................................................................................................................................................................. .16
3 - Como é que se deve regular os travões?.................................................................................................................................................. .16
J - UTILIZAÇÃO DA TRANSMISSÃO................................................................................................................................................................................ .18
K - REGULAÇÃO DA TRANSMISSÃO COM DESVIADOR............................................................................................................................ .19
1 - Regulação do curso do desviador traseiro............................................................................................................................................. .19
2 - Regulação do curso do desviador dianteiro......................................................................................................................................... .19
3 - Regulação da tensão dos desviadores....................................................................................................................................................... .19
L - REGULAÇÃO DOS DISPOSITIVOS DE VELOCIDADES INTEGRADAS NO CUBO DE RODA.................................. .20
M- REGULAÇÃO DOS DISPOSITIVOS DE VELOCIDADES TIPO MONO-VELOCIDADE..................................................... .20
N - REGULAÇÃO DAS SUSPENSÕES.............................................................................................................................................................................. .20
MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS.................................................................................................................................................................................................. .20
CARTA DE GARANTIA............................................................................................................................................................................................................................ .22
3
advertência geral
Como sucede com todos os desportos, o ciclismo comporta riscos de ferimentos e de lesões. Ao usar uma bicicleta, o utilizador assume
uma responsabilidade deste risco. A b’Twin isenta-se de todas as responsabilidades no caso de modificação do produto pelo utilizador. Tem
de conhecer e aplicar as normas do código da estrada. A manutenção e a utilização adequadas da bicicleta são da sua responsabilidade e
diminuem os riscos de acidente. Uma manutenção correcta da bicicleta vai permitir conservar as suas qualidades originais de utilização e
de segurança. A prática do ciclismo, independentemente do tipo de uso dado, não se faz sem riscos. Não se esqueça de usar, sempre, um
capacete correctamente ajustado e preso.
Quadro
Travão
Garfo
Travão de disco
Rodas dentadas Desviador dianteiro
Manivela
Pedaleira
As peças de segurança (garfo dianteiro, guiador e caixa de direcção do guiador, espigão do selim, patim do travão, suportes dos patins do
travão e pastilhas do travão, invólucro exterior do cabo do travão, condutas dos travões hidráulicos, estribos dos travões, discos dos travões,
alavancas do travão, corrente, pedais e manivelas, eixo da pedaleira, jantes das rodas) devem ser substituídas por peças de origem. Os
pneumáticos e as câmaras de ar têm de ser substituídos por peças compatíveis.
ATENÇÃO: Como qualquer componente mecânico, uma bicicleta está sujeita a tensões elevadas e desgasta-se. Os diferentes materiais e
componentes podem reagir de forma diferente ao desgaste ou à fadiga. Se a duração de vida prevista para um componente for excedida,
este pode partir-se com um único golpe, correndo o risco de causar ferimentos no ciclista. As fissuras, os estilhaços e as descolorações em
zonas sujeitas a tensões elevadas indicam que o componente excedeu a sua duração de vida e tem de ser substituído.
4
A CADA UTILIZAÇÃO A SUA BICICLETA E OS SEUS LIMITES
Um guia compacto para escolher sem se enganar! Identifique devidamente a sua disciplina.
Limites gerais de utilização: Condições de conservação
A sua bicicleta não foi concebida para ser utilizada : A sua bicicleta não foi concebida para ser guardada
• na areia. de forma prolongada no exterior. Deve ser guardada
• a água (os cubos de rodas e a caixa de pedaleira num local seco e temperado (sem gelo), ao abrigo de
não podem ser submergidos). produtos corrosivos: meio marinho (ex.: convés do
• em meio salino (numa praia, por exemplo). barco), herbicida, ácidos, solvente, bateria…
A BICICLETA URBANA:
ELOPS OU CITY: Perfeitamente equipada e confortável, é a bicicleta ideal para se deslocar em total segurança nas ruas das
nossas cidades, no meio da circulação. Permite que não se suje graças aos guarda-lamas e ao cárter de corrente. É a bicicleta
citadina por excelência.
TRIBAN ROAD: Bicicleta concebida para uma utilização desportiva urbana e peri-urbana na estrada. Entre a bicicleta
de estrada e a bicicleta de cidade tradicional, esta bicicleta nervosa é concebida para saídas desportivas frequentes,
exclusivamente em estradas de distância média. Esta bicicleta e, mais especificamente, o seu sistema de travagem, foi
concebida para um peso máximo de 100 kg. Por exemplo, uma bicicleta e respectivos acessórios pesam 13 kg com 5 kg de
bagagens, sendo que o peso máximo do utilizador é de 100 - 13 - 5 = 82 kg.
A BICICLETA URBANA A BICICLETA DESDOBRÁVEL: Concebida especificamente para resolver as problemáticas de armazenamento, a bicicleta
(ELOPS, CITY, TRIBAN road) desdobrável é a bicicleta ideal para as deslocações urbanas. Trata-se de uma bicicleta sólida, polivalente e bem equipada.
Armazenamento fácil: a bicicleta desdobrável acompanha-o de "porta em porta". A sua compacidade permite-lhe guardá-la
sem restrições em casa ou no escritório, limitando assim os riscos de roubo. Ela sabe fazer-se esquecer. Intermodalidade: a
bicicleta desdobrável é concebida para facilitar as suas deslocações urbanas, mesmo a longa distância em complemento da
viatura, do comboio, dos transportes públicos, que lhe permite limitar as rupturas de ritmo nas suas deslocações e, como
tal, ganhar tempo. « O problema dos transportes públicos é que nunca vão exactamente até onde se deseja ir ». Viagem:
a bicicleta desdobrável acompanha-o para todo o lado: caravana, barco, bagageira de viatura. Guardada num espaço
reduzido, é a companhia ideal dos seus passatempos nómadas.
A BICICLETA
DESDOBRÁVEL
A BICICLETA DE ESTRADA: Esta é uma bicicleta leve para manter a forma ou praticar em competição. As geometrias do
uadro estão adaptadas a cada utilização: a forma objectivo: manter a forma pedalando com uma bicicleta leve e rendimentos
adaptados à sua caixa de direcção, o desporto objectivo: descobrir o ciclismo em todos os desníveis, sozinho ou em grupo,
uma bicicleta que lhe transmite, graças à sua geometria e aos seus componentes, boas sensações, a competição objectivo:
ultrapassar-se no treino para trabalhar as suas qualidades físicas e participar em competições com um material validado
pelo nível mais alto em competição. Esta bicicleta e, mais especificamente, o seu sistema de travagem, foi concebida para
um peso máximo de 100 kg). Por exemplo, uma bicicleta e respectivos acessórios pesam 13 kg com 5 kg de bagagens, sendo
A BICICLETA DE que o peso máximo do utilizador é de 100 - 13 - 5 = 82 kg.
ESTRADA
A BMX/SUBSIN: concebida especificamente para as disciplinas acrobáticas. O "street" para figuras na cidade ou nos Skates-
Park. O "dirt" para saltos com figuras em montes de terra. O "flat" para figuras no solo. O "race course" num circuito de terra
com altos. Aconselhamo-lo a identificar devidamente a sua disciplina antes de se lançar na corrida! Esta bicicleta e, mais
especificamente, o seu sistema de travagem, foi concebida para um peso máximo de 100 kg. Por exemplo, uma bicicleta e
respectivos acessórios pesam 13 kg com 5 kg de bagagens, sendo que o peso máximo do utilizador é de 100 - 13 - 5 = 82 kg.
A BICICLETA DE CRIANÇA 14“ : Uma bicicleta concebidas para as primeiras voltas com rodas em total segurança. De
utilização fácil, sólida e lúdica, esta bicicleta evolutiva destina-se às crianças com idades compreendidas entre os 3 e os 5
A BMX/SUBSIN anos (90-105 cm), podendo suportar um peso máximo de 33 kg. Por exemplo, numa bicicleta que pesa 8 kg, o peso máximo
do utilizador é de 33 - 8 = 25 kg. Enquanto bicicleta de criança sem iluminação, este produto não deve ser utilizado na via
pública.
A BICICLETA DE CRIANÇA (16" a 24“) : Bicicleta concebida para as necessidades tão específicas das crianças. Quer se
descubra a pedalagem quer já se seja extremamente habilidoso numa bicicleta, esta bicicleta está adaptada a todos os usos,
A bicicleta de por faixas etárias. Trata-se de uma bicicleta sólida, de fácil utilização, lúdica e devidamente equipada. É o cúmplice ideal para
criança aprender e divertir-se em segurança total. Estas bicicletas e, mais especificamente, os seus sistemas de travagem, foram
(14’’, 16" a 24“) concebidos para um peso máximo de 45 kg para a 16’’, 55 kg para a 20’’, 70 kg para a de 24’’. Por exemplo, uma bicicleta 16’’ e
respectivos acessórios pesam 10 kg com 1 kg de bagagens, sendo que o peso máximo do utilizador é de 45 - 10 - 1 = 34 kg.
5
CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO PARA ANDAR
DE BICICLETA EM SEGURANÇA TOTAL
• Proceda sempre a uma verificação completa antes de andar de Para guiar nos caminhos de forma responsável, eis aqui
bicicleta. Leia bem a secção "Verificações de segurança antes algumas regras:
da utilização" ». • Não deixe vestígios
• Use sempre um capacete quando andar de bicicleta de modo a • Não assuste os animais
proteger a cabeça no caso de queda. • Mantenha o controlo da bicicleta
• Guie com as duas mãos colocadas no guiador. • Olhe em frente
• Guie no sentido da circulação, nunca no sentido contrário. • Deixe sempre passar os outros
• Nunca se agarre a um carro ou a qualquer outro tipo de veículo. • Recolha todo o lixo que fizer
• Controle a sua velocidade e evite os desvios.
• O uso de bagagens pode limitar a sua visibilidade ou o controlo ATENÇÃO! Quando andar com crianças
da bicicleta e originar uma queda.
• A B’Twin recomenda o uso de capacete e aconselha
• Respeite o código da estrada do país em questão,
vivamente que o porta-bebé e todos os acessórios do
nomeadamente no que se refere à iluminação e avisos sonoros.
quadro sejam montados por mecânicos qualificados e
experientes. Caso, ainda assim, decida montar sozinho o
ATENÇÃO ! Nunca ande com duas pessoas numa porta-bebé, recomendamos-lhe que verifique com os nossos
bicicleta (tandem excluído) revendedores se o porta-bagagens e o porta-bebé são
totalmente compatíveis.
• Nunca ande de bicicleta de noite ou com mau tempo • Seja prudente sempre que guiar com um porta-bebé: este
sem iluminação. O utilizador tem de ser visível para os aumenta o peso na parte de trás e levanta o centro de
automobilistas e motociclistas : gravidade da bicicleta, tornando o equilíbrio e as curvas mais
- Use peças de roupas reflectoras e claras e acenda a iluminação difíceis.
dianteira e traseira da sua bicicleta. • As crianças têm de usar sempre um capacete ao serem
- A parte de trás da bicicleta tem de possuir iluminação e retro- transportadas num porta-bebé ou num reboque. Não se
reflector. esqueça que o uso de capacete é legalmente obrigatório em
- A parte da frente da bicicleta tem de possuir iluminação e vários países.
retro-reflector. • As rodas chamam a atenção das crianças e constituem um
- Os retro-reflectores laterais têm de ser colocados nas rodas. risco grave para os dedos das crianças pequenas! Se enfiar
os dedos nos raios ou entre a corrente e os pratos... a criança
• No caso de utilização da bicicleta à chuva ou num piso molhado, corre o risco de entalar os dedos e/ou de se magoar. Para
tome as devidas precauções porque a distância de travagem as bicicletas de criança, as pessoas responsáveis têm de se
pode aumentar e a aderência diminuir consideravelmente. assegurar de que a criança domina a bicicleta e, acima de
• Use um equipamento e peças de roupa reforçadas, como luvas tudo, o funcionamento dos travões.
e óculos.
• Não use peças de roupa largas que possam ficar presas nas Manutenção e controlo da bicicleta:
rodas. O quadro, o garfo e o conjunto dos componentes têm de
ser regularmente verificados pelo nosso Serviços Pós-Venda
Nota: Todas as nossas bicicletas estão equipadas à saída da b’Twin Cycle para a detecção dos indicadores de desgaste e/
loja com iluminação dianteira e traseira bem como retro- ou de deterioração potencial (fissura, corrosão, quebra...).
reflectores traseiros e retro-reflectores laterais nas rodas Estas são verificações de segurança importantes para evitar os
(excepto em determinados países). acidentes e ferimentos corporais e para assegurar a duração
de vida devida da sua bicicleta.
Acesso aos caminhos: condução responsável e código de
boa conduta.
Não tome o acesso aos caminhos como garantido. O seu
comportamento no decorrer da próxima saída influenciará a
acessibilidade dos caminhos nos anos futuros:
- Não se afaste dos caminhos.
- Seja cortês face aos caminhantes e cavaleiros.
- Minimize as derrapagens.
- Respeite a fauna e a flora.
- Evite as zonas lamacentas.
6
Advertência:
STOP - A prática da BTT de descida e Free ride tem de ser feita em total segurança.
- Certifique-se de que a bicicleta se destina à disciplina praticada (Descida, Crosscountry, Free ride extremo...).
- Certifique-se de que a bicicleta está em perfeito estado de funcionamento.
- Para minimizar os riscos de acidente: use um capacete e as protecções adaptadas, controle a sua bicicleta e…
seja prudente!
7
Montagem da iluminação de tipo dínamo
Dínamo no cubo de roda : Antes de desmontar a roda
dianteira, desligue o fio eléctrico do dínamo.
Consulte o quadro de
regulação da minha bicicleta
S (cm) Hs (cm) Hg (cm)
105-109 48,5
16“ 110-114 37,5 49
115-120 49,5
A B
Elops
S (cm) Hs (cm) Hg (cm) C
155-159 55,5
160-164 58
165-169 60
170-174 62,5 +12
175-179 64,5
180-184 67 Para um conselho de
185-190 69,5 regulação mais preciso
da sua bicicleta,
consulte o site
Modo de emprego: b’Twin.com
Consulte as tabelas em anexo no final do manual, pág. 23.
Regulação do selim:
A altura mínima do selim é a altura determinada quando o selim desce até ficar encaixado e
bloquear o sistema de fixação.
8
Regulação da altura do guiador (guiador):
max
Caixa de direcção com êmbolo mergulhador :
Atenção ao limite de inserção da caixa de direcção com êmbolo
mergulhador: Por motivos de segurança, a caixa de direcção não deve
ultrapassar a marca presente na caixa de direcção: « min. inserção ». min. inserção
9
Verifique, antes de cada saída, se existe
STOP alguma folga entre as diferentes partes
montadas!
Sentido de rotação
10
A MANUTENÇÃO PERIÓDICA E REVISÃO
Eis, a título indicativo, o tipo de intervenção de manutenção a levar a cabo na bicicleta a partir da data de compra: a frequência
das intervenções pode aumentar consideravelmente no caso de uma utilização intensiva ou num meio agressivo (lama, areia,
água…).
• Oleamento.
6 meses • Mudança dos patins ou das pastilhas de travão de disco.
BTT ESTRADA
BTT ESTRADA Bicicletas equipadas com suspensões: Manutenção dos garfos e dos
amortecedores, consulte a Oficina Decathlon.
• Oleamento.
1 ano • Mudança dos patins ou das pastilhas de travão de disco.
Advertência: Uma utilização intensiva e/ou em condições extremas (água, lama...) pode reduzir substancialmente
a duração dos componentes de desgaste (mancais de esferas, corrente...) e implicar uma frequência de manutenção
mais frequente.
11
B FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
Para montar, regular e reparar correctamente a sua bicicleta, é necessário munir-se de determinadas ferramentas básicas:
14
13
10
09
08
Chave plana de 15, 14, 13, 10, 9 e 8 mm Chave Torx Chave-de- Chave-de- Jogo de Chave Almotolia de óleo
de 4 mm parafusos parafusos Allen (ou BTR)
plana cruciforme
Estas ferramentas são indispensáveis para proceder às diferentes etapas de montagem da sua bicicleta. Ser-lhe-ão úteis para
efectuar todas as regulações enunciadas neste manual.
Conselho:
No decurso das suas deslocações e passeios em bicicleta, aconselhamo-lo a levar o material estritamente necessário:
• uma corrente e uma fixação rápida de corrente adaptada ao modelo de corrente de origem da bicicleta
• uma câmara-de-ar compatível com os seus pneus e jantes.
• um conjunto de desmontagem do pneu.
• uma ferramenta multifunções que reúna, no mínimo, as ferramentas acima indicadas.
• uma bomba de enchimento.
C LIMPEZA
A sua bicicleta pode ser limpa apenas com uma esponja, por meio de um jacto de água ou com água e sabão. Os componentes
de transmissão podem ser limpos com a ajuda de uma pequena escova.
D LUBRIFICAÇÃO
A lubrificação dos componentes é necessária para um funcionamento, uma duração de vida ideal da sua bicicleta e para evitar a corrosão
dos componentes. Utilize óleo especial de transmissão para os cabos e órgãos de transmissão. Para a corrente, é preferível utilizar um
óleo específico. Imediatamente após a lavagem: seque e lubrifique os componentes das transmissões (desviador, manete), suspensões,
alavancas dos travões, eixos dos quadros, travões bem como corrente. Não se esqueça de verificar a corrente e proceder à sua
substituição se necessário (consultar a parte "revisão de manutenção »). Para uma boa estanquidade, oleie suficientemente
o espigão do selim e o conjunto da direcção. As caixas de pedaleiras do tipo cartucho não necessitam de manutenção: sendo
suficientemente estanques, eles são lubrificados por toda a duração de vida da caixa. Não obstante, para evitar a ocorrência de
ruído, é possível que seja necessário olear as juntas entre o quadro e a caixa.
Conselho:
Aconselhamo-lo a utilizar a NOSSA SELECÇÃO: Kit desengordurante e óleo com teflon, lubrificante.
STOP
Advertência: Todas estas operações devem ser renovadas com frequência no caso da utilização em meio salino e antes
de um armazenamento prolongado.
12
E BINÁRIOS DE APERTO
• Binários de aperto para a montagem dos componentes seguintes (em Nm) (*) :
20 Bloqueio rápido
BMX/SUBSIN 10 12 35/40 35/40 30/45
(*) Para as montagens com o bloqueio rápido, leia o capítulo "Utilização de um bloqueio rápido”.
Sistema pivotal 16 ou 8/10
1 parafuso 16 2
CIDADE E CAMPO ** 1 parafuso 18 2 Bloqueio rápido 22/30 rápido
ou bloqueio
parafusos 12 4 16 b’Twin 3 : 24 Bloqueio rápido 30/45
(b’Twin, Triban Trail) parafusos 12
parafusos 7
3 16 18 Bloqueio rápido
24
B’COOOL 18 24 13 35 35 30/45
Montagem
• Posicione a roda centrada no fundo dos grampos de fixação do
quadro e do garfo.
• Volte a colocar a eventual anilha de segurança.
• Ajuste o aperto da porca de regulação.
• Volte a apertar o bloqueio rápido. Regulação da força
• Volte a fechar o estribo do travão
(consulte a secção sobre o travão).
Posição ABERTA
13
2 - Roda equipada com porcas
Desmontagem FECHADA
• Abra o estribo do travão (consulte à secção sobre o travão).
• Desaperte as porcas de fixação da roda com a ajuda de uma chave apropriada.
• Para a roda da frente: Solte o pino da eventual anilha de segurança.
• Retire a roda.
Montagem ABERTA
• Posicione a roda centrada no fundo dos grampos de fixação do quadro e do
garfo.
• Volte a colocar a eventual anilha de segurança.
• Volte a apertar as porcas segundo o binário de aperto apropriado.
• Volte a fechar o estribo do travão (consulte a secção sobre o travão).
Observação para a roda de trás com velocidades: Posicionar a corrente na roda
dentada mais pequena vai facilitar a desmontagem.
Desmontagem
• Desligue o travão em conformidade com o esquema.
• Desaperte as porcas de fixação da roda com a ajuda de uma chave apropriada.
• Retire a roda.
Montagem
• Posicione a roda centrada no fundo dos grampos de fixação do quadro e do
garfo.
• Reaperte as porcas.
• Volte a ligar o travão em conformidade com o esquema.
Desmontagem
• Solte o grampo de fixação (1) do quadro desapertando a porca de fixação (2)
com a ajuda de uma chave adaptada.
• Siga as instruções para as "rodas equipadas com porcas”.
Montagem
• Volte a prender o grampo de fixação (1) do quadro apertando a porca de fixação
(2) com a ajuda de uma chave adaptada a um binário de aperto entre 6 e 9 Nm.
• Siga as instruções para as "Rodas equipadas com porcas”.
14
G UTILIZAÇÃO DOS BLOQUEIOS RÁPIDOS
O bloqueio permite assegurar a sustentação da posição das rodas no quadro e no garfo. Para uma sustentação eficaz, é
necessário ajustar a porca de regulação (1) de forma a obter uma força de fecho da alavanca de bloqueio (2) suficiente, pelo
menos de 12 daN mini (cerca de 12 kg). Para aumentar a força de fecho: rode a porca de regulação no sentido dos ponteiros do
relógio e no sentido inverso para diminuir a força.
Observação : em caso de dúvida, consulte um dos nossos técnicos de loja.
FECHADA FECHADA
ABERTA
H MONTAR OS PEDAIS
STOP Advertência: Evite tentar apertar o pedal à mão; utilize uma chave adaptada.
Distância mínima D
D>89 mm para as bicicletas de estrada e as bicicletas de criança
D>100 mm para as BTT e as bicicletas City e trekking
Atenção, aquando da substituição dos pedais, rodas, pneus, guarda-lamas ou manivela, o espaço mínimo entre a extremidade da
roda ou do guarda-lama e o eixo do pedal tem de ser superior às indicações acima apresentadas.
15
I DISPOSITIVO DE TRAVAGEM
1 - Utilização dos travões
Para abrandar ou parar a bicicleta: comece por utilizar o travão traseiro e, depois, de um forma mais ligeira e gradual, o travão
dianteiro. Uma acção demasiado rápida e excessiva do travão dianteiro pode causar o bloqueio da roda dianteira e levar a uma
queda perigosa.
Caso dos travões de disco:
Na sequência de uma travagem, os discos e estribos podem subir com temperaturas extremamente altas e, deste modo, causar
queimaduras graves em caso de contacto. Após a travagem, aguarde 30 min. antes de tocar no disco ou estribo do travão.
Atenção, a distância de travagem aumenta com o tempo húmido.
V-Brakes, o tubo metálico do cabo Cantilevers, o cabo retentor Calipers, a alavanca afastadora do
do travão tem de estar perfeitamente com fixação rápida tem de ser patim tem de ficar em posição fechada.
inserido no respectivo compartimento correctamente montado.
situado no estribo do travão.
2/ Verifique a distância dos patins relativamente à jante (de 1 a 3 mm de forma a obter uma travagem performante).
3/ Afaste sempre um pouco a traseira do patim da jante.
16
STOP Advertência
TUBO DE ALUMÍNIO
CHAVE-DE-PARAFUSOS
MENOS DE TENSÃO
MOLA
DE TENSÃO MAIS TENSÃO
PARAFUSO DE REGULAÇÃO
ESPAÇO SIMÉTRICO
CANTILEVER
ESTICAMENTO
LATERAL PORCA DO
TRIÂNGULO TRIÂNGULO
CABO
LOCALIZAÇÃO DO
GANCHO DE SEGURANÇA
CABO
PORCA
DO PATIM
porca
ESTIQUE O CABO
ESTIQUE O CABO
jante
Recomendamos aos utilizadores que estes prestem uma atenção especial a este desgaste dado
que uma redução da espessura da parede da jante pode causar uma falha de sustentação do
pneu e provocar ferimentos.
E
AO D
O ESGA Verifique regulamente se as superfícies internas ou externas das jantes não apresentam qualquer
SUJEIT STE sinal de fissura ou de desgaste.
Não utilize as rodas que apresentem um desgaste avançado da superfície de travagem da jante.
Presente nas jantes
em questão.
J UTILIZAÇÃO DA TRANSMISSÃO
Mude de velocidade: continue e pedalar mas sem forçar, manobrando a manete do desviador (alavanca ou punho giratório), até
que a corrente fique no lugar sobre o prato ou a roda dentada escolhida.
A cada entalhe da manete corresponde uma posição da corrente nas rodas dentadas.
• Se a corrente tiver tendência a não subir sobre a roda dentada: pode “surshifter” empurrando ligeiramente a manete para lá do
entalhe sem, no entanto, chegar ao entalhe seguinte.
=> Se, ainda assim, esta manipulação não for eficaz: terá de se proceder à regulação da tensão do cabo (cf. capítulo
“Regulação da transmissão »).
• Se a corrente não descer rapidamente, consulte o capítulo "Regulação da transmissão ". A mudança da roda dentada tem de se
fazer com fluidez.
Base
Advertência:
STOP
Para um funcionamento eficaz e para não encurtar
a duração de vida dos elementos de transmissão
(corrente, roda livre, pedaleira):
• Evite as mudanças de velocidade brutais e forçadas.
• Evite o cruzamento da corrente (corrente
posicionada na roda dentada grande e prato grande
ou corrente grandes posicionados na roda dentada
pequena e prato pequena).
• Se a corrente estiver cruzada (esquema 2), esta pode
ficar em contacto com o desviador dianteiro.
Roda dentada
18
K REGULAÇÃO DA TRANSMISSÃO COM DESVIADOR
Estas são operações delicadas. Assim, aconselhamo-lo a
consultar um dos nossos técnicos qualificados.
Parafuso de fixação
Nota: Um problema de passagem de velocidade está, com Ressalto do do quadro
extrema frequência, ligado à tensão do cabo do desviador, desviador
sendo que a regulação do curso dos desviadores é bastante
menos frequente. Parafuso de ressalto
H
1 - Regulação do curso do desviador traseiro
Para evitar que a corrente saia das rodas dentadas (nos raios Parafuso de
da roda ou entre o grampo traseiro do quadro e as rodas Anilha do ressalto L
dentadas), é importante regular o curso do desviador com a parafuso de
fixação do
ajuda da regulação dos ressaltos H e L: cabo
• o parafuso H permite ajustar o ressalto inferior (lado roda
Parafuso de fixação do
dentada pequena) : desapertar este parafuso permite à quadro
corrente posicionar-se mais no exterior da roda dentada
pequena.
• o parafuso L permite ajustar o ressalto superior (lado roda
dentada grande): desapertar este parafuso permite à
corrente posicionar-se mais no exterior da roda dentada
grande.
Placa exterior do
Placa interior do guia-corrente
guia-corrente
Corrente Corrente
A regulação da tensão do cabo permite fazer corresponder uma posição na manete a uma posição na transmissão. Desaperte ou
aperte o parafuso de tensão do cabo à saída da manete ou na parte de trás do desviador de forma a fazer corresponder uma roda
dentada a cada entalhe da manete:
=> Se a corrente não descer após a acção da manete:
• soltar o cabo rodando o parafuso de regulação da tensão do cabo no sentido dos ponteiros do relógio.
=> Se a corrente não subir após a acção da manete.
• prender o cabo rodando o parafuso de regulação da tensão do cabo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
19
L REGULAÇÃO DOS DISPOSITIVOS DE VELOCIDADES
INTEGRADAS NO CUBO DE RODA
(tipo NEXUS SHIMANO)
Consulte o manual do componente disponível em www.btwin.com, para a regulação dos dispositivos de velocidades integradas
no cubo de roda.
Transporte
Porta-bebé (sacola, cesto, porta-bagagens...)
Nome da bicicleta
Frente Atrás Frente Atrás
Conselho
Para uma montagem em segurança total, aconselhamo-lo a contactar um técnico das nossas oficinas.
21
CARTA DE GARANTIA
A garantia cobre: Exclusão da garantia:
• Qualquer defeito de material ou de fabrico detectado pelas • Os danos que comprometem a responsabilidades de
nossas equipas de oficinas da B’Twin, a substituição das terceiros ou que resultam de uma falta intencional.
peças defeituosas por peças conformes e, do mesmo modo, • Os danos resultantes da manutenção e da utilização
a utilização e a mão-de-obra. sem conformidade com as indicações do construtor ou
• Todos os produtos das marcas “b’Twin” possuem uma negligência.
garantia de 2 anos, salvo indicações em contrário e em • As peças de desgaste (lâmpadas, cabos e mangas, patins
condições normais de utilização recomendadas. do travão, pratos, corrente, jantes, rodas dentadas, pneus,
• Esta garantia B’Twin não constitui qualquer tipo de obstáculo câmaras de ar...) e a mão-de-obra de substituição.
ao accionamento da garantia legal dos defeitos ocultos. • O produto que foi objecto de modificações fora das nossas
oficinas. As peças de origem substituídas por peças não
Aplicação da garantia: autorizadas.
• Ausência de choque: o produto não pode apresentar danos • Os danos resultantes de incêndio, relâmpagos, tempestades,
causados por condições anómalas de utilização. vandalismo ou transporte sem segurança.
• O produto tem de ser utilizado em conformidade com o
modo de emprego e ser submetido a operações regulares de Duração da garantia:
manutenção pelas nossas oficinas. • 5 anos para o quadro.
• As peças de origem não foram substituídas por peças não • 2 anos para peças e mão-de-obra.
autorizadas.
22
23
Cidade e campo
A escala seguinte permite optimizar a posição de pilotagem, S(cm) correspondente à altura do piloto.
Elops Original
S (cm) Hs (cm) h (cm) S (cm) Hs (cm) h (cm)
180-184 67 - - -
185-190 69,5 - - -
- - - - - -
- - - - - -
24
Estrada
Desporto-Cicloturismo Desporto-Ciclodesporto
S(cm) Hs (cm) h (cm) S(cm) Hs (cm) h (cm)
Competição-Desempenho
S(cm) Hs (cm) h (cm)
150-154 60 -7
160-164 65 -8
165-169 67,5 -9
170-174 70 -9,5
180-184 75 -11
190-194 80 -12
25
BTT
Passatempos-caminhada Caminhada desportiva
S(cm) Hs (cm) h (cm) S(cm) Hs (cm) h (cm)
180-184 73 180-184 74 -5
0
185-189 75,5 185-189 76,5 -5,5
Competição-Desempenho
S(cm) Hs (cm) h (cm)
155-159 62 -7,5
160-164 64,5 -8
165-169 67 -8,5
170-174 69,5 -9
175-179 72
-9,5
180-184 75
190-194 80 -10,5
26
14" 20"
S(cm) Hs (cm) h (cm) outras
90-94 48 S(cm) Hs (cm) h (cm)
95-99 32 49 120-124 51
16" 130-135 52
105-109 48,5 FS
110-114 37,5 49 120-124 58
115-120 49 125-129 45 59
130-135 60
27
24"
Série Boys
S(cm) Hs (cm) h (cm)
135-139
61
140-144 54
145-155 62
Série Girls
135-139 57
140-144 54 57,5
145-155 58
28
Importado para Brasil por IGUASPORT Ltda.
CNPJ : 02.314.041/0001-88
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti
Mega Center C 36 Blok D: 374 Bayrampaşa
34235 Istanbul - Turkey
OXYLANE
4, boulevard de Mons - BP 299
59665 Villeneuve d’Ascq cedex
France